This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
22 | 00:00:01,000 | 00:00:04,000 | {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی | {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی |
1 | 00:00:05,017 | 00:00:06,137 | خیلی خب | خیلی خب |
2 | 00:00:07,445 | 00:00:08,380 | ! از بالا تنه ت استفاده کن | ! از بالا تنه ت استفاده کن |
3 | 00:00:09,835 | 00:00:11,435 | بجنب | بجنب |
4 | 00:00:11,503 | 00:00:12,469 | چند تا شد ؟ | چند تا شد ؟ |
5 | 00:00:12,537 | 00:00:14,271 | آخری رو نمیشمارم ، 25 تا | آخری رو نمیشمارم ، 25 تا |
6 | 00:00:14,339 | 00:00:15,372 | آخری هم بشمار | آخری هم بشمار |
7 | 00:00:15,441 | 00:00:16,943 | باشه ، 25 تا و یه شنای دخترونه | باشه ، 25 تا و یه شنای دخترونه |
8 | 00:00:17,011 | 00:00:19,239 | ! اوه ، رکورد جدید - خیلی خب - | ! اوه ، رکورد جدید - خیلی خب - |
9 | 00:00:19,306 | 00:00:22,488 | اوه ، تو امروز چی کار کردی ؟ - یه فروش داشتم - | اوه ، تو امروز چی کار کردی ؟ - یه فروش داشتم - |
10 | 00:00:22,556 | 00:00:24,913 | اوه ، آره ، رو کون چاق و گنده ت نشستی | اوه ، آره ، رو کون چاق و گنده ت نشستی |
11 | 00:00:24,981 | 00:00:27,974 | خیلی خب ، این عدد برای شکستن ـه | خیلی خب ، این عدد برای شکستن ـه |
12 | 00:00:28,042 | 00:00:29,204 | اگه انجامش بدیم چی گیرمون میاد ؟ | اگه انجامش بدیم چی گیرمون میاد ؟ |
13 | 00:00:29,272 | 00:00:33,266 | احترام من رو | احترام من رو |
14 | 00:00:33,334 | 00:00:35,642 | خیلی خب ، یه کم جذاب ترش میکنم | خیلی خب ، یه کم جذاب ترش میکنم |
15 | 00:00:35,709 | 00:00:37,475 | ... هر کس که بیشتر از 25 تا شنا بره | ... هر کس که بیشتر از 25 تا شنا بره |
16 | 00:00:37,543 | 00:00:38,576 | و یه شنای دخترونه | و یه شنای دخترونه |
17 | 00:00:38,643 | 00:00:40,377 | میتونه بره خونه | میتونه بره خونه |
18 | 00:00:40,444 | 00:00:44,547 | ! اووه - ... اووه - | ! اووه - ... اووه - |
19 | 00:00:44,614 | 00:00:46,916 | "من میگم "برقصید" ، اونا میگم "چقدر ؟ | "من میگم "برقصید" ، اونا میگم "چقدر ؟ |
20 | 00:00:46,984 | 00:00:48,218 | ... سه ، چهار | ... سه ، چهار |
21 | 00:00:48,285 | 00:00:50,453 | برو که رفتیم اوه ، نه ، نه ، نه ، نه | برو که رفتیم اوه ، نه ، نه ، نه ، نه |
22 | 00:00:50,521 | 00:00:52,722 | باسنت زیادی بالائه . قبول نیست - آو - | باسنت زیادی بالائه . قبول نیست - آو - |
23 | 00:00:52,790 | 00:00:53,790 | اینجا چی داریم ؟ کرید ، حذف شدی | اینجا چی داریم ؟ کرید ، حذف شدی |
24 | 00:00:53,857 | 00:00:54,791 | ! اوه ، بیخیال | ! اوه ، بیخیال |
25 | 00:00:54,859 | 00:00:57,227 | 19 ... | 19 ... |
26 | 00:01:00,227 | 00:01:01,960 | امروز صبح خیلی تمرین سختی داشتم | امروز صبح خیلی تمرین سختی داشتم |
27 | 00:01:04,062 | 00:01:08,029 | اوه ، واو ، اون قشنگه | اوه ، واو ، اون قشنگه |
28 | 00:01:08,096 | 00:01:10,393 | ده - ! آره - | ده - ! آره - |
29 | 00:01:10,461 | 00:01:13,292 | من رو یکی دیگه ... شرط میبندم | من رو یکی دیگه ... شرط میبندم |
30 | 00:01:13,359 | 00:01:14,759 | 11 | 11 |
31 | 00:01:14,827 | 00:01:17,261 | ! واو | ! واو |
32 | 00:01:17,328 | 00:01:18,829 | خوبه | خوبه |
33 | 00:01:18,897 | 00:01:21,597 | ! استنلی ! استنلی ! استنلی | ! استنلی ! استنلی ! استنلی |
34 | 00:01:21,664 | 00:01:23,599 | باشه ، خیلی خب | باشه ، خیلی خب |
35 | 00:01:23,667 | 00:01:26,334 | ... استنلی ! استنلی ! استنلی | ... استنلی ! استنلی ! استنلی |
36 | 00:01:26,402 | 00:01:27,802 | اساسا ، چیزی که اینجا داریم | اساسا ، چیزی که اینجا داریم |
37 | 00:01:27,870 | 00:01:30,738 | یکی از اون داستان هاست که مادر یه ماشین رو بلند میکنه | یکی از اون داستان هاست که مادر یه ماشین رو بلند میکنه |
38 | 00:01:30,805 | 00:01:32,572 | تا بچه ش رو نجات بده | تا بچه ش رو نجات بده |
39 | 00:01:32,640 | 00:01:34,404 | خب ، این خیلی عادلانه نیست | خب ، این خیلی عادلانه نیست |
40 | 00:01:34,472 | 00:01:37,803 | اون کلی وزن داره که کمکش می کنه که پایین بره | اون کلی وزن داره که کمکش می کنه که پایین بره |
41 | 00:01:37,871 | 00:01:39,804 | 25 - ! آره - | 25 - ! آره - |
42 | 00:01:39,872 | 00:01:41,571 | آره ، بجنب تو میتونی | آره ، بجنب تو میتونی |
43 | 00:01:41,639 | 00:01:42,872 | یالا استنلی ، بیا انجامش بدیم ، بجنب | یالا استنلی ، بیا انجامش بدیم ، بجنب |
44 | 00:01:51,911 | 00:01:53,811 | خیلی کارت خوب بود | خیلی کارت خوب بود |
45 | 00:01:53,878 | 00:01:56,479 | حالت خوبه ، استنلی ؟ | حالت خوبه ، استنلی ؟ |
46 | 00:01:56,547 | 00:01:58,347 | ببخشید | ببخشید |
47 | 00:02:02,750 | 00:02:06,285 | واو | واو |
48 | 00:02:06,353 | 00:02:08,987 | خیلی خب ، بابا خرسه | خیلی خب ، بابا خرسه |
49 | 00:02:26,750 | 00:02:30,750 | SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 19 فصل 6 - "Happy Hour" | SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 19 فصل 6 - "Happy Hour" |
50 | 00:02:33,742 | 00:02:35,809 | هی | هی |
51 | 00:02:35,876 | 00:02:37,210 | مت ، درسته ؟ | مت ، درسته ؟ |
52 | 00:02:37,278 | 00:02:39,645 | هی ، اسکار زود اومدی | هی ، اسکار زود اومدی |
53 | 00:02:39,713 | 00:02:42,379 | من همیشه ساعت 07:00 میام | من همیشه ساعت 07:00 میام |
54 | 00:02:42,447 | 00:02:43,546 | نه ، نمیای | نه ، نمیای |
55 | 00:02:43,614 | 00:02:44,947 | ... خب | ... خب |
56 | 00:02:45,015 | 00:02:47,782 | هی ، آه ، امشب کاری داری ؟ | هی ، آه ، امشب کاری داری ؟ |
57 | 00:02:47,850 | 00:02:48,983 | نمیدونم وقتم آزاده | نمیدونم وقتم آزاده |
58 | 00:02:49,051 | 00:02:50,951 | اگه شینیدی خبری هست به منم بگو | اگه شینیدی خبری هست به منم بگو |
59 | 00:02:51,019 | 00:02:52,620 | باشه | باشه |
60 | 00:02:52,687 | 00:02:55,955 | آره ، امروز صبح حرف زدیم و همینطور کریسمس هم حرف زده بودیم | آره ، امروز صبح حرف زدیم و همینطور کریسمس هم حرف زده بودیم |
61 | 00:02:56,023 | 00:02:58,922 | پیشرفت خوبی بود | پیشرفت خوبی بود |
62 | 00:03:02,392 | 00:03:07,628 | فقط ... چند ساعت تا شروع کار باید وقت بگذرونم | فقط ... چند ساعت تا شروع کار باید وقت بگذرونم |
63 | 00:03:08,696 | 00:03:10,529 | هی ، چه خبر ؟ | هی ، چه خبر ؟ |
64 | 00:03:10,597 | 00:03:12,898 | هی ، دفتر قشنگیه | هی ، دفتر قشنگیه |
65 | 00:03:12,965 | 00:03:15,533 | ممنون ، خوبه | ممنون ، خوبه |
66 | 00:03:20,304 | 00:03:22,071 | ... خب | ... خب |
67 | 00:03:22,138 | 00:03:25,106 | میدونی چند وقته چی کار نکردیم ؟ | میدونی چند وقته چی کار نکردیم ؟ |
68 | 00:03:25,173 | 00:03:27,773 | ساعات خوش | ساعات خوش |
69 | 00:03:27,840 | 00:03:29,374 | طبقه بالایی ها ، انباردار ها | طبقه بالایی ها ، انباردار ها |
70 | 00:03:29,441 | 00:03:30,974 | همه بریم بیرون نوشیدنی بخوریم | همه بریم بیرون نوشیدنی بخوریم |
71 | 00:03:31,042 | 00:03:34,010 | تا حالا همچین کاری کردیم ؟ کلا ؟ | تا حالا همچین کاری کردیم ؟ کلا ؟ |
72 | 00:03:34,078 | 00:03:36,645 | نکردیم ؟ فکر کنم کرده باشیم | نکردیم ؟ فکر کنم کرده باشیم |
73 | 00:03:36,713 | 00:03:37,812 | میخوای که مت رو دعوت کنم برات ؟ | میخوای که مت رو دعوت کنم برات ؟ |
74 | 00:03:37,880 | 00:03:41,482 | آره ، همه بچه ها مت هم شاملش میشه | آره ، همه بچه ها مت هم شاملش میشه |
75 | 00:03:41,550 | 00:03:43,650 | ببین ، با من رو راست باش ، مرد | ببین ، با من رو راست باش ، مرد |
76 | 00:03:43,717 | 00:03:47,252 | میتونی با مت گی باشی اما با من رو راست باش | میتونی با مت گی باشی اما با من رو راست باش |
77 | 00:03:47,320 | 00:03:49,487 | پس ساعات خوش - ساعات خوش - | پس ساعات خوش - ساعات خوش - |
78 | 00:03:49,555 | 00:03:50,488 | فقط همه رو دعوت کن | فقط همه رو دعوت کن |
79 | 00:03:50,555 | 00:03:54,824 | باعث افتخارمه - خیلی خب - | باعث افتخارمه - خیلی خب - |
80 | 00:03:54,891 | 00:03:56,492 | خب چی فکر میکنید ؟ - همم - | خب چی فکر میکنید ؟ - همم - |
81 | 00:03:56,559 | 00:03:59,128 | یه نوشیدنی جدید تو تلویزیون دیدم دوست دارم امتحانش کنم | یه نوشیدنی جدید تو تلویزیون دیدم دوست دارم امتحانش کنم |
82 | 00:03:59,196 | 00:04:00,229 | از باب میخوام بیاد | از باب میخوام بیاد |
83 | 00:04:00,297 | 00:04:02,597 | آره ، عاشق اینم که با باب به بار برم | آره ، عاشق اینم که با باب به بار برم |
84 | 00:04:02,664 | 00:04:04,264 | یه لباس کوتاه میپوشم | یه لباس کوتاه میپوشم |
85 | 00:04:04,332 | 00:04:05,465 | مردا میان باهام لاس میزنن | مردا میان باهام لاس میزنن |
86 | 00:04:05,533 | 00:04:08,333 | و باب همه شون رو میزنه | و باب همه شون رو میزنه |
87 | 00:04:08,401 | 00:04:09,768 | چیه ؟ | چیه ؟ |
88 | 00:04:09,835 | 00:04:11,569 | بچه ها دارن درباره ساعت خوشی حرف میزنن | بچه ها دارن درباره ساعت خوشی حرف میزنن |
89 | 00:04:11,637 | 00:04:15,238 | من واقعا واقعا دوست دارم بیام | من واقعا واقعا دوست دارم بیام |
90 | 00:04:15,306 | 00:04:17,040 | مشکل اینه که ، پم تو خونه با بچه تنهاست | مشکل اینه که ، پم تو خونه با بچه تنهاست |
91 | 00:04:17,108 | 00:04:18,275 | و فکر میکنم که میخواد شب خونه بمونه | و فکر میکنم که میخواد شب خونه بمونه |
92 | 00:04:18,342 | 00:04:20,277 | اوه ، مضخرفه - خوب بود - | اوه ، مضخرفه - خوب بود - |
93 | 00:04:20,345 | 00:04:22,212 | بهش زنگ بزن - حتما - | بهش زنگ بزن - حتما - |
94 | 00:04:22,280 | 00:04:23,347 | الان بهش زنگ میزنم | الان بهش زنگ میزنم |
95 | 00:04:23,415 | 00:04:25,849 | باید بهتون بگم این بچه فوق العاده س | باید بهتون بگم این بچه فوق العاده س |
96 | 00:04:25,917 | 00:04:29,481 | منو از زیر همه کاری در میاره | منو از زیر همه کاری در میاره |
97 | 00:04:29,548 | 00:04:33,016 | و من ... و من عاشقشم واقعا دوستش دارم | و من ... و من عاشقشم واقعا دوستش دارم |
98 | 00:04:33,084 | 00:04:35,217 | خب بعضی از همکارا داشتن فکر میکردن | خب بعضی از همکارا داشتن فکر میکردن |
99 | 00:04:35,285 | 00:04:36,585 | که امشب برن بیرون ... ولی من بهشون گفتم | که امشب برن بیرون ... ولی من بهشون گفتم |
100 | 00:04:36,653 | 00:04:38,386 | ! آره ! آره خیلی دوست دارم | ! آره ! آره خیلی دوست دارم |
101 | 00:04:38,454 | 00:04:40,421 | ! ها ! میدونستم | ! ها ! میدونستم |
102 | 00:04:40,489 | 00:04:42,690 | خیلی وقته که با آدمای بالغ نگشتم | خیلی وقته که با آدمای بالغ نگشتم |
103 | 00:04:42,758 | 00:04:44,758 | خیلی هیجان زده م که همه رو ببینم | خیلی هیجان زده م که همه رو ببینم |
104 | 00:04:44,826 | 00:04:46,226 | کرید ، رایان | کرید ، رایان |
105 | 00:04:46,293 | 00:04:47,927 | اوه ، خدای من ، استنلی | اوه ، خدای من ، استنلی |
106 | 00:04:47,995 | 00:04:50,462 | ... آره ! اوه ، خدای من - اصلا انتظار اینو نداشتم - | ... آره ! اوه ، خدای من - اصلا انتظار اینو نداشتم - |
107 | 00:04:50,529 | 00:04:52,430 | ارین ، ازت میخوام که این رو فکس کنی | ارین ، ازت میخوام که این رو فکس کنی |
108 | 00:04:52,497 | 00:04:55,799 | و تاییدیه ش رو میخوام ، خیلی زود (اسپانیایی) | و تاییدیه ش رو میخوام ، خیلی زود (اسپانیایی) |
109 | 00:04:55,867 | 00:04:57,133 | امشب میای ؟ | امشب میای ؟ |
110 | 00:04:57,201 | 00:04:59,102 | آره ، اگه تو بیای - آره - | آره ، اگه تو بیای - آره - |
111 | 00:04:59,170 | 00:05:01,470 | یه بار دیگه با من اینجوری صحبت کنی میزنم صورتت رو له میکنم | یه بار دیگه با من اینجوری صحبت کنی میزنم صورتت رو له میکنم |
112 | 00:05:01,538 | 00:05:02,805 | وو | وو |
113 | 00:05:02,873 | 00:05:05,675 | ما به تازگی وارد یه رابطه رمانتیک شدیم | ما به تازگی وارد یه رابطه رمانتیک شدیم |
114 | 00:05:05,742 | 00:05:07,743 | ... و ، آم | ... و ، آم |
115 | 00:05:08,311 | 00:05:10,379 | ولی فعلا میخوایم بی سر و صدا نگهش داریم | ولی فعلا میخوایم بی سر و صدا نگهش داریم |
116 | 00:05:10,947 | 00:05:12,447 | چون فعلا یه چیز تازه ست | چون فعلا یه چیز تازه ست |
117 | 00:05:12,515 | 00:05:14,249 | فعلا خیلی حساسه رابطمون | فعلا خیلی حساسه رابطمون |
118 | 00:05:14,316 | 00:05:16,617 | و ما اون همه تنش رو نمیخوایم | و ما اون همه تنش رو نمیخوایم |
119 | 00:05:16,685 | 00:05:18,118 | دقیقا ... چون وقتی همه میفهمن | دقیقا ... چون وقتی همه میفهمن |
120 | 00:05:30,561 | 00:05:32,128 | ... آه | ... آه |
121 | 00:05:32,196 | 00:05:33,697 | راستش اون یکم بامزه بود | راستش اون یکم بامزه بود |
122 | 00:05:33,764 | 00:05:35,999 | ولی در کل میدونید | ولی در کل میدونید |
123 | 00:05:37,869 | 00:05:39,769 | آروم | آروم |
124 | 00:05:39,837 | 00:05:41,338 | هی رئیس - بله ؟ - | هی رئیس - بله ؟ - |
125 | 00:05:41,405 | 00:05:42,806 | بچه ها میخوان برن نوشیدنی بخورن تو هم هستی ؟ | بچه ها میخوان برن نوشیدنی بخورن تو هم هستی ؟ |
126 | 00:05:42,874 | 00:05:46,576 | خانم ها و آقایان وقت رفتنه | خانم ها و آقایان وقت رفتنه |
127 | 00:05:46,644 | 00:05:47,911 | ببخشید ، منظورم بعدا بود | ببخشید ، منظورم بعدا بود |
128 | 00:05:47,978 | 00:05:49,444 | باشه | باشه |
129 | 00:05:49,512 | 00:05:51,279 | برای ساعت خوش ؟ - آره ، حتما . نه ، فهمیدم - | برای ساعت خوش ؟ - آره ، حتما . نه ، فهمیدم - |
130 | 00:05:51,347 | 00:05:53,148 | میخوایم سرشماری کنیم - من هستم - | میخوایم سرشماری کنیم - من هستم - |
131 | 00:05:53,215 | 00:05:55,450 | ! خیلی خب ، آره | ! خیلی خب ، آره |
132 | 00:05:55,518 | 00:05:58,119 | قول دادی - قول - | قول دادی - قول - |
133 | 00:05:58,187 | 00:06:01,021 | اوه ، هی ، دوستم جولی رو هم دعوت کردم | اوه ، هی ، دوستم جولی رو هم دعوت کردم |
134 | 00:06:01,089 | 00:06:02,089 | باشه | باشه |
135 | 00:06:02,156 | 00:06:03,690 | میخوام با مایکل آشنا شه - چرا ؟ - | میخوام با مایکل آشنا شه - چرا ؟ - |
136 | 00:06:03,758 | 00:06:05,458 | هر دو مجردن ... و من فکر کردم که شاید | هر دو مجردن ... و من فکر کردم که شاید |
137 | 00:06:05,526 | 00:06:06,592 | خیلی وقته اینجا نبودی | خیلی وقته اینجا نبودی |
138 | 00:06:06,660 | 00:06:07,993 | مسئله این نیست - ! کوین - | مسئله این نیست - ! کوین - |
139 | 00:06:08,061 | 00:06:10,460 | ! اوه - ! آره - | ! اوه - ! آره - |
140 | 00:06:10,528 | 00:06:11,961 | هی ، چطوری ؟ | هی ، چطوری ؟ |
141 | 00:06:12,029 | 00:06:13,829 | اوه ، خیلی دلم برات تنگ شده بود | اوه ، خیلی دلم برات تنگ شده بود |
142 | 00:06:13,897 | 00:06:16,263 | ... آوو - آره - | ... آوو - آره - |
143 | 00:06:16,330 | 00:06:19,032 | آره - واااااه - | آره - واااااه - |
144 | 00:06:19,100 | 00:06:22,301 | ! راااااا | ! راااااا |
145 | 00:06:22,368 | 00:06:25,703 | ! وااااااا | ! وااااااا |
146 | 00:06:25,771 | 00:06:28,272 | وقتی کسی که تازه مادر شده صدای گریه بچه بشنوه | وقتی کسی که تازه مادر شده صدای گریه بچه بشنوه |
147 | 00:06:28,340 | 00:06:31,374 | چیزاش میدونی با چی پر میشه | چیزاش میدونی با چی پر میشه |
148 | 00:06:31,442 | 00:06:33,576 | ... و پیرهنش ، میدونید | ... و پیرهنش ، میدونید |
149 | 00:06:35,178 | 00:06:37,179 | خیلی باحال میشه | خیلی باحال میشه |
150 | 00:06:37,246 | 00:06:41,082 | اوه ، واو ، باورم نمیشه این اتفاق داره میفته | اوه ، واو ، باورم نمیشه این اتفاق داره میفته |
151 | 00:06:41,150 | 00:06:43,118 | من رویای اینو میدیدم | من رویای اینو میدیدم |
152 | 00:06:43,186 | 00:06:45,486 | ! اوه ، خدای من | ! اوه ، خدای من |
153 | 00:06:47,189 | 00:06:48,322 | آروم باش | آروم باش |
154 | 00:06:48,390 | 00:06:49,690 | تولد نیست | تولد نیست |
155 | 00:06:49,757 | 00:06:51,124 | جشن خداحافظی نیست - ... اوه ، هی - | جشن خداحافظی نیست - ... اوه ، هی - |
156 | 00:06:51,192 | 00:06:52,158 | پم و من میخوایم بریم بیلیارد بازی کنیم | پم و من میخوایم بریم بیلیارد بازی کنیم |
157 | 00:06:52,226 | 00:06:53,425 | با یکی از دوستامون | با یکی از دوستامون |
158 | 00:06:53,493 | 00:06:54,893 | و به یه نفر چهارم احتیاج داریم | و به یه نفر چهارم احتیاج داریم |
159 | 00:06:54,961 | 00:06:57,797 | خیلی بده که جای تو باشم | خیلی بده که جای تو باشم |
160 | 00:06:57,865 | 00:06:59,732 | دوست داری نفر چهارم تو باشی ؟ | دوست داری نفر چهارم تو باشی ؟ |
161 | 00:07:03,069 | 00:07:04,469 | باعث افتخارمه | باعث افتخارمه |
162 | 00:07:04,537 | 00:07:07,138 | خیلی خب | خیلی خب |
163 | 00:07:07,206 | 00:07:09,373 | خب این یارو عرشه ای که ساخته بود رو نشونم داد | خب این یارو عرشه ای که ساخته بود رو نشونم داد |
164 | 00:07:09,441 | 00:07:10,908 | و من گفتم اگه خوشحالت میکنه " | و من گفتم اگه خوشحالت میکنه " |
165 | 00:07:10,975 | 00:07:12,042 | من به این میگم عرشه | من به این میگم عرشه |
166 | 00:07:12,110 | 00:07:14,311 | " ولی این فقط یه ایوون بدون سقفه | " ولی این فقط یه ایوون بدون سقفه |
167 | 00:07:16,748 | 00:07:18,549 | خیلی مسخره بود ، مرد | خیلی مسخره بود ، مرد |
168 | 00:07:18,617 | 00:07:21,784 | مثل این بود ... که میتونستی دو تا صندلی هم بذاری روش | مثل این بود ... که میتونستی دو تا صندلی هم بذاری روش |
169 | 00:07:21,852 | 00:07:24,687 | دو تا صندلی تاشو | دو تا صندلی تاشو |
170 | 00:07:24,755 | 00:07:25,689 | هی ، مایکل - بله - | هی ، مایکل - بله - |
171 | 00:07:25,757 | 00:07:27,024 | این دوستم ، جولی ـه | این دوستم ، جولی ـه |
172 | 00:07:27,092 | 00:07:28,659 | سلام ، حالتون چطوره ؟ - خوب ، سلام - | سلام ، حالتون چطوره ؟ - خوب ، سلام - |
173 | 00:07:28,726 | 00:07:30,193 | چی شده که دختر خوبی مثل شما | چی شده که دختر خوبی مثل شما |
174 | 00:07:30,261 | 00:07:31,861 | با این ولگردها میچرخه ؟ | با این ولگردها میچرخه ؟ |
175 | 00:07:31,929 | 00:07:33,062 | بیا | بیا |
176 | 00:07:33,130 | 00:07:35,997 | جولی به همه چی میخنده | جولی به همه چی میخنده |
177 | 00:07:36,065 | 00:07:37,864 | خب پس تو با پم و جیم کار میکنی | خب پس تو با پم و جیم کار میکنی |
178 | 00:07:37,931 | 00:07:40,565 | اوه ، نه ، نه پم و جیم برای من کار میکنن | اوه ، نه ، نه پم و جیم برای من کار میکنن |
179 | 00:07:40,632 | 00:07:42,333 | و اگه ببرن اخراجن | و اگه ببرن اخراجن |
180 | 00:07:42,401 | 00:07:44,869 | امیدوارم نبرن | امیدوارم نبرن |
181 | 00:07:44,937 | 00:07:47,904 | نه ، نه ، واقعا نه | نه ، نه ، واقعا نه |
182 | 00:07:47,972 | 00:07:50,373 | ولی بهتره نبرن | ولی بهتره نبرن |
183 | 00:07:50,441 | 00:07:52,008 | هی - هی ، ایزابل ، تونستی بیای - | هی - هی ، ایزابل ، تونستی بیای - |
184 | 00:07:52,076 | 00:07:53,109 | اوه ، خدای من - البته - | اوه ، خدای من - البته - |
185 | 00:07:53,177 | 00:07:55,111 | میخوای بیلیارد بازی کنی ؟ - ... آم - | میخوای بیلیارد بازی کنی ؟ - ... آم - |
186 | 00:07:55,179 | 00:07:56,212 | میرم یه کم برقصم | میرم یه کم برقصم |
187 | 00:07:56,279 | 00:07:57,846 | ببینم کسی رو مشیناسم - باشه - | ببینم کسی رو مشیناسم - باشه - |
188 | 00:07:57,914 | 00:08:00,281 | و بعدش اونا مسخره ترین چیز رو | و بعدش اونا مسخره ترین چیز رو |
189 | 00:08:00,349 | 00:08:01,549 | ... درباره اندرسون کوپر گفتن | ... درباره اندرسون کوپر گفتن |
190 | 00:08:01,617 | 00:08:04,419 | که البته من خیلی نجیب تر از اونی هستم که تکرارش کنم | که البته من خیلی نجیب تر از اونی هستم که تکرارش کنم |
191 | 00:08:04,486 | 00:08:05,720 | ولی بهم اعتماد کن ... وقتی بهت میگم | ولی بهم اعتماد کن ... وقتی بهت میگم |
192 | 00:08:05,787 | 00:08:08,555 | ... حرفت رو نگه دار | ... حرفت رو نگه دار |
193 | 00:08:08,623 | 00:08:10,357 | خب ، خب ، خب | خب ، خب ، خب |
194 | 00:08:12,093 | 00:08:14,359 | اگه ایشون ایزابل نیستن - اوهوم - | اگه ایشون ایزابل نیستن - اوهوم - |
195 | 00:08:14,427 | 00:08:15,894 | دختری مثل تو ، تو همچین جایی چی کار میکنه ؟ | دختری مثل تو ، تو همچین جایی چی کار میکنه ؟ |
196 | 00:08:15,961 | 00:08:17,728 | دختری مثل من دلیلیه که مردی مثل تو | دختری مثل من دلیلیه که مردی مثل تو |
197 | 00:08:17,796 | 00:08:18,862 | میاد همچین جایی | میاد همچین جایی |
198 | 00:08:18,930 | 00:08:22,297 | اووه ، من عاشق حاضر جوابی ام - واقعا ؟ - | اووه ، من عاشق حاضر جوابی ام - واقعا ؟ - |
199 | 00:08:22,365 | 00:08:23,765 | معمولی به این معنیه که یه دعوا تو راهه | معمولی به این معنیه که یه دعوا تو راهه |
200 | 00:08:26,704 | 00:08:29,308 | خب تو چی کار میکنی ؟ - هستم ESL من مدرس - [انگلیسی به عنوان زبان دوم] | خب تو چی کار میکنی ؟ - هستم ESL من مدرس - [انگلیسی به عنوان زبان دوم] |
201 | 00:08:29,376 | 00:08:30,609 | واقعا ؟ - آره - | واقعا ؟ - آره - |
202 | 00:08:30,677 | 00:08:32,577 | میبینی ، من فکر نکنم بشه اونو درس داد | میبینی ، من فکر نکنم بشه اونو درس داد |
203 | 00:08:32,645 | 00:08:34,946 | فکر کردم چیزیه که باهاش بدنیا میای | فکر کردم چیزیه که باهاش بدنیا میای |
204 | 00:08:35,014 | 00:08:36,047 | الان دارم به چی فکر میکنم ؟ | الان دارم به چی فکر میکنم ؟ |
205 | 00:08:36,115 | 00:08:38,482 | ؟ ESP فکر کردی من گفتم [ادراک فراحسی] | ؟ ESP فکر کردی من گفتم [ادراک فراحسی] |
206 | 00:08:38,550 | 00:08:41,618 | آره احساس میکنم یه احمقم | آره احساس میکنم یه احمقم |
207 | 00:08:41,685 | 00:08:43,286 | عالیه | عالیه |
208 | 00:08:43,354 | 00:08:46,856 | وقتی پم بهم گفت که طرف رئیسشه یه کم استرس داشتم | وقتی پم بهم گفت که طرف رئیسشه یه کم استرس داشتم |
209 | 00:08:46,923 | 00:08:50,426 | ولی اون اصلا مثل یه رئیس رفتار نمیکنه | ولی اون اصلا مثل یه رئیس رفتار نمیکنه |
210 | 00:08:50,494 | 00:08:53,630 | اگه من یه رئیس اینجوری داشتم هیچوقت کاری رو تموم نمیکردم | اگه من یه رئیس اینجوری داشتم هیچوقت کاری رو تموم نمیکردم |
211 | 00:08:53,698 | 00:08:55,699 | خب چی فکر میکنی ؟ - درباره چی ؟ - | خب چی فکر میکنی ؟ - درباره چی ؟ - |
212 | 00:08:55,766 | 00:08:57,634 | درباره جولی | درباره جولی |
213 | 00:08:57,702 | 00:08:58,835 | دختر خوبیه | دختر خوبیه |
214 | 00:08:58,903 | 00:08:59,936 | آره - آره - | آره - آره - |
215 | 00:09:00,003 | 00:09:02,237 | پس ، ازش خوشت میاد ؟ - آه ، آره ، حتما - | پس ، ازش خوشت میاد ؟ - آه ، آره ، حتما - |
216 | 00:09:02,305 | 00:09:04,572 | پس پم راست میگفت - درباره چی ؟ - | پس پم راست میگفت - درباره چی ؟ - |
217 | 00:09:04,640 | 00:09:06,340 | درباره آشنا شدن شما دو تا با هم | درباره آشنا شدن شما دو تا با هم |
218 | 00:09:15,448 | 00:09:21,652 | خب ، به نظر مایکل اسکات تو یه قراره | خب ، به نظر مایکل اسکات تو یه قراره |
219 | 00:09:21,720 | 00:09:23,487 | و این | و این |
220 | 00:09:23,555 | 00:09:27,057 | این ، دوست من ، همه چیز رو تغییر میده | این ، دوست من ، همه چیز رو تغییر میده |
221 | 00:09:29,660 | 00:09:31,094 | برادرم ، کله خوب ، قلب بد | برادرم ، کله خوب ، قلب بد |
222 | 00:09:32,476 | 00:09:35,544 | کله خوب ، قلب بد | کله خوب ، قلب بد |
223 | 00:09:35,611 | 00:09:37,179 | میدونم | میدونم |
224 | 00:09:37,246 | 00:09:38,647 | اوه ، آره دربارش بهم گفتی | اوه ، آره دربارش بهم گفتی |
225 | 00:09:38,714 | 00:09:39,881 | آره ، آره - اوه پسر - | آره ، آره - اوه پسر - |
226 | 00:09:39,949 | 00:09:40,982 | آره ، خوبه | آره ، خوبه |
227 | 00:09:41,050 | 00:09:44,419 | هی مایکل ، کجا بودی ؟ | هی مایکل ، کجا بودی ؟ |
228 | 00:09:44,487 | 00:09:46,921 | هی ، تو اول باید توپ سفید رو بزنی رفیق | هی ، تو اول باید توپ سفید رو بزنی رفیق |
229 | 00:09:46,989 | 00:09:48,256 | ! هه - خوب بود - | ! هه - خوب بود - |
230 | 00:09:48,324 | 00:09:49,490 | میشه یه ثانیه باهات صحبت کنم ؟ - اوهوم - | میشه یه ثانیه باهات صحبت کنم ؟ - اوهوم - |
231 | 00:09:49,558 | 00:09:52,726 | خیلی خب - همه چی روبه راهه ؟ - | خیلی خب - همه چی روبه راهه ؟ - |
232 | 00:09:52,794 | 00:09:54,428 | چرا الان کلاه پوشیدی ؟ | چرا الان کلاه پوشیدی ؟ |
233 | 00:09:54,496 | 00:09:56,931 | بچه ها ، بیخیال ، من سر قرارم بذارید کارم رو بکنم | بچه ها ، بیخیال ، من سر قرارم بذارید کارم رو بکنم |
234 | 00:09:56,999 | 00:09:59,967 | سلام ، من مایک قرار ها هستم از آشنایی با من خوشحالی | سلام ، من مایک قرار ها هستم از آشنایی با من خوشحالی |
235 | 00:10:00,034 | 00:10:03,268 | دوست داری صبح تخم مرغ هات چطور باشن ؟ | دوست داری صبح تخم مرغ هات چطور باشن ؟ |
236 | 00:10:05,170 | 00:10:06,371 | میخوای فرار کنی ؟ | میخوای فرار کنی ؟ |
237 | 00:10:06,438 | 00:10:08,172 | شاید | شاید |
238 | 00:10:08,240 | 00:10:10,140 | ! وااااااا | ! وااااااا |
239 | 00:10:10,208 | 00:10:12,409 | ! واااااااه | ! واااااااه |
240 | 00:10:12,476 | 00:10:16,478 | ! مامـــی | ! مامـــی |
241 | 00:10:20,748 | 00:10:22,915 | اینجا چه خبره ؟ | اینجا چه خبره ؟ |
242 | 00:10:26,286 | 00:10:28,321 | ! ووآ - | ! ووآ - |
243 | 00:10:28,389 | 00:10:29,522 | واو | واو |
244 | 00:10:29,590 | 00:10:31,090 | چه خبره ؟ - یه ثانیه - | چه خبره ؟ - یه ثانیه - |
245 | 00:10:31,158 | 00:10:32,691 | ما داریم تمرکز میکنیم ما داریم تمرکز میکنیم .. نمیتونیم حرف بزنیم | ما داریم تمرکز میکنیم ما داریم تمرکز میکنیم .. نمیتونیم حرف بزنیم |
246 | 00:10:32,759 | 00:10:33,692 | بازی چیه ؟ - یه ثانیه - | بازی چیه ؟ - یه ثانیه - |
247 | 00:10:33,760 | 00:10:34,960 | آره ، چجوری بازی میکنید ؟ - | آره ، چجوری بازی میکنید ؟ - |
248 | 00:10:35,028 | 00:10:36,863 | بچه ها ، بچه ها ، بچه ها ، لطفا | بچه ها ، بچه ها ، بچه ها ، لطفا |
249 | 00:10:36,930 | 00:10:39,332 | خیلی خب ، مال شماست - فقط سه تا بلیط - | خیلی خب ، مال شماست - فقط سه تا بلیط - |
250 | 00:10:39,400 | 00:10:41,268 | اگه نگهشون داریم ، میتونیم این دفعه بیشتر از یه برچسب بگیریم | اگه نگهشون داریم ، میتونیم این دفعه بیشتر از یه برچسب بگیریم |
251 | 00:10:41,336 | 00:10:42,870 | انقدر بهم نگو که چجوری بلیط هامو خرج کنم | انقدر بهم نگو که چجوری بلیط هامو خرج کنم |
252 | 00:10:42,937 | 00:10:44,104 | میدونم ، ولی تو یه چیز بزرگ میخواستی | میدونم ، ولی تو یه چیز بزرگ میخواستی |
253 | 00:10:44,172 | 00:10:45,573 | واو ، میتونی تصور کنی اگه مردم ما رو روی این ببینن چی میگن ؟ | واو ، میتونی تصور کنی اگه مردم ما رو روی این ببینن چی میگن ؟ |
254 | 00:10:45,640 | 00:10:46,874 | اگه ببینن که با هم میرقصیم ؟ | اگه ببینن که با هم میرقصیم ؟ |
255 | 00:10:46,942 | 00:10:48,275 | اوه ، میدونم | اوه ، میدونم |
256 | 00:10:48,343 | 00:10:50,244 | اینجوری میشن "این دو تا چشونه ؟ " | اینجوری میشن "این دو تا چشونه ؟ " |
257 | 00:10:50,312 | 00:10:52,646 | "هی ، بچه ها ، یه اتاق واسه خودتون جور کنید" | "هی ، بچه ها ، یه اتاق واسه خودتون جور کنید" |
258 | 00:10:52,714 | 00:10:54,748 | " ما عروسی رو از دست دادیم ؟ " | " ما عروسی رو از دست دادیم ؟ " |
259 | 00:10:54,816 | 00:10:57,050 | ... آم ، فهمیدم من اینو بازی میکنم | ... آم ، فهمیدم من اینو بازی میکنم |
260 | 00:10:57,118 | 00:10:58,818 | تو برو ماشین مسابقه رو بازی کن بعدش جاهامون رو عوض میکنیم | تو برو ماشین مسابقه رو بازی کن بعدش جاهامون رو عوض میکنیم |
261 | 00:10:58,886 | 00:11:02,655 | آره ، باشه - آره ، هوشمندانه س - | آره ، باشه - آره ، هوشمندانه س - |
262 | 00:11:02,722 | 00:11:04,823 | بدون تنش ، خیلی خب | بدون تنش ، خیلی خب |
263 | 00:11:08,727 | 00:11:11,728 | اوه ، هاکی هوایی ، بسکتبال میتونیم اونو بازی کنیم | اوه ، هاکی هوایی ، بسکتبال میتونیم اونو بازی کنیم |
264 | 00:11:11,796 | 00:11:13,698 | اوه ، موش رو بزن | اوه ، موش رو بزن |
265 | 00:11:13,766 | 00:11:15,500 | برادر یا خواهری داری ؟ - سه تا برادر - | برادر یا خواهری داری ؟ - سه تا برادر - |
266 | 00:11:15,568 | 00:11:17,033 | واقعا ؟ - اوهوم - | واقعا ؟ - اوهوم - |
267 | 00:11:17,101 | 00:11:18,501 | دو تاشون تو نیروی دریایی ان یکیشون پلیسه | دو تاشون تو نیروی دریایی ان یکیشون پلیسه |
268 | 00:11:18,569 | 00:11:21,835 | گیاه خواری ؟ - نه ، عاشق گوشتم - | گیاه خواری ؟ - نه ، عاشق گوشتم - |
269 | 00:11:21,903 | 00:11:24,503 | گروه خونیت چیه ؟ | گروه خونیت چیه ؟ |
270 | 00:11:24,571 | 00:11:26,505 | اُ منفی - اهدا کننده همگانی - | اُ منفی - اهدا کننده همگانی - |
271 | 00:11:26,572 | 00:11:28,239 | اهدا کننده همگانی - مم - همم - | اهدا کننده همگانی - مم - همم - |
272 | 00:11:31,380 | 00:11:33,647 | آنجلا در مقابل ایزابل | آنجلا در مقابل ایزابل |
273 | 00:11:33,715 | 00:11:35,483 | قد ، برتری با ایزابل | قد ، برتری با ایزابل |
274 | 00:11:35,550 | 00:11:38,752 | لگن مناسب برای زایمان برتری با ایزابل | لگن مناسب برای زایمان برتری با ایزابل |
275 | 00:11:38,820 | 00:11:42,724 | سال های باقی مانده برای بچه دار شدن برتری با ایزابل | سال های باقی مانده برای بچه دار شدن برتری با ایزابل |
276 | 00:11:42,791 | 00:11:46,994 | اجبار قانونی برتری با آنجلا | اجبار قانونی برتری با آنجلا |
277 | 00:11:47,062 | 00:11:48,396 | هی ، بچه ها ، بچه ها ، بچه ها | هی ، بچه ها ، بچه ها ، بچه ها |
278 | 00:11:48,463 | 00:11:49,397 | ببخشید - !هی - | ببخشید - !هی - |
279 | 00:11:49,465 | 00:11:52,200 | اینو ببینید . آماده اید ؟ | اینو ببینید . آماده اید ؟ |
280 | 00:11:52,267 | 00:11:54,568 | چی کار میکنی ؟ | چی کار میکنی ؟ |
281 | 00:11:54,635 | 00:11:57,236 | سعی میکنم که ساقه ش رو با زبونم گره بزنم | سعی میکنم که ساقه ش رو با زبونم گره بزنم |
282 | 00:11:57,303 | 00:11:59,204 | مایکل ، مجبور نیستی این کار رو بکنی | مایکل ، مجبور نیستی این کار رو بکنی |
283 | 00:12:02,708 | 00:12:05,408 | واو ، اوه ، واو نزدیک بود | واو ، اوه ، واو نزدیک بود |
284 | 00:12:05,476 | 00:12:07,642 | میخوام بگم که من یه جورایی برتری ناعادلانه ای داشتم | میخوام بگم که من یه جورایی برتری ناعادلانه ای داشتم |
285 | 00:12:07,710 | 00:12:09,678 | چون من برنامه های قرار گذاشتن تلویزیون رو نگاه میکنم | چون من برنامه های قرار گذاشتن تلویزیون رو نگاه میکنم |
286 | 00:12:09,746 | 00:12:12,714 | مثل شاهین ، یاد میگیرم | مثل شاهین ، یاد میگیرم |
287 | 00:12:12,782 | 00:12:15,115 | من استراتژی ادم های موفق رو جذب میکنم | من استراتژی ادم های موفق رو جذب میکنم |
288 | 00:12:15,183 | 00:12:16,716 | و همینطور بازنده ها رو | و همینطور بازنده ها رو |
289 | 00:12:16,784 | 00:12:19,017 | راستش ، احتمالا بیشتر از بازنده ها یاد میگیرم | راستش ، احتمالا بیشتر از بازنده ها یاد میگیرم |
290 | 00:12:19,085 | 00:12:22,485 | هی ، شما دو تا خوش میگذره ؟ | هی ، شما دو تا خوش میگذره ؟ |
291 | 00:12:22,553 | 00:12:23,720 | تو بهشون گفتی ؟ | تو بهشون گفتی ؟ |
292 | 00:12:23,788 | 00:12:25,588 | نه | نه |
293 | 00:12:25,656 | 00:12:30,692 | این دقیقا چیزیه که نمیخوام ... تنش | این دقیقا چیزیه که نمیخوام ... تنش |
294 | 00:12:30,760 | 00:12:34,929 | من تنش نمیخوام | من تنش نمیخوام |
295 | 00:12:34,997 | 00:12:36,197 | میفهمم | میفهمم |
296 | 00:12:36,264 | 00:12:39,366 | ! اوه | ! اوه |
297 | 00:12:39,434 | 00:12:41,434 | کارت فوق العاده س چطور انقدر خوب شدی ؟ | کارت فوق العاده س چطور انقدر خوب شدی ؟ |
298 | 00:12:41,502 | 00:12:43,436 | با زدن موش ها | با زدن موش ها |
299 | 00:12:43,504 | 00:12:45,004 | ! بزن تو سرشون ، وک - ! وک - | ! بزن تو سرشون ، وک - ! وک - |
300 | 00:12:45,072 | 00:12:46,138 | وک ، با من بگو - !وک - | وک ، با من بگو - !وک - |
301 | 00:12:46,206 | 00:12:47,172 | انگشتات رو بیشتر باز کن | انگشتات رو بیشتر باز کن |
302 | 00:12:47,240 | 00:12:48,173 | وک - خوبه - | وک - خوبه - |
303 | 00:12:48,241 | 00:12:49,274 | این مثل جیغ زدنه | این مثل جیغ زدنه |
304 | 00:12:49,342 | 00:12:51,343 | هی ، میمون ، چی کار میکنی ؟ | هی ، میمون ، چی کار میکنی ؟ |
305 | 00:12:51,410 | 00:12:52,510 | وک | وک |
306 | 00:12:52,578 | 00:12:53,945 | گوش کن ، میتونم یه ثانیه باهات حرف بزنم | گوش کن ، میتونم یه ثانیه باهات حرف بزنم |
307 | 00:12:54,012 | 00:12:55,679 | باشه | باشه |
308 | 00:12:55,747 | 00:12:57,547 | میدونی داشتم فکر میکردم | میدونی داشتم فکر میکردم |
309 | 00:12:57,614 | 00:13:00,383 | ما گذشته خوبی با هم داشتیم واقعا داشتیم | ما گذشته خوبی با هم داشتیم واقعا داشتیم |
310 | 00:13:00,450 | 00:13:01,851 | ولی نیاز نیست راجع | ولی نیاز نیست راجع |
311 | 00:13:01,918 | 00:13:03,452 | به قضیه قرارداد نگران باشی | به قضیه قرارداد نگران باشی |
312 | 00:13:03,520 | 00:13:04,520 | نگرانی ای نیست | نگرانی ای نیست |
313 | 00:13:04,587 | 00:13:05,888 | ... فقط ما | ... فقط ما |
314 | 00:13:05,955 | 00:13:07,723 | ما چیزای متفاوتی میخوایم | ما چیزای متفاوتی میخوایم |
315 | 00:13:07,791 | 00:13:09,925 | میدونی ، من خانواده بزرگی میخوام | میدونی ، من خانواده بزرگی میخوام |
316 | 00:13:09,993 | 00:13:12,127 | منم میتونم ازش لذت ببرم | منم میتونم ازش لذت ببرم |
317 | 00:13:12,195 | 00:13:14,095 | نه ، نه ، نه ، نه یه خانواده بزرگ | نه ، نه ، نه ، نه یه خانواده بزرگ |
318 | 00:13:14,163 | 00:13:16,898 | ... قد بلند ، کلفت ، گنده | ... قد بلند ، کلفت ، گنده |
319 | 00:13:16,966 | 00:13:18,566 | یه خانواده بزرگ از نظر فیزیکی | یه خانواده بزرگ از نظر فیزیکی |
320 | 00:13:18,634 | 00:13:22,770 | گوش کن ، تو برو خوش بگذرون آزادی | گوش کن ، تو برو خوش بگذرون آزادی |
321 | 00:13:22,838 | 00:13:24,005 | ولی ما قرارداد امضا کردیم | ولی ما قرارداد امضا کردیم |
322 | 00:13:24,072 | 00:13:25,906 | فسخ شد نگران نباش ، تو آزادی | فسخ شد نگران نباش ، تو آزادی |
323 | 00:13:25,974 | 00:13:28,875 | باشه ؟ باشه . بعدا میبینمت - ... ما ... هر دومون - | باشه ؟ باشه . بعدا میبینمت - ... ما ... هر دومون - |
324 | 00:13:32,179 | 00:13:33,812 | واو ، شاید باید به جولی بگیم | واو ، شاید باید به جولی بگیم |
325 | 00:13:33,880 | 00:13:35,647 | که معمولا این شکلی نیست | که معمولا این شکلی نیست |
326 | 00:13:35,715 | 00:13:37,716 | شاید باید از طرف یه مرد بشنوه | شاید باید از طرف یه مرد بشنوه |
327 | 00:13:37,784 | 00:13:40,251 | ... شاید باید یه یادداشت بهش بدیم | ... شاید باید یه یادداشت بهش بدیم |
328 | 00:13:40,319 | 00:13:42,386 | با گل ... فردا | با گل ... فردا |
329 | 00:13:42,454 | 00:13:44,054 | سلام - سلام - | سلام - سلام - |
330 | 00:13:44,122 | 00:13:45,355 | سلام - سلام - | سلام - سلام - |
331 | 00:13:45,423 | 00:13:48,225 | میخوای 400 دلار بدی تا پارچه میز رو عوض کنیم ؟ | میخوای 400 دلار بدی تا پارچه میز رو عوض کنیم ؟ |
332 | 00:13:48,292 | 00:13:49,826 | آره ، چرا قبضش رو به | آره ، چرا قبضش رو به |
333 | 00:13:49,893 | 00:13:52,728 | شما ره 23 خیابون به من ربطی نداره ، پنسیلوانیا نمیفرستی ؟ | شما ره 23 خیابون به من ربطی نداره ، پنسیلوانیا نمیفرستی ؟ |
334 | 00:13:52,796 | 00:13:54,396 | هی ، مایکل ، چرا فقط نمیای پایین ؟ | هی ، مایکل ، چرا فقط نمیای پایین ؟ |
335 | 00:13:54,464 | 00:13:57,667 | هی ، اون میتونه بگه من تو یه قرارم ، درسته ؟ درسته ؟ | هی ، اون میتونه بگه من تو یه قرارم ، درسته ؟ درسته ؟ |
336 | 00:13:57,735 | 00:13:58,935 | فقط دارم خوش میگذرونم | فقط دارم خوش میگذرونم |
337 | 00:13:59,003 | 00:14:00,171 | تد ، ما داره بهمون خوش میگذره ؟ | تد ، ما داره بهمون خوش میگذره ؟ |
338 | 00:14:00,238 | 00:14:01,807 | واقعا ؟ | واقعا ؟ |
339 | 00:14:01,875 | 00:14:04,409 | چغلیمو کردی خیلی ضایع ـست | چغلیمو کردی خیلی ضایع ـست |
340 | 00:14:04,477 | 00:14:06,844 | مشکلی داریم ؟ - بله ، مشکل بیخانمان ها - | مشکلی داریم ؟ - بله ، مشکل بیخانمان ها - |
341 | 00:14:06,912 | 00:14:09,780 | چی ؟ | چی ؟ |
342 | 00:14:09,847 | 00:14:11,847 | خیلی خب ، برو - کجا ؟ - | خیلی خب ، برو - کجا ؟ - |
343 | 00:14:11,915 | 00:14:13,682 | برو بیرون ، الان | برو بیرون ، الان |
344 | 00:14:13,750 | 00:14:17,118 | خیلی خب ، خیلی خب باشه ، ووه | خیلی خب ، خیلی خب باشه ، ووه |
345 | 00:14:21,489 | 00:14:23,656 | من فقط مسخره بازی در میاوردم ببخشید | من فقط مسخره بازی در میاوردم ببخشید |
346 | 00:14:30,596 | 00:14:33,364 | باشه ، آم ، چرا بازی رو تموم نکنیم ؟ | باشه ، آم ، چرا بازی رو تموم نکنیم ؟ |
347 | 00:14:33,432 | 00:14:35,199 | مایکل نوبت توئه | مایکل نوبت توئه |
348 | 00:14:35,267 | 00:14:36,700 | اون نمیتونه اینجوری با ما حرف بزنه | اون نمیتونه اینجوری با ما حرف بزنه |
349 | 00:14:36,768 | 00:14:38,268 | فکر کنم شما ها باید راه راه ها رو مینداختید | فکر کنم شما ها باید راه راه ها رو مینداختید |
350 | 00:14:38,336 | 00:14:40,836 | میذاری یکی باهات اینجوری حرف بزنه | میذاری یکی باهات اینجوری حرف بزنه |
351 | 00:14:40,904 | 00:14:42,369 | کی قرار تموم شه ؟ - تمومش کن - | کی قرار تموم شه ؟ - تمومش کن - |
352 | 00:14:42,437 | 00:14:45,371 | ! خب ، من دوباره میخوام شروعش کنم - | ! خب ، من دوباره میخوام شروعش کنم - |
353 | 00:14:49,074 | 00:14:52,210 | یه کم غذا میخواید ؟ | یه کم غذا میخواید ؟ |
354 | 00:14:52,277 | 00:14:54,412 | بال مرغای اینجا خیلی خوبن | بال مرغای اینجا خیلی خوبن |
355 | 00:14:59,956 | 00:15:03,150 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
356 | 00:15:04,189 | 00:15:08,447 | هی ، تو دوستامو جلوی من خجالت زده کردی | هی ، تو دوستامو جلوی من خجالت زده کردی |
357 | 00:15:08,515 | 00:15:09,779 | و میخوام که برگردی پیش میز | و میخوام که برگردی پیش میز |
358 | 00:15:09,847 | 00:15:11,107 | و عذرخواهی کنی | و عذرخواهی کنی |
359 | 00:15:11,175 | 00:15:15,300 | پس من معذرت میخوام که ننداختمت بیرون | پس من معذرت میخوام که ننداختمت بیرون |
360 | 00:15:15,368 | 00:15:17,066 | من با کارمندام اینجام | من با کارمندام اینجام |
361 | 00:15:17,131 | 00:15:20,692 | من سر یه قرارم سلام | من سر یه قرارم سلام |
362 | 00:15:20,760 | 00:15:22,589 | خب ، آه ، من مدیر اینجام ، آقا | خب ، آه ، من مدیر اینجام ، آقا |
363 | 00:15:23,130 | 00:15:24,626 | خب ، به صورت اتفاقی منم مدیرم | خب ، به صورت اتفاقی منم مدیرم |
364 | 00:15:24,693 | 00:15:26,291 | و راهی که من مدیریت میکنم | و راهی که من مدیریت میکنم |
365 | 00:15:26,359 | 00:15:29,950 | اینه که با شوخی به قلب و روحشون نفوذ میکنم | اینه که با شوخی به قلب و روحشون نفوذ میکنم |
366 | 00:15:30,018 | 00:15:32,644 | با عشق و شاید یه کم مسخره بازی | با عشق و شاید یه کم مسخره بازی |
367 | 00:15:32,712 | 00:15:34,076 | و من اینو از طرف تو نمیبینم | و من اینو از طرف تو نمیبینم |
368 | 00:15:34,144 | 00:15:35,905 | تو اینجوری کار میکنی ؟ | تو اینجوری کار میکنی ؟ |
369 | 00:15:35,973 | 00:15:38,369 | بله ، همینطوره دارم یه کتاب دربارش مینویسم | بله ، همینطوره دارم یه کتاب دربارش مینویسم |
370 | 00:15:38,437 | 00:15:39,865 | واقعا ؟ چقدر تا حالا نوشتی ؟ | واقعا ؟ چقدر تا حالا نوشتی ؟ |
371 | 00:15:39,933 | 00:15:43,061 | ... همه ش رو نوشتم | ... همه ش رو نوشتم |
372 | 00:15:43,129 | 00:15:44,756 | تو سرم | تو سرم |
373 | 00:15:44,824 | 00:15:46,222 | اوه | اوه |
374 | 00:15:46,289 | 00:15:47,484 | اگه واقعا علاقه مندی | اگه واقعا علاقه مندی |
375 | 00:15:47,552 | 00:15:49,183 | اسمش اینه یه جوری مدیریتش کردم | اسمش اینه یه جوری مدیریتش کردم |
376 | 00:15:49,250 | 00:15:50,479 | و عکس خودمم روشه | و عکس خودمم روشه |
377 | 00:15:50,547 | 00:15:53,942 | که شونه هام رو بالا انداختم و آستین هامو زدم بالا | که شونه هام رو بالا انداختم و آستین هامو زدم بالا |
378 | 00:15:54,510 | 00:15:56,409 | هاه ، تا حالا کتاب لی آیاکوکا رو خوندی ؟ [تاجر معروف] | هاه ، تا حالا کتاب لی آیاکوکا رو خوندی ؟ [تاجر معروف] |
379 | 00:15:56,977 | 00:15:58,112 | کلاسیکه | کلاسیکه |
380 | 00:15:58,179 | 00:16:00,189 | خوندمش ؟ استادشم | خوندمش ؟ استادشم |
381 | 00:16:00,256 | 00:16:01,639 | ولی نه ، نخوندمش | ولی نه ، نخوندمش |
382 | 00:16:01,707 | 00:16:03,151 | ! رفیق ، همین امشب | ! رفیق ، همین امشب |
383 | 00:16:03,219 | 00:16:04,462 | اصلا دلت نمیخواد بذاریش زمین | اصلا دلت نمیخواد بذاریش زمین |
384 | 00:16:04,539 | 00:16:05,506 | کاری میکنه که دلت بخواد بری بیرون | کاری میکنه که دلت بخواد بری بیرون |
385 | 00:16:05,583 | 00:16:06,657 | و فردا یه کرایسلر بخری [شرکت خودرو سازی] | و فردا یه کرایسلر بخری [شرکت خودرو سازی] |
386 | 00:16:06,724 | 00:16:09,168 | ! خودم کرایسلر دارم - خفه شو - | ! خودم کرایسلر دارم - خفه شو - |
387 | 00:16:09,236 | 00:16:10,472 | ! نه ، خودت خفه شو | ! نه ، خودت خفه شو |
388 | 00:16:10,540 | 00:16:12,675 | نوشیدنی چی میخوری ؟ | نوشیدنی چی میخوری ؟ |
389 | 00:16:12,743 | 00:16:16,045 | گرنادین (نوشدنی بدون الکل) - چی ؟ - | گرنادین (نوشدنی بدون الکل) - چی ؟ - |
390 | 00:16:16,113 | 00:16:18,781 | ما فقط باید فکر همه رو از این موضوع پرت کنیم | ما فقط باید فکر همه رو از این موضوع پرت کنیم |
391 | 00:16:18,848 | 00:16:21,616 | پس دنبالم بیا - باشه - | پس دنبالم بیا - باشه - |
392 | 00:16:25,221 | 00:16:27,688 | سلام - سلام - | سلام - سلام - |
393 | 00:16:27,756 | 00:16:28,956 | ... من معمولا این کارو نمیکنم ، ولی | ... من معمولا این کارو نمیکنم ، ولی |
394 | 00:16:29,024 | 00:16:30,324 | چه کاری ؟ - برو ، برو - | چه کاری ؟ - برو ، برو - |
395 | 00:16:30,392 | 00:16:32,726 | فقط بشینم کنار یه خانوم زیبا | فقط بشینم کنار یه خانوم زیبا |
396 | 00:16:32,794 | 00:16:36,962 | و با خودم حرف بزنم تا بقیه رو گیج کنم | و با خودم حرف بزنم تا بقیه رو گیج کنم |
397 | 00:16:37,030 | 00:16:39,130 | هی ، آقا پسر | هی ، آقا پسر |
398 | 00:16:39,198 | 00:16:40,698 | وقتی اینجوری میکنم ، دوست داری ؟ | وقتی اینجوری میکنم ، دوست داری ؟ |
399 | 00:16:42,865 | 00:16:46,034 | چی کار میکنی ؟ - کاری که قرار بود بکنیم - | چی کار میکنی ؟ - کاری که قرار بود بکنیم - |
400 | 00:16:46,102 | 00:16:49,370 | من که نگفتم قراره یه غریبه رو دستمالی کنیم | من که نگفتم قراره یه غریبه رو دستمالی کنیم |
401 | 00:16:49,437 | 00:16:51,772 | داشتم با یه مرد لاس میزدم | داشتم با یه مرد لاس میزدم |
402 | 00:16:51,840 | 00:16:53,441 | برو این تو | برو این تو |
403 | 00:16:53,508 | 00:16:55,109 | از کجا یاد گرفتی که اینطوری صحبت کنی ؟ | از کجا یاد گرفتی که اینطوری صحبت کنی ؟ |
404 | 00:16:55,177 | 00:16:57,044 | فیلم ها نمیدونم | فیلم ها نمیدونم |
405 | 00:16:57,112 | 00:16:59,513 | خب ، کدوم فیلم ، ناله مار سیاه ؟ [فیلم محصول 2007] | خب ، کدوم فیلم ، ناله مار سیاه ؟ [فیلم محصول 2007] |
406 | 00:16:59,581 | 00:17:02,182 | من یه شرکت کاغذ رو مدیریت میکنم داندرمیفلین/سیبر | من یه شرکت کاغذ رو مدیریت میکنم داندرمیفلین/سیبر |
407 | 00:17:02,250 | 00:17:03,450 | کارت داری ؟ | کارت داری ؟ |
408 | 00:17:03,518 | 00:17:05,251 | آره ، راستش انداختمش توی این کاسه | آره ، راستش انداختمش توی این کاسه |
409 | 00:17:08,589 | 00:17:10,123 | استنلی هادسون ؟ | استنلی هادسون ؟ |
410 | 00:17:10,191 | 00:17:11,991 | نه . نه | نه . نه |
411 | 00:17:12,058 | 00:17:14,659 | وووه ، کلی استنلی هادسون این توئه | وووه ، کلی استنلی هادسون این توئه |
412 | 00:17:14,727 | 00:17:16,694 | نه ، مایکل اسکاتم - مایکل اسکات ؟ - | نه ، مایکل اسکاتم - مایکل اسکات ؟ - |
413 | 00:17:16,762 | 00:17:20,264 | این منم - همین الان یه نهار برنده شدید | این منم - همین الان یه نهار برنده شدید |
414 | 00:17:20,331 | 00:17:22,699 | اوه ، هی ، بچه ها | اوه ، هی ، بچه ها |
415 | 00:17:23,902 | 00:17:25,770 | فکر کنم که من برم دیگه | فکر کنم که من برم دیگه |
416 | 00:17:25,837 | 00:17:27,204 | واقعا ؟ - آره - | واقعا ؟ - آره - |
417 | 00:17:27,272 | 00:17:29,939 | ببخشید معمولا این جوری نیست | ببخشید معمولا این جوری نیست |
418 | 00:17:30,007 | 00:17:31,407 | معمولا چجوریه ؟ | معمولا چجوریه ؟ |
419 | 00:17:31,474 | 00:17:37,744 | ... فقط بیشتر | ... فقط بیشتر |
420 | 00:17:37,812 | 00:17:39,380 | ... مثل | ... مثل |
421 | 00:17:39,448 | 00:17:40,381 | میتونی بری - آره - | میتونی بری - آره - |
422 | 00:17:40,449 | 00:17:41,382 | خیلی خب - باشه - | خیلی خب - باشه - |
423 | 00:17:41,450 | 00:17:44,051 | بای - میبینیمت - | بای - میبینیمت - |
424 | 00:17:44,119 | 00:17:47,087 | دختر خوبیه - آره - | دختر خوبیه - آره - |
425 | 00:17:47,155 | 00:17:51,992 | هی ، جولی - خوش میگذره ؟ | هی ، جولی - خوش میگذره ؟ |
426 | 00:17:55,729 | 00:17:57,566 | ... پس | ... پس |
427 | 00:17:57,634 | 00:18:00,236 | کی واسه اون نهار مجانی میای ؟ | کی واسه اون نهار مجانی میای ؟ |
428 | 00:18:00,303 | 00:18:03,005 | میخوای تو روزی بیای که منم سر کارم | میخوای تو روزی بیای که منم سر کارم |
429 | 00:18:03,072 | 00:18:07,541 | آه ... شاید بتونم بیشتر راجع به کتابتم بشنوم | آه ... شاید بتونم بیشتر راجع به کتابتم بشنوم |
430 | 00:18:11,152 | 00:18:12,952 | هی ، مرد شب خوبی رو | هی ، مرد شب خوبی رو |
431 | 00:18:13,020 | 00:18:15,921 | واسه همه راه انداختی | واسه همه راه انداختی |
432 | 00:18:15,989 | 00:18:17,756 | دیدم که با هیده حرف میزدی | دیدم که با هیده حرف میزدی |
433 | 00:18:17,824 | 00:18:19,391 | داستان زندگیش رو شنیدی ؟ | داستان زندگیش رو شنیدی ؟ |
434 | 00:18:19,459 | 00:18:20,792 | خیلی خوب بود ، نه ؟ | خیلی خوب بود ، نه ؟ |
435 | 00:18:20,860 | 00:18:22,293 | حتی یک کلمه ش رو هم نفهمیدم | حتی یک کلمه ش رو هم نفهمیدم |
436 | 00:18:22,360 | 00:18:24,027 | بذار یه چیزی بهت بگم ، اسکار | بذار یه چیزی بهت بگم ، اسکار |
437 | 00:18:24,095 | 00:18:26,961 | خیلی خب ، مت پسر خوبیه | خیلی خب ، مت پسر خوبیه |
438 | 00:18:27,029 | 00:18:28,895 | ولی احمقه | ولی احمقه |
439 | 00:18:28,963 | 00:18:30,430 | شما ها هیچ چیز مشترکی با هم ندارید | شما ها هیچ چیز مشترکی با هم ندارید |
440 | 00:18:30,497 | 00:18:33,565 | شاید تو راست میگی ... باید خوش شانس باشم که | شاید تو راست میگی ... باید خوش شانس باشم که |
441 | 00:18:33,633 | 00:18:35,466 | چه خبر ؟ - ایناهاشش - | چه خبر ؟ - ایناهاشش - |
442 | 00:18:35,534 | 00:18:36,634 | هی ، هی ، هی | هی ، هی ، هی |
443 | 00:18:36,701 | 00:18:38,634 | کسی پایه س بریم چند تا توپ بندازیم ؟ - حتما - | کسی پایه س بریم چند تا توپ بندازیم ؟ - حتما - |
444 | 00:18:38,702 | 00:18:41,071 | بریم انجامش بدیم - توپ بندازیم ، آره - | بریم انجامش بدیم - توپ بندازیم ، آره - |
445 | 00:18:53,319 | 00:18:58,656 | این چیزی نیست که دوست داشته باشم رابطه م این شکلی باشه | این چیزی نیست که دوست داشته باشم رابطه م این شکلی باشه |
446 | 00:19:01,494 | 00:19:02,693 | سلام ، خانم ها و آقایان | سلام ، خانم ها و آقایان |
447 | 00:19:02,761 | 00:19:04,928 | من اندرو برنارد هستم | من اندرو برنارد هستم |
448 | 00:19:04,996 | 00:19:06,763 | و تا به حال دو بار با ارین هنون سر قرار رفتم | و تا به حال دو بار با ارین هنون سر قرار رفتم |
449 | 00:19:06,830 | 00:19:11,200 | و خوب هم پیش رفتن پس احتمالا باز هم بریم | و خوب هم پیش رفتن پس احتمالا باز هم بریم |
450 | 00:19:11,268 | 00:19:13,135 | ممنون | ممنون |
451 | 00:19:13,203 | 00:19:15,137 | میدونید ، به این نتیجه رسیدیم که نگه داشتن راز | میدونید ، به این نتیجه رسیدیم که نگه داشتن راز |
452 | 00:19:15,204 | 00:19:16,871 | تنش زیادی داشت | تنش زیادی داشت |
453 | 00:19:16,939 | 00:19:20,341 | و من از تنش متنفرم ، پس بفرمایید | و من از تنش متنفرم ، پس بفرمایید |
454 | 00:19:20,408 | 00:19:21,642 | تو عاشق تنشی | تو عاشق تنشی |
455 | 00:19:21,709 | 00:19:23,610 | میدونم ، دارم ، درسته ؟ | میدونم ، دارم ، درسته ؟ |
456 | 00:19:23,678 | 00:19:25,879 | من ملکه تنش ها ام | من ملکه تنش ها ام |
457 | 00:19:25,946 | 00:19:27,213 | با این حرکت نمیتونه بگیرت | با این حرکت نمیتونه بگیرت |
458 | 00:19:27,281 | 00:19:29,215 | خب ، فکر کنم که اون بتونه اون حرکت رو خنثی کنه | خب ، فکر کنم که اون بتونه اون حرکت رو خنثی کنه |
459 | 00:19:29,282 | 00:19:31,617 | قاتل اسکرنتون یه قاتل حرفه ایه | قاتل اسکرنتون یه قاتل حرفه ایه |
460 | 00:19:31,684 | 00:19:33,285 | اوه ، لطفا ، ای کاش میومد سراغ من | اوه ، لطفا ، ای کاش میومد سراغ من |
461 | 00:19:33,352 | 00:19:34,886 | ! من ، اینجوری .... آآآه - دوایت شروت - | ! من ، اینجوری .... آآآه - دوایت شروت - |
462 | 00:19:34,953 | 00:19:36,987 | ... دوایت کرت شروت - چ چیه ؟ - | ... دوایت کرت شروت - چ چیه ؟ - |
463 | 00:19:37,055 | 00:19:38,121 | شما بدینوسیله احضار میشوید | شما بدینوسیله احضار میشوید |
464 | 00:19:38,189 | 00:19:39,455 | تا در دادگاه لاکاوانا حاضر شوید | تا در دادگاه لاکاوانا حاضر شوید |
465 | 00:19:39,523 | 00:19:40,756 | نه ، نه ، نه لا لا لا لا لا لا لا لا | نه ، نه ، نه لا لا لا لا لا لا لا لا |
466 | 00:19:40,824 | 00:19:42,258 | بدلیل نقض قرارداد با آنجلا نوئل مارتین | بدلیل نقض قرارداد با آنجلا نوئل مارتین |
467 | 00:19:42,326 | 00:19:44,227 | درباره چی حرف میزنی ؟ - ... درباره چی - | درباره چی حرف میزنی ؟ - ... درباره چی - |
468 | 00:19:44,295 | 00:19:46,562 | دوایت اخیرا یه قرار داد با من بسته که | دوایت اخیرا یه قرار داد با من بسته که |
469 | 00:19:46,630 | 00:19:48,564 | که با من | که با من |
470 | 00:19:48,632 | 00:19:49,632 | یه بچه تولید و بزرگ کنیم - ... آنجلا - | یه بچه تولید و بزرگ کنیم - ... آنجلا - |
471 | 00:19:49,699 | 00:19:50,899 | اینو بهت نگفته ؟ | اینو بهت نگفته ؟ |
472 | 00:19:50,967 | 00:19:51,900 | تو واقعا داری منو | تو واقعا داری منو |
473 | 00:19:51,968 | 00:19:53,835 | تو موقعیت بدی میذاری | تو موقعیت بدی میذاری |
474 | 00:19:53,903 | 00:19:55,936 | میخوای که با من یه بچه بزرگ کنی یا نه ؟ | میخوای که با من یه بچه بزرگ کنی یا نه ؟ |
475 | 00:19:56,004 | 00:19:58,004 | یا میخوای که این قرارداد رو نقض کنی ؟ | یا میخوای که این قرارداد رو نقض کنی ؟ |
476 | 00:19:58,072 | 00:19:59,172 | ! آنجلا ، اینجا نه | ! آنجلا ، اینجا نه |
477 | 00:19:59,239 | 00:20:01,040 | دوایت ؟ | دوایت ؟ |
478 | 00:20:01,107 | 00:20:02,874 | ! وک | ! وک |
479 | 00:20:02,942 | 00:20:04,208 | ! پفففف | ! پفففف |
480 | 00:20:04,276 | 00:20:06,209 | ! منو تو یه دادگاه دعوی کوچیک میبینی | ! منو تو یه دادگاه دعوی کوچیک میبینی |
481 | 00:20:08,278 | 00:20:09,911 | تو یه نمونه فوق العاده ای | تو یه نمونه فوق العاده ای |
482 | 00:20:09,979 | 00:20:12,346 | ممنون | ممنون |
483 | 00:20:16,884 | 00:20:18,284 | بعدش نوشیدنیم رو ریختم | بعدش نوشیدنیم رو ریختم |
484 | 00:20:18,351 | 00:20:20,318 | و اونا برام ... پرش نکردن | و اونا برام ... پرش نکردن |
485 | 00:20:20,386 | 00:20:22,620 | اوه ، اوه خدایا ، اوه - خوبی ؟ - | اوه ، اوه خدایا ، اوه - خوبی ؟ - |
486 | 00:20:22,688 | 00:20:25,056 | آره ، آره - باید بریم خونه - | آره ، آره - باید بریم خونه - |
487 | 00:20:25,123 | 00:20:26,990 | هالپرت صبر کن - اوه ، چه شب خوبی بود - | هالپرت صبر کن - اوه ، چه شب خوبی بود - |
488 | 00:20:27,058 | 00:20:28,758 | با رفقام چرخیریدم | با رفقام چرخیریدم |
489 | 00:20:28,826 | 00:20:31,160 | با یه خانم جوان خوش گذشت | با یه خانم جوان خوش گذشت |
490 | 00:20:31,228 | 00:20:32,262 | راستش ، نه - اصلا - | راستش ، نه - اصلا - |
491 | 00:20:32,329 | 00:20:33,330 | فکر کنم که گذروندم | فکر کنم که گذروندم |
492 | 00:20:33,397 | 00:20:34,965 | ولی نمیتونم همه ش رو به اسم خودم بزنم | ولی نمیتونم همه ش رو به اسم خودم بزنم |
493 | 00:20:35,033 | 00:20:36,867 | بخشیش درواقع مدیون | بخشیش درواقع مدیون |
494 | 00:20:36,935 | 00:20:39,504 | دوست خوبم ، مایک قرارها هستیم | دوست خوبم ، مایک قرارها هستیم |
495 | 00:20:39,572 | 00:20:42,407 | از آشنایی با من خوشحالی | از آشنایی با من خوشحالی |
496 | 00:20:47,186 | 00:20:48,219 | داستانت رو بگو ، هیده | داستانت رو بگو ، هیده |
497 | 00:20:48,286 | 00:20:51,486 | در ژاپن ، جراح قلب ، درجه یک | در ژاپن ، جراح قلب ، درجه یک |
498 | 00:20:51,739 | 00:20:53,239 | دستان استوار | دستان استوار |
499 | 00:20:53,307 | 00:20:56,175 | یه روز ، رئیس یاکوزا یه قلب جدید میخواست | یه روز ، رئیس یاکوزا یه قلب جدید میخواست |
500 | 00:20:56,243 | 00:20:58,710 | من عمل کردم | من عمل کردم |
501 | 00:20:58,734 | 00:20:59,434 | ! ولی اشتباه کردم | ! ولی اشتباه کردم |
502 | 00:20:59,458 | 00:21:00,757 | رئیس یاکوزا مرد | رئیس یاکوزا مرد |
503 | 00:21:00,758 | 00:21:02,758 | یاکوزا خیلی عصبانی شد | یاکوزا خیلی عصبانی شد |
504 | 00:21:02,782 | 00:21:05,182 | من تو قایق ماهیگیری قایم شدم ، اومدم آمریکا | من تو قایق ماهیگیری قایم شدم ، اومدم آمریکا |
505 | 00:21:05,182 | 00:21:08,182 | نه انگلیسی ، نه غذا ، نه پول | نه انگلیسی ، نه غذا ، نه پول |
506 | 00:21:08,206 | 00:21:10,206 | دریل یه شغل به من داد | دریل یه شغل به من داد |
507 | 00:21:10,230 | 00:21:14,830 | حالا خونه دارم ، ماشین آمریکایی و زن جدید | حالا خونه دارم ، ماشین آمریکایی و زن جدید |
508 | 00:21:14,854 | 00:21:17,854 | دریل جونمو نجات داد | دریل جونمو نجات داد |
509 | 00:21:17,978 | 00:21:19,978 | : راز بزرگ من | : راز بزرگ من |
510 | 00:21:20,202 | 00:21:23,202 | من رئیس یاکوزا رو عمدا کشتم | من رئیس یاکوزا رو عمدا کشتم |
511 | 00:21:23,226 | 00:21:25,226 | من جراح خوبیم | من جراح خوبیم |
512 | 00:21:25,250 | 00:21:26,487 | ! بهترینم | ! بهترینم |
513 | 00:21:29,511 | 00:21:32,511 | SRT زیر نویس و ترجمه از | SRT زیر نویس و ترجمه از |