This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
22 | 00:00:01,110 | 00:00:04,110 | {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی | {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی |
1 | 00:00:02,439 | 00:00:05,796 | اسکار ، توبی گفت که شیرینی هامو | اسکار ، توبی گفت که شیرینی هامو |
2 | 00:00:05,921 | 00:00:08,123 | رو صندلیم گذاشته تو ندیدیشون ؟ | رو صندلیم گذاشته تو ندیدیشون ؟ |
3 | 00:00:08,248 | 00:00:10,235 | صبر کن ، روشون نشستم | صبر کن ، روشون نشستم |
4 | 00:00:10,583 | 00:00:11,676 | این عالیه | این عالیه |
5 | 00:00:11,801 | 00:00:13,747 | ممنون حتی خیلی وقتم رو هم نگرفت | ممنون حتی خیلی وقتم رو هم نگرفت |
6 | 00:00:13,915 | 00:00:16,486 | فرق بین چیمیچانگا | فرق بین چیمیچانگا |
7 | 00:00:16,611 | 00:00:17,848 | و چالوپا | و چالوپا |
8 | 00:00:17,973 | 00:00:19,253 | و توستادا چیه ؟ | و توستادا چیه ؟ |
9 | 00:00:19,598 | 00:00:21,896 | خیلی زود بهم بگو | خیلی زود بهم بگو |
10 | 00:00:23,466 | 00:00:24,566 | ضروریه | ضروریه |
11 | 00:00:25,558 | 00:00:26,908 | این خنده دار نیست | این خنده دار نیست |
12 | 00:00:27,047 | 00:00:28,697 | من اونجوری حرف نمیزنم | من اونجوری حرف نمیزنم |
13 | 00:00:29,106 | 00:00:30,656 | "بگو ، " من شکلات میخورم | "بگو ، " من شکلات میخورم |
14 | 00:00:31,978 | 00:00:33,015 | نمیگم | نمیگم |
15 | 00:00:33,185 | 00:00:35,769 | چرا همه تو بخش حسابداری جمع شدید ؟ ! دار و دسته تون رو جمع کنید | چرا همه تو بخش حسابداری جمع شدید ؟ ! دار و دسته تون رو جمع کنید |
16 | 00:00:35,937 | 00:00:38,397 | صدای کوین رو گذاشتیم رو هیولای "شیرینی های برنامه ی "خیابان سسمی | صدای کوین رو گذاشتیم رو هیولای "شیرینی های برنامه ی "خیابان سسمی |
17 | 00:00:38,839 | 00:00:41,265 | همون برنامه که عروسکاش توی یه محله زندگی میکنن ؟ | همون برنامه که عروسکاش توی یه محله زندگی میکنن ؟ |
18 | 00:00:41,390 | 00:00:42,234 | ازش خوشم میاد | ازش خوشم میاد |
19 | 00:00:42,480 | 00:00:43,680 | کوین صحبت میکنه | کوین صحبت میکنه |
20 | 00:00:46,364 | 00:00:48,709 | لینک سرگرم کننده ایه میخوام که برام بفرستیش ، لطفا | لینک سرگرم کننده ایه میخوام که برام بفرستیش ، لطفا |
21 | 00:00:48,934 | 00:00:51,258 | منم همینطور ، اسکار برای منم بفرستش | منم همینطور ، اسکار برای منم بفرستش |
22 | 00:00:52,178 | 00:00:54,830 | آنجلا این نا مناسبه | آنجلا این نا مناسبه |
23 | 00:00:54,998 | 00:00:56,498 | امروز روز مورد علاقمه | امروز روز مورد علاقمه |
24 | 00:01:15,444 | 00:01:17,227 | SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 20 فصل 6 - "Secretary's Day" | SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 20 فصل 6 - "Secretary's Day" |
25 | 00:01:17,561 | 00:01:19,111 | امروز ، روز منشی هاست | امروز ، روز منشی هاست |
26 | 00:01:19,878 | 00:01:23,066 | و سومین هفته ایه که من و ارین با همیم | و سومین هفته ایه که من و ارین با همیم |
27 | 00:01:23,931 | 00:01:26,528 | یه طوفان بی نقص برای یه حرکت رمانتیک | یه طوفان بی نقص برای یه حرکت رمانتیک |
28 | 00:01:27,624 | 00:01:30,260 | میخوام مطمئن بشم که همه اداره روز منشی ها رو یادشون میمونه | میخوام مطمئن بشم که همه اداره روز منشی ها رو یادشون میمونه |
29 | 00:01:30,450 | 00:01:32,518 | برای همه ایمیل ، اس ام اس | برای همه ایمیل ، اس ام اس |
30 | 00:01:32,643 | 00:01:34,308 | با صحبت به همه یادآوری کردم | با صحبت به همه یادآوری کردم |
31 | 00:01:34,433 | 00:01:36,622 | با اسنیل میل هم هفته پیش پیام فرستادم [پست معمولی] | با اسنیل میل هم هفته پیش پیام فرستادم [پست معمولی] |
32 | 00:01:36,790 | 00:01:39,333 | و یه نامه رسمی هم با فکس ، سر ساعت 07:00 فرستادم | و یه نامه رسمی هم با فکس ، سر ساعت 07:00 فرستادم |
33 | 00:01:39,501 | 00:01:41,043 | پس بهتره همه پیداشون بشه | پس بهتره همه پیداشون بشه |
34 | 00:01:41,600 | 00:01:43,900 | پوست ارین رو با تشکر بکنن | پوست ارین رو با تشکر بکنن |
35 | 00:01:44,377 | 00:01:45,377 | من میکنم | من میکنم |
36 | 00:01:51,103 | 00:01:52,511 | اگه بخاطر منشی ها نبود | اگه بخاطر منشی ها نبود |
37 | 00:01:53,341 | 00:01:55,140 | من الان نا مادری نداشتم | من الان نا مادری نداشتم |
38 | 00:01:55,308 | 00:01:56,458 | خوش اومدی | خوش اومدی |
39 | 00:01:57,293 | 00:01:59,019 | امروز اولین روز کارم بعد از مرخصی زایمانه | امروز اولین روز کارم بعد از مرخصی زایمانه |
40 | 00:01:59,709 | 00:02:01,942 | و البته دلم برای سیسی تنگ شده | و البته دلم برای سیسی تنگ شده |
41 | 00:02:02,067 | 00:02:03,667 | ولی به پول احتیاج داریم | ولی به پول احتیاج داریم |
42 | 00:02:04,360 | 00:02:06,360 | مرخصی زایمان چطور بود ؟ | مرخصی زایمان چطور بود ؟ |
43 | 00:02:07,251 | 00:02:08,602 | چطور توضیح بدم ؟ | چطور توضیح بدم ؟ |
44 | 00:02:15,232 | 00:02:16,370 | بهش آب ندادی ؟ | بهش آب ندادی ؟ |
45 | 00:02:16,761 | 00:02:19,623 | در واقع تا الان نمیدونستم این وجود داره | در واقع تا الان نمیدونستم این وجود داره |
46 | 00:02:20,774 | 00:02:21,875 | من میدونستم وجود داره | من میدونستم وجود داره |
47 | 00:02:22,298 | 00:02:24,002 | و تصمیم گرفتم که بذارم بمیره | و تصمیم گرفتم که بذارم بمیره |
48 | 00:02:24,745 | 00:02:26,046 | خوشحالم که دوباره میبینمت ، دوایت | خوشحالم که دوباره میبینمت ، دوایت |
49 | 00:02:27,507 | 00:02:30,174 | داشتم فکر میکردم که برای روز منشی ها چه برنامه ای داری ؟ | داشتم فکر میکردم که برای روز منشی ها چه برنامه ای داری ؟ |
50 | 00:02:30,385 | 00:02:32,010 | میخوام به ارین 15$ بدم | میخوام به ارین 15$ بدم |
51 | 00:02:32,178 | 00:02:34,290 | من میدونم که ارین | من میدونم که ارین |
52 | 00:02:34,415 | 00:02:36,890 | از خوشحالی دیوونه میشه اگه نهار ببریش بیرون | از خوشحالی دیوونه میشه اگه نهار ببریش بیرون |
53 | 00:02:37,186 | 00:02:38,974 | نهار تک به تک با ارین ؟ | نهار تک به تک با ارین ؟ |
54 | 00:02:39,144 | 00:02:40,602 | تو براش مثل الگویی | تو براش مثل الگویی |
55 | 00:02:40,770 | 00:02:42,853 | ما به عنوان همکار کارای زیادی میتونیم براش بکنیم | ما به عنوان همکار کارای زیادی میتونیم براش بکنیم |
56 | 00:02:43,376 | 00:02:46,724 | روز منشی یه جورای روز رئیس-منشی ـه | روز منشی یه جورای روز رئیس-منشی ـه |
57 | 00:02:50,336 | 00:02:51,530 | یه کم دهاتی ـه | یه کم دهاتی ـه |
58 | 00:02:52,932 | 00:02:54,104 | اون دوست دخترمه که داری دربارش حرف میزنی | اون دوست دخترمه که داری دربارش حرف میزنی |
59 | 00:02:55,541 | 00:02:56,743 | باشه ، نهار میبرمش بیرون | باشه ، نهار میبرمش بیرون |
60 | 00:02:57,758 | 00:02:59,538 | حسابی خوشحال میشه | حسابی خوشحال میشه |
61 | 00:03:01,156 | 00:03:02,374 | روز منشی ها مبارک | روز منشی ها مبارک |
62 | 00:03:02,542 | 00:03:03,599 | روز رئیس مبارک | روز رئیس مبارک |
63 | 00:03:03,724 | 00:03:05,794 | اگه رئیس نبود ، منشی ای هم وجود نداشت | اگه رئیس نبود ، منشی ای هم وجود نداشت |
64 | 00:03:05,962 | 00:03:07,697 | میخوام برنامه ت برای نهار رو بدونم | میخوام برنامه ت برای نهار رو بدونم |
65 | 00:03:07,822 | 00:03:10,057 | ... چون میخواستم ازت بخوام که | ... چون میخواستم ازت بخوام که |
66 | 00:03:11,215 | 00:03:12,019 | نهار بریم بیرون | نهار بریم بیرون |
67 | 00:03:12,385 | 00:03:14,743 | یه عکس ازت دارم که داری ازم میخوای که نهار بریم بیرون | یه عکس ازت دارم که داری ازم میخوای که نهار بریم بیرون |
68 | 00:03:15,218 | 00:03:17,055 | داشتم فکر میکردم که بریم به رستوران هیوورث | داشتم فکر میکردم که بریم به رستوران هیوورث |
69 | 00:03:17,223 | 00:03:18,608 | فقط خودمون دو تا | فقط خودمون دو تا |
70 | 00:03:18,733 | 00:03:22,059 | هیوورث بیشتر واسه کارای تجاریه همیشه هم سفارشا رو اشتباه میدن | هیوورث بیشتر واسه کارای تجاریه همیشه هم سفارشا رو اشتباه میدن |
71 | 00:03:24,994 | 00:03:26,433 | اره پیشنهاد احمقانه ای بود | اره پیشنهاد احمقانه ای بود |
72 | 00:03:26,558 | 00:03:29,435 | داشتم به یه جای ویژه فکر میکردم ... پس داشتم به هیوورث فکر میکردم ، ولی | داشتم به یه جای ویژه فکر میکردم ... پس داشتم به هیوورث فکر میکردم ، ولی |
73 | 00:03:29,874 | 00:03:31,548 | خوب یه جایی پیدا میکنیم | خوب یه جایی پیدا میکنیم |
74 | 00:03:35,551 | 00:03:37,201 | بیا بریم هیوورث | بیا بریم هیوورث |
75 | 00:03:38,528 | 00:03:39,910 | بیا یه شیرینی بخور ، کِو | بیا یه شیرینی بخور ، کِو |
76 | 00:03:41,249 | 00:03:43,874 | یه سینی شیرینی من گولشو نمیخورم | یه سینی شیرینی من گولشو نمیخورم |
77 | 00:03:44,042 | 00:03:46,442 | من اونا رو آوردم تولدمه | من اونا رو آوردم تولدمه |
78 | 00:03:46,878 | 00:03:48,879 | حرکت سنگدلانه و خودشیفته ای بود | حرکت سنگدلانه و خودشیفته ای بود |
79 | 00:03:49,181 | 00:03:50,581 | دریل ، ببخشید | دریل ، ببخشید |
80 | 00:03:51,285 | 00:03:52,462 | تولدت مبارک | تولدت مبارک |
81 | 00:03:59,123 | 00:04:00,863 | دارن هیولای شیرینی رو مسخره میکنن | دارن هیولای شیرینی رو مسخره میکنن |
82 | 00:04:00,988 | 00:04:01,850 | میفهمم | میفهمم |
83 | 00:04:02,082 | 00:04:03,540 | ولی یه جورایی | ولی یه جورایی |
84 | 00:04:03,665 | 00:04:06,165 | حس مینم دارن منو مسخره میکنن | حس مینم دارن منو مسخره میکنن |
85 | 00:04:07,922 | 00:04:09,792 | های من رو خوردی ؟ M&M تو یه کم از | های من رو خوردی ؟ M&M تو یه کم از |
86 | 00:04:10,453 | 00:04:11,303 | The level... | The level... |
87 | 00:04:11,428 | 00:04:13,428 | این توهین آمیز و زشته | این توهین آمیز و زشته |
88 | 00:04:15,198 | 00:04:17,157 | کاری کرده که نسبت به صدام حساس بشم | کاری کرده که نسبت به صدام حساس بشم |
89 | 00:04:17,325 | 00:04:18,401 | خیلی بده | خیلی بده |
90 | 00:04:19,840 | 00:04:21,187 | گریه نمیکنم | گریه نمیکنم |
91 | 00:04:21,641 | 00:04:23,230 | یه کم غذا روی صورتته | یه کم غذا روی صورتته |
92 | 00:04:23,355 | 00:04:26,265 | دستای من به نظرت عرق کرده ان ؟ | دستای من به نظرت عرق کرده ان ؟ |
93 | 00:04:26,567 | 00:04:28,835 | شروعم تو اینجا یه کم با شکست شروع شد | شروعم تو اینجا یه کم با شکست شروع شد |
94 | 00:04:29,152 | 00:04:30,842 | یا بهم احترام نمیذارن | یا بهم احترام نمیذارن |
95 | 00:04:30,967 | 00:04:32,867 | یا خیلی بهم احترام میذارن | یا خیلی بهم احترام میذارن |
96 | 00:04:33,385 | 00:04:35,825 | و بعضیاشون هنوز فکر میکنن که من مسئول کامپیوترم | و بعضیاشون هنوز فکر میکنن که من مسئول کامپیوترم |
97 | 00:04:36,913 | 00:04:38,235 | این قضیه هیولای شیرینی | این قضیه هیولای شیرینی |
98 | 00:04:38,360 | 00:04:41,348 | فرصتیه که به همه نشون بدم که من چع آدم مقتدری ام | فرصتیه که به همه نشون بدم که من چع آدم مقتدری ام |
99 | 00:04:44,376 | 00:04:45,394 | سلام به همه | سلام به همه |
100 | 00:04:45,588 | 00:04:47,988 | اگه ممکنه یه کم وقتتون رو بگیرم | اگه ممکنه یه کم وقتتون رو بگیرم |
101 | 00:04:48,113 | 00:04:51,358 | متوجه شدم که همه دارن به یه ویدئوی مسخره | متوجه شدم که همه دارن به یه ویدئوی مسخره |
102 | 00:04:51,526 | 00:04:53,111 | نگاه میکنن و میخندن | نگاه میکنن و میخندن |
103 | 00:04:53,445 | 00:04:54,756 | از الان به بعد | از الان به بعد |
104 | 00:04:54,881 | 00:04:55,881 | حرف زدن | حرف زدن |
105 | 00:04:56,006 | 00:04:57,791 | جک گفتن یا ایمیل زدن به همدیگه در این باره ممنوعه | جک گفتن یا ایمیل زدن به همدیگه در این باره ممنوعه |
106 | 00:04:59,380 | 00:05:01,727 | و این مستقیما از طرف شرکت میاد ... پس | و این مستقیما از طرف شرکت میاد ... پس |
107 | 00:05:01,852 | 00:05:04,287 | نه این که ترسناک باشه ولی ، آره ، من جای شما بودم ، گوش میکردم | نه این که ترسناک باشه ولی ، آره ، من جای شما بودم ، گوش میکردم |
108 | 00:05:04,637 | 00:05:05,887 | و همین | و همین |
109 | 00:05:06,514 | 00:05:07,323 | فعلا (ایتالیایی) | فعلا (ایتالیایی) |
110 | 00:05:15,494 | 00:05:17,969 | اشکالی نداره که کتابم رو با ضبط گوش بدم ؟ | اشکالی نداره که کتابم رو با ضبط گوش بدم ؟ |
111 | 00:05:18,094 | 00:05:19,744 | من یه جورایی خوره کتابم | من یه جورایی خوره کتابم |
112 | 00:05:20,640 | 00:05:22,764 | یه رمان از فیلم گرانبهاست [فیلم محصول سال 2009] | یه رمان از فیلم گرانبهاست [فیلم محصول سال 2009] |
113 | 00:05:22,932 | 00:05:24,975 | که براساس کتاب هل دادن از سفایر | که براساس کتاب هل دادن از سفایر |
114 | 00:05:25,143 | 00:05:28,091 | به نظرم جالب میشد اگه تو طول مسیر صحبت میکردیم | به نظرم جالب میشد اگه تو طول مسیر صحبت میکردیم |
115 | 00:05:28,938 | 00:05:31,472 | چه دهه ای رو انتخاب میکردی که یه نوجوون باشی توش ؟ | چه دهه ای رو انتخاب میکردی که یه نوجوون باشی توش ؟ |
116 | 00:05:34,225 | 00:05:35,375 | نمیدونم | نمیدونم |
117 | 00:05:35,640 | 00:05:37,640 | من 1490 رو انتخاب میکنم | من 1490 رو انتخاب میکنم |
118 | 00:05:38,532 | 00:05:40,198 | چون آمریکا کشف شد | چون آمریکا کشف شد |
119 | 00:05:40,513 | 00:05:41,513 | درسته | درسته |
120 | 00:05:44,496 | 00:05:47,023 | و آخرین شغلم تو تاکو بل اکسپرس بود [رستوران های زنجیره ای با غذای مکزیکی] | و آخرین شغلم تو تاکو بل اکسپرس بود [رستوران های زنجیره ای با غذای مکزیکی] |
121 | 00:05:47,148 | 00:05:49,448 | بعدش تبدیل شد به تاکو بل | بعدش تبدیل شد به تاکو بل |
122 | 00:05:49,845 | 00:05:51,126 | و نمیدونم ، نتونستم بمونم | و نمیدونم ، نتونستم بمونم |
123 | 00:05:51,626 | 00:05:54,828 | بیشترین چیزی که از منشی بودن خوشم میاد اینه که میتونم واسه خودم میز داشته باشم | بیشترین چیزی که از منشی بودن خوشم میاد اینه که میتونم واسه خودم میز داشته باشم |
124 | 00:05:55,006 | 00:05:56,840 | تو خونه ای که منو قبول کردن ، هیچوقت میز نداشتم | تو خونه ای که منو قبول کردن ، هیچوقت میز نداشتم |
125 | 00:05:57,009 | 00:05:57,977 | ... پس مثل | ... پس مثل |
126 | 00:05:58,102 | 00:06:00,270 | منظورم این نیست که اون خونه رو دوست نداشتم | منظورم این نیست که اون خونه رو دوست نداشتم |
127 | 00:06:00,395 | 00:06:02,804 | دوستش داشتم فقط اونجا میز نداشتم | دوستش داشتم فقط اونجا میز نداشتم |
128 | 00:06:02,972 | 00:06:04,746 | تو سن مورد علاقه ای داری ؟ | تو سن مورد علاقه ای داری ؟ |
129 | 00:06:04,871 | 00:06:05,764 | یا ماه ؟ | یا ماه ؟ |
130 | 00:06:07,196 | 00:06:08,454 | یه سن یا ماه ؟ | یه سن یا ماه ؟ |
131 | 00:06:08,579 | 00:06:10,270 | مثل یه ماه مورد علاقه ... مثلا ، من | مثل یه ماه مورد علاقه ... مثلا ، من |
132 | 00:06:10,908 | 00:06:12,230 | آپریل رو وقتی 7 سالم بود ، دوست دارم | آپریل رو وقتی 7 سالم بود ، دوست دارم |
133 | 00:06:12,606 | 00:06:15,316 | من داشتم تلاش میکردم تلاش میکردم که ادامه بدم | من داشتم تلاش میکردم تلاش میکردم که ادامه بدم |
134 | 00:06:18,568 | 00:06:19,874 | فقط ، ارین | فقط ، ارین |
135 | 00:06:20,313 | 00:06:21,114 | عجیبه | عجیبه |
136 | 00:06:21,282 | 00:06:22,991 | روی چند تا بالشت میخوابی ؟ | روی چند تا بالشت میخوابی ؟ |
137 | 00:06:23,410 | 00:06:25,075 | خب اوضاع با اندی چطوره ؟ | خب اوضاع با اندی چطوره ؟ |
138 | 00:06:25,829 | 00:06:28,229 | اون بهترین دوست پسره دنیاست | اون بهترین دوست پسره دنیاست |
139 | 00:06:29,082 | 00:06:30,916 | درباره قبل از اینکه من باهاش آشنا شم بهم بگو | درباره قبل از اینکه من باهاش آشنا شم بهم بگو |
140 | 00:06:31,084 | 00:06:32,415 | خب ، بذار ببینم | خب ، بذار ببینم |
141 | 00:06:36,150 | 00:06:37,172 | بانجو میزنه | بانجو میزنه |
142 | 00:06:38,062 | 00:06:38,965 | عاشقشم | عاشقشم |
143 | 00:06:39,422 | 00:06:41,779 | دیگه این که با آنجلا قرار میذاشت | دیگه این که با آنجلا قرار میذاشت |
144 | 00:06:41,904 | 00:06:43,720 | فکر نکنم آدم خوش لباسی باشه | فکر نکنم آدم خوش لباسی باشه |
145 | 00:06:44,015 | 00:06:44,805 | چی ؟ | چی ؟ |
146 | 00:06:45,386 | 00:06:47,849 | فکر نمیکنم که بهترین لباسا رو بپوشه منو یاد عید پاک میندازه | فکر نمیکنم که بهترین لباسا رو بپوشه منو یاد عید پاک میندازه |
147 | 00:06:48,187 | 00:06:49,832 | ببخشید ، در مورد آنجلا ؟ | ببخشید ، در مورد آنجلا ؟ |
148 | 00:06:50,575 | 00:06:52,354 | گفتی با آنجلا قرار میذاشته ؟ | گفتی با آنجلا قرار میذاشته ؟ |
149 | 00:06:54,004 | 00:06:55,190 | نمیدونستی ؟ | نمیدونستی ؟ |
150 | 00:06:56,010 | 00:06:57,655 | بفرمایید . بشقاب داغ | بفرمایید . بشقاب داغ |
151 | 00:06:58,789 | 00:07:00,339 | و سالا شما ، خانم | و سالا شما ، خانم |
152 | 00:07:01,789 | 00:07:04,689 | چرا اینو بهم نگفته ؟ - نمیدونم - | چرا اینو بهم نگفته ؟ - نمیدونم - |
153 | 00:07:05,100 | 00:07:06,813 | احتمالا نمیخواسته یه تصویر ذهنی | احتمالا نمیخواسته یه تصویر ذهنی |
154 | 00:07:06,938 | 00:07:08,535 | از سکسش با یکی دیگه تو ذهنت داشته باشی | از سکسش با یکی دیگه تو ذهنت داشته باشی |
155 | 00:07:09,355 | 00:07:12,005 | اونا سکس داشتن ؟ - اونا نامزد بودن ، پس - | اونا سکس داشتن ؟ - اونا نامزد بودن ، پس - |
156 | 00:07:15,154 | 00:07:16,604 | میدونید چیه ، آقا ؟ | میدونید چیه ، آقا ؟ |
157 | 00:07:17,581 | 00:07:20,309 | من با همبرگرم خیارشور میخواستم و اینجا فقط 5 یا 6 تا هست | من با همبرگرم خیارشور میخواستم و اینجا فقط 5 یا 6 تا هست |
158 | 00:07:20,434 | 00:07:22,048 | میشه بازم خیارشور بیارید ؟ | میشه بازم خیارشور بیارید ؟ |
159 | 00:07:22,173 | 00:07:24,594 | البته براتون یه کاسه خیارشور میارم | البته براتون یه کاسه خیارشور میارم |
160 | 00:07:25,634 | 00:07:27,013 | نامزد بودن ؟ | نامزد بودن ؟ |
161 | 00:07:39,512 | 00:07:41,611 | چی کار میکنی ؟ چی کار میکنی ؟ | چی کار میکنی ؟ چی کار میکنی ؟ |
162 | 00:07:42,277 | 00:07:44,827 | تو خونه پرورشگاهیم اتاقم همون موهام بود | تو خونه پرورشگاهیم اتاقم همون موهام بود |
163 | 00:07:51,517 | 00:07:52,717 | میدونی چیه ؟ | میدونی چیه ؟ |
164 | 00:07:53,363 | 00:07:54,791 | همه دارن نگات میکنن | همه دارن نگات میکنن |
165 | 00:07:59,796 | 00:08:01,696 | من هرچی اون میخوره رو میخورم | من هرچی اون میخوره رو میخورم |
166 | 00:08:07,181 | 00:08:08,881 | از نهار خوشت اومد ؟ | از نهار خوشت اومد ؟ |
167 | 00:08:09,487 | 00:08:11,287 | نهارت خوب بود ؟ | نهارت خوب بود ؟ |
168 | 00:08:12,165 | 00:08:14,865 | خوشت اومد ؟ از غذات خوشت اومد ؟ | خوشت اومد ؟ از غذات خوشت اومد ؟ |
169 | 00:08:15,192 | 00:08:17,023 | خوب بود من از نهارم خوشم اومد | خوب بود من از نهارم خوشم اومد |
170 | 00:08:20,277 | 00:08:21,323 | چی شده ؟ | چی شده ؟ |
171 | 00:08:21,632 | 00:08:23,653 | شیرش داره میاد احساس ناخوشایندی میکنه | شیرش داره میاد احساس ناخوشایندی میکنه |
172 | 00:08:24,044 | 00:08:26,653 | دوایت ، چندش نباش - نه ، راست میگه - | دوایت ، چندش نباش - نه ، راست میگه - |
173 | 00:08:27,785 | 00:08:30,699 | گاوای منم اینجوری میشن اگه مدام بهشون سر نزنم | گاوای منم اینجوری میشن اگه مدام بهشون سر نزنم |
174 | 00:08:30,824 | 00:08:33,122 | باید شیرشون رو بدوشی وگرنه مثل دیوونه ها "مو" میکنن | باید شیرشون رو بدوشی وگرنه مثل دیوونه ها "مو" میکنن |
175 | 00:08:33,290 | 00:08:35,875 | پمپ سینه م نیستش تو ندیدیش ؟ | پمپ سینه م نیستش تو ندیدیش ؟ |
176 | 00:08:36,691 | 00:08:38,254 | مطمئن باش برای من عذاب روحی | مطمئن باش برای من عذاب روحی |
177 | 00:08:38,379 | 00:08:40,479 | بیشتری داره تا تو ، باور کن | بیشتری داره تا تو ، باور کن |
178 | 00:08:41,485 | 00:08:44,306 | میدونی چیه دوایت ؟ بذار فقط اول دستشویی رو بگردم | میدونی چیه دوایت ؟ بذار فقط اول دستشویی رو بگردم |
179 | 00:08:45,279 | 00:08:47,779 | واقعا ؟ باشه بذار سینه هات منفجر بشن | واقعا ؟ باشه بذار سینه هات منفجر بشن |
180 | 00:08:48,127 | 00:08:50,477 | سه تا فشار بدم کاملا تخلیه میشن | سه تا فشار بدم کاملا تخلیه میشن |
181 | 00:08:55,538 | 00:08:58,065 | چی کار میکنی ؟ - فقط حسی که میده رو دوست دارم - | چی کار میکنی ؟ - فقط حسی که میده رو دوست دارم - |
182 | 00:08:58,190 | 00:08:59,512 | آروم باش ، باشه - آروم ؟ - | آروم باش ، باشه - آروم ؟ - |
183 | 00:08:59,637 | 00:09:02,683 | این تو پمپ سینه ها مثل کادیلاک میمونه - بدش من - | این تو پمپ سینه ها مثل کادیلاک میمونه - بدش من - |
184 | 00:09:02,808 | 00:09:04,245 | فقط داشتم گرمش میکردم | فقط داشتم گرمش میکردم |
185 | 00:09:04,370 | 00:09:05,919 | ! حال بهم زنه | ! حال بهم زنه |
186 | 00:09:06,044 | 00:09:07,969 | چیز مهمی نیست - این استریل نیست - | چیز مهمی نیست - این استریل نیست - |
187 | 00:09:08,094 | 00:09:09,826 | ما هر دومون دختریم ، چه فرقی میکنه ؟ | ما هر دومون دختریم ، چه فرقی میکنه ؟ |
188 | 00:09:25,824 | 00:09:26,801 | نهار چطور بود ؟ | نهار چطور بود ؟ |
189 | 00:09:27,248 | 00:09:28,498 | نهار خوب بود | نهار خوب بود |
190 | 00:09:28,623 | 00:09:29,790 | همه چی | همه چی |
191 | 00:09:29,915 | 00:09:32,014 | همونطور که آرزو میکردی بود ؟ | همونطور که آرزو میکردی بود ؟ |
192 | 00:09:33,016 | 00:09:34,934 | فقط نهار بود ، اندی | فقط نهار بود ، اندی |
193 | 00:09:35,156 | 00:09:36,306 | خب ، میدونم | خب ، میدونم |
194 | 00:09:43,426 | 00:09:46,237 | کاغذ فکسمون تموم شده - خدایا ، میشه خودت شلوارتو بکشی بالا ؟ - | کاغذ فکسمون تموم شده - خدایا ، میشه خودت شلوارتو بکشی بالا ؟ - |
195 | 00:09:46,405 | 00:09:47,468 | آسونه | آسونه |
196 | 00:09:52,369 | 00:09:54,819 | " من کوینم ، من یه حسابدارم | " من کوینم ، من یه حسابدارم |
197 | 00:09:55,317 | 00:09:56,579 | دیدید ، صداش رو در آوردم | دیدید ، صداش رو در آوردم |
198 | 00:09:56,749 | 00:09:58,541 | یه خورده کپی کردی | یه خورده کپی کردی |
199 | 00:09:58,709 | 00:10:01,310 | خب تقلید صدا همیشه کپی ـه - طبیعی نبود - | خب تقلید صدا همیشه کپی ـه - طبیعی نبود - |
200 | 00:10:01,435 | 00:10:03,586 | میدونی چی میگم ؟ - جیم هم خوب اداشو درمیاره | میدونی چی میگم ؟ - جیم هم خوب اداشو درمیاره |
201 | 00:10:04,683 | 00:10:06,733 | من نمیخوام این کارو بکنم | من نمیخوام این کارو بکنم |
202 | 00:10:07,084 | 00:10:09,045 | مایکل ، میشه زود تر فیش حقوقم رو بگیرم" | مایکل ، میشه زود تر فیش حقوقم رو بگیرم" |
203 | 00:10:09,170 | 00:10:12,555 | " چون شیرینی فروشی خانم فیلد همین الان باز شد | " چون شیرینی فروشی خانم فیلد همین الان باز شد |
204 | 00:10:13,102 | 00:10:16,392 | ؟ MADtv چرا تقلید صدا رو نذاریم به عهده حرفه ای ها تو | ؟ MADtv چرا تقلید صدا رو نذاریم به عهده حرفه ای ها تو |
205 | 00:10:16,680 | 00:10:20,230 | ببخشید ، گیب ، ولی اون برنامه " " شیرینی های زیادیه که پخش نمیشه | ببخشید ، گیب ، ولی اون برنامه " " شیرینی های زیادیه که پخش نمیشه |
206 | 00:10:23,156 | 00:10:24,649 | میشه یه لحظه توجه کنید ، لطفا ؟ | میشه یه لحظه توجه کنید ، لطفا ؟ |
207 | 00:10:25,305 | 00:10:27,923 | اول از همه ، از همه تون ممنونم ... که این جشن عالی رو | اول از همه ، از همه تون ممنونم ... که این جشن عالی رو |
208 | 00:10:28,048 | 00:10:29,618 | با هم راه انداختید | با هم راه انداختید |
209 | 00:10:29,743 | 00:10:31,656 | و یه تشکر ویژه از | و یه تشکر ویژه از |
210 | 00:10:31,781 | 00:10:34,557 | رئیس بخش برنامه ریزی مهمانی ها | رئیس بخش برنامه ریزی مهمانی ها |
211 | 00:10:34,682 | 00:10:37,370 | خانم آنجلا مارتین واقعا کارت بی نظیر بود | خانم آنجلا مارتین واقعا کارت بی نظیر بود |
212 | 00:10:39,041 | 00:10:41,584 | فکر کنم همه میتونیم قبول کنیم که آنجلا خیلی عالی نیست | فکر کنم همه میتونیم قبول کنیم که آنجلا خیلی عالی نیست |
213 | 00:10:41,752 | 00:10:42,552 | ... پس | ... پس |
214 | 00:10:42,956 | 00:10:45,587 | من دارم دقیقا برعکسش رو میگم آنجلا فوق العاده ست | من دارم دقیقا برعکسش رو میگم آنجلا فوق العاده ست |
215 | 00:10:47,299 | 00:10:48,591 | ... تشکر ویژه | ... تشکر ویژه |
216 | 00:10:48,759 | 00:10:49,841 | حرف نزن | حرف نزن |
217 | 00:10:51,220 | 00:10:52,636 | بعضی از شماها احتمالا بدونید | بعضی از شماها احتمالا بدونید |
218 | 00:10:52,911 | 00:10:55,692 | من یه ارتباط ویژه ای با روز منشی ها دارم | من یه ارتباط ویژه ای با روز منشی ها دارم |
219 | 00:10:55,817 | 00:10:57,417 | ... و این به خاطر | ... و این به خاطر |
220 | 00:10:57,935 | 00:11:00,880 | مهتاب 52 کیلویی اونجا ، به نام ارین هانون | مهتاب 52 کیلویی اونجا ، به نام ارین هانون |
221 | 00:11:01,563 | 00:11:04,462 | که برای خیلی از شما ها احتمالا فقط کسیه که تاییدیه فکس هاتون رو میاره | که برای خیلی از شما ها احتمالا فقط کسیه که تاییدیه فکس هاتون رو میاره |
222 | 00:11:04,587 | 00:11:05,687 | ... ولی برای من | ... ولی برای من |
223 | 00:11:05,971 | 00:11:07,692 | ... دوست دخترمه | ... دوست دخترمه |
224 | 00:11:08,192 | 00:11:11,660 | به علاوه کسیه که تاییدیه فکس های منم میاره | به علاوه کسیه که تاییدیه فکس های منم میاره |
225 | 00:11:11,981 | 00:11:12,732 | ... پس | ... پس |
226 | 00:11:12,857 | 00:11:14,156 | ... من | ... من |
227 | 00:11:14,535 | 00:11:16,065 | ... یه شعر کوچیک نوشتم | ... یه شعر کوچیک نوشتم |
228 | 00:11:17,112 | 00:11:19,621 | که دوست دارم برای همه تون الان بخونمش | که دوست دارم برای همه تون الان بخونمش |
229 | 00:11:20,427 | 00:11:22,479 | ... شعری به نام | ... شعری به نام |
230 | 00:11:23,002 | 00:11:24,156 | ... منشی | ... منشی |
231 | 00:11:25,471 | 00:11:26,271 | عشق | عشق |
232 | 00:11:30,718 | 00:11:31,842 | من درباره آنجلا میدونم | من درباره آنجلا میدونم |
233 | 00:11:32,391 | 00:11:34,801 | که باهاش نامزد بودی و باهاش میخوابیدی | که باهاش نامزد بودی و باهاش میخوابیدی |
234 | 00:11:34,926 | 00:11:36,226 | مایکل بهم گفت | مایکل بهم گفت |
235 | 00:11:37,944 | 00:11:41,517 | میتونیم خصوصی دربارش حرف بزنیم ؟ - خصوصی نه . راسته یا نه ؟ - | میتونیم خصوصی دربارش حرف بزنیم ؟ - خصوصی نه . راسته یا نه ؟ - |
236 | 00:11:46,483 | 00:11:49,311 | دیگه با کی خوابیدی ؟ با فیلیس خوابیدی | دیگه با کی خوابیدی ؟ با فیلیس خوابیدی |
237 | 00:11:49,945 | 00:11:52,362 | یا کلی یا پم ؟ یا همه باهم | یا کلی یا پم ؟ یا همه باهم |
238 | 00:11:53,207 | 00:11:55,574 | همه میدونستن ؟ من تنها کسی بودم که نمیدونست ؟ | همه میدونستن ؟ من تنها کسی بودم که نمیدونست ؟ |
239 | 00:11:55,743 | 00:11:57,575 | آره ، تقریبا - تقریبا - | آره ، تقریبا - تقریبا - |
240 | 00:11:57,761 | 00:11:59,579 | تو کی هستی ؟ دیگه نمیشناسمت | تو کی هستی ؟ دیگه نمیشناسمت |
241 | 00:12:00,838 | 00:12:01,914 | ! نمیشناسمت | ! نمیشناسمت |
242 | 00:12:06,278 | 00:12:08,652 | ... احتملا باید دخالت میکردم ، ولی | ... احتملا باید دخالت میکردم ، ولی |
243 | 00:12:08,926 | 00:12:12,576 | فکر کنم بهتره انرژیم رو صرف مشکل هیولای شیرینی کنم | فکر کنم بهتره انرژیم رو صرف مشکل هیولای شیرینی کنم |
244 | 00:12:14,136 | 00:12:16,970 | ارین ، اگه من با کسی قبل از تو نامزد میکردم | ارین ، اگه من با کسی قبل از تو نامزد میکردم |
245 | 00:12:17,139 | 00:12:18,621 | بهت میگفتم | بهت میگفتم |
246 | 00:12:20,957 | 00:12:23,977 | پس اگه به چیزی احتیاج داشتی من دقیقا اونجام | پس اگه به چیزی احتیاج داشتی من دقیقا اونجام |
247 | 00:12:27,071 | 00:12:28,505 | تو به نظر خوش مزه میای" | تو به نظر خوش مزه میای" |
248 | 00:12:28,727 | 00:12:30,692 | "یعنی ، خوشگل | "یعنی ، خوشگل |
249 | 00:12:33,506 | 00:12:34,946 | خیلی خب . شنیدم | خیلی خب . شنیدم |
250 | 00:12:35,857 | 00:12:38,007 | متاسفم پم ولی بسه دیگه | متاسفم پم ولی بسه دیگه |
251 | 00:12:38,409 | 00:12:40,869 | من میخوام که تو رو دو روز از کار معلق کنم | من میخوام که تو رو دو روز از کار معلق کنم |
252 | 00:12:41,038 | 00:12:42,188 | بدون حقوق | بدون حقوق |
253 | 00:12:42,472 | 00:12:43,997 | یعنی چی معلق کنی ؟ | یعنی چی معلق کنی ؟ |
254 | 00:12:44,579 | 00:12:47,167 | باید یه کم آروم بگیری نمیتونی کسی رو از کار معلق کنی | باید یه کم آروم بگیری نمیتونی کسی رو از کار معلق کنی |
255 | 00:12:47,599 | 00:12:50,295 | راست میگی ، میدونی چیه ؟ تو هم معلقی ، جیم | راست میگی ، میدونی چیه ؟ تو هم معلقی ، جیم |
256 | 00:12:54,593 | 00:12:56,092 | ! باشه - خیلی خب . همینطور تو دوایت - | ! باشه - خیلی خب . همینطور تو دوایت - |
257 | 00:12:56,261 | 00:12:59,804 | صبر کن ، چی ؟ من فقط داشتم برای تصمیم بی معنیت آروم دست میزدم | صبر کن ، چی ؟ من فقط داشتم برای تصمیم بی معنیت آروم دست میزدم |
258 | 00:12:59,973 | 00:13:02,335 | نمیخوام بشنم معلق | نمیخوام بشنم معلق |
259 | 00:13:04,126 | 00:13:06,986 | م" برای معلق" | م" برای معلق" |
260 | 00:13:10,069 | 00:13:12,411 | ... چرا باید اون چیزی باشه که | ... چرا باید اون چیزی باشه که |
261 | 00:13:12,536 | 00:13:14,351 | تو روز منشی ها دربارش حرف بزنی ؟ | تو روز منشی ها دربارش حرف بزنی ؟ |
262 | 00:13:15,281 | 00:13:17,531 | اصلا حرف زدن با اون آسون نیست | اصلا حرف زدن با اون آسون نیست |
263 | 00:13:17,700 | 00:13:19,032 | خیلی خب ؟ و به علاوه | خیلی خب ؟ و به علاوه |
264 | 00:13:19,747 | 00:13:22,801 | کی به دوست دخترش نمیگه که با کسی نامزد بوده | کی به دوست دخترش نمیگه که با کسی نامزد بوده |
265 | 00:13:22,926 | 00:13:24,728 | که 4 قدم اونطرف ترش کار میکنه ؟ | که 4 قدم اونطرف ترش کار میکنه ؟ |
266 | 00:13:24,853 | 00:13:27,749 | ... این مثل مثل مشکل ... آقا و خانم اسمیت ـه [فیلم محصول سال 2005 ] | ... این مثل مثل مشکل ... آقا و خانم اسمیت ـه [فیلم محصول سال 2005 ] |
267 | 00:13:27,918 | 00:13:30,419 | میخواستم بهش بگم ، فقط سر وقتش | میخواستم بهش بگم ، فقط سر وقتش |
268 | 00:13:30,588 | 00:13:34,202 | میدونی چه ، خودم میدونم که باید این راز رو حفظ میکردم | میدونی چه ، خودم میدونم که باید این راز رو حفظ میکردم |
269 | 00:13:34,327 | 00:13:37,800 | اما همه اینجا میدونن که من نه میتونم نه میخوام که راز نگه دارم | اما همه اینجا میدونن که من نه میتونم نه میخوام که راز نگه دارم |
270 | 00:13:39,538 | 00:13:40,678 | کی اهمیت میده ؟ | کی اهمیت میده ؟ |
271 | 00:13:41,001 | 00:13:44,491 | یعنی ، مثل این نیست که یکیو کشته باشم | یعنی ، مثل این نیست که یکیو کشته باشم |
272 | 00:13:44,695 | 00:13:45,995 | مسئله بزرگیه ، درسته ؟ | مسئله بزرگیه ، درسته ؟ |
273 | 00:13:46,120 | 00:13:47,934 | تو دو ثانیه یادش میره | تو دو ثانیه یادش میره |
274 | 00:13:48,059 | 00:13:50,371 | هیچوقت ازم نپرسید ... پس اگه بهش فکر کنید | هیچوقت ازم نپرسید ... پس اگه بهش فکر کنید |
275 | 00:13:50,496 | 00:13:52,482 | احتمالا باید بهش میگفتم | احتمالا باید بهش میگفتم |
276 | 00:13:52,872 | 00:13:54,235 | همه کارای احمقانه میکنن | همه کارای احمقانه میکنن |
277 | 00:14:00,926 | 00:14:03,376 | اگه میخوای باهام حرف بزنی ، بیا سمت میزم | اگه میخوای باهام حرف بزنی ، بیا سمت میزم |
278 | 00:14:13,783 | 00:14:15,088 | امروز آبروی منو بردی | امروز آبروی منو بردی |
279 | 00:14:15,793 | 00:14:17,883 | برو پیش پلیس شکایت کن | برو پیش پلیس شکایت کن |
280 | 00:14:18,052 | 00:14:21,979 | فکر میکنی من میخوام مردم بدونن که با اندی رابطه داشتم ؟ | فکر میکنی من میخوام مردم بدونن که با اندی رابطه داشتم ؟ |
281 | 00:14:22,440 | 00:14:24,218 | آرزو میکردی که بیخیالش میشدی | آرزو میکردی که بیخیالش میشدی |
282 | 00:14:24,343 | 00:14:26,240 | من حتی از اینکه بهش فکر میکنم هم میخوام بالا بیارم | من حتی از اینکه بهش فکر میکنم هم میخوام بالا بیارم |
283 | 00:14:26,365 | 00:14:28,101 | من از اینکه بهش فکر میکنم میخوام بالا بیارم | من از اینکه بهش فکر میکنم میخوام بالا بیارم |
284 | 00:14:28,576 | 00:14:30,854 | تو داری واسه دلیل غلطی بالا میاری | تو داری واسه دلیل غلطی بالا میاری |
285 | 00:14:31,023 | 00:14:33,673 | فکر نمیکنم که فکس کار کنه | فکر نمیکنم که فکس کار کنه |
286 | 00:14:35,937 | 00:14:37,192 | ... چیز دیگه ای | ... چیز دیگه ای |
287 | 00:14:38,364 | 00:14:40,029 | ... میتونم دوباره بفرستمش تو | ... میتونم دوباره بفرستمش تو |
288 | 00:14:51,064 | 00:14:52,271 | ... میدونی | ... میدونی |
289 | 00:14:52,396 | 00:14:54,146 | من قبل از جیم ، نامزد داشتم | من قبل از جیم ، نامزد داشتم |
290 | 00:14:56,089 | 00:14:57,212 | واقعا ؟ | واقعا ؟ |
291 | 00:14:57,827 | 00:14:59,257 | و اونم اینجا کار میکرد | و اونم اینجا کار میکرد |
292 | 00:15:00,029 | 00:15:01,679 | اندی بود ، نه ؟ | اندی بود ، نه ؟ |
293 | 00:15:02,221 | 00:15:04,471 | نه ، نه ، اندی نبود نبود | نه ، نه ، اندی نبود نبود |
294 | 00:15:05,496 | 00:15:06,896 | مهم نیست | مهم نیست |
295 | 00:15:08,103 | 00:15:10,403 | مهم نیست که با کی باشی | مهم نیست که با کی باشی |
296 | 00:15:10,957 | 00:15:12,813 | مهم اینکه در نهایت با کی میمونی | مهم اینکه در نهایت با کی میمونی |
297 | 00:15:13,904 | 00:15:15,842 | بعضی وقتا قلب نمیدونه چی میخواد | بعضی وقتا قلب نمیدونه چی میخواد |
298 | 00:15:15,967 | 00:15:17,917 | تا اینکه میفهمه که چی میخواد | تا اینکه میفهمه که چی میخواد |
299 | 00:15:24,563 | 00:15:26,951 | امیدوارم کسی که دنبالشی رو پیدا کنی | امیدوارم کسی که دنبالشی رو پیدا کنی |
300 | 00:15:30,798 | 00:15:31,705 | ممنون | ممنون |
301 | 00:15:43,971 | 00:15:47,021 | پس میتونم توبیخشون کنم اما نمیتونم معلقشون کنم | پس میتونم توبیخشون کنم اما نمیتونم معلقشون کنم |
302 | 00:15:49,056 | 00:15:50,656 | اوه ، هیچکدوم رو نمیتونم | اوه ، هیچکدوم رو نمیتونم |
303 | 00:15:51,842 | 00:15:52,810 | منطقیه | منطقیه |
304 | 00:15:53,806 | 00:15:55,763 | هی ، توبی - من با تالاهاسی تماس گرفتم - | هی ، توبی - من با تالاهاسی تماس گرفتم - |
305 | 00:15:55,888 | 00:15:58,579 | میتونه ازت بخواد که سرکار نیای ولی نمیتونه حقوقت رو قطع کنه | میتونه ازت بخواد که سرکار نیای ولی نمیتونه حقوقت رو قطع کنه |
306 | 00:15:58,704 | 00:16:00,567 | قانونی نیست - جالب شد - | قانونی نیست - جالب شد - |
307 | 00:16:00,777 | 00:16:03,153 | ... همینطور چیزای جالبی در مورد | ... همینطور چیزای جالبی در مورد |
308 | 00:16:03,324 | 00:16:04,474 | ممنون ، توبی | ممنون ، توبی |
309 | 00:16:05,291 | 00:16:06,979 | هی ، همگی ، سلام | هی ، همگی ، سلام |
310 | 00:16:08,287 | 00:16:09,703 | عجب بعد از ظهری ، ها ؟ | عجب بعد از ظهری ، ها ؟ |
311 | 00:16:10,330 | 00:16:11,545 | آرامش بخشته | آرامش بخشته |
312 | 00:16:11,670 | 00:16:13,580 | خوشحالم که میتونم با شما ها تقسیمش کنم | خوشحالم که میتونم با شما ها تقسیمش کنم |
313 | 00:16:13,935 | 00:16:16,295 | این باعث میشه که فکر کنید که چه چیزی واقعا مهمه | این باعث میشه که فکر کنید که چه چیزی واقعا مهمه |
314 | 00:16:16,420 | 00:16:20,112 | درباره این نیست که نشون بدی کی رئیسه یا یه کم از قدرتت رو به رخ بکشی | درباره این نیست که نشون بدی کی رئیسه یا یه کم از قدرتت رو به رخ بکشی |
315 | 00:16:20,237 | 00:16:21,465 | درباره بخششه | درباره بخششه |
316 | 00:16:22,128 | 00:16:24,718 | بله ، من دارم فکر میکنم که میتونم شما سه نفر روی این میز رو ببخشم | بله ، من دارم فکر میکنم که میتونم شما سه نفر روی این میز رو ببخشم |
317 | 00:16:25,279 | 00:16:27,053 | اگه ازم معذرت خواهی کنید | اگه ازم معذرت خواهی کنید |
318 | 00:16:27,285 | 00:16:29,475 | بعد منم معلق شدنتون رو لغو میکنم | بعد منم معلق شدنتون رو لغو میکنم |
319 | 00:16:29,600 | 00:16:31,520 | فکر نکنم فقط عذرخواهی کافی باشه | فکر نکنم فقط عذرخواهی کافی باشه |
320 | 00:16:31,798 | 00:16:34,846 | من واقعا فکر میکنم که تنها راهی که ممکنه درسم رو یاد بگیریم | من واقعا فکر میکنم که تنها راهی که ممکنه درسم رو یاد بگیریم |
321 | 00:16:34,971 | 00:16:36,563 | اینه که معلق بشم | اینه که معلق بشم |
322 | 00:16:37,011 | 00:16:39,493 | منم باید این اخلاق بد رو با خودم ببرم | منم باید این اخلاق بد رو با خودم ببرم |
323 | 00:16:39,618 | 00:16:41,765 | و باید برم خونه و روی رفتارم تجدید نظر کنم | و باید برم خونه و روی رفتارم تجدید نظر کنم |
324 | 00:16:41,890 | 00:16:43,745 | و امیدوارم که این معلق شدن ، این کارو بکنه | و امیدوارم که این معلق شدن ، این کارو بکنه |
325 | 00:16:44,012 | 00:16:46,412 | احمق های مغرور نگاه کنید چی کار باید بکنید | احمق های مغرور نگاه کنید چی کار باید بکنید |
326 | 00:16:47,286 | 00:16:48,157 | ... گابریل | ... گابریل |
327 | 00:16:48,718 | 00:16:49,818 | من عذر میخوام | من عذر میخوام |
328 | 00:16:50,455 | 00:16:51,255 | عالیه | عالیه |
329 | 00:16:52,847 | 00:16:54,080 | من جلوت زانو میزنم | من جلوت زانو میزنم |
330 | 00:16:55,915 | 00:16:58,285 | حتی یه نگاه نادم رو هم به عنوان عذرخواهی میپذریم | حتی یه نگاه نادم رو هم به عنوان عذرخواهی میپذریم |
331 | 00:16:58,410 | 00:17:01,795 | خاضعانه دستت رو میگیرم و به نشانه پیشمانی میبوسمش | خاضعانه دستت رو میگیرم و به نشانه پیشمانی میبوسمش |
332 | 00:17:04,056 | 00:17:04,906 | ... بچه ها | ... بچه ها |
333 | 00:17:05,797 | 00:17:07,009 | انسان جایزالخطاست | انسان جایزالخطاست |
334 | 00:17:12,768 | 00:17:14,906 | اطمینان ، مهم ترین چیز برای منه | اطمینان ، مهم ترین چیز برای منه |
335 | 00:17:15,031 | 00:17:16,514 | اسمت اندی برنارده ؟ | اسمت اندی برنارده ؟ |
336 | 00:17:16,639 | 00:17:18,438 | اسم واقعیت چیه ؟ لیونل فرانکشتاین ؟ | اسم واقعیت چیه ؟ لیونل فرانکشتاین ؟ |
337 | 00:17:18,670 | 00:17:20,731 | میشه یه ثانیه راه نری ؟ | میشه یه ثانیه راه نری ؟ |
338 | 00:17:21,006 | 00:17:22,983 | همینه دیگه رازی نیست | همینه دیگه رازی نیست |
339 | 00:17:26,139 | 00:17:30,033 | آره ، سینه م به طور طبیعی بدون مو نیست و والدینم قبض های کارت اعتباریم رو پرداخت میکنن | آره ، سینه م به طور طبیعی بدون مو نیست و والدینم قبض های کارت اعتباریم رو پرداخت میکنن |
340 | 00:17:30,202 | 00:17:31,660 | شما ها چقدر با هم بودید ؟ | شما ها چقدر با هم بودید ؟ |
341 | 00:17:32,788 | 00:17:33,638 | یه سال | یه سال |
342 | 00:17:34,819 | 00:17:35,713 | یه سال ؟ | یه سال ؟ |
343 | 00:17:37,865 | 00:17:39,815 | یه سال با هم بودید | یه سال با هم بودید |
344 | 00:17:40,462 | 00:17:43,412 | ولی همینه دیگه همه چیز رو راجع به من میدونی | ولی همینه دیگه همه چیز رو راجع به من میدونی |
345 | 00:17:44,276 | 00:17:45,276 | قول میدم | قول میدم |
346 | 00:17:45,401 | 00:17:47,174 | ... و اگه به چیز دیگه ای فکر میکنی | ... و اگه به چیز دیگه ای فکر میکنی |
347 | 00:17:48,410 | 00:17:50,804 | فکر میکنم باید یه مدت تنها باشم | فکر میکنم باید یه مدت تنها باشم |
348 | 00:17:51,270 | 00:17:53,306 | مثل پرشس تو فیلم پرشس (گرانبها) | مثل پرشس تو فیلم پرشس (گرانبها) |
349 | 00:17:53,475 | 00:17:55,680 | بر اساس رمان هل دادن از سافایر | بر اساس رمان هل دادن از سافایر |
350 | 00:17:57,509 | 00:17:59,209 | این فیلمو ندیدم | این فیلمو ندیدم |
351 | 00:18:03,982 | 00:18:05,025 | اون زشت بود | اون زشت بود |
352 | 00:18:05,195 | 00:18:07,445 | ببخشید که مجبور شدید اونو ببینید - اونا حقوق میگیرن ؟ - | ببخشید که مجبور شدید اونو ببینید - اونا حقوق میگیرن ؟ - |
353 | 00:18:07,614 | 00:18:09,663 | یه کم ضایع ست که درباره مسائل مالی حرف بزنیم | یه کم ضایع ست که درباره مسائل مالی حرف بزنیم |
354 | 00:18:09,901 | 00:18:11,616 | بیایید تظاهر کنیم که این اتفاق اصلا نیفتاده | بیایید تظاهر کنیم که این اتفاق اصلا نیفتاده |
355 | 00:18:11,785 | 00:18:13,785 | به نظر میاد که اونا با حقوق رفتن خونشون | به نظر میاد که اونا با حقوق رفتن خونشون |
356 | 00:18:13,955 | 00:18:14,870 | تاسف باره | تاسف باره |
357 | 00:18:15,456 | 00:18:17,180 | میتونم برای همه قهوه بگیرم ؟ | میتونم برای همه قهوه بگیرم ؟ |
358 | 00:18:20,527 | 00:18:22,243 | "! یا شیرینی" | "! یا شیرینی" |
359 | 00:18:24,411 | 00:18:26,090 | اون چی بود ؟ شوخیت گرفته ؟ | اون چی بود ؟ شوخیت گرفته ؟ |
360 | 00:18:26,692 | 00:18:28,048 | اون تقلید صدا بود ؟ | اون تقلید صدا بود ؟ |
361 | 00:18:29,028 | 00:18:29,802 | ...بچه ها " | ...بچه ها " |
362 | 00:18:30,544 | 00:18:32,775 | من الان میخوام عذرخواهی کنم | من الان میخوام عذرخواهی کنم |
363 | 00:18:32,900 | 00:18:34,487 | به خاطر گندی که توش بودیم | به خاطر گندی که توش بودیم |
364 | 00:18:34,612 | 00:18:36,516 | چون شرکت بهم گفته | چون شرکت بهم گفته |
365 | 00:18:37,978 | 00:18:40,594 | فقط میخوام بدونید که من مثل دیوونه ها میخندم | فقط میخوام بدونید که من مثل دیوونه ها میخندم |
366 | 00:18:41,667 | 00:18:44,022 | ... باید بتونی که بخودمون بخندیم | ... باید بتونی که بخودمون بخندیم |
367 | 00:18:44,255 | 00:18:45,692 | منم یکی از گروهم | منم یکی از گروهم |
368 | 00:18:46,188 | 00:18:49,463 | "من باید برگردم به باغ وحش تا نمایشگاه حشرات رو ببینم" | "من باید برگردم به باغ وحش تا نمایشگاه حشرات رو ببینم" |
369 | 00:18:53,273 | 00:18:54,123 | فعلا [ایتالیایی] | فعلا [ایتالیایی] |
370 | 00:18:57,113 | 00:19:00,373 | " من میگم فعلا ، چون خیلی تجملاتی ام و از تالاهاسی اومدم | " من میگم فعلا ، چون خیلی تجملاتی ام و از تالاهاسی اومدم |
371 | 00:19:01,620 | 00:19:03,417 | چرا به تقلیدهامون "چائو" نگیم ؟ [تقلید صدا رو تموم کنیم] | چرا به تقلیدهامون "چائو" نگیم ؟ [تقلید صدا رو تموم کنیم] |
372 | 00:19:06,806 | 00:19:08,544 | چائو ، حشره باز | چائو ، حشره باز |
373 | 00:19:18,282 | 00:19:19,826 | فکر کردم همه رفتن | فکر کردم همه رفتن |
374 | 00:19:19,951 | 00:19:22,271 | نه ، نه ، فقط داشتم هیولای شیرینی ها رو میدیدم بالاخره دانلودش کردم | نه ، نه ، فقط داشتم هیولای شیرینی ها رو میدیدم بالاخره دانلودش کردم |
375 | 00:19:22,439 | 00:19:23,730 | اشکالی نداره بشینم ؟ | اشکالی نداره بشینم ؟ |
376 | 00:19:24,603 | 00:19:25,753 | ... چه خبر ، آم | ... چه خبر ، آم |
377 | 00:19:27,945 | 00:19:29,810 | نمیتونم دیگه به اندی اعتماد کنم | نمیتونم دیگه به اندی اعتماد کنم |
378 | 00:19:31,865 | 00:19:33,149 | من معذرت میخوام راجع به اون موضوع | من معذرت میخوام راجع به اون موضوع |
379 | 00:19:33,274 | 00:19:35,365 | ... حس میکنم ببخشید که من باعثش شدم | ... حس میکنم ببخشید که من باعثش شدم |
380 | 00:19:35,842 | 00:19:37,014 | اشتباه اندی ـه | اشتباه اندی ـه |
381 | 00:19:38,976 | 00:19:40,626 | ولی هنوز احساس بدی میکنم | ولی هنوز احساس بدی میکنم |
382 | 00:19:45,054 | 00:19:47,642 | من بودم خیلی نگران آنجلا نمیشدم ... اون | من بودم خیلی نگران آنجلا نمیشدم ... اون |
383 | 00:19:49,119 | 00:19:51,243 | اون اصلا در حد تو نیست | اون اصلا در حد تو نیست |
384 | 00:19:51,368 | 00:19:52,268 | ... اون | ... اون |
385 | 00:19:53,074 | 00:19:55,095 | انقد پیره که جای مادرت باشه فقط یکیشه | انقد پیره که جای مادرت باشه فقط یکیشه |
386 | 00:19:55,499 | 00:19:56,599 | ... و اون | ... و اون |
387 | 00:19:57,788 | 00:19:59,498 | حدود ، 90 سانت قدشه | حدود ، 90 سانت قدشه |
388 | 00:20:00,886 | 00:20:02,186 | ... اون | ... اون |
389 | 00:20:02,867 | 00:20:04,517 | لباس زنای قدیمی رو میپوشه | لباس زنای قدیمی رو میپوشه |
390 | 00:20:06,319 | 00:20:09,028 | و فکر نکنم تا حالا ریده باشه | و فکر نکنم تا حالا ریده باشه |
391 | 00:20:09,403 | 00:20:11,750 | و اندی ؟ ... میدونی ، بیخیال | و اندی ؟ ... میدونی ، بیخیال |
392 | 00:20:12,858 | 00:20:15,108 | باسنش تو اون لباس سربازی خیلی گنده نشون میده | باسنش تو اون لباس سربازی خیلی گنده نشون میده |
393 | 00:20:15,680 | 00:20:16,783 | من باسنش رو دوست دارم | من باسنش رو دوست دارم |
394 | 00:20:18,051 | 00:20:19,243 | تو گفتی باسن | تو گفتی باسن |
395 | 00:20:19,881 | 00:20:21,109 | ! تو گولم زدی | ! تو گولم زدی |
396 | 00:20:24,214 | 00:20:25,207 | تو گفتیش | تو گفتیش |
397 | 00:20:25,377 | 00:20:26,800 | میدونی عاشق کی میشی ؟ | میدونی عاشق کی میشی ؟ |
398 | 00:20:27,215 | 00:20:28,418 | ... این یارو | ... این یارو |
399 | 00:20:28,660 | 00:20:30,728 | همسایم ، تام دیزمور | همسایم ، تام دیزمور |
400 | 00:20:30,853 | 00:20:31,953 | این اونه | این اونه |
401 | 00:20:34,532 | 00:20:37,536 | بعضی وقتا ، گفتن بعضی چیزا بع بعضیا | بعضی وقتا ، گفتن بعضی چیزا بع بعضیا |
402 | 00:20:37,944 | 00:20:38,744 | سخته | سخته |
403 | 00:20:41,101 | 00:20:44,251 | حداقل یکی تو روز منشی ها خوشحالش کرد | حداقل یکی تو روز منشی ها خوشحالش کرد |
404 | 00:20:46,736 | 00:20:49,550 | کوین ، اسکار هستم دارم به برگه هایی که برام فرستادی نگاه میکنم | کوین ، اسکار هستم دارم به برگه هایی که برام فرستادی نگاه میکنم |
405 | 00:20:51,656 | 00:20:55,647 | من هوشمندانه ترین ویدئو رو برای تلافی ساختم | من هوشمندانه ترین ویدئو رو برای تلافی ساختم |
406 | 00:20:56,455 | 00:20:58,222 | فوق العاده ست | فوق العاده ست |
407 | 00:20:58,951 | 00:21:00,184 | نمیفهممش | نمیفهممش |
408 | 00:21:00,533 | 00:21:03,270 | آره ، کُنت صدای خیلی متمایزی داره [شخصیت عروسکی] | آره ، کُنت صدای خیلی متمایزی داره [شخصیت عروسکی] |
409 | 00:21:03,850 | 00:21:05,856 | آره " من میخوام تا ده بشمارم " | آره " من میخوام تا ده بشمارم " |
410 | 00:21:06,041 | 00:21:07,976 | ولی اسکار یه حسابداره | ولی اسکار یه حسابداره |
411 | 00:21:08,101 | 00:21:10,194 | و کنت شماره ها رو میشماره [... تلفظ مشابه کنت ، حسابدار ، شمردن و] | و کنت شماره ها رو میشماره [... تلفظ مشابه کنت ، حسابدار ، شمردن و] |
412 | 00:21:10,379 | 00:21:12,487 | تو هم حسابداری پس نمیشه | تو هم حسابداری پس نمیشه |
413 | 00:21:12,656 | 00:21:15,283 | چرا صدا رو روی "اسکار بد اخلاق" نذاشتی ؟ (یکی دیگه از شخصیت های عروسکی) - اون با مزه میشد - | چرا صدا رو روی "اسکار بد اخلاق" نذاشتی ؟ (یکی دیگه از شخصیت های عروسکی) - اون با مزه میشد - |
414 | 00:21:15,467 | 00:21:18,410 | ولی کنت بنفشه ، و اسکار همیشه بنفش میپوشه | ولی کنت بنفشه ، و اسکار همیشه بنفش میپوشه |
415 | 00:21:18,595 | 00:21:20,330 | ! اوه ، الان داشتم نگاهش میکردم | ! اوه ، الان داشتم نگاهش میکردم |
416 | 00:21:20,747 | 00:21:22,165 | تو درستش کردی ؟ | تو درستش کردی ؟ |
417 | 00:21:22,349 | 00:21:25,067 | " ! اسکار ! و کنت " | " ! اسکار ! و کنت " |
418 | 00:21:25,555 | 00:21:26,864 | ! ترکوندیش | ! ترکوندیش |
419 | 00:21:26,989 | 00:21:28,253 | کارت خوب بود ، هیولای شیرینی | کارت خوب بود ، هیولای شیرینی |
420 | 00:21:28,277 | 00:21:30,277 | ممنون | ممنون |
421 | 00:21:32,020 | 00:21:34,020 | SRT زیر نویس و ترجمه از | SRT زیر نویس و ترجمه از |