# Start End Original Translated
1 00:00:04,035 00:00:08,542 Hej, hej. Jeg ønsker eder en god morgen. Hej, hej. Jeg ønsker eder en god morgen.
2 00:00:08,626 00:00:13,738 Grønne M&M's. Naturens egen Viagra. Grønne M&M's. Naturens egen Viagra.
3 00:00:13,805 00:00:17,180 To morskabsområder i et. Det bliver en god dag. To morskabsområder i et. Det bliver en god dag.
4 00:00:17,264 00:00:23,398 - Jeg vil ikke have mine venner med. - Det har man på Saint Patrick's Day. - Jeg vil ikke have mine venner med. - Det har man på Saint Patrick's Day.
5 00:00:23,481 00:00:26,640 Man skændes ikke på Saint Patrick's Day. Man skændes ikke på Saint Patrick's Day.
6 00:00:26,762 00:00:33,481 En perfekt dag om året. Intet vrøvl, ingen problemer, ingen børn. En perfekt dag om året. Intet vrøvl, ingen problemer, ingen børn.
7 00:00:33,570 00:00:36,125 - Ingen børn? - Hvor er dine børn? - Ingen børn? - Hvor er dine børn?
8 00:00:36,209 00:00:39,923 Nej. I kan tro nej. Ikke i dag! Nej. I kan tro nej. Ikke i dag!
9 00:00:40,006 00:00:45,598 Det er Saint Patrick's Day. Det er virkelig stort her i Scranton. Det er Saint Patrick's Day. Det er virkelig stort her i Scranton.
10 00:00:45,682 00:00:51,023 Det er det nærmeste, irerne kommer julen. Det er det nærmeste, irerne kommer julen.
11 00:01:13,557 00:01:17,104 - Velkommen tilbage, far. - Tak. - Velkommen tilbage, far. - Tak.
12 00:01:17,187 00:01:20,651 - Hej. - Velkommen tilbage, tunfisk. - Hej. - Velkommen tilbage, tunfisk.
13 00:01:20,734 00:01:24,031 Udmærket. Jeg ringer tilbage. Tak. Udmærket. Jeg ringer tilbage. Tak.
14 00:01:26,577 00:01:29,289 - Hvad er det her? - Megabord. - Hvad er det her? - Megabord.
15 00:01:29,373 00:01:34,672 Kommandocentral, overvågning, spil og forretning. Kommandocentral, overvågning, spil og forretning.
16 00:01:40,681 00:01:43,435 Hold nu op. Jim. Hold nu op. Jim.
17 00:01:43,519 00:01:47,149 Knold og tot-idiot har været på barsel. Knold og tot-idiot har været på barsel.
18 00:01:47,233 00:01:50,905 Nu er tot-idiot kommet tilbage. Det er et problem. Nu er tot-idiot kommet tilbage. Det er et problem.
19 00:01:50,989 00:01:54,619 Min afhængighed af megabord var min egen skyld. Min afhængighed af megabord var min egen skyld.
20 00:01:54,702 00:01:59,877 Jeg er ligeglad med, hvis skyld det var. Jeg tænker kun på megabord. Jeg er ligeglad med, hvis skyld det var. Jeg tænker kun på megabord.
21 00:01:59,960 00:02:06,011 Det er det eneste, der betyder noget. At få mere megabord. Det er det eneste, der betyder noget. At få mere megabord.
22 00:02:06,095 00:02:09,099 Hvor skønt. Hvor sjovt. Hvor skønt. Hvor sjovt.
23 00:02:09,183 00:02:13,564 Lokalet emmer af holdånd. Godmorgen, skat. Lokalet emmer af holdånd. Godmorgen, skat.
24 00:02:13,648 00:02:20,575 Det er min sidste dag i Scranton, men de herlige mennesker passer biksen. Det er min sidste dag i Scranton, men de herlige mennesker passer biksen.
25 00:02:20,658 00:02:25,541 Jeg kommer til at savne dette sted... og sneen. Jeg kommer til at savne dette sted... og sneen.
26 00:02:25,624 00:02:30,924 Mine hunde elsker at tisse i sneen. De har måske fat i noget. Mine hunde elsker at tisse i sneen. De har måske fat i noget.
27 00:02:31,967 00:02:35,931 - Godmorgen, skat. - Godmorgen, dueklump. - Godmorgen, skat. - Godmorgen, dueklump.
28 00:02:36,015 00:02:42,608 - Har du en gave i hænderne? - Et minde fra din tid i Scranton. - Har du en gave i hænderne? - Et minde fra din tid i Scranton.
29 00:02:44,820 00:02:48,367 Et stykke kul? Har jeg været så slem? Et stykke kul? Har jeg været så slem?
30 00:02:48,450 00:02:53,959 Nej. Det er en god gave. Bygninger i Scranton drives med kul. Nej. Det er en god gave. Bygninger i Scranton drives med kul.
31 00:02:54,042 00:02:59,133 Tak. Vi har ikke meget kul i Tallahassee. Tak. Vi har ikke meget kul i Tallahassee.
32 00:02:59,217 00:03:04,683 - Kun alligatorer og dårlig kinamad. - Det lyder faktisk godt. - Kun alligatorer og dårlig kinamad. - Det lyder faktisk godt.
33 00:03:04,767 00:03:09,899 Hvis du befinder dig i mit område, har du et sted at bo. Hvis du befinder dig i mit område, har du et sted at bo.
34 00:03:09,983 00:03:14,823 Som Sabre-ansat er der kun en ting, der tæller. Om man så er en taber- Som Sabre-ansat er der kun en ting, der tæller. Om man så er en taber-
35 00:03:14,907 00:03:19,247 - eller dyrker dyresex... Hvis Jo kan lide en, er man inde. - eller dyrker dyresex... Hvis Jo kan lide en, er man inde.
36 00:03:19,330 00:03:22,001 Og jeg er inde. Og jeg er inde.
37 00:03:23,921 00:03:27,801 - Erin go Bragh. - Andy go Bragh til dig. - Erin go Bragh. - Andy go Bragh til dig.
38 00:03:27,885 00:03:32,016 - Lækker kilt. - Tak. Min søsters hockeynederdel. - Lækker kilt. - Tak. Min søsters hockeynederdel.
39 00:03:32,100 00:03:35,688 Vi skal på vores første date. Den skal være perfekt. Vi skal på vores første date. Den skal være perfekt.
40 00:03:35,772 00:03:42,949 Ifølge "How I met your mother" vil ens børn høre alt om den dag. Ifølge "How I met your mother" vil ens børn høre alt om den dag.
41 00:03:46,162 00:03:49,751 Nej. Nej. Nej, nej, nej, nej, nej. Nej. Nej. Nej, nej, nej, nej, nej.
42 00:03:49,835 00:03:54,884 Fem minutter til med megabord. Jeg beder dig. Fem minutter til med megabord. Jeg beder dig.
43 00:03:58,459 00:03:59,793 Dit eller mit? Dit eller mit?
44 00:03:59,877 00:04:03,757 Man siger, at intet menneske er en ø. Man siger, at intet menneske er en ø.
45 00:04:03,841 00:04:09,099 Forkert. Jeg er en ø, og denne ø er vulkansk. Forkert. Jeg er en ø, og denne ø er vulkansk.
46 00:04:09,182 00:04:15,150 Den går snart i udbrud med strategiens flydende, hede lava. Den går snart i udbrud med strategiens flydende, hede lava.
47 00:04:15,233 00:04:18,196 Tænk, at jeg går glip af det her. Tænk, at jeg går glip af det her.
48 00:04:18,279 00:04:23,829 Ligesom hendes halvknurren eller halvlatter. Hun er ironisk anlagt. Ligesom hendes halvknurren eller halvlatter. Hun er ironisk anlagt.
49 00:04:23,913 00:04:27,418 Godt. Elsker dig. Vi tales ved. Godt. Elsker dig. Vi tales ved.
50 00:04:28,771 00:04:33,362 - Det må være utroligt at være far. - Det er det. - Det må være utroligt at være far. - Det er det.
51 00:04:33,445 00:04:38,995 - Barnet opdager en helt ny verden. - Det er ret vildt. - Barnet opdager en helt ny verden. - Det er ret vildt.
52 00:04:39,078 00:04:44,003 Hvad der er op og ned. Hvem mor og far er... Hvad der er op og ned. Hvem mor og far er...
53 00:04:44,086 00:04:48,259 - Det må være svært at sidde her. - Af flere grunde. - Det må være svært at sidde her. - Af flere grunde.
54 00:04:48,342 00:04:53,583 Du sidder her, og barnet tror, at køleskabet er dets far. Du sidder her, og barnet tror, at køleskabet er dets far.
55 00:04:53,631 00:05:00,349 - Var det det, der skete for dig? - Jeg så ikke far i de to første år. - Var det det, der skete for dig? - Jeg så ikke far i de to første år.
56 00:05:00,433 00:05:03,813 Jeg troede, mor var min far, og ammen var min mor. Jeg troede, mor var min far, og ammen var min mor.
57 00:05:03,896 00:05:09,780 - En almindelig misforståelse. - Det gik fint med mig, men Mose... - En almindelig misforståelse. - Det gik fint med mig, men Mose...
58 00:05:09,849 00:05:12,993 Samme historie, anden slutning. Samme historie, anden slutning.
59 00:05:19,169 00:05:24,010 - Er du syg? - Nej. Bare lidt fordøjelsesbesvær. - Er du syg? - Nej. Bare lidt fordøjelsesbesvær.
60 00:05:24,093 00:05:26,681 - I næsen? - Ja. - I næsen? - Ja.
61 00:05:26,764 00:05:30,061 Jeg er lidt syg, men jeg vil på date med Andy. Jeg er lidt syg, men jeg vil på date med Andy.
62 00:05:30,144 00:05:33,524 Det går altid over efter et par timer. Det går altid over efter et par timer.
63 00:05:33,608 00:05:37,864 Bortset fra dengang, hvor jeg lå på hospitalet i tre år. Bortset fra dengang, hvor jeg lå på hospitalet i tre år.
64 00:05:37,948 00:05:42,583 Jeg har talt meget, men nu er det jeres tur. Jeg har talt meget, men nu er det jeres tur.
65 00:05:42,693 00:05:46,502 Dette er et byrådsmøde. Jeg vil høre jeres stemmer. Dette er et byrådsmøde. Jeg vil høre jeres stemmer.
66 00:05:46,586 00:05:48,338 God ide, J.P. God ide, J.P.
67 00:05:48,422 00:05:53,179 Jeg får mange forslag oppefra. Nu vil jeg høre jeres ideer. Jeg får mange forslag oppefra. Nu vil jeg høre jeres ideer.
68 00:05:53,262 00:05:58,979 Retteblækket Liquid Paper blev ikke opfundet af en smart ingeniør. Retteblækket Liquid Paper blev ikke opfundet af en smart ingeniør.
69 00:05:59,063 00:06:02,818 Det blev skabt af en skrivemaskinedame. Det blev skabt af en skrivemaskinedame.
70 00:06:02,902 00:06:09,036 - Jeg har en ide: Solcremesæbe. - Det behøver ikke være en opfindelse. - Jeg har en ide: Solcremesæbe. - Det behøver ikke være en opfindelse.
71 00:06:09,120 00:06:12,333 - Et spørgsmål. - Oscar, homoseksuel, regnskab. - Et spørgsmål. - Oscar, homoseksuel, regnskab.
72 00:06:12,416 00:06:16,714 I har vist et chefkursus for minoriteter i Tallahassee. I har vist et chefkursus for minoriteter i Tallahassee.
73 00:06:16,798 00:06:20,554 Jeg er stolt af Sabres "Print i alle farver" -kursus. Jeg er stolt af Sabres "Print i alle farver" -kursus.
74 00:06:20,637 00:06:25,269 Alle farvede Sabre-ansatte kan ansøge. Alle farvede Sabre-ansatte kan ansøge.
75 00:06:25,353 00:06:29,108 - Darryl? - Rolig, klog lagerarbejder. - Darryl? - Rolig, klog lagerarbejder.
76 00:06:29,192 00:06:34,032 - Tys. - Leverancemetoden kan effektiviseres. - Tys. - Leverancemetoden kan effektiviseres.
77 00:06:34,116 00:06:40,167 Et fælles system lyder godt, men printere og papir er forskellige. Et fælles system lyder godt, men printere og papir er forskellige.
78 00:06:40,250 00:06:44,381 Det ville gå hurtigere at levere dem hver for sig. Det ville gå hurtigere at levere dem hver for sig.
79 00:06:44,465 00:06:49,013 - Skal man ikke bruge flere lastbiler? - Nej. Det kan times. - Skal man ikke bruge flere lastbiler? - Nej. Det kan times.
80 00:06:49,097 00:06:54,981 - Jeg lavede en skitse. - Kig lige på din tegning. Flot. - Jeg lavede en skitse. - Kig lige på din tegning. Flot.
81 00:06:55,064 00:07:00,155 Vi er stolte af dig. Vi sætter den op på køleskabet i køkkenet. Vi er stolte af dig. Vi sætter den op på køleskabet i køkkenet.
82 00:07:00,239 00:07:03,744 Jeg kan lide det, Darryl. Rigtig meget. Jeg kan lide det, Darryl. Rigtig meget.
83 00:07:03,827 00:07:08,668 Du burde måske lave skitser heroppe. Vil du have et kontor her? Du burde måske lave skitser heroppe. Vil du have et kontor her?
84 00:07:08,751 00:07:14,468 - Tag Jims gamle kontor. - Jeg har sat mine ting op derinde. - Tag Jims gamle kontor. - Jeg har sat mine ting op derinde.
85 00:07:14,552 00:07:19,017 - Giv mig et par minutter. - Jeg vil høre mere fra dig. - Giv mig et par minutter. - Jeg vil høre mere fra dig.
86 00:07:19,100 00:07:21,646 Bestemt. Tak. Bestemt. Tak.
87 00:07:21,729 00:07:28,156 Spørgsmål? Noget, I grubler over? Jeg smutter i aften. Sidste chance. Spørgsmål? Noget, I grubler over? Jeg smutter i aften. Sidste chance.
88 00:07:28,239 00:07:35,083 Nej. Sig, at det er løgn, Jo! Vi kommer til at savne dig så meget. Nej. Sig, at det er løgn, Jo! Vi kommer til at savne dig så meget.
89 00:07:35,166 00:07:39,381 - Florida ligger ikke så langt væk. - Jeg kommer på besøg. - Florida ligger ikke så langt væk. - Jeg kommer på besøg.
90 00:07:39,464 00:07:45,599 - Det finder vi ud af. - Hvad med den 4. Juli? - Det finder vi ud af. - Hvad med den 4. Juli?
91 00:07:45,682 00:07:49,187 - Du har vel ikke købt en billet? - Jo. - Du har vel ikke købt en billet? - Jo.
92 00:07:49,286 00:07:55,712 Jeg er sjældent hjemme. Min familie bor i gæstehuset. Jeg er sjældent hjemme. Min familie bor i gæstehuset.
93 00:07:55,781 00:07:59,495 Tal med mit kontor, inden du booker noget. Tal med mit kontor, inden du booker noget.
94 00:07:59,578 00:08:02,875 Når vi nu taler så åbent... Når vi nu taler så åbent...
95 00:08:02,958 00:08:07,006 Jeg har reserveret pladser på flere afgange. Jeg har reserveret pladser på flere afgange.
96 00:08:07,090 00:08:10,011 Der er kun to billetter tilbage... Der er kun to billetter tilbage...
97 00:08:10,094 00:08:13,349 Nu er det nok! Nu er det nok!
98 00:08:16,271 00:08:20,236 Alle sammen, forsøg at lade som ingenting. Alle sammen, forsøg at lade som ingenting.
99 00:08:20,319 00:08:24,868 Lad os kigge på handlingsforløbet. Jo kan lide Michael. Lad os kigge på handlingsforløbet. Jo kan lide Michael.
100 00:08:24,951 00:08:31,336 Jo inviterer Michael til hus. Jo kan ikke længere lide Michael. Jo inviterer Michael til hus. Jo kan ikke længere lide Michael.
101 00:08:38,930 00:08:43,229 Vi flytter op til East Side Vi flytter op til East Side
102 00:08:43,312 00:08:47,026 til en luksuslejlighed i himlen. til en luksuslejlighed i himlen.
103 00:08:47,110 00:08:51,575 Hej. Du er stresset, og jeg inviterer dig på frokost. Hej. Du er stresset, og jeg inviterer dig på frokost.
104 00:08:51,658 00:08:55,622 - Tak. Men nej, tak. - Nej er ikke et alternativ. - Tak. Men nej, tak. - Nej er ikke et alternativ.
105 00:08:55,706 00:08:58,418 Jo. Det er det. Jo. Det er det.
106 00:09:00,238 00:09:05,287 Jeg er på den anden side af væggen. Bank en gang for ja, to for nej. Jeg er på den anden side af væggen. Bank en gang for ja, to for nej.
107 00:09:05,371 00:09:10,337 Hvor mange bank skal der til for at få dig til at arbejde? Hvor mange bank skal der til for at få dig til at arbejde?
108 00:09:12,648 00:09:16,320 Godt. Jeg er derovre. Godt. Jeg er derovre.
109 00:09:16,404 00:09:20,034 Jeg kan tilbyde blækpatroner og toner. Jeg kan tilbyde blækpatroner og toner.
110 00:09:20,118 00:09:23,247 Jim. Undskyld, jeg forstyrrer. Jim. Undskyld, jeg forstyrrer.
111 00:09:23,331 00:09:28,923 Mine høretelefoner er gået i stykker. Må jeg lytte til lav musik? Mine høretelefoner er gået i stykker. Må jeg lytte til lav musik?
112 00:09:29,006 00:09:32,970 Katten er i vuggen og en sølvske. Katten er i vuggen og en sølvske.
113 00:09:33,054 00:09:36,935 - Har I udskiftet printere? - Hvornår kommer du hjem, far? - Har I udskiftet printere? - Hvornår kommer du hjem, far?
114 00:09:37,018 00:09:42,026 Jeg ved det ikke men så kan vi være sammen Jeg ved det ikke men så kan vi være sammen
115 00:09:42,109 00:09:46,449 - så skal vi hygge os. - Ja. Denne eller næste gang. - så skal vi hygge os. - Ja. Denne eller næste gang.
116 00:09:51,498 00:09:53,877 Ja... Ja...
117 00:09:53,960 00:09:59,177 Nej. Vi kan tale om det næste gang. Må jeg ringe tilbage? Tak. Nej. Vi kan tale om det næste gang. Må jeg ringe tilbage? Tak.
118 00:10:02,849 00:10:07,356 Jeg ved, at jeg skal arbejde, men det er sært ikke at være hjemme. Jeg ved, at jeg skal arbejde, men det er sært ikke at være hjemme.
119 00:10:07,439 00:10:12,739 Det overrasker mig ikke, at Dwight bruger mit barn til at få mit bord. Det overrasker mig ikke, at Dwight bruger mit barn til at få mit bord.
120 00:10:12,822 00:10:16,035 Det overrasker mig, at det virker. Det overrasker mig, at det virker.
121 00:10:17,162 00:10:21,043 - Der er en fax... - Er du syg? - Der er en fax... - Er du syg?
122 00:10:21,127 00:10:24,298 Hvis du smitter, skal du gå hjem. Hvis du smitter, skal du gå hjem.
123 00:10:24,381 00:10:30,140 Smit ikke Callie og Jo Jr. De skal lave en reklame med Dwight Howard. Smit ikke Callie og Jo Jr. De skal lave en reklame med Dwight Howard.
124 00:10:30,224 00:10:33,979 - Jeg ville kunne løfte en bil. - Du lyder syg. - Jeg ville kunne løfte en bil. - Du lyder syg.
125 00:10:34,063 00:10:40,739 Tag hjem, og pas på dig selv. Bed dem sende en ren fax, ikke? Tag hjem, og pas på dig selv. Bed dem sende en ren fax, ikke?
126 00:10:44,829 00:10:49,419 Hun bør tage hjem. Vi kan tage på en date i næste uge. Hun bør tage hjem. Vi kan tage på en date i næste uge.
127 00:10:49,503 00:10:55,261 Hun vil stadig synes om mig om en uge. Ikke? Hun vil stadig synes om mig om en uge. Ikke?
128 00:10:56,847 00:11:01,437 - Ja? - Jeg ville drøfte nogle kundeemner... - Ja? - Jeg ville drøfte nogle kundeemner...
129 00:11:01,521 00:11:06,946 Du er syg. Det var derfor, jeg sendte receptionisten hjem. Du er syg. Det var derfor, jeg sendte receptionisten hjem.
130 00:11:07,029 00:11:12,871 Hun smitter hele kontoret. Spil ikke helt. Gå hjem med dig. Hun smitter hele kontoret. Spil ikke helt. Gå hjem med dig.
131 00:11:12,955 00:11:17,629 - Sikker? - Du får det bedre med bukser på. - Sikker? - Du får det bedre med bukser på.
132 00:11:24,318 00:11:29,743 Hvor skønt. En rigtig "Hoop Dreams" -historie. Hvor skønt. En rigtig "Hoop Dreams" -historie.
133 00:11:29,843 00:11:35,458 Du har fået Jos opmærksomhed. Hvordan bar du dig ad med det? Du har fået Jos opmærksomhed. Hvordan bar du dig ad med det?
134 00:11:35,552 00:11:40,400 - Mine ideer imponerede hende. - Helt ærligt. Hvordan? - Mine ideer imponerede hende. - Helt ærligt. Hvordan?
135 00:11:40,484 00:11:44,177 Jeg kom med et forslag. Du var der. Jeg kom med et forslag. Du var der.
136 00:11:44,255 00:11:47,119 Hvordan skal jeg sige det pænt? Hvordan skal jeg sige det pænt?
137 00:11:47,202 00:11:53,170 Skylder hendes familie din noget på grund af en gammel uretfærdighed? Skylder hendes familie din noget på grund af en gammel uretfærdighed?
138 00:11:54,839 00:12:01,474 Jeg må bede dig om at gå, så jeg kan lære, hvordan mini-tv'et virker. Jeg må bede dig om at gå, så jeg kan lære, hvordan mini-tv'et virker.
139 00:12:01,557 00:12:04,520 Godt... Ja, ja. Godt... Ja, ja.
140 00:12:07,400 00:12:11,614 - Hej. - Hej. Jeg er vist færdig for i dag. - Hej. - Hej. Jeg er vist færdig for i dag.
141 00:12:11,698 00:12:15,662 Jeg smutter nu, medmindre du vil snakke. Jeg smutter nu, medmindre du vil snakke.
142 00:12:15,745 00:12:19,918 Der er snakketid, og der er arbejdstid. Dette er arbejdstid. Der er snakketid, og der er arbejdstid. Dette er arbejdstid.
143 00:12:20,002 00:12:24,300 Uret siger, at det er snakketid, så... Uret siger, at det er snakketid, så...
144 00:12:24,384 00:12:29,600 Føler du, at du har leveret en god arbejdsindsats, så... Føler du, at du har leveret en god arbejdsindsats, så...
145 00:12:31,396 00:12:34,774 Hvis du kan stå inde for denne dag- Hvis du kan stå inde for denne dag-
146 00:12:34,858 00:12:41,075 - og være stolt af din indsats, så synes jeg, at du skal smutte hjem. - og være stolt af din indsats, så synes jeg, at du skal smutte hjem.
147 00:12:46,786 00:12:51,585 - Kan jeg hjælpe dig med noget andet? - Nej. Det er fint... agtigt. - Kan jeg hjælpe dig med noget andet? - Nej. Det er fint... agtigt.
148 00:12:56,994 00:13:00,082 Nej. Nej. Nej. Nej.
149 00:13:03,943 00:13:10,787 Fordi Jo ikke har et liv, betyder det ikke, at vi andre ikke har et liv. Fordi Jo ikke har et liv, betyder det ikke, at vi andre ikke har et liv.
150 00:13:10,870 00:13:18,298 Oscar har et liv. Ryan har vist også et liv. Det her er en skandale. Oscar har et liv. Ryan har vist også et liv. Det her er en skandale.
151 00:13:19,634 00:13:22,263 - Hej, Pac-Man. - Hvad så, analplug? - Hej, Pac-Man. - Hvad så, analplug?
152 00:13:22,346 00:13:28,271 - Hvad så, din tyr? Er du der? - Jeg har brækket mig to gange. - Hvad så, din tyr? Er du der? - Jeg har brækket mig to gange.
153 00:13:28,365 00:13:33,613 - Hvordan ser det ud på damefronten? - Tykt og grimt. Du har en chance. - Hvordan ser det ud på damefronten? - Tykt og grimt. Du har en chance.
154 00:13:33,697 00:13:39,455 Satans. Det lyder godt, men chefen tvinger os til at arbejde over. Satans. Det lyder godt, men chefen tvinger os til at arbejde over.
155 00:13:39,539 00:13:46,508 Træk kjolen op, hiv tamponen ud, lån nogle nosser, og kom herned! Træk kjolen op, hiv tamponen ud, lån nogle nosser, og kom herned!
156 00:13:46,591 00:13:50,222 - Næste år måske. - Du er en svans. - Næste år måske. - Du er en svans.
157 00:13:50,305 00:13:55,020 Damer! Er der nogen, der vil have pølser med mos? Damer! Er der nogen, der vil have pølser med mos?
158 00:13:57,232 00:14:00,988 Andy! Jeg har nattøj på. Andy! Jeg har nattøj på.
159 00:14:01,071 00:14:06,246 Det er i orden, jeg har jobtøj på. Du ser strålende ud. Det er i orden, jeg har jobtøj på. Du ser strålende ud.
160 00:14:06,329 00:14:09,584 Tak. Kom ind. Tak. Kom ind.
161 00:14:12,839 00:14:18,097 - Creed og jeg er klar. Er I med? - Jeg er med. - Creed og jeg er klar. Er I med? - Jeg er med.
162 00:14:28,362 00:14:33,704 Man bliver ikke Tallahassees mægtigste kvinde ved at være doven. Man bliver ikke Tallahassees mægtigste kvinde ved at være doven.
163 00:14:33,803 00:14:40,647 Man skal knokle eller gifte sig til penge. Jeg gjorde begge dele. Man skal knokle eller gifte sig til penge. Jeg gjorde begge dele.
164 00:14:42,217 00:14:46,682 Jeg har et kundemøde på Shanny O'Gannigan's. Ikke hele aftnen. Jeg har et kundemøde på Shanny O'Gannigan's. Ikke hele aftnen.
165 00:14:46,765 00:14:53,192 Jeg kan kigge forbi hos dig, så barnet kan opleve mandlig nærvær. Jeg kan kigge forbi hos dig, så barnet kan opleve mandlig nærvær.
166 00:14:53,275 00:14:57,865 Nej? Det synes du ikke? Hyg dig med arbejdet. Nej? Det synes du ikke? Hyg dig med arbejdet.
167 00:15:03,115 00:15:09,049 Hej, Jo. Undskyld, jeg forstyrrer. I aften har jeg... Hej, Jo. Undskyld, jeg forstyrrer. I aften har jeg...
168 00:15:09,132 00:15:14,599 Jim Halpert. Jeg har booket et møde klokken 19.30 med en vigtig kunde. Jim Halpert. Jeg har booket et møde klokken 19.30 med en vigtig kunde.
169 00:15:14,682 00:15:17,937 Vi holder aldrig møder efter klokken 17.00- Vi holder aldrig møder efter klokken 17.00-
170 00:15:18,021 00:15:22,069 - men jeg håber, at det er i orden for en gangs skyld. - men jeg håber, at det er i orden for en gangs skyld.
171 00:15:22,152 00:15:25,908 - Fint. Sælg nogle printere. - Det gør jeg. - Fint. Sælg nogle printere. - Det gør jeg.
172 00:15:25,991 00:15:32,380 Helt ærligt. Vi plejer aldrig at gøre det her. Godt. Helt ærligt. Vi plejer aldrig at gøre det her. Godt.
173 00:15:32,486 00:15:39,454 - Undskyld, skat. Hvad ville du? - Jeg har faktisk et kundemøde. - Undskyld, skat. Hvad ville du? - Jeg har faktisk et kundemøde.
174 00:15:41,014 00:15:45,062 - Jeg rykker det til næste uge. - Tak. - Jeg rykker det til næste uge. - Tak.
175 00:15:48,238 00:15:51,284 Tak igen. Tak igen.
176 00:15:52,531 00:15:55,703 - Hvad laver I her? - Vi hjælper dig ud. - Hvad laver I her? - Vi hjælper dig ud.
177 00:15:55,786 00:15:59,876 - Den går ikke. - Har du stoppet skjorten i bukserne? - Den går ikke. - Har du stoppet skjorten i bukserne?
178 00:15:59,959 00:16:04,633 Mand... Det må jeg have gjort, da jeg var på toilettet. Mand... Det må jeg have gjort, da jeg var på toilettet.
179 00:16:05,900 00:16:10,490 - Jeg skal fortsætte med at arbejde... - Godt. Vi ses. - Jeg skal fortsætte med at arbejde... - Godt. Vi ses.
180 00:16:19,306 00:16:24,146 Din hånd er kold. Tag lidt mere af tæppet. Din hånd er kold. Tag lidt mere af tæppet.
181 00:16:24,271 00:16:28,505 - Hvad så? - Er du vågen? Min bror Reed. - Hvad så? - Er du vågen? Min bror Reed.
182 00:16:28,599 00:16:31,943 - Har du en bror? - Han er min plejebror. - Har du en bror? - Han er min plejebror.
183 00:16:32,021 00:16:36,361 Erins bror er min ven. En fornøjelse. Andy Bernard. Erins bror er min ven. En fornøjelse. Andy Bernard.
184 00:16:36,455 00:16:40,630 - Kolde hænder. - Bytter vi pladser? - Kolde hænder. - Bytter vi pladser?
185 00:16:40,678 00:16:44,433 Du er gæsten. Tag lænestolen. Den bedste plads. Du er gæsten. Tag lænestolen. Den bedste plads.
186 00:16:44,517 00:16:48,189 Så slipper du for hendes ildelugtende tæer. Så slipper du for hendes ildelugtende tæer.
187 00:16:48,272 00:16:54,365 Mine fødder lugter ikke. De lugter af roser. Lugt til dem. Mine fødder lugter ikke. De lugter af roser. Lugt til dem.
188 00:17:00,249 00:17:05,423 Hvordan virker plejesøskendetingen? Har I en far til fælles...? Hvordan virker plejesøskendetingen? Har I en far til fælles...?
189 00:17:05,507 00:17:11,724 Nej. Vi boede i de samme hjem i 10-12 års alderen og 15-18 års alderen. Nej. Vi boede i de samme hjem i 10-12 års alderen og 15-18 års alderen.
190 00:17:11,808 00:17:14,833 Årene, der former en... Årene, der former en...
191 00:17:14,937 00:17:19,068 - Lækker nederdel. - Det er en kilt. - Lækker nederdel. - Det er en kilt.
192 00:17:23,284 00:17:26,038 Nå! Undskyld. Nå! Undskyld.
193 00:17:32,172 00:17:35,844 Ja. Jeg vil gerne have fri. Ja. Jeg vil gerne have fri.
194 00:17:35,928 00:17:40,560 Ikke for at fejre Saint Patrick's Day, men for at protestere mod den. Ikke for at fejre Saint Patrick's Day, men for at protestere mod den.
195 00:17:40,643 00:17:44,816 Send min bagage i forvejen. Jeg tager kun mine handsker med. Send min bagage i forvejen. Jeg tager kun mine handsker med.
196 00:17:44,900 00:17:50,552 Jeg er træt af sikkerhedskontroller. Indfør alle numrene i min Blackberry. Jeg er træt af sikkerhedskontroller. Indfør alle numrene i min Blackberry.
197 00:17:50,646 00:17:53,788 - Hvor længe skal vi arbejde? - Man ved aldrig med Jo. - Hvor længe skal vi arbejde? - Man ved aldrig med Jo.
198 00:17:53,871 00:17:57,627 Hun kan arbejde til midnat, hun kan forsvinde i tre dage... Hun kan arbejde til midnat, hun kan forsvinde i tre dage...
199 00:17:57,711 00:18:02,551 - Hvorfor får man ikke bare et skema? - Det ville være fedt. - Hvorfor får man ikke bare et skema? - Det ville være fedt.
200 00:18:02,635 00:18:06,802 Så kunne jeg få en kæreste og slippe for at tage til Amsterdam. Så kunne jeg få en kæreste og slippe for at tage til Amsterdam.
201 00:18:06,880 00:18:12,149 Men jeg er ung. Jeg dater, når jeg er død. Men jeg er ung. Jeg dater, når jeg er død.
202 00:18:12,232 00:18:15,654 Vil jeg blive ligesom Gabe? Vil jeg blive ligesom Gabe?
203 00:18:15,738 00:18:21,079 26 år, single, bundet til et skrivebord, intet liv, ingen familie. 26 år, single, bundet til et skrivebord, intet liv, ingen familie.
204 00:18:21,163 00:18:24,877 Jeg ville ønske at gifte mig, inden jeg blev 30. Jeg ville ønske at gifte mig, inden jeg blev 30.
205 00:18:24,960 00:18:29,133 Det er... Det er bare deprimerende. Det er... Det er bare deprimerende.
206 00:18:30,552 00:18:33,598 - Hej, Jo. - Kan jeg hjælpe dig? - Hej, Jo. - Kan jeg hjælpe dig?
207 00:18:33,682 00:18:36,943 Det kan du. Det begynder at blive sent. Det kan du. Det begynder at blive sent.
208 00:18:37,036 00:18:40,275 Klokken er 20.30. Det er Saint Patrick's Day. Klokken er 20.30. Det er Saint Patrick's Day.
209 00:18:40,358 00:18:46,576 Det er en global etnisk højtid, så jeg lader mine ansatte gå hjem. Det er en global etnisk højtid, så jeg lader mine ansatte gå hjem.
210 00:18:46,659 00:18:50,318 Jeg er tilfreds med deres indsats. Jeg er tilfreds med deres indsats.
211 00:18:50,396 00:18:53,795 Gode præstationer fra alle medarbejdere. Gode præstationer fra alle medarbejdere.
212 00:18:53,879 00:18:56,842 Godt. Godt.
213 00:18:56,925 00:19:00,514 Hav en god Saint Patrick's Day. Hav en god Saint Patrick's Day.
214 00:19:04,478 00:19:09,694 Og... jeg afbestiller min rejse til Tallahassee. Og... jeg afbestiller min rejse til Tallahassee.
215 00:19:09,777 00:19:15,193 Men jeg glæder mig til at dyrke vores arbejdsforhold. Men jeg glæder mig til at dyrke vores arbejdsforhold.
216 00:19:15,286 00:19:18,474 - Michael... - Ja? - Michael... - Ja?
217 00:19:18,592 00:19:22,223 Det glæder jeg mig også til. Det glæder jeg mig også til.
218 00:19:32,468 00:19:36,505 - Det øser ned. - Tak, fordi du kørte helt herhen. - Det øser ned. - Tak, fordi du kørte helt herhen.
219 00:19:36,599 00:19:41,147 - Det var så lidt. - Beklager, at jeg blev så syg. - Det var så lidt. - Beklager, at jeg blev så syg.
220 00:19:59,467 00:20:03,097 Alle tiders. Nu bliver jeg også syg. Alle tiders. Nu bliver jeg også syg.
221 00:20:03,212 00:20:08,929 Undskyld, undskyld. Hej, venner. Hvordan går det? Undskyld, undskyld. Hej, venner. Hvordan går det?
222 00:20:10,035 00:20:13,332 Jeg giver en omgang! Jeg giver en omgang!
223 00:20:13,416 00:20:18,131 - Læg kortene væk. Vi giver! - Nå? Herligt! - Læg kortene væk. Vi giver! - Nå? Herligt!
224 00:20:18,214 00:20:24,849 Saboterede jeg min karriere hos Sabre i dag? Jeg ved det ikke. Måske. Saboterede jeg min karriere hos Sabre i dag? Jeg ved det ikke. Måske.
225 00:20:24,933 00:20:31,318 Jeg elsker mit job, men Jo vil have, at jeg skal foregive at arbejde over. Jeg elsker mit job, men Jo vil have, at jeg skal foregive at arbejde over.
226 00:20:31,401 00:20:36,200 Jeg forsøgte hele dagen at få hende til at synes om mig. Jeg forsøgte hele dagen at få hende til at synes om mig.
227 00:20:36,283 00:20:39,371 Jeg spurgte ikke: "Kan jeg lide hende?" Jeg spurgte ikke: "Kan jeg lide hende?"
228 00:20:39,455 00:20:44,838 Som den irske digter Bobby McFerrin sagde: "Don't worry, be happy." Som den irske digter Bobby McFerrin sagde: "Don't worry, be happy."
229 00:20:44,921 00:20:48,468 - Hov. - Ja, ja... Godt! - Hov. - Ja, ja... Godt!
230 00:20:48,552 00:20:51,473 Verdens bedste aften. Verdens bedste aften.
231 00:20:53,267 00:20:55,437 Hvad fanden laver I? Hvad fanden laver I?
232 00:20:56,903 00:20:58,990 Ja. Ja.
233 00:20:59,169 00:21:02,841 I bør kunne få leverancen på mandag. I bør kunne få leverancen på mandag.
234 00:21:02,924 00:21:06,889 Ingen problemer i det. Tak. Ingen problemer i det. Tak.
235 00:21:06,972 00:21:12,814 - Hvad er det? Det er ikke megabord. - Nej. Det er quadbord. - Hvad er det? Det er ikke megabord. - Nej. Det er quadbord.
236 00:21:12,898 00:21:17,613 Hvor latterligt. Det består bare af tre borde. Hvor latterligt. Det består bare af tre borde.
237 00:21:17,697 00:21:22,621 Du godeste. Så må vi vist omdøbe det. Du godeste. Så må vi vist omdøbe det.
238 00:21:28,326 00:21:30,204 Dwight Schrute. Dwight Schrute.