# Start End Original Translated
1 00:00:05,520 00:00:09,760 - Buenos días, Eron. - Buenos días, Miguel. - Buenos días, Eron. - Buenos días, Miguel.
2 00:00:09,840 00:00:15,640 - Dunder Mifflin, goddag. - No, solamente en español, por favor. - Dunder Mifflin, goddag. - No, solamente en español, por favor.
3 00:00:15,720 00:00:19,280 Alle i dette land bør lære at tale spansk. Alle i dette land bør lære at tale spansk.
4 00:00:19,360 00:00:24,160 De er vores naboer i syd, og det ville være helende- De er vores naboer i syd, og det ville være helende-
5 00:00:24,240 00:00:27,360 -for hele Nordamerika. -for hele Nordamerika.
6 00:00:27,440 00:00:31,760 Og jeg skal på ferie til Cancún næste uge. Og jeg skal på ferie til Cancún næste uge.
7 00:00:31,840 00:00:36,240 - Buenos días, Jaime. - Buenos días, Miguel. Cómo está? - Buenos días, Jaime. - Buenos días, Miguel. Cómo está?
8 00:00:36,320 00:00:41,440 Bien? Claro que sí. Yo soy fantástico. Qué pasa? Bien? Claro que sí. Yo soy fantástico. Qué pasa?
9 00:00:41,520 00:00:45,600 - Buenos días, Dwight! - Guten Tag, Herr Michael. - Buenos días, Dwight! - Guten Tag, Herr Michael.
10 00:00:45,680 00:00:49,680 Hvorfor spilder han tiden med spansk? Pålidelige kilder siger- Hvorfor spilder han tiden med spansk? Pålidelige kilder siger-
11 00:00:49,760 00:00:55,960 - at alle taler tysk om 20 år. Eller en kinesisk-tysk blanding. - at alle taler tysk om 20 år. Eller en kinesisk-tysk blanding.
12 00:00:56,040 00:01:00,680 - La telefona. - El teléfono. - La telefona. - El teléfono.
13 00:01:00,760 00:01:04,360 Michael har svært ved de spanske ords køn. Michael har svært ved de spanske ords køn.
14 00:01:04,440 00:01:08,440 Jeg sagde, han skulle markere alt med kønssymboler. Jeg sagde, han skulle markere alt med kønssymboler.
15 00:01:08,520 00:01:13,080 Jeg skulle have været lidt mere specifik. Jeg skulle have været lidt mere specifik.
16 00:01:13,160 00:01:19,200 - Dit kontor er fuld af kønsorganer. - Eso es lo que dice él... - Dit kontor er fuld af kønsorganer. - Eso es lo que dice él...
17 00:01:19,280 00:01:21,840 - Sagde han? - Pokkers. - Sagde han? - Pokkers.
18 00:01:21,920 00:01:24,960 - Angelo. - Angela. - Angelo. - Angela.
19 00:01:26,320 00:01:29,720 - Michael... - Yo soy Cancún. - Michael... - Yo soy Cancún.
20 00:01:52,080 00:01:56,200 Jeg afslutter med volumenpriser, så tager du leveringsgaranti. Jeg afslutter med volumenpriser, så tager du leveringsgaranti.
21 00:01:56,280 00:02:02,480 Måske kan man joke lidt. Som i: "Jeg har lige leveret en baby." Måske kan man joke lidt. Som i: "Jeg har lige leveret en baby."
22 00:02:02,560 00:02:07,160 - "Det var uden garanti." - Det får vi måske ikke brug for. - "Det var uden garanti." - Det får vi måske ikke brug for.
23 00:02:07,240 00:02:09,960 Kan I smage sejren. Den smager af Halpert. Kan I smage sejren. Den smager af Halpert.
24 00:02:10,040 00:02:13,640 Jeg burde få den kunde. Mine tal er bedre. Jeg burde få den kunde. Mine tal er bedre.
25 00:02:13,720 00:02:18,960 - De er et godt ansigt udadtil. - Hvis man vil have det... - De er et godt ansigt udadtil. - Hvis man vil have det...
26 00:02:19,040 00:02:22,280 hvorfor så vælge folk, der aldrig har skåret ansigter af noget? hvorfor så vælge folk, der aldrig har skåret ansigter af noget?
27 00:02:22,360 00:02:24,680 God pointe. God pointe.
28 00:02:24,760 00:02:28,480 Det er vores første salgstale sammen. Det bliver godt. Det er vores første salgstale sammen. Det bliver godt.
29 00:02:28,560 00:02:32,280 Vi har forskellige styrker. Vi forstår hinanden. Vi har forskellige styrker. Vi forstår hinanden.
30 00:02:32,360 00:02:37,280 Vi er gode til at give og tage. Jeg giver, han tager! Vi er gode til at give og tage. Jeg giver, han tager!
31 00:02:37,360 00:02:40,600 Jeg ved ikke, hvem du er længere. Jeg ved ikke, hvem du er længere.
32 00:02:43,320 00:02:47,040 Hej. Donna Newton. Jeg skal mødes med Michael Scott. Hej. Donna Newton. Jeg skal mødes med Michael Scott.
33 00:02:47,120 00:02:50,360 Hej miss Newton. Jim. Hvordan går det? Hej miss Newton. Jim. Hvordan går det?
34 00:02:50,440 00:02:55,200 Er der nogen, der har bestilt en luder? Hvordan går det? Er der nogen, der har bestilt en luder? Hvordan går det?
35 00:02:55,280 00:03:00,880 Jeg mødte en kvinde for nylig, Donna. Hun ejer Sid and Dexter's. Jeg mødte en kvinde for nylig, Donna. Hun ejer Sid and Dexter's.
36 00:03:00,960 00:03:05,240 Vi er midt i en hed kærlighedsaffære. Vi er midt i en hed kærlighedsaffære.
37 00:03:06,320 00:03:11,320 Nej, men hun kommer forbi i dag for at købe nogle printere måske. Nej, men hun kommer forbi i dag for at købe nogle printere måske.
38 00:03:11,400 00:03:16,040 Mirakeltvillingerne Jim og Pam Halpert vil hjælpe dig. Mirakeltvillingerne Jim og Pam Halpert vil hjælpe dig.
39 00:03:16,120 00:03:20,840 - I er helt ens. - Nej, vi er gift, ikke søskende. - I er helt ens. - Nej, vi er gift, ikke søskende.
40 00:03:20,920 00:03:26,920 Jeg har næse for den slags. I har fælles forfædre langt ude. Jeg har næse for den slags. I har fælles forfædre langt ude.
41 00:03:27,000 00:03:31,120 Jeg vidste det. Du skulle se deres baby. Jeg vidste det. Du skulle se deres baby.
42 00:03:31,200 00:03:36,320 Ja, laserprintere er dyrere, men driftsomkostningerne er lavere. Ja, laserprintere er dyrere, men driftsomkostningerne er lavere.
43 00:03:36,400 00:03:39,520 Undskyld jeg forstyrrer, det er lidt presserende. Undskyld jeg forstyrrer, det er lidt presserende.
44 00:03:39,600 00:03:46,000 Handler du hos Victoria's Secret? Jeg bliver ved at få deres magasiner- Handler du hos Victoria's Secret? Jeg bliver ved at få deres magasiner-
45 00:03:46,080 00:03:50,040 - til kvinden, der boede i min lejlighed førhen. - til kvinden, der boede i min lejlighed førhen.
46 00:03:50,120 00:03:53,680 - Det er ikke presserende. - Jo, der er udsalg resten af maj. - Det er ikke presserende. - Jo, der er udsalg resten af maj.
47 00:03:53,760 00:03:56,200 - Tak. - Jeg har flere. - Tak. - Jeg har flere.
48 00:03:56,280 00:04:00,080 Der er ugentlige telefonmøder med ledelsen- Der er ugentlige telefonmøder med ledelsen-
49 00:04:00,160 00:04:06,480 - et to-ugers kursus på Yale. Forfremmelsesmulighederne er store. - et to-ugers kursus på Yale. Forfremmelsesmulighederne er store.
50 00:04:06,560 00:04:08,480 - Lyder godt. - Hvad er det? - Lyder godt. - Hvad er det?
51 00:04:08,560 00:04:13,200 "Print i alle farver". Sabres program for etniske minoriteter. "Print i alle farver". Sabres program for etniske minoriteter.
52 00:04:13,280 00:04:17,760 - Det lyder ikke "fedt", men utroligt. - Jeg sagde ikke "fedt". - Det lyder ikke "fedt", men utroligt. - Jeg sagde ikke "fedt".
53 00:04:17,840 00:04:21,440 - Man skal være en minoritet. - Brillebærere. - Man skal være en minoritet. - Brillebærere.
54 00:04:21,520 00:04:26,280 Kolera-overlevere, genier, ikke-økologiske familielandbrug... Kolera-overlevere, genier, ikke-økologiske familielandbrug...
55 00:04:26,360 00:04:29,920 Det tæller ikke. Det er mere etniske minoriteter. Det tæller ikke. Det er mere etniske minoriteter.
56 00:04:30,000 00:04:32,800 Kom her. Kom her. Kom her. Kom her.
57 00:04:32,880 00:04:37,920 Han kørte gaffeltruck for lidt siden. Nu er han pludselig Askepot. Han kørte gaffeltruck for lidt siden. Nu er han pludselig Askepot.
58 00:04:38,000 00:04:42,520 - Hvad tænker I på? - Det lyder godt. - Hvad tænker I på? - Det lyder godt.
59 00:04:42,600 00:04:47,080 En dag sidder jeg måske i Michaels stol. Ville det ikke være noget? En dag sidder jeg måske i Michaels stol. Ville det ikke være noget?
60 00:04:47,160 00:04:51,480 En minoritet herfra får en plads i programmet. Hvem foretrækker jeg? En minoritet herfra får en plads i programmet. Hvem foretrækker jeg?
61 00:04:51,560 00:04:56,360 En kompetent, arbejdsom person, der gør tingene på sin måde- En kompetent, arbejdsom person, der gør tingene på sin måde-
62 00:04:56,440 00:05:01,200 - eller den medgørlige tosse, som kan købes for et modemagasin? - eller den medgørlige tosse, som kan købes for et modemagasin?
63 00:05:01,280 00:05:06,920 I har sendt en forkert størrelse før. Jeg ved, hvordan en 4'er føles. I har sendt en forkert størrelse før. Jeg ved, hvordan en 4'er føles.
64 00:05:07,000 00:05:09,720 Rend mig. Tak for ingenting. Rend mig. Tak for ingenting.
65 00:05:09,800 00:05:14,440 - Mand. Hvide mennesker, hvad? - Jeg ved ikke, om hun var hvid. - Mand. Hvide mennesker, hvad? - Jeg ved ikke, om hun var hvid.
66 00:05:14,520 00:05:17,520 - Det kan man høre på stemmen. - Ja. - Det kan man høre på stemmen. - Ja.
67 00:05:17,600 00:05:23,560 - Du bliver sikkert tit stoppet. - De siger, det er på grund af sms'er. - Du bliver sikkert tit stoppet. - De siger, det er på grund af sms'er.
68 00:05:23,640 00:05:27,640 Du burde søge ledelsesprogrammet for minoriteter. Du burde søge ledelsesprogrammet for minoriteter.
69 00:05:27,720 00:05:31,720 - Jeg har aldrig set mig som leder. - Du har jo ikke nogen rollemodeller. - Jeg har aldrig set mig som leder. - Du har jo ikke nogen rollemodeller.
70 00:05:31,800 00:05:36,320 - Hvor mange indiske CEO'er er der? - Jeg kan ikke komme på nogen. - Hvor mange indiske CEO'er er der? - Jeg kan ikke komme på nogen.
71 00:05:36,400 00:05:39,600 Du kan blive Indiens Bill Gates. Du kan blive Indiens Bill Gates.
72 00:05:39,680 00:05:43,560 Du kan blive Indiens Ted Turner. Du kan blive Indiens Ted Turner.
73 00:05:43,640 00:05:46,440 Jeg kan blive en indisk Julia Roberts. Jeg kan blive en indisk Julia Roberts.
74 00:05:46,520 00:05:50,440 Det er ikke. Hun er... Godt. Ja. Det er ikke. Hun er... Godt. Ja.
75 00:05:50,520 00:05:53,960 Jeg scannede nogle billeder, som jeg vil vise. Jeg scannede nogle billeder, som jeg vil vise.
76 00:05:54,040 00:05:59,360 Så kører vi! Se de klare farver. Mine øjne er Shrek-grønne. Så kører vi! Se de klare farver. Mine øjne er Shrek-grønne.
77 00:05:59,440 00:06:04,480 Der er jeg igen. Der kan man se, hvor flot det hvide står. Der er jeg igen. Der kan man se, hvor flot det hvide står.
78 00:06:04,560 00:06:08,480 Her kan man se, hvor flot det sorte står. Her kan man se, hvor flot det sorte står.
79 00:06:08,560 00:06:13,840 Det er subtilt. Sådan virker det. Jeg viser billeder, der tænder hende. Det er subtilt. Sådan virker det. Jeg viser billeder, der tænder hende.
80 00:06:13,920 00:06:17,280 Så ser hun på mig, på billedet, på mig, på billedet. Så ser hun på mig, på billedet, på mig, på billedet.
81 00:06:17,360 00:06:22,080 Pludselig ved hun ikke, hvad der er hvad. Hun er bare tændt. Pludselig ved hun ikke, hvad der er hvad. Hun er bare tændt.
82 00:06:22,800 00:06:26,320 Her kan jeg godt lide at være alene med mine tanker. Her kan jeg godt lide at være alene med mine tanker.
83 00:06:26,400 00:06:29,040 Jeg har aldrig haft nogen med. Jeg har aldrig haft nogen med.
84 00:06:29,120 00:06:31,720 - Hvem tog billedet? - Ryan. - Hvem tog billedet? - Ryan.
85 00:06:32,480 00:06:35,680 Det var det. Det var det.
86 00:06:35,760 00:06:38,800 Det var mig. Det er den, jeg er. Det var mig. Det er den, jeg er.
87 00:06:38,880 00:06:42,600 - Ikke dårligt. - Tak. - Ikke dårligt. - Tak.
88 00:06:42,680 00:06:46,080 - Det er du heller ikke. - Tak. - Det er du heller ikke. - Tak.
89 00:06:53,440 00:06:59,360 Jim. Kan du komme et øjeblik? Hvilken printer så vi på? Jim. Kan du komme et øjeblik? Hvilken printer så vi på?
90 00:07:01,120 00:07:05,680 Du så det ikke, Pam. Hun sendte alle mulige signaler. Du så det ikke, Pam. Hun sendte alle mulige signaler.
91 00:07:05,760 00:07:08,040 - Småkage? - Ja tak. - Småkage? - Ja tak.
92 00:07:08,120 00:07:12,520 - Du burde ikke kysse folk her. - Virkelig? Hvad med Pam? - Du burde ikke kysse folk her. - Virkelig? Hvad med Pam?
93 00:07:12,600 00:07:16,360 Du gjorde lidt mere end at kysse. Hun kan blive min Pam. Du gjorde lidt mere end at kysse. Hun kan blive min Pam.
94 00:07:16,440 00:07:19,920 - Det er irrelevant. - Michael har måske en pointe. - Det er irrelevant. - Michael har måske en pointe.
95 00:07:20,000 00:07:24,200 Hvis hun virkelig var chokeret, ville hun ikke være her. Hvis hun virkelig var chokeret, ville hun ikke være her.
96 00:07:24,280 00:07:27,320 Var det professionelt gjort? Nej. Var det professionelt gjort? Nej.
97 00:07:27,400 00:07:30,480 Men det sker hele tiden i nattelivsbranchen. Men det sker hele tiden i nattelivsbranchen.
98 00:07:30,560 00:07:36,240 I starttyverne var det irriterende. Sidst i tyverne er det smigrende. I starttyverne var det irriterende. Sidst i tyverne er det smigrende.
99 00:07:36,320 00:07:41,160 Jeg ved, jeg kvajede mig, men lad mig gøre det godt igen. Jeg ved, jeg kvajede mig, men lad mig gøre det godt igen.
100 00:07:41,240 00:07:44,960 - Du kan afslutte mødet med Jim. - Hvad? - Du kan afslutte mødet med Jim. - Hvad?
101 00:07:45,040 00:07:48,960 - Hvorfor sagde du det? - Folk mødes på alle mulige måder. - Hvorfor sagde du det? - Folk mødes på alle mulige måder.
102 00:07:49,040 00:07:53,360 - Vores salg går i vasken. - Det er ikke nogen stor kunde. - Vores salg går i vasken. - Det er ikke nogen stor kunde.
103 00:07:53,440 00:07:56,320 Schwab-fyren sagde, at alle salg skal behandles ens. Schwab-fyren sagde, at alle salg skal behandles ens.
104 00:07:56,400 00:08:00,040 Lad ikke som om, du forstod en pind af det, han sagde. Lad ikke som om, du forstod en pind af det, han sagde.
105 00:08:01,200 00:08:03,800 Held og lykke, min ven. Held og lykke, min ven.
106 00:08:05,520 00:08:07,960 Hvordan mærker du, du er en minoritet? Hvordan mærker du, du er en minoritet?
107 00:08:08,040 00:08:11,800 Mine forældre vil gerne have, jeg gifter mig med en indisk mand. Mine forældre vil gerne have, jeg gifter mig med en indisk mand.
108 00:08:11,880 00:08:16,280 - Hvorfor er du imod det? - Deres telefon sidder altid i lommen. - Hvorfor er du imod det? - Deres telefon sidder altid i lommen.
109 00:08:16,360 00:08:21,320 - Det er så tåbeligt. - Nej nej, så er den altid ved hånden. - Det er så tåbeligt. - Nej nej, så er den altid ved hånden.
110 00:08:21,400 00:08:27,160 Sådan her: "Alarmcentralen? Scranton-kvæleren er i huset." Sådan her: "Alarmcentralen? Scranton-kvæleren er i huset."
111 00:08:27,240 00:08:29,280 Hav den i lommen. Hav den i lommen.
112 00:08:30,920 00:08:34,040 Se. Hun flirter med ham. Se. Hun flirter med ham.
113 00:08:34,120 00:08:38,320 Det er ikke sikkert. Nogle folk oser bare af sex. Det er ikke sikkert. Nogle folk oser bare af sex.
114 00:08:38,400 00:08:43,640 Har I bemærket, man oser af sex, men også at det oser af sure sokker. Har I bemærket, man oser af sex, men også at det oser af sure sokker.
115 00:08:43,720 00:08:46,360 Hun lagde armene over kors. Skidt. Hun lagde armene over kors. Skidt.
116 00:08:46,440 00:08:51,440 Måske får hun bare brysterne til at se større ud. Måske får hun bare brysterne til at se større ud.
117 00:08:54,600 00:08:56,080 Sådan her? Sådan her?
118 00:08:56,160 00:08:59,920 - Er det det bedste tilbud? - På den printer, ja. - Er det det bedste tilbud? - På den printer, ja.
119 00:09:00,000 00:09:05,520 - Der er ikke så meget spillerum. - Jeg er vant til restaurantbranchen. - Der er ikke så meget spillerum. - Jeg er vant til restaurantbranchen.
120 00:09:05,600 00:09:11,760 Der kan man altid give rabat til de folk, man kan lide. Der kan man altid give rabat til de folk, man kan lide.
121 00:09:11,840 00:09:16,480 Vi kan nok finde ud af noget. Lidt spillerum. Vi kan nok finde ud af noget. Lidt spillerum.
122 00:09:16,560 00:09:20,520 - Det tror jeg ikke. - Det tror jeg. - Det tror jeg ikke. - Det tror jeg.
123 00:09:21,800 00:09:27,320 Vi kan ikke sælge dem så billigt. Leveringsomkostningerne alene... Vi kan ikke sælge dem så billigt. Leveringsomkostningerne alene...
124 00:09:27,400 00:09:33,200 Nogle gange giver det mening at tabe penge. Rent skattemæssigt. Nogle gange giver det mening at tabe penge. Rent skattemæssigt.
125 00:09:33,280 00:09:38,200 Jeg regnede på det, og her giver det mere mening at tjene penge. Jeg regnede på det, og her giver det mere mening at tjene penge.
126 00:09:38,280 00:09:41,400 - Regn på det igen. - Hun flirter for at få en bedre pris. - Regn på det igen. - Hun flirter for at få en bedre pris.
127 00:09:41,480 00:09:44,800 - Det virker. - Prøv det her trick. - Det virker. - Prøv det her trick.
128 00:09:44,880 00:09:50,520 Tilbyd hende en minttablet. Hvis hun siger nej, er hun ikke interesseret. Tilbyd hende en minttablet. Hvis hun siger nej, er hun ikke interesseret.
129 00:09:50,600 00:09:54,800 - Hun kan ikke lide ham. - Man kan flirte for at opnå noget... - Hun kan ikke lide ham. - Man kan flirte for at opnå noget...
130 00:09:54,880 00:09:58,360 og samtidig være tiltrukket. Hvordan tror du, vi fandt sammen? og samtidig være tiltrukket. Hvordan tror du, vi fandt sammen?
131 00:09:58,440 00:10:01,960 - Jeg gik forbi 15 gange om dagen. - Jeg var ude efter dine penge. - Jeg gik forbi 15 gange om dagen. - Jeg var ude efter dine penge.
132 00:10:02,040 00:10:04,560 - Der blev du skuffet. - Ja. - Der blev du skuffet. - Ja.
133 00:10:05,400 00:10:08,600 Hold nu op. Jeg ved, hvordan man gør. Hold nu op. Jeg ved, hvordan man gør.
134 00:10:08,680 00:10:11,480 - Hvad laver I? - En pige var ubehøvlet mod mig. - Hvad laver I? - En pige var ubehøvlet mod mig.
135 00:10:11,560 00:10:15,640 Jeg lader, som om jeg en lækker fyr for at gøre hende anorektisk. Jeg lader, som om jeg en lækker fyr for at gøre hende anorektisk.
136 00:10:15,720 00:10:19,040 - "Alle synes, du er tyk." - Det er så godt. - "Alle synes, du er tyk." - Det er så godt.
137 00:10:19,120 00:10:22,360 - Vi bør øve os på det interview. - Ryan har coachet mig. - Vi bør øve os på det interview. - Ryan har coachet mig.
138 00:10:22,440 00:10:26,600 - Ryan? Hvad ved han? - Man vender bare spørgsmålet om. - Ryan? Hvad ved han? - Man vender bare spørgsmålet om.
139 00:10:26,680 00:10:30,840 - Bliver du særbehandlet pga. Race? - Ville du spørge en hvid om det? - Bliver du særbehandlet pga. Race? - Ville du spørge en hvid om det?
140 00:10:30,920 00:10:35,200 Vi gør det. Når jeg bliver leder, gør jeg Ryan til kontorchef. Vi gør det. Når jeg bliver leder, gør jeg Ryan til kontorchef.
141 00:10:35,280 00:10:38,080 Så gør vi rent bord. Så gør vi rent bord.
142 00:10:38,160 00:10:40,520 Kelly bliver værre end Darryl. Kelly bliver værre end Darryl.
143 00:10:40,600 00:10:45,640 Hvis jeg havde vidst, jeg ville skabe et monster til min egen undergang- Hvis jeg havde vidst, jeg ville skabe et monster til min egen undergang-
144 00:10:45,720 00:10:49,440 - havde jeg troet, det var tyren, Mose og jeg prøver at genoplive. - havde jeg troet, det var tyren, Mose og jeg prøver at genoplive.
145 00:10:49,520 00:10:55,120 Godkendelsen af kontrakten er afhængig af, at køber og sælger- Godkendelsen af kontrakten er afhængig af, at køber og sælger-
146 00:10:55,200 00:11:00,960 - bla bla bla, standardbetingelser, et halvt kilo fisk. Det er bare gas. - bla bla bla, standardbetingelser, et halvt kilo fisk. Det er bare gas.
147 00:11:01,040 00:11:05,720 Kan du lide minttabletter? Jeg plejer at have dem på mig. Kan du lide minttabletter? Jeg plejer at have dem på mig.
148 00:11:05,800 00:11:08,480 - Dem har jeg ikke prøvet. - De er gode. - Dem har jeg ikke prøvet. - De er gode.
149 00:11:08,560 00:11:11,280 - Vil du have en? - Ja. - Vil du have en? - Ja.
150 00:11:11,840 00:11:18,240 De er friske. "Garanteret friske." Sjovt, at de skriver "garanteret". De er friske. "Garanteret friske." Sjovt, at de skriver "garanteret".
151 00:11:18,320 00:11:21,920 Som om der er et konsortium... Som om der er et konsortium...
152 00:11:22,920 00:11:26,480 - Michael! - Beklager. - Michael! - Beklager.
153 00:11:26,560 00:11:32,240 - Jeg måtte bare kysse hende. - Sådan har jeg det med M&M'erne. - Jeg måtte bare kysse hende. - Sådan har jeg det med M&M'erne.
154 00:11:32,320 00:11:35,120 - Flyt dem dog. - Hold din mund! - Flyt dem dog. - Hold din mund!
155 00:11:35,200 00:11:39,120 Sig, det ikke er vanvittigt at prøve en sidste gang? Sig, det ikke er vanvittigt at prøve en sidste gang?
156 00:11:39,200 00:11:43,840 - Det er vanvittigt. - Du opfører dig som en stalker. - Det er vanvittigt. - Du opfører dig som en stalker.
157 00:11:43,920 00:11:46,520 - Hvad synes du? - Det er slut. - Hvad synes du? - Det er slut.
158 00:11:46,600 00:11:48,800 Andy? Andy?
159 00:11:49,880 00:11:54,360 Nogle er for, andre imod. Hvad synes du, Pam? Nogle er for, andre imod. Hvad synes du, Pam?
160 00:11:54,440 00:11:58,160 Jeg tror, det er meget usandsynligt. Jeg tror, det er meget usandsynligt.
161 00:11:58,240 00:12:03,120 Meget usandsynligt. Men jeg vil ikke sige, det er umuligt. Meget usandsynligt. Men jeg vil ikke sige, det er umuligt.
162 00:12:03,200 00:12:07,600 Jeg siger ikke, hun er forelsket, men hun kunne være gået. Jeg siger ikke, hun er forelsket, men hun kunne være gået.
163 00:12:07,680 00:12:10,880 Printere sælges over telefonen, frøken Nedringet. Printere sælges over telefonen, frøken Nedringet.
164 00:12:10,960 00:12:15,640 - Jeg stoler på Pam. - Vent. Michael. - Jeg stoler på Pam. - Vent. Michael.
165 00:12:15,720 00:12:18,920 - Michael. - Nej, hør her. - Michael. - Nej, hør her.
166 00:12:19,000 00:12:23,840 Tak for jeres råd. Ønsk mig held og lykke. Tak for jeres råd. Ønsk mig held og lykke.
167 00:12:23,920 00:12:29,920 Hvilken film ville "Rudy" have været, hvis han var stoppet efter to afslag? Hvilken film ville "Rudy" have været, hvis han var stoppet efter to afslag?
168 00:12:31,040 00:12:37,480 Den ville have været kortere og sjovere måske, men en skuffelse. Den ville have været kortere og sjovere måske, men en skuffelse.
169 00:12:37,560 00:12:43,760 Jeg ville stadig have set den, men det er sagen uvedkommende. Jeg ville stadig have set den, men det er sagen uvedkommende.
170 00:12:45,840 00:12:52,200 Kelly er diskvalificeret. Du sagde, at hvide ikke kan søge. Kelly er diskvalificeret. Du sagde, at hvide ikke kan søge.
171 00:12:52,280 00:12:56,920 Hun er inder. Indere kom fra Kaukasus i Europa. Hun er inder. Indere kom fra Kaukasus i Europa.
172 00:12:57,000 00:13:00,160 Teknisk set er hun kaukasisk. Velbekomme, USA. Teknisk set er hun kaukasisk. Velbekomme, USA.
173 00:13:00,240 00:13:04,680 - Men hun er ikke hvid. - Klart. Hun er brunlig. - Men hun er ikke hvid. - Klart. Hun er brunlig.
174 00:13:04,760 00:13:08,760 - Darryl er meget mere etnisk. - Han trak ansøgningen tilbage. - Darryl er meget mere etnisk. - Han trak ansøgningen tilbage.
175 00:13:08,840 00:13:13,920 Yale-programmet lå oven i softball-ligaen. Han er ude. Yale-programmet lå oven i softball-ligaen. Han er ude.
176 00:13:14,000 00:13:19,240 Jeg er en minoritet resten af livet. Mine knæ holder kun et år til. Jeg er en minoritet resten af livet. Mine knæ holder kun et år til.
177 00:13:19,320 00:13:23,240 - Kelly er den eneste ansøger. - Medmindre en anden søger. - Kelly er den eneste ansøger. - Medmindre en anden søger.
178 00:13:23,320 00:13:26,320 Namaste. Namaste.
179 00:13:26,400 00:13:28,400 Gode gud. Gode gud.
180 00:13:28,480 00:13:30,480 Okay. Okay.
181 00:13:30,560 00:13:35,520 Lav ikke en beslutning endnu. Jeg er tilbage om lidt. Lav ikke en beslutning endnu. Jeg er tilbage om lidt.
182 00:13:35,600 00:13:39,080 - Hej. - Flot. Den har jeg ikke set før. - Hej. - Flot. Den har jeg ikke set før.
183 00:13:39,160 00:13:43,360 - Mit pandehår dækker den tit. - Jeg vil ikke støde dig, men... - Mit pandehår dækker den tit. - Jeg vil ikke støde dig, men...
184 00:13:43,440 00:13:48,080 - må jeg spørge, hvad det betyder? - Det støder mig faktisk. - må jeg spørge, hvad det betyder? - Det støder mig faktisk.
185 00:13:48,160 00:13:51,600 Kontrakten burde være klar på torsdag. Kontrakten burde være klar på torsdag.
186 00:13:51,680 00:13:56,880 Skønt. Så holder jeg øje med den. Og... Skønt. Så holder jeg øje med den. Og...
187 00:13:56,960 00:14:01,720 Jeg vil bare sige, det var dejligt at handle med dig. Jeg vil bare sige, det var dejligt at handle med dig.
188 00:14:01,800 00:14:05,160 - Det synes jeg også. - Tak. - Det synes jeg også. - Tak.
189 00:14:06,240 00:14:12,240 Har jeg alt? Ja, det har jeg vist. Har jeg alt? Ja, det har jeg vist.
190 00:14:15,320 00:14:20,000 Donna. Skal du have p-billetten stemplet? Det gør vi ikke... Donna. Skal du have p-billetten stemplet? Det gør vi ikke...
191 00:14:20,080 00:14:23,920 - Nej, den står på parkeringspladsen. - Mange tak. - Nej, den står på parkeringspladsen. - Mange tak.
192 00:14:24,000 00:14:27,280 Velbekomme. Velbekomme.
193 00:14:28,600 00:14:30,800 Farvel. Farvel.
194 00:14:32,600 00:14:36,480 Hvis du har flere spørgsmål... Hvis du har flere spørgsmål...
195 00:14:36,560 00:14:40,680 Jeg har ikke flere spørgsmål. Jeg har ikke flere spørgsmål.
196 00:14:40,760 00:14:45,080 - Jeg skal bare ned med... - Godt. - Jeg skal bare ned med... - Godt.
197 00:14:45,160 00:14:48,840 Farvel. God elevatortur. Farvel. God elevatortur.
198 00:14:51,120 00:14:54,120 Hvad skete der der? Hvad skete der der?
199 00:14:57,440 00:15:00,440 Hvordan gik det, Michael? Hvordan gik det, Michael?
200 00:15:02,520 00:15:08,320 Hvad siger I til en ekspresbillet til et lederjob her i firmaet? Hvad siger I til en ekspresbillet til et lederjob her i firmaet?
201 00:15:08,400 00:15:12,000 - Det ville være så skønt. - Ikke dig, blegansigt. - Det ville være så skønt. - Ikke dig, blegansigt.
202 00:15:12,080 00:15:17,760 - Jeg ville være glad på deres vegne. - Eksprestog til mellemlederstilling. - Jeg ville være glad på deres vegne. - Eksprestog til mellemlederstilling.
203 00:15:17,840 00:15:21,880 Jeg ved, hvordan programmet fungerer. "Alle farver tæller." Jeg ved, hvordan programmet fungerer. "Alle farver tæller."
204 00:15:21,960 00:15:24,640 "Sammen skaber vi en regnbue." "Sammen skaber vi en regnbue."
205 00:15:24,720 00:15:28,440 Jeg skal give dig en lussing med en regnbue. Jeg skal give dig en lussing med en regnbue.
206 00:15:28,520 00:15:34,040 Apropos regnbuer. Oscar, du er en dobbeltminoritiet. Bøsse. Apropos regnbuer. Oscar, du er en dobbeltminoritiet. Bøsse.
207 00:15:34,120 00:15:41,000 - Sabre kan få gavn af dit perspektiv. - Vi ved, at Kelly har søgt. - Sabre kan få gavn af dit perspektiv. - Vi ved, at Kelly har søgt.
208 00:15:41,080 00:15:46,120 - Vi vil ikke gå imod hende. - Jeg kan beskytte jer mod Kelly. - Vi vil ikke gå imod hende. - Jeg kan beskytte jer mod Kelly.
209 00:15:46,200 00:15:48,160 Gider du smutte? Gider du smutte?
210 00:15:48,240 00:15:54,080 Mine interesser er yoga, mavedans, slangetæmning, sømmåtter. Mine interesser er yoga, mavedans, slangetæmning, sømmåtter.
211 00:15:54,160 00:15:56,800 Jeg kan lide at ligge... Jeg kan lide at ligge...
212 00:15:56,880 00:16:02,920 Hidetoshi Hasagawa søger Sabres lederprogram for minoriteter. Hidetoshi Hasagawa søger Sabres lederprogram for minoriteter.
213 00:16:03,000 00:16:07,480 - Hvad laver du? - Jeg helbreder Amerika i 11. Time. - Hvad laver du? - Jeg helbreder Amerika i 11. Time.
214 00:16:07,560 00:16:12,720 - Jeg hader dig så meget. - Kaukasiere, altså. - Jeg hader dig så meget. - Kaukasiere, altså.
215 00:16:12,800 00:16:17,080 - Sæt dig, så oversætter jeg. - Jeg har ikke brug for oversættelse. - Sæt dig, så oversætter jeg. - Jeg har ikke brug for oversættelse.
216 00:16:17,160 00:16:20,600 Fortæl lidt om dig selv, Hide. Fortæl lidt om dig selv, Hide.
217 00:16:20,680 00:16:25,040 I Japan, hjertekirurg. Den bedste. Rolig hånd. I Japan, hjertekirurg. Den bedste. Rolig hånd.
218 00:16:41,680 00:16:46,960 - Hvordan går det, Michael? - Jeg kan ikke stole på mine følelser. - Hvordan går det, Michael? - Jeg kan ikke stole på mine følelser.
219 00:16:47,040 00:16:51,880 Hvis det er en trøst, tog jeg fejl. Jeg troede, hun var interesseret. Hvis det er en trøst, tog jeg fejl. Jeg troede, hun var interesseret.
220 00:16:51,960 00:16:57,160 - Hun narrede også dig? Kavalergangen? - Ja, og skuldrene. - Hun narrede også dig? Kavalergangen? - Ja, og skuldrene.
221 00:16:57,240 00:17:02,120 Det er let at blive narret. Bobs lagervenner flirter altid med mig. Det er let at blive narret. Bobs lagervenner flirter altid med mig.
222 00:17:02,200 00:17:06,040 Det er mest uskyldigt. Jeg lader det ikke gå for vidt. Det er mest uskyldigt. Jeg lader det ikke gå for vidt.
223 00:17:06,120 00:17:12,120 Da jeg forstrakte min pung, gik jeg til en lækker urolog. Da jeg forstrakte min pung, gik jeg til en lækker urolog.
224 00:17:12,200 00:17:17,840 Jeg troede, hun kunne lide mig. Men det var vist bare for pengene. Jeg troede, hun kunne lide mig. Men det var vist bare for pengene.
225 00:17:17,920 00:17:22,400 Hun rørte mig dernede, så det var let at blive forvirret. Hun rørte mig dernede, så det var let at blive forvirret.
226 00:17:22,480 00:17:28,200 Donna glemte det her. Må jeg få det, hvis hun ikke henter det? Donna glemte det her. Må jeg få det, hvis hun ikke henter det?
227 00:17:29,280 00:17:34,960 Glemte hun det her? Måske ønsker hun, jeg kommer med det igen? Glemte hun det her? Måske ønsker hun, jeg kommer med det igen?
228 00:17:35,040 00:17:36,760 Nej. Nej.
229 00:17:36,840 00:17:40,840 Jo. Det kan være et tegn. Man tager ikke bare hårspænder af. Jo. Det kan være et tegn. Man tager ikke bare hårspænder af.
230 00:17:40,920 00:17:45,680 Det er ikke et tegn. Det er et tilfælde. Sådan noget sker bare. Det er ikke et tegn. Det er et tilfælde. Sådan noget sker bare.
231 00:17:45,760 00:17:50,720 Hun vil ikke have, du returnerer det. Hun er ikke interesseret i dig. Hun vil ikke have, du returnerer det. Hun er ikke interesseret i dig.
232 00:17:52,480 00:17:55,040 - Jeg ved det godt. - Beklager. - Jeg ved det godt. - Beklager.
233 00:17:55,120 00:17:59,800 Du har ret. Tak. Tak, allesammen. Du har ret. Tak. Tak, allesammen.
234 00:18:01,560 00:18:04,280 Michael! Michael!
235 00:18:11,280 00:18:13,520 Michael. Michael.
236 00:18:13,600 00:18:17,280 Er du stadig her? Jeg har dit hårspænde. Er du stadig her? Jeg har dit hårspænde.
237 00:18:18,480 00:18:24,120 Må jeg præsentere den nye deltager i Sabres minoritetslederprogram: Må jeg præsentere den nye deltager i Sabres minoritetslederprogram:
238 00:18:24,200 00:18:27,520 Kelly Rajnigandha Kapoor. Kelly Rajnigandha Kapoor.
239 00:18:27,600 00:18:29,080 Sådan. Sådan.
240 00:18:29,160 00:18:33,720 De bliver tilfredse med, at jeg fik en inder med i programmet. De bliver tilfredse med, at jeg fik en inder med i programmet.
241 00:18:33,800 00:18:38,920 Hun bliver den første. De fleste er sorte. Det er næsten for sort. Hun bliver den første. De fleste er sorte. Det er næsten for sort.
242 00:18:39,000 00:18:41,120 Det kom ikke rigtigt ud. Det kom ikke rigtigt ud.
243 00:18:41,200 00:18:45,600 Det bedste er, at jeg får råd til at købe nyt tøj. Det bedste er, at jeg får råd til at købe nyt tøj.
244 00:18:45,680 00:18:52,320 - Du kan købe mit gamle tøj. - Jeg elsker jeansdragten. Hvor meget? - Du kan købe mit gamle tøj. - Jeg elsker jeansdragten. Hvor meget?
245 00:18:52,400 00:18:56,720 Jeg tænkte på tøj, som jeg alligevel ville have givet væk. Jeg tænkte på tøj, som jeg alligevel ville have givet væk.
246 00:18:56,800 00:19:03,120 Hejsa. Et tillykke er vel på sin plads. Du fortjener det. Hejsa. Et tillykke er vel på sin plads. Du fortjener det.
247 00:19:05,520 00:19:09,400 Tak, Dwight. Jeg vil ikke glemme alt det, du har gjort for mig. Tak, Dwight. Jeg vil ikke glemme alt det, du har gjort for mig.
248 00:19:09,480 00:19:13,400 - Jamen dog. - For jeg glemmer aldrig noget. - Jamen dog. - For jeg glemmer aldrig noget.
249 00:19:15,200 00:19:21,000 Jeg vil bare være dukkefører og styre alt. Er det for meget forlangt? Jeg vil bare være dukkefører og styre alt. Er det for meget forlangt?
250 00:19:21,080 00:19:25,440 Alle sagde til mig, at du ikke var interesseret. Alle. Alle sagde til mig, at du ikke var interesseret. Alle.
251 00:19:25,520 00:19:30,280 Jeg troede ikke på dem, men de havde ret. Jeg troede ikke på dem, men de havde ret.
252 00:19:31,360 00:19:34,800 Her er dit spænde. Her er dit spænde.
253 00:19:35,280 00:19:38,000 Nej, du havde ret. Nej, du havde ret.
254 00:19:38,080 00:19:40,800 - Hvem? - Du havde ret. - Hvem? - Du havde ret.
255 00:19:40,880 00:19:44,840 - Med hvad? - Du havde ret. - Med hvad? - Du havde ret.
256 00:19:50,360 00:19:53,800 - Undskyld. - Nej. Nej! - Undskyld. - Nej. Nej!
257 00:20:00,280 00:20:03,960 - Hvad er der sket? - Kelly kom med i lederprogrammet. - Hvad er der sket? - Kelly kom med i lederprogrammet.
258 00:20:04,040 00:20:06,600 Hvor dejligt. Fantastisk nyhed. Hvor dejligt. Fantastisk nyhed.
259 00:20:06,680 00:20:10,720 Jag gjorde det! Jeg kyssede, vi kyssede. Jag gjorde det! Jeg kyssede, vi kyssede.
260 00:20:10,800 00:20:14,120 Jeg mener det. Det skete. Jeg mener det. Det skete.
261 00:20:14,200 00:20:19,760 Jeg gik ned til parkeringspladsen, jeg afleverede hårspændet tilbage. Jeg gik ned til parkeringspladsen, jeg afleverede hårspændet tilbage.
262 00:20:22,080 00:20:26,640 Vi k... Vi gjorde det. Det gjorde vi. Vi k... Vi gjorde det. Det gjorde vi.
263 00:20:26,720 00:20:33,560 Det er lige meget, for jeg ved, det skete. Det er det eneste, der tæller. Det er lige meget, for jeg ved, det skete. Det er det eneste, der tæller.
264 00:20:33,640 00:20:35,880 Det er altså rigtigt nok! Det er altså rigtigt nok!
265 00:20:40,200 00:20:43,640 Kaare Smith www.broadcasttext.com Kaare Smith www.broadcasttext.com