# Start End Original Translated
1 00:00:02,050 00:00:06,259 Hør efter, alle sammen! På festkomitéens vegne... Hør efter, alle sammen! På festkomitéens vegne...
2 00:00:06,343 00:00:09,427 - Lidt for højt. - Men effektivt. - Lidt for højt. - Men effektivt.
3 00:00:09,511 00:00:13,512 På Jims og mine vegne: Glædelig jul. På Jims og mine vegne: Glædelig jul.
4 00:00:13,595 00:00:16,596 - Glædelig jul... - Udmærket. - Glædelig jul... - Udmærket.
5 00:00:16,679 00:00:20,139 Min djævelske plan er lagt på is under julen. Min djævelske plan er lagt på is under julen.
6 00:00:20,222 00:00:25,432 Mit hjerte smelter ved tonerne af syngende børn. Mit hjerte smelter ved tonerne af syngende børn.
7 00:00:27,475 00:00:33,737 Næppe. Jeg er bare træt. Dagene er korte. Jeg er måske deprimeret. Næppe. Jeg er bare træt. Dagene er korte. Jeg er måske deprimeret.
8 00:00:33,948 00:00:37,853 - Vi vil nu afsløre juletræet. - Rockefeller Center! - Vi vil nu afsløre juletræet. - Rockefeller Center!
9 00:00:37,936 00:00:42,396 - Det er slet ikke som Rock Center. - Det er alt, hvad vi har. - Det er slet ikke som Rock Center. - Det er alt, hvad vi har.
10 00:00:42,479 00:00:46,022 Nej, ikke "adr". Det er kontorfællesskab. Nej, ikke "adr". Det er kontorfællesskab.
11 00:00:46,106 00:00:48,940 - Varme følelser. - Lad os endelig snakke mere. - Varme følelser. - Lad os endelig snakke mere.
12 00:00:49,023 00:00:53,275 - 30, 29, 28... - Hvorfor begynder du så højt? - 30, 29, 28... - Hvorfor begynder du så højt?
13 00:00:53,358 00:00:56,526 Tre, to, en! Tre, to, en!
14 00:00:56,609 00:01:02,736 - I har ikke pyntet det. - Det er sjovere at gøre det sammen. - I har ikke pyntet det. - Det er sjovere at gøre det sammen.
15 00:01:02,819 00:01:08,321 - Hvorfor dækkede I et upyntet træ? - Er den af plastik? - Hvorfor dækkede I et upyntet træ? - Er den af plastik?
16 00:01:08,404 00:01:12,156 Ja, vi afslører et kunstigt træ. Ja, vi afslører et kunstigt træ.
17 00:01:12,239 00:01:15,657 Det dør aldrig, ligesom julestemningen. Det dør aldrig, ligesom julestemningen.
18 00:01:15,740 00:01:19,366 Skal vi klappe af, at I fjernede en kæmpe ble fra et plastiktræ. Skal vi klappe af, at I fjernede en kæmpe ble fra et plastiktræ.
19 00:01:19,450 00:01:24,034 Dette var en vellykket afsløring! Fortsæt arbejdet. God jul! Dette var en vellykket afsløring! Fortsæt arbejdet. God jul!
20 00:01:44,908 00:01:51,251 Hej. Undskyld. Jeg ved ikke, om jeg har ret til at udtale mig endnu. Hej. Undskyld. Jeg ved ikke, om jeg har ret til at udtale mig endnu.
21 00:01:51,335 00:01:55,419 Nissen, som giver mig "The twelve days of Christmas"... Nissen, som giver mig "The twelve days of Christmas"...
22 00:01:55,503 00:02:01,255 Vær sød at lade være. Jeg kan ikke mere. Min kat dræbte en turteldue. Vær sød at lade være. Jeg kan ikke mere. Min kat dræbte en turteldue.
23 00:02:01,338 00:02:06,590 Hønsene trækker mit hår ud for at bygge en rede. Vær sød at holde op. Hønsene trækker mit hår ud for at bygge en rede. Vær sød at holde op.
24 00:02:06,673 00:02:11,091 Hvilken psykopat giver den slags som gave? Hvilken psykopat giver den slags som gave?
25 00:02:12,175 00:02:15,801 Jeg bad om at blive Erins hemmelige nisse. Jeg bad om at blive Erins hemmelige nisse.
26 00:02:15,884 00:02:19,177 Jeg ville give hende "The twelve days of Christmas". Jeg ville give hende "The twelve days of Christmas".
27 00:02:19,260 00:02:23,512 Kan jeg gøre for, at de første otte dage omfatter 30 fugle? Kan jeg gøre for, at de første otte dage omfatter 30 fugle?
28 00:02:23,595 00:02:27,596 Ho, ho, ho! Glædelig jul, drenge og piger! Ho, ho, ho! Glædelig jul, drenge og piger!
29 00:02:27,680 00:02:31,681 - Det er mig: Julemanden! - Hej, julemand! - Det er mig: Julemanden! - Hej, julemand!
30 00:02:31,764 00:02:35,432 - Fik du endelig lov til det? - Hvor har det kant. - Fik du endelig lov til det? - Hvor har det kant.
31 00:02:35,516 00:02:41,851 Jeg har ønsket det i årevis. Mit temperament og min figur passer. Jeg har ønsket det i årevis. Mit temperament og min figur passer.
32 00:02:41,934 00:02:47,353 Jim fik en seddel for 11 uger siden, og han sagde, at jeg fik lov. Jim fik en seddel for 11 uger siden, og han sagde, at jeg fik lov.
33 00:02:48,478 00:02:52,354 Det har været en lang rejse. Det har været en lang rejse.
34 00:02:52,438 00:02:57,147 Men nu er jeg julemanden! Men nu er jeg julemanden!
35 00:02:57,231 00:03:03,399 - Julemand, hvad sker der til festen? - Man morer sig, hvis man er artig. - Julemand, hvad sker der til festen? - Man morer sig, hvis man er artig.
36 00:03:03,483 00:03:06,692 - Og hvis man har været slem? - Så får man et stykke kul. - Og hvis man har været slem? - Så får man et stykke kul.
37 00:03:06,776 00:03:10,944 Hvad hvis man har været mere ond end decideret slem? Hvad hvis man har været mere ond end decideret slem?
38 00:03:11,027 00:03:14,695 - Creed? Et stykke kul, som sagt. - Præcis. - Creed? Et stykke kul, som sagt. - Præcis.
39 00:03:14,778 00:03:20,655 Min hemmelige nisse har givet mig dele, som jeg forsøger at samle. Min hemmelige nisse har givet mig dele, som jeg forsøger at samle.
40 00:03:20,738 00:03:27,115 Jeg er mistænksom. Jeg havde samme ide til at fange Osama bin Laden. Jeg er mistænksom. Jeg havde samme ide til at fange Osama bin Laden.
41 00:03:27,199 00:03:30,700 Jeg ville sende en ny del hver dag. Jeg ville sende en ny del hver dag.
42 00:03:30,783 00:03:36,743 Han ville samle dem... og opdage, at han var i fængsel. Han ville samle dem... og opdage, at han var i fængsel.
43 00:03:36,827 00:03:41,412 Alle spørger altid om lasagnen er en familieopskrift. Alle spørger altid om lasagnen er en familieopskrift.
44 00:03:41,495 00:03:45,330 I virkeligheden følger jeg bare opskriften på emballagen. I virkeligheden følger jeg bare opskriften på emballagen.
45 00:03:45,413 00:03:49,164 - Hvor skønt. - Jaså? Jeg mente nærmere... - Hvor skønt. - Jaså? Jeg mente nærmere...
46 00:03:49,247 00:03:52,290 at det var interessant. at det var interessant.
47 00:03:56,667 00:04:00,001 - Vandet er lige gået! - Hvor skønt. - Vandet er lige gået! - Hvor skønt.
48 00:04:00,084 00:04:06,003 Oscar og lagerfyren... Kom så, Oscar! Kom så, homo-lagerfyr! Oscar og lagerfyren... Kom så, Oscar! Kom så, homo-lagerfyr!
49 00:04:06,503 00:04:09,337 Her kommer julemanden! Her kommer julemanden!
50 00:04:09,421 00:04:13,630 Hej, min pige. Hvad ønsker du dig til jul? Hej, min pige. Hvad ønsker du dig til jul?
51 00:04:13,714 00:04:16,798 Du har vist været uartig. Du har vist været uartig.
52 00:04:16,881 00:04:21,258 - Phyllis skal være julemanden. - Hvad pokker foregår der? - Phyllis skal være julemanden. - Hvad pokker foregår der?
53 00:04:23,008 00:04:28,093 - Phyllis som julemand? Phyllis? - Jeg sagde ja for længe siden. - Phyllis som julemand? Phyllis? - Jeg sagde ja for længe siden.
54 00:04:28,177 00:04:33,345 - Træk det tilbage. Det er tåbeligt. - Hun klarer det godt. - Træk det tilbage. Det er tåbeligt. - Hun klarer det godt.
55 00:04:33,462 00:04:36,228 På det seneste har der været rygter om, at vores firma går konkurs, På det seneste har der været rygter om, at vores firma går konkurs,
56 00:04:36,265 00:04:38,256 så David Wallace bad mig om at holde moralen høj. så David Wallace bad mig om at holde moralen høj.
57 00:04:38,675 00:04:41,704 Så jeg spurgte hvad folk ønskede til jul, Så jeg spurgte hvad folk ønskede til jul,
58 00:04:41,767 00:04:43,876 og jeg bad dem at være kreative. og jeg bad dem at være kreative.
59 00:04:43,931 00:04:47,476 Og de blev ikke rigtig kreative. Og de blev ikke rigtig kreative.
60 00:04:47,845 00:04:51,439 Nisseleg, karaoke, mad, Nisseleg, karaoke, mad,
61 00:04:51,533 00:04:54,508 den sædvanlige ting, vi gør her, hvilket er fantastisk. den sædvanlige ting, vi gør her, hvilket er fantastisk.
62 00:04:54,533 00:04:56,344 Og normalt skændes folk om mad, Og normalt skændes folk om mad,
63 00:04:56,401 00:04:58,562 så jeg bad alle om at medbringe deres favorit. så jeg bad alle om at medbringe deres favorit.
64 00:04:58,906 00:05:03,523 Jeg lavede et organiseret tilmeldingsark til karaoke, så der ikke var kamp... Jeg lavede et organiseret tilmeldingsark til karaoke, så der ikke var kamp...
65 00:05:03,602 00:05:05,099 og ingen græder. og ingen græder.
66 00:05:05,165 00:05:08,797 Jeg laver et godt arbejde, tror jeg, fordi i år, Jeg laver et godt arbejde, tror jeg, fordi i år,
67 00:05:08,860 00:05:11,728 betyder det noget for mig. betyder det noget for mig.
68 00:05:12,745 00:05:15,767 Jeg ved det er mærkeligt. Jeg ved det er mærkeligt.
69 00:05:16,774 00:05:23,109 En kvindelig julemand? Hvad ellers? Det kan blive vores sidste jul her. En kvindelig julemand? Hvad ellers? Det kan blive vores sidste jul her.
70 00:05:23,193 00:05:29,278 Bliver du slet ikke urolig over, at jeg ikke er julemand? Kom nu! Bliver du slet ikke urolig over, at jeg ikke er julemand? Kom nu!
71 00:05:29,361 00:05:33,446 - Jeg siger det ikke til Phyllis. - Så gør det anonymt. - Jeg siger det ikke til Phyllis. - Så gør det anonymt.
72 00:05:33,529 00:05:40,073 Præcis som et løsesumsbrev. Jeg har en masse udklip af bogstaver. Præcis som et løsesumsbrev. Jeg har en masse udklip af bogstaver.
73 00:05:40,156 00:05:45,366 I Rusland havde alle stået i kø til én julemand i en lang kø. I Rusland havde alle stået i kø til én julemand i en lang kø.
74 00:05:45,450 00:05:50,368 Når hun spurgte om sine ønsker, og man formodentlig svarede "frihed"- Når hun spurgte om sine ønsker, og man formodentlig svarede "frihed"-
75 00:05:50,451 00:05:54,077 - ville KGB nok anholde dig og sende dig til Sibirien. - ville KGB nok anholde dig og sende dig til Sibirien.
76 00:05:54,167 00:05:56,793 Heldigvis findes Rusland ikke længere. Heldigvis findes Rusland ikke længere.
77 00:05:57,029 00:05:58,238 Navn? Navn?
78 00:05:58,298 00:05:59,512 Kelly. Kelly.
79 00:06:00,106 00:06:02,224 Og hvad vil du have til jul? Og hvad vil du have til jul?
80 00:06:02,301 00:06:04,929 Jeg vil gerne have fotografen, vær venlig, julemand. Jeg vil gerne have fotografen, vær venlig, julemand.
81 00:06:05,003 00:06:06,277 Vi snakker. Vi snakker.
82 00:06:07,506 00:06:10,402 Hidtil synes folk til at kunne lide festen i år. Hidtil synes folk til at kunne lide festen i år.
83 00:06:10,487 00:06:13,074 Vi tog nogle chancer, og det virker. Vi tog nogle chancer, og det virker.
84 00:06:13,268 00:06:17,228 Ho, ho, ho... Ho, ho, ho...
85 00:06:17,319 00:06:22,529 Hvorfor betale mere for at sidde hos "juletransen" derovre- Hvorfor betale mere for at sidde hos "juletransen" derovre-
86 00:06:22,613 00:06:27,656 - når man kan sidde på mit knæ? Phyllis spiller bare en mand. - når man kan sidde på mit knæ? Phyllis spiller bare en mand.
87 00:06:27,739 00:06:32,991 Jeg er den ægte vare. Sid på mit skød, og I mærker det. Jeg er den ægte vare. Sid på mit skød, og I mærker det.
88 00:06:33,074 00:06:35,908 Nej, jeg mente ikke penis-mæssigt. Nej, jeg mente ikke penis-mæssigt.
89 00:06:35,992 00:06:38,493 Hej, lille dreng! Hvad hedder du? Hej, lille dreng! Hvad hedder du?
90 00:06:38,576 00:06:42,744 Det er jo mig Kevin. Phyllis siger, at jeg er for tung. Det er jo mig Kevin. Phyllis siger, at jeg er for tung.
91 00:06:42,827 00:06:49,079 Jeg beklager virkelig, at Phyllis hader dig og din krop. Jeg beklager virkelig, at Phyllis hader dig og din krop.
92 00:06:49,163 00:06:54,873 Men julemanden husker et rensdyr, som også var lidt anderledes. Men julemanden husker et rensdyr, som også var lidt anderledes.
93 00:06:54,956 00:07:00,375 - Hvornår må jeg sidde på dit knæ? - Kom her og sæt dig, basse. - Hvornår må jeg sidde på dit knæ? - Kom her og sæt dig, basse.
94 00:07:00,458 00:07:04,084 Sådan ja. Åh gud... Sådan ja. Åh gud...
95 00:07:04,168 00:07:07,085 Hvor er det bekvemt! Hvor er det bekvemt!
96 00:07:08,210 00:07:12,378 Hvad ønsker du dig til jul, lille ven? Hvad ønsker du dig til jul, lille ven?
97 00:07:13,337 00:07:17,338 Jeg ved det ikke. Jeg vidste ikke, at du ville spørge. Jeg ved det ikke. Jeg vidste ikke, at du ville spørge.
98 00:07:17,422 00:07:23,299 - Hvad troede du, der ville ske? - Jeg har aldrig siddet på nogens knæ. - Hvad troede du, der ville ske? - Jeg har aldrig siddet på nogens knæ.
99 00:07:23,382 00:07:27,675 - Nævn bare noget legetøj. - Kan jeg få nogle alternativer? - Nævn bare noget legetøj. - Kan jeg få nogle alternativer?
100 00:07:27,758 00:07:32,051 - Jeg vil ikke klokke i ønskelisten. - Fart på, Kevin. - Jeg vil ikke klokke i ønskelisten. - Fart på, Kevin.
101 00:07:32,135 00:07:35,719 Jeg kan fortælle, hvad jeg ikke ønsker mig. Jeg kan fortælle, hvad jeg ikke ønsker mig.
102 00:07:35,803 00:07:38,595 Væk med dig! Væk med dig!
103 00:07:38,679 00:07:42,680 - Gud! - Jeg fortalte ikke om mine ønsker. - Gud! - Jeg fortalte ikke om mine ønsker.
104 00:07:42,763 00:07:46,764 Du får tusind heliumballoner fastgjort til dig- Du får tusind heliumballoner fastgjort til dig-
105 00:07:46,848 00:07:51,266 - så julemanden ikke skal opleve det her igen. - så julemanden ikke skal opleve det her igen.
106 00:07:51,875 00:07:54,816 Åh, Gud. Hele mit ben. Åh, Gud. Hele mit ben.
107 00:08:06,754 00:08:08,488 Okay, det er bedre. Hvem er næste? Okay, det er bedre. Hvem er næste?
108 00:08:08,575 00:08:11,869 - Nå? - Jeg forsøger. Du er julemanden. - Nå? - Jeg forsøger. Du er julemanden.
109 00:08:11,952 00:08:17,411 Den eneste julemand? Du lovede. Tving mig ikke til at indblande Bob. Den eneste julemand? Du lovede. Tving mig ikke til at indblande Bob.
110 00:08:17,482 00:08:21,872 - Hvad skulle Bob gøre? - Bare glem det. - Hvad skulle Bob gøre? - Bare glem det.
111 00:08:21,896 00:08:23,488 Tjek det ud. Tjek det ud.
112 00:08:24,098 00:08:26,862 I fjerde klasse stakkede Bronwyn Reinhart mig med en blyant, I fjerde klasse stakkede Bronwyn Reinhart mig med en blyant,
113 00:08:27,136 00:08:28,832 skar mig for livet. skar mig for livet.
114 00:08:29,794 00:08:31,552 Åh ja, jeg kan se det. Åh ja, jeg kan se det.
115 00:08:31,618 00:08:33,380 Ja, så jeg ved hvordan det føles. Ja, så jeg ved hvordan det føles.
116 00:08:33,438 00:08:37,747 - Gør det ondt? - Det svier en del. - Gør det ondt? - Det svier en del.
117 00:08:38,322 00:08:44,603 Jeg prøver at finde ud af, hvem der står bag, men ingen vil indrømme det. Jeg prøver at finde ud af, hvem der står bag, men ingen vil indrømme det.
118 00:08:45,194 00:08:46,408 Er det dig? Er det dig?
119 00:08:50,486 00:08:53,212 Ja, klart! Ja, klart!
120 00:08:54,994 00:08:57,939 - Jeg indrømmer. Det er mig. - Virkelig? - Jeg indrømmer. Det er mig. - Virkelig?
121 00:08:57,974 00:09:02,059 - Virkelig? Mener du det? - Er det dig? - Virkelig? Mener du det? - Er det dig?
122 00:09:02,802 00:09:04,295 Når du siger... Gør jeg ikke... gør du... Når du siger... Gør jeg ikke... gør du...
123 00:09:04,319 00:09:06,005 Åh nej nej nej. Jeg siger... Spørger du? Åh nej nej nej. Jeg siger... Spørger du?
124 00:09:06,038 00:09:06,833 Jeg gør ikke... Jeg gør ikke...
125 00:09:06,888 00:09:08,817 Det er dig... Nej... Er det... Det er dig... Nej... Er det...
126 00:09:08,900 00:09:15,152 Ja, jeg er gravalvorlig. Jeg er din nisse. Afsløret! Ja, jeg er gravalvorlig. Jeg er din nisse. Afsløret!
127 00:09:15,236 00:09:20,080 Der er han jo! Hvor er Matt? Jeg har hans check her. Der er han jo! Hvor er Matt? Jeg har hans check her.
128 00:09:20,158 00:09:23,837 Matt er ude med en leverance. Læg den bare her. Matt er ude med en leverance. Læg den bare her.
129 00:09:23,916 00:09:26,239 Jeg venter bare på ham. Jeg venter bare på ham.
130 00:09:27,229 00:09:31,486 Venter du på fyr, som du ikke kender, for at give ham hans check? Venter du på fyr, som du ikke kender, for at give ham hans check?
131 00:09:31,565 00:09:35,229 - I julens ånd. - I julens ånd. - I julens ånd. - I julens ånd.
132 00:09:35,619 00:09:41,181 - Matt er ret flot, synes du ikke? - Jeg efterlader dem bare hos dig. - Matt er ret flot, synes du ikke? - Jeg efterlader dem bare hos dig.
133 00:09:44,315 00:09:48,107 - Ryan, kom her. - Jeg er optaget. - Ryan, kom her. - Jeg er optaget.
134 00:09:50,307 00:09:53,611 Jeg har brug for det. Kom her. Sæt dig! Jeg har brug for det. Kom her. Sæt dig!
135 00:09:53,689 00:09:57,184 - Er alt i orden? - Ja, vi morer os bare. - Er alt i orden? - Ja, vi morer os bare.
136 00:09:57,267 00:10:00,619 - Må jeg tale med dig? - Selvfølgelig. Hvad nu? - Må jeg tale med dig? - Selvfølgelig. Hvad nu?
137 00:10:00,681 00:10:05,808 Du kan ikke råbe "jeg behøver det" og holde en ansat nede i dit skød. Du kan ikke råbe "jeg behøver det" og holde en ansat nede i dit skød.
138 00:10:05,876 00:10:11,586 Med to julemænd tager tingene overhånd. Du tvang mig til det. Med to julemænd tager tingene overhånd. Du tvang mig til det.
139 00:10:11,670 00:10:17,880 - Vi vil have Phyllis som julemand. - Nå, vil vi? Skal vi stemme om det? - Vi vil have Phyllis som julemand. - Nå, vil vi? Skal vi stemme om det?
140 00:10:17,963 00:10:20,547 - Fint. - Hør, alle sammen! - Fint. - Hør, alle sammen!
141 00:10:20,631 00:10:26,841 Kontoret bliver splittet. Traditioner står på spil... Kontoret bliver splittet. Traditioner står på spil...
142 00:10:26,925 00:10:32,426 - Hvem vil have Phyllis som julemand? - Nej, der er andre alternativer! - Hvem vil have Phyllis som julemand? - Nej, der er andre alternativer!
143 00:10:32,510 00:10:36,011 Virkelig, Kevin? Som tak for at du næsten dræbte mig? Virkelig, Kevin? Som tak for at du næsten dræbte mig?
144 00:10:36,094 00:10:38,678 Jeg vil også prøve Phyllis. Jeg vil også prøve Phyllis.
145 00:10:38,762 00:10:43,305 Dem der vil have Michael som julemand, rækker hånden op. Dem der vil have Michael som julemand, rækker hånden op.
146 00:10:43,930 00:10:48,181 - Vil du have punch? - Jeg henter. Det ser dejligt ud. - Vil du have punch? - Jeg henter. Det ser dejligt ud.
147 00:10:54,139 00:11:01,016 Hør! Den, som giver mig pistoldele, burde have givet mig en aftrækker. Hør! Den, som giver mig pistoldele, burde have givet mig en aftrækker.
148 00:11:01,099 00:11:05,934 - Hvordan ved du, det er en pistol? - Hvad ligner det ellers? - Hvordan ved du, det er en pistol? - Hvad ligner det ellers?
149 00:11:06,017 00:11:09,477 - Ikke en pistol. - Jeg har ikke fået alle delene. - Ikke en pistol. - Jeg har ikke fået alle delene.
150 00:11:09,560 00:11:14,103 Med mindre der mangler en pistol, så har du ingen pistol. Med mindre der mangler en pistol, så har du ingen pistol.
151 00:11:15,562 00:11:17,313 Ikke en pistol... Ikke en pistol...
152 00:11:17,396 00:11:21,856 På Nordpolen tilbringer jeg mange aftener med at rode med legetøj. På Nordpolen tilbringer jeg mange aftener med at rode med legetøj.
153 00:11:21,939 00:11:28,025 Derfor synes jeg, at vi i dag skal gøre julemanden lidt glad. Derfor synes jeg, at vi i dag skal gøre julemanden lidt glad.
154 00:11:28,108 00:11:30,942 Lad festlighederne begynde! Lad festlighederne begynde!
155 00:11:36,027 00:11:39,528 Jeg kræver ikke meget af stedet her. Jeg kræver ikke meget af stedet her.
156 00:11:39,612 00:11:47,281 Jeg beder jo ikke ligefrem folk om at give mig diamanter eller brocher. Jeg beder jo ikke ligefrem folk om at give mig diamanter eller brocher.
157 00:11:47,364 00:11:52,241 "Køb noget dyrt til mig, ellers tager jeg livet af mig!" "Køb noget dyrt til mig, ellers tager jeg livet af mig!"
158 00:11:52,324 00:11:56,909 Jeg blæser på den slags! Jeg vil bare være julemand. Jeg blæser på den slags! Jeg vil bare være julemand.
159 00:11:56,992 00:12:01,910 Hvis I vil tage det fra mig, så værsgo. Hvis I vil tage det fra mig, så værsgo.
160 00:12:01,994 00:12:06,037 Når I behøver mig, når jeg ødelægger alt, så se ikke på mig! Når I behøver mig, når jeg ødelægger alt, så se ikke på mig!
161 00:12:10,121 00:12:14,206 Se, Jesus Kristus. Se, Jesus Kristus.
162 00:12:14,289 00:12:18,332 Jeg kommer til jer med et glædeligt julebudskab. Jeg kommer til jer med et glædeligt julebudskab.
163 00:12:18,416 00:12:22,875 Jeg vil minde alle om julens virkelige betydning. Jeg vil minde alle om julens virkelige betydning.
164 00:12:22,959 00:12:27,293 De, som vil slutte sig til mig... Det begejstrer mig. De, som vil slutte sig til mig... Det begejstrer mig.
165 00:12:27,377 00:12:31,753 De, som ikke vil... Jeg tilgiver jer, men jeg glemmer aldrig. De, som ikke vil... Jeg tilgiver jer, men jeg glemmer aldrig.
166 00:12:31,837 00:12:35,671 Er det ikke tydeligt, hvor forkert det er? Er det ikke tydeligt, hvor forkert det er?
167 00:12:35,755 00:12:38,922 - Antikrist. - Du må ikke... - Antikrist. - Du må ikke...
168 00:12:39,006 00:12:43,549 - Du må ikke krænke religion. - Men stoffer er i orden? - Du må ikke krænke religion. - Men stoffer er i orden?
169 00:12:43,632 00:12:47,675 Du skal vælge en af de to. Bestem dig og vend tilbage. Du skal vælge en af de to. Bestem dig og vend tilbage.
170 00:12:47,758 00:12:52,718 Imens vil jeg sprede min godhed over hele firmaet. Imens vil jeg sprede min godhed over hele firmaet.
171 00:12:53,933 00:12:56,539 Hej, arbejdere. Hej, arbejdere.
172 00:12:56,635 00:12:59,328 Jordens salt. Jordens salt.
173 00:12:59,438 00:13:03,094 Lyt til det jeg siger til jer. Lyt til det jeg siger til jer.
174 00:13:03,180 00:13:06,875 Jeg er Jesus. Jeg er Jesus.
175 00:13:07,179 00:13:10,281 Okay, jeg har brug for at alle stopper det i har gang i Okay, jeg har brug for at alle stopper det i har gang i
176 00:13:10,353 00:13:12,203 og se det her. og se det her.
177 00:13:12,518 00:13:15,844 Tak, Darryl. Tak, min søn. Tak, Darryl. Tak, min søn.
178 00:13:15,999 00:13:19,422 Allesammen, jeg har hørt jeres råb om hvile, Allesammen, jeg har hørt jeres råb om hvile,
179 00:13:19,525 00:13:22,961 og jeg inviterer jer op til vores julefest, og jeg inviterer jer op til vores julefest,
180 00:13:23,062 00:13:25,688 hvor i kan spise og drik og have det sjovt. hvor i kan spise og drik og have det sjovt.
181 00:13:25,735 00:13:29,967 Helvede ja. Lad os gå, Tak, Mike. Helvede ja. Lad os gå, Tak, Mike.
182 00:13:36,650 00:13:42,329 Allesammen, allesammen, velkommen vores venner fra lageret. Allesammen, allesammen, velkommen vores venner fra lageret.
183 00:13:42,399 00:13:46,024 Jeg befaler jer at blande jer og gøre glæde. Jeg befaler jer at blande jer og gøre glæde.
184 00:13:46,118 00:13:49,554 Drikkelse og mad, vær venlig at nyde. Drikkelse og mad, vær venlig at nyde.
185 00:13:50,055 00:13:51,470 Nyd det. Nyd det.
186 00:13:52,591 00:13:53,837 Det var meget flot af dig. Det var meget flot af dig.
187 00:13:53,892 00:13:56,806 Ja, faktisk pænere end julemanden. Jesus dømmer ikke. Ja, faktisk pænere end julemanden. Jesus dømmer ikke.
188 00:13:56,885 00:13:59,033 Det eneste problem er, at vi kun har mad til os. Det eneste problem er, at vi kun har mad til os.
189 00:13:59,098 00:14:00,963 Så ville have elsket at vide det på forhånd. Så ville have elsket at vide det på forhånd.
190 00:14:01,033 00:14:04,093 Nå ville have elsket at have været den centrale gavegivende figur, Nå ville have elsket at have været den centrale gavegivende figur,
191 00:14:04,169 00:14:07,161 men jeg tror ikke, at ingen af os får det, vi vil have, ikke? men jeg tror ikke, at ingen af os får det, vi vil have, ikke?
192 00:14:08,640 00:14:11,900 Jeg kan næsten ikke lade som jeg kan lide folkene heroppe, Jeg kan næsten ikke lade som jeg kan lide folkene heroppe,
193 00:14:11,977 00:14:14,314 Hvad skal jeg sige til Artie? Hvad skal jeg sige til Artie?
194 00:14:16,205 00:14:17,596 Hej, Phyllis? Hej, Phyllis?
195 00:14:17,697 00:14:21,066 Vil du lade være med at afsløre for Erin, at jeg er hendes nisse? Vil du lade være med at afsløre for Erin, at jeg er hendes nisse?
196 00:14:21,149 00:14:24,108 Jeg siger bare, at det er Michael. Jeg siger bare, at det er Michael.
197 00:14:24,977 00:14:28,891 Julemanden, hvis du var kvinde, Jeg ville kysse dig. Julemanden, hvis du var kvinde, Jeg ville kysse dig.
198 00:14:32,684 00:14:34,945 Er nogen af jer venner med, Er nogen af jer venner med,
199 00:14:35,020 00:14:38,094 eller nogensinde hænge ud med nogen rengøring damer? eller nogensinde hænge ud med nogen rengøring damer?
200 00:14:38,323 00:14:41,292 Um, jeg er nødt til at finde en ny, fordi min døde. Um, jeg er nødt til at finde en ny, fordi min døde.
201 00:14:41,460 00:14:43,291 Første træningssession er gratis. Første træningssession er gratis.
202 00:14:43,362 00:14:46,422 Jeg viser jer tovene og får jer på med på ernærings siden. Jeg viser jer tovene og får jer på med på ernærings siden.
203 00:14:46,999 00:14:48,990 Mit mål er at ligne dig, Mit mål er at ligne dig,
204 00:14:49,068 00:14:51,400 som en stor, hvid, dig. som en stor, hvid, dig.
205 00:14:51,590 00:14:56,352 Hvordan har jeg det med at lageret dukker op til vores jul fest? Hvordan har jeg det med at lageret dukker op til vores jul fest?
206 00:14:56,475 00:14:58,789 Jeg kunne fortælle dig, Jeg kunne fortælle dig,
207 00:14:58,938 00:15:00,963 eller jeg kunne vise dig. eller jeg kunne vise dig.
208 00:15:02,150 00:15:03,820 Sådan føler jeg mig. Sådan føler jeg mig.
209 00:15:13,309 00:15:17,753 - Har du talt med ham? - Hvad nu? - Har du talt med ham? - Hvad nu?
210 00:15:17,836 00:15:20,837 Er det så tydeligt? Er det så tydeligt?
211 00:15:20,921 00:15:22,921 Nej. Hør... Nej. Hør...
212 00:15:23,922 00:15:29,882 God paté, ikke? Det er Oscar, der har lavet den. Har I hilst? God paté, ikke? Det er Oscar, der har lavet den. Har I hilst?
213 00:15:29,965 00:15:33,800 - Det tror jeg ikke. - Kom her, Oscar! - Det tror jeg ikke. - Kom her, Oscar!
214 00:15:37,009 00:15:41,761 Oscar, det her er Matt, og Matt elsker din paté. Oscar, det her er Matt, og Matt elsker din paté.
215 00:15:41,844 00:15:45,970 - Jeg tog lidt af den. - Oscars paté er fantastisk. - Jeg tog lidt af den. - Oscars paté er fantastisk.
216 00:15:46,054 00:15:51,558 Jeg kunne spise den hele dagen, hver dag. Jeg kunne spise den hele dagen, hver dag.
217 00:15:51,629 00:15:54,932 Hvorfor er de bedste aldrig hetero? Hvorfor er de bedste aldrig hetero?
218 00:15:56,793 00:15:58,496 Oscar kan lide at cykle, Oscar kan lide at cykle,
219 00:15:58,795 00:16:04,097 og klassiske film, Franske film meste, ikke? og klassiske film, Franske film meste, ikke?
220 00:16:04,167 00:16:05,463 Mmm... Ja? Mmm... Ja?
221 00:16:06,191 00:16:08,761 Okay. Det er alt jeg skal sige. Klassisk musik. Okay. Det er alt jeg skal sige. Klassisk musik.
222 00:16:09,606 00:16:13,738 Og ny musik. Radiohead. Og ny musik. Radiohead.
223 00:16:14,097 00:16:15,655 Jeg kan også godt lide Radiohead. Jeg kan også godt lide Radiohead.
224 00:16:16,980 00:16:19,073 Vi skulle alle sammen gå til en koncert. Vi skulle alle sammen gå til en koncert.
225 00:16:19,288 00:16:22,908 Gør vi stadig den ting, hvor vi tager nye mennesker i kontoret til en koncert? Gør vi stadig den ting, hvor vi tager nye mennesker i kontoret til en koncert?
226 00:16:22,945 00:16:24,973 - Okay, Pam. - Okay. - Okay, Pam. - Okay.
227 00:16:25,288 00:16:26,965 Se. Pølsehorn. Se. Pølsehorn.
228 00:16:29,297 00:16:32,817 Så, Victor, er det? Så, Victor, er det?
229 00:16:34,898 00:16:36,490 Ja. Victor. Ja. Victor.
230 00:16:36,566 00:16:37,863 Hyggeligt at møde dig. Hyggeligt at møde dig.
231 00:16:37,902 00:16:38,996 Dejligt at møde dig. Dejligt at møde dig.
232 00:16:39,106 00:16:44,426 Ja, de er de eneste homoseksuelle, jeg kender. Men de bør være sammen. Ja, de er de eneste homoseksuelle, jeg kender. Men de bør være sammen.
233 00:16:44,614 00:16:47,309 Så gutter, det er mere som fingerføde. Så gutter, det er mere som fingerføde.
234 00:16:47,349 00:16:49,910 En lasagne. Pas på, Garfield. En lasagne. Pas på, Garfield.
235 00:16:50,786 00:16:52,219 Hvad betyder det? Hvad betyder det?
236 00:16:52,288 00:16:53,448 De kalder mig Garfield. De kalder mig Garfield.
237 00:16:53,522 00:16:56,650 Jeg har aldrig set en lasagne og ikke spist hele gryden. Jeg har aldrig set en lasagne og ikke spist hele gryden.
238 00:16:56,726 00:16:57,803 Jeg ville ønske, at du ikke ville. Jeg ville ønske, at du ikke ville.
239 00:16:57,827 00:16:59,920 Jeg kan ikke hjælpe mig selv. Jeg kan ikke hjælpe mig selv.
240 00:16:59,996 00:17:01,657 Kan du forestille dig hvad det er for mig, Kan du forestille dig hvad det er for mig,
241 00:17:01,731 00:17:03,562 at den har den magt over mig? at den har den magt over mig?
242 00:17:03,633 00:17:04,633 Jeg skal have noget. Jeg skal have noget.
243 00:17:05,167 00:17:07,526 Undskyld, gutter. Alle får noget? Undskyld, gutter. Alle får noget?
244 00:17:07,631 00:17:08,962 - Jeg har fået mit. - Okay. - Jeg har fået mit. - Okay.
245 00:17:09,872 00:17:12,948 Okay, jeg kom lige ud af toilettet, og det stinker. Okay, jeg kom lige ud af toilettet, og det stinker.
246 00:17:13,009 00:17:14,306 Lageret skal gå. Lageret skal gå.
247 00:17:14,377 00:17:16,255 Okay vent. Hvordan ved du, at det er nogen fra lageret Okay vent. Hvordan ved du, at det er nogen fra lageret
248 00:17:16,279 00:17:17,803 som stinker på toilettet? som stinker på toilettet?
249 00:17:17,880 00:17:20,007 De lugter på badeværelset med deres ildelugtende lort, De lugter på badeværelset med deres ildelugtende lort,
250 00:17:20,069 00:17:21,960 fordi de ikke spiser den samme kvalitetsføde som os fordi de ikke spiser den samme kvalitetsføde som os
251 00:17:21,984 00:17:23,679 fordi de er fattige. Det er videnskaben. fordi de er fattige. Det er videnskaben.
252 00:17:23,729 00:17:25,424 Det er så krænkende Det er så krænkende
253 00:17:25,734 00:17:27,451 og gennemtænkt. og gennemtænkt.
254 00:17:27,556 00:17:30,302 Måske hvis vi bare tog lidt tid til at forsøge på at lære dem at kende, Måske hvis vi bare tog lidt tid til at forsøge på at lære dem at kende,
255 00:17:30,326 00:17:33,056 - i stedet for at konstant klage. - Garfield! Garfield! - i stedet for at konstant klage. - Garfield! Garfield!
256 00:17:33,129 00:17:35,893 Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield! Garfield!
257 00:17:35,965 00:17:37,023 Gør det, pige. Gør det, pige.
258 00:17:37,099 00:17:39,795 Den kvinde er et dyr. Garfield! Garfield! Den kvinde er et dyr. Garfield! Garfield!
259 00:17:39,869 00:17:42,133 Garfield! Garfield... Garfield! Garfield...
260 00:17:42,204 00:17:44,866 Ja! Ja!
261 00:17:45,861 00:17:50,764 Jeg er så glad for at i kom til os her på denne festlige lejlighed. Jeg er så glad for at i kom til os her på denne festlige lejlighed.
262 00:17:50,946 00:17:52,243 Du ligner Gandalf. Du ligner Gandalf.
263 00:17:52,315 00:17:55,282 Nej, jeg er Jesus, og vi fejrer min fødselsdag. Nej, jeg er Jesus, og vi fejrer min fødselsdag.
264 00:17:55,307 00:17:59,882 Du burde tage det af. Det er offensivt, selv for mig. Du burde tage det af. Det er offensivt, selv for mig.
265 00:18:06,303 00:18:07,497 Glædelig Jul, Creed. Glædelig Jul, Creed.
266 00:18:07,610 00:18:09,829 Tak, julemanden. Jeg elsker det. Tak, julemanden. Jeg elsker det.
267 00:18:09,906 00:18:12,306 Og han ved ikke engang, hvad det er. Og han ved ikke engang, hvad det er.
268 00:18:12,352 00:18:14,867 Og det er sikkert forfærdeligt, så gem kvitteringen. Og det er sikkert forfærdeligt, så gem kvitteringen.
269 00:18:14,950 00:18:16,349 Få kvitteringen, Creed. Få kvitteringen, Creed.
270 00:18:16,410 00:18:19,943 Dette kom lige fra Dunder Mifflins Nordpolen-kontor. Dette kom lige fra Dunder Mifflins Nordpolen-kontor.
271 00:18:20,027 00:18:22,861 Vi har ikke kontor der, din idiot. Vi har ikke kontor der, din idiot.
272 00:18:22,944 00:18:27,612 Hvad vil Dwight få? Hvad er det mon? Hvad vil Dwight få? Hvad er det mon?
273 00:18:27,696 00:18:31,030 - Ja! - Ja, det er rumskrot! - Ja! - Ja, det er rumskrot!
274 00:18:31,114 00:18:36,115 Dwight kan bygge sig en ven. "Fyld vor sal med lortegaver..." Dwight kan bygge sig en ven. "Fyld vor sal med lortegaver..."
275 00:18:36,199 00:18:41,367 - Stanley! Du har været artig i år. - Har jeg? - Stanley! Du har været artig i år. - Har jeg?
276 00:18:41,450 00:18:46,410 Ja, bortset fra sidespringet. Hor er en synd. Det står i Biblen. Ja, bortset fra sidespringet. Hor er en synd. Det står i Biblen.
277 00:18:46,493 00:18:49,328 - Hvad fik han? - Duftlys. - Hvad fik han? - Duftlys.
278 00:18:49,411 00:18:54,246 Jamen, det er passende! Der brænder, hvor du ender. Jamen, det er passende! Der brænder, hvor du ender.
279 00:18:54,329 00:18:58,872 H-E-L-V-E-D-E. Du havner i helvede, Stanley. H-E-L-V-E-D-E. Du havner i helvede, Stanley.
280 00:18:58,956 00:19:02,749 - Amen. - Så er det din tur, lille ven. - Amen. - Så er det din tur, lille ven.
281 00:19:02,832 00:19:08,042 Jeg ser intet. Råb, hvad det er. Tving mig ikke til at rejse mig. Jeg ser intet. Råb, hvad det er. Tving mig ikke til at rejse mig.
282 00:19:08,125 00:19:11,335 Tekstil. Præcis hvad jeg ønskede mig! Tekstil. Præcis hvad jeg ønskede mig!
283 00:19:11,418 00:19:14,961 Skønt! Du kan sy en kjole til, som går længere end fødderne. Skønt! Du kan sy en kjole til, som går længere end fødderne.
284 00:19:15,044 00:19:20,004 - Andy, var det fra dig? - Nej, Andy havde Erin. - Andy, var det fra dig? - Nej, Andy havde Erin.
285 00:19:20,088 00:19:24,131 - Michael! - Hvad? Måtte jeg ikke sige det? - Michael! - Hvad? Måtte jeg ikke sige det?
286 00:19:24,214 00:19:27,632 - Tænd for den igen. - Nej. - Tænd for den igen. - Nej.
287 00:19:35,051 00:19:39,010 - Ja, Michael? - David, gæt hvem jeg er klædt ud som. - Ja, Michael? - David, gæt hvem jeg er klædt ud som.
288 00:19:39,094 00:19:44,804 - Sig det, ellers lægger jeg på. - En ledetråd: Efternavnet er Kristus. - Sig det, ellers lægger jeg på. - En ledetråd: Efternavnet er Kristus.
289 00:19:44,887 00:19:50,597 Han kan flyve. Han kan kurere spedalske... Jeg er Jesus. Han kan flyve. Han kan kurere spedalske... Jeg er Jesus.
290 00:19:50,681 00:19:55,807 Hvorfor? Fordi Phyllis, en kvinde, har snuppet min rolle som julemand. Hvorfor? Fordi Phyllis, en kvinde, har snuppet min rolle som julemand.
291 00:19:55,891 00:20:02,226 - Michael, det passer rigtig dårligt. - Nå? Hvad foregår der? - Michael, det passer rigtig dårligt. - Nå? Hvad foregår der?
292 00:20:03,351 00:20:09,645 - Stephanie, kan du lægge på? - Hvad pokker! Gør hun altid det? - Stephanie, kan du lægge på? - Hvad pokker! Gør hun altid det?
293 00:20:09,728 00:20:15,522 - Skal jeg også lægge på, Michael? - Læg på! Læg røret på! - Skal jeg også lægge på, Michael? - Læg på! Læg røret på!
294 00:20:17,231 00:20:20,815 Jeg burde ikke sige det, men firmaet har en køber. Jeg burde ikke sige det, men firmaet har en køber.
295 00:20:20,899 00:20:25,942 Bestyrelsen skal godkende det, og de kommer til at gøre rent bord. Bestyrelsen skal godkende det, og de kommer til at gøre rent bord.
296 00:20:26,025 00:20:29,735 - Hvad medfører det? - Jeg bliver fyret. - Hvad medfører det? - Jeg bliver fyret.
297 00:20:29,818 00:20:34,528 - Kan Alan ikke beskytte dig? - Alan og alle vi andre får sparket. - Kan Alan ikke beskytte dig? - Alan og alle vi andre får sparket.
298 00:20:35,748 00:20:37,208 Allesammen? Allesammen?
299 00:20:38,501 00:20:41,060 Åh gud. Åh gud. Åh gud. Åh gud.
300 00:20:41,899 00:20:43,841 Jeg er ked af at du ikke kan være julemanden. Jeg er ked af at du ikke kan være julemanden.
301 00:20:43,887 00:20:46,693 Jeg er nødt til at gå. Farvel, Michael. Jeg er nødt til at gå. Farvel, Michael.
302 00:20:48,345 00:20:54,347 Tidligere i dag behøvede kontoret en julemand, og så én mere. Tidligere i dag behøvede kontoret en julemand, og så én mere.
303 00:20:54,431 00:20:57,848 Og så havde det brug for en Jesus. Og så havde det brug for en Jesus.
304 00:20:57,932 00:21:02,350 Men nu... har det brug for en Michael. Men nu... har det brug for en Michael.
305 00:21:03,892 00:21:06,560 Den dragt får Phyllis ikke plads i. Den dragt får Phyllis ikke plads i.
306 00:21:08,477 00:21:14,229 - Hvordan har alle det? - Du hånede julemanden. - Hvordan har alle det? - Du hånede julemanden.
307 00:21:14,312 00:21:18,563 Det var en anden fyr. Jesus ødelagde festen. Det var en anden fyr. Jesus ødelagde festen.
308 00:21:18,647 00:21:24,149 - Sårede, gnavne Jesus... - Virkelig? Hvor er det krænkende. - Sårede, gnavne Jesus... - Virkelig? Hvor er det krænkende.
309 00:21:24,232 00:21:27,400 Det er endnu mere krænkende at blæse på festen- Det er endnu mere krænkende at blæse på festen-
310 00:21:27,483 00:21:32,651 - bare fordi en nar ødelagde den første del af den. - bare fordi en nar ødelagde den første del af den.
311 00:21:32,735 00:21:38,695 Dwight, kom. Her er mit kort. Kør ud efter nogle pizzaer. Dwight, kom. Her er mit kort. Kør ud efter nogle pizzaer.
312 00:21:38,778 00:21:41,988 - Hvad er PIN-koden? - Det vil jeg ikke sige. - Hvad er PIN-koden? - Det vil jeg ikke sige.
313 00:21:42,071 00:21:46,156 "It's fun to stay at the..." "It's fun to stay at the..."
314 00:21:46,239 00:21:51,449 - "It's fun to stay at the..." - Hvor? På Holiday Inn? - "It's fun to stay at the..." - Hvor? På Holiday Inn?
315 00:21:57,117 00:22:01,994 - Jeg troede, du ville kunne lide det. - Det var lidt overdrevet. - Jeg troede, du ville kunne lide det. - Det var lidt overdrevet.
316 00:22:02,077 00:22:07,746 - Det er tanken, der tæller. - Og hvad tænkte du dog på? - Det er tanken, der tæller. - Og hvad tænkte du dog på?
317 00:22:08,371 00:22:14,540 En gentleman havde nok kastet håndklædet på det her punkt. En gentleman havde nok kastet håndklædet på det her punkt.
318 00:22:14,623 00:22:16,753 Glem det. Glem det.
319 00:22:16,871 00:22:21,206 Julen handler ikke om julemanden eller Jesus. Julen handler ikke om julemanden eller Jesus.
320 00:22:21,292 00:22:22,635 Den handler om arbejdspladsen. Den handler om arbejdspladsen.
321 00:22:22,659 00:22:24,490 Nøjagtige modsætning er sandt. Nøjagtige modsætning er sandt.
322 00:22:24,561 00:22:27,928 Det er præcis noget, som Jim ville sige, Det er præcis noget, som Jim ville sige,
323 00:22:27,998 00:22:29,226 og jeg elsker ham for det. og jeg elsker ham for det.
324 00:22:29,285 00:22:32,230 I føles som min familie. I føles som min familie.
325 00:22:32,293 00:22:35,544 Ryan, du er min søn. Ryan, du er min søn.
326 00:22:35,627 00:22:38,962 Pam, du er min kone. Og Jim. Pam, du er min kone. Og Jim.
327 00:22:39,045 00:22:42,963 Angela og Phyllis er mine bedstemødre Angela og Phyllis er mine bedstemødre
328 00:22:43,135 00:22:48,826 Og Oscar, du flyttede lige i ved siden af. Og Oscar, du flyttede lige i ved siden af.
329 00:22:49,455 00:22:51,670 På grund af byfornyelse. På grund af byfornyelse.
330 00:22:52,285 00:22:56,214 Stanley, du er vores postbud. Stanley, du er vores postbud.
331 00:22:56,270 00:22:59,812 Når jeg ser jeres ansigter, tænker jeg: Når jeg ser jeres ansigter, tænker jeg:
332 00:22:59,896 00:23:03,347 - "Hvordan kan de gøre det?" - Hvad har vi gjort? - "Hvordan kan de gøre det?" - Hvad har vi gjort?
333 00:23:03,410 00:23:08,074 - Glem det, der var ikke noget. - Vi har ret til at vide det. - Glem det, der var ikke noget. - Vi har ret til at vide det.
334 00:23:08,142 00:23:12,628 - Vi er ved at gå konkurs! - Hvem har sagt det? - Vi er ved at gå konkurs! - Hvem har sagt det?
335 00:23:12,733 00:23:15,734 David fortalte det over telefonen. David fortalte det over telefonen.
336 00:23:15,817 00:23:20,347 Tidligere i dag sagde han: "Vi er blevet solgt!" Tidligere i dag sagde han: "Vi er blevet solgt!"
337 00:23:22,403 00:23:24,529 - Dwight! - Styr dig. - Dwight! - Styr dig.
338 00:23:24,612 00:23:29,280 - Vent. Sagde de, at vi er solgt? - David, Alan og vi andre er væk. - Vent. Sagde de, at vi er solgt? - David, Alan og vi andre er væk.
339 00:23:29,363 00:23:32,906 Vi er solgt, og det kan betyde meget. Vi er solgt, og det kan betyde meget.
340 00:23:32,990 00:23:37,844 Jeg har svært ved at tro, at Meredith beholder jobbet, men ikke David. Jeg har svært ved at tro, at Meredith beholder jobbet, men ikke David.
341 00:23:37,882 00:23:39,704 - Ikke for noget, Meredith. - Nej, jeg forstår det. - Ikke for noget, Meredith. - Nej, jeg forstår det.
342 00:23:39,728 00:23:41,072 Sagde han noget om lageret? Sagde han noget om lageret?
343 00:23:41,109 00:23:43,270 Nej, men han har altid holdt jer i høj henseende. Nej, men han har altid holdt jer i høj henseende.
344 00:23:43,348 00:23:45,782 De to er de værste chefer! De to er de værste chefer!
345 00:23:45,814 00:23:47,907 I er. I ved aldrig noget. I er. I ved aldrig noget.
346 00:23:47,968 00:23:50,008 Det er som den blinde leder blinde. "Gæt, gæt, gæt." Det er som den blinde leder blinde. "Gæt, gæt, gæt."
347 00:23:50,040 00:23:52,150 - Slap af. - Okay, jeg kan stadig fyre dig. - Slap af. - Okay, jeg kan stadig fyre dig.
348 00:23:52,204 00:23:55,124 Vi skal snart have nogle svart, ellers bliver virkelig retfærdigt herinde. Vi skal snart have nogle svart, ellers bliver virkelig retfærdigt herinde.
349 00:23:55,156 00:23:57,818 Ligesom vil du sagsøge? Hvem skal du sagsøge? For hvad? Ligesom vil du sagsøge? Hvem skal du sagsøge? For hvad?
350 00:23:57,855 00:23:59,789 Du har ingen ide. Loven beskytter sagsøgerne. Du har ingen ide. Loven beskytter sagsøgerne.
351 00:23:59,838 00:24:03,246 - Jeg ringer David. - Nej, for han svarer ikke. - Jeg ringer David. - Nej, for han svarer ikke.
352 00:24:03,275 00:24:07,712 Jo, for jeg ved altid, hvordan jeg får fat i ham. Jo, for jeg ved altid, hvordan jeg får fat i ham.
353 00:24:07,775 00:24:12,899 Jeg ved, hvor hans børn går i skole. Jeg siger, at jeg er børnelægen. Jeg ved, hvor hans børn går i skole. Jeg siger, at jeg er børnelægen.
354 00:24:12,962 00:24:18,594 De stiller mig om til hans sekretær. Jeg bruger min pigestemme. Færdig! De stiller mig om til hans sekretær. Jeg bruger min pigestemme. Færdig!
355 00:24:18,665 00:24:22,876 - Hvad er der, lille skat? - Det er Michael Scott. - Hvad er der, lille skat? - Det er Michael Scott.
356 00:24:22,930 00:24:27,107 - Stephanie, læg på, tak. - Jeg har aldrig nogensinde... - Stephanie, læg på, tak. - Jeg har aldrig nogensinde...
357 00:24:27,190 00:24:31,485 Du er på medhør foran hele kontoret og lageret. Du er på medhør foran hele kontoret og lageret.
358 00:24:31,563 00:24:34,954 - Hej, David. - Glædelig jul! - Hej, David. - Glædelig jul!
359 00:24:35,032 00:24:40,751 David, de tror ikke på, at du sagde, at alle var fyret. David, de tror ikke på, at du sagde, at alle var fyret.
360 00:24:40,852 00:24:45,446 Du skulle ikke sige noget, Michael. Jeg må egentlig ikke... Du skulle ikke sige noget, Michael. Jeg må egentlig ikke...
361 00:24:47,216 00:24:51,403 Jeg mente faktisk kun Alan, mig selv og nogle andre chefer. Jeg mente faktisk kun Alan, mig selv og nogle andre chefer.
362 00:24:51,498 00:24:54,067 Hvor frygteligt, David. Hvor frygteligt, David.
363 00:24:54,135 00:24:58,928 Hvad med os? Det er Meredith. Din kone er forresten heldig. Hvad med os? Det er Meredith. Din kone er forresten heldig.
364 00:24:59,005 00:25:02,131 De køber firmaet for at få distributionsdelen. De køber firmaet for at få distributionsdelen.
365 00:25:02,198 00:25:06,241 I er det eneste i firmaet, der fungerer. Tillykke! I er det eneste i firmaet, der fungerer. Tillykke!
366 00:25:06,340 00:25:10,508 - Er vi ikke fyret? - Nej! Tillykke. - Er vi ikke fyret? - Nej! Tillykke.
367 00:25:12,934 00:25:16,060 Det er et julemirakel! Det er et julemirakel!
368 00:25:19,777 00:25:26,362 Jeg vandrer ensomt frem, den eneste vej, jeg kender til. Jeg vandrer ensomt frem, den eneste vej, jeg kender til.
369 00:25:27,766 00:25:30,892 - Lad mig hjælpe dig. - Tak. - Lad mig hjælpe dig. - Tak.
370 00:25:32,047 00:25:34,673 Det er sandt. Vi vandrer alle alene. Det er sandt. Vi vandrer alle alene.
371 00:25:34,748 00:25:37,082 Jim. Jim.
372 00:25:37,150 00:25:39,234 Jim... Jim...
373 00:25:40,763 00:25:43,222 Jim! Jim!
374 00:26:12,834 00:26:15,960 Wow! Fordi... Wow! Fordi...
375 00:26:16,876 00:26:21,461 - Det var det, der var tanken. - Tak! Tak, Kammerat. - Det var det, der var tanken. - Tak! Tak, Kammerat.
376 00:26:26,505 00:26:28,755 Vent nu... Vent nu...
377 00:26:28,839 00:26:30,923 Selvfølgelig! Selvfølgelig!
378 00:26:31,006 00:26:33,965 Fik du samlet den? Fik du samlet den?
379 00:26:34,049 00:26:38,133 - Hvad er det for noget? - Jeg aner det ikke. - Hvad er det for noget? - Jeg aner det ikke.
380 00:26:38,217 00:26:43,427 - De her hjælper måske. - Michael, lad mig lige. - De her hjælper måske. - Michael, lad mig lige.
381 00:26:44,302 00:26:47,303 - Hyggeligt, Oscar. - I lige måde, Marc. - Hyggeligt, Oscar. - I lige måde, Marc.
382 00:26:47,386 00:26:50,971 - Matt. - Selvfølgelig. Matt... - Matt. - Selvfølgelig. Matt...
383 00:26:51,054 00:26:53,138 Jeg ved, hvad jeg gør. Jeg ved, hvad jeg gør.
384 00:27:00,140 00:27:04,683 Se engang! Jeg kan bruge den til alle mulige nødder. Se engang! Jeg kan bruge den til alle mulige nødder.
385 00:27:04,767 00:27:11,436 Macadamianødder, paranødder, mandler... muslinger, snegle... Macadamianødder, paranødder, mandler... muslinger, snegle...
386 00:27:13,904 00:27:15,377 Ikke foran barnet. Ikke foran barnet.
387 00:27:15,934 00:27:17,619 Det er en god fest. Det er en god fest.
388 00:27:18,316 00:27:21,424 Har du købt firmaet bare for at redde julefesten? Har du købt firmaet bare for at redde julefesten?
389 00:27:21,510 00:27:25,235 Jeg lover at jeg aldrig vil købe et firma uden at fortælle dig først. Jeg lover at jeg aldrig vil købe et firma uden at fortælle dig først.
390 00:27:28,912 00:27:32,705 - Hejsa, julemand. - Hej, Michael. - Hejsa, julemand. - Hej, Michael.
391 00:27:34,122 00:27:36,957 Okay. Okay.
392 00:27:38,332 00:27:41,625 - Jeg har et ønske. - Hvad nu? - Jeg har et ønske. - Hvad nu?
393 00:27:41,708 00:27:48,169 Jeg ønsker mig en Xbox og et tv, som er Xbox-kompatibelt. Jeg ønsker mig en Xbox og et tv, som er Xbox-kompatibelt.
394 00:27:50,086 00:27:53,170 Og jeg beder om forladelse. Og jeg beder om forladelse.
395 00:27:54,587 00:27:59,547 Det bliver en Xbox, for jeg har bestemt, at du er en god dreng. Det bliver en Xbox, for jeg har bestemt, at du er en god dreng.
396 00:27:59,631 00:28:04,090 - Scott! Hvad fanden foregår der? - Ringede du til Bob? - Scott! Hvad fanden foregår der? - Ringede du til Bob?
397 00:28:04,174 00:28:08,300 - Undskyld. Det var tidligere i dag. - Ja, ja. - Undskyld. Det var tidligere i dag. - Ja, ja.
398 00:28:08,383 00:28:13,343 - Hej, elskede. - Få et hotelværelse, julemænd. - Hej, elskede. - Få et hotelværelse, julemænd.
399 00:28:20,560 00:28:24,687 Tak, julemand. Glædelig jul. Tak, julemand. Glædelig jul.
400 00:28:24,770 00:28:27,396 Det er virkelig glat herude. Det er virkelig glat herude.
401 00:28:30,473 00:28:32,395 - Hold da op! - Hold da op!
402 00:28:32,460 00:28:34,497 Tolv trommeslagere... Tolv trommeslagere...
403 00:28:47,251 00:28:50,627 Glædelig jul, Erin. Kør bare på, drenge! Glædelig jul, Erin. Kør bare på, drenge!