This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
22 | 00:00:00,734 | 00:00:03,734 | {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی | {\an8} هماهنگی و ویرایش از مسعود کریمی |
1 | 00:00:02,802 | 00:00:04,802 | داندر میفلین قراره به فروش برسه | داندر میفلین قراره به فروش برسه |
2 | 00:00:04,803 | 00:00:06,470 | اما اول ، یه بازرس بانک باید بیاد اینجا | اما اول ، یه بازرس بانک باید بیاد اینجا |
3 | 00:00:06,537 | 00:00:08,638 | . شعبه ما رو بررسی کنه | . شعبه ما رو بررسی کنه |
4 | 00:00:08,706 | 00:00:11,741 | . و من کاملا در مورد این قضیه استرس دارم | . و من کاملا در مورد این قضیه استرس دارم |
5 | 00:00:11,809 | 00:00:17,212 | و من دارم ... چند تا تغییر اساسی تو ظاهر اینجا میدم | و من دارم ... چند تا تغییر اساسی تو ظاهر اینجا میدم |
6 | 00:00:17,280 | 00:00:22,194 | . که محیط اینجا رو جذاب تر کنه | . که محیط اینجا رو جذاب تر کنه |
7 | 00:00:22,261 | 00:00:23,783 | این اسمش تقلبه ؟ | این اسمش تقلبه ؟ |
8 | 00:00:23,850 | 00:00:25,205 | . خب ، از این جهت بهش نگاه کنید | . خب ، از این جهت بهش نگاه کنید |
9 | 00:00:25,273 | 00:00:27,446 | وقتی توی آینه نگاه میکنید و سوتین بالا نگه دارنده تون رو میبینید | وقتی توی آینه نگاه میکنید و سوتین بالا نگه دارنده تون رو میبینید |
10 | 00:00:27,514 | 00:00:30,021 | ، و مژه های مصنوعی و آرایشتون | ، و مژه های مصنوعی و آرایشتون |
11 | 00:00:30,088 | 00:00:32,482 | ، و ناخن های کاشته شدتون | ، و ناخن های کاشته شدتون |
12 | 00:00:32,550 | 00:00:35,116 | اصولی هستن که من دارم به این اداره اضافه می کنم | اصولی هستن که من دارم به این اداره اضافه می کنم |
13 | 00:00:35,184 | 00:00:38,581 | دقیقا همون چیزاییه که ، لیدی گاگا رو ستاره کرده | دقیقا همون چیزاییه که ، لیدی گاگا رو ستاره کرده |
14 | 00:00:38,649 | 00:00:40,367 | . یا همه زن پوش ها [مردانی که لباس زنانه میپوشن] | . یا همه زن پوش ها [مردانی که لباس زنانه میپوشن] |
15 | 00:00:43,430 | 00:00:51,530 | SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 13 فصل 6 - "The Banker" | SRT زیر نویس و ترجمه از قسمت 13 فصل 6 - "The Banker" |
16 | 00:01:05,955 | 00:01:07,527 | . سلام | . سلام |
17 | 00:01:07,594 | 00:01:09,437 | . سلام ، اریک وارد | . سلام ، اریک وارد |
18 | 00:01:09,505 | 00:01:11,514 | . به داندر میفلین خوش آمدید | . به داندر میفلین خوش آمدید |
19 | 00:01:11,581 | 00:01:16,140 | ، من کامپیوترون هستم . جواب همه ی سوالات شما | ، من کامپیوترون هستم . جواب همه ی سوالات شما |
20 | 00:01:16,207 | 00:01:17,878 | . سلام | . سلام |
21 | 00:01:17,946 | 00:01:19,219 | . سلام | . سلام |
22 | 00:01:19,287 | 00:01:21,095 | میبینم که با کامپیوترون . آشنا شدی ، دستیار مجازی ما | میبینم که با کامپیوترون . آشنا شدی ، دستیار مجازی ما |
23 | 00:01:21,163 | 00:01:22,834 | . من مایکل اسکات هستم | . من مایکل اسکات هستم |
24 | 00:01:22,902 | 00:01:24,309 | . خوش اومدی ، خوش اومدی | . خوش اومدی ، خوش اومدی |
25 | 00:01:24,377 | 00:01:27,921 | کامپیوترون فقط یکی از تجهیزات مدرنیه | کامپیوترون فقط یکی از تجهیزات مدرنیه |
26 | 00:01:27,989 | 00:01:30,500 | . که من به این اداره اضافه کردم | . که من به این اداره اضافه کردم |
27 | 00:01:30,567 | 00:01:33,144 | .اینو ببین . کامپیوترن .بله - | .اینو ببین . کامپیوترن .بله - |
28 | 00:01:33,212 | 00:01:34,882 | بزرگترین اقیانوس دنیا چیه ؟ | بزرگترین اقیانوس دنیا چیه ؟ |
29 | 00:01:34,950 | 00:01:37,292 | . در حال محاسبه | . در حال محاسبه |
30 | 00:01:37,360 | 00:01:38,463 | . در حال محاسبه | . در حال محاسبه |
31 | 00:01:38,531 | 00:01:39,633 | ! آرام | ! آرام |
32 | 00:01:39,701 | 00:01:42,544 | اقیانوس آرام . خیلی باحابه ، هاه ؟ | اقیانوس آرام . خیلی باحابه ، هاه ؟ |
33 | 00:01:42,611 | 00:01:43,914 | . خبرای خوب ، مایکل | . خبرای خوب ، مایکل |
34 | 00:01:43,982 | 00:01:46,558 | . هستیم NFL ما الان تامین کننده رسمی کاغذ [NFL : لیگ فوتبال آمریکایی] | . هستیم NFL ما الان تامین کننده رسمی کاغذ [NFL : لیگ فوتبال آمریکایی] |
35 | 00:01:46,626 | 00:01:48,600 | . عالیه | . عالیه |
36 | 00:01:48,667 | 00:01:49,837 | . خوبه ، اما به اندازه کافی خوب نیست | . خوبه ، اما به اندازه کافی خوب نیست |
37 | 00:01:49,905 | 00:01:51,343 | . به کارت ادامه بده | . به کارت ادامه بده |
38 | 00:01:51,410 | 00:01:52,711 | . و اینم پم ـه | . و اینم پم ـه |
39 | 00:01:52,778 | 00:01:54,350 | . اون مشاور فروش بین المللی ماست | . اون مشاور فروش بین المللی ماست |
40 | 00:01:54,417 | 00:01:55,654 | سلام | سلام |
41 | 00:01:55,721 | 00:01:58,663 | . پنجاهمین سالگرد خودش رو جشن گرفت NFL | . پنجاهمین سالگرد خودش رو جشن گرفت NFL |
42 | 00:01:58,731 | 00:02:00,903 | در سال 1972 | در سال 1972 |
43 | 00:02:00,971 | 00:02:04,949 | Hola. Bonjour. Ni hao. [سلام به زبان های اسپانیایی ، فرانسوی و چینی] | Hola. Bonjour. Ni hao. [سلام به زبان های اسپانیایی ، فرانسوی و چینی] |
44 | 00:02:05,017 | 00:02:06,455 | ، شاید به نظر دیوونگی برسه | ، شاید به نظر دیوونگی برسه |
45 | 00:02:06,523 | 00:02:08,761 | اما از اونجایی که دیگه هیچکس تو نیویوک باقی نمونده | اما از اونجایی که دیگه هیچکس تو نیویوک باقی نمونده |
46 | 00:02:08,829 | 00:02:13,308 | مایکل بالاترین مقام رو بین . کارمندای داندر میفلین داره | مایکل بالاترین مقام رو بین . کارمندای داندر میفلین داره |
47 | 00:02:13,376 | 00:02:15,581 | . پس واسه همینه که ما اینکارا رو میکنیم | . پس واسه همینه که ما اینکارا رو میکنیم |
48 | 00:02:15,648 | 00:02:17,152 | . سلام ، استنلی | . سلام ، استنلی |
49 | 00:02:17,220 | 00:02:18,856 | . سلام | . سلام |
50 | 00:02:18,923 | 00:02:23,168 | ، جهت اطلاع . من با استنلی جعلی موافق نبودم | ، جهت اطلاع . من با استنلی جعلی موافق نبودم |
51 | 00:02:23,236 | 00:02:25,105 | . البته میفهمم چرا این کارو کردیم | . البته میفهمم چرا این کارو کردیم |
52 | 00:02:25,175 | 00:02:26,777 | آه ، من فقط باید از انبارتون بازدید کنم | آه ، من فقط باید از انبارتون بازدید کنم |
53 | 00:02:26,845 | 00:02:27,946 | و بعدش با مسئول منابع . انسانی تون صحبت کنم | و بعدش با مسئول منابع . انسانی تون صحبت کنم |
54 | 00:02:28,014 | 00:02:29,116 | این تنها دلیلیه | این تنها دلیلیه |
55 | 00:02:29,185 | 00:02:30,453 | . که من امروز اینجا اومدم | . که من امروز اینجا اومدم |
56 | 00:02:30,521 | 00:02:32,292 | باشه . خب ، با خودم فکر میکردم حالا که تا اینجا اومدی | باشه . خب ، با خودم فکر میکردم حالا که تا اینجا اومدی |
57 | 00:02:32,359 | 00:02:33,961 | . یه کم این اطراف رو نشونت بدم | . یه کم این اطراف رو نشونت بدم |
58 | 00:02:34,029 | 00:02:35,900 | و برای خودمون تو رستوران غذی . دریایی کوپرز میز رزرو کردم | و برای خودمون تو رستوران غذی . دریایی کوپرز میز رزرو کردم |
59 | 00:02:35,967 | 00:02:37,069 | خرچنگ دوست داری ؟ | خرچنگ دوست داری ؟ |
60 | 00:02:37,137 | 00:02:38,640 | قبلا خرچنگ خوردی ، آره ؟ | قبلا خرچنگ خوردی ، آره ؟ |
61 | 00:02:38,708 | 00:02:39,910 | . آره | . آره |
62 | 00:02:39,978 | 00:02:41,348 | اون بهترین خرچنگای . دنیا رو درست میکنن | اون بهترین خرچنگای . دنیا رو درست میکنن |
63 | 00:02:41,415 | 00:02:42,584 | . عاشقش میشی | . عاشقش میشی |
64 | 00:02:42,651 | 00:02:44,688 | . مول یام" تو تل آویو بهتره" | . مول یام" تو تل آویو بهتره" |
65 | 00:02:44,756 | 00:02:46,024 | ، نه ، کامپیوترون | ، نه ، کامپیوترون |
66 | 00:02:46,092 | 00:02:48,029 | . در واقع ، من فکر میکنم کوپرز بهترینه | . در واقع ، من فکر میکنم کوپرز بهترینه |
67 | 00:02:48,097 | 00:02:49,200 | . خیلی خوشت میاد | . خیلی خوشت میاد |
68 | 00:02:49,268 | 00:02:51,204 | داری میگی من اشتباه میکنم ؟ | داری میگی من اشتباه میکنم ؟ |
69 | 00:02:51,272 | 00:02:52,507 | . اوه ، خدای من | . اوه ، خدای من |
70 | 00:02:52,575 | 00:02:55,714 | . به این کار میگن ارزیابی بایسته | . به این کار میگن ارزیابی بایسته |
71 | 00:02:55,782 | 00:02:58,152 | اساسا من موجودی انبار رو تایید میکنم ، کارکنان رو سرشماری میکنم | اساسا من موجودی انبار رو تایید میکنم ، کارکنان رو سرشماری میکنم |
72 | 00:02:58,221 | 00:03:00,726 | . چک میکنم که تو منابع انسانی اخطاری ندارن | . چک میکنم که تو منابع انسانی اخطاری ندارن |
73 | 00:03:00,793 | 00:03:05,303 | . من یه حقیقت یاب باشکوه ام | . من یه حقیقت یاب باشکوه ام |
74 | 00:03:05,371 | 00:03:07,808 | . در واقع ، من یه حقیقت یابم | . در واقع ، من یه حقیقت یابم |
75 | 00:03:07,876 | 00:03:10,714 | . خیلی خب | . خیلی خب |
76 | 00:03:10,782 | 00:03:12,585 | ... اگه میشه منو ببخشید | ... اگه میشه منو ببخشید |
77 | 00:03:12,653 | 00:03:13,754 | ، هی ، مایکل | ، هی ، مایکل |
78 | 00:03:13,822 | 00:03:14,990 | ... به نظرت من میتونم یه بخاری برقی | ... به نظرت من میتونم یه بخاری برقی |
79 | 00:03:15,057 | 00:03:16,159 | میخوام تو رو معرفی کنم | میخوام تو رو معرفی کنم |
80 | 00:03:16,227 | 00:03:18,198 | به نماینده منابع انسانی مون که میخواستی | به نماینده منابع انسانی مون که میخواستی |
81 | 00:03:18,265 | 00:03:20,435 | . این شما و این هم توبی فلندرسون | . این شما و این هم توبی فلندرسون |
82 | 00:03:20,503 | 00:03:22,340 | . شما دو تا ، با هم خوش بگذرونید | . شما دو تا ، با هم خوش بگذرونید |
83 | 00:03:22,407 | 00:03:23,876 | . اوه ، حتما | . اوه ، حتما |
84 | 00:03:23,943 | 00:03:26,949 | . بفرمایید بشینید | . بفرمایید بشینید |
85 | 00:03:29,522 | 00:03:30,890 | . مم | . مم |
86 | 00:03:30,958 | 00:03:33,862 | یه نسخه از کتاب بهترین داستان های معمایی آمریکا 1999 | یه نسخه از کتاب بهترین داستان های معمایی آمریکا 1999 |
87 | 00:03:33,930 | 00:03:35,064 | . تو محل مورد علاقه توبی گذاشتم | . تو محل مورد علاقه توبی گذاشتم |
88 | 00:03:35,132 | 00:03:37,770 | پس آره ، فکر میکنم یه . کم برای خودمون زمان خریدم | پس آره ، فکر میکنم یه . کم برای خودمون زمان خریدم |
89 | 00:03:37,838 | 00:03:40,242 | . خب | . خب |
90 | 00:03:40,310 | 00:03:44,116 | آم، مدیر اینجا ، مایکل اسکات | آم، مدیر اینجا ، مایکل اسکات |
91 | 00:03:44,184 | 00:03:45,286 | . شخصیتیه برا خودش | . شخصیتیه برا خودش |
92 | 00:03:45,353 | 00:03:46,755 | اون شخصیتای بیشتری | اون شخصیتای بیشتری |
93 | 00:03:46,822 | 00:03:48,492 | تو تک تک شوره های سرش داره | تو تک تک شوره های سرش داره |
94 | 00:03:48,559 | 00:03:49,794 | بیشتر از اون کوه برفی (شوره) که | بیشتر از اون کوه برفی (شوره) که |
95 | 00:03:49,861 | 00:03:51,597 | . رو شونه ت ریخته | . رو شونه ت ریخته |
96 | 00:03:51,665 | 00:03:54,403 | خب سوال شما چی بود ؟ | خب سوال شما چی بود ؟ |
97 | 00:03:54,470 | 00:03:56,172 | تو ... تو سر میز من چی کار می کنی ؟ | تو ... تو سر میز من چی کار می کنی ؟ |
98 | 00:03:56,241 | 00:03:58,677 | . بهش توجه نکن . اون دیوونه اینجاست | . بهش توجه نکن . اون دیوونه اینجاست |
99 | 00:03:58,745 | 00:04:00,112 | . یالا ، دوایت. از اینجا برو بیرون | . یالا ، دوایت. از اینجا برو بیرون |
100 | 00:04:00,180 | 00:04:01,683 | دوایت ؟ دوایت کیه ؟ | دوایت ؟ دوایت کیه ؟ |
101 | 00:04:01,750 | 00:04:03,887 | . اوه | . اوه |
102 | 00:04:03,954 | 00:04:05,657 | . منظورت دوایت شروت ـه | . منظورت دوایت شروت ـه |
103 | 00:04:05,724 | 00:04:08,262 | . بهترین فروشنده شرکت و سازنده کامپیوترون | . بهترین فروشنده شرکت و سازنده کامپیوترون |
104 | 00:04:08,329 | 00:04:09,998 | ، من کلاه های زیادی میپوشم | ، من کلاه های زیادی میپوشم |
105 | 00:04:10,065 | 00:04:11,635 | ولی اینی که الان پوشیدم | ولی اینی که الان پوشیدم |
106 | 00:04:11,702 | 00:04:12,937 | . اونیه که از مهمون پذیرایی میکنه | . اونیه که از مهمون پذیرایی میکنه |
107 | 00:04:14,206 | 00:04:17,407 | . خوش آمدید | . خوش آمدید |
108 | 00:04:17,474 | 00:04:20,043 | . ببخشید . هی ، توبی فلندرسون | . ببخشید . هی ، توبی فلندرسون |
109 | 00:04:20,111 | 00:04:22,678 | . از آشنایی باهاتون خوشبختم چه کمکی از دستم برمیاد ؟ | . از آشنایی باهاتون خوشبختم چه کمکی از دستم برمیاد ؟ |
110 | 00:04:22,746 | 00:04:25,047 | آم ، آیا اخطار قابل توجهی هست | آم ، آیا اخطار قابل توجهی هست |
111 | 00:04:25,115 | 00:04:26,215 | که باید ازش آگاه باشم ؟ | که باید ازش آگاه باشم ؟ |
112 | 00:04:26,282 | 00:04:27,916 | منظورتون چیه ؟ | منظورتون چیه ؟ |
113 | 00:04:27,983 | 00:04:30,952 | خب ، مشکلات امنیتی یا مصدومیت ها | خب ، مشکلات امنیتی یا مصدومیت ها |
114 | 00:04:31,020 | 00:04:33,355 | . که ممکنه باعث شکایت احتمالی از شرکت بشه | . که ممکنه باعث شکایت احتمالی از شرکت بشه |
115 | 00:04:33,422 | 00:04:36,925 | ... آم | ... آم |
116 | 00:04:36,992 | 00:04:38,660 | . چیزی به ذهنم نمیرسه | . چیزی به ذهنم نمیرسه |
117 | 00:04:38,727 | 00:04:40,128 | . از بالابر بیا پایین ، لطفا | . از بالابر بیا پایین ، لطفا |
118 | 00:04:40,195 | 00:04:42,162 | . زود باش ، بیا - . من خوبم ، من خوبم - | . زود باش ، بیا - . من خوبم ، من خوبم - |
119 | 00:04:42,230 | 00:04:44,997 | ... میشه ... تو باید | ... میشه ... تو باید |
120 | 00:04:45,065 | 00:04:46,365 | ! ووو ، اوه ، اوه | ! ووو ، اوه ، اوه |
121 | 00:04:50,971 | 00:04:52,271 | . چند نفرو میفرستم تا اونو تمیزش کنن | . چند نفرو میفرستم تا اونو تمیزش کنن |
122 | 00:04:52,339 | 00:04:54,173 | . ما اونایی هستیم که باید تمیزش کنیم | . ما اونایی هستیم که باید تمیزش کنیم |
123 | 00:04:54,240 | 00:04:55,540 | . خیلی احساس خوبی دارم | . خیلی احساس خوبی دارم |
124 | 00:04:55,608 | 00:04:58,510 | ! آآآه | ! آآآه |
125 | 00:05:00,846 | 00:05:04,782 | ! نوش جون کن | ! نوش جون کن |
126 | 00:05:04,849 | 00:05:07,184 | . اون لعنتی رو بنداز | . اون لعنتی رو بنداز |
127 | 00:05:07,251 | 00:05:09,085 | ! آره ... بینگو | ! آره ... بینگو |
128 | 00:05:09,153 | 00:05:10,253 | ! واو ، واو ، واو | ! واو ، واو ، واو |
129 | 00:05:10,321 | 00:05:11,888 | . اوه ، لعنتی | . اوه ، لعنتی |
130 | 00:05:13,123 | 00:05:15,591 | ! انجامش بده - ! آره - | ! انجامش بده - ! آره - |
131 | 00:05:22,098 | 00:05:26,934 | . امروز ، سیگار کشیدن جون آدما رو نجات میده | . امروز ، سیگار کشیدن جون آدما رو نجات میده |
132 | 00:05:28,670 | 00:05:30,203 | ... خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب | ... خیلی خب ، خیلی خب ، خیلی خب |
133 | 00:05:30,271 | 00:05:31,471 | ! از سر راه برید کنار - ! اسکار - | ! از سر راه برید کنار - ! اسکار - |
134 | 00:05:31,539 | 00:05:33,206 | . زنده بمون ، من میرم کمک بیارم | . زنده بمون ، من میرم کمک بیارم |
135 | 00:05:33,274 | 00:05:34,741 | ! منو بکش بالا - . تو خیلی سنگینی - | ! منو بکش بالا - . تو خیلی سنگینی - |
136 | 00:05:34,809 | 00:05:36,209 | . من فقط 37 کیلو ام | . من فقط 37 کیلو ام |
137 | 00:05:37,477 | 00:05:38,877 | . باندیت رو نجات بده | . باندیت رو نجات بده |
138 | 00:05:42,548 | 00:05:45,149 | . واقعا ، باید عقب بشینی | . واقعا ، باید عقب بشینی |
139 | 00:05:45,217 | 00:05:46,517 | . آه ، آره | . آه ، آره |
140 | 00:05:46,584 | 00:05:48,018 | . اینجا امن ترین قسمت ماشینه | . اینجا امن ترین قسمت ماشینه |
141 | 00:05:48,086 | 00:05:49,119 | ، در هنگام وقوع تصادف | ، در هنگام وقوع تصادف |
142 | 00:05:49,186 | 00:05:52,221 | . راننده همیشه از طرف خودش محافظت میکنه | . راننده همیشه از طرف خودش محافظت میکنه |
143 | 00:05:58,526 | 00:06:00,893 | ! گررر ... آه | ! گررر ... آه |
144 | 00:06:00,961 | 00:06:05,897 | ! هااه ! آه | ! هااه ! آه |
145 | 00:06:05,965 | 00:06:08,900 | ! سرم ! آه ! نه | ! سرم ! آه ! نه |
146 | 00:06:10,536 | 00:06:12,570 | . گرفتمت ، گرفتمت | . گرفتمت ، گرفتمت |
147 | 00:06:22,381 | 00:06:24,079 | . قابلی نداشت | . قابلی نداشت |
148 | 00:06:26,248 | 00:06:28,016 | ... پس کارکنان - اوهوم - | ... پس کارکنان - اوهوم - |
149 | 00:06:28,083 | 00:06:29,150 | کارکنا بطور کلی شادن ؟ | کارکنا بطور کلی شادن ؟ |
150 | 00:06:33,187 | 00:06:35,755 | ... اوه | ... اوه |
151 | 00:06:35,822 | 00:06:37,322 | . شاد" کلمه ی جالبیه" | . شاد" کلمه ی جالبیه" |
152 | 00:06:37,389 | 00:06:39,156 | از چه نظر ؟ | از چه نظر ؟ |
153 | 00:06:39,223 | 00:06:42,425 | ، میدونی ، آه | ، میدونی ، آه |
154 | 00:06:42,493 | 00:06:47,329 | میدونی ، معنی شاد بودن چیه ؟ | میدونی ، معنی شاد بودن چیه ؟ |
155 | 00:06:47,397 | 00:06:50,365 | . فیلسوف ها رو یه مدت مشغول کرد | . فیلسوف ها رو یه مدت مشغول کرد |
156 | 00:06:50,433 | 00:06:53,468 | . پس بطور کلی هستن | . پس بطور کلی هستن |
157 | 00:06:53,535 | 00:06:55,369 | . آره - . بطور کلی - | . آره - . بطور کلی - |
158 | 00:06:55,437 | 00:06:56,537 | . بطور کلی شاد - ... بطور کلی - | . بطور کلی شاد - ... بطور کلی - |
159 | 00:06:58,839 | 00:07:00,673 | ! آو | ! آو |
160 | 00:07:00,741 | 00:07:03,609 | ! هاا | ! هاا |
161 | 00:07:03,677 | 00:07:06,578 | ! نمیدونم از کدوم خیابون گذشتیم ... آو | ! نمیدونم از کدوم خیابون گذشتیم ... آو |
162 | 00:07:06,646 | 00:07:07,779 | چی کار میکنی ؟ | چی کار میکنی ؟ |
163 | 00:07:07,847 | 00:07:10,147 | . اگه بیهوش باشی بهتره | . اگه بیهوش باشی بهتره |
164 | 00:07:10,215 | 00:07:11,315 | ! آو | ! آو |
165 | 00:07:11,383 | 00:07:12,883 | . شیرینی های منو امتحان کن - . شیرینی - [لهجه هندی] | . شیرینی های منو امتحان کن - . شیرینی - [لهجه هندی] |
166 | 00:07:12,951 | 00:07:15,518 | ... شیرینی های منو امتحان کن - شیرینی های | ... شیرینی های منو امتحان کن - شیرینی های |
167 | 00:07:15,586 | 00:07:17,620 | . ببخشید - ! به من دست نزن ، هی | . ببخشید - ! به من دست نزن ، هی |
168 | 00:07:17,688 | 00:07:19,289 | ! آو ، آو | ! آو ، آو |
169 | 00:07:19,356 | 00:07:20,690 | هی ، هو ، هو ، هو ! هو ، هو ! هو ، هو | هی ، هو ، هو ، هو ! هو ، هو ! هو ، هو |
170 | 00:07:20,758 | 00:07:23,626 | نمیشه همه با هم کنار بیاییم ؟ | نمیشه همه با هم کنار بیاییم ؟ |
171 | 00:07:23,693 | 00:07:26,995 | یا همه مون حرفای | یا همه مون حرفای |
172 | 00:07:27,063 | 00:07:28,963 | کشیش کینگ رو فراموش کردیم ؟ (رهبر جنبش حقوق مدنی آمریکاییهای آفریقایی تبار) | کشیش کینگ رو فراموش کردیم ؟ (رهبر جنبش حقوق مدنی آمریکاییهای آفریقایی تبار) |
173 | 00:07:29,031 | 00:07:30,698 | نا امنی چطور | نا امنی چطور |
174 | 00:07:30,766 | 00:07:33,034 | در حد اخطار ؟ | در حد اخطار ؟ |
175 | 00:07:33,101 | 00:07:35,836 | آزار و اذیت جنسی ، یا چیزی شبیه به اون ؟ | آزار و اذیت جنسی ، یا چیزی شبیه به اون ؟ |
176 | 00:07:35,904 | 00:07:39,172 | . اوه ، نمیدونم | . اوه ، نمیدونم |
177 | 00:07:39,240 | 00:07:42,475 | تو ... تو نمیدونی ؟ | تو ... تو نمیدونی ؟ |
178 | 00:07:42,542 | 00:07:44,343 | . نمیدونم | . نمیدونم |
179 | 00:07:44,411 | 00:07:46,145 | . تو سرپرست منابع انسانی هستی | . تو سرپرست منابع انسانی هستی |
180 | 00:07:46,212 | 00:07:48,146 | . نمیدونم . نه - . باشه - | . نمیدونم . نه - . باشه - |
181 | 00:07:48,214 | 00:07:49,414 | . استنلی | . استنلی |
182 | 00:07:49,482 | 00:07:53,018 | اون عکس جذاب کنار میزت چطور ؟ | اون عکس جذاب کنار میزت چطور ؟ |
183 | 00:07:53,086 | 00:07:55,821 | اون مدل توی لباس مدرسه کاتولیک دخترونه ؟ | اون مدل توی لباس مدرسه کاتولیک دخترونه ؟ |
184 | 00:07:55,889 | 00:07:57,623 | . منظورم اینه ، اون واقعا جذابه ، سکسیه | . منظورم اینه ، اون واقعا جذابه ، سکسیه |
185 | 00:07:57,691 | 00:07:58,991 | . و منو تحریک میکنه | . و منو تحریک میکنه |
186 | 00:07:59,059 | 00:08:00,625 | و مطمئنم | و مطمئنم |
187 | 00:08:00,693 | 00:08:03,226 | . بهترین لحظه صبحم اینه که با اون عکس شروع بشه | . بهترین لحظه صبحم اینه که با اون عکس شروع بشه |
188 | 00:08:03,294 | 00:08:04,494 | ولی چی ، ما باید اون عکسو دربیاریم ؟ | ولی چی ، ما باید اون عکسو دربیاریم ؟ |
189 | 00:08:04,562 | 00:08:06,195 | . اون دخترمه | . اون دخترمه |
190 | 00:08:06,263 | 00:08:08,730 | . اون به مدرسه کاتولیک دخترونه میره | . اون به مدرسه کاتولیک دخترونه میره |
191 | 00:08:08,798 | 00:08:10,231 | . مایکل | . مایکل |
192 | 00:08:10,299 | 00:08:11,732 | . بیا تو | . بیا تو |
193 | 00:08:11,800 | 00:08:12,933 | . هی ، هی ، هی - . اوه ، خدای من - | . هی ، هی ، هی - . اوه ، خدای من - |
194 | 00:08:13,001 | 00:08:14,301 | چی کار میکنی ؟ چی کار میکنی ؟ | چی کار میکنی ؟ چی کار میکنی ؟ |
195 | 00:08:14,369 | 00:08:16,203 | ! "ولی تو گفتی ، "بیا تو - ... نه ، نگفتم ، من فقط - | ! "ولی تو گفتی ، "بیا تو - ... نه ، نگفتم ، من فقط - |
196 | 00:08:16,271 | 00:08:17,438 | . اوه ، خدای من - ... لطفا - | . اوه ، خدای من - ... لطفا - |
197 | 00:08:17,505 | 00:08:19,873 | لباسم مشکلش چیه ؟ | لباسم مشکلش چیه ؟ |
198 | 00:08:19,941 | 00:08:22,342 | . شاید بهتر باشه یه کم بکشیش پایین | . شاید بهتر باشه یه کم بکشیش پایین |
199 | 00:08:22,410 | 00:08:24,344 | . یه مشت منحرف | . یه مشت منحرف |
200 | 00:08:24,412 | 00:08:25,579 | ، میدونی ، اسکار اجازه داره صندل بپوشه | ، میدونی ، اسکار اجازه داره صندل بپوشه |
201 | 00:08:25,647 | 00:08:27,480 | ولی من اجازه ندارم کفش جلو باز بپوشم ؟ | ولی من اجازه ندارم کفش جلو باز بپوشم ؟ |
202 | 00:08:27,548 | 00:08:29,181 | این جوری قراره پیش بره ؟ | این جوری قراره پیش بره ؟ |
203 | 00:08:29,248 | 00:08:30,849 | . مریدت ، سینه هات بیرونن - . باشه - | . مریدت ، سینه هات بیرونن - . باشه - |
204 | 00:08:30,916 | 00:08:33,216 | . نه - . خیلی شد ، مریدت ، خیلی - | . نه - . خیلی شد ، مریدت ، خیلی - |
205 | 00:08:33,284 | 00:08:35,018 | لعنتی ، مریدت ، شرتت کجاست ؟ | لعنتی ، مریدت ، شرتت کجاست ؟ |
206 | 00:08:35,086 | 00:08:36,552 | . امروز روز لباس راحتیه | . امروز روز لباس راحتیه |
207 | 00:08:36,620 | 00:08:38,487 | . بیا اینجا ، یه بوس بهم بده . زود باش | . بیا اینجا ، یه بوس بهم بده . زود باش |
208 | 00:08:38,554 | 00:08:40,622 | . مایکل ، بیخیال . نیازی نیست نگران باشی | . مایکل ، بیخیال . نیازی نیست نگران باشی |
209 | 00:08:40,690 | 00:08:43,057 | . من نمیخوام گزارشت رو به منابع انسانی بدم | . من نمیخوام گزارشت رو به منابع انسانی بدم |
210 | 00:08:43,125 | 00:08:44,391 | . من نگران نیستم | . من نگران نیستم |
211 | 00:08:44,459 | 00:08:46,760 | ... میدونی چیه ، تنها چیزی که نگرانشم | ... میدونی چیه ، تنها چیزی که نگرانشم |
212 | 00:08:46,827 | 00:08:49,961 | . اینه که راست کنم | . اینه که راست کنم |
213 | 00:08:50,029 | 00:08:51,162 | من نمیخوام | من نمیخوام |
214 | 00:08:51,230 | 00:08:52,631 | شرایط پزشکی ثبت شده شما رو بلند بخونم | شرایط پزشکی ثبت شده شما رو بلند بخونم |
215 | 00:08:52,698 | 00:08:53,932 | وقتی بیماری مربوط به شما خونده شد | وقتی بیماری مربوط به شما خونده شد |
216 | 00:08:54,000 | 00:08:56,167 | لطفا دسستون رو بلند کنید تا . معلوم بشه که بیماری واقعیه | لطفا دسستون رو بلند کنید تا . معلوم بشه که بیماری واقعیه |
217 | 00:08:56,235 | 00:08:58,903 | ، اگه دستتون رو بلند نکنید تحت پوشش بیمه قرار نمیگیرید | ، اگه دستتون رو بلند نکنید تحت پوشش بیمه قرار نمیگیرید |
218 | 00:08:58,970 | 00:09:03,773 | . شماره یک ، انحراف آلت تناسلی | . شماره یک ، انحراف آلت تناسلی |
219 | 00:09:03,840 | 00:09:06,141 | ممکنه منظورت واژن باشه ؟ | ممکنه منظورت واژن باشه ؟ |
220 | 00:09:06,209 | 00:09:08,776 | اگه میشه ، میخوام تحت پوشش قرار بگیره | اگه میشه ، میخوام تحت پوشش قرار بگیره |
221 | 00:09:08,844 | 00:09:10,178 | فکر میکردم که واژنت رو | فکر میکردم که واژنت رو |
222 | 00:09:10,245 | 00:09:11,345 | . موقع عمل هیسترکتومی برداشتی | . موقع عمل هیسترکتومی برداشتی |
223 | 00:09:11,413 | 00:09:14,580 | . رحم با واژن فرق میکنه | . رحم با واژن فرق میکنه |
224 | 00:09:14,648 | 00:09:17,182 | . من هنوز واژن دارم | . من هنوز واژن دارم |
225 | 00:09:19,918 | 00:09:21,685 | . همگی توجه کنید ، سلام | . همگی توجه کنید ، سلام |
226 | 00:09:21,753 | 00:09:24,121 | ، آه ، آره ، میخواستم بدونید که ، آه | ، آه ، آره ، میخواستم بدونید که ، آه |
227 | 00:09:24,189 | 00:09:25,389 | . این تصمیم من نیست | . این تصمیم من نیست |
228 | 00:09:25,457 | 00:09:28,125 | میتونید این رو بعنوان بازنشستگی . من از کمدی در نظر بگیرید | میتونید این رو بعنوان بازنشستگی . من از کمدی در نظر بگیرید |
229 | 00:09:28,193 | 00:09:30,794 | این شامل جک " اینو اون زنه گفت " هم میشه ؟ | این شامل جک " اینو اون زنه گفت " هم میشه ؟ |
230 | 00:09:30,862 | 00:09:33,463 | مم - . هممم . آره - | مم - . هممم . آره - |
231 | 00:09:33,530 | 00:09:36,966 | . "واو ، این واقعا "کلفته | . "واو ، این واقعا "کلفته |
232 | 00:09:37,034 | 00:09:40,303 | فکر میکنی میتونی همه روز رو ادامه بدی ؟ | فکر میکنی میتونی همه روز رو ادامه بدی ؟ |
233 | 00:09:40,371 | 00:09:41,571 | . خب | . خب |
234 | 00:09:41,639 | 00:09:46,409 | . تو همیشه منو ارضا میکنی و میخندی ، پس [اصطلاحات سکسی] | . تو همیشه منو ارضا میکنی و میخندی ، پس [اصطلاحات سکسی] |
235 | 00:09:46,477 | 00:09:47,576 | . اینو اون زنه گفت | . اینو اون زنه گفت |
236 | 00:09:47,644 | 00:09:49,646 | ! مایکل ، مایکل | ! مایکل ، مایکل |
237 | 00:09:49,714 | 00:09:51,549 | چرا انقد بزرگشو گرفتی ؟ | چرا انقد بزرگشو گرفتی ؟ |
238 | 00:09:51,616 | 00:09:53,584 | . اینو اون زنه گفت | . اینو اون زنه گفت |
239 | 00:09:53,652 | 00:09:56,285 | آیا پوستتون قرمز و ورم کرده ؟ | آیا پوستتون قرمز و ورم کرده ؟ |
240 | 00:09:56,353 | 00:09:57,553 | . اینو اون زنه گفت | . اینو اون زنه گفت |
241 | 00:09:57,621 | 00:09:59,587 | . این جک منه . لعنتی ، دوایت | . این جک منه . لعنتی ، دوایت |
242 | 00:09:59,655 | 00:10:02,089 | دعوای فیلیس-آنجلا چطور ؟ | دعوای فیلیس-آنجلا چطور ؟ |
243 | 00:10:02,157 | 00:10:03,488 | . تو قبلا [کار] منو کردی | . تو قبلا [کار] منو کردی |
244 | 00:10:03,556 | 00:10:04,922 | . اینو اون زنه گفت | . اینو اون زنه گفت |
245 | 00:10:04,990 | 00:10:06,090 | خردل داریم ؟ | خردل داریم ؟ |
246 | 00:10:06,158 | 00:10:07,825 | . بدون خردل . بدون خردل | . بدون خردل . بدون خردل |
247 | 00:10:07,893 | 00:10:10,060 | . فقط ... بخورش . بخورش ، فیلیس | . فقط ... بخورش . بخورش ، فیلیس |
248 | 00:10:10,127 | 00:10:11,260 | . بزنش تو آب | . بزنش تو آب |
249 | 00:10:11,328 | 00:10:12,628 | . تا راحت تر از گلوت پایین بره | . تا راحت تر از گلوت پایین بره |
250 | 00:10:12,695 | 00:10:13,895 | . اینو اون زنه گفت | . اینو اون زنه گفت |
251 | 00:10:13,963 | 00:10:16,296 | . نه ، نه ، نه ، اون نه - . فقط ... بجنبید بچه ها - | . نه ، نه ، نه ، اون نه - . فقط ... بجنبید بچه ها - |
252 | 00:10:16,223 | 00:10:18,089 | . انجامش بدید | . انجامش بدید |
253 | 00:10:22,156 | 00:10:25,892 | . نمیدونم چطوری قراره اینو بگذرونم | . نمیدونم چطوری قراره اینو بگذرونم |
254 | 00:10:25,960 | 00:10:27,860 | . نمیخوام دروغ بگم | . نمیخوام دروغ بگم |
255 | 00:10:27,928 | 00:10:30,729 | . و نمیخوام راستش رو هم بگم | . و نمیخوام راستش رو هم بگم |
256 | 00:10:33,113 | 00:10:34,580 | هی ، توبز . چی کار میکنید ؟ | هی ، توبز . چی کار میکنید ؟ |
257 | 00:10:35,147 | 00:10:36,347 | در باره چی حرف میزنید ؟ | در باره چی حرف میزنید ؟ |
258 | 00:10:36,415 | 00:10:37,948 | . خب ، اریک ، داره چند تا مسئله رو بررسی میکنه | . خب ، اریک ، داره چند تا مسئله رو بررسی میکنه |
259 | 00:10:39,016 | 00:10:41,783 | . مسئله . من عاشق مسئله ام | . مسئله . من عاشق مسئله ام |
260 | 00:10:41,851 | 00:10:43,151 | . مسائل مربوط به منابع انسانیه | . مسائل مربوط به منابع انسانیه |
261 | 00:10:43,219 | 00:10:47,087 | . H.R. Pufnstuf مسائل منابع انسانی ؟ [نام یک مجموعه عروسکی تلویزیونی] | . H.R. Pufnstuf مسائل منابع انسانی ؟ [نام یک مجموعه عروسکی تلویزیونی] |
262 | 00:10:47,155 | 00:10:49,055 | راست کار خودمه . اون چیه ؟ | راست کار خودمه . اون چیه ؟ |
263 | 00:10:49,123 | 00:10:50,623 | چه جور مسئله ای هست ؟ | چه جور مسئله ای هست ؟ |
264 | 00:10:50,690 | 00:10:53,393 | . این ، آه ، یه فرم ارزیابی شرکته | . این ، آه ، یه فرم ارزیابی شرکته |
265 | 00:10:53,461 | 00:10:54,828 | . آه | . آه |
266 | 00:10:54,896 | 00:10:58,098 | ... ما داریم درباره ، آه - دارین درباره ، آه ، چی ؟ - | ... ما داریم درباره ، آه - دارین درباره ، آه ، چی ؟ - |
267 | 00:10:58,166 | 00:10:59,600 | . آه ، اتلاف بعدیه | . آه ، اتلاف بعدیه |
268 | 00:10:59,668 | 00:11:01,302 | اتلاف ؟ | اتلاف ؟ |
269 | 00:11:01,370 | 00:11:03,038 | یعنی چی اصلا ؟ مثل آشغال ؟ | یعنی چی اصلا ؟ مثل آشغال ؟ |
270 | 00:11:03,106 | 00:11:05,307 | . نه ، اتلاف وقت و منابع | . نه ، اتلاف وقت و منابع |
271 | 00:11:05,374 | 00:11:08,242 | . اوه . وقت و منابع | . اوه . وقت و منابع |
272 | 00:11:08,310 | 00:11:09,544 | ، ببین ، تو هر شرکتی | ، ببین ، تو هر شرکتی |
273 | 00:11:09,611 | 00:11:10,611 | ... قطعا یه درجه ای | ... قطعا یه درجه ای |
274 | 00:11:10,679 | 00:11:12,780 | . نه ، نه ، نه ، نه ، نه | . نه ، نه ، نه ، نه ، نه |
275 | 00:11:12,848 | 00:11:15,249 | . با احترام به توبی ، نه | . با احترام به توبی ، نه |
276 | 00:11:15,316 | 00:11:19,456 | . نه ، این شرکت تا حالا وقت و منابع رو هدر نداده | . نه ، این شرکت تا حالا وقت و منابع رو هدر نداده |
277 | 00:11:22,695 | 00:11:25,797 | ! واو ، هو ، هو ، هو ، هو | ! واو ، هو ، هو ، هو ، هو |
278 | 00:11:25,452 | 00:11:27,754 | ! ووو-هووو | ! ووو-هووو |
279 | 00:11:27,821 | 00:11:30,890 | . برو که رفتیم - . برو ، برو ، برو - | . برو که رفتیم - . برو ، برو ، برو - |
280 | 00:11:30,957 | 00:11:32,891 | . بلند تر ، بلند تر | . بلند تر ، بلند تر |
281 | 00:11:34,727 | 00:11:36,094 | ! اوه ، اوه ، اوه | ! اوه ، اوه ، اوه |
282 | 00:11:36,162 | 00:11:37,361 | . فیلیس ـه - . فیلیس ـه - | . فیلیس ـه - . فیلیس ـه - |
283 | 00:11:37,429 | 00:11:39,497 | فیلیس با اختلاف نوک دماغش . برنده مدال طلای فلرنوتین میشه | فیلیس با اختلاف نوک دماغش . برنده مدال طلای فلرنوتین میشه |
284 | 00:11:39,564 | 00:11:40,664 | . فلانکرتون | . فلانکرتون |
285 | 00:11:40,732 | 00:11:44,600 | میز من کجاست ؟ | میز من کجاست ؟ |
286 | 00:11:44,668 | 00:11:46,134 | . عجیبه | . عجیبه |
287 | 00:11:46,202 | 00:11:48,170 | . تعطیلات مبارک دوایت | . تعطیلات مبارک دوایت |
288 | 00:11:48,237 | 00:11:50,205 | . ولی تا کریسمس نشده بازش نکن | . ولی تا کریسمس نشده بازش نکن |
289 | 00:11:50,273 | 00:11:52,440 | . خیلی حال به هم زنی . خب ، امیدوارم ارزششو داشته باشه | . خیلی حال به هم زنی . خب ، امیدوارم ارزششو داشته باشه |
290 | 00:11:52,508 | 00:11:54,808 | . چون میخوام تو 5 دقیقه همه شو باز کنم | . چون میخوام تو 5 دقیقه همه شو باز کنم |
291 | 00:11:54,875 | 00:11:57,076 | . فکر میکنم بیشتر وقتت رو بگیره | . فکر میکنم بیشتر وقتت رو بگیره |
292 | 00:11:57,144 | 00:11:59,377 | اگه میتونم پوست یه آهو رو ، تو کم تر از 10 دقیقه در بیارم | اگه میتونم پوست یه آهو رو ، تو کم تر از 10 دقیقه در بیارم |
293 | 00:11:59,445 | 00:12:03,047 | ... فکر کنم بتونم که | ... فکر کنم بتونم که |
294 | 00:12:03,115 | 00:12:05,716 | ! اوه ! لعنتی ! جیم | ! اوه ! لعنتی ! جیم |
295 | 00:12:05,784 | 00:12:07,851 | . خیلی خب ، صبر کن ، صبر کن | . خیلی خب ، صبر کن ، صبر کن |
296 | 00:12:07,918 | 00:12:10,520 | . قضاوت در جریانه - مشکل چیه اینجا ؟ - | . قضاوت در جریانه - مشکل چیه اینجا ؟ - |
297 | 00:12:10,587 | 00:12:12,622 | . دوباره وسایلم رو تو ژله گذاشته - | . دوباره وسایلم رو تو ژله گذاشته - |
298 | 00:12:14,024 | 00:12:17,692 | . بسوز ، بووم ، بلرزون ، آه | . بسوز ، بووم ، بلرزون ، آه |
299 | 00:12:17,760 | 00:12:20,595 | . وای ، سلام به همه | . وای ، سلام به همه |
300 | 00:12:20,663 | 00:12:22,629 | هو ، داری چی کار میکنی ؟ - | هو ، داری چی کار میکنی ؟ - |
301 | 00:12:22,697 | 00:12:23,730 | . بجنب - . وایسا - | . بجنب - . وایسا - |
302 | 00:12:23,798 | 00:12:24,898 | ! هو ، هو ، هو | ! هو ، هو ، هو |
303 | 00:12:24,965 | 00:12:28,134 | سوال ، کدوم خرس از همه بهتره ؟ | سوال ، کدوم خرس از همه بهتره ؟ |
304 | 00:12:28,202 | 00:12:30,369 | . سوال مسخره ایه | . سوال مسخره ایه |
305 | 00:12:30,437 | 00:12:32,572 | . غلطه . خرس سیاه | . غلطه . خرس سیاه |
306 | 00:12:32,639 | 00:12:33,740 | . خب این قابل بحثه | . خب این قابل بحثه |
307 | 00:12:33,807 | 00:12:35,608 | . اساسا دو نوع تفکر وجود داره | . اساسا دو نوع تفکر وجود داره |
308 | 00:12:35,676 | 00:12:37,776 | . نکته . خرس ها چغندر میخورن | . نکته . خرس ها چغندر میخورن |
309 | 00:12:37,844 | 00:12:40,712 | ... اوه - ... ، خرس ، چغندر - | ... اوه - ... ، خرس ، چغندر - |
310 | 00:12:40,780 | 00:12:41,913 | . بتلاستار گالکتیکا [سریال علمی تخیلی] | . بتلاستار گالکتیکا [سریال علمی تخیلی] |
311 | 00:12:41,981 | 00:12:43,447 | ... خرس ها | ... خرس ها |
312 | 00:12:43,515 | 00:12:45,150 | اینجا چه خبره ؟ | اینجا چه خبره ؟ |
313 | 00:12:45,217 | 00:12:48,086 | چی کار داری میکنی ؟ | چی کار داری میکنی ؟ |
314 | 00:12:48,153 | 00:12:51,055 | . سرقت هویت شوخی نیست ، جیم | . سرقت هویت شوخی نیست ، جیم |
315 | 00:12:51,123 | 00:12:53,323 | . میلیون ها خانواده هر سال زجر میکشن | . میلیون ها خانواده هر سال زجر میکشن |
316 | 00:12:53,391 | 00:12:56,259 | ! مایکل - . اوه ، خنده داره - | ! مایکل - . اوه ، خنده داره - |
317 | 00:12:56,326 | 00:12:57,660 | ! مایکل | ! مایکل |
318 | 00:12:57,728 | 00:13:02,395 | کسی نزدیک به سن بازنشستگی هست ؟ | کسی نزدیک به سن بازنشستگی هست ؟ |
319 | 00:13:02,462 | 00:13:03,629 | . این کرید ـه | . این کرید ـه |
320 | 00:13:03,697 | 00:13:06,598 | اون مسئول ... یه چیزیه ، درسته ؟ | اون مسئول ... یه چیزیه ، درسته ؟ |
321 | 00:13:06,666 | 00:13:07,765 | . دقیقا | . دقیقا |
322 | 00:13:07,833 | 00:13:09,133 | . به بچه ها سلام کن - . سلام ، بچه ها - | . به بچه ها سلام کن - . سلام ، بچه ها - |
323 | 00:13:09,020 | 00:13:10,120 | . یای | . یای |
324 | 00:13:10,188 | 00:13:13,457 | تا حالا یه پا با 4 تا انگشت دیدید ؟ | تا حالا یه پا با 4 تا انگشت دیدید ؟ |
325 | 00:13:13,525 | 00:13:14,692 | ! اوو | ! اوو |
326 | 00:13:14,759 | 00:13:16,260 | . تمومش کن . تمومش کن - - . فقط ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه | . تمومش کن . تمومش کن - - . فقط ، نه ، نه ، نه ، نه ، نه |
327 | 00:13:16,328 | 00:13:17,429 | میشه تمومش کنی ؟ | میشه تمومش کنی ؟ |
328 | 00:13:17,497 | 00:13:18,898 | . خیلی خب ، رایان | . خیلی خب ، رایان |
329 | 00:13:18,965 | 00:13:20,765 | تو به توبی گفتی که کرید | تو به توبی گفتی که کرید |
330 | 00:13:20,833 | 00:13:25,135 | " بوی یه پیرمرد پوسیده میده؟ " | " بوی یه پیرمرد پوسیده میده؟ " |
331 | 00:13:25,203 | 00:13:27,104 | . دقیقا میدونم درباره چی صحبت میکنه | . دقیقا میدونم درباره چی صحبت میکنه |
332 | 00:13:27,172 | 00:13:29,473 | . من جوانه ماش رو توی یه دستمال کاغذی مرطوب میذارم | . من جوانه ماش رو توی یه دستمال کاغذی مرطوب میذارم |
333 | 00:13:29,541 | 00:13:31,007 | . و میذارمش توی کشوی میزم | . و میذارمش توی کشوی میزم |
334 | 00:13:31,074 | 00:13:33,709 | . خیلی مغذیه ، ولی بوی مُرده میدن | . خیلی مغذیه ، ولی بوی مُرده میدن |
335 | 00:13:33,777 | 00:13:36,278 | هی ، دوایت کجاست ؟ | هی ، دوایت کجاست ؟ |
336 | 00:13:36,346 | 00:13:37,279 | نشنیدی ؟ | نشنیدی ؟ |
337 | 00:13:37,347 | 00:13:39,881 | . سرشو گوش تا گوش بریدن | . سرشو گوش تا گوش بریدن |
338 | 00:13:39,949 | 00:13:43,784 | . ما واسه یه پرنده مراسم خاکسپاری گرفتیم | . ما واسه یه پرنده مراسم خاکسپاری گرفتیم |
339 | 00:13:43,852 | 00:13:45,920 | . مطمئنم هیچکدوم از اینا واقعی نیست | . مطمئنم هیچکدوم از اینا واقعی نیست |
340 | 00:13:45,988 | 00:13:48,456 | . خودت واقعی نیستی ، مرد | . خودت واقعی نیستی ، مرد |
341 | 00:13:48,524 | 00:13:50,291 | . هی | . هی |
342 | 00:13:50,359 | 00:13:53,828 | آه ، آره ، بالاخره تونستم با مسئول منابع انسانی صحبت کنم | آه ، آره ، بالاخره تونستم با مسئول منابع انسانی صحبت کنم |
343 | 00:13:53,895 | 00:13:56,831 | ... پس | ... پس |
344 | 00:13:56,899 | 00:13:58,500 | . خب ، فکر کنم یه مدت اینجا بمونم | . خب ، فکر کنم یه مدت اینجا بمونم |
345 | 00:14:01,253 | 00:14:05,656 | اینجا یه ساختمونه که دوستان تبدیل به عاشقان میشن | اینجا یه ساختمونه که دوستان تبدیل به عاشقان میشن |
346 | 00:14:05,724 | 00:14:09,692 | . و عشق تبدیل به فعالیت های جنسی میشه | . و عشق تبدیل به فعالیت های جنسی میشه |
347 | 00:14:10,260 | 00:14:12,194 | درسته ؟ تایید میکنی ؟ | درسته ؟ تایید میکنی ؟ |
348 | 00:14:12,262 | 00:14:14,563 | مایکل ، اصلا خوب نیست که در . مورد اینجور چیزا صحبت کنیم | مایکل ، اصلا خوب نیست که در . مورد اینجور چیزا صحبت کنیم |
349 | 00:14:14,631 | 00:14:16,065 | . آره ... درسته | . آره ... درسته |
350 | 00:14:16,133 | 00:14:19,599 | . همم | . همم |
351 | 00:14:19,666 | 00:14:21,500 | چی ؟ | چی ؟ |
352 | 00:14:21,568 | 00:14:24,235 | . مم | . مم |
353 | 00:14:30,607 | 00:14:33,509 | . دوست دارم | . دوست دارم |
354 | 00:14:33,576 | 00:14:35,577 | ولی باید به اون قسمتی ازت . که دیوونه نیست رجوع کنی | ولی باید به اون قسمتی ازت . که دیوونه نیست رجوع کنی |
355 | 00:14:35,645 | 00:14:38,346 | دریل فیلبین پیچیده ترین آدمیه | دریل فیلبین پیچیده ترین آدمیه |
356 | 00:14:38,414 | 00:14:40,181 | . که تا حالا باهاش آشنا شدم | . که تا حالا باهاش آشنا شدم |
357 | 00:14:40,249 | 00:14:44,521 | منظورم اینه ، آخه کی هر چی به فکرش میرسه رو میگه ؟ | منظورم اینه ، آخه کی هر چی به فکرش میرسه رو میگه ؟ |
358 | 00:14:44,589 | 00:14:45,955 | این چجور بازی ایه ؟ | این چجور بازی ایه ؟ |
359 | 00:14:46,023 | 00:14:49,658 | من خیلی خوشحالم که نیازی نیست ! رابطمون رو قطع کنیم ، رایان | من خیلی خوشحالم که نیازی نیست ! رابطمون رو قطع کنیم ، رایان |
360 | 00:14:49,726 | 00:14:51,392 | . مم ، مم ، مم | . مم ، مم ، مم |
361 | 00:14:51,460 | 00:14:52,627 | . این بهترین روز زندگیمه | . این بهترین روز زندگیمه |
362 | 00:14:52,695 | 00:14:55,732 | وقتی من گفتم که بچه میخوام | وقتی من گفتم که بچه میخوام |
363 | 00:14:55,799 | 00:14:58,801 | ، و تو گفتی که میخوای من وازکتومی انجام بدم | ، و تو گفتی که میخوای من وازکتومی انجام بدم |
364 | 00:14:58,869 | 00:15:00,169 | من چی کار کردم ؟ | من چی کار کردم ؟ |
365 | 00:15:00,237 | 00:15:02,204 | و وقتی تو گفتی ممکنه بچه بخوای | و وقتی تو گفتی ممکنه بچه بخوای |
366 | 00:15:02,272 | 00:15:04,940 | و من خیلی مطمئن نبودم ، کی وازکتومی ش رو برگردوند ؟ | و من خیلی مطمئن نبودم ، کی وازکتومی ش رو برگردوند ؟ |
367 | 00:15:05,007 | 00:15:06,041 | و وقتی تو گفتی | و وقتی تو گفتی |
368 | 00:15:06,108 | 00:15:07,442 | ، مطمئنا بچه نمیخوای | ، مطمئنا بچه نمیخوای |
369 | 00:15:07,510 | 00:15:08,744 | . خب ، دوباره برش گردوندم | . خب ، دوباره برش گردوندم |
370 | 00:15:08,811 | 00:15:10,312 | ! تق - توق ، تق - توق - تق - توق | ! تق - توق ، تق - توق - تق - توق |
371 | 00:15:10,380 | 00:15:11,813 | . من انجامش دادم - . اوکی - | . من انجامش دادم - . اوکی - |
372 | 00:15:11,881 | 00:15:15,114 | نمیتونی تصورش رو بکنی که عوارض فیزیکی | نمیتونی تصورش رو بکنی که عوارض فیزیکی |
373 | 00:15:15,182 | 00:15:17,315 | . که 3 تا وازکتومی روی یه نفر انجام بدی چقدره | . که 3 تا وازکتومی روی یه نفر انجام بدی چقدره |
374 | 00:15:17,383 | 00:15:19,417 | کلی ، من الان رئیستم . اوکی ؟ | کلی ، من الان رئیستم . اوکی ؟ |
375 | 00:15:19,485 | 00:15:21,452 | . دیگه نمیتونی جوری باهام حرف بزنی که انگار دوست پسرتم | . دیگه نمیتونی جوری باهام حرف بزنی که انگار دوست پسرتم |
376 | 00:15:21,520 | 00:15:24,921 | اون ، آقای گنده بک . مجللی و هرچی | اون ، آقای گنده بک . مجللی و هرچی |
377 | 00:15:24,989 | 00:15:26,022 | . من فکر نمیکنم تو هیچ وقت به من اهمیت میدادی | . من فکر نمیکنم تو هیچ وقت به من اهمیت میدادی |
378 | 00:15:26,090 | 00:15:27,189 | من بهت اهمیت نمیدادم ؟ | من بهت اهمیت نمیدادم ؟ |
379 | 00:15:27,257 | 00:15:28,557 | شش ماه قبل ، کارن فیلیپلی | شش ماه قبل ، کارن فیلیپلی |
380 | 00:15:28,625 | 00:15:30,192 | . یه ایمیل برام فرستاد که باهاش برم بیرون | . یه ایمیل برام فرستاد که باهاش برم بیرون |
381 | 00:15:30,260 | 00:15:32,160 | . گفتم نه چون به رابطمون متعهد بودم | . گفتم نه چون به رابطمون متعهد بودم |
382 | 00:15:32,228 | 00:15:33,928 | خب ، امیدوارم هنوز متعهد باشی | خب ، امیدوارم هنوز متعهد باشی |
383 | 00:15:33,995 | 00:15:38,296 | . چون من حامله ام | . چون من حامله ام |
384 | 00:15:38,364 | 00:15:40,798 | ... این یه تصویره | ... این یه تصویره |
385 | 00:15:40,866 | 00:15:43,300 | . که میخوام شما ها به یاد بسپارید | . که میخوام شما ها به یاد بسپارید |
386 | 00:15:43,368 | 00:15:45,301 | . برای زمان طولانی | . برای زمان طولانی |
387 | 00:15:45,369 | 00:15:46,569 | ، وقتی که شما به اداره میاید | ، وقتی که شما به اداره میاید |
388 | 00:15:46,637 | 00:15:48,970 | . میخوام به این فکر کنید | . میخوام به این فکر کنید |
389 | 00:15:49,038 | 00:15:50,604 | . ما مجبور نیستیم | . ما مجبور نیستیم |
390 | 00:15:50,672 | 00:15:51,806 | . چرا مجبوریم - چی ؟ - | . چرا مجبوریم - چی ؟ - |
391 | 00:15:51,874 | 00:15:55,180 | . اوه ، خدای من | . اوه ، خدای من |
392 | 00:16:01,187 | 00:16:03,854 | ! اوه ! آه | ! اوه ! آه |
393 | 00:16:03,922 | 00:16:05,989 | ! اوه - ! آه - | ! اوه - ! آه - |
394 | 00:16:06,057 | 00:16:08,024 | ... آه . اوه | ... آه . اوه |
395 | 00:16:08,092 | 00:16:11,560 | . انجامش دادم | . انجامش دادم |
396 | 00:16:11,628 | 00:16:13,162 | . ممنون - . ممنون - | . ممنون - . ممنون - |
397 | 00:16:13,229 | 00:16:16,332 | . جیم بدجور پم رو میخواد | . جیم بدجور پم رو میخواد |
398 | 00:16:16,400 | 00:16:19,202 | اوه ، هو . پم کدومه ؟ | اوه ، هو . پم کدومه ؟ |
399 | 00:16:19,269 | 00:16:22,803 | چیه ؟ - . هیچی - | چیه ؟ - . هیچی - |
400 | 00:16:22,871 | 00:16:24,570 | . باشه | . باشه |
401 | 00:16:24,638 | 00:16:26,205 | چیه ؟ | چیه ؟ |
402 | 00:16:26,272 | 00:16:28,373 | نمیدونم ، چیه ؟ | نمیدونم ، چیه ؟ |
403 | 00:16:28,441 | 00:16:29,542 | . اوه ، خدای من | . اوه ، خدای من |
404 | 00:16:29,609 | 00:16:31,643 | میخوای یه چیزی بهم بگی ؟ | میخوای یه چیزی بهم بگی ؟ |
405 | 00:16:31,711 | 00:16:33,979 | . به نظر میاد میخوای یه چیزی بهم بگی | . به نظر میاد میخوای یه چیزی بهم بگی |
406 | 00:16:34,046 | 00:16:35,579 | به نظر یه چیز خیلی مهم داری که بگی | به نظر یه چیز خیلی مهم داری که بگی |
407 | 00:16:35,647 | 00:16:38,015 | . و به یه دلیلی نمیتونی بگی | . و به یه دلیلی نمیتونی بگی |
408 | 00:16:40,551 | 00:16:42,417 | . یالا ، میتونی بهم بگی | . یالا ، میتونی بهم بگی |
409 | 00:16:42,485 | 00:16:46,320 | . جیم . میتونی همه چیزو بهم بگی | . جیم . میتونی همه چیزو بهم بگی |
410 | 00:16:53,829 | 00:16:55,863 | آهنگ جدید داری ؟ | آهنگ جدید داری ؟ |
411 | 00:16:55,931 | 00:16:57,798 | . آره | . آره |
412 | 00:16:57,866 | 00:16:59,133 | . حتما | . حتما |
413 | 00:17:12,444 | 00:17:16,247 | ! آره | ! آره |
414 | 00:17:16,314 | 00:17:18,949 | . داخلشو ببین | . داخلشو ببین |
415 | 00:17:19,017 | 00:17:23,519 | ♪ you've been going so crazy ♪ | ♪ you've been going so crazy ♪ |
416 | 00:17:23,587 | 00:17:25,421 | ! اوه ، خدای من | ! اوه ، خدای من |
417 | 00:17:25,489 | 00:17:28,589 | ♪ lately, nothing seems to be going right ♪ | ♪ lately, nothing seems to be going right ♪ |
418 | 00:17:29,825 | 00:17:31,559 | . شرط میبندم که جیم شغل رو گرفته | . شرط میبندم که جیم شغل رو گرفته |
419 | 00:17:31,627 | 00:17:33,294 | یعنی ، چرا نگیره ؟ | یعنی ، چرا نگیره ؟ |
420 | 00:17:33,362 | 00:17:35,763 | . کاملا شایسته س و باهوشه | . کاملا شایسته س و باهوشه |
421 | 00:17:35,831 | 00:17:37,231 | . همه دوسش دارن | . همه دوسش دارن |
422 | 00:17:37,299 | 00:17:38,966 | ، اگه هیچوقت برنگرده | ، اگه هیچوقت برنگرده |
423 | 00:17:39,033 | 00:17:41,134 | . مشکلی نیست | . مشکلی نیست |
424 | 00:17:41,202 | 00:17:42,302 | . ما دوستیم | . ما دوستیم |
425 | 00:17:42,370 | 00:17:44,304 | . ما فقط ... هیچوقت زمان مناسب رو نداشتیم | . ما فقط ... هیچوقت زمان مناسب رو نداشتیم |
426 | 00:17:44,371 | 00:17:47,505 | ولی میدونی چیه ؟ مشکلی نیست | ولی میدونی چیه ؟ مشکلی نیست |
427 | 00:17:47,573 | 00:17:49,473 | . من کاملا مشکلی ندارم | . من کاملا مشکلی ندارم |
428 | 00:17:49,541 | 00:17:51,274 | ... همه چیز قراره | ... همه چیز قراره |
429 | 00:17:51,341 | 00:17:53,275 | . پم . ببخشید | . پم . ببخشید |
430 | 00:17:53,343 | 00:17:56,446 | آم ، وقتت برای شام امشب آزاده ؟ | آم ، وقتت برای شام امشب آزاده ؟ |
431 | 00:17:56,514 | 00:17:59,482 | . آره - . خیلی خب - | . آره - . خیلی خب - |
432 | 00:17:59,550 | 00:18:01,551 | . پس این یه قراره | . پس این یه قراره |
433 | 00:18:01,619 | 00:18:03,453 | ♪ ♪ | ♪ ♪ |
434 | 00:18:03,521 | 00:18:09,023 | ♪ colder, crying over your shoulder ♪ | ♪ colder, crying over your shoulder ♪ |
435 | 00:18:09,091 | 00:18:11,459 | ببخشید ، سوال چی بود ؟ | ببخشید ، سوال چی بود ؟ |
436 | 00:18:11,527 | 00:18:14,961 | . اوه ، خدای من | . اوه ، خدای من |
437 | 00:18:15,029 | 00:18:18,700 | با من ازدواج میکنی ؟ | با من ازدواج میکنی ؟ |
438 | 00:18:18,768 | 00:18:19,768 | . اوه ، خدای من | . اوه ، خدای من |
439 | 00:18:24,640 | 00:18:26,173 | ♪ na na na na ♪ | ♪ na na na na ♪ |
440 | 00:18:26,241 | 00:18:32,446 | ♪ but if you sing, sing ♪ | ♪ but if you sing, sing ♪ |
441 | 00:18:32,514 | 00:18:34,514 | ♪ sing ♪ | ♪ sing ♪ |
442 | 00:18:34,582 | 00:18:37,617 | ♪ sing, sing, sing ♪ | ♪ sing, sing, sing ♪ |
443 | 00:18:37,684 | 00:18:40,052 | ♪ for the love you bring ♪ | ♪ for the love you bring ♪ |
444 | 00:18:40,119 | 00:18:44,154 | ♪ won't mean a thing ♪ | ♪ won't mean a thing ♪ |
445 | 00:18:44,222 | 00:18:46,456 | ♪ unless you sing ♪ | ♪ unless you sing ♪ |
446 | 00:18:46,524 | 00:18:48,525 | ♪ sing, sing, sing ♪ | ♪ sing, sing, sing ♪ |
447 | 00:19:02,704 | 00:19:04,137 | . خیلی ممنون - . ممنون - | . خیلی ممنون - . ممنون - |
448 | 00:19:04,205 | 00:19:05,572 | . ممنون - . ممنون - | . ممنون - . ممنون - |
449 | 00:19:05,640 | 00:19:07,773 | . از آشنایی با همه تون خوشحال شدم | . از آشنایی با همه تون خوشحال شدم |
450 | 00:19:07,841 | 00:19:09,875 | . خوشحال شدم از آشناییت - . روز خوبی داشته باشی - | . خوشحال شدم از آشناییت - . روز خوبی داشته باشی - |
451 | 00:19:09,943 | 00:19:11,743 | . امیدوارم به زودی ببینمت - . آره - | . امیدوارم به زودی ببینمت - . آره - |
452 | 00:19:11,811 | 00:19:13,145 | . خیلی واسه اون بازرس متاسف شدم | . خیلی واسه اون بازرس متاسف شدم |
453 | 00:19:13,212 | 00:19:15,847 | . چون باید ارزیابی کنه که چقدر ما ارزشمندیم | . چون باید ارزیابی کنه که چقدر ما ارزشمندیم |
454 | 00:19:15,915 | 00:19:19,884 | باید تصمیم بگیره که ما قادر . به انجام چه کار هایی هستیم | باید تصمیم بگیره که ما قادر . به انجام چه کار هایی هستیم |
455 | 00:19:19,951 | 00:19:21,752 | و چجوری میخوای انجامش بدی ؟ | و چجوری میخوای انجامش بدی ؟ |
456 | 00:19:21,819 | 00:19:23,687 | جیم قادر به انجام چه کاریه ؟ | جیم قادر به انجام چه کاریه ؟ |
457 | 00:19:23,754 | 00:19:25,555 | یا پم ؟ | یا پم ؟ |
458 | 00:19:25,623 | 00:19:28,625 | یا کوین ؟ | یا کوین ؟ |
459 | 00:19:28,692 | 00:19:31,461 | * بدون کاغذ ، خارج از بورس * | * بدون کاغذ ، خارج از بورس * |
460 | 00:19:31,528 | 00:19:35,031 | * چهره های آشنا اطراف ساختمون هستن * | * چهره های آشنا اطراف ساختمون هستن * |
461 | 00:19:35,099 | 00:19:37,200 | * زنجیر رو شل کن * | * زنجیر رو شل کن * |
462 | 00:19:37,267 | 00:19:40,035 | * اونا باعث دردت میشن * | * اونا باعث دردت میشن * |
463 | 00:19:40,103 | 00:19:41,536 | * به مایکل و خانواده ش زنگ بزنید * | * به مایکل و خانواده ش زنگ بزنید * |
464 | 00:19:41,604 | 00:19:42,704 | * جیم ، دوایت ، کرید * | * جیم ، دوایت ، کرید * |
465 | 00:19:42,771 | 00:19:44,171 | * به اندی و کلی زنگ بزنید * | * به اندی و کلی زنگ بزنید * |
466 | 00:19:44,239 | 00:19:45,873 | * برای احتیاجتون به کاغذ * | * برای احتیاجتون به کاغذ * |
467 | 00:19:45,940 | 00:19:47,741 | * داندر میفلین * | * داندر میفلین * |
468 | 00:19:47,809 | 00:19:49,343 | * آدمای کاغذی * | * آدمای کاغذی * |
469 | 00:19:49,410 | 00:19:50,644 | * داندر میفلین * | * داندر میفلین * |
470 | 00:19:50,711 | 00:19:52,846 | * آدمای کاغذی * | * آدمای کاغذی * |
471 | 00:19:52,914 | 00:19:54,180 | * داندر میفلین * | * داندر میفلین * |
472 | 00:19:54,248 | 00:19:55,481 | * آدمای کاغذی * | * آدمای کاغذی * |
473 | 00:19:55,549 | 00:19:56,816 | . برام مهم نیست | . برام مهم نیست |
474 | 00:19:56,883 | 00:19:58,584 | اگه بره و یه گزارش بده | اگه بره و یه گزارش بده |
475 | 00:19:58,651 | 00:20:00,385 | ، که ما ویژه نیستیم | ، که ما ویژه نیستیم |
476 | 00:20:00,453 | 00:20:04,622 | . چون من فکر میکنم که آیندمون خیلی روشنه | . چون من فکر میکنم که آیندمون خیلی روشنه |
477 | 00:20:04,690 | 00:20:05,789 | . ما تازه شروع کردیم | . ما تازه شروع کردیم |
478 | 00:20:05,857 | 00:20:09,692 | . کامپیوترون در حال تحلیل احساسات | . کامپیوترون در حال تحلیل احساسات |
479 | 00:20:09,760 | 00:20:12,361 | . کامپیوترون ، میخوام از برق بکشمت | . کامپیوترون ، میخوام از برق بکشمت |
480 | 00:20:12,428 | 00:20:14,862 | باشه ، رفیق ؟ | باشه ، رفیق ؟ |
481 | 00:20:14,930 | 00:20:18,998 | . باشه - ... فقط خف - | . باشه - ... فقط خف - |
482 | 00:20:19,065 | 00:20:22,635 | . لطفا نکن | . لطفا نکن |
483 | 00:20:22,703 | 00:20:23,971 | . کامپیوترون میخواد زندگی کنه - ... خفه - | . کامپیوترون میخواد زندگی کنه - ... خفه - |
484 | 00:20:24,039 | 00:20:26,140 | . خفه شو . خفه شو - | . خفه شو . خفه شو - |
485 | 00:20:26,207 | 00:20:29,943 | SRT زیر نویس و ترجمه از | SRT زیر نویس و ترجمه از |