# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:07,088 Det her er en radonmåler. Jeg lægger dem ud overalt. Det her er en radonmåler. Jeg lægger dem ud overalt.
2 00:00:07,172 00:00:09,674 Smid dem ikke ud. Smid dem ikke ud.
3 00:00:09,757 00:00:12,385 Det er en radonmåler. Det er en radonmåler.
4 00:00:12,468 00:00:17,306 Vær søde ikke at smide dem ud. I kan se dem overalt. Vær søde ikke at smide dem ud. I kan se dem overalt.
5 00:00:17,389 00:00:22,477 Toby har lagt radonmålere ud overalt, som om han ejer stedet. Toby har lagt radonmålere ud overalt, som om han ejer stedet.
6 00:00:22,560 00:00:26,731 Den første smed jeg ud. Jeg troede, det var en myrelokkedåse. Den første smed jeg ud. Jeg troede, det var en myrelokkedåse.
7 00:00:26,814 00:00:30,359 Jeg vil hellere have myrer end hans lille måler. Jeg vil hellere have myrer end hans lille måler.
8 00:00:30,442 00:00:33,904 Anden gang troede jeg, at det var... Anden gang troede jeg, at det var...
9 00:00:33,987 00:00:38,283 I ved sådan en, man vender om, og så siger den som en ko. I ved sådan en, man vender om, og så siger den som en ko.
10 00:00:38,366 00:00:44,038 Ved nærmere undersøgelse viste det sig at være endnu en myrelokkedåse. Ved nærmere undersøgelse viste det sig at være endnu en myrelokkedåse.
11 00:00:44,121 00:00:49,334 Tredje gang smed jeg den ud for at være ondskabsfuld. Tredje gang smed jeg den ud for at være ondskabsfuld.
12 00:00:51,211 00:00:54,714 - Michael, du forstyrrer. - Tager du gas på mig? - Michael, du forstyrrer. - Tager du gas på mig?
13 00:00:54,798 00:01:00,595 Du siger, at radon er dødeligt, og så må jeg ikke lave pruttelyde! Du siger, at radon er dødeligt, og så må jeg ikke lave pruttelyde!
14 00:01:00,678 00:01:04,556 Vi dør ikke af radon, men af kedsomhed. Vi dør ikke af radon, men af kedsomhed.
15 00:01:04,640 00:01:10,395 Havde jeg to kugler og var i samme rum som Hitler, bin Laden og Toby- Havde jeg to kugler og var i samme rum som Hitler, bin Laden og Toby-
16 00:01:10,478 00:01:14,315 -så ville jeg skyde Toby to gange. -så ville jeg skyde Toby to gange.
17 00:01:14,399 00:01:18,569 - Du var sjov, men gik over stregen. - Først bin Laden og så Toby. - Du var sjov, men gik over stregen. - Først bin Laden og så Toby.
18 00:01:18,652 00:01:22,156 - Nej... - Hvad ville I genier gøre? - Nej... - Hvad ville I genier gøre?
19 00:01:22,239 00:01:26,910 Skrue kuglen som i min yndlingsfilm med James McAvoy "Wanted". Skrue kuglen som i min yndlingsfilm med James McAvoy "Wanted".
20 00:01:26,993 00:01:31,622 - Så kan du kun skyde rundt om folk. - Er der en gardinstang? - Så kan du kun skyde rundt om folk. - Er der en gardinstang?
21 00:01:31,706 00:01:37,169 - I en fantasiverden er alt muligt. - Stanley, det her er seriøst! - I en fantasiverden er alt muligt. - Stanley, det her er seriøst!
22 00:01:37,253 00:01:42,507 - En istap, så beviset mangler? - Vi hugger Toby i hjertet med den. - En istap, så beviset mangler? - Vi hugger Toby i hjertet med den.
23 00:01:42,591 00:01:49,680 Kuglerne er et vildspor. Man stiller dem op på række og skyder dem. Kuglerne er et vildspor. Man stiller dem op på række og skyder dem.
24 00:01:49,764 00:01:55,144 Phyllis er Hitler, Toby er Toby, og Andy er bin Laden. Op på række. Phyllis er Hitler, Toby er Toby, og Andy er bin Laden. Op på række.
25 00:01:55,227 00:01:59,356 - Jeg vil ikke. - Gør det nu bare, Toby! I guder! - Jeg vil ikke. - Gør det nu bare, Toby! I guder!
26 00:01:59,439 00:02:03,276 Klar? En kugle. Bang...! Klar? En kugle. Bang...!
27 00:02:06,988 00:02:10,699 - Ja, det virker. - Det virkede. - Ja, det virker. - Det virkede.
28 00:02:32,511 00:02:38,224 - Hvilke smagsvarianter valgte du? - Der er mange spændende varianter. - Hvilke smagsvarianter valgte du? - Der er mange spændende varianter.
29 00:02:38,307 00:02:41,894 "Despera-dough, Witchy Woman-illa." Hvorfor? "Despera-dough, Witchy Woman-illa." Hvorfor?
30 00:02:41,977 00:02:47,983 - Skal jeg aflevere dem tilbage? - Nej, det var bare en kommentar. - Skal jeg aflevere dem tilbage? - Nej, det var bare en kommentar.
31 00:02:48,066 00:02:51,361 Det er for Michaels skyld. Hans kæreste var gift. Det er for Michaels skyld. Hans kæreste var gift.
32 00:02:51,444 00:02:56,824 Når Michaels hjerte er knust, går alt i stå her. Vi prøver at forebygge... Når Michaels hjerte er knust, går alt i stå her. Vi prøver at forebygge...
33 00:02:56,907 00:03:02,955 Sidste gang åd han 40.000 kalorier på tre timer. Ikke? Det sagde Pam. Sidste gang åd han 40.000 kalorier på tre timer. Ikke? Det sagde Pam.
34 00:03:03,038 00:03:05,790 Ja. Eller nej... Jeg ved det ikke. Ja. Eller nej... Jeg ved det ikke.
35 00:03:05,874 00:03:10,295 Undskyld. Jeg har været oppe hele natten med Cece. Undskyld. Jeg har været oppe hele natten med Cece.
36 00:03:10,378 00:03:14,799 Det gør ikke noget. En baby skal nok ikke være oppe så sent... Det gør ikke noget. En baby skal nok ikke være oppe så sent...
37 00:03:14,882 00:03:19,511 "Mr Bean" vises i mødelokalet. "Den lyserøde panter" på hans kontor. "Mr Bean" vises i mødelokalet. "Den lyserøde panter" på hans kontor.
38 00:03:19,595 00:03:23,973 - Skriv jer på til vagterne. - Nu kommer han! - Skriv jer på til vagterne. - Nu kommer han!
39 00:03:24,057 00:03:29,520 Han dyrker sin selvmedlidenhed, så vælg enkle samtaleemner. Han dyrker sin selvmedlidenhed, så vælg enkle samtaleemner.
40 00:03:29,604 00:03:35,359 Hvis I går i stå, så bare sig nogle lyde. Fx pruttelyde. Hvis I går i stå, så bare sig nogle lyde. Fx pruttelyde.
41 00:03:35,442 00:03:40,822 - Hej, alle sammen. - Nej! Ud med dig! Gå med dig. - Hej, alle sammen. - Nej! Ud med dig! Gå med dig.
42 00:03:41,614 00:03:45,743 Hvis han joker, så grin uanset hvad. Hvis han joker, så grin uanset hvad.
43 00:03:48,704 00:03:51,874 - Godmorgen. - Hej! - Godmorgen. - Hej!
44 00:03:53,000 00:03:56,336 - Hej. - Flot slips... eller noget. - Hej. - Flot slips... eller noget.
45 00:03:56,419 00:04:00,256 Tak. Det kan vist vendes. Tak. Det kan vist vendes.
46 00:04:00,340 00:04:04,385 - Det er da sjovt. - Vil du have lidt is? - Det er da sjovt. - Vil du have lidt is?
47 00:04:04,468 00:04:10,057 Er det fra Eagles? "Cake it to the Limit", min favorit! Er det fra Eagles? "Cake it to the Limit", min favorit!
48 00:04:10,140 00:04:13,893 Jeg kan ikke spise det hele selv. Er der nogen, der vil dele? Jeg kan ikke spise det hele selv. Er der nogen, der vil dele?
49 00:04:13,977 00:04:16,604 Boing! Boing!
50 00:04:16,688 00:04:22,693 Javel. Det var tilfældigt. Jeg smager på dem senere. Javel. Det var tilfældigt. Jeg smager på dem senere.
51 00:04:22,776 00:04:27,656 Jeg er ikke med: "Efterkommere af replikanter af denne forening får..." Jeg er ikke med: "Efterkommere af replikanter af denne forening får..."
52 00:04:27,739 00:04:30,367 "Fælles forældremyndighed." "Fælles forældremyndighed."
53 00:04:30,450 00:04:33,328 - Taler vi om jeres børnebørn? - Nej. - Taler vi om jeres børnebørn? - Nej.
54 00:04:33,411 00:04:38,457 For at slippe for en retssag løser vi tvisten med en mægler. For at slippe for en retssag løser vi tvisten med en mægler.
55 00:04:38,541 00:04:42,961 - Alternativet stod i børneaftalen. - Den påståede aftale. - Alternativet stod i børneaftalen. - Den påståede aftale.
56 00:04:43,045 00:04:46,673 Påståede? Jeg ejer din gård, når vi er færdige. Påståede? Jeg ejer din gård, når vi er færdige.
57 00:04:46,756 00:04:51,928 Kom bare an. Jeg angriber med juridisk ju-jitsu. Kom bare an. Jeg angriber med juridisk ju-jitsu.
58 00:04:52,011 00:04:55,806 Jeg behøver ikke at ramme. Det klarer loven. Jeg behøver ikke at ramme. Det klarer loven.
59 00:04:55,889 00:05:01,436 Meget er umuligt at bevise. Fx punkt 5B: Rødbedeudrensning. Meget er umuligt at bevise. Fx punkt 5B: Rødbedeudrensning.
60 00:05:01,520 00:05:06,149 - Det gør jeg da. Det er klamt. - Jeg vil se en afføringsprøve. - Det gør jeg da. Det er klamt. - Jeg vil se en afføringsprøve.
61 00:05:06,232 00:05:10,152 Dwight, kig på mine tænder. Dwight, kig på mine tænder.
62 00:05:10,236 00:05:14,865 Han græder ikke. Han har ikke engang åbnet æsken med lommetørklæder. Han græder ikke. Han har ikke engang åbnet æsken med lommetørklæder.
63 00:05:14,948 00:05:18,243 - Ses de stadig? - Sådan er han ikke. - Ses de stadig? - Sådan er han ikke.
64 00:05:18,326 00:05:22,121 Er Michael blevet voksen på én nat? Er Michael blevet voksen på én nat?
65 00:05:22,205 00:05:28,711 - Det skete for Tom Hanks i "Big"... - Nemlig. Det skete i "Big". - Det skete for Tom Hanks i "Big"... - Nemlig. Det skete i "Big".
66 00:05:28,794 00:05:34,508 - Jeg må gå nu. Sms til mig senere. - Jeg er for træt. Vi dropper det. - Jeg må gå nu. Sms til mig senere. - Jeg er for træt. Vi dropper det.
67 00:05:34,591 00:05:38,344 Er du klar over, hvor stor risikoen er? Er du klar over, hvor stor risikoen er?
68 00:05:38,428 00:05:43,974 Michael! Vil du til middag hos os i aften og lege med vores barn? Michael! Vil du til middag hos os i aften og lege med vores barn?
69 00:05:44,058 00:05:48,854 - Vi kan bestille mad fra Hooters. - Vi kan se film og spille Rock Band. - Vi kan bestille mad fra Hooters. - Vi kan se film og spille Rock Band.
70 00:05:48,937 00:05:52,440 - Billy Joel-versionen. - Findes der sådan en? - Billy Joel-versionen. - Findes der sådan en?
71 00:05:52,524 00:05:56,736 Jeg kan desværre ikke i aften, men tak for invitationen. Jeg kan desværre ikke i aften, men tak for invitationen.
72 00:05:56,819 00:06:00,448 Michael Scott! Ser du stadig Donna? Michael Scott! Ser du stadig Donna?
73 00:06:00,531 00:06:06,495 Pam, hun er ikke usynlig. Hold op med at stille dumme spørgsmål. Pam, hun er ikke usynlig. Hold op med at stille dumme spørgsmål.
74 00:06:06,578 00:06:11,291 Hvornår blev det her et kontor, hvor vi snager i folks privatliv? Hvornår blev det her et kontor, hvor vi snager i folks privatliv?
75 00:06:11,374 00:06:14,710 Jeg kan godt lide Donna. Jeg kan godt lide Donna.
76 00:06:14,794 00:06:19,006 Er det forkert stadig at se hende? Det afhænger af, hvem man spørger. Er det forkert stadig at se hende? Det afhænger af, hvem man spørger.
77 00:06:19,089 00:06:24,302 Spørger man hendes mand eller tager en afstemning, så er det forkert. Spørger man hendes mand eller tager en afstemning, så er det forkert.
78 00:06:24,386 00:06:28,348 - Det ville jeg aldrig gøre. - Vi ved, hvad du er i stand til. - Det ville jeg aldrig gøre. - Vi ved, hvad du er i stand til.
79 00:06:28,431 00:06:31,767 Jeg har aldrig været utro eller blevet bedraget af nogen. Jeg har aldrig været utro eller blevet bedraget af nogen.
80 00:06:31,851 00:06:38,649 Jeg spørger altid alle i rummet: "Er du i et forhold?" Jeg spørger altid alle i rummet: "Er du i et forhold?"
81 00:06:38,732 00:06:43,736 Scranton er det nordøstlige Pennsylvanias Paris. Scranton er det nordøstlige Pennsylvanias Paris.
82 00:06:43,820 00:06:50,076 - En fransk kvinde har fire elskere. - Du bør ikke se Michael mere. - En fransk kvinde har fire elskere. - Du bør ikke se Michael mere.
83 00:06:50,159 00:06:54,163 Jeg spurgte faktisk Donna. Hun har det fint med det. Jeg spurgte faktisk Donna. Hun har det fint med det.
84 00:06:54,246 00:06:56,832 Jeg gentog spørgsmålet og fik samme svar. Jeg gentog spørgsmålet og fik samme svar.
85 00:06:56,915 00:07:00,126 - Hvad siger han til det? - Han får det aldrig at vide. - Hvad siger han til det? - Han får det aldrig at vide.
86 00:07:00,210 00:07:05,506 Han er baseballtræner. Han står tidligt op og går tidligt i seng. Han er baseballtræner. Han står tidligt op og går tidligt i seng.
87 00:07:05,589 00:07:10,385 Det tog ham en evighed at opdage. Det skete lige for næsen af ham. Det tog ham en evighed at opdage. Det skete lige for næsen af ham.
88 00:07:10,469 00:07:13,472 - Nu sårer du folk. - Undskyld. - Nu sårer du folk. - Undskyld.
89 00:07:13,555 00:07:19,018 Hvorfor må Stanley være utro? Eller Phyllis? Mod sin diæt... Hvorfor må Stanley være utro? Eller Phyllis? Mod sin diæt...
90 00:07:19,102 00:07:23,981 Han er en sportsmand. De slås, tager stoffer og spytter... Han er en sportsmand. De slås, tager stoffer og spytter...
91 00:07:24,064 00:07:28,068 - Har Donna sagt det? - "Real sports with Bryant Gumball". - Har Donna sagt det? - "Real sports with Bryant Gumball".
92 00:07:28,151 00:07:32,155 - Du kender ham jo ikke. - Ved I hvad? - Du kender ham jo ikke. - Ved I hvad?
93 00:07:32,238 00:07:38,077 Nu erklærer jeg ti minutters stilhed til minde om Michael Jackson. Nu erklærer jeg ti minutters stilhed til minde om Michael Jackson.
94 00:07:38,160 00:07:41,997 Sid ned og tænk på Michael Jackson. Sid ned og tænk på Michael Jackson.
95 00:07:42,081 00:07:46,168 Andy Bernard, hanrej. For jer, der ikke kender Shakespeare- Andy Bernard, hanrej. For jer, der ikke kender Shakespeare-
96 00:07:46,251 00:07:51,631 - er en hanrej en mand, hvis kone er utro. Jeg har spillet min rolle. - er en hanrej en mand, hvis kone er utro. Jeg har spillet min rolle.
97 00:07:51,714 00:07:57,303 Jeg ville meget hellere spille den rolle på en scene. Jeg ville meget hellere spille den rolle på en scene.
98 00:07:57,386 00:08:00,889 Sagen ved utroskab er... Sagen ved utroskab er...
99 00:08:00,973 00:08:05,143 Nej, nej. I skal ikke kaste med den første sten. Nej, nej. I skal ikke kaste med den første sten.
100 00:08:05,226 00:08:09,897 - Jeg har ikke gjort noget galt. - Hvad mener du? - Jeg har ikke gjort noget galt. - Hvad mener du?
101 00:08:09,981 00:08:15,861 Tror du, at manden er en flink fyr? En engel? Næppe. Tror du, at manden er en flink fyr? En engel? Næppe.
102 00:08:15,944 00:08:20,949 Hvorfor har konen noget ved siden af med mig? Hvorfor har konen noget ved siden af med mig?
103 00:08:21,032 00:08:24,285 Der må være noget galt med ham. Der må være noget galt med ham.
104 00:08:24,369 00:08:28,581 I alle utroskabsfilm er den bedragede altid helten. I alle utroskabsfilm er den bedragede altid helten.
105 00:08:28,664 00:08:34,086 - Du er Ali Larter. Jeg er Beyoncé. - Jeg er altid Beyoncé. - Du er Ali Larter. Jeg er Beyoncé. - Jeg er altid Beyoncé.
106 00:08:34,169 00:08:38,840 Han er baseballtræner i high school. Lad os se, hvor slem han er. Han er baseballtræner i high school. Lad os se, hvor slem han er.
107 00:08:38,923 00:08:43,344 - Meget gerne. - De træner hver dag. Kom, vi kører. - Meget gerne. - De træner hver dag. Kom, vi kører.
108 00:08:43,427 00:08:48,265 - Jeg skal faktisk arbejde. - Jeg troede, at du var chefen... - Jeg skal faktisk arbejde. - Jeg troede, at du var chefen...
109 00:08:48,349 00:08:50,350 Så kører vi. Så kører vi.
110 00:08:50,434 00:08:56,356 Jeg glæder mig til at se ham, der får mig til at være utro med hans kone. Jeg glæder mig til at se ham, der får mig til at være utro med hans kone.
111 00:09:05,030 00:09:08,325 - Stop, Andy. - Baseball! - Stop, Andy. - Baseball!
112 00:09:08,408 00:09:12,036 Vi skal ikke vække opmærksomhed. Vi skal ikke vække opmærksomhed.
113 00:09:12,120 00:09:15,832 Der er han. Der! Træneren. Der er han. Der! Træneren.
114 00:09:15,915 00:09:19,335 Scene højre eller venstre? Jeg medvirkede i "Damn Yankees". Scene højre eller venstre? Jeg medvirkede i "Damn Yankees".
115 00:09:19,418 00:09:24,548 Derovre. Se. Følg min finger. Kan du se den voksne ved basen? Derovre. Se. Følg min finger. Kan du se den voksne ved basen?
116 00:09:24,631 00:09:30,386 "Med to arme, to ben og et hjerte. I stand til at føle smerte..." "Med to arme, to ben og et hjerte. I stand til at føle smerte..."
117 00:09:30,470 00:09:37,184 - Opfør dig nu normalt. - Ja. Det er mig, der er som de andre. - Opfør dig nu normalt. - Ja. Det er mig, der er som de andre.
118 00:09:45,859 00:09:49,237 - Hør her. - Pam? - Hør her. - Pam?
119 00:09:49,320 00:09:54,575 - Hej, Gabe! - Kom med mig ind på kontoret. Nu. - Hej, Gabe! - Kom med mig ind på kontoret. Nu.
120 00:09:58,537 00:10:02,999 - Du skulle jo holde udkig. - Her er jo varmt som i en sovepose. - Du skulle jo holde udkig. - Her er jo varmt som i en sovepose.
121 00:10:03,082 00:10:07,461 Jeg vil ikke lyde hård, men det falder tilbage på os alle. Jeg vil ikke lyde hård, men det falder tilbage på os alle.
122 00:10:07,545 00:10:11,048 - Undskyld. - Det er meget pinligt. - Undskyld. - Det er meget pinligt.
123 00:10:11,131 00:10:18,012 Godt. Så er det overstået. Jeg hader den del af jobbet. Godt. Så er det overstået. Jeg hader den del af jobbet.
124 00:10:18,096 00:10:22,100 - Du var overraskende behersket. - I morgen er vi udhvilede. - Du var overraskende behersket. - I morgen er vi udhvilede.
125 00:10:22,183 00:10:26,270 Godt, for jeg ville tale om en anden ting. Godt, for jeg ville tale om en anden ting.
126 00:10:26,353 00:10:30,565 I fik mailen om printerbrandene. Den med beslutningstræet. I fik mailen om printerbrandene. Den med beslutningstræet.
127 00:10:30,649 00:10:34,903 Jeg designede det diagram. Jeg håber, det bliver populært. Jeg designede det diagram. Jeg håber, det bliver populært.
128 00:10:34,986 00:10:41,325 Hvordan spreder man vigtig information så effektivt som muligt? Hvordan spreder man vigtig information så effektivt som muligt?
129 00:10:41,409 00:10:43,786 Så... Så...
130 00:10:43,869 00:10:48,957 "I det tilfælde at barnet føde som en gammel mand à la Benjamin Button..." "I det tilfælde at barnet føde som en gammel mand à la Benjamin Button..."
131 00:10:49,040 00:10:51,960 - Næste. - Fortsæt. - Næste. - Fortsæt.
132 00:10:52,043 00:10:55,254 "Med forhold for, at vi indgår i Matrix." "Med forhold for, at vi indgår i Matrix."
133 00:10:55,338 00:10:57,965 - Det kan vi ikke vide. - Det her... - Det kan vi ikke vide. - Det her...
134 00:10:58,048 00:11:02,511 - Medmindre stikket er hevet ud. - modsvarer en donorkontrakt. - Medmindre stikket er hevet ud. - modsvarer en donorkontrakt.
135 00:11:02,594 00:11:06,348 - Og vågner op ude i fremtiden. - Den slags er ret almindelige. - Og vågner op ude i fremtiden. - Den slags er ret almindelige.
136 00:11:06,431 00:11:11,686 Derfor må jeg konstatere, at den her aftale er gyldig. Derfor må jeg konstatere, at den her aftale er gyldig.
137 00:11:11,769 00:11:16,065 Jeg kan ikke påtvinge to personer at få et barn. Jeg kan ikke påtvinge to personer at få et barn.
138 00:11:16,148 00:11:18,984 Derfor handler det om skadeserstatning. Derfor handler det om skadeserstatning.
139 00:11:19,067 00:11:24,155 Der er præcedens, så vi taler om 30.000 dollar. Der er præcedens, så vi taler om 30.000 dollar.
140 00:11:24,239 00:11:28,409 Jeg har 30.000, der bare ligger og flyder. De er dybt begravet. Jeg har 30.000, der bare ligger og flyder. De er dybt begravet.
141 00:11:28,493 00:11:32,121 Jeg vil nødig grave forbi en vis person... Jeg vil nødig grave forbi en vis person...
142 00:11:32,204 00:11:36,041 - Chase Dixons tur. Et vigtigt kast. - Du ævler. - Chase Dixons tur. Et vigtigt kast. - Du ævler.
143 00:11:36,124 00:11:41,087 Det er som i cricket. Hjemmebase modsvarer en wicket. Det er som i cricket. Hjemmebase modsvarer en wicket.
144 00:11:41,171 00:11:44,549 Du ved intet. Kig på ham. Du ved intet. Kig på ham.
145 00:11:45,633 00:11:50,262 Klør fem? Han gjorde jo intet. Det var knægtens fortjeneste. Klør fem? Han gjorde jo intet. Det var knægtens fortjeneste.
146 00:11:50,346 00:11:56,601 Det gør han sikkert derhjemme. "Donna, tag opvasken. Klør fem!" Det gør han sikkert derhjemme. "Donna, tag opvasken. Klør fem!"
147 00:11:56,685 00:12:00,313 "Hent mine sutsko. Klør fem! Jeg tager al æren!" "Hent mine sutsko. Klør fem! Jeg tager al æren!"
148 00:12:00,396 00:12:06,777 - Han virker vellidt. - Ja, han betaler jo deres løn. - Han virker vellidt. - Ja, han betaler jo deres løn.
149 00:12:06,860 00:12:13,033 - En skoletræner betaler ikke løn. - Ja, ja. Det var en eufemisme. - En skoletræner betaler ikke løn. - Ja, ja. Det var en eufemisme.
150 00:12:13,116 00:12:18,579 - 30.000? Er der intet alternativ? - Hans rødbedegård er guld værd. - 30.000? Er der intet alternativ? - Hans rødbedegård er guld værd.
151 00:12:18,663 00:12:24,042 - Jeg nægter at betale. - Der er en anden mulighed. - Jeg nægter at betale. - Der er en anden mulighed.
152 00:12:24,126 00:12:27,671 "Fuldbyrdet samleje fem gange." "Fuldbyrdet samleje fem gange."
153 00:12:27,754 00:12:32,675 - Jeg tror ikke, at det er lovligt. - Top! - Jeg tror ikke, at det er lovligt. - Top!
154 00:12:32,759 00:12:38,389 Fem gange for 30.000 dollar? Det er mere, end hvad mange avlshingste får. Fem gange for 30.000 dollar? Det er mere, end hvad mange avlshingste får.
155 00:12:38,472 00:12:42,517 - Ikke i din bulede seng. - Bulerne er katte. De har navne: - Ikke i din bulede seng. - Bulerne er katte. De har navne:
156 00:12:42,601 00:12:47,272 - Amber, Milky Way, Diane og Lumpy. - Så lad gå. Fem gange. - Amber, Milky Way, Diane og Lumpy. - Så lad gå. Fem gange.
157 00:12:47,355 00:12:51,734 Jeg kan ikke tage del i det her. Det er meget tæt på prostitution. Jeg kan ikke tage del i det her. Det er meget tæt på prostitution.
158 00:12:51,817 00:12:55,821 - Jeg vil have øjenkontakt. - Nej. Det er sjældent i naturen. - Jeg vil have øjenkontakt. - Nej. Det er sjældent i naturen.
159 00:12:55,904 00:12:59,032 Jeg er ikke et bondegårdsdyr. Jeg er ikke et bondegårdsdyr.
160 00:13:01,201 00:13:04,662 - God kamp, træner! - Stille. Lad være. - God kamp, træner! - Stille. Lad være.
161 00:13:04,746 00:13:08,332 I er fantastiske. Den bedste kamp, jeg har set. I er fantastiske. Den bedste kamp, jeg har set.
162 00:13:08,416 00:13:13,504 - Du hepper vist på modstanderne. - De kan bare dø. Baseball! - Du hepper vist på modstanderne. - De kan bare dø. Baseball!
163 00:13:13,587 00:13:16,923 - Gå hen og tal med ham. - Gør det selv. - Gå hen og tal med ham. - Gør det selv.
164 00:13:17,007 00:13:20,468 Shane... Fed kamp. Shane... Fed kamp.
165 00:13:20,552 00:13:25,014 - Kender jeg dig? - Nej, vi er bare store fans. - Kender jeg dig? - Nej, vi er bare store fans.
166 00:13:25,097 00:13:30,602 Er I fædre til nogle af dem? Åh! Er I Kennys fædre? Er I fædre til nogle af dem? Åh! Er I Kennys fædre?
167 00:13:30,686 00:13:35,482 - Nej. Men vi er elsker baseball. - Javel. - Nej. Men vi er elsker baseball. - Javel.
168 00:13:35,565 00:13:39,736 Jeg har faktisk en kone, som jeg elsker meget højt. Jeg har faktisk en kone, som jeg elsker meget højt.
169 00:13:39,819 00:13:45,324 Jeg elsker at være gift. Er ægteskabet ikke det bedste? Jeg elsker at være gift. Er ægteskabet ikke det bedste?
170 00:13:45,407 00:13:50,245 To dejlige mennesker, der finder hinanden og binder sig. To dejlige mennesker, der finder hinanden og binder sig.
171 00:13:50,328 00:13:53,748 Du elsker baseball. Hvad mere elsker du? Du elsker baseball. Hvad mere elsker du?
172 00:13:53,832 00:13:56,709 Jeg må koncentrere mig om kampen. Jeg må koncentrere mig om kampen.
173 00:13:56,793 00:14:00,171 Jeg er med. Det er derfor, du er en god træner. Jeg er med. Det er derfor, du er en god træner.
174 00:14:00,254 00:14:05,884 Jeg nyder kampen mere, hvis jeg ved, at træneren elsker sin kone. Jeg nyder kampen mere, hvis jeg ved, at træneren elsker sin kone.
175 00:14:05,967 00:14:09,596 - Ja. Jeg må tilbage til kampen. - Ja. - Ja. Jeg må tilbage til kampen. - Ja.
176 00:14:09,679 00:14:16,352 Meget hurtigt... hils på min kollega. Sheldon, kom herhen. Meget hurtigt... hils på min kollega. Sheldon, kom herhen.
177 00:14:16,435 00:14:21,690 - Hils på den flinke træner. - Undskyld, jeg fik mavekneb. - Hils på den flinke træner. - Undskyld, jeg fik mavekneb.
178 00:14:21,773 00:14:25,235 Det var uventet. Det var uventet.
179 00:14:25,318 00:14:30,531 Mit hjerte banker. Jeg så en mand i øjnene og gav ham hånden. Mit hjerte banker. Jeg så en mand i øjnene og gav ham hånden.
180 00:14:30,615 00:14:33,784 Jeg tænkte: "Jeg knalder din kone." Jeg tænkte: "Jeg knalder din kone."
181 00:14:33,868 00:14:37,287 Hvem gør sådan? James Bond, for fanden. Hvem gør sådan? James Bond, for fanden.
182 00:14:38,497 00:14:42,459 - Appelsinbåde! Værsgo. - Tak, Michael. - Appelsinbåde! Værsgo. - Tak, Michael.
183 00:14:42,542 00:14:46,921 Tak ikke mig, men Dylans mor. Værsgo! Tak ikke mig, men Dylans mor. Værsgo!
184 00:14:47,964 00:14:52,134 - Hvorfor smide noget vådt til mig? - Du kan jo lide det. - Hvorfor smide noget vådt til mig? - Du kan jo lide det.
185 00:14:52,217 00:14:56,847 - Var de til holdet? - Nej, der stod bare "Coal Hawks". - Var de til holdet? - Nej, der stod bare "Coal Hawks".
186 00:14:56,930 00:15:02,518 - Det var vist ikke til dig. - Jeg har bedraget træneren før. - Det var vist ikke til dig. - Jeg har bedraget træneren før.
187 00:15:02,602 00:15:06,021 Jeg undskylder ikke deres affære. Jeg undskylder ikke deres affære.
188 00:15:06,105 00:15:10,567 Jeg tvang desuden Michael til at møde ofret for hans opførsel. Jeg tvang desuden Michael til at møde ofret for hans opførsel.
189 00:15:10,651 00:15:15,113 Talte du med den mand, hvis kone du har en affære med? Talte du med den mand, hvis kone du har en affære med?
190 00:15:15,196 00:15:17,907 - Sindssygt. - Var der slagsmål? - Sindssygt. - Var der slagsmål?
191 00:15:17,991 00:15:22,870 - Vi talte bare. Det var hyggeligt. - Men du ændrede ikke mening? - Vi talte bare. Det var hyggeligt. - Men du ændrede ikke mening?
192 00:15:22,953 00:15:26,582 - Det er frygteligt. - Ja, ikke? Jeg er frygtelig. - Det er frygteligt. - Ja, ikke? Jeg er frygtelig.
193 00:15:26,665 00:15:30,460 - Ja, jeg er slem. - Hvordan kan du leve med dig selv? - Ja, jeg er slem. - Hvordan kan du leve med dig selv?
194 00:15:30,544 00:15:34,631 Jeg er den, jeg er. Jeg vil have det, jeg vil have. Jeg er den, jeg er. Jeg vil have det, jeg vil have.
195 00:15:34,714 00:15:40,469 Lige nu vil jeg have kage. Fremover vil jeg spise det, jeg har lyst til. Lige nu vil jeg have kage. Fremover vil jeg spise det, jeg har lyst til.
196 00:15:40,553 00:15:43,472 Det er en farlig taktik. Det er en farlig taktik.
197 00:15:43,555 00:15:48,310 Jeg troede, at bogen handlede om tøjbutikken Anthropologie. Jeg troede, at bogen handlede om tøjbutikken Anthropologie.
198 00:15:48,393 00:15:53,439 - De stod ved siden af børnebøgerne. - Det skulle du have sagt. - De stod ved siden af børnebøgerne. - Det skulle du have sagt.
199 00:15:53,523 00:15:57,943 - Hvorfor råber du ad mig? - Det gør jeg ikke. - Hvorfor råber du ad mig? - Det gør jeg ikke.
200 00:15:58,027 00:16:04,616 - Kagen er Merediths. Hun fylder år. - Og? Jeg har appetit på livet. - Kagen er Merediths. Hun fylder år. - Og? Jeg har appetit på livet.
201 00:16:08,202 00:16:11,080 Føj. Det er citron! Føj. Det er citron!
202 00:16:11,163 00:16:15,501 Godt for dig. Godt for dig. Godt for dig. Godt for dig.
203 00:16:18,337 00:16:21,589 Han tager det, han vil have. Han tager det, han vil have.
204 00:16:23,133 00:16:27,720 Jeg synes, at du er tiltrækkende. Jeg vil i seng med dig. Jeg synes, at du er tiltrækkende. Jeg vil i seng med dig.
205 00:16:27,803 00:16:30,889 - Hvad så med Kelly? - Du læste mine tanker. - Hvad så med Kelly? - Du læste mine tanker.
206 00:16:30,973 00:16:35,185 - Er det her en joke? - Ja, det er det. - Er det her en joke? - Ja, det er det.
207 00:16:36,520 00:16:41,190 Man kan ikke leve sådan. Man må skide på, hvad folk mener. Man kan ikke leve sådan. Man må skide på, hvad folk mener.
208 00:16:41,274 00:16:47,196 - Hvordan gør du? Jeg er ikke kold. - Det lærer du. - Hvordan gør du? Jeg er ikke kold. - Det lærer du.
209 00:16:53,660 00:16:59,248 Som en retskaffen mand overholder jeg kontrakten. Men hun får ingen fløde. Som en retskaffen mand overholder jeg kontrakten. Men hun får ingen fløde.
210 00:16:59,332 00:17:05,087 Schrute-sæd er stærk, men den kan ikke matche en voksen Schrute-mand. Schrute-sæd er stærk, men den kan ikke matche en voksen Schrute-mand.
211 00:17:05,170 00:17:08,548 Vi må se, hvad hun får... Vi må se, hvad hun får...
212 00:17:11,676 00:17:16,847 - Den er løbet tør for papir. - Nå. - Den er løbet tør for papir. - Nå.
213 00:17:16,931 00:17:19,225 Han skider på alt. Han skider på alt.
214 00:17:19,308 00:17:22,186 Jeg har store nosser. Jeg har store nosser.
215 00:17:23,145 00:17:26,398 - Jeg orker ikke mere. - En energidrik? - Jeg orker ikke mere. - En energidrik?
216 00:17:26,481 00:17:31,527 - Det går i brystmælken. - Det forhindrer ikke mig. - Det går i brystmælken. - Det forhindrer ikke mig.
217 00:17:31,611 00:17:33,988 Ja og nej. Ja og nej.
218 00:17:34,071 00:17:40,160 Jeg burde måske ikke sige det... Mange på lageret har flere job. Jeg burde måske ikke sige det... Mange på lageret har flere job.
219 00:17:40,244 00:17:46,499 Vi har et sted, hvor der er ro. Glen tager jer med op i elevatoren. Vi har et sted, hvor der er ro. Glen tager jer med op i elevatoren.
220 00:17:46,583 00:17:49,293 Sover I på lageret? Sover I på lageret?
221 00:17:49,377 00:17:56,443 Lampen er i stykker, så der er mørkt. Varmen fra generatoren luner godt. Lampen er i stykker, så der er mørkt. Varmen fra generatoren luner godt.
222 00:17:56,513 00:18:00,470 Nogle gange tænker jeg på det, når jeg skal sove derhjemme. Nogle gange tænker jeg på det, når jeg skal sove derhjemme.
223 00:18:00,553 00:18:07,268 Men for de andre på kontoret så eksisterer det ikke. Er I med? Men for de andre på kontoret så eksisterer det ikke. Er I med?
224 00:18:08,436 00:18:11,480 Din underskrift. Din underskrift.
225 00:18:16,276 00:18:18,653 Phyllis? Phyllis?
226 00:18:19,529 00:18:22,865 Kig på mig. Kig på mig.
227 00:18:22,949 00:18:27,494 Phyllis, kig på... Godt. Phyllis, kig på... Godt.
228 00:18:27,578 00:18:34,084 Jeg er dødtræt af det her. Af jeres misbilligende hovedrysten. Jeg er dødtræt af det her. Af jeres misbilligende hovedrysten.
229 00:18:34,167 00:18:37,837 Hvis I tror, at det påvirker mig, så tager I fejl. Hvis I tror, at det påvirker mig, så tager I fejl.
230 00:18:37,920 00:18:41,799 Jeg tager på motel nu, hvor jeg skal mødes med Donna. Jeg tager på motel nu, hvor jeg skal mødes med Donna.
231 00:18:41,882 00:18:47,804 - Hvorfor ikke i din lejlighed? - Et motel er beskidt og sexet. - Hvorfor ikke i din lejlighed? - Et motel er beskidt og sexet.
232 00:18:47,888 00:18:53,685 Ligesom Donna og jeg. Det, vi laver, er ikke passende i en lejlighed. Ligesom Donna og jeg. Det, vi laver, er ikke passende i en lejlighed.
233 00:18:53,768 00:18:58,230 Hold op. Alle har sagt deres mening, og ingen skifter mening. Hold op. Alle har sagt deres mening, og ingen skifter mening.
234 00:18:58,314 00:19:02,859 - Morgan Freeman-fortællerstemme. - Ingen forhindrer dig i det. - Morgan Freeman-fortællerstemme. - Ingen forhindrer dig i det.
235 00:19:02,943 00:19:08,573 Det kan I også lige prøve på. Det kan I også lige prøve på.
236 00:19:08,656 00:19:11,200 Jeg kunne have standset ham. Jeg kunne have standset ham.
237 00:19:18,248 00:19:23,295 Er du varmet op? Hvorfor er det altid min opgave? Er du varmet op? Hvorfor er det altid min opgave?
238 00:19:24,379 00:19:27,882 - Hvad har du lavet? - Glem det. - Hvad har du lavet? - Glem det.
239 00:19:27,965 00:19:34,054 - Jeg håber, at det virker. - Ja. Ingen kys. Det indgår ikke. - Jeg håber, at det virker. - Ja. Ingen kys. Det indgår ikke.
240 00:20:12,505 00:20:17,593 Hvordan det føles at have gjort det forbi med Donna? Moralsk rigtigt. Hvordan det føles at have gjort det forbi med Donna? Moralsk rigtigt.
241 00:20:17,677 00:20:21,388 Jeg føler mig stolt. Jeg føler mig voksen. Jeg føler mig stolt. Jeg føler mig voksen.
242 00:20:21,472 00:20:25,642 Det var ikke nemt. Jeg holder virkelig meget af hende. Det var ikke nemt. Jeg holder virkelig meget af hende.
243 00:20:25,726 00:20:31,814 Jeg er lidt følelsesladet nu. Jeg ved, det var den rigtige beslutning. Jeg er lidt følelsesladet nu. Jeg ved, det var den rigtige beslutning.
244 00:20:31,898 00:20:35,610 Når alt kommer til alt, så må man gøre det rigtige. Når alt kommer til alt, så må man gøre det rigtige.
245 00:20:35,693 00:20:42,783 Jeg kunne vælge at leve med mig selv eller at være lykkelig. Jeg kunne vælge at leve med mig selv eller at være lykkelig.
246 00:20:44,743 00:20:48,580 Jeg valgte det si... Jeg valgte det si...
247 00:20:50,206 00:20:53,042 Det førstnævnte. Det førstnævnte.
248 00:20:55,336 00:21:00,132 Michael Scott? Vil De kommentere rygterne? Michael Scott? Vil De kommentere rygterne?
249 00:21:00,215 00:21:06,721 Jeg har gjort nogle ting, som jeg ikke er stolt af. Jeg har gjort nogle ting, som jeg ikke er stolt af.
250 00:21:06,804 00:21:13,811 Jeg vil gerne undskylde. Jeg vil sige undskyld til træneren og spillerne. Jeg vil gerne undskylde. Jeg vil sige undskyld til træneren og spillerne.
251 00:21:13,894 00:21:21,276 Jeg lover, at jeg aldrig mere lytter til min krops signaler igen. Jeg lover, at jeg aldrig mere lytter til min krops signaler igen.
252 00:21:22,443 00:21:27,990 - Jeg talte om printere i brand. - Nå! Jeg talte om... - Jeg talte om printere i brand. - Nå! Jeg talte om...
253 00:21:28,073 00:21:29,992 Hvad? Hvad?