This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,188 | 00:00:06,356 | I har nok bemærket, at min mave er lidt sart. | I har nok bemærket, at min mave er lidt sart. |
2 | 00:00:06,439 | 00:00:09,732 | Så kan I ikke bruge mindre parfume? | Så kan I ikke bruge mindre parfume? |
3 | 00:00:09,815 | 00:00:15,108 | Hvis jeres frokost lugter, kan I så ikke spise i kafferummet? | Hvis jeres frokost lugter, kan I så ikke spise i kafferummet? |
4 | 00:00:15,192 | 00:00:18,068 | Pam kaster op på grund af graviditeten. | Pam kaster op på grund af graviditeten. |
5 | 00:00:18,151 | 00:00:22,109 | Spiser hun noget, fosteret ikke kan lide, er hun på den. | Spiser hun noget, fosteret ikke kan lide, er hun på den. |
6 | 00:00:22,198 | 00:00:26,919 | Et foster på otte gram bestemmer over hende. | Et foster på otte gram bestemmer over hende. |
7 | 00:00:27,011 | 00:00:29,220 | Sygt sejt. | Sygt sejt. |
8 | 00:00:29,318 | 00:00:33,744 | Phyllis, kan du ikke bruge en anden sæbe? | Phyllis, kan du ikke bruge en anden sæbe? |
9 | 00:00:33,783 | 00:00:37,242 | - Den er så parfumeret. - Latterligt. | - Den er så parfumeret. - Latterligt. |
10 | 00:00:37,337 | 00:00:43,172 | Stemte vi måske om, at du skulle blive gravid? | Stemte vi måske om, at du skulle blive gravid? |
11 | 00:00:43,278 | 00:00:48,236 | Jeg piller mine hårdkogte æg ved mit bord. | Jeg piller mine hårdkogte æg ved mit bord. |
12 | 00:00:48,314 | 00:00:53,459 | Og jeg fortsætter med mine eftermiddagscigarer. | Og jeg fortsætter med mine eftermiddagscigarer. |
13 | 00:00:53,560 | 00:00:59,331 | Jeg beder ikke om meget, men høflighed er åbenbart fortid. | Jeg beder ikke om meget, men høflighed er åbenbart fortid. |
14 | 00:01:18,028 | 00:01:23,321 | Jeg får altid kvalme af at se folk kaste op. | Jeg får altid kvalme af at se folk kaste op. |
15 | 00:01:23,416 | 00:01:26,917 | Bare at tale om det... | Bare at tale om det... |
16 | 00:02:11,355 | 00:02:16,023 | - Hvad synes I så? Det tog lang tid. - Meget flot. | - Hvad synes I så? Det tog lang tid. - Meget flot. |
17 | 00:02:16,107 | 00:02:19,983 | Skulle det ikke være det på vores...? Flot. | Skulle det ikke være det på vores...? Flot. |
18 | 00:02:20,066 | 00:02:23,276 | Det er en stor dag for mig. | Det er en stor dag for mig. |
19 | 00:02:23,359 | 00:02:25,193 | Tillykke. | Tillykke. |
20 | 00:02:25,578 | 00:02:29,283 | Dunder Mifflin Scranton vil lukke i dag og fredag | Dunder Mifflin Scranton vil lukke i dag og fredag |
21 | 00:02:29,362 | 00:02:31,996 | for et virksomhed bryllup i Niagara Falls. | for et virksomhed bryllup i Niagara Falls. |
22 | 00:02:32,080 | 00:02:35,299 | Så venligst læg en besked, og vi vender tilbage til dig så hurtigt som muligt. | Så venligst læg en besked, og vi vender tilbage til dig så hurtigt som muligt. |
23 | 00:02:35,382 | 00:02:37,077 | Hav en god dag. | Hav en god dag. |
24 | 00:02:37,271 | 00:02:43,064 | - Fyrværkeri ender i nej-kolonnen. - Sørger I så for det? | - Fyrværkeri ender i nej-kolonnen. - Sørger I så for det? |
25 | 00:02:43,147 | 00:02:46,607 | - Det er et fyrværkerifrit bryllup. - Hvad? | - Det er et fyrværkerifrit bryllup. - Hvad? |
26 | 00:02:46,690 | 00:02:53,109 | Alt er vigtigt, men det vigtigste er, at ingen nævner min graviditet. | Alt er vigtigt, men det vigtigste er, at ingen nævner min graviditet. |
27 | 00:02:53,192 | 00:02:58,319 | - Nogen kan tage det ilde op. - Ja, alle anstændige folk. | - Nogen kan tage det ilde op. - Ja, alle anstændige folk. |
28 | 00:02:58,402 | 00:03:02,445 | Min Bedste ved det ikke, og hun er gammeldags. | Min Bedste ved det ikke, og hun er gammeldags. |
29 | 00:03:02,529 | 00:03:06,613 | Vær du glad. Nogle må være bedstemor for sig selv. | Vær du glad. Nogle må være bedstemor for sig selv. |
30 | 00:03:06,697 | 00:03:09,823 | Du behøver ikke at komme, Angela. | Du behøver ikke at komme, Angela. |
31 | 00:03:09,906 | 00:03:13,115 | - Nej? - Jo. Det bliver sjovt. | - Nej? - Jo. Det bliver sjovt. |
32 | 00:03:13,199 | 00:03:15,366 | Han nev mig. | Han nev mig. |
33 | 00:03:15,449 | 00:03:19,326 | - Næste gang vi ses her, er vi gift. - Vi får se. | - Næste gang vi ses her, er vi gift. - Vi får se. |
34 | 00:03:19,409 | 00:03:22,827 | Tak, Dwight. Vi ses senere. | Tak, Dwight. Vi ses senere. |
35 | 00:03:22,910 | 00:03:27,453 | Og gør mig ikke til grin ved Niagara. | Og gør mig ikke til grin ved Niagara. |
36 | 00:03:27,537 | 00:03:31,996 | Det, der sker i Niagara, bliver i Niagara. | Det, der sker i Niagara, bliver i Niagara. |
37 | 00:03:32,080 | 00:03:35,664 | Lad være. Du stjal min vits. | Lad være. Du stjal min vits. |
38 | 00:03:35,748 | 00:03:38,540 | - Nej... - Jeg sagde det i går. | - Nej... - Jeg sagde det i går. |
39 | 00:03:38,623 | 00:03:43,875 | Det kan siges om alt. Det, der sker med økonomien, bliver... | Det kan siges om alt. Det, der sker med økonomien, bliver... |
40 | 00:03:43,959 | 00:03:48,835 | - Nej. Det er min vits. - Det er verdens nemmeste. | - Nej. Det er min vits. - Det er verdens nemmeste. |
41 | 00:03:48,918 | 00:03:54,379 | Når vi kører op til Niagara-vandfaldet- | Når vi kører op til Niagara-vandfaldet- |
42 | 00:03:54,462 | 00:03:57,713 | -repræsenterer vi Dunder Mifflin. | -repræsenterer vi Dunder Mifflin. |
43 | 00:03:57,796 | 00:04:01,714 | Det er filialens vigtigste bryllup, indtil jeg gifter mig. | Det er filialens vigtigste bryllup, indtil jeg gifter mig. |
44 | 00:04:01,798 | 00:04:06,591 | Alle skal opføre sig pænt. Ellers får I guds vrede at mærke. | Alle skal opføre sig pænt. Ellers får I guds vrede at mærke. |
45 | 00:04:07,091 | 00:04:11,217 | Vi ses ved Viagra-vandfaldet... | Vi ses ved Viagra-vandfaldet... |
46 | 00:04:13,551 | 00:04:20,137 | Pam og Jims bryllup bliver universets bedste scorested. | Pam og Jims bryllup bliver universets bedste scorested. |
47 | 00:04:20,220 | 00:04:26,555 | Jeg stjal gæstelisten fra Jims bord. Jeg slog alle kvinderne op. | Jeg stjal gæstelisten fra Jims bord. Jeg slog alle kvinderne op. |
48 | 00:04:26,639 | 00:04:29,515 | Det er løgn! Gud i Himmelen... | Det er løgn! Gud i Himmelen... |
49 | 00:04:29,598 | 00:04:33,849 | For eksempel Pams kusine Jocelyn Webster. | For eksempel Pams kusine Jocelyn Webster. |
50 | 00:04:33,933 | 00:04:36,475 | Der har vi et navn. | Der har vi et navn. |
51 | 00:04:36,559 | 00:04:40,518 | For to år siden solgte hun en mountainbike. | For to år siden solgte hun en mountainbike. |
52 | 00:04:40,602 | 00:04:44,228 | Fortæl lidt om Jocelyn. Hvordan er hun? | Fortæl lidt om Jocelyn. Hvordan er hun? |
53 | 00:04:44,311 | 00:04:48,521 | Hun cyklede meget, men ikke så meget nu. | Hun cyklede meget, men ikke så meget nu. |
54 | 00:04:48,604 | 00:04:54,523 | Hun havde nogle penge at bruge, hvis hun solgte cyklen. | Hun havde nogle penge at bruge, hvis hun solgte cyklen. |
55 | 00:04:54,606 | 00:04:57,774 | - Og... - Er det alt, hvad du ved? | - Og... - Er det alt, hvad du ved? |
56 | 00:04:57,857 | 00:05:01,983 | - Hvis det er hende. Almindeligt navn. - Idiot. | - Hvis det er hende. Almindeligt navn. - Idiot. |
57 | 00:05:07,402 | 00:05:10,236 | PÅ VEJ TIL BRYLLUP | PÅ VEJ TIL BRYLLUP |
58 | 00:05:10,319 | 00:05:15,029 | Folk ser mig ikke som en, der klæder sig smart. | Folk ser mig ikke som en, der klæder sig smart. |
59 | 00:05:15,113 | 00:05:18,114 | Det bliver der ændret på nu. | Det bliver der ændret på nu. |
60 | 00:05:18,197 | 00:05:22,448 | Jeg tænkte: "Hvordan kan jeg pifte mig op?" | Jeg tænkte: "Hvordan kan jeg pifte mig op?" |
61 | 00:05:23,699 | 00:05:28,159 | Håret. Det er simpelthen håret. | Håret. Det er simpelthen håret. |
62 | 00:05:28,242 | 00:05:31,326 | Ja, ja. Jeg flytter mig nu. | Ja, ja. Jeg flytter mig nu. |
63 | 00:05:36,261 | 00:05:42,555 | Vil nogen sidde foran og snakke? Det er en fem timers køretur. | Vil nogen sidde foran og snakke? Det er en fem timers køretur. |
64 | 00:05:42,638 | 00:05:48,140 | Det her er federe. Det er næsten som at have en chauffør. | Det her er federe. Det er næsten som at have en chauffør. |
65 | 00:05:48,224 | 00:05:52,392 | - Erin? - Nej, Kelly skal ikke sidde alene. | - Erin? - Nej, Kelly skal ikke sidde alene. |
66 | 00:05:53,975 | 00:05:59,811 | Erin er både sød og køn, og så dufter hun som min mor. | Erin er både sød og køn, og så dufter hun som min mor. |
67 | 00:06:00,686 | 00:06:05,437 | Min tante sagde, at brylluppet går så hurtigt- | Min tante sagde, at brylluppet går så hurtigt- |
68 | 00:06:05,521 | 00:06:09,064 | -at man bør tage mentale billeder. | -at man bør tage mentale billeder. |
69 | 00:06:09,147 | 00:06:13,023 | Sejt nok. Klik. | Sejt nok. Klik. |
70 | 00:06:13,107 | 00:06:17,316 | Du blinkede. Nu sidder det på nethinden... | Du blinkede. Nu sidder det på nethinden... |
71 | 00:06:17,400 | 00:06:22,026 | - Usselt billede. - Hvorfor hyrede vi ikke en fotograf? | - Usselt billede. - Hvorfor hyrede vi ikke en fotograf? |
72 | 00:06:27,444 | 00:06:30,112 | Hold da fest! | Hold da fest! |
73 | 00:06:30,195 | 00:06:33,155 | - Jeg faldt i søvn. - Det er løgn. | - Jeg faldt i søvn. - Det er løgn. |
74 | 00:06:33,238 | 00:06:39,240 | Brillerne er vildt mørke. Godt... Vi behøver musik. | Brillerne er vildt mørke. Godt... Vi behøver musik. |
75 | 00:06:39,323 | 00:06:42,491 | Jeg har lavet en cd til dig. | Jeg har lavet en cd til dig. |
76 | 00:06:42,574 | 00:06:46,367 | - Spil den, når du får damebesøg. - Betænksomt. | - Spil den, når du får damebesøg. - Betænksomt. |
77 | 00:06:46,451 | 00:06:51,577 | - Så stemningen bliver sat. - Den her vil du synes om. | - Så stemningen bliver sat. - Den her vil du synes om. |
78 | 00:06:51,661 | 00:06:54,578 | Hej, jeg hedder Dwight Schrute. | Hej, jeg hedder Dwight Schrute. |
79 | 00:06:54,662 | 00:06:58,663 | Hører du dette, er du en heldig kvinde, som har Michael forført. | Hører du dette, er du en heldig kvinde, som har Michael forført. |
80 | 00:06:58,746 | 00:07:03,331 | At være i dine sko... "Hvad så nu?", spørger du nok. | At være i dine sko... "Hvad så nu?", spørger du nok. |
81 | 00:07:03,414 | 00:07:06,665 | Vær ikke bange for din nat i Himmelen. | Vær ikke bange for din nat i Himmelen. |
82 | 00:07:06,749 | 00:07:10,292 | Skal jeg spille den for en kvinde? | Skal jeg spille den for en kvinde? |
83 | 00:07:10,375 | 00:07:15,524 | - Ja, det er praktisk. - Sådan gør man ikke. | - Ja, det er praktisk. - Sådan gør man ikke. |
84 | 00:07:15,669 | 00:07:19,003 | Niagara-vandfaldet var en åndelig oplevelse. | Niagara-vandfaldet var en åndelig oplevelse. |
85 | 00:07:19,086 | 00:07:22,212 | Folk sov i telt og blev overvældede. | Folk sov i telt og blev overvældede. |
86 | 00:07:22,295 | 00:07:25,971 | Nu er det kitsch, hvilket er sjovt. | Nu er det kitsch, hvilket er sjovt. |
87 | 00:07:26,484 | 00:07:28,964 | - Halpert... - Og Beesly. | - Halpert... - Og Beesly. |
88 | 00:07:29,048 | 00:07:32,556 | To værelser. I morgen i bryllupssuiten. | To værelser. I morgen i bryllupssuiten. |
89 | 00:07:32,656 | 00:07:35,300 | - Fint. - Ja, det er spændende. | - Fint. - Ja, det er spændende. |
90 | 00:07:35,383 | 00:07:38,951 | - Må vi se suiten nu? - Den er optaget. | - Må vi se suiten nu? - Den er optaget. |
91 | 00:07:39,051 | 00:07:44,897 | - Er her flere bryllupper? - Der var en enlige herre. Ham der. | - Er her flere bryllupper? - Der var en enlige herre. Ham der. |
92 | 00:07:44,981 | 00:07:50,191 | Jeg fik rummet natten før jer. Jeg skal indvie sengen. | Jeg fik rummet natten før jer. Jeg skal indvie sengen. |
93 | 00:07:52,422 | 00:07:58,091 | - Det kan jeg ikke lide. - Navn og nummer til stuepigen, tak. | - Det kan jeg ikke lide. - Navn og nummer til stuepigen, tak. |
94 | 00:07:58,197 | 00:08:03,115 | - Hej. Et værelse til Michael Scott. - Et øjeblik. | - Hej. Et værelse til Michael Scott. - Et øjeblik. |
95 | 00:08:03,188 | 00:08:07,042 | Vandfaldet får alt til at lugte af kælder. | Vandfaldet får alt til at lugte af kælder. |
96 | 00:08:07,098 | 00:08:10,899 | Jeg kan ikke finde Dem. Hvornår bestilte De? | Jeg kan ikke finde Dem. Hvornår bestilte De? |
97 | 00:08:10,982 | 00:08:15,983 | Jeg har ikke bestilt, men jeg vil have værelse i samme sektion. | Jeg har ikke bestilt, men jeg vil have værelse i samme sektion. |
98 | 00:08:16,067 | 00:08:21,110 | Jeg beklager, men vi har intet ledigt. | Jeg beklager, men vi har intet ledigt. |
99 | 00:08:21,193 | 00:08:25,653 | Dwight Schrute. Jeg har bestilt. Bookingnummer: | Dwight Schrute. Jeg har bestilt. Bookingnummer: |
100 | 00:08:25,737 | 00:08:30,363 | Romeo, Tango, G, syv, syv, fire, fem. | Romeo, Tango, G, syv, syv, fire, fem. |
101 | 00:08:30,446 | 00:08:35,240 | - Ja, Schrute. - Teresa lovede mig to pengeskabe. | - Ja, Schrute. - Teresa lovede mig to pengeskabe. |
102 | 00:08:35,323 | 00:08:38,616 | Intet problem. Deres nøgle. | Intet problem. Deres nøgle. |
103 | 00:08:38,699 | 00:08:43,326 | - Dwight, jeg må sove hos dig. - Jeg kunne møde nogen. | - Dwight, jeg må sove hos dig. - Jeg kunne møde nogen. |
104 | 00:08:43,409 | 00:08:48,411 | - Jeg ville gøre det for dig. - Så det ville du? | - Jeg ville gøre det for dig. - Så det ville du? |
105 | 00:08:48,494 | 00:08:52,704 | Vent lidt... Nej, det må være en fejltagelse. | Vent lidt... Nej, det må være en fejltagelse. |
106 | 00:08:52,787 | 00:08:56,121 | Der står "M. Scott". Det må være din. | Der står "M. Scott". Det må være din. |
107 | 00:08:56,205 | 00:09:01,498 | - Gudskelov. - Må jeg så sove hos dig? | - Gudskelov. - Må jeg så sove hos dig? |
108 | 00:09:03,103 | 00:09:07,646 | Nej. Desværre ikke. Nu skal du høre hvorfor. | Nej. Desværre ikke. Nu skal du høre hvorfor. |
109 | 00:09:07,729 | 00:09:12,939 | Hvis jeg har damebesøg, tænder hun af- | Hvis jeg har damebesøg, tænder hun af- |
110 | 00:09:13,023 | 00:09:17,858 | - hvis hun ser dig børste tænder med smør og ler. | - hvis hun ser dig børste tænder med smør og ler. |
111 | 00:09:17,941 | 00:09:23,776 | Du dumpede testen. Det er mit værelse. Du ville aldrig dele. | Du dumpede testen. Det er mit værelse. Du ville aldrig dele. |
112 | 00:09:23,860 | 00:09:26,277 | - Har jeg intet værelse? - Nej. | - Har jeg intet værelse? - Nej. |
113 | 00:09:26,360 | 00:09:30,528 | "Du må bestå fangehulstesten." Idiot. | "Du må bestå fangehulstesten." Idiot. |
114 | 00:09:30,612 | 00:09:36,239 | Da Maria ikke fik et værelse på kroen, kom Jesus til verden. | Da Maria ikke fik et værelse på kroen, kom Jesus til verden. |
115 | 00:09:36,322 | 00:09:39,531 | Da Michael stod uden værelse... | Da Michael stod uden værelse... |
116 | 00:09:39,615 | 00:09:43,074 | Hvem ved? Det vil historien vise. | Hvem ved? Det vil historien vise. |
117 | 00:09:45,112 | 00:09:47,779 | Mr og mrs Stanley Hudson. | Mr og mrs Stanley Hudson. |
118 | 00:09:47,863 | 00:09:51,906 | Stanley. En tjeneste. Må jeg sove hos jer? | Stanley. En tjeneste. Må jeg sove hos jer? |
119 | 00:09:51,989 | 00:09:56,240 | - Jeg har Cynthia med. - I den anden seng. | - Jeg har Cynthia med. - I den anden seng. |
120 | 00:09:56,324 | 00:10:00,700 | - Jeg har kun en dobbeltseng. - Det er da løgn. | - Jeg har kun en dobbeltseng. - Det er da løgn. |
121 | 00:10:00,784 | 00:10:04,243 | Den er 150 cm bred. Jeg er ikke så bred. | Den er 150 cm bred. Jeg er ikke så bred. |
122 | 00:10:04,326 | 00:10:07,577 | Jeg er ikke fysikekspert, men vær forsigtig. | Jeg er ikke fysikekspert, men vær forsigtig. |
123 | 00:10:07,661 | 00:10:10,912 | Hej. Må jeg sove i jeres værelse? | Hej. Må jeg sove i jeres værelse? |
124 | 00:10:10,995 | 00:10:14,330 | - Klamt. - Skyd mig i hovedet. | - Klamt. - Skyd mig i hovedet. |
125 | 00:10:14,413 | 00:10:17,080 | Jeg har en ekstra seng. | Jeg har en ekstra seng. |
126 | 00:10:17,164 | 00:10:23,082 | Du vil sove alene resten af dit liv, så væn dig til det. | Du vil sove alene resten af dit liv, så væn dig til det. |
127 | 00:10:23,166 | 00:10:27,167 | Hvem er Pams bedstemor? | Hvem er Pams bedstemor? |
128 | 00:10:27,250 | 00:10:32,835 | Hende i den grønlige dragt. Den eneste 80-årige uden smilerynker. | Hende i den grønlige dragt. Den eneste 80-årige uden smilerynker. |
129 | 00:10:32,919 | 00:10:36,212 | - Nævn ikke barnet, far. - Nej. | - Nævn ikke barnet, far. - Nej. |
130 | 00:10:36,295 | 00:10:40,255 | Hun er konservativ, så hold tæt. | Hun er konservativ, så hold tæt. |
131 | 00:10:40,338 | 00:10:43,881 | - Det her er Michael Scott. - Hej. | - Det her er Michael Scott. - Hej. |
132 | 00:10:43,964 | 00:10:47,132 | Hvem holder tale? Jeg vil være nummer tre. | Hvem holder tale? Jeg vil være nummer tre. |
133 | 00:10:47,215 | 00:10:54,051 | Vi vil ikke have, at du holder tale. Det er kun den nære familie. | Vi vil ikke have, at du holder tale. Det er kun den nære familie. |
134 | 00:10:54,134 | 00:10:59,219 | Så bliver det sværere at score dine kvindelige slægtninge. | Så bliver det sværere at score dine kvindelige slægtninge. |
135 | 00:10:59,302 | 00:11:03,304 | - Det hørte alle. - Jeg bevægede ikke læberne. | - Det hørte alle. - Jeg bevægede ikke læberne. |
136 | 00:11:06,221 | 00:11:08,430 | Hej, Bedste. | Hej, Bedste. |
137 | 00:11:08,514 | 00:11:12,348 | Jeg var ikke så sikker på din gren af familien. | Jeg var ikke så sikker på din gren af familien. |
138 | 00:11:12,431 | 00:11:15,474 | Efter dine forældres skilsmisse. | Efter dine forældres skilsmisse. |
139 | 00:11:15,557 | 00:11:19,725 | Men du og Jim er perfekte sammen. | Men du og Jim er perfekte sammen. |
140 | 00:11:20,893 | 00:11:25,394 | - Gud velsigne dig. - Tak, men ingen er fuldkommen. | - Gud velsigne dig. - Tak, men ingen er fuldkommen. |
141 | 00:11:25,477 | 00:11:29,604 | Jeg ville hellere dø, hvis jeg tænkte sådan. | Jeg ville hellere dø, hvis jeg tænkte sådan. |
142 | 00:11:31,771 | 00:11:36,064 | - Mr Beesly. - Må jeg præsentere Christy Kelly. | - Mr Beesly. - Må jeg præsentere Christy Kelly. |
143 | 00:11:36,147 | 00:11:39,273 | Er det din niece? | Er det din niece? |
144 | 00:11:39,357 | 00:11:43,608 | Nej, min kæreste. Kan vi sidde ved æresbordet? | Nej, min kæreste. Kan vi sidde ved æresbordet? |
145 | 00:11:43,691 | 00:11:47,151 | Fra 3. Til 4. Kvartal: 17% stigning. | Fra 3. Til 4. Kvartal: 17% stigning. |
146 | 00:11:47,234 | 00:11:51,194 | Han solgte 2% mindre. Det står i rapporten. | Han solgte 2% mindre. Det står i rapporten. |
147 | 00:11:51,277 | 00:11:54,195 | Hvorfor blev den slemme mand så chef? | Hvorfor blev den slemme mand så chef? |
148 | 00:11:54,278 | 00:12:00,238 | Mens jeg prøvede at gøre firmaet succesfuldt- | Mens jeg prøvede at gøre firmaet succesfuldt- |
149 | 00:12:00,322 | 00:12:02,864 | -var Jim, den slemme mand- | -var Jim, den slemme mand- |
150 | 00:12:02,948 | 00:12:06,574 | -optaget af at slikke chefen i røven. | -optaget af at slikke chefen i røven. |
151 | 00:12:06,657 | 00:12:10,786 | Ja. Klamt. Vild klamt. | Ja. Klamt. Vild klamt. |
152 | 00:12:10,865 | 00:12:15,876 | Oscar, Kevin. Min søster Penny, som er min brudepige. | Oscar, Kevin. Min søster Penny, som er min brudepige. |
153 | 00:12:15,965 | 00:12:20,396 | Hedder du Kevin? Jeg troede, det var Gil... | Hedder du Kevin? Jeg troede, det var Gil... |
154 | 00:12:20,474 | 00:12:23,287 | Hun troede, jeg var din fyr. | Hun troede, jeg var din fyr. |
155 | 00:12:23,371 | 00:12:27,695 | At jeg var sammen med det her? Hvad er dit problem? | At jeg var sammen med det her? Hvad er dit problem? |
156 | 00:12:27,807 | 00:12:30,391 | Det var en ærlig fejltagelse. | Det var en ærlig fejltagelse. |
157 | 00:12:30,474 | 00:12:34,809 | - Ham? Ham? - Jeg ville gerne date dig. | - Ham? Ham? - Jeg ville gerne date dig. |
158 | 00:12:34,893 | 00:12:37,977 | - Undskyld. - Jeg er ikke bøsse. Kevin. | - Undskyld. - Jeg er ikke bøsse. Kevin. |
159 | 00:12:38,060 | 00:12:42,270 | - Hyggeligt, Kevin. - Du bør sige undskyld. | - Hyggeligt, Kevin. - Du bør sige undskyld. |
160 | 00:12:42,364 | 00:12:46,556 | - Ser du en? - Hun har en kæreste. | - Ser du en? - Hun har en kæreste. |
161 | 00:12:46,635 | 00:12:51,423 | - Jeg var firmaets yngste chef. - Og så arbejdede han i en bowlinghal. | - Jeg var firmaets yngste chef. - Og så arbejdede han i en bowlinghal. |
162 | 00:12:51,479 | 00:12:54,563 | Fortæl en bowlinganekdote. | Fortæl en bowlinganekdote. |
163 | 00:12:54,647 | 00:12:57,981 | Hvorfor sidder Meredith ved de unges bord? | Hvorfor sidder Meredith ved de unges bord? |
164 | 00:12:58,042 | 00:13:02,543 | Hun byttede nok kort. Som jeg gjorde med Erin. | Hun byttede nok kort. Som jeg gjorde med Erin. |
165 | 00:13:03,483 | 00:13:06,859 | Hvad? Du kan ikke... | Hvad? Du kan ikke... |
166 | 00:13:08,237 | 00:13:12,946 | Jim og Pam, I ved ikke, hvor glad jeg er for at være her. | Jim og Pam, I ved ikke, hvor glad jeg er for at være her. |
167 | 00:13:13,528 | 00:13:16,654 | Æresbordet. Der hører jeg hjemme. | Æresbordet. Der hører jeg hjemme. |
168 | 00:13:16,737 | 00:13:20,363 | - Det er kun for familien. - Hvem er hun? | - Det er kun for familien. - Hvem er hun? |
169 | 00:13:23,447 | 00:13:27,615 | Isabel Poreba. Hende ved jeg ting og sager om. | Isabel Poreba. Hende ved jeg ting og sager om. |
170 | 00:13:27,699 | 00:13:32,617 | I 1996 vandt hendes volleyballhold ti kampe og tabte to. | I 1996 vandt hendes volleyballhold ti kampe og tabte to. |
171 | 00:13:32,728 | 00:13:36,910 | - Hvad skal jeg bruge det til? - Det er da flot. | - Hvad skal jeg bruge det til? - Det er da flot. |
172 | 00:13:36,993 | 00:13:41,078 | - Jeg siger: "I er så søde og rare." - Og jeg gør... | - Jeg siger: "I er så søde og rare." - Og jeg gør... |
173 | 00:13:41,161 | 00:13:44,954 | - "Hvad?" Et dunk i ryggen... - Et tjat på hovedet? | - "Hvad?" Et dunk i ryggen... - Et tjat på hovedet? |
174 | 00:13:45,039 | 00:13:48,039 | Det er man aldrig for gift til. | Det er man aldrig for gift til. |
175 | 00:13:48,122 | 00:13:52,003 | De har sjovt materiale, men vil kvaje sig. | De har sjovt materiale, men vil kvaje sig. |
176 | 00:13:52,103 | 00:13:55,624 | Jeg ville være genial med brorjoken. | Jeg ville være genial med brorjoken. |
177 | 00:13:55,708 | 00:14:00,050 | Det burde være Pete og jeg, ikke Pete og Tom. | Det burde være Pete og jeg, ikke Pete og Tom. |
178 | 00:14:00,139 | 00:14:05,385 | Pam, du har et dejligt smil. Og du har flot figur. | Pam, du har et dejligt smil. Og du har flot figur. |
179 | 00:14:05,452 | 00:14:08,699 | - Smækker. - Vi håber, det ansporer vores koner. | - Smækker. - Vi håber, det ansporer vores koner. |
180 | 00:14:08,800 | 00:14:11,467 | Sving flæsket. | Sving flæsket. |
181 | 00:14:11,540 | 00:14:14,666 | Det var upassende. | Det var upassende. |
182 | 00:14:15,452 | 00:14:21,568 | Hej. Jeg lovede ikke at holde tale. Jeg laver bare lidt stand-up. | Hej. Jeg lovede ikke at holde tale. Jeg laver bare lidt stand-up. |
183 | 00:14:21,668 | 00:14:27,295 | Hvis folk så vil skåle for Pam og Jim, så fred være med det. | Hvis folk så vil skåle for Pam og Jim, så fred være med det. |
184 | 00:14:27,360 | 00:14:32,124 | Hvad så med den her Smart-bilen? Hvor smart er den? | Hvad så med den her Smart-bilen? Hvor smart er den? |
185 | 00:14:32,207 | 00:14:36,584 | Den er mikroskopisk. Kan man overhovedet køre i den? | Den er mikroskopisk. Kan man overhovedet køre i den? |
186 | 00:14:36,667 | 00:14:40,960 | "Jeg er smart. E=mc... i kvadrat. Jeg kører en Smart-bil." | "Jeg er smart. E=mc... i kvadrat. Jeg kører en Smart-bil." |
187 | 00:14:41,044 | 00:14:46,170 | Ikke smart. Men det er KITT fra "Knight Rider". | Ikke smart. Men det er KITT fra "Knight Rider". |
188 | 00:14:46,254 | 00:14:51,839 | En talende bil. Kan en Smart-bil tale? Nej. Ikke videre smart. | En talende bil. Kan en Smart-bil tale? Nej. Ikke videre smart. |
189 | 00:14:51,922 | 00:14:56,007 | - Og Chitty Chitty Bang Bang... - Uhørt smart. | - Og Chitty Chitty Bang Bang... - Uhørt smart. |
190 | 00:14:56,090 | 00:15:01,043 | Alle kan grine. Ikke kun fjolserne. | Alle kan grine. Ikke kun fjolserne. |
191 | 00:15:01,121 | 00:15:04,551 | Nej. Hej, og tak, fordi I kom. | Nej. Hej, og tak, fordi I kom. |
192 | 00:15:04,634 | 00:15:07,137 | - Fjols. - Tak, Pete. | - Fjols. - Tak, Pete. |
193 | 00:15:07,221 | 00:15:11,055 | Vi er så glade for, at I er her. | Vi er så glade for, at I er her. |
194 | 00:15:11,132 | 00:15:16,802 | En stor tak til alle, som har rejst langt for at være her. | En stor tak til alle, som har rejst langt for at være her. |
195 | 00:15:16,914 | 00:15:22,416 | Især Florida-fætrene, som ikke forstår en hentydning. | Især Florida-fætrene, som ikke forstår en hentydning. |
196 | 00:15:22,494 | 00:15:27,934 | For fire år siden var jeg lun på en pige, der havde en kæreste. | For fire år siden var jeg lun på en pige, der havde en kæreste. |
197 | 00:15:28,017 | 00:15:34,477 | Jeg måtte gøre noget uhørt svært, nemlig at vente på hende. | Jeg måtte gøre noget uhørt svært, nemlig at vente på hende. |
198 | 00:15:34,561 | 00:15:37,353 | Nuvel, jeg flirtede med hende. | Nuvel, jeg flirtede med hende. |
199 | 00:15:37,437 | 00:15:42,146 | Jeg tør nu tilstå, at jeg ved, hvordan man kopierer. | Jeg tør nu tilstå, at jeg ved, hvordan man kopierer. |
200 | 00:15:42,230 | 00:15:44,856 | Så meget hjælp behøvede jeg ikke. | Så meget hjælp behøvede jeg ikke. |
201 | 00:15:44,939 | 00:15:49,607 | - Du lærte mig at køre manuelt. - Det tog et år. | - Du lærte mig at køre manuelt. - Det tog et år. |
202 | 00:15:49,691 | 00:15:54,442 | Jeg har kørt manuelt siden high school, så... | Jeg har kørt manuelt siden high school, så... |
203 | 00:15:54,525 | 00:16:00,111 | Jeg havde stjålne øjeblikke med en pige, der så mig som en ven. | Jeg havde stjålne øjeblikke med en pige, der så mig som en ven. |
204 | 00:16:00,194 | 00:16:05,487 | Mange sagde, at jeg var tosset, fordi jeg ventede så længe. | Mange sagde, at jeg var tosset, fordi jeg ventede så længe. |
205 | 00:16:05,571 | 00:16:10,906 | Men jeg vidste, at jeg ventede på min hustru. | Men jeg vidste, at jeg ventede på min hustru. |
206 | 00:16:14,135 | 00:16:18,470 | Jeg vil udbringe en skål. Løft glassene. | Jeg vil udbringe en skål. Løft glassene. |
207 | 00:16:18,553 | 00:16:21,846 | Ikke Pam, selvfølgelig... | Ikke Pam, selvfølgelig... |
208 | 00:16:21,929 | 00:16:25,809 | Hvorfor ikke? Hvorfor må Pam ikke drikke? | Hvorfor ikke? Hvorfor må Pam ikke drikke? |
209 | 00:16:25,865 | 00:16:31,501 | Hvad? Det burde jeg ikke have sagt. Hun kan gøre, som hun vil. | Hvad? Det burde jeg ikke have sagt. Hun kan gøre, som hun vil. |
210 | 00:16:31,623 | 00:16:36,976 | Men hun burde ikke, for hun er alkoholiker. Pam er alkoholiker. | Men hun burde ikke, for hun er alkoholiker. Pam er alkoholiker. |
211 | 00:16:37,851 | 00:16:41,227 | Det er ikke sandt. Jeg... Nej... | Det er ikke sandt. Jeg... Nej... |
212 | 00:16:41,310 | 00:16:45,979 | Det, vi ville... Den rigtige grund er... | Det, vi ville... Den rigtige grund er... |
213 | 00:16:47,104 | 00:16:50,480 | at Pam er gravid. | at Pam er gravid. |
214 | 00:16:50,563 | 00:16:53,189 | Godt så. Hør her. | Godt så. Hør her. |
215 | 00:16:53,316 | 00:16:59,615 | Jeg tror, Jim prøver at sige... at der skete et uheld. | Jeg tror, Jim prøver at sige... at der skete et uheld. |
216 | 00:16:59,726 | 00:17:01,484 | Ved I hvad? | Ved I hvad? |
217 | 00:17:01,567 | 00:17:07,319 | De to bor sammen, de dyrker masser af samtykkende sex. | De to bor sammen, de dyrker masser af samtykkende sex. |
218 | 00:17:07,402 | 00:17:11,362 | - Bor de sammen? - Ja, de bor sammen. Ja. | - Bor de sammen? - Ja, de bor sammen. Ja. |
219 | 00:17:11,445 | 00:17:17,364 | Man kan ikke forvente, at de er forsigtige hver gang. | Man kan ikke forvente, at de er forsigtige hver gang. |
220 | 00:17:17,447 | 00:17:21,282 | Det føles faktisk anderledes uden... | Det føles faktisk anderledes uden... |
221 | 00:17:21,365 | 00:17:24,824 | Tager jeg fejl? Det er noget andet. | Tager jeg fejl? Det er noget andet. |
222 | 00:17:24,908 | 00:17:29,534 | - Nej... - Bruger man noget, der blokerer... | - Nej... - Bruger man noget, der blokerer... |
223 | 00:17:29,618 | 00:17:34,369 | I ved, hvad jeg taler om. Kvinden mærker måske ikke forskel. | I ved, hvad jeg taler om. Kvinden mærker måske ikke forskel. |
224 | 00:17:34,452 | 00:17:38,954 | - Men det er anderledes for... - Ti stille. | - Men det er anderledes for... - Ti stille. |
225 | 00:17:40,519 | 00:17:45,521 | Jeg har sagt mit, og jeg håber, Bedste hørte hvert et ord. | Jeg har sagt mit, og jeg håber, Bedste hørte hvert et ord. |
226 | 00:17:47,907 | 00:17:49,980 | Jim. | Jim. |
227 | 00:17:51,106 | 00:17:55,232 | - Skål for at vente. - For at vente... | - Skål for at vente. - For at vente... |
228 | 00:17:58,532 | 00:18:00,608 | Jeg skulle have vidst det. | Jeg skulle have vidst det. |
229 | 00:18:01,635 | 00:18:06,099 | Hotellets tv viste en film, der hed "Bruno" i går. | Hotellets tv viste en film, der hed "Bruno" i går. |
230 | 00:18:06,201 | 00:18:10,065 | Fjernbetjeningen havde så mange pokkers knapper, at jeg kunne ikke slukke det. | Fjernbetjeningen havde så mange pokkers knapper, at jeg kunne ikke slukke det. |
231 | 00:18:10,154 | 00:18:13,257 | Så måtte jeg bare sidde der, mens det kørte. | Så måtte jeg bare sidde der, mens det kørte. |
232 | 00:18:13,332 | 00:18:19,000 | Da tænkte jeg: "Hvorfor valgte de sådan et hotel?" | Da tænkte jeg: "Hvorfor valgte de sådan et hotel?" |
233 | 00:18:19,083 | 00:18:22,293 | Men nu forstår jeg. | Men nu forstår jeg. |
234 | 00:18:22,376 | 00:18:25,085 | Men Bedste... | Men Bedste... |
235 | 00:18:26,336 | 00:18:31,671 | - Tæt på, men vi reddede den. - Tænk, at jeg sagde det. | - Tæt på, men vi reddede den. - Tænk, at jeg sagde det. |
236 | 00:18:31,754 | 00:18:37,416 | Ja. Nu er der mindre pres på mig. | Ja. Nu er der mindre pres på mig. |
237 | 00:18:37,494 | 00:18:41,591 | - Skal en chef sige stupide ting? - Ikke så vidt jeg ved. | - Skal en chef sige stupide ting? - Ikke så vidt jeg ved. |
238 | 00:18:41,674 | 00:18:45,329 | - Hej, charmetrolde. - Han kvajede sig. | - Hej, charmetrolde. - Han kvajede sig. |
239 | 00:18:45,422 | 00:18:49,548 | Bedste kommer ikke til brylluppet. Hun rejser. | Bedste kommer ikke til brylluppet. Hun rejser. |
240 | 00:18:49,620 | 00:18:51,545 | Et ledigt værelse? | Et ledigt værelse? |
241 | 00:18:59,388 | 00:19:02,306 | Hej, Bedste. Det er Michael. | Hej, Bedste. Det er Michael. |
242 | 00:19:02,389 | 00:19:05,723 | Den ækle mand, der talte om samleje. | Den ækle mand, der talte om samleje. |
243 | 00:19:05,807 | 00:19:10,016 | Ja, nemlig. Må jeg komme ind? | Ja, nemlig. Må jeg komme ind? |
244 | 00:19:10,100 | 00:19:16,602 | Jeg har et godt tag på ældre kvinder. Min mormor var min bedste ven. | Jeg har et godt tag på ældre kvinder. Min mormor var min bedste ven. |
245 | 00:19:16,685 | 00:19:22,472 | Så mødte hun Harriet, og nu er hun blevet fin på den. | Så mødte hun Harriet, og nu er hun blevet fin på den. |
246 | 00:19:22,585 | 00:19:25,435 | Jeg vil gå i seng, men det kan jeg ikke. | Jeg vil gå i seng, men det kan jeg ikke. |
247 | 00:19:25,502 | 00:19:27,545 | Jeg kan ikke slukke for fjernsynet. | Jeg kan ikke slukke for fjernsynet. |
248 | 00:19:27,589 | 00:19:32,890 | Okay, godt. Jeg hjælper dig. | Okay, godt. Jeg hjælper dig. |
249 | 00:19:33,817 | 00:19:35,502 | - Tak skal du have. - Det var så let. | - Tak skal du have. - Det var så let. |
250 | 00:19:35,558 | 00:19:37,496 | Det var den forfærdelige Charlie Rose. | Det var den forfærdelige Charlie Rose. |
251 | 00:19:37,632 | 00:19:39,576 | Er han ikke forfærdelig? | Er han ikke forfærdelig? |
252 | 00:19:39,710 | 00:19:41,239 | Må jeg? | Må jeg? |
253 | 00:19:41,397 | 00:19:45,362 | Nu skal du høre. | Nu skal du høre. |
254 | 00:19:45,452 | 00:19:50,842 | Du må tage en slapper, hvad Pams graviditet angår. | Du må tage en slapper, hvad Pams graviditet angår. |
255 | 00:19:50,954 | 00:19:53,900 | Det er ikke 1890 længere. | Det er ikke 1890 længere. |
256 | 00:19:54,012 | 00:19:59,056 | Kvinder har sex før ægteskabet. Det skal hyldes. | Kvinder har sex før ægteskabet. Det skal hyldes. |
257 | 00:19:59,168 | 00:20:02,751 | På din tid ville hun have været en hore. | På din tid ville hun have været en hore. |
258 | 00:20:02,818 | 00:20:09,871 | Men i dag går kvinder ud, dyrker sex, bliver vilde, tager blusen af... | Men i dag går kvinder ud, dyrker sex, bliver vilde, tager blusen af... |
259 | 00:20:09,972 | 00:20:14,425 | De lader sig fotografere... Det skal vi opmuntre. | De lader sig fotografere... Det skal vi opmuntre. |
260 | 00:20:14,514 | 00:20:18,175 | - Folk er som dyr nu om dage. - Det er sandt. | - Folk er som dyr nu om dage. - Det er sandt. |
261 | 00:20:18,253 | 00:20:23,085 | Det var et storslået land. Noget gik gruelig galt. | Det var et storslået land. Noget gik gruelig galt. |
262 | 00:20:23,164 | 00:20:26,858 | Barnet skal have dit navn. Bedste. | Barnet skal have dit navn. Bedste. |
263 | 00:20:26,936 | 00:20:30,385 | - Du mener vel Sylvia? - Ja. | - Du mener vel Sylvia? - Ja. |
264 | 00:20:30,463 | 00:20:34,298 | Er det en dreng, bliver det Sylvio. | Er det en dreng, bliver det Sylvio. |
265 | 00:20:34,370 | 00:20:40,898 | Fest, værelse 639. Pigerne bliver vilde. Også fyrene. | Fest, værelse 639. Pigerne bliver vilde. Også fyrene. |
266 | 00:20:40,976 | 00:20:44,313 | - Som Calvin Klein modeller. - Det lyder episk. | - Som Calvin Klein modeller. - Det lyder episk. |
267 | 00:20:44,369 | 00:20:46,746 | - Skal vi tage noget med? - Nej. | - Skal vi tage noget med? - Nej. |
268 | 00:20:46,835 | 00:20:50,664 | Kun 40 dollar til øl og lækre damer. | Kun 40 dollar til øl og lækre damer. |
269 | 00:20:50,731 | 00:20:54,416 | Jeg må indfri nogle løfter. | Jeg må indfri nogle løfter. |
270 | 00:20:54,499 | 00:20:59,280 | Ingen på kontoret har været til et rigtigt Bernard-kalas. | Ingen på kontoret har været til et rigtigt Bernard-kalas. |
271 | 00:20:59,358 | 00:21:02,606 | Var jeg en pige, ville jeg genoverveje. | Var jeg en pige, ville jeg genoverveje. |
272 | 00:21:02,673 | 00:21:06,295 | Men sig intet, for jeg vil have dem med. | Men sig intet, for jeg vil have dem med. |
273 | 00:21:13,146 | 00:21:17,319 | - Hvor skal du hen? - Ned til hotelbaren. | - Hvor skal du hen? - Ned til hotelbaren. |
274 | 00:21:17,387 | 00:21:21,237 | Jeg kan spare dig lidt tid og sparke dig i maven. | Jeg kan spare dig lidt tid og sparke dig i maven. |
275 | 00:21:21,338 | 00:21:24,385 | Jeg vil bare ud af værelset. | Jeg vil bare ud af værelset. |
276 | 00:21:24,451 | 00:21:27,777 | Jeg gør dig selskab. Kom så. | Jeg gør dig selskab. Kom så. |
277 | 00:21:27,844 | 00:21:32,376 | - Glem det. - Det kunne være sjovt. | - Glem det. - Det kunne være sjovt. |
278 | 00:21:32,521 | 00:21:36,193 | - Hvad har du på? - Et socialt antræk. | - Hvad har du på? - Et socialt antræk. |
279 | 00:21:36,271 | 00:21:39,373 | - Skal du til fiskefest? - De hyler mod månen. | - Skal du til fiskefest? - De hyler mod månen. |
280 | 00:21:39,452 | 00:21:43,425 | Det er æggende for kvinder, for man hyler under samleje. | Det er æggende for kvinder, for man hyler under samleje. |
281 | 00:21:44,843 | 00:21:47,443 | Det var upassende. | Det var upassende. |
282 | 00:21:47,521 | 00:21:50,363 | Ikke i orden, Dwight. | Ikke i orden, Dwight. |
283 | 00:21:53,184 | 00:21:55,098 | Nu går vi. | Nu går vi. |
284 | 00:21:56,137 | 00:21:58,196 | - Godt, det er godt. - Nej, det er ikke en god ide. | - Godt, det er godt. - Nej, det er ikke en god ide. |
285 | 00:21:58,264 | 00:22:00,255 | Der er ikke noget som et godt hårstykke. | Der er ikke noget som et godt hårstykke. |
286 | 00:22:00,337 | 00:22:02,965 | Ja, men det er nemt nok for dig at sige, Oscar. | Ja, men det er nemt nok for dig at sige, Oscar. |
287 | 00:22:03,057 | 00:22:06,788 | Du har det tykke, smukke Chicano hår. | Du har det tykke, smukke Chicano hår. |
288 | 00:22:06,991 | 00:22:08,618 | Så pænt. | Så pænt. |
289 | 00:22:10,399 | 00:22:14,442 | Jeg er urolig for gården. Mose hader at kastrere heste. | Jeg er urolig for gården. Mose hader at kastrere heste. |
290 | 00:22:14,525 | 00:22:18,234 | Drop det med gården. Ingen kan relatere til det. | Drop det med gården. Ingen kan relatere til det. |
291 | 00:22:18,318 | 00:22:22,173 | Er du bekymret for dine heste? Det er sejt. | Er du bekymret for dine heste? Det er sejt. |
292 | 00:22:22,251 | 00:22:26,079 | - Hvor mange heste har du? - Ni og trekvart. | - Hvor mange heste har du? - Ni og trekvart. |
293 | 00:22:26,146 | 00:22:29,070 | Jeg har opfundet "Burgere i farten". | Jeg har opfundet "Burgere i farten". |
294 | 00:22:29,148 | 00:22:33,579 | Man kan få seks burgere i normal størrelse- | Man kan få seks burgere i normal størrelse- |
295 | 00:22:33,668 | 00:22:36,574 | - ud af en hest uden at slå dyret ihjel. | - ud af en hest uden at slå dyret ihjel. |
296 | 00:22:36,657 | 00:22:41,242 | George Foreman, Sharper Image og Sky Mall overvejer det. | George Foreman, Sharper Image og Sky Mall overvejer det. |
297 | 00:22:41,325 | 00:22:46,619 | Hammacher Schlemmer overvejer det også. Sears sagde nej. | Hammacher Schlemmer overvejer det også. Sears sagde nej. |
298 | 00:22:54,209 | 00:23:00,461 | "Toy Story", "Find Nemo", "Op"... Jeg tuder, når jeg ser Pixar. | "Toy Story", "Find Nemo", "Op"... Jeg tuder, når jeg ser Pixar. |
299 | 00:23:00,544 | 00:23:05,713 | Michael, hør her. Jeg har fundet tvillinger. | Michael, hør her. Jeg har fundet tvillinger. |
300 | 00:23:05,796 | 00:23:08,088 | Du godeste. Tvillinger. | Du godeste. Tvillinger. |
301 | 00:23:08,172 | 00:23:12,173 | Undskyld. Du forstår det nok. Hyggeligt at møde dig. | Undskyld. Du forstår det nok. Hyggeligt at møde dig. |
302 | 00:23:13,340 | 00:23:16,091 | Er de ikke imponerende? | Er de ikke imponerende? |
303 | 00:23:18,258 | 00:23:22,134 | - De er mænd. - Jeg elsker at finde gode tvillinger. | - De er mænd. - Jeg elsker at finde gode tvillinger. |
304 | 00:23:22,218 | 00:23:25,802 | Der er noget galt med dig. | Der er noget galt med dig. |
305 | 00:23:28,553 | 00:23:31,429 | Kom så, Meredith! Sejt. | Kom så, Meredith! Sejt. |
306 | 00:23:34,001 | 00:23:39,170 | Skulle det være en robot? Prøv at være mere robotagtig. | Skulle det være en robot? Prøv at være mere robotagtig. |
307 | 00:23:42,704 | 00:23:46,872 | - Kedeligt! Kan du ikke andet, Andy? - Hvad med det her? | - Kedeligt! Kan du ikke andet, Andy? - Hvad med det her? |
308 | 00:23:48,338 | 00:23:53,131 | - Jaså? Har du ikke noget bedre? - Hvad kan du ellers? | - Jaså? Har du ikke noget bedre? - Hvad kan du ellers? |
309 | 00:23:53,539 | 00:23:58,957 | Hedder jeg pludselig Baskin-Robbins? Jeg kan nemlig lave en bananasplit. | Hedder jeg pludselig Baskin-Robbins? Jeg kan nemlig lave en bananasplit. |
310 | 00:24:05,428 | 00:24:07,762 | Vis os noget mere? | Vis os noget mere? |
311 | 00:24:10,545 | 00:24:14,546 | Det skal nok gå. Pam er her. | Det skal nok gå. Pam er her. |
312 | 00:24:16,187 | 00:24:18,479 | Pam? | Pam? |
313 | 00:24:20,682 | 00:24:26,392 | Jeg dansede og gik i spagat og landede på bilnøglerne i lommen. | Jeg dansede og gik i spagat og landede på bilnøglerne i lommen. |
314 | 00:24:26,476 | 00:24:30,519 | Jeg har sprækket pungen. Du må køre mig på hospitalet. | Jeg har sprækket pungen. Du må køre mig på hospitalet. |
315 | 00:24:31,441 | 00:24:34,666 | Jeg skal giftes om otte timer. | Jeg skal giftes om otte timer. |
316 | 00:24:34,777 | 00:24:38,417 | Alle er fulde. Lad mig ikke dø. | Alle er fulde. Lad mig ikke dø. |
317 | 00:24:38,550 | 00:24:42,043 | Hej! Kan du køre Andy på hospitalet? | Hej! Kan du køre Andy på hospitalet? |
318 | 00:24:42,143 | 00:24:47,177 | Han skadede pungen, da han dansede. Han er her med is på pungen. | Han skadede pungen, da han dansede. Han er her med is på pungen. |
319 | 00:24:47,255 | 00:24:52,255 | - Stop med at sige "hvad". Kan du? - Normalt ville jeg gøre det. | - Stop med at sige "hvad". Kan du? - Normalt ville jeg gøre det. |
320 | 00:24:52,333 | 00:24:57,534 | - Jeg er bare for fuld. - Tog dine brødre dig med ud? | - Jeg er bare for fuld. - Tog dine brødre dig med ud? |
321 | 00:24:57,623 | 00:25:02,746 | Er det Pam? Sig, hun skal komme. Det bliver som "Coyote Ugly". | Er det Pam? Sig, hun skal komme. Det bliver som "Coyote Ugly". |
322 | 00:25:02,858 | 00:25:07,188 | - Er du ude med Michael? - Og Dwight. Det skete bare. | - Er du ude med Michael? - Og Dwight. Det skete bare. |
323 | 00:25:07,256 | 00:25:09,757 | Godt. Jeg kører selv. | Godt. Jeg kører selv. |
324 | 00:25:09,828 | 00:25:13,121 | - Jeg elsker dig. Jeg må lægge på. - Jeg elsker dig. | - Jeg elsker dig. Jeg må lægge på. - Jeg elsker dig. |
325 | 00:25:13,216 | 00:25:17,735 | - Hælder du mig ud af røret? - Nej! Lad os tale sammen længe... | - Hælder du mig ud af røret? - Nej! Lad os tale sammen længe... |
326 | 00:25:19,465 | 00:25:23,895 | Det er efter midnat. Du er gift. Han er gift. | Det er efter midnat. Du er gift. Han er gift. |
327 | 00:25:23,982 | 00:25:26,853 | Sådan virker det ikke. | Sådan virker det ikke. |
328 | 00:25:26,931 | 00:25:30,380 | - Gud, nu kan du ikke svare igen. - Nu skal du adlyde Pam. | - Gud, nu kan du ikke svare igen. - Nu skal du adlyde Pam. |
329 | 00:25:30,460 | 00:25:34,238 | Hun vil sige: "Jim, tag barnet med i zoo." | Hun vil sige: "Jim, tag barnet med i zoo." |
330 | 00:25:34,303 | 00:25:39,643 | "Jeg vil sidde hjemme og spise karameller og klippe tånegle." | "Jeg vil sidde hjemme og spise karameller og klippe tånegle." |
331 | 00:25:39,726 | 00:25:45,179 | - "Flet mit hår. Jeg vil se tv." - Du lyder som Kermit. | - "Flet mit hår. Jeg vil se tv." - Du lyder som Kermit. |
332 | 00:25:45,269 | 00:25:51,753 | - Er du sikker på, det her er vejen? - Jeg har heller aldrig været her. | - Er du sikker på, det her er vejen? - Jeg har heller aldrig været her. |
333 | 00:25:51,820 | 00:25:55,146 | Kan du ikke køre lidt langsommere? | Kan du ikke køre lidt langsommere? |
334 | 00:25:55,193 | 00:25:59,643 | Alle små bump giver mig smerter i skridtet. | Alle små bump giver mig smerter i skridtet. |
335 | 00:25:59,722 | 00:26:03,617 | Jeg bad dig ikke gå i spagat for første gang. | Jeg bad dig ikke gå i spagat for første gang. |
336 | 00:26:03,703 | 00:26:08,282 | Jeg prøvede at løfte stemningen og udføre din opgave. | Jeg prøvede at løfte stemningen og udføre din opgave. |
337 | 00:26:08,405 | 00:26:11,496 | Min opgave er at blive gift i morgen. | Min opgave er at blive gift i morgen. |
338 | 00:26:11,560 | 00:26:15,949 | Det er også at sørge for, vi morer os til dit dumme bryllup... | Det er også at sørge for, vi morer os til dit dumme bryllup... |
339 | 00:26:34,867 | 00:26:40,204 | Jeg har tilbragt natten før brylluppet med bruden. Ja. | Jeg har tilbragt natten før brylluppet med bruden. Ja. |
340 | 00:26:42,126 | 00:26:47,460 | - Hun trådte på min hånd. - Drømte jeg, at du græd hele natten. | - Hun trådte på min hånd. - Drømte jeg, at du græd hele natten. |
341 | 00:26:48,393 | 00:26:50,887 | Nej, det var rigtigt. | Nej, det var rigtigt. |
342 | 00:26:57,897 | 00:27:03,192 | Tag et foto, så varer synet længere. Kan man ikke få noget privatliv? | Tag et foto, så varer synet længere. Kan man ikke få noget privatliv? |
343 | 00:27:13,421 | 00:27:19,469 | - Godmorgen. Kan jeg hjælpe? - Jeg satte et par sko uden for døren. | - Godmorgen. Kan jeg hjælpe? - Jeg satte et par sko uden for døren. |
344 | 00:27:19,549 | 00:27:23,510 | De skulle pudses, men de er ikke blevet sat tilbage. | De skulle pudses, men de er ikke blevet sat tilbage. |
345 | 00:27:23,594 | 00:27:27,430 | De må være mr Malone. Et øjeblik. | De må være mr Malone. Et øjeblik. |
346 | 00:27:27,514 | 00:27:30,640 | Det er manden med skoene. | Det er manden med skoene. |
347 | 00:27:32,141 | 00:27:36,802 | - Mr Malone, Deres sko er væk. - Blev de stjålet? | - Mr Malone, Deres sko er væk. - Blev de stjålet? |
348 | 00:27:36,891 | 00:27:39,257 | Nej, de blev ødelagt. | Nej, de blev ødelagt. |
349 | 00:27:39,358 | 00:27:43,440 | Da skopudseren åbnede posen, blev han overvældet af lugten. | Da skopudseren åbnede posen, blev han overvældet af lugten. |
350 | 00:27:43,523 | 00:27:48,819 | Jeg kunne også lugte dem og besluttede, at de skulle smides ud. | Jeg kunne også lugte dem og besluttede, at de skulle smides ud. |
351 | 00:27:48,901 | 00:27:53,007 | - De blev brændt. - Det var mit eneste par. | - De blev brændt. - Det var mit eneste par. |
352 | 00:27:53,074 | 00:27:55,698 | Det var et spørgsmål om sikkerhed. | Det var et spørgsmål om sikkerhed. |
353 | 00:27:56,365 | 00:27:59,670 | Men... pokkers også. | Men... pokkers også. |
354 | 00:27:59,760 | 00:28:03,889 | Jeg kan tilbyde en gratis morgenmad. | Jeg kan tilbyde en gratis morgenmad. |
355 | 00:28:03,967 | 00:28:05,427 | Fint. | Fint. |
356 | 00:28:06,496 | 00:28:11,000 | - Har du alt med? Mobil? Oplader? - Ja. | - Har du alt med? Mobil? Oplader? - Ja. |
357 | 00:28:11,083 | 00:28:14,347 | Ingen morgenmad? Dagens vigtigste måltid. | Ingen morgenmad? Dagens vigtigste måltid. |
358 | 00:28:14,425 | 00:28:19,090 | Netop, men jeg er ikke sulten. Jeg spise solsikkefrø, da du sov. | Netop, men jeg er ikke sulten. Jeg spise solsikkefrø, da du sov. |
359 | 00:28:19,179 | 00:28:23,465 | Jeg vil heller ikke stjæle dig fra Pam på hendes store dag. | Jeg vil heller ikke stjæle dig fra Pam på hendes store dag. |
360 | 00:28:23,549 | 00:28:27,159 | - Hun har brug for dig, Isabel. - Hvor er du sød. | - Hun har brug for dig, Isabel. - Hvor er du sød. |
361 | 00:28:27,226 | 00:28:30,928 | - Vi ses til brylluppet, ikke? - Det kan du tro. | - Vi ses til brylluppet, ikke? - Det kan du tro. |
362 | 00:28:31,012 | 00:28:33,972 | - Smut så med dig. - Farvel. | - Smut så med dig. - Farvel. |
363 | 00:28:34,056 | 00:28:39,642 | Godmorgen. På tide. Jeg har ikke været på toilettet i halvandet døgn. | Godmorgen. På tide. Jeg har ikke været på toilettet i halvandet døgn. |
364 | 00:28:39,726 | 00:28:42,644 | Dwight! Værelset er jo en svinesti. | Dwight! Værelset er jo en svinesti. |
365 | 00:28:42,728 | 00:28:45,938 | Jaså? Jeg har været for optaget i sengen. | Jaså? Jeg har været for optaget i sengen. |
366 | 00:28:51,021 | 00:28:55,525 | - Hvordan kan du spise sådan? - Jeg er sulten efter en elskovsnat. | - Hvordan kan du spise sådan? - Jeg er sulten efter en elskovsnat. |
367 | 00:28:55,608 | 00:28:59,110 | - Hvad med dig? - Jeg vil ikke æde som et svin. | - Hvad med dig? - Jeg vil ikke æde som et svin. |
368 | 00:28:59,194 | 00:29:03,696 | - Hvordan var hun? - Hun var sød. Hun var hot. | - Hvordan var hun? - Hun var sød. Hun var hot. |
369 | 00:29:03,780 | 00:29:07,574 | Hun var meget hot. Hun elskede som en tiger. | Hun var meget hot. Hun elskede som en tiger. |
370 | 00:29:07,657 | 00:29:10,451 | Familie eller lokal? | Familie eller lokal? |
371 | 00:29:10,534 | 00:29:14,828 | - Hun var fra Europa. - Havde hun hår under armene? | - Hun var fra Europa. - Havde hun hår under armene? |
372 | 00:29:14,912 | 00:29:20,499 | Isabel var sød, men jeg håber ikke, hun tror, det skal være os. | Isabel var sød, men jeg håber ikke, hun tror, det skal være os. |
373 | 00:29:20,582 | 00:29:23,699 | - Er du ikke vild med hende? | - Er du ikke vild med hende? |
374 | 00:29:24,280 | 00:29:26,077 | Nej. Hun er Pams bedste ven. | Nej. Hun er Pams bedste ven. |
375 | 00:29:26,198 | 00:29:28,689 | Du kunne dobbeltdate. Skift, måske? | Du kunne dobbeltdate. Skift, måske? |
376 | 00:29:28,748 | 00:29:31,820 | - Put en pistol i min mund. - Nej, du er skør. | - Put en pistol i min mund. - Nej, du er skør. |
377 | 00:29:31,903 | 00:29:35,150 | Hun er tandplejer fra Carbondale! | Hun er tandplejer fra Carbondale! |
378 | 00:29:35,218 | 00:29:39,595 | - Hun er en bondeknold, så nej. - Det er svært at blive tandplejer. | - Hun er en bondeknold, så nej. - Det er svært at blive tandplejer. |
379 | 00:29:39,679 | 00:29:43,348 | Man skal tage røntgenbilleder, skrabe plak væk- | Man skal tage røntgenbilleder, skrabe plak væk- |
380 | 00:29:43,431 | 00:29:49,101 | - sige, hvornår børn må spytte og berolige dem, før tandlægen kommer. | - sige, hvornår børn må spytte og berolige dem, før tandlægen kommer. |
381 | 00:29:49,202 | 00:29:54,397 | - Du bør invitere hende ud. - Jeg har min europæiske pige. | - Du bør invitere hende ud. - Jeg har min europæiske pige. |
382 | 00:29:58,856 | 00:30:01,899 | Hvis din hat slår mig i ansigtet igen... | Hvis din hat slår mig i ansigtet igen... |
383 | 00:30:01,983 | 00:30:06,152 | Din kone elskede den her hat, da hun så den sidst. | Din kone elskede den her hat, da hun så den sidst. |
384 | 00:30:14,616 | 00:30:18,243 | Du godeste. | Du godeste. |
385 | 00:30:18,327 | 00:30:20,996 | Oscar, Angela... | Oscar, Angela... |
386 | 00:30:22,121 | 00:30:24,539 | Har du mange smerter? | Har du mange smerter? |
387 | 00:30:24,622 | 00:30:29,667 | Mener du efter i nat? Glem det. Det er blevet blæst op. | Mener du efter i nat? Glem det. Det er blevet blæst op. |
388 | 00:30:29,751 | 00:30:34,704 | Bryllupper gør mig meget følsom. Det er en side, jeg har... | Bryllupper gør mig meget følsom. Det er en side, jeg har... |
389 | 00:30:34,827 | 00:30:40,132 | - Folk siger, at du græder meget. - Ja, det var ikke... | - Folk siger, at du græder meget. - Ja, det var ikke... |
390 | 00:30:40,216 | 00:30:45,136 | Skridtskader er de værste. Det behøver du ikke forklare mig. | Skridtskader er de værste. Det behøver du ikke forklare mig. |
391 | 00:30:45,219 | 00:30:50,139 | - Jeg fortalte ikke noget til dig. - Er der stadig noget dernede? | - Jeg fortalte ikke noget til dig. - Er der stadig noget dernede? |
392 | 00:30:50,222 | 00:30:56,869 | - Blev de ikke revet af? - Nej, bestemt ikke. Hvem sagde det? | - Blev de ikke revet af? - Nej, bestemt ikke. Hvem sagde det? |
393 | 00:30:57,477 | 00:31:02,939 | Jeg kan have sagt det. Jeg er nervøs. Jeg skal jo giftes om lidt. | Jeg kan have sagt det. Jeg er nervøs. Jeg skal jo giftes om lidt. |
394 | 00:31:03,022 | 00:31:05,831 | Vil du sidde på det her? | Vil du sidde på det her? |
395 | 00:31:05,920 | 00:31:11,694 | Træet er måske for hårdt mod din skadede penis. Det her er blødere. | Træet er måske for hårdt mod din skadede penis. Det her er blødere. |
396 | 00:31:14,609 | 00:31:19,195 | Det var pungen, og det var det. Tak. | Det var pungen, og det var det. Tak. |
397 | 00:31:19,279 | 00:31:21,697 | Sådan. | Sådan. |
398 | 00:31:27,746 | 00:31:31,916 | De bad om penge, men jeg giver dem penge hver uge. | De bad om penge, men jeg giver dem penge hver uge. |
399 | 00:31:31,999 | 00:31:37,669 | Hvor mange penge har man brug for? Jeg ville give dem noget særligt. | Hvor mange penge har man brug for? Jeg ville give dem noget særligt. |
400 | 00:31:37,752 | 00:31:41,505 | Jeg har malet et portræt af dem ud fra hukommelsen. | Jeg har malet et portræt af dem ud fra hukommelsen. |
401 | 00:31:44,632 | 00:31:49,802 | Jeg har et andet, hvor de er nøgne, men det er til mig. | Jeg har et andet, hvor de er nøgne, men det er til mig. |
402 | 00:31:55,597 | 00:32:00,517 | Jeg købte skildpaddegryder, en skalhammer og hagesmække. | Jeg købte skildpaddegryder, en skalhammer og hagesmække. |
403 | 00:32:02,102 | 00:32:06,145 | - Mas nu ikke barnet. - Tak, tosse. | - Mas nu ikke barnet. - Tak, tosse. |
404 | 00:32:06,229 | 00:32:11,880 | Så I Kristys påsatte blonde hår? Det lignede noget fra en plastikkost. | Så I Kristys påsatte blonde hår? Det lignede noget fra en plastikkost. |
405 | 00:32:11,941 | 00:32:14,485 | Nu kommer jeg. | Nu kommer jeg. |
406 | 00:32:15,318 | 00:32:19,446 | - Min skat, hvor er du smuk. - Tak, mor. | - Min skat, hvor er du smuk. - Tak, mor. |
407 | 00:32:19,530 | 00:32:22,740 | - Jeg håber, han fortjener dig. - Det gør han. | - Jeg håber, han fortjener dig. - Det gør han. |
408 | 00:32:22,823 | 00:32:26,283 | Er du sikker? Du behøver ikke gøre det her. | Er du sikker? Du behøver ikke gøre det her. |
409 | 00:32:26,367 | 00:32:30,286 | Mor, nu projicerer du og trækker stemningen ned. | Mor, nu projicerer du og trækker stemningen ned. |
410 | 00:32:30,370 | 00:32:36,123 | - Jeg går ud og taler med Dwight! - Godt, vi ses om lidt. | - Jeg går ud og taler med Dwight! - Godt, vi ses om lidt. |
411 | 00:32:36,207 | 00:32:38,208 | Vent. Hvad? | Vent. Hvad? |
412 | 00:32:39,250 | 00:32:41,627 | Nej... | Nej... |
413 | 00:32:46,588 | 00:32:48,798 | - Hej. - Kan du komme? | - Hej. - Kan du komme? |
414 | 00:32:48,882 | 00:32:54,815 | - Er det tilladt? - Nej, men jeg tillader det. Kom nu. | - Er det tilladt? - Nej, men jeg tillader det. Kom nu. |
415 | 00:32:54,927 | 00:32:59,638 | - Sikken intelligent kommentar. - Hej, fremmede. Hvordan ser jeg ud? | - Sikken intelligent kommentar. - Hej, fremmede. Hvordan ser jeg ud? |
416 | 00:32:59,722 | 00:33:04,057 | Fin. Isabel, hyggeligt at se dig. | Fin. Isabel, hyggeligt at se dig. |
417 | 00:33:04,641 | 00:33:07,226 | Hvad vil du? | Hvad vil du? |
418 | 00:33:07,310 | 00:33:11,099 | Intet... længere. | Intet... længere. |
419 | 00:33:11,177 | 00:33:17,204 | Forklar forskellen mellem Filene's og Filene's Basement en gang til... | Forklar forskellen mellem Filene's og Filene's Basement en gang til... |
420 | 00:33:17,316 | 00:33:20,860 | Han får heller ikke lov til at sidde ved siden af mig. | Han får heller ikke lov til at sidde ved siden af mig. |
421 | 00:33:20,944 | 00:33:23,654 | Mangler du en siddekammerat? | Mangler du en siddekammerat? |
422 | 00:33:23,737 | 00:33:28,621 | - Jeg står. Jeg er brudepige. - Det ville jeg ønske, jeg var. | - Jeg står. Jeg er brudepige. - Det ville jeg ønske, jeg var. |
423 | 00:33:28,733 | 00:33:30,283 | Hvor skal jeg sætte mig? | Hvor skal jeg sætte mig? |
424 | 00:33:30,741 | 00:33:33,327 | Hej... | Hej... |
425 | 00:33:33,410 | 00:33:37,288 | Vildt! Du ser... | Vildt! Du ser... |
426 | 00:33:37,370 | 00:33:40,498 | - Jeg ser rædsom ud. - Du er smuk. | - Jeg ser rædsom ud. - Du er smuk. |
427 | 00:33:41,790 | 00:33:44,542 | Du... | Du... |
428 | 00:33:44,625 | 00:33:48,521 | Mit slør gik i stykker. | Mit slør gik i stykker. |
429 | 00:33:48,632 | 00:33:51,714 | Jeg vidste, at på grund af graviditeten- | Jeg vidste, at på grund af graviditeten- |
430 | 00:33:51,796 | 00:33:56,646 | - kunne jeg ikke have drømmekjolen på eller højhælede sko. | - kunne jeg ikke have drømmekjolen på eller højhælede sko. |
431 | 00:33:58,074 | 00:34:00,844 | Du ser præcis sådan ud, som jeg forestillede mig. | Du ser præcis sådan ud, som jeg forestillede mig. |
432 | 00:34:00,928 | 00:34:04,054 | Pam, du er så smuk. | Pam, du er så smuk. |
433 | 00:34:05,181 | 00:34:07,015 | Tak. | Tak. |
434 | 00:34:07,098 | 00:34:11,478 | Hvem går op i det? Det er bare et dumt slør. | Hvem går op i det? Det er bare et dumt slør. |
435 | 00:34:11,601 | 00:34:16,729 | Nej, sløret var det eneste, jeg havde kontrol over... | Nej, sløret var det eneste, jeg havde kontrol over... |
436 | 00:34:17,397 | 00:34:19,838 | Sådan, nu står vi lige. | Sådan, nu står vi lige. |
437 | 00:34:35,575 | 00:34:38,827 | Alle gør mig vanvittig. | Alle gør mig vanvittig. |
438 | 00:34:38,910 | 00:34:42,120 | Jeg ved for meget om Andys skridt... | Jeg ved for meget om Andys skridt... |
439 | 00:34:42,204 | 00:34:47,249 | og min mor er hysterisk på grund af min fars nye kæreste. | og min mor er hysterisk på grund af min fars nye kæreste. |
440 | 00:34:47,332 | 00:34:51,456 | Det her skulle jo være vores bryllupsdag. | Det her skulle jo være vores bryllupsdag. |
441 | 00:34:51,568 | 00:34:55,420 | Hvorfor inviterede vi alle de her mennesker? | Hvorfor inviterede vi alle de her mennesker? |
442 | 00:35:10,486 | 00:35:15,238 | Pam stak af, fordi hun vidste, at hun ikke ville blive en god kone. | Pam stak af, fordi hun vidste, at hun ikke ville blive en god kone. |
443 | 00:35:17,073 | 00:35:20,326 | - Hvad laver du? - Gad vide, om jeg kan nå at tisse. | - Hvad laver du? - Gad vide, om jeg kan nå at tisse. |
444 | 00:35:20,409 | 00:35:23,577 | - Hvor lang tid tager det? - Det går hurtigt. | - Hvor lang tid tager det? - Det går hurtigt. |
445 | 00:35:23,661 | 00:35:27,622 | Men jeg skal jo have mit slips på igen. | Men jeg skal jo have mit slips på igen. |
446 | 00:35:28,831 | 00:35:30,707 | Hej... | Hej... |
447 | 00:35:30,790 | 00:35:34,001 | Har du noget spiseligt i tasken? | Har du noget spiseligt i tasken? |
448 | 00:35:34,084 | 00:35:37,837 | Du er jo mor, så jeg tænkte... | Du er jo mor, så jeg tænkte... |
449 | 00:35:37,919 | 00:35:42,572 | Puha, abrikos. Har du ikke Very Berry eller Ocean Splash? | Puha, abrikos. Har du ikke Very Berry eller Ocean Splash? |
450 | 00:35:42,639 | 00:35:44,938 | - Nej. - Fint. | - Nej. - Fint. |
451 | 00:35:45,039 | 00:35:49,235 | - Ville du gemme den til senere? - Nej, tag den bare. | - Ville du gemme den til senere? - Nej, tag den bare. |
452 | 00:35:50,323 | 00:35:54,700 | - Jeg har haft en hård weekend. - Det gør mig ondt. | - Jeg har haft en hård weekend. - Det gør mig ondt. |
453 | 00:35:57,474 | 00:36:00,708 | Ab-rikos er lavet af rigtige aber. | Ab-rikos er lavet af rigtige aber. |
454 | 00:36:00,831 | 00:36:05,362 | - Har de aflyst brylluppet? - Slap af. Du får din chance med Jim. | - Har de aflyst brylluppet? - Slap af. Du får din chance med Jim. |
455 | 00:36:05,440 | 00:36:10,232 | De to behandler hele kontoret som en nøglefest fra 1970'erne. | De to behandler hele kontoret som en nøglefest fra 1970'erne. |
456 | 00:36:10,774 | 00:36:14,135 | Indtil videre har min weekend været rædsom. | Indtil videre har min weekend været rædsom. |
457 | 00:36:14,213 | 00:36:19,994 | Jeg håbede, jeg ville møde en, som man jo gør til bryllupper. | Jeg håbede, jeg ville møde en, som man jo gør til bryllupper. |
458 | 00:36:20,094 | 00:36:25,239 | I stedet sov jeg ved salgsautomaten. Den larmede, men var varm. | I stedet sov jeg ved salgsautomaten. Den larmede, men var varm. |
459 | 00:36:25,329 | 00:36:28,699 | - Det lyder rædsomt. - Det var det. | - Det lyder rædsomt. - Det var det. |
460 | 00:36:28,789 | 00:36:33,409 | Mit livs kærlighed dater en anden. | Mit livs kærlighed dater en anden. |
461 | 00:36:33,510 | 00:36:38,487 | - Det er et dårligt år for kærlighed. - Ja, det er det vel. | - Det er et dårligt år for kærlighed. - Ja, det er det vel. |
462 | 00:36:38,565 | 00:36:42,728 | Jeg overvejer at fryse min sperm ned. | Jeg overvejer at fryse min sperm ned. |
463 | 00:36:42,818 | 00:36:45,588 | - Er du Michael Scott? - Ja. | - Er du Michael Scott? - Ja. |
464 | 00:36:45,671 | 00:36:51,824 | - Vi hørte, du havde en pruttepude. - Vi vil drille min søster. | - Vi hørte, du havde en pruttepude. - Vi vil drille min søster. |
465 | 00:36:51,925 | 00:36:54,636 | Hvor sjovt. Det har jeg faktisk. | Hvor sjovt. Det har jeg faktisk. |
466 | 00:36:55,656 | 00:36:58,881 | Værsgo. Brug den til noget fornuftigt. | Værsgo. Brug den til noget fornuftigt. |
467 | 00:36:58,948 | 00:37:02,391 | Vent et øjeblik. Hvad er reglen om at tage gaverne? | Vent et øjeblik. Hvad er reglen om at tage gaverne? |
468 | 00:37:02,465 | 00:37:06,197 | Kan man kun tage sin egen tilbage? Eller er det en hvad-end-du-kan-bære ting? | Kan man kun tage sin egen tilbage? Eller er det en hvad-end-du-kan-bære ting? |
469 | 00:37:06,266 | 00:37:09,316 | Nogen har noget, de vil bytte til en brødrister? | Nogen har noget, de vil bytte til en brødrister? |
470 | 00:37:09,373 | 00:37:11,238 | Kan den bruges til hotdogs? | Kan den bruges til hotdogs? |
471 | 00:37:11,319 | 00:37:13,982 | - Nej. - Hvem vil så have den? | - Nej. - Hvem vil så have den? |
472 | 00:37:14,074 | 00:37:18,669 | Måske skal vi vente lidt længere, før vi begynder at tage gaverne. | Måske skal vi vente lidt længere, før vi begynder at tage gaverne. |
473 | 00:37:19,213 | 00:37:21,607 | - Toby. - Dwight... | - Toby. - Dwight... |
474 | 00:37:21,690 | 00:37:26,273 | Jeg vil klage over Jim, fordi han lader os vente over en time. | Jeg vil klage over Jim, fordi han lader os vente over en time. |
475 | 00:37:27,800 | 00:37:29,726 | Pokkers. | Pokkers. |
476 | 00:37:34,084 | 00:37:37,628 | Kom her. Ind med dig. | Kom her. Ind med dig. |
477 | 00:37:38,145 | 00:37:43,940 | Der bliver vist ikke noget bryllup. Gad vide, om det er slut mellem dem. | Der bliver vist ikke noget bryllup. Gad vide, om det er slut mellem dem. |
478 | 00:37:46,680 | 00:37:49,949 | - Hvad skete der? - Jeg har ventet længe. | - Hvad skete der? - Jeg har ventet længe. |
479 | 00:37:50,061 | 00:37:54,469 | - Nu er vi her, så... - Ja! | - Nu er vi her, så... - Ja! |
480 | 00:37:54,597 | 00:37:59,558 | Mit hjerte er fuld af glæde nu. Hvordan ser jeg ud? | Mit hjerte er fuld af glæde nu. Hvordan ser jeg ud? |
481 | 00:37:59,641 | 00:38:02,184 | - Du ser godt ud. - Du ser godt ud. | - Du ser godt ud. - Du ser godt ud. |
482 | 00:38:04,924 | 00:38:07,003 | Bærer du ofte slips? | Bærer du ofte slips? |
483 | 00:38:35,854 | 00:38:37,522 | Jøsses. | Jøsses. |
484 | 00:38:42,119 | 00:38:46,956 | Jeg bad dem lade være. Du satte den her på den forbudte musikliste. | Jeg bad dem lade være. Du satte den her på den forbudte musikliste. |
485 | 00:38:47,252 | 00:38:50,713 | - Det gjorde jeg. - Undskyld. | - Det gjorde jeg. - Undskyld. |
486 | 00:38:50,807 | 00:38:54,726 | - Kom nu. Det er din tur. - Er det i orden? | - Kom nu. Det er din tur. - Er det i orden? |
487 | 00:38:54,821 | 00:38:58,574 | - Ja, det er det. - Godt... | - Ja, det er det. - Godt... |
488 | 00:39:00,120 | 00:39:03,642 | - Har du set det her på YouTube? - Ja. | - Har du set det her på YouTube? - Ja. |
489 | 00:41:40,167 | 00:41:44,628 | Jeg købte bådbilletterne den dag, jeg så YouTube-klippet. | Jeg købte bådbilletterne den dag, jeg så YouTube-klippet. |
490 | 00:41:44,711 | 00:41:49,673 | Vi havde brug for en reserveplan. Båden var plan C, kirken plan B. | Vi havde brug for en reserveplan. Båden var plan C, kirken plan B. |
491 | 00:41:49,756 | 00:41:55,593 | Plan A var at gifte mig med hende for længe, længe siden... | Plan A var at gifte mig med hende for længe, længe siden... |
492 | 00:41:55,676 | 00:41:57,845 | den dag vi mødtes. | den dag vi mødtes. |
493 | 00:42:07,772 | 00:42:12,441 | Sikken fed fest. Det bedste bryllup, jeg har været med til. | Sikken fed fest. Det bedste bryllup, jeg har været med til. |
494 | 00:42:12,525 | 00:42:18,570 | Jeg fik seks numre. Et til og jeg havde haft et helt telefonnummer. | Jeg fik seks numre. Et til og jeg havde haft et helt telefonnummer. |
495 | 00:42:19,557 | 00:42:25,533 | Det her går over i historien. Mine Kleenex-sko tiltrak opmærksomhed- | Det her går over i historien. Mine Kleenex-sko tiltrak opmærksomhed- |
496 | 00:42:25,616 | 00:42:29,785 | - men hold da op, hvor gør mine fødder ondt. | - men hold da op, hvor gør mine fødder ondt. |
497 | 00:42:36,456 | 00:42:40,417 | Mine fødder var så svedige, at jeg ikke kan mærke kulden. | Mine fødder var så svedige, at jeg ikke kan mærke kulden. |
498 | 00:42:41,516 | 00:42:44,308 | Sikket skønt hotel. | Sikket skønt hotel. |