This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,119 | 00:00:07,707 | - Du ville tale med mig? - Ja, Oscar. Kom ind. Luk døren. | - Du ville tale med mig? - Ja, Oscar. Kom ind. Luk døren. |
2 | 00:00:07,790 | 00:00:11,501 | - Tak for, du ville tale med mig. - Det er fint. | - Tak for, du ville tale med mig. - Det er fint. |
3 | 00:00:11,585 | 00:00:17,840 | Jeg skal have lavet et indgreb i dag. Det er rutine, men jeg er bange. | Jeg skal have lavet et indgreb i dag. Det er rutine, men jeg er bange. |
4 | 00:00:17,923 | 00:00:23,094 | Det går nok fint. Hvad er det for et indgreb, hvis jeg må spørge? | Det går nok fint. Hvad er det for et indgreb, hvis jeg må spørge? |
5 | 00:00:23,178 | 00:00:26,597 | - En koloskopi. - Nå. | - En koloskopi. - Nå. |
6 | 00:00:27,848 | 00:00:32,769 | Ud fra din erfaring hvad skal jeg så regne med at mærke? | Ud fra din erfaring hvad skal jeg så regne med at mærke? |
7 | 00:00:32,852 | 00:00:36,480 | Eller mærke følelsesmæssigt? | Eller mærke følelsesmæssigt? |
8 | 00:00:42,735 | 00:00:48,490 | Hvordan kan jeg gøre det mere behageligt for mig og dr. Shaundry? | Hvordan kan jeg gøre det mere behageligt for mig og dr. Shaundry? |
9 | 00:00:50,950 | 00:00:54,370 | - Du gode gud... - Skal vi have et kodeord? | - Du gode gud... - Skal vi have et kodeord? |
10 | 00:00:54,453 | 00:00:56,538 | Ja... | Ja... |
11 | 00:01:17,305 | 00:01:21,183 | Kan jeg få en rapport om Buffalo-kunderne på mandag? | Kan jeg få en rapport om Buffalo-kunderne på mandag? |
12 | 00:01:21,267 | 00:01:25,437 | - Du kan da få den på søndag. - Fint, så får jeg den på mandag. | - Du kan da få den på søndag. - Fint, så får jeg den på mandag. |
13 | 00:01:25,520 | 00:01:30,566 | Rolig nu. Jeg sender den på søndag, så får du den på onsdag. | Rolig nu. Jeg sender den på søndag, så får du den på onsdag. |
14 | 00:01:30,649 | 00:01:34,277 | - Jim. Skal vi gå ind i mødelokalet? - Held og lykke. | - Jim. Skal vi gå ind i mødelokalet? - Held og lykke. |
15 | 00:01:34,361 | 00:01:37,447 | Nu husker jeg det! Hvad drejer det sig om? | Nu husker jeg det! Hvad drejer det sig om? |
16 | 00:01:37,530 | 00:01:40,991 | - Det er kun David og jeg. - Han vil have mig der. | - Det er kun David og jeg. - Han vil have mig der. |
17 | 00:01:41,075 | 00:01:43,618 | Nej, vi klarer den. | Nej, vi klarer den. |
18 | 00:01:43,702 | 00:01:47,288 | Gør I? Er det i orden, jeg springer over? | Gør I? Er det i orden, jeg springer over? |
19 | 00:01:47,372 | 00:01:52,376 | Jeg har så meget at lave, at jeg er klar til at hænge mig. | Jeg har så meget at lave, at jeg er klar til at hænge mig. |
20 | 00:01:52,459 | 00:01:54,878 | Okay. | Okay. |
21 | 00:02:00,424 | 00:02:04,302 | Bekymrer det mig, at de holder møde uden mig? | Bekymrer det mig, at de holder møde uden mig? |
22 | 00:02:04,385 | 00:02:08,264 | Nej, for vi er tre amigos. | Nej, for vi er tre amigos. |
23 | 00:02:08,347 | 00:02:13,018 | Indimellem går en amigo på toilettet- | Indimellem går en amigo på toilettet- |
24 | 00:02:13,101 | 00:02:16,937 | - mens de andre to holder hemmeligt møde. | - mens de andre to holder hemmeligt møde. |
25 | 00:02:22,442 | 00:02:27,488 | - Lad mig følge dig på plads. - Det er kun tre-fire skridt. Tak. | - Lad mig følge dig på plads. - Det er kun tre-fire skridt. Tak. |
26 | 00:02:27,571 | 00:02:32,992 | - Du og Jim står hinanden nær, ikke? - Graviditeten har ført os sammen. | - Du og Jim står hinanden nær, ikke? - Graviditeten har ført os sammen. |
27 | 00:02:33,076 | 00:02:37,204 | Hvad tror du, han og David taler om? | Hvad tror du, han og David taler om? |
28 | 00:02:37,287 | 00:02:40,957 | - Det ved jeg ikke. - Du sagde "held og lykke". | - Det ved jeg ikke. - Du sagde "held og lykke". |
29 | 00:02:41,041 | 00:02:46,337 | Gjorde jeg? Det lyder ikke som mig. Jeg er ikke overtroisk. | Gjorde jeg? Det lyder ikke som mig. Jeg er ikke overtroisk. |
30 | 00:02:49,631 | 00:02:52,508 | Hvis du lyver for mig nu, Pam- | Hvis du lyver for mig nu, Pam- |
31 | 00:02:52,592 | 00:02:56,303 | -bliver din baby en løgner. | -bliver din baby en løgner. |
32 | 00:02:56,386 | 00:03:00,723 | Sådan er det. De arver ting gennem brystmælken. | Sådan er det. De arver ting gennem brystmælken. |
33 | 00:03:00,807 | 00:03:05,561 | - Tal ikke om min brystmælk... - Du skal bare ikke lyve. | - Tal ikke om min brystmælk... - Du skal bare ikke lyve. |
34 | 00:03:05,644 | 00:03:08,313 | Lyv ikke. Har jeg løjet for dig? | Lyv ikke. Har jeg løjet for dig? |
35 | 00:03:08,396 | 00:03:11,315 | - Ja. - Jeg vil ikke have, du gør det. | - Ja. - Jeg vil ikke have, du gør det. |
36 | 00:03:11,399 | 00:03:16,319 | Jeg skyndte mig med en ordre og steg op på stigen for at nå kassen- | Jeg skyndte mig med en ordre og steg op på stigen for at nå kassen- |
37 | 00:03:16,403 | 00:03:19,072 | -og så faldt jeg med stigen over mig. | -og så faldt jeg med stigen over mig. |
38 | 00:03:19,155 | 00:03:21,907 | - Og så brækkede du anklen? - Ja. | - Og så brækkede du anklen? - Ja. |
39 | 00:03:21,991 | 00:03:28,037 | Interessant. Hvordan faldt stigen over dig, hvis du faldt ned fra den? | Interessant. Hvordan faldt stigen over dig, hvis du faldt ned fra den? |
40 | 00:03:28,121 | 00:03:30,414 | Det rager ikke dig. Gå. | Det rager ikke dig. Gå. |
41 | 00:03:30,498 | 00:03:34,751 | Undskyld. Jeg troede, det var et frit land, ikke kommunist-Sverige. | Undskyld. Jeg troede, det var et frit land, ikke kommunist-Sverige. |
42 | 00:03:34,835 | 00:03:40,548 | Hvis det var, var problemet løst, for så havde vi gratis sygehusvæsen. | Hvis det var, var problemet løst, for så havde vi gratis sygehusvæsen. |
43 | 00:03:40,631 | 00:03:43,383 | Ti stille. | Ti stille. |
44 | 00:03:43,467 | 00:03:48,221 | Jeg sender det til hovedkontoret. Gem regningerne. God bedring. | Jeg sender det til hovedkontoret. Gem regningerne. God bedring. |
45 | 00:03:48,304 | 00:03:51,140 | Tak, T-Man. Vi ses. | Tak, T-Man. Vi ses. |
46 | 00:03:52,683 | 00:03:55,185 | Hej hej, Darryl. God bedring! | Hej hej, Darryl. God bedring! |
47 | 00:03:55,268 | 00:03:58,229 | - Han lyver. - Han har lægeerklæring. | - Han lyver. - Han har lægeerklæring. |
48 | 00:03:58,312 | 00:04:04,317 | Fra Dr. J.? Du må undersøge sagen. Hvem falder ned fra en stige? | Fra Dr. J.? Du må undersøge sagen. Hvem falder ned fra en stige? |
49 | 00:04:04,400 | 00:04:07,528 | Min nabo faldt, da han malede huset. | Min nabo faldt, da han malede huset. |
50 | 00:04:07,611 | 00:04:12,866 | Siden hvornår skynder Darryl sig, udover hvis der er lagkage? | Siden hvornår skynder Darryl sig, udover hvis der er lagkage? |
51 | 00:04:12,949 | 00:04:16,535 | - "Spiser I lagkage?" - Det lød ikke som ham. | - "Spiser I lagkage?" - Det lød ikke som ham. |
52 | 00:04:16,619 | 00:04:21,373 | Hvor mange formænd kender du, som løfter kasser ned? | Hvor mange formænd kender du, som løfter kasser ned? |
53 | 00:04:21,456 | 00:04:24,584 | Det er noget, der ikke stemmer. | Det er noget, der ikke stemmer. |
54 | 00:04:26,168 | 00:04:31,131 | Vi undersøgte sagen, og Dwight havde ret: Stigen nåede ikke helt op. | Vi undersøgte sagen, og Dwight havde ret: Stigen nåede ikke helt op. |
55 | 00:04:31,214 | 00:04:36,135 | Jeg ved ikke, om jeg tror på det, men jeg er vild med krimier. | Jeg ved ikke, om jeg tror på det, men jeg er vild med krimier. |
56 | 00:04:36,218 | 00:04:39,346 | "Du får en på frakken!" | "Du får en på frakken!" |
57 | 00:04:39,429 | 00:04:43,391 | Hvis han er utilfreds, så sig, idioten er fyret. | Hvis han er utilfreds, så sig, idioten er fyret. |
58 | 00:04:43,474 | 00:04:47,769 | Jeg er på vej til møde nu. Jeg elsker også dig. Hej. | Jeg er på vej til møde nu. Jeg elsker også dig. Hej. |
59 | 00:04:47,853 | 00:04:50,438 | - Hvem var det? - Hvad er jeg gået glip af? | - Hvem var det? - Hvad er jeg gået glip af? |
60 | 00:04:50,522 | 00:04:54,150 | Vi vil gerne fortsætte i fred, hvis det er i orden. | Vi vil gerne fortsætte i fred, hvis det er i orden. |
61 | 00:04:54,233 | 00:04:59,612 | Det er i orden. Nej, det er ej. Jo. Nej. Vi ses, når vi ses. | Det er i orden. Nej, det er ej. Jo. Nej. Vi ses, når vi ses. |
62 | 00:04:59,696 | 00:05:06,118 | Samtale venter? Sig til borgmesteren, at han mistet seks stemmer. | Samtale venter? Sig til borgmesteren, at han mistet seks stemmer. |
63 | 00:05:07,160 | 00:05:11,497 | De har været derinde længe. Det er ikke godt. | De har været derinde længe. Det er ikke godt. |
64 | 00:05:11,581 | 00:05:14,708 | - Nej... - Taler de mon om mig? | - Nej... - Taler de mon om mig? |
65 | 00:05:14,792 | 00:05:21,339 | - Nej, jeg tror, de taler om mig. - Det lyder mere rigtigt. Tak, chef. | - Nej, jeg tror, de taler om mig. - Det lyder mere rigtigt. Tak, chef. |
66 | 00:05:21,422 | 00:05:26,468 | Siger Jim, at jeg ikke kan passe mit job? Det er løgn og latin. | Siger Jim, at jeg ikke kan passe mit job? Det er løgn og latin. |
67 | 00:05:26,551 | 00:05:29,470 | Men det har været kaotisk på det sidste. | Men det har været kaotisk på det sidste. |
68 | 00:05:29,554 | 00:05:34,891 | Buffalo-kontoret blev lukket, og vi absorberede alle deres kunder. | Buffalo-kontoret blev lukket, og vi absorberede alle deres kunder. |
69 | 00:05:34,975 | 00:05:38,853 | Der har været arbejde hver eneste dag. | Der har været arbejde hver eneste dag. |
70 | 00:05:38,936 | 00:05:43,440 | Jeg var nødt til at komme ind en lørdag for at hente... | Jeg var nødt til at komme ind en lørdag for at hente... |
71 | 00:05:43,523 | 00:05:46,359 | Jeg havde glemt min mobil. | Jeg havde glemt min mobil. |
72 | 00:05:46,442 | 00:05:50,946 | - Hej, Kelly. - Jeg er så jaloux på dine babser. | - Hej, Kelly. - Jeg er så jaloux på dine babser. |
73 | 00:05:51,697 | 00:05:57,493 | Tak. Jeg ville bare bekræfte, at du ikke kommer til brylluppet. | Tak. Jeg ville bare bekræfte, at du ikke kommer til brylluppet. |
74 | 00:05:57,577 | 00:06:00,996 | Jeg forstår det godt, og det er fint. | Jeg forstår det godt, og det er fint. |
75 | 00:06:01,079 | 00:06:04,249 | - Kommer Ryan? - Han har ikke svaret. | - Kommer Ryan? - Han har ikke svaret. |
76 | 00:06:04,332 | 00:06:06,709 | Vi inviterede alle til brylluppet- | Vi inviterede alle til brylluppet- |
77 | 00:06:06,792 | 00:06:11,963 | - selvom vi ved, at de fleste ikke kan køre helt til Niagara Falls. | - selvom vi ved, at de fleste ikke kan køre helt til Niagara Falls. |
78 | 00:06:12,047 | 00:06:15,967 | Det var derfor, vi valgte Niagara Falls... | Det var derfor, vi valgte Niagara Falls... |
79 | 00:06:16,050 | 00:06:21,429 | Men Michael sagde, alle kan holde fredag og mandag fri, hvis de kommer. | Men Michael sagde, alle kan holde fredag og mandag fri, hvis de kommer. |
80 | 00:06:21,513 | 00:06:27,226 | Nu skal folk beslutte, om de vil med til brylluppet eller på arbejde. | Nu skal folk beslutte, om de vil med til brylluppet eller på arbejde. |
81 | 00:06:27,309 | 00:06:31,396 | Jeg vil gerne med, men ikke hvis Ryan ikke kommer. | Jeg vil gerne med, men ikke hvis Ryan ikke kommer. |
82 | 00:06:31,479 | 00:06:34,649 | Det er spild af tid. Det lød forkert... | Det er spild af tid. Det lød forkert... |
83 | 00:06:34,732 | 00:06:39,945 | Det ville være fint, hvis I kunne overtale ham, for jeg vil støtte Jim. | Det ville være fint, hvis I kunne overtale ham, for jeg vil støtte Jim. |
84 | 00:06:44,198 | 00:06:46,784 | Hvad kan jeg hjælpe dig med? | Hvad kan jeg hjælpe dig med? |
85 | 00:06:46,867 | 00:06:50,620 | - Hvordan går salget? - Hvordan går salget? | - Hvordan går salget? - Hvordan går salget? |
86 | 00:06:50,703 | 00:06:52,955 | Afsløret. | Afsløret. |
87 | 00:06:53,039 | 00:06:58,001 | Mine salg er dalende, men det er på grund af lavkonjunkturen. | Mine salg er dalende, men det er på grund af lavkonjunkturen. |
88 | 00:06:58,919 | 00:07:01,754 | Den køber du ikke... Du er snu. | Den køber du ikke... Du er snu. |
89 | 00:07:01,838 | 00:07:05,340 | Jeg har haft koncentrationsvanskeligheder. | Jeg har haft koncentrationsvanskeligheder. |
90 | 00:07:05,424 | 00:07:09,469 | Jeg befinder mig i en flirtende, uklar situation- | Jeg befinder mig i en flirtende, uklar situation- |
91 | 00:07:09,552 | 00:07:14,223 | - med en kusine, og jeg kan ikke tænke på andet. | - med en kusine, og jeg kan ikke tænke på andet. |
92 | 00:07:14,306 | 00:07:19,269 | - Dig og din kusine... - Undskyld, Phyllis. Forklar mailen. | - Dig og din kusine... - Undskyld, Phyllis. Forklar mailen. |
93 | 00:07:19,352 | 00:07:24,148 | "Andy, lad os besøge bedstemor og drikke os fulde. Ha-ha." | "Andy, lad os besøge bedstemor og drikke os fulde. Ha-ha." |
94 | 00:07:24,231 | 00:07:27,609 | Jeg vil bare vide, hvad der foregår derinde. | Jeg vil bare vide, hvad der foregår derinde. |
95 | 00:07:27,692 | 00:07:33,822 | Wallace skulle lige komme i den fire- måneders periode, der er stressende. | Wallace skulle lige komme i den fire- måneders periode, der er stressende. |
96 | 00:07:34,906 | 00:07:39,035 | Man siger: "Det er så skørt, at det kan virke." | Man siger: "Det er så skørt, at det kan virke." |
97 | 00:07:39,118 | 00:07:42,788 | Jeg vil hellere bruge en vandtæt plan. | Jeg vil hellere bruge en vandtæt plan. |
98 | 00:07:42,871 | 00:07:48,876 | Derfor skal Andy rulle mig ind i mødelokalet i en ostevogn. | Derfor skal Andy rulle mig ind i mødelokalet i en ostevogn. |
99 | 00:07:48,960 | 00:07:53,630 | Det er simpelthen elegant. | Det er simpelthen elegant. |
100 | 00:07:56,090 | 00:08:00,135 | - Du må være mine øjne. - Hvad har vi her? Hejsa! | - Du må være mine øjne. - Hvad har vi her? Hejsa! |
101 | 00:08:00,219 | 00:08:05,098 | Jeg bakker og svinger rundt. Hov! Det er ikke til dig. | Jeg bakker og svinger rundt. Hov! Det er ikke til dig. |
102 | 00:08:06,390 | 00:08:12,229 | Pardonnez-moi, messieurs. Jeg tog mig den frihed at lave et ostefad. | Pardonnez-moi, messieurs. Jeg tog mig den frihed at lave et ostefad. |
103 | 00:08:12,312 | 00:08:16,274 | Jeg stiller den her mod den østlige væg. | Jeg stiller den her mod den østlige væg. |
104 | 00:08:16,357 | 00:08:18,651 | - Ostefad? - Oui, monsieur. | - Ostefad? - Oui, monsieur. |
105 | 00:08:18,734 | 00:08:22,904 | Fra Wisconsin-egnen har vi en god, fast cheddar. | Fra Wisconsin-egnen har vi en god, fast cheddar. |
106 | 00:08:22,987 | 00:08:27,283 | Fra delstaten Wisconsin kommer også den lagrede parmesan. | Fra delstaten Wisconsin kommer også den lagrede parmesan. |
107 | 00:08:27,366 | 00:08:32,829 | Her er en flødeost med cheddarsmag. Den har reageret med luften- | Her er en flødeost med cheddarsmag. Den har reageret med luften- |
108 | 00:08:32,912 | 00:08:36,915 | - og skabt et skind som er både udfordrende og udsøgt. | - og skabt et skind som er både udfordrende og udsøgt. |
109 | 00:08:36,999 | 00:08:41,836 | Så anbefaler jeg en tur sydpå til den dejlige stat, Illinois. | Så anbefaler jeg en tur sydpå til den dejlige stat, Illinois. |
110 | 00:08:41,920 | 00:08:45,089 | Der finder I den lækre blue cheese-dressing. | Der finder I den lækre blue cheese-dressing. |
111 | 00:08:45,172 | 00:08:49,759 | Må jeg foreslå at lade guldfiskekiksen- | Må jeg foreslå at lade guldfiskekiksen- |
112 | 00:08:49,843 | 00:08:53,888 | - tage en svømmetur i skimmelosten. Bon appétit. | - tage en svømmetur i skimmelosten. Bon appétit. |
113 | 00:08:55,639 | 00:08:59,184 | Jeg må videre. Tak for det her. | Jeg må videre. Tak for det her. |
114 | 00:08:59,267 | 00:09:04,313 | Jeg fik meget at tænke over. Gør ikke noget, før vi har talt sammen. | Jeg fik meget at tænke over. Gør ikke noget, før vi har talt sammen. |
115 | 00:09:05,439 | 00:09:08,942 | - Tak for mødet. - Selv tak, Jim. | - Tak for mødet. - Selv tak, Jim. |
116 | 00:09:15,530 | 00:09:19,867 | - Erin? Er Michael her? - Ja, det tror jeg. | - Erin? Er Michael her? - Ja, det tror jeg. |
117 | 00:09:21,911 | 00:09:25,288 | Du må være gået lige forbi mig. Hvad så? | Du må være gået lige forbi mig. Hvad så? |
118 | 00:09:25,372 | 00:09:30,042 | - Kan vi tale sammen på dit kontor? - Ja, bestemt. | - Kan vi tale sammen på dit kontor? - Ja, bestemt. |
119 | 00:09:37,840 | 00:09:42,136 | Det lyder som et EMD P-40. | Det lyder som et EMD P-40. |
120 | 00:09:42,219 | 00:09:46,931 | Nej, det er et GE. P-40 har en højere tone. | Nej, det er et GE. P-40 har en højere tone. |
121 | 00:09:47,015 | 00:09:50,100 | - Kan du lide tog? - Det har jeg altid kunnet. | - Kan du lide tog? - Det har jeg altid kunnet. |
122 | 00:09:50,184 | 00:09:54,062 | Jeg bygger på et damplokomotiv i mit slagtehus. | Jeg bygger på et damplokomotiv i mit slagtehus. |
123 | 00:09:54,145 | 00:09:57,648 | Hvor sejt! Det vil jeg gerne se. | Hvor sejt! Det vil jeg gerne se. |
124 | 00:09:57,732 | 00:10:02,569 | - Det er et normalt slagtehus, men ja. - For at se toget... | - Det er et normalt slagtehus, men ja. - For at se toget... |
125 | 00:10:02,652 | 00:10:05,822 | Det kommer nogen. Det er Darryl. Duk dig. | Det kommer nogen. Det er Darryl. Duk dig. |
126 | 00:10:05,905 | 00:10:09,908 | Han bruger ikke krykkerne. Film ham! | Han bruger ikke krykkerne. Film ham! |
127 | 00:10:09,992 | 00:10:13,244 | - Arbejdsskadeforsikring, min bare! - Utroligt. | - Arbejdsskadeforsikring, min bare! - Utroligt. |
128 | 00:10:13,328 | 00:10:15,663 | Hallo, dit røvhul! | Hallo, dit røvhul! |
129 | 00:10:15,746 | 00:10:18,916 | - Toby! - Er al hundemaden til dig selv? | - Toby! - Er al hundemaden til dig selv? |
130 | 00:10:23,628 | 00:10:26,297 | - Er du okay? - Bare kør. | - Er du okay? - Bare kør. |
131 | 00:10:30,717 | 00:10:35,304 | Hej, Ryan. Jeg ville bekræfte, at du ikke kommer til brylluppet. | Hej, Ryan. Jeg ville bekræfte, at du ikke kommer til brylluppet. |
132 | 00:10:35,388 | 00:10:39,724 | - Jeg kigger måske forbi. - Det koster 75 dollar per person. | - Jeg kigger måske forbi. - Det koster 75 dollar per person. |
133 | 00:10:39,808 | 00:10:43,352 | Jeg har drukket cognac til 77 dollar per glas. | Jeg har drukket cognac til 77 dollar per glas. |
134 | 00:10:43,436 | 00:10:46,855 | Kan du bare svare ja eller nej? | Kan du bare svare ja eller nej? |
135 | 00:10:46,939 | 00:10:51,818 | - Ja, jeg kommer til dit bryllup. - Javel. Ryan Howard: Ja. | - Ja, jeg kommer til dit bryllup. - Javel. Ryan Howard: Ja. |
136 | 00:10:51,901 | 00:10:55,195 | - Formodentlig ja. - Kelly Kapoor: Ja. | - Formodentlig ja. - Kelly Kapoor: Ja. |
137 | 00:10:55,279 | 00:10:59,908 | - Går de nye ansvarsområder godt? - Se, hvem du taler med. | - Går de nye ansvarsområder godt? - Se, hvem du taler med. |
138 | 00:10:59,991 | 00:11:03,661 | Jeg vil udnytte folks talenter bedst muligt. | Jeg vil udnytte folks talenter bedst muligt. |
139 | 00:11:03,744 | 00:11:06,496 | Mit største talent er- | Mit største talent er- |
140 | 00:11:06,580 | 00:11:11,042 | - at jeg er den bedste mand, kvinde eller barn, som har ledet filialen. | - at jeg er den bedste mand, kvinde eller barn, som har ledet filialen. |
141 | 00:11:11,125 | 00:11:15,504 | Hvad med Jim? Er han klar til en lederstilling? | Hvad med Jim? Er han klar til en lederstilling? |
142 | 00:11:21,300 | 00:11:24,469 | - Må jeg tale officielt? - Værsgo. | - Må jeg tale officielt? - Værsgo. |
143 | 00:11:24,553 | 00:11:27,722 | Jim er som Big Bird i "Sesame Street". | Jim er som Big Bird i "Sesame Street". |
144 | 00:11:27,806 | 00:11:32,101 | Han er høj og gul og meget sød. | Han er høj og gul og meget sød. |
145 | 00:11:32,184 | 00:11:37,230 | Men ville jeg lade ham lede? Nej, det tror jeg ikke. Han... | Men ville jeg lade ham lede? Nej, det tror jeg ikke. Han... |
146 | 00:11:37,313 | 00:11:40,316 | Big Bird tager ikke de svære beslutninger. | Big Bird tager ikke de svære beslutninger. |
147 | 00:11:40,399 | 00:11:44,486 | Hvis jeg skulle lade nogen lede, valgte jeg Bert. | Hvis jeg skulle lade nogen lede, valgte jeg Bert. |
148 | 00:11:44,569 | 00:11:49,031 | Eller én af de rigtig voksne som Maria eller Gordon. | Eller én af de rigtig voksne som Maria eller Gordon. |
149 | 00:11:49,115 | 00:11:53,201 | - Kan du ikke lide Jim? - Jo, han er min bedste ven. | - Kan du ikke lide Jim? - Jo, han er min bedste ven. |
150 | 00:11:53,285 | 00:11:57,371 | Her er hans evalueringsrapport. | Her er hans evalueringsrapport. |
151 | 00:11:57,455 | 00:12:01,416 | Her har vi den. Den er skrevet af Toby. | Her har vi den. Den er skrevet af Toby. |
152 | 00:12:01,500 | 00:12:05,545 | Han er som bekendt ekstremt pålidelig. | Han er som bekendt ekstremt pålidelig. |
153 | 00:12:05,628 | 00:12:12,509 | "Distraktioner konstant, står meget i receptionen, modarbejder kolleger." | "Distraktioner konstant, står meget i receptionen, modarbejder kolleger." |
154 | 00:12:12,592 | 00:12:15,803 | Det er ikke velskrevet, men du forstår meningen. | Det er ikke velskrevet, men du forstår meningen. |
155 | 00:12:15,887 | 00:12:21,641 | - Kan andre passe driften her? - Jeg kan fortsætte med at passe den. | - Kan andre passe driften her? - Jeg kan fortsætte med at passe den. |
156 | 00:12:21,725 | 00:12:25,478 | Jim havde et forslag til at hjælpe dig med byrden. | Jim havde et forslag til at hjælpe dig med byrden. |
157 | 00:12:25,561 | 00:12:30,023 | Du skulle forfremmes og håndtere alt salg i nordøst. | Du skulle forfremmes og håndtere alt salg i nordøst. |
158 | 00:12:30,107 | 00:12:34,652 | Jim skulle så forfremmes til din stilling. | Jim skulle så forfremmes til din stilling. |
159 | 00:12:35,820 | 00:12:38,572 | - Var det Jims idé? - Ja. | - Var det Jims idé? - Ja. |
160 | 00:12:43,034 | 00:12:47,329 | Jeg skal først tale med min mor- | Jeg skal først tale med min mor- |
161 | 00:12:47,412 | 00:12:51,040 | - og ham, der laver min skat på H&R Block. | - og ham, der laver min skat på H&R Block. |
162 | 00:12:51,958 | 00:12:56,962 | Ja, men planen fungerer ikke uden én, der kan erstatte dig. | Ja, men planen fungerer ikke uden én, der kan erstatte dig. |
163 | 00:12:57,045 | 00:12:59,214 | Jeg havde håbet... | Jeg havde håbet... |
164 | 00:12:59,297 | 00:13:04,802 | Og Jim har fået et jobtilbud. Vi skal måske erstatte ham. | Og Jim har fået et jobtilbud. Vi skal måske erstatte ham. |
165 | 00:13:04,885 | 00:13:09,514 | Jeg sagde intet til Michael af angst for, at han ville hjælpe. | Jeg sagde intet til Michael af angst for, at han ville hjælpe. |
166 | 00:13:09,597 | 00:13:13,976 | For eksempel delte han gelé-shots ud til et maraton. | For eksempel delte han gelé-shots ud til et maraton. |
167 | 00:13:16,937 | 00:13:20,106 | Jim? Følger du mig ud til bilen? | Jim? Følger du mig ud til bilen? |
168 | 00:13:41,915 | 00:13:46,544 | Jeg kan ikke lade være med at føle mig delvist ansvarlig. | Jeg kan ikke lade være med at føle mig delvist ansvarlig. |
169 | 00:13:53,884 | 00:13:58,471 | Lidt trøsteslik. De smager godt. Sukker-sus. | Lidt trøsteslik. De smager godt. Sukker-sus. |
170 | 00:13:58,554 | 00:14:03,767 | Da du talte med Wallace før, blev jeg så nævnt? | Da du talte med Wallace før, blev jeg så nævnt? |
171 | 00:14:04,642 | 00:14:08,896 | - Vi talte om, hvor flot du er. - Lad os tale på dit kontor. | - Vi talte om, hvor flot du er. - Lad os tale på dit kontor. |
172 | 00:14:08,979 | 00:14:13,233 | Okay. Hvad talte vi om...? Gud, vi sagde... | Okay. Hvad talte vi om...? Gud, vi sagde... |
173 | 00:14:13,316 | 00:14:16,444 | Jeg ved, at vi sagde nogle ting... | Jeg ved, at vi sagde nogle ting... |
174 | 00:14:16,527 | 00:14:21,406 | Jeg går til sagen. Jeg talte med Wallace om en forfremmelse. | Jeg går til sagen. Jeg talte med Wallace om en forfremmelse. |
175 | 00:14:21,490 | 00:14:27,703 | Vores samtale gik fint. Efter han talte med dig, var alt anderledes. | Vores samtale gik fint. Efter han talte med dig, var alt anderledes. |
176 | 00:14:28,287 | 00:14:33,416 | Det er underligt. Det får mig til at undre mig... | Det er underligt. Det får mig til at undre mig... |
177 | 00:14:33,499 | 00:14:36,168 | Lincolns sekretær hed Kennedy... | Lincolns sekretær hed Kennedy... |
178 | 00:14:36,252 | 00:14:39,296 | Michael, sagde du noget? | Michael, sagde du noget? |
179 | 00:14:39,379 | 00:14:45,259 | Når du går, ringer jeg til Wallace og siger, du bør forfremmes. | Når du går, ringer jeg til Wallace og siger, du bør forfremmes. |
180 | 00:14:45,342 | 00:14:47,886 | - Gør du virkelig? - Ja. | - Gør du virkelig? - Ja. |
181 | 00:14:47,970 | 00:14:51,848 | - Vil du gøre det nu? - Ja. | - Vil du gøre det nu? - Ja. |
182 | 00:14:51,931 | 00:14:55,351 | Jeg prøvede at holde Michael udenfor. | Jeg prøvede at holde Michael udenfor. |
183 | 00:14:56,477 | 00:15:00,647 | Jeg burde have indset, at han kan gøre skade alligevel. | Jeg burde have indset, at han kan gøre skade alligevel. |
184 | 00:15:00,730 | 00:15:05,401 | - Jeg skal se dine pupiller. - Toby, Dwight! | - Jeg skal se dine pupiller. - Toby, Dwight! |
185 | 00:15:06,276 | 00:15:09,195 | - Var det dem? - Ja, helt sikkert. | - Var det dem? - Ja, helt sikkert. |
186 | 00:15:09,862 | 00:15:14,199 | I væltede mine skraldespande og kaldte min søster et røvhul. | I væltede mine skraldespande og kaldte min søster et røvhul. |
187 | 00:15:14,283 | 00:15:17,619 | - I sagde: "Æd hundemad." - Vi troede, hun var dig. | - I sagde: "Æd hundemad." - Vi troede, hun var dig. |
188 | 00:15:17,702 | 00:15:21,831 | Hvorfor troede I, at en dame var mig? | Hvorfor troede I, at en dame var mig? |
189 | 00:15:23,332 | 00:15:28,086 | Mener du det? Fordi I ser helt ens ud. | Mener du det? Fordi I ser helt ens ud. |
190 | 00:15:28,169 | 00:15:32,298 | - Er det kun mig, der kan se det? - Jeg ser det ikke. | - Er det kun mig, der kan se det? - Jeg ser det ikke. |
191 | 00:15:32,381 | 00:15:37,552 | Jeg ringer til hovedkontoret og klager over jer begge to. | Jeg ringer til hovedkontoret og klager over jer begge to. |
192 | 00:15:37,635 | 00:15:41,013 | - Åh, Darryl... - Kom, Gwyneth. | - Åh, Darryl... - Kom, Gwyneth. |
193 | 00:15:41,096 | 00:15:43,932 | Tragisk. | Tragisk. |
194 | 00:15:44,015 | 00:15:46,476 | David her. | David her. |
195 | 00:15:46,559 | 00:15:49,854 | Hej, David. Det er Michael S... | Hej, David. Det er Michael S... |
196 | 00:15:49,937 | 00:15:53,732 | Michael Scott her. Jeg ville tale om Jim Halpert. | Michael Scott her. Jeg ville tale om Jim Halpert. |
197 | 00:15:53,815 | 00:15:57,860 | Jeg kan forstå, at han ikke blev forfremmet. | Jeg kan forstå, at han ikke blev forfremmet. |
198 | 00:15:57,944 | 00:16:01,989 | Jeg ville se, om jeg kan skubbe dig i den rigtige retning. | Jeg ville se, om jeg kan skubbe dig i den rigtige retning. |
199 | 00:16:02,072 | 00:16:05,533 | Har du ændret mening om Jim? | Har du ændret mening om Jim? |
200 | 00:16:05,617 | 00:16:10,120 | Absolut... ikke. Som jeg sagde tidligere... | Absolut... ikke. Som jeg sagde tidligere... |
201 | 00:16:10,204 | 00:16:14,749 | er Jim fantastisk, og han fortjener jobbet. | er Jim fantastisk, og han fortjener jobbet. |
202 | 00:16:14,832 | 00:16:19,920 | Michael, der er dårlig forbindelse. Du sagde noget andet før. | Michael, der er dårlig forbindelse. Du sagde noget andet før. |
203 | 00:16:20,003 | 00:16:25,841 | Hør nu her: Jim er den bedste mand til jobbet. Han bør få det. | Hør nu her: Jim er den bedste mand til jobbet. Han bør få det. |
204 | 00:16:25,925 | 00:16:30,595 | Det ændrer jo ikke det, der stod i Jims rapport... | Det ændrer jo ikke det, der stod i Jims rapport... |
205 | 00:16:30,679 | 00:16:33,723 | Det var en anomali. | Det var en anomali. |
206 | 00:16:33,806 | 00:16:39,311 | Rapporten var forfalsket. Toby Flenderson er på stoffer. | Rapporten var forfalsket. Toby Flenderson er på stoffer. |
207 | 00:16:39,394 | 00:16:42,105 | Michael, jeg er slet ikke med. | Michael, jeg er slet ikke med. |
208 | 00:16:42,188 | 00:16:47,025 | Fandens! Nu stopper politiet mig for at tale i mobil. | Fandens! Nu stopper politiet mig for at tale i mobil. |
209 | 00:16:51,487 | 00:16:56,533 | - Hej Darryl. Vi ville sige undskyld. - Det er okay. | - Hej Darryl. Vi ville sige undskyld. - Det er okay. |
210 | 00:16:56,617 | 00:17:02,455 | Vent! De bruger liften. Han brækkede foden, da han klatrede over. | Vent! De bruger liften. Han brækkede foden, da han klatrede over. |
211 | 00:17:02,538 | 00:17:07,876 | Han løj, fordi det var fejlagtig brug af firmaet ejendom. | Han løj, fordi det var fejlagtig brug af firmaet ejendom. |
212 | 00:17:07,959 | 00:17:14,381 | - Det er det dummeste, jeg har hørt. - Der er kun nyt træ på én stang. | - Det er det dummeste, jeg har hørt. - Der er kun nyt træ på én stang. |
213 | 00:17:14,465 | 00:17:17,884 | Vi tjekker overvågningsbåndene, Toby. | Vi tjekker overvågningsbåndene, Toby. |
214 | 00:17:17,967 | 00:17:21,053 | Det tror jeg ikke, vi behøver. | Det tror jeg ikke, vi behøver. |
215 | 00:17:21,137 | 00:17:24,306 | Men hvis vi vil være helt sikre... | Men hvis vi vil være helt sikre... |
216 | 00:17:24,389 | 00:17:26,308 | Ja, okay. | Ja, okay. |
217 | 00:17:26,391 | 00:17:29,018 | - Ja! - Gjorde du det? | - Ja! - Gjorde du det? |
218 | 00:17:29,102 | 00:17:36,232 | Jeg vil anmelde Darryl for at lyve på et officielt dokument. | Jeg vil anmelde Darryl for at lyve på et officielt dokument. |
219 | 00:17:36,316 | 00:17:39,777 | Så siger jeg, at I udsatte min søster for sexchikane. | Så siger jeg, at I udsatte min søster for sexchikane. |
220 | 00:17:39,860 | 00:17:42,279 | Det tror ingen dommer på. | Det tror ingen dommer på. |
221 | 00:17:44,656 | 00:17:51,870 | Vi kan anmelde hinanden frem og tilbage og drukne i papirarbejde. | Vi kan anmelde hinanden frem og tilbage og drukne i papirarbejde. |
222 | 00:17:51,954 | 00:17:56,249 | Eller vi kan bare fortsætte med vores liv. | Eller vi kan bare fortsætte med vores liv. |
223 | 00:17:56,332 | 00:18:02,838 | Dwight og Darryl blev enige om, at de begge ville indsende en klage. | Dwight og Darryl blev enige om, at de begge ville indsende en klage. |
224 | 00:18:02,921 | 00:18:06,841 | Nu sidder jeg her med al papirarbejdet. | Nu sidder jeg her med al papirarbejdet. |
225 | 00:18:06,924 | 00:18:09,593 | Vi fandt en løsning. | Vi fandt en løsning. |
226 | 00:18:11,511 | 00:18:18,017 | Jim, Jeg ville være glad, hvis du slog mig i ansigtet. Gør det. | Jim, Jeg ville være glad, hvis du slog mig i ansigtet. Gør det. |
227 | 00:18:18,100 | 00:18:24,147 | - Hvor tit beder jeg om forfremmelse? - Jeg vil ikke miste dig. | - Hvor tit beder jeg om forfremmelse? - Jeg vil ikke miste dig. |
228 | 00:18:24,230 | 00:18:27,650 | Jeg vil ikke miste Pam eller barnet! | Jeg vil ikke miste Pam eller barnet! |
229 | 00:18:27,733 | 00:18:31,569 | - Og så tog du mig i røven? - Det sagde hun også i går... | - Og så tog du mig i røven? - Det sagde hun også i går... |
230 | 00:18:32,779 | 00:18:36,615 | David Wallace. Skal jeg bede ham ringe senere? | David Wallace. Skal jeg bede ham ringe senere? |
231 | 00:18:36,699 | 00:18:39,659 | Nej, jeg siger det selv. | Nej, jeg siger det selv. |
232 | 00:18:39,743 | 00:18:42,078 | Vi gør det sammen. | Vi gør det sammen. |
233 | 00:18:45,247 | 00:18:48,834 | - Hallo? - Har du Jim der? | - Hallo? - Har du Jim der? |
234 | 00:18:48,917 | 00:18:53,504 | - Nej, det er kun os. - Hent Jim, jeg vil tale med ham. | - Nej, det er kun os. - Hent Jim, jeg vil tale med ham. |
235 | 00:18:53,587 | 00:18:56,715 | Nå. Hov, der kommer han! | Nå. Hov, der kommer han! |
236 | 00:18:57,507 | 00:19:00,009 | Kom ind! | Kom ind! |
237 | 00:19:04,638 | 00:19:07,307 | - Hej, David. - Hej med jer. | - Hej, David. - Hej med jer. |
238 | 00:19:07,390 | 00:19:12,728 | Jeg talte med Alan. Vi fik en ukonventionel, men fin idé. | Jeg talte med Alan. Vi fik en ukonventionel, men fin idé. |
239 | 00:19:12,812 | 00:19:18,066 | - Den fungerer, hvis alle er enige. - Bare Jim bliver chef. | - Den fungerer, hvis alle er enige. - Bare Jim bliver chef. |
240 | 00:19:18,149 | 00:19:23,987 | Vi tænkte på at have to filialchefer i Scranton. I bliver medledere. | Vi tænkte på at have to filialchefer i Scranton. I bliver medledere. |
241 | 00:19:24,071 | 00:19:28,616 | Jim står for den daglige drift, og Michael står for kundepleje. | Jim står for den daglige drift, og Michael står for kundepleje. |
242 | 00:19:28,700 | 00:19:31,410 | - Det lyder godt. - Fint! | - Det lyder godt. - Fint! |
243 | 00:19:31,494 | 00:19:35,455 | - Leder og medleder, altså? - Medleder og medleder. | - Leder og medleder, altså? - Medleder og medleder. |
244 | 00:19:35,539 | 00:19:39,458 | Det er den eneste måde, jeg kan få det gennemført på. | Det er den eneste måde, jeg kan få det gennemført på. |
245 | 00:19:39,542 | 00:19:44,129 | Folk bliver måske forvirrede, for jeg er jo chefen. | Folk bliver måske forvirrede, for jeg er jo chefen. |
246 | 00:19:44,212 | 00:19:47,924 | Michael, tag lige røret. | Michael, tag lige røret. |
247 | 00:19:48,007 | 00:19:50,968 | Jeg vil ikke tvinge dig til noget. | Jeg vil ikke tvinge dig til noget. |
248 | 00:19:51,051 | 00:19:57,140 | Hvis du er klar til at miste Jim, så finder vi en anden løsning. | Hvis du er klar til at miste Jim, så finder vi en anden løsning. |
249 | 00:19:57,223 | 00:20:00,225 | Er det sådan, du vil have det? | Er det sådan, du vil have det? |
250 | 00:20:05,938 | 00:20:09,066 | - Hør her. Jeg har... - en meddelelse. | - Hør her. Jeg har... - en meddelelse. |
251 | 00:20:09,149 | 00:20:13,528 | - Bedrageri er begået... - Har du en meddelelse? | - Bedrageri er begået... - Har du en meddelelse? |
252 | 00:20:13,611 | 00:20:20,284 | David Wallace og jeg har diskuteret, og vi forfremmer Jim til medleder. | David Wallace og jeg har diskuteret, og vi forfremmer Jim til medleder. |
253 | 00:20:21,118 | 00:20:24,746 | - Medleder over hvad? - Over dig. | - Medleder over hvad? - Over dig. |
254 | 00:20:24,829 | 00:20:28,749 | Og over dig og dig og alle på Scranton-kontoret. | Og over dig og dig og alle på Scranton-kontoret. |
255 | 00:20:28,832 | 00:20:34,087 | - Hvad så med dig, Michael? - Jeg bliver forfremmet til medleder. | - Hvad så med dig, Michael? - Jeg bliver forfremmet til medleder. |
256 | 00:20:34,170 | 00:20:37,756 | Vi skal være medledere sammen. | Vi skal være medledere sammen. |
257 | 00:20:37,840 | 00:20:41,426 | - Jim Halpert, velkommen. - Tak. | - Jim Halpert, velkommen. - Tak. |
258 | 00:20:50,642 | 00:20:53,603 | Niagara Falls i oktober? Ja, for fanden. | Niagara Falls i oktober? Ja, for fanden. |
259 | 00:20:53,686 | 00:20:58,690 | - Kan du sende dit svar-kort ind? - Jeg siger det bare nu. | - Kan du sende dit svar-kort ind? - Jeg siger det bare nu. |
260 | 00:20:58,773 | 00:21:03,527 | Du skal vælge mad, og der er et kort og info om hoteller... | Du skal vælge mad, og der er et kort og info om hoteller... |
261 | 00:21:03,611 | 00:21:09,032 | Jeg tager det fineste, medmindre der er ribben. Jeg sms'er på dagen. | Jeg tager det fineste, medmindre der er ribben. Jeg sms'er på dagen. |
262 | 00:21:09,115 | 00:21:13,827 | Vil du sende en sms og spørge om vej på min bryllupsdag? | Vil du sende en sms og spørge om vej på min bryllupsdag? |
263 | 00:21:13,911 | 00:21:18,832 | - Og du vil spise det fineste? - Medmindre der er ribben. | - Og du vil spise det fineste? - Medmindre der er ribben. |
264 | 00:21:18,915 | 00:21:21,959 | - Hvor uforskammet. - Ja, ikke? | - Hvor uforskammet. - Ja, ikke? |
265 | 00:21:22,042 | 00:21:26,129 | Jeg har måttet jage folk hele dagen. Det er utroligt! | Jeg har måttet jage folk hele dagen. Det er utroligt! |
266 | 00:21:26,213 | 00:21:29,007 | Pam, min taske stod der. | Pam, min taske stod der. |