# Start End Original Translated
1 00:00:02,040 00:00:04,560 Jim... Kom her. Jim... Kom her.
2 00:00:04,640 00:00:07,640 - Ved du, hvem det er? - Nej. - Ved du, hvem det er? - Nej.
3 00:00:07,720 00:00:11,400 - Se. T-shirt, jeans... - Er det dig? - Se. T-shirt, jeans... - Er det dig?
4 00:00:11,480 00:00:14,440 Smigrende. Det er Johnny Depp. Smigrende. Det er Johnny Depp.
5 00:00:14,520 00:00:17,200 - Hvor tog du det? - Hvor jeg bor. - Hvor tog du det? - Hvor jeg bor.
6 00:00:17,280 00:00:21,360 Nå, ja. Jeg læste, at han leder efter lejlighed i Scranton. Nå, ja. Jeg læste, at han leder efter lejlighed i Scranton.
7 00:00:21,440 00:00:25,000 For vildt. Min ide til en fjerde "Pirates" -film... For vildt. Min ide til en fjerde "Pirates" -film...
8 00:00:25,080 00:00:30,040 - De burde lave en. - Jim, hvor er Den Sorte Perle? - De burde lave en. - Jim, hvor er Den Sorte Perle?
9 00:00:30,120 00:00:34,080 - Hvem er det? - Kaptajn Jack Sparrow. - Hvem er det? - Kaptajn Jack Sparrow.
10 00:00:34,160 00:00:38,520 - John Dillinger. - Nej, jeg er Jack Sparrow. - John Dillinger. - Nej, jeg er Jack Sparrow.
11 00:00:38,600 00:00:43,840 - Captain Crunch? - Rend mig, Halpert. - Captain Crunch? - Rend mig, Halpert.
12 00:00:43,920 00:00:47,320 Det er ikke let at glæde sig over ting. Det er ikke let at glæde sig over ting.
13 00:00:47,400 00:00:50,680 - Som da du "så" Roger Clemens. - Til en Yankees-kamp. - Som da du "så" Roger Clemens. - Til en Yankees-kamp.
14 00:00:50,760 00:00:55,000 - Det var ikke ham. - Jeg havde en bedre grund til at... - Det var ikke ham. - Jeg havde en bedre grund til at...
15 00:00:55,080 00:00:59,960 Du har ret. Nej. Johnny Depp i din ejendom? Du har ret. Nej. Johnny Depp i din ejendom?
16 00:01:00,040 00:01:06,320 Ja! Det forklarer også, hvorfor der stod "M. Shulman" på postkassen. Ja! Det forklarer også, hvorfor der stod "M. Shulman" på postkassen.
17 00:01:08,320 00:01:11,120 M. Night Shulman? M. Night Shulman?
18 00:01:32,400 00:01:35,960 Punkt et: Hittegodsafdelingen er forsvundet. Punkt et: Hittegodsafdelingen er forsvundet.
19 00:01:36,040 00:01:40,960 Den er faret vild. Mist ikke noget, før den er fundet. Den er faret vild. Mist ikke noget, før den er fundet.
20 00:01:41,040 00:01:45,280 - Kæledyrdag. Har I ingen... - Hvornår handler det om salg? - Kæledyrdag. Har I ingen... - Hvornår handler det om salg?
21 00:01:45,360 00:01:49,760 - Noget nyt om kundetippene? - Tippene... - Noget nyt om kundetippene? - Tippene...
22 00:01:49,840 00:01:53,840 Som Sabre betalte 50.000 for at få af et markedsundersøgelsesfirma. Som Sabre betalte 50.000 for at få af et markedsundersøgelsesfirma.
23 00:01:53,920 00:01:56,960 De er ikke kommet endnu. De er ikke kommet endnu.
24 00:01:57,040 00:01:59,440 - Pokkers. - Mødet er ikke slut. - Pokkers. - Mødet er ikke slut.
25 00:01:59,520 00:02:03,480 - Er noget af interesse for sælgerne? - Ikke som sådan. - Er noget af interesse for sælgerne? - Ikke som sådan.
26 00:02:03,560 00:02:07,840 Så er der ikke nogen Andy Bernard som sådan. Så er der ikke nogen Andy Bernard som sådan.
27 00:02:07,920 00:02:11,560 Dwight. Jeg vil have din udelte opmærksomhed. Dwight. Jeg vil have din udelte opmærksomhed.
28 00:02:11,640 00:02:15,320 Den kan du ikke håndtere. Den kan du ikke håndtere.
29 00:02:15,400 00:02:19,800 De seneste uger har ting og sager ændret sig. De seneste uger har ting og sager ændret sig.
30 00:02:19,880 00:02:24,000 Ifølge Sabre skal vi støtte salgsholdet. Ifølge Sabre skal vi støtte salgsholdet.
31 00:02:24,080 00:02:27,640 Det er steget sælgerne til hovedet. Det er helt forkert. Det er steget sælgerne til hovedet. Det er helt forkert.
32 00:02:27,720 00:02:32,520 Før kom venskaber først, derefter salg- Før kom venskaber først, derefter salg-
33 00:02:32,600 00:02:37,200 - og så kærlighed. I vilkårlig rækkefølge. - og så kærlighed. I vilkårlig rækkefølge.
34 00:02:38,360 00:02:40,920 Du, Michael... Du, Michael...
35 00:02:41,000 00:02:46,640 Tidligere, da jeg spurgte til nyt om potentielle kunder... Tidligere, da jeg spurgte til nyt om potentielle kunder...
36 00:02:46,720 00:02:49,440 Har du hørt noget? Har du hørt noget?
37 00:02:49,520 00:02:53,920 - Var det alt? - Ja. Har du hørt noget? - Var det alt? - Ja. Har du hørt noget?
38 00:02:54,000 00:02:59,040 Jeg skal til et stort kundemøde. Hører du noget, så ring. Jeg skal til et stort kundemøde. Hører du noget, så ring.
39 00:02:59,120 00:03:04,440 Prøv alle seks telefonnumre, inklusive biltelefonen. Prøv alle seks telefonnumre, inklusive biltelefonen.
40 00:03:04,520 00:03:06,720 Dwight går. Dwight går.
41 00:03:06,800 00:03:11,920 Sælgeren er konge. Jeg er den bedste og altså kongernes konge. Sælgeren er konge. Jeg er den bedste og altså kongernes konge.
42 00:03:12,000 00:03:15,240 Skulle Jesus være kongernes konge? Skulle Jesus være kongernes konge?
43 00:03:15,320 00:03:19,680 Det siger måske noget om, hvordan jeg ser mig selv. Det siger måske noget om, hvordan jeg ser mig selv.
44 00:03:21,960 00:03:24,880 Svarer du ikke på mails længere? Svarer du ikke på mails længere?
45 00:03:24,960 00:03:28,720 Fire gange har jeg bedt dig om at komme hen til mig. Fire gange har jeg bedt dig om at komme hen til mig.
46 00:03:28,800 00:03:34,000 Når jeg ikke at svare, når jeg heller ikke hen til dig. Når jeg ikke at svare, når jeg heller ikke hen til dig.
47 00:03:34,080 00:03:37,800 For syv sytten da. Tillykke. For syv sytten da. Tillykke.
48 00:03:37,880 00:03:41,400 - Det er en stor check. - Øjeblik. - Det er en stor check. - Øjeblik.
49 00:03:41,480 00:03:44,040 Ikke flere sexbeskeder til Pam. Jeg vil sige tillykke. Ikke flere sexbeskeder til Pam. Jeg vil sige tillykke.
50 00:03:44,120 00:03:49,160 - Det er en stor potentiel kunde. - Skriver du dine memoirer? - Det er en stor potentiel kunde. - Skriver du dine memoirer?
51 00:03:49,240 00:03:51,560 - Skriver du dit navn? - Stor check. - Skriver du dit navn? - Stor check.
52 00:03:51,640 00:03:55,560 - Ja, nu har vi jo barn. - Hover ikke. - Ja, nu har vi jo barn. - Hover ikke.
53 00:03:55,640 00:03:59,920 - Store summer kan fordærve folk. - "Michael..." - Store summer kan fordærve folk. - "Michael..."
54 00:04:00,000 00:04:02,440 Jeg mener bare, at... Jeg mener bare, at...
55 00:04:04,440 00:04:05,840 Super. Super.
56 00:04:05,920 00:04:08,920 Fint. Jeg skal lige skrive det ned. Fint. Jeg skal lige skrive det ned.
57 00:04:09,000 00:04:12,480 Pen. Må jeg få en pen? Pen. Må jeg få en pen?
58 00:04:12,960 00:04:17,920 Vent lidt, Teddy. Jeg laver en aftale her. Sælger. Vent lidt, Teddy. Jeg laver en aftale her. Sælger.
59 00:04:18,560 00:04:21,600 Der er flere penne på kontoret. Der er flere penne på kontoret.
60 00:04:34,160 00:04:36,840 Tid til honning- og syltetøjsmad. Tid til honning- og syltetøjsmad.
61 00:04:36,920 00:04:40,160 Helt ærligt... Se den. Helt ærligt... Se den.
62 00:04:40,240 00:04:44,440 - Jeg ved, hvem det var. - Du så det og greb ikke ind? - Jeg ved, hvem det var. - Du så det og greb ikke ind?
63 00:04:44,520 00:04:49,040 Jeg behøvede ikke at se det. Det var sælgerne. De er helt umulige. Jeg behøvede ikke at se det. Det var sælgerne. De er helt umulige.
64 00:04:49,120 00:04:54,040 - Maste sælgerne min mad? - Ja, alle sammen. Sammen. - Maste sælgerne min mad? - Ja, alle sammen. Sammen.
65 00:04:54,120 00:04:59,200 Det er en sammensværgelse. Du må gøre noget ved det. Det er en sammensværgelse. Du må gøre noget ved det.
66 00:04:59,280 00:05:02,680 - Du forstår det ikke. - Du skal ligge øverst. - Du forstår det ikke. - Du skal ligge øverst.
67 00:05:02,760 00:05:05,360 Det sagde hun også i går. Det sagde hun også i går.
68 00:05:05,440 00:05:08,240 - Ja. - Ja... - Ja. - Ja...
69 00:05:08,320 00:05:11,360 - Post til dig, Michael. - Tak. - Post til dig, Michael. - Tak.
70 00:05:11,440 00:05:15,880 - Hvad er det? - Kundetippene. - Hvad er det? - Kundetippene.
71 00:05:15,960 00:05:20,120 Endelig. Hit med dem, dumrian. Endelig. Hit med dem, dumrian.
72 00:05:20,200 00:05:24,600 Ærlig talt. Det er din opgave at give os dem. Ærlig talt. Det er din opgave at give os dem.
73 00:05:25,600 00:05:30,080 Så må jeg vel dele dem ud. Vent... Så må jeg vel dele dem ud. Vent...
74 00:05:30,160 00:05:34,200 Jeg tror, jeg har noget, I vil have. Jeg tror, jeg har noget, I vil have.
75 00:05:34,280 00:05:40,600 I tror, I ejer stedet. Det gør ikke engang Sabre. De lejer lokalerne. I tror, I ejer stedet. Det gør ikke engang Sabre. De lejer lokalerne.
76 00:05:40,680 00:05:44,200 Jeg er træt af attituden, de kække fodtrin- Jeg er træt af attituden, de kække fodtrin-
77 00:05:44,280 00:05:48,360 - og at du kommer der med din løncheck. - og at du kommer der med din løncheck.
78 00:05:48,440 00:05:52,160 Og du kender ikke din plads... Jim. Og du kender ikke din plads... Jim.
79 00:05:52,240 00:05:57,400 Jeg tror, at jeg ikke deler de her ud til jer. Jeg tror, at jeg ikke deler de her ud til jer.
80 00:05:57,480 00:06:02,160 Vi behøver dem. Det er vores job. Michael! Vi behøver dem. Det er vores job. Michael!
81 00:06:04,200 00:06:07,320 De var dyre. Du må dele dem ud. De var dyre. Du må dele dem ud.
82 00:06:07,400 00:06:11,520 Så belønner vi deres dårlige opførsel. Så belønner vi deres dårlige opførsel.
83 00:06:11,600 00:06:18,000 Forestil dig, at straffen for mord ikke var fængsel, men en isvaffel. Forestil dig, at straffen for mord ikke var fængsel, men en isvaffel.
84 00:06:18,080 00:06:25,200 I så fald ville alle gå rundt og myrde hinanden om sommeren. I så fald ville alle gå rundt og myrde hinanden om sommeren.
85 00:06:25,280 00:06:30,480 - Bare for at få en is. - Jeg vil ikke opfordre til mord. - Bare for at få en is. - Jeg vil ikke opfordre til mord.
86 00:06:30,560 00:06:36,760 - Men vi satser meget på sælgerne. - De ter sig, som jeg er uden magt. - Men vi satser meget på sælgerne. - De ter sig, som jeg er uden magt.
87 00:06:36,840 00:06:43,000 Nej, du har ansvaret... for at støtte sælgerne. Du må dele dem ud. Nej, du har ansvaret... for at støtte sælgerne. Du må dele dem ud.
88 00:06:43,080 00:06:49,000 Hvis det er det, jeg skal, så gør jeg lige netop det. Netop det. Hvis det er det, jeg skal, så gør jeg lige netop det. Netop det.
89 00:06:49,080 00:06:51,840 - Netop det. - Hvorfor gentager...? - Netop det. - Hvorfor gentager...?
90 00:06:54,040 00:06:59,160 Hej. Hør efter. Gabe har beordret mig at dele dem ud. Hej. Hør efter. Gabe har beordret mig at dele dem ud.
91 00:06:59,240 00:07:04,040 Derfor giver jeg dem til kong Creed. Derfor giver jeg dem til kong Creed.
92 00:07:04,120 00:07:06,760 Og til kong Meredith. Og til kong Meredith.
93 00:07:06,840 00:07:10,240 - De er ikke sælgere. - Til kong Angela. - De er ikke sælgere. - Til kong Angela.
94 00:07:10,320 00:07:14,160 I dag er alle konger... og dronninger. I dag er alle konger... og dronninger.
95 00:07:14,240 00:07:19,240 - Hvad har du gang i? - Jeg giver dem kundetippene. - Hvad har du gang i? - Jeg giver dem kundetippene.
96 00:07:22,960 00:07:24,680 Hej. Hej.
97 00:07:24,760 00:07:29,760 Jeg vil spare dig lidt tid og sige, at ingen finder sig i det. Jeg vil spare dig lidt tid og sige, at ingen finder sig i det.
98 00:07:29,840 00:07:33,000 Men det vidste du vel? Godt så. Men det vidste du vel? Godt så.
99 00:07:33,080 00:07:39,280 Så kan du give mig mine tip, så jeg kan begynde at ringe rundt. Så kan du give mig mine tip, så jeg kan begynde at ringe rundt.
100 00:07:42,920 00:07:45,800 - Fint. - Fint. - Fint. - Fint.
101 00:07:45,880 00:07:49,160 Det her er ikke kundetip. Hvad er det? Det her er ikke kundetip. Hvad er det?
102 00:07:49,240 00:07:51,720 Det er ledetråde. Det er ledetråde.
103 00:07:51,800 00:07:56,080 Hver ledetråd er en lærestreg. Lær den, så finder du tippet. Hver ledetråd er en lærestreg. Lær den, så finder du tippet.
104 00:07:56,160 00:07:59,560 Tippene er spredt ud over hele området. Tippene er spredt ud over hele området.
105 00:07:59,640 00:08:05,760 Jeres børn skal respektere jer. En far skal respektere sin chef. Jeres børn skal respektere jer. En far skal respektere sin chef.
106 00:08:05,840 00:08:10,240 Børn respekterer ikke en far, som ikke respekterer chefen. Er du med? Børn respekterer ikke en far, som ikke respekterer chefen. Er du med?
107 00:08:10,320 00:08:14,200 - Det er du nok ikke selv. - Jo. - Det er du nok ikke selv. - Jo.
108 00:08:14,280 00:08:16,800 - Et kort. - Eller...? - Et kort. - Eller...?
109 00:08:20,680 00:08:25,640 Nu er rollerne byttet om. Du fik vist min mail. Nu er rollerne byttet om. Du fik vist min mail.
110 00:08:25,720 00:08:28,880 - Giver du mig tippene? - Ja. - Giver du mig tippene? - Ja.
111 00:08:28,960 00:08:32,920 Men ved du hvad? Først er der papirarbejde. Men ved du hvad? Først er der papirarbejde.
112 00:08:33,000 00:08:37,000 - Hvad er det? - Ligegyldigt. Udfyld dem. - Hvad er det? - Ligegyldigt. Udfyld dem.
113 00:08:37,080 00:08:40,720 Når du er færdig, makulerer jeg dem. Når du er færdig, makulerer jeg dem.
114 00:08:40,800 00:08:44,040 - Jeg vil se "Kardashians". - Det er hjernedødt. - Jeg vil se "Kardashians". - Det er hjernedødt.
115 00:08:44,120 00:08:47,280 - Det er en god serie. - Hvordan kan han... - Det er en god serie. - Hvordan kan han...
116 00:08:47,360 00:08:50,240 Det handler om en rigtig familie. Det handler om en rigtig familie.
117 00:08:50,320 00:08:54,720 - Hvordan går det? - Jeg læser usammenhængende gåder. - Hvordan går det? - Jeg læser usammenhængende gåder.
118 00:08:54,800 00:09:00,000 På blå kort for at finde information, som Michael har gemt. På blå kort for at finde information, som Michael har gemt.
119 00:09:00,080 00:09:04,080 - Hvad med dig? - Her står den på gylp og bleer. - Hvad med dig? - Her står den på gylp og bleer.
120 00:09:04,160 00:09:06,240 Hvor er jeg misundelig. Hvor er jeg misundelig.
121 00:09:06,320 00:09:09,440 Det er vildt hårdt at have et barn. Det er vildt hårdt at have et barn.
122 00:09:09,520 00:09:12,680 At have to børn er bare uretfærdigt. At have to børn er bare uretfærdigt.
123 00:09:12,760 00:09:19,600 "Når arrogante sælgere er flabede, hænger chefen med næbet." "Når arrogante sælgere er flabede, hænger chefen med næbet."
124 00:09:19,680 00:09:25,280 "Under gadelygten, som han tror, var med i "Casablanca". "Under gadelygten, som han tror, var med i "Casablanca".
125 00:09:25,360 00:09:29,560 I dag gjorde jeg en krise til en lærerig stund. I dag gjorde jeg en krise til en lærerig stund.
126 00:09:29,640 00:09:34,120 En mindre god chef ville have ødelagt dagen. En mindre god chef ville have ødelagt dagen.
127 00:09:34,200 00:09:40,040 En bondeknold siger vel bare: "Her er tippene, lær ingenting." En bondeknold siger vel bare: "Her er tippene, lær ingenting."
128 00:09:40,120 00:09:42,600 Branchen er ikke for alle. Branchen er ikke for alle.
129 00:09:44,320 00:09:48,480 Jeg får vel ikke dine tip, fordi jeg er en ond sælger. Jeg får vel ikke dine tip, fordi jeg er en ond sælger.
130 00:09:48,560 00:09:52,240 Ja, jeg ville ønske, du var død. Ja, jeg ville ønske, du var død.
131 00:09:52,320 00:09:55,760 - Jeg har gemt dem. - Hvor? - Jeg har gemt dem. - Hvor?
132 00:10:00,680 00:10:03,080 Koldere. Koldere.
133 00:10:04,480 00:10:06,720 Koldere... Koldere...
134 00:10:08,720 00:10:11,360 Varmere. Varmere.
135 00:10:11,440 00:10:13,160 Varmere... Varmere...
136 00:10:13,240 00:10:16,120 Koldere. Koldere... Koldere. Koldere...
137 00:10:16,200 00:10:19,400 Varmere. Varmere... Varmere. Varmere...
138 00:10:19,480 00:10:23,880 Varmere. Varmt. Meget varmt. Varmere. Varmt. Meget varmt.
139 00:10:23,960 00:10:26,680 Skoldhedt! Længere nede... Skoldhedt! Længere nede...
140 00:10:26,760 00:10:29,160 - Længere nede. - Sikker? - Længere nede. - Sikker?
141 00:10:30,120 00:10:33,040 Længere nede... Længere nede...
142 00:10:37,680 00:10:41,480 - Hvad laver du? - Michaels dumme skattejagt. - Hvad laver du? - Michaels dumme skattejagt.
143 00:10:41,560 00:10:45,000 Jeg kan løse gåden. Hit med det. Jeg kan løse gåden. Hit med det.
144 00:10:45,080 00:10:48,640 "Skatten er på p-pladsen under den første præsident." "Skatten er på p-pladsen under den første præsident."
145 00:10:48,720 00:10:53,960 - Lincoln. - Spøgefuglen bliver spøgt med. - Lincoln. - Spøgefuglen bliver spøgt med.
146 00:10:54,040 00:10:57,520 - Det gælder også dig. - Er tippene kommet? - Det gælder også dig. - Er tippene kommet?
147 00:10:58,800 00:11:02,760 Michael! Du skulle sige til, når de kom. Michael! Du skulle sige til, når de kom.
148 00:11:02,840 00:11:09,560 Skal du have kunderne på hånden, så gå til manden, der aldrig ånder. Skal du have kunderne på hånden, så gå til manden, der aldrig ånder.
149 00:11:10,520 00:11:12,640 Kevin! Kevin!
150 00:11:12,720 00:11:15,440 Kevin, giv mig tippene. Kevin, giv mig tippene.
151 00:11:15,520 00:11:19,640 Du finder dem aldrig. Det her vil jeg nyde. Du finder dem aldrig. Det her vil jeg nyde.
152 00:11:19,720 00:11:22,240 Hit med dem! Hit med dem!
153 00:11:22,320 00:11:24,840 - Jeg nyder det... - Hvor er de? - Jeg nyder det... - Hvor er de?
154 00:11:24,920 00:11:30,440 - De er i skraldet. - "Skraldet". Det er et kodeord. - De er i skraldet. - "Skraldet". Det er et kodeord.
155 00:11:31,040 00:11:34,160 - Af med kjolen, Meredith. - Fint. - Af med kjolen, Meredith. - Fint.
156 00:11:34,240 00:11:38,480 Nej, for pokker da. I skraldespanden i køkkenet. Nej, for pokker da. I skraldespanden i køkkenet.
157 00:11:38,560 00:11:41,240 Den ryger af alligevel. Den ryger af alligevel.
158 00:11:49,440 00:11:52,040 Ren pose... Ren pose...
159 00:11:52,120 00:11:56,040 Jeg tømte den i containeren. Tobys baba ganoush lå i den. Jeg tømte den i containeren. Tobys baba ganoush lå i den.
160 00:11:56,120 00:12:01,360 Støtter vi ikke den syriske biks, får vi kun pizzaer- Støtter vi ikke den syriske biks, får vi kun pizzaer-
161 00:12:01,440 00:12:05,840 - og salater, man selv sammensætter. - og salater, man selv sammensætter.
162 00:12:11,200 00:12:13,760 - Tom. - Hvad dag er det? - Tom. - Hvad dag er det?
163 00:12:13,840 00:12:18,120 "Ghost Whisperer" kommer i aften. Fredag. "Ghost Whisperer" kommer i aften. Fredag.
164 00:12:18,200 00:12:21,560 Nej, nej, nej! Nej, nej, nej!
165 00:12:21,640 00:12:25,800 Hallo! Vent. Vent! Hallo! Vent. Vent!
166 00:12:27,080 00:12:29,960 Vi tager på lossepladsen og leder. Vi tager på lossepladsen og leder.
167 00:12:30,040 00:12:33,840 - Du kører med mig, Ryan. - Hvorfor skulle vi tage med? - Du kører med mig, Ryan. - Hvorfor skulle vi tage med?
168 00:12:33,920 00:12:36,720 Jeg ringer ikke til Sabre og siger: Jeg ringer ikke til Sabre og siger:
169 00:12:36,800 00:12:41,800 "Hej. I ved, de der dyrbare kundetip, vi fik i dag..." "Hej. I ved, de der dyrbare kundetip, vi fik i dag..."
170 00:12:41,880 00:12:46,880 - "En ansat klokkede i det." - Det var dig, Michael. - "En ansat klokkede i det." - Det var dig, Michael.
171 00:12:46,960 00:12:51,080 Sådan vil det ikke lyde. Vi leder på lossepladsen. Sådan vil det ikke lyde. Vi leder på lossepladsen.
172 00:12:51,160 00:12:56,280 Så spiser vi pizza, går i biffen, drikker lidt, mere pizza, godnat. Så spiser vi pizza, går i biffen, drikker lidt, mere pizza, godnat.
173 00:12:56,360 00:12:59,760 - Kan vi ikke spise falafel? - Seriøst? - Kan vi ikke spise falafel? - Seriøst?
174 00:12:59,840 00:13:05,840 - Jeg gør det ikke. Det er din skyld. - Du opmuntrede det. Du er medskyldig. - Jeg gør det ikke. Det er din skyld. - Du opmuntrede det. Du er medskyldig.
175 00:13:05,920 00:13:10,840 - Medskyldig? I er medskyldige. - Gid, jeg kunne tage med. - Medskyldig? I er medskyldige. - Gid, jeg kunne tage med.
176 00:13:10,920 00:13:13,560 - Det kan du. - Nej, det ved du. - Det kan du. - Nej, det ved du.
177 00:13:13,640 00:13:18,720 - Så gør jeg det selv. - Jeg tager med, Michael. - Så gør jeg det selv. - Jeg tager med, Michael.
178 00:13:18,800 00:13:22,440 Ellers ødelægger du det bare. Ellers ødelægger du det bare.
179 00:13:34,560 00:13:37,640 Det her sted er forfaldent. Det her sted er forfaldent.
180 00:13:40,080 00:13:45,320 Engang havde du nydt at rode rundt her sammen med mig. Engang havde du nydt at rode rundt her sammen med mig.
181 00:13:45,400 00:13:48,520 Agernet er blevet et egetræ. Agernet er blevet et egetræ.
182 00:13:48,600 00:13:52,640 Nogle gange forbliver det et agern. Kig selv i mine tagrender. Nogle gange forbliver det et agern. Kig selv i mine tagrender.
183 00:13:52,720 00:13:58,400 Du er skøn. Du må satse. Ellers bliver jeg vred. Du er skøn. Du må satse. Ellers bliver jeg vred.
184 00:14:01,800 00:14:05,480 Bare dagen snart er slut. Al dramatikken. Bare dagen snart er slut. Al dramatikken.
185 00:14:05,560 00:14:11,240 - Dramatikken? - Mellem os og jer. - Dramatikken? - Mellem os og jer.
186 00:14:11,920 00:14:16,040 Det er så dumt. Godt, du synes det samme. Det er så dumt. Godt, du synes det samme.
187 00:14:16,120 00:14:19,720 Hvis sælgerne ikke teede sig som tabere- Hvis sælgerne ikke teede sig som tabere-
188 00:14:19,800 00:14:23,920 - ville dagen være bedre. Har du tænkt på det? - ville dagen være bedre. Har du tænkt på det?
189 00:14:24,800 00:14:28,840 - Jeg har nye babybilleder. - Jim. - Jeg har nye babybilleder. - Jim.
190 00:14:28,920 00:14:33,960 - Udnyt ikke din søde baby. - Hun har sparkedragt på... - Udnyt ikke din søde baby. - Hun har sparkedragt på...
191 00:14:34,040 00:14:36,320 Nej... Nej...
192 00:14:37,560 00:14:41,360 Er vi søde nu, belønner vi deres opførsel. Er vi søde nu, belønner vi deres opførsel.
193 00:14:41,440 00:14:44,840 - Men vi begyndte vel? - Du husker galt. - Men vi begyndte vel? - Du husker galt.
194 00:14:44,920 00:14:48,280 Vi må stå fast. Firmaet har ændret sig. Vi må stå fast. Firmaet har ændret sig.
195 00:14:48,360 00:14:53,240 De kan jo bare sige op. Deres job kan passes fra Indien. De kan jo bare sige op. Deres job kan passes fra Indien.
196 00:14:53,320 00:14:58,400 Men er vi enige om, at det ikke er sjovt og kan ende skidt? Men er vi enige om, at det ikke er sjovt og kan ende skidt?
197 00:14:58,480 00:15:02,760 - Alle, som er for. Alle, som er imod. - "Imod" er unødvendigt. - Alle, som er for. Alle, som er imod. - "Imod" er unødvendigt.
198 00:15:03,720 00:15:08,440 - Du har ændret dig. - Fordi jeg får en fed provision? - Du har ændret dig. - Fordi jeg får en fed provision?
199 00:15:08,520 00:15:12,840 Går du op i penge nu? Du var så blåøjet og uskyldig. Går du op i penge nu? Du var så blåøjet og uskyldig.
200 00:15:12,920 00:15:17,680 - Mine øjne kan ikke skifte farve. - Jeg taler om din personlighed. - Mine øjne kan ikke skifte farve. - Jeg taler om din personlighed.
201 00:15:17,760 00:15:21,400 Da jeg mødte dig, havde jeg mange jobtilbud. Da jeg mødte dig, havde jeg mange jobtilbud.
202 00:15:21,480 00:15:26,880 Også et fra Ivan Schotsky. Havde jeg assistentchefet ham... Også et fra Ivan Schotsky. Havde jeg assistentchefet ham...
203 00:15:26,960 00:15:29,680 - Chefsassisteret ham. - Hvor nedrigt. - Chefsassisteret ham. - Hvor nedrigt.
204 00:15:29,760 00:15:34,840 Så ville jeg være visechef i Home Depot nu. De forfremmer i huset. Så ville jeg være visechef i Home Depot nu. De forfremmer i huset.
205 00:15:34,920 00:15:39,840 - Du kommer ingen vegne. - Havde du klaret dig bedre uden mig? - Du kommer ingen vegne. - Havde du klaret dig bedre uden mig?
206 00:15:39,920 00:15:43,640 Jeg spændte min vogn til en hest uden ben. Jeg spændte min vogn til en hest uden ben.
207 00:15:43,720 00:15:46,920 Javel, ja! Kors... Javel, ja! Kors...
208 00:15:48,000 00:15:52,400 Når jeg tænker på al den tid, jeg spildte på at være din ven... Når jeg tænker på al den tid, jeg spildte på at være din ven...
209 00:15:52,480 00:15:56,560 - Jeg så karatefilm med dig. - Kung fu-film. - Jeg så karatefilm med dig. - Kung fu-film.
210 00:15:56,640 00:16:01,200 Jeg burde være gået på barer for at finde min kone. Jeg burde være gået på barer for at finde min kone.
211 00:16:01,280 00:16:04,760 - Lavet børn... - Børn med bartøjter? - Lavet børn... - Børn med bartøjter?
212 00:16:04,840 00:16:10,080 - Du taler om min kone! - Din fantasikone, som ikke findes? - Du taler om min kone! - Din fantasikone, som ikke findes?
213 00:16:11,640 00:16:15,480 - Pas på. - Jeg havde ramt, hvis jeg ville. - Pas på. - Jeg havde ramt, hvis jeg ville.
214 00:16:16,160 00:16:19,880 Nej, nej. Nu fik du lige en fjende. Nej, nej. Nu fik du lige en fjende.
215 00:16:25,200 00:16:28,200 Vent. Pause. Vent. Pause.
216 00:16:30,480 00:16:32,960 - Pause slut. - Nej! - Pause slut. - Nej!
217 00:16:33,440 00:16:36,480 Du kan lige vove på det. Du kan lige vove på det.
218 00:16:41,000 00:16:42,680 Hold op. Hold op.
219 00:16:42,760 00:16:46,000 Det er min. Det er min.
220 00:16:46,080 00:16:50,240 - Hvad kan vi gøre? - Jeg spørger Pam. - Hvad kan vi gøre? - Jeg spørger Pam.
221 00:16:50,320 00:16:54,040 Jeg spørger Erin. Hun er også god til den slags. Jeg spørger Erin. Hun er også god til den slags.
222 00:16:54,120 00:16:58,760 - De kan få en del af provisionen. - Det er meget farligt. - De kan få en del af provisionen. - Det er meget farligt.
223 00:16:58,840 00:17:04,440 - Pam skriver, de kan få en iPod. - Har de ikke en, er det for sent. - Pam skriver, de kan få en iPod. - Har de ikke en, er det for sent.
224 00:17:04,520 00:17:07,320 Så er vi tilbage ved kontanter. Så er vi tilbage ved kontanter.
225 00:17:07,400 00:17:12,240 Hvis nogle procenter af provisionen kan gøre det, siger jeg ja. Hvis nogle procenter af provisionen kan gøre det, siger jeg ja.
226 00:17:12,320 00:17:15,800 - Så bliver det kontanter. - Erin skriver: - Så bliver det kontanter. - Erin skriver:
227 00:17:15,880 00:17:20,600 "Folk elsker skaller fra fjerne strande." "Folk elsker skaller fra fjerne strande."
228 00:17:20,680 00:17:23,720 Dwight! Så... Dwight! Så...
229 00:17:24,320 00:17:26,280 Så... Nej! Så... Nej!
230 00:17:37,000 00:17:39,280 Pis. Pis.
231 00:17:42,120 00:17:45,960 Vi finder aldrig de tip, vel? Vi finder aldrig de tip, vel?
232 00:17:56,200 00:18:01,240 Er det ikke utroligt? Intet andet dyr kan gøre det her. Er det ikke utroligt? Intet andet dyr kan gøre det her.
233 00:18:01,320 00:18:05,400 Måske bævere, men ikke på den her måde. Måske bævere, men ikke på den her måde.
234 00:18:07,680 00:18:11,960 Hvad med en procent om måneden i stedet for to? Hvad med en procent om måneden i stedet for to?
235 00:18:12,040 00:18:15,320 - Nej. - To procent per kvartal. - Nej. - To procent per kvartal.
236 00:18:15,400 00:18:19,840 Vi har fattet det. I spiser fyrsteligt. Vi har fattet det. I spiser fyrsteligt.
237 00:18:19,920 00:18:24,960 Det her symboliserer vores følelser, og vi er meget kede af det. Det her symboliserer vores følelser, og vi er meget kede af det.
238 00:18:25,040 00:18:31,120 - Det her er vores forsoningsgave. - Ja, vi ville gøre det rigtige. - Det her er vores forsoningsgave. - Ja, vi ville gøre det rigtige.
239 00:18:31,200 00:18:36,640 Godt gået. Det var et fint integritetstræk. Godt gået. Det var et fint integritetstræk.
240 00:18:36,720 00:18:40,800 Vi var indstillede på at bede jer gå ad helvede til. Vi var indstillede på at bede jer gå ad helvede til.
241 00:18:40,880 00:18:45,200 - Er der kager uden frugt i? - Ja, en eclair. - Er der kager uden frugt i? - Ja, en eclair.
242 00:18:47,240 00:18:52,080 - Nyd det, når I tager to procent... - Mælk med to procent fedt til kaffen. - Nyd det, når I tager to procent... - Mælk med to procent fedt til kaffen.
243 00:18:52,160 00:18:57,160 De accepterer vores tilbud om søde sager. Intet andet. De accepterer vores tilbud om søde sager. Intet andet.
244 00:18:58,560 00:19:02,920 Hvor er det hyggeligt. Vi er samlede igen. Hvor er det hyggeligt. Vi er samlede igen.
245 00:19:03,000 00:19:08,440 - Hvorfor smider folk sådan en ud? - Sikke et spild. - Hvorfor smider folk sådan en ud? - Sikke et spild.
246 00:19:11,040 00:19:14,200 Ved du, hvem der ville synes om den? Ved du, hvem der ville synes om den?
247 00:19:14,280 00:19:20,120 - Phyllis. Hun er tosset med lilla. - Ja, hun elsker lilla. - Phyllis. Hun er tosset med lilla. - Ja, hun elsker lilla.
248 00:19:20,200 00:19:23,120 - Lugter den? - Ja. - Lugter den? - Ja.
249 00:19:23,200 00:19:26,080 Jeg ser et perfekt billede for mig. Jeg ser et perfekt billede for mig.
250 00:19:26,160 00:19:32,560 Hele den bunke og så bare en enkelt blomst i midten. Ikke andet. Hele den bunke og så bare en enkelt blomst i midten. Ikke andet.
251 00:19:33,640 00:19:39,360 - Og teksten skulle være: - "Håbet vokser..." - Og teksten skulle være: - "Håbet vokser..."
252 00:19:39,440 00:19:42,640 "på møgbunken." "på møgbunken."
253 00:19:46,720 00:19:49,600 - Fandt I tippene? - Bedre endnu. - Fandt I tippene? - Bedre endnu.
254 00:19:49,680 00:19:54,840 - En sækkestol til kaffestuen. - Den vil jeg ikke sidde på. - En sækkestol til kaffestuen. - Den vil jeg ikke sidde på.
255 00:19:54,920 00:19:59,760 Nej, for den er kun til mig og Michael. Nej, for den er kun til mig og Michael.
256 00:20:04,400 00:20:07,520 - Her er hundekoldt. - Ja. - Her er hundekoldt. - Ja.
257 00:20:08,400 00:20:11,800 Her. Jeg er varmblodet af natur. Her. Jeg er varmblodet af natur.
258 00:20:12,280 00:20:14,840 Tak. Tak.
259 00:20:19,120 00:20:23,480 Du er det rareste menneske, jeg har mødt. Du er det rareste menneske, jeg har mødt.
260 00:20:34,640 00:20:38,640 Danske tekster: www.broadcasttext.com Danske tekster: www.broadcasttext.com