# Start End Original Translated
1 00:00:03,223 00:00:06,225 Jim... Kom her. Jim... Kom her.
2 00:00:06,281 00:00:09,076 - Ved du, hvem det er? - Nej. - Ved du, hvem det er? - Nej.
3 00:00:09,160 00:00:13,001 - Se. T-shirt, jeans... - Er det dig? - Se. T-shirt, jeans... - Er det dig?
4 00:00:13,060 00:00:16,150 Smigrende. Det er Johnny Depp. Smigrende. Det er Johnny Depp.
5 00:00:16,256 00:00:19,053 - Hvor tog du det? - Hvor jeg bor. - Hvor tog du det? - Hvor jeg bor.
6 00:00:19,115 00:00:23,373 Nå, ja. Jeg læste, at han leder efter lejlighed i Scranton. Nå, ja. Jeg læste, at han leder efter lejlighed i Scranton.
7 00:00:23,480 00:00:27,196 For vildt. Min ide til en fjerde "Pirates" -film... For vildt. Min ide til en fjerde "Pirates" -film...
8 00:00:27,279 00:00:32,773 - De burde lave en. - Jim, hvor er Den Sorte Perle? - De burde lave en. - Jim, hvor er Den Sorte Perle?
9 00:00:32,851 00:00:36,879 - Hvem er det? - Kaptajn Jack Sparrow. - Hvem er det? - Kaptajn Jack Sparrow.
10 00:00:36,926 00:00:41,307 - John Dillinger. - Nej, jeg er Jack Sparrow. - John Dillinger. - Nej, jeg er Jack Sparrow.
11 00:00:41,391 00:00:46,860 - Captain Crunch? - Rend mig, Halpert. - Captain Crunch? - Rend mig, Halpert.
12 00:00:46,944 00:00:50,492 Det er ikke let at glæde sig over ting. Det er ikke let at glæde sig over ting.
13 00:00:50,576 00:00:54,190 - Som da du "så" Roger Clemens. - Til en Yankees-kamp. - Som da du "så" Roger Clemens. - Til en Yankees-kamp.
14 00:00:54,244 00:00:58,508 - Det var ikke ham. - Jeg havde en bedre grund til at... - Det var ikke ham. - Jeg havde en bedre grund til at...
15 00:00:58,592 00:01:03,685 Du har ret. Nej. Johnny Depp i din ejendom? Du har ret. Nej. Johnny Depp i din ejendom?
16 00:01:03,769 00:01:10,324 Ja! Det forklarer også, hvorfor der stod "M. Shulman" på postkassen. Ja! Det forklarer også, hvorfor der stod "M. Shulman" på postkassen.
17 00:01:12,176 00:01:15,099 M. Night Shulman? M. Night Shulman?
18 00:01:37,290 00:01:41,006 Punkt et: Hittegodsafdelingen er forsvundet. Punkt et: Hittegodsafdelingen er forsvundet.
19 00:01:41,089 00:01:46,224 Den er faret vild. Mist ikke noget, før den er fundet. Den er faret vild. Mist ikke noget, før den er fundet.
20 00:01:46,308 00:01:50,733 - Kæledyrdag. Har I ingen... - Hvornår handler det om salg? - Kæledyrdag. Har I ingen... - Hvornår handler det om salg?
21 00:01:50,817 00:01:55,409 - Noget nyt om kundetippene? - Tippene... - Noget nyt om kundetippene? - Tippene...
22 00:01:55,493 00:01:59,998 Som Sabre betalte 50.000 for at få af et markedsundersøgelsesfirma. Som Sabre betalte 50.000 for at få af et markedsundersøgelsesfirma.
23 00:02:00,138 00:02:02,924 De er ikke kommet endnu. De er ikke kommet endnu.
24 00:02:03,008 00:02:05,513 - Pokkers. - Mødet er ikke slut. - Pokkers. - Mødet er ikke slut.
25 00:02:05,596 00:02:09,730 - Er noget af interesse for sælgerne? - Ikke som sådan. - Er noget af interesse for sælgerne? - Ikke som sådan.
26 00:02:09,813 00:02:14,280 Så er der ikke nogen Andy Bernard som sådan. Så er der ikke nogen Andy Bernard som sådan.
27 00:02:14,364 00:02:18,466 Dwight. Jeg vil have din udelte opmærksomhed. Dwight. Jeg vil have din udelte opmærksomhed.
28 00:02:18,543 00:02:22,384 Den kan du ikke håndtere. Den kan du ikke håndtere.
29 00:02:22,560 00:02:26,764 De seneste uger har ting og sager ændret sig. De seneste uger har ting og sager ændret sig.
30 00:02:26,847 00:02:31,147 Ifølge Sabre skal vi støtte salgsholdet. Ifølge Sabre skal vi støtte salgsholdet.
31 00:02:31,231 00:02:34,947 Det er steget sælgerne til hovedet. Det er helt forkert. Det er steget sælgerne til hovedet. Det er helt forkert.
32 00:02:35,030 00:02:40,040 Før kom venskaber først, derefter salg- Før kom venskaber først, derefter salg-
33 00:02:40,124 00:02:44,925 - og så kærlighed. I vilkårlig rækkefølge. - og så kærlighed. I vilkårlig rækkefølge.
34 00:02:46,136 00:02:48,808 Du, Michael... Du, Michael...
35 00:02:48,891 00:02:54,778 Tidligere, da jeg spurgte til nyt om potentielle kunder... Tidligere, da jeg spurgte til nyt om potentielle kunder...
36 00:02:54,861 00:02:57,700 Har du hørt noget? Har du hørt noget?
37 00:02:57,784 00:03:02,376 - Var det alt? - Ja. Har du hørt noget? - Var det alt? - Ja. Har du hørt noget?
38 00:03:02,460 00:03:07,720 Jeg skal til et stort kundemøde. Hører du noget, så ring. Jeg skal til et stort kundemøde. Hører du noget, så ring.
39 00:03:07,804 00:03:13,357 Prøv alle seks telefonnumre, inklusive biltelefonen. Prøv alle seks telefonnumre, inklusive biltelefonen.
40 00:03:13,440 00:03:15,736 Dwight går. Dwight går.
41 00:03:15,820 00:03:21,164 Sælgeren er konge. Jeg er den bedste og altså kongernes konge. Sælgeren er konge. Jeg er den bedste og altså kongernes konge.
42 00:03:21,247 00:03:24,629 Skulle Jesus være kongernes konge? Skulle Jesus være kongernes konge?
43 00:03:24,713 00:03:29,263 Det siger måske noget om, hvordan jeg ser mig selv. Det siger måske noget om, hvordan jeg ser mig selv.
44 00:03:31,643 00:03:34,691 Svarer du ikke på mails længere? Svarer du ikke på mails længere?
45 00:03:34,774 00:03:38,699 Fire gange har jeg bedt dig om at komme hen til mig. Fire gange har jeg bedt dig om at komme hen til mig.
46 00:03:38,783 00:03:44,210 Når jeg ikke at svare, når jeg heller ikke hen til dig. Når jeg ikke at svare, når jeg heller ikke hen til dig.
47 00:03:44,294 00:03:48,176 For syv sytten da. Tillykke. For syv sytten da. Tillykke.
48 00:03:48,260 00:03:51,934 - Det er en stor check. - Øjeblik. - Det er en stor check. - Øjeblik.
49 00:03:52,017 00:03:54,689 Ikke flere sexbeskeder til Pam. Jeg vil sige tillykke. Ikke flere sexbeskeder til Pam. Jeg vil sige tillykke.
50 00:03:54,773 00:04:00,033 - Det er en stor potentiel kunde. - Skriver du dine memoirer? - Det er en stor potentiel kunde. - Skriver du dine memoirer?
51 00:04:00,117 00:04:02,538 - Skriver du dit navn? - Stor check. - Skriver du dit navn? - Stor check.
52 00:04:02,622 00:04:06,713 - Ja, nu har vi jo barn. - Hover ikke. - Ja, nu har vi jo barn. - Hover ikke.
53 00:04:06,797 00:04:11,264 - Store summer kan fordærve folk. - "Michael..." - Store summer kan fordærve folk. - "Michael..."
54 00:04:11,348 00:04:13,894 Jeg mener bare, at... Jeg mener bare, at...
55 00:04:15,982 00:04:17,443 Super. Super.
56 00:04:17,527 00:04:20,658 Fint. Jeg skal lige skrive det ned. Fint. Jeg skal lige skrive det ned.
57 00:04:20,741 00:04:24,374 Pen. Må jeg få en pen? Pen. Må jeg få en pen?
58 00:04:24,875 00:04:30,052 Vent lidt, Teddy. Jeg laver en aftale her. Sælger. Vent lidt, Teddy. Jeg laver en aftale her. Sælger.
59 00:04:30,720 00:04:33,893 Der er flere penne på kontoret. Der er flere penne på kontoret.
60 00:04:47,002 00:04:49,799 Tid til honning- og syltetøjsmad. Tid til honning- og syltetøjsmad.
61 00:04:49,883 00:04:53,265 Helt ærligt... Se den. Helt ærligt... Se den.
62 00:04:53,348 00:04:57,732 - Jeg ved, hvem det var. - Du så det og greb ikke ind? - Jeg ved, hvem det var. - Du så det og greb ikke ind?
63 00:04:57,815 00:05:02,533 Jeg behøvede ikke at se det. Det var sælgerne. De er helt umulige. Jeg behøvede ikke at se det. Det var sælgerne. De er helt umulige.
64 00:05:02,617 00:05:07,752 - Maste sælgerne min mad? - Ja, alle sammen. Sammen. - Maste sælgerne min mad? - Ja, alle sammen. Sammen.
65 00:05:07,835 00:05:13,138 Det er en sammensværgelse. Du må gøre noget ved det. Det er en sammensværgelse. Du må gøre noget ved det.
66 00:05:13,221 00:05:16,770 - Du forstår det ikke. - Du skal ligge øverst. - Du forstår det ikke. - Du skal ligge øverst.
67 00:05:16,853 00:05:19,567 Det sagde hun også i går. Det sagde hun også i går.
68 00:05:19,651 00:05:22,573 - Ja. - Ja... - Ja. - Ja...
69 00:05:22,657 00:05:25,830 - Post til dig, Michael. - Tak. - Post til dig, Michael. - Tak.
70 00:05:25,913 00:05:30,547 - Hvad er det? - Kundetippene. - Hvad er det? - Kundetippene.
71 00:05:30,631 00:05:34,973 Endelig. Hit med dem, dumrian. Endelig. Hit med dem, dumrian.
72 00:05:35,056 00:05:39,649 Ærlig talt. Det er din opgave at give os dem. Ærlig talt. Det er din opgave at give os dem.
73 00:05:40,693 00:05:45,369 Så må jeg vel dele dem ud. Vent... Så må jeg vel dele dem ud. Vent...
74 00:05:45,452 00:05:49,669 Jeg tror, jeg har noget, I vil have. Jeg tror, jeg har noget, I vil have.
75 00:05:49,752 00:05:56,349 I tror, I ejer stedet. Det gør ikke engang Sabre. De lejer lokalerne. I tror, I ejer stedet. Det gør ikke engang Sabre. De lejer lokalerne.
76 00:05:56,432 00:06:00,106 Jeg er træt af attituden, de kække fodtrin- Jeg er træt af attituden, de kække fodtrin-
77 00:06:00,190 00:06:04,448 - og at du kommer der med din løncheck. - og at du kommer der med din løncheck.
78 00:06:04,532 00:06:08,415 Og du kender ikke din plads... Jim. Og du kender ikke din plads... Jim.
79 00:06:08,498 00:06:13,884 Jeg tror, at jeg ikke deler de her ud til jer. Jeg tror, at jeg ikke deler de her ud til jer.
80 00:06:13,967 00:06:18,852 Vi behøver dem. Det er vores job. Michael! Vi behøver dem. Det er vores job. Michael!
81 00:06:21,358 00:06:24,238 De var dyre. Du må dele dem ud. De var dyre. Du må dele dem ud.
82 00:06:24,321 00:06:28,936 Så belønner vi deres dårlige opførsel. Så belønner vi deres dårlige opførsel.
83 00:06:29,092 00:06:35,772 Forestil dig, at straffen for mord ikke var fængsel, men en isvaffel. Forestil dig, at straffen for mord ikke var fængsel, men en isvaffel.
84 00:06:35,856 00:06:43,287 I så fald ville alle gå rundt og myrde hinanden om sommeren. I så fald ville alle gå rundt og myrde hinanden om sommeren.
85 00:06:43,371 00:06:48,799 - Bare for at få en is. - Jeg vil ikke opfordre til mord. - Bare for at få en is. - Jeg vil ikke opfordre til mord.
86 00:06:48,882 00:06:55,353 - Men vi satser meget på sælgerne. - De ter sig, som jeg er uden magt. - Men vi satser meget på sælgerne. - De ter sig, som jeg er uden magt.
87 00:06:55,437 00:07:02,141 Nej, du har ansvaret... for at støtte sælgerne. Du må dele dem ud. Nej, du har ansvaret... for at støtte sælgerne. Du må dele dem ud.
88 00:07:02,230 00:07:08,235 Hvis det er det, jeg skal, så gør jeg lige netop det. Netop det. Hvis det er det, jeg skal, så gør jeg lige netop det. Netop det.
89 00:07:08,312 00:07:11,193 - Netop det. - Hvorfor gentager...? - Netop det. - Hvorfor gentager...?
90 00:07:13,389 00:07:18,733 Hej. Hør efter. Gabe har beordret mig at dele dem ud. Hej. Hør efter. Gabe har beordret mig at dele dem ud.
91 00:07:18,817 00:07:23,827 Derfor giver jeg dem til kong Creed. Derfor giver jeg dem til kong Creed.
92 00:07:23,910 00:07:26,795 Og til kong Meredith. Og til kong Meredith.
93 00:07:26,873 00:07:30,298 - De er ikke sælgere. - Til kong Angela. - De er ikke sælgere. - Til kong Angela.
94 00:07:30,382 00:07:34,390 I dag er alle konger... og dronninger. I dag er alle konger... og dronninger.
95 00:07:34,473 00:07:39,692 - Hvad har du gang i? - Jeg giver dem kundetippene. - Hvad har du gang i? - Jeg giver dem kundetippene.
96 00:07:43,575 00:07:45,370 Hej. Hej.
97 00:07:45,453 00:07:50,672 Jeg vil spare dig lidt tid og sige, at ingen finder sig i det. Jeg vil spare dig lidt tid og sige, at ingen finder sig i det.
98 00:07:50,756 00:07:54,054 Men det vidste du vel? Godt så. Men det vidste du vel? Godt så.
99 00:07:54,137 00:08:00,609 Så kan du give mig mine tip, så jeg kan begynde at ringe rundt. Så kan du give mig mine tip, så jeg kan begynde at ringe rundt.
100 00:08:04,408 00:08:07,414 - Fint. - Fint. - Fint. - Fint.
101 00:08:07,497 00:08:10,921 Det her er ikke kundetip. Hvad er det? Det her er ikke kundetip. Hvad er det?
102 00:08:11,004 00:08:13,593 Det er ledetråde. Det er ledetråde.
103 00:08:13,676 00:08:18,144 Hver ledetråd er en lærestreg. Lær den, så finder du tippet. Hver ledetråd er en lærestreg. Lær den, så finder du tippet.
104 00:08:18,227 00:08:21,776 Tippene er spredt ud over hele området. Tippene er spredt ud over hele området.
105 00:08:21,859 00:08:28,247 Jeres børn skal respektere jer. En far skal respektere sin chef. Jeres børn skal respektere jer. En far skal respektere sin chef.
106 00:08:28,331 00:08:32,923 Børn respekterer ikke en far, som ikke respekterer chefen. Er du med? Børn respekterer ikke en far, som ikke respekterer chefen. Er du med?
107 00:08:33,007 00:08:37,056 - Det er du nok ikke selv. - Jo. - Det er du nok ikke selv. - Jo.
108 00:08:37,140 00:08:39,770 - Et kort. - Eller...? - Et kort. - Eller...?
109 00:08:43,820 00:08:48,997 Nu er rollerne byttet om. Du fik vist min mail. Nu er rollerne byttet om. Du fik vist min mail.
110 00:08:49,080 00:08:52,379 - Giver du mig tippene? - Ja. - Giver du mig tippene? - Ja.
111 00:08:52,462 00:08:56,595 Men ved du hvad? Først er der papirarbejde. Men ved du hvad? Først er der papirarbejde.
112 00:08:56,679 00:09:00,854 - Hvad er det? - Ligegyldigt. Udfyld dem. - Hvad er det? - Ligegyldigt. Udfyld dem.
113 00:09:00,937 00:09:04,737 Når du er færdig, makulerer jeg dem. Når du er færdig, makulerer jeg dem.
114 00:09:04,820 00:09:08,202 - Jeg vil se "Kardashians". - Det er hjernedødt. - Jeg vil se "Kardashians". - Det er hjernedødt.
115 00:09:08,285 00:09:11,584 - Det er en god serie. - Hvordan kan han... - Det er en god serie. - Hvordan kan han...
116 00:09:11,667 00:09:14,673 Det handler om en rigtig familie. Det handler om en rigtig familie.
117 00:09:14,757 00:09:19,349 - Hvordan går det? - Jeg læser usammenhængende gåder. - Hvordan går det? - Jeg læser usammenhængende gåder.
118 00:09:19,433 00:09:24,860 På blå kort for at finde information, som Michael har gemt. På blå kort for at finde information, som Michael har gemt.
119 00:09:24,944 00:09:29,119 - Hvad med dig? - Her står den på gylp og bleer. - Hvad med dig? - Her står den på gylp og bleer.
120 00:09:29,202 00:09:31,373 Hvor er jeg misundelig. Hvor er jeg misundelig.
121 00:09:31,457 00:09:34,713 Det er vildt hårdt at have et barn. Det er vildt hårdt at have et barn.
122 00:09:34,797 00:09:38,095 At have to børn er bare uretfærdigt. At have to børn er bare uretfærdigt.
123 00:09:38,178 00:09:45,318 "Når arrogante sælgere er flabede, hænger chefen med næbet." "Når arrogante sælgere er flabede, hænger chefen med næbet."
124 00:09:45,401 00:09:51,494 "Under gadelygten, som han tror, var med i "Casablanca". "Under gadelygten, som han tror, var med i "Casablanca".
125 00:09:51,572 00:09:55,646 I dag gjorde jeg en krise til en lærerig stund. I dag gjorde jeg en krise til en lærerig stund.
126 00:09:55,702 00:10:00,378 En mindre god chef ville have ødelagt dagen. En mindre god chef ville have ødelagt dagen.
127 00:10:00,461 00:10:06,483 En bondeknold siger vel bare: "Her er tippene, lær ingenting." En bondeknold siger vel bare: "Her er tippene, lær ingenting."
128 00:10:06,539 00:10:09,128 Branchen er ikke for alle. Branchen er ikke for alle.
129 00:10:11,125 00:10:15,512 Jeg får vel ikke dine tip, fordi jeg er en ond sælger. Jeg får vel ikke dine tip, fordi jeg er en ond sælger.
130 00:10:15,601 00:10:19,291 Ja, jeg ville ønske, du var død. Ja, jeg ville ønske, du var død.
131 00:10:19,374 00:10:22,965 - Jeg har gemt dem. - Hvor? - Jeg har gemt dem. - Hvor?
132 00:10:28,066 00:10:30,571 Koldere. Koldere.
133 00:10:32,043 00:10:34,381 Koldere... Koldere...
134 00:10:36,492 00:10:39,247 Varmere. Varmere.
135 00:10:39,331 00:10:41,126 Varmere... Varmere...
136 00:10:41,209 00:10:44,215 Koldere. Koldere... Koldere. Koldere...
137 00:10:44,299 00:10:47,639 Varmere. Varmere... Varmere. Varmere...
138 00:10:47,722 00:10:52,315 Varmere. Varmt. Meget varmt. Varmere. Varmt. Meget varmt.
139 00:10:52,398 00:10:55,237 Skoldhedt! Længere nede... Skoldhedt! Længere nede...
140 00:10:55,321 00:10:57,826 - Længere nede. - Sikker? - Længere nede. - Sikker?
141 00:10:58,828 00:11:01,876 Længere nede... Længere nede...
142 00:11:06,719 00:11:10,685 - Hvad laver du? - Michaels dumme skattejagt. - Hvad laver du? - Michaels dumme skattejagt.
143 00:11:10,768 00:11:14,359 Jeg kan løse gåden. Hit med det. Jeg kan løse gåden. Hit med det.
144 00:11:14,442 00:11:18,158 "Skatten er på p-pladsen under den første præsident." "Skatten er på p-pladsen under den første præsident."
145 00:11:18,242 00:11:23,864 - Lincoln. - Spøgefuglen bliver spøgt med. - Lincoln. - Spøgefuglen bliver spøgt med.
146 00:11:23,972 00:11:27,605 - Det gælder også dig. - Er tippene kommet? - Det gælder også dig. - Er tippene kommet?
147 00:11:28,718 00:11:32,851 Michael! Du skulle sige til, når de kom. Michael! Du skulle sige til, når de kom.
148 00:11:32,979 00:11:39,993 Skal du have kunderne på hånden, så gå til manden, der aldrig ånder. Skal du have kunderne på hånden, så gå til manden, der aldrig ånder.
149 00:11:40,883 00:11:43,096 Kevin! Kevin!
150 00:11:43,191 00:11:46,030 Kevin, giv mig tippene. Kevin, giv mig tippene.
151 00:11:46,180 00:11:50,481 Du finder dem aldrig. Det her vil jeg nyde. Du finder dem aldrig. Det her vil jeg nyde.
152 00:11:50,553 00:11:53,429 Hit med dem! Hit med dem!
153 00:11:53,540 00:11:55,942 - Jeg nyder det... - Hvor er de? - Jeg nyder det... - Hvor er de?
154 00:11:56,103 00:12:01,864 - De er i skraldet. - "Skraldet". Det er et kodeord. - De er i skraldet. - "Skraldet". Det er et kodeord.
155 00:12:02,279 00:12:05,535 - Af med kjolen, Meredith. - Fint. - Af med kjolen, Meredith. - Fint.
156 00:12:05,653 00:12:10,078 Nej, for pokker da. I skraldespanden i køkkenet. Nej, for pokker da. I skraldespanden i køkkenet.
157 00:12:10,150 00:12:12,947 Den ryger af alligevel. Den ryger af alligevel.
158 00:12:21,562 00:12:24,276 Ren pose... Ren pose...
159 00:12:24,359 00:12:28,384 Jeg tømte den i containeren. Tobys baba ganoush lå i den. Jeg tømte den i containeren. Tobys baba ganoush lå i den.
160 00:12:28,467 00:12:33,936 Støtter vi ikke den syriske biks, får vi kun pizzaer- Støtter vi ikke den syriske biks, får vi kun pizzaer-
161 00:12:34,043 00:12:38,635 - og salater, man selv sammensætter. - og salater, man selv sammensætter.
162 00:12:44,207 00:12:46,879 - Tom. - Hvad dag er det? - Tom. - Hvad dag er det?
163 00:12:46,956 00:12:51,423 "Ghost Whisperer" kommer i aften. Fredag. "Ghost Whisperer" kommer i aften. Fredag.
164 00:12:51,507 00:12:55,014 Nej, nej, nej! Nej, nej, nej!
165 00:12:55,097 00:12:59,439 Hallo! Vent. Vent! Hallo! Vent. Vent!
166 00:13:01,130 00:13:04,136 Vi tager på lossepladsen og leder. Vi tager på lossepladsen og leder.
167 00:13:04,220 00:13:08,186 - Du kører med mig, Ryan. - Hvorfor skulle vi tage med? - Du kører med mig, Ryan. - Hvorfor skulle vi tage med?
168 00:13:08,270 00:13:11,192 Jeg ringer ikke til Sabre og siger: Jeg ringer ikke til Sabre og siger:
169 00:13:11,276 00:13:16,494 "Hej. I ved, de der dyrbare kundetip, vi fik i dag..." "Hej. I ved, de der dyrbare kundetip, vi fik i dag..."
170 00:13:16,578 00:13:21,978 - "En ansat klokkede i det." - Det var dig, Michael. - "En ansat klokkede i det." - Det var dig, Michael.
171 00:13:22,101 00:13:26,180 Sådan vil det ikke lyde. Vi leder på lossepladsen. Sådan vil det ikke lyde. Vi leder på lossepladsen.
172 00:13:26,264 00:13:31,608 Så spiser vi pizza, går i biffen, drikker lidt, mere pizza, godnat. Så spiser vi pizza, går i biffen, drikker lidt, mere pizza, godnat.
173 00:13:31,691 00:13:35,639 - Kan vi ikke spise falafel? - Seriøst? - Kan vi ikke spise falafel? - Seriøst?
174 00:13:35,739 00:13:41,586 - Jeg gør det ikke. Det er din skyld. - Du opmuntrede det. Du er medskyldig. - Jeg gør det ikke. Det er din skyld. - Du opmuntrede det. Du er medskyldig.
175 00:13:41,670 00:13:46,805 - Medskyldig? I er medskyldige. - Gid, jeg kunne tage med. - Medskyldig? I er medskyldige. - Gid, jeg kunne tage med.
176 00:13:46,888 00:13:49,644 - Det kan du. - Nej, det ved du. - Det kan du. - Nej, det ved du.
177 00:13:49,727 00:13:54,790 - Så gør jeg det selv. - Jeg tager med, Michael. - Så gør jeg det selv. - Jeg tager med, Michael.
178 00:13:55,582 00:13:59,381 Ellers ødelægger du det bare. Ellers ødelægger du det bare.
179 00:14:11,629 00:14:14,844 Det her sted er forfaldent. Det her sted er forfaldent.
180 00:14:17,704 00:14:22,927 Engang havde du nydt at rode rundt her sammen med mig. Engang havde du nydt at rode rundt her sammen med mig.
181 00:14:23,033 00:14:26,152 Agernet er blevet et egetræ. Agernet er blevet et egetræ.
182 00:14:26,217 00:14:30,527 Nogle gange forbliver det et agern. Kig selv i mine tagrender. Nogle gange forbliver det et agern. Kig selv i mine tagrender.
183 00:14:30,618 00:14:36,546 Du er skøn. Du må satse. Ellers bliver jeg vred. Du er skøn. Du må satse. Ellers bliver jeg vred.
184 00:14:40,017 00:14:43,858 Bare dagen snart er slut. Al dramatikken. Bare dagen snart er slut. Al dramatikken.
185 00:14:43,908 00:14:49,836 - Dramatikken? - Mellem os og jer. - Dramatikken? - Mellem os og jer.
186 00:14:50,668 00:14:54,969 Det er så dumt. Godt, du synes det samme. Det er så dumt. Godt, du synes det samme.
187 00:14:55,460 00:14:58,775 Hvis sælgerne ikke teede sig som tabere- Hvis sælgerne ikke teede sig som tabere-
188 00:14:58,837 00:15:03,137 - ville dagen være bedre. Har du tænkt på det? - ville dagen være bedre. Har du tænkt på det?
189 00:15:03,978 00:15:08,195 - Jeg har nye babybilleder. - Jim. - Jeg har nye babybilleder. - Jim.
190 00:15:08,278 00:15:13,539 - Udnyt ikke din søde baby. - Hun har sparkedragt på... - Udnyt ikke din søde baby. - Hun har sparkedragt på...
191 00:15:13,622 00:15:16,001 Nej... Nej...
192 00:15:17,609 00:15:21,575 Er vi søde nu, belønner vi deres opførsel. Er vi søde nu, belønner vi deres opførsel.
193 00:15:21,659 00:15:24,958 - Men vi begyndte vel? - Du husker galt. - Men vi begyndte vel? - Du husker galt.
194 00:15:25,023 00:15:28,652 Vi må stå fast. Firmaet har ændret sig. Vi må stå fast. Firmaet har ændret sig.
195 00:15:28,736 00:15:33,652 De kan jo bare sige op. Deres job kan passes fra Indien. De kan jo bare sige op. Deres job kan passes fra Indien.
196 00:15:33,757 00:15:39,059 Men er vi enige om, at det ikke er sjovt og kan ende skidt? Men er vi enige om, at det ikke er sjovt og kan ende skidt?
197 00:15:39,143 00:15:43,610 - Alle, som er for. Alle, som er imod. - "Imod" er unødvendigt. - Alle, som er for. Alle, som er imod. - "Imod" er unødvendigt.
198 00:15:44,512 00:15:49,439 - Du har ændret dig. - Fordi jeg får en fed provision? - Du har ændret dig. - Fordi jeg får en fed provision?
199 00:15:49,555 00:15:54,064 Går du op i penge nu? Du var så blåøjet og uskyldig. Går du op i penge nu? Du var så blåøjet og uskyldig.
200 00:15:54,225 00:15:59,193 - Mine øjne kan ikke skifte farve. - Jeg taler om din personlighed. - Mine øjne kan ikke skifte farve. - Jeg taler om din personlighed.
201 00:15:59,233 00:16:03,032 Da jeg mødte dig, havde jeg mange jobtilbud. Da jeg mødte dig, havde jeg mange jobtilbud.
202 00:16:03,105 00:16:08,741 Også et fra Ivan Schotsky. Havde jeg assistentchefet ham... Også et fra Ivan Schotsky. Havde jeg assistentchefet ham...
203 00:16:08,802 00:16:11,641 - Chefsassisteret ham. - Hvor nedrigt. - Chefsassisteret ham. - Hvor nedrigt.
204 00:16:11,713 00:16:17,016 Så ville jeg være visechef i Home Depot nu. De forfremmer i huset. Så ville jeg være visechef i Home Depot nu. De forfremmer i huset.
205 00:16:17,066 00:16:22,201 - Du kommer ingen vegne. - Havde du klaret dig bedre uden mig? - Du kommer ingen vegne. - Havde du klaret dig bedre uden mig?
206 00:16:22,296 00:16:26,179 Jeg spændte min vogn til en hest uden ben. Jeg spændte min vogn til en hest uden ben.
207 00:16:26,251 00:16:29,591 Javel, ja! Kors... Javel, ja! Kors...
208 00:16:30,617 00:16:35,210 Når jeg tænker på al den tid, jeg spildte på at være din ven... Når jeg tænker på al den tid, jeg spildte på at være din ven...
209 00:16:35,327 00:16:39,585 - Jeg så karatefilm med dig. - Kung fu-film. - Jeg så karatefilm med dig. - Kung fu-film.
210 00:16:39,646 00:16:44,406 Jeg burde være gået på barer for at finde min kone. Jeg burde være gået på barer for at finde min kone.
211 00:16:44,545 00:16:48,177 - Lavet børn... - Børn med bartøjter? - Lavet børn... - Børn med bartøjter?
212 00:16:48,317 00:16:53,786 - Du taler om min kone! - Din fantasikone, som ikke findes? - Du taler om min kone! - Din fantasikone, som ikke findes?
213 00:16:55,336 00:16:59,344 - Pas på. - Jeg havde ramt, hvis jeg ville. - Pas på. - Jeg havde ramt, hvis jeg ville.
214 00:17:00,009 00:17:03,892 Nej, nej. Nu fik du lige en fjende. Nej, nej. Nu fik du lige en fjende.
215 00:17:09,467 00:17:12,598 Vent. Pause. Vent. Pause.
216 00:17:14,900 00:17:17,488 - Pause slut. - Nej! - Pause slut. - Nej!
217 00:17:18,067 00:17:21,240 Du kan lige vove på det. Du kan lige vove på det.
218 00:17:26,293 00:17:27,793 Hold op. Hold op.
219 00:17:29,032 00:17:31,052 Det er min. Det er min.
220 00:17:31,275 00:17:35,617 - Hvad kan vi gøre? - Jeg spørger Pam. - Hvad kan vi gøre? - Jeg spørger Pam.
221 00:17:35,701 00:17:39,857 Jeg spørger Erin. Hun er også god til den slags. Jeg spørger Erin. Hun er også god til den slags.
222 00:17:39,958 00:17:44,612 - De kan få en del af provisionen. - Det er meget farligt. - De kan få en del af provisionen. - Det er meget farligt.
223 00:17:44,712 00:17:50,439 - Pam skriver, de kan få en iPod. - Har de ikke en, er det for sent. - Pam skriver, de kan få en iPod. - Har de ikke en, er det for sent.
224 00:17:50,522 00:17:53,445 Så er vi tilbage ved kontanter. Så er vi tilbage ved kontanter.
225 00:17:53,528 00:17:58,580 Hvis nogle procenter af provisionen kan gøre det, siger jeg ja. Hvis nogle procenter af provisionen kan gøre det, siger jeg ja.
226 00:17:58,663 00:18:02,296 - Så bliver det kontanter. - Erin skriver: - Så bliver det kontanter. - Erin skriver:
227 00:18:02,379 00:18:07,306 "Folk elsker skaller fra fjerne strande." "Folk elsker skaller fra fjerne strande."
228 00:18:07,389 00:18:10,562 Dwight! Så... Dwight! Så...
229 00:18:11,098 00:18:13,144 Så... Nej! Så... Nej!
230 00:18:24,423 00:18:26,803 Pis. Pis.
231 00:18:29,767 00:18:33,775 Vi finder aldrig de tip, vel? Vi finder aldrig de tip, vel?
232 00:18:44,463 00:18:49,724 Er det ikke utroligt? Intet andet dyr kan gøre det her. Er det ikke utroligt? Intet andet dyr kan gøre det her.
233 00:18:49,807 00:18:54,066 Måske bævere, men ikke på den her måde. Måske bævere, men ikke på den her måde.
234 00:18:56,445 00:19:00,913 Hvad med en procent om måneden i stedet for to? Hvad med en procent om måneden i stedet for to?
235 00:19:00,996 00:19:04,420 - Nej. - To procent per kvartal. - Nej. - To procent per kvartal.
236 00:19:04,481 00:19:09,137 Vi har fattet det. I spiser fyrsteligt. Vi har fattet det. I spiser fyrsteligt.
237 00:19:09,221 00:19:14,482 Det her symboliserer vores følelser, og vi er meget kede af det. Det her symboliserer vores følelser, og vi er meget kede af det.
238 00:19:14,565 00:19:20,911 - Det her er vores forsoningsgave. - Ja, vi ville gøre det rigtige. - Det her er vores forsoningsgave. - Ja, vi ville gøre det rigtige.
239 00:19:20,995 00:19:26,673 Godt gået. Det var et fint integritetstræk. Godt gået. Det var et fint integritetstræk.
240 00:19:26,756 00:19:30,921 Vi var indstillede på at bede jer gå ad helvede til. Vi var indstillede på at bede jer gå ad helvede til.
241 00:19:30,997 00:19:35,506 - Er der kager uden frugt i? - Ja, en eclair. - Er der kager uden frugt i? - Ja, en eclair.
242 00:19:37,668 00:19:42,720 - Nyd det, når I tager to procent... - Mælk med to procent fedt til kaffen. - Nyd det, når I tager to procent... - Mælk med to procent fedt til kaffen.
243 00:19:42,771 00:19:47,989 De accepterer vores tilbud om søde sager. Intet andet. De accepterer vores tilbud om søde sager. Intet andet.
244 00:19:49,350 00:19:53,901 Hvor er det hyggeligt. Vi er samlede igen. Hvor er det hyggeligt. Vi er samlede igen.
245 00:19:54,041 00:19:59,719 - Hvorfor smider folk sådan en ud? - Sikke et spild. - Hvorfor smider folk sådan en ud? - Sikke et spild.
246 00:20:02,421 00:20:05,719 Ved du, hvem der ville synes om den? Ved du, hvem der ville synes om den?
247 00:20:05,814 00:20:11,909 - Phyllis. Hun er tosset med lilla. - Ja, hun elsker lilla. - Phyllis. Hun er tosset med lilla. - Ja, hun elsker lilla.
248 00:20:11,993 00:20:15,041 - Lugter den? - Ja. - Lugter den? - Ja.
249 00:20:15,530 00:20:18,276 Jeg ser et perfekt billede for mig. Jeg ser et perfekt billede for mig.
250 00:20:18,359 00:20:25,039 Hele den bunke og så bare en enkelt blomst i midten. Ikke andet. Hele den bunke og så bare en enkelt blomst i midten. Ikke andet.
251 00:20:25,909 00:20:31,879 - Og teksten skulle være: - "Håbet vokser..." - Og teksten skulle være: - "Håbet vokser..."
252 00:20:32,052 00:20:35,392 "på møgbunken." "på møgbunken."
253 00:20:39,819 00:20:42,825 - Fandt I tippene? - Bedre endnu. - Fandt I tippene? - Bedre endnu.
254 00:20:42,908 00:20:48,294 - En sækkestol til kaffestuen. - Den vil jeg ikke sidde på. - En sækkestol til kaffestuen. - Den vil jeg ikke sidde på.
255 00:20:48,377 00:20:52,573 Nej, for den er kun til mig og Michael. Nej, for den er kun til mig og Michael.
256 00:20:58,774 00:21:02,030 - Her er hundekoldt. - Ja. - Her er hundekoldt. - Ja.
257 00:21:02,748 00:21:06,297 Her. Jeg er varmblodet af natur. Her. Jeg er varmblodet af natur.
258 00:21:06,787 00:21:09,459 Tak. Tak.
259 00:21:13,959 00:21:18,510 Du er det rareste menneske, jeg har mødt. Du er det rareste menneske, jeg har mødt.