This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,000 | 00:00:04,000 | KUN ADGANG FOR PATIENTER OG PERSONALE | KUN ADGANG FOR PATIENTER OG PERSONALE |
2 | 00:00:05,520 | 00:00:10,440 | Pam klarer sig flot. Livmoderen har udvidet sig ti meter... centimeter. | Pam klarer sig flot. Livmoderen har udvidet sig ti meter... centimeter. |
3 | 00:00:10,520 | 00:00:14,360 | Livmoderhalsen er udslettet, hvad det så end betyder. | Livmoderhalsen er udslettet, hvad det så end betyder. |
4 | 00:00:14,440 | 00:00:18,960 | Ingen baby endnu. Der er kun gået seks... 19 timer. | Ingen baby endnu. Der er kun gået seks... 19 timer. |
5 | 00:00:19,040 | 00:00:22,800 | Jeg skal hente is, fordi jeg halvsov lidt. | Jeg skal hente is, fordi jeg halvsov lidt. |
6 | 00:00:22,880 | 00:00:27,280 | - Far? Hun er klar til at presse. - Godt. | - Far? Hun er klar til at presse. - Godt. |
7 | 00:00:31,200 | 00:00:35,600 | Hvor er min lille stump? "Halpert, stue D1." | Hvor er min lille stump? "Halpert, stue D1." |
8 | 00:00:35,680 | 00:00:39,560 | Kun adgang for familien her. Tak! | Kun adgang for familien her. Tak! |
9 | 00:00:39,640 | 00:00:42,600 | Så er vi her. | Så er vi her. |
10 | 00:00:44,800 | 00:00:47,960 | Godt. Pres igen. Nej. Træk! | Godt. Pres igen. Nej. Træk! |
11 | 00:00:48,040 | 00:00:52,480 | - Gå ud, og hent lidt mere is. - Nej. Bliv her, Jim. | - Gå ud, og hent lidt mere is. - Nej. Bliv her, Jim. |
12 | 00:01:02,640 | 00:01:07,720 | Nej. Ikke endnu. Jeg går lige ud og vasker mine øjne. | Nej. Ikke endnu. Jeg går lige ud og vasker mine øjne. |
13 | 00:01:07,800 | 00:01:11,240 | Barnet får meget hår... | Barnet får meget hår... |
14 | 00:01:32,800 | 00:01:36,520 | - Har I set hende? - Hun er endnu ikke kommet ud. | - Har I set hende? - Hun er endnu ikke kommet ud. |
15 | 00:01:36,600 | 00:01:41,000 | Jeg ville give lille Halpert en avis fra den dag, hun blev født. | Jeg ville give lille Halpert en avis fra den dag, hun blev født. |
16 | 00:01:41,080 | 00:01:45,880 | Jeg gav 55 dollar for rammen. Hun lader vente på sig- | Jeg gav 55 dollar for rammen. Hun lader vente på sig- |
17 | 00:01:45,960 | 00:01:50,240 | - så nu skal jeg skifte den ud med dagens avis. | - så nu skal jeg skifte den ud med dagens avis. |
18 | 00:01:50,320 | 00:01:53,920 | - Vi kan ikke vente her. - Hun kommer når som helst. | - Vi kan ikke vente her. - Hun kommer når som helst. |
19 | 00:01:54,000 | 00:01:58,280 | - Det tager måske 30 minutter til. - Hvad skal du lave? | - Det tager måske 30 minutter til. - Hvad skal du lave? |
20 | 00:01:58,360 | 00:02:05,720 | - Jeg har en islagkage i bilen. - Af sted med dig. Er du blevet skør? | - Jeg har en islagkage i bilen. - Af sted med dig. Er du blevet skør? |
21 | 00:02:05,800 | 00:02:10,000 | - Hallo? Venner? - Du er dygtig. Slap af. | - Hallo? Venner? - Du er dygtig. Slap af. |
22 | 00:02:10,080 | 00:02:15,600 | Beklager forstyrrelsen, men kan vi få et fødselstidspunkt? | Beklager forstyrrelsen, men kan vi få et fødselstidspunkt? |
23 | 00:02:15,680 | 00:02:18,600 | I begynder at miste publikum. | I begynder at miste publikum. |
24 | 00:02:19,600 | 00:02:23,880 | - Gud! - Du godeste. Kig på hende. | - Gud! - Du godeste. Kig på hende. |
25 | 00:02:23,960 | 00:02:29,000 | - Skat, hun er så smuk. Gud... - Gud! | - Skat, hun er så smuk. Gud... - Gud! |
26 | 00:02:31,240 | 00:02:35,040 | Ja. Netop. Det blev en baby. | Ja. Netop. Det blev en baby. |
27 | 00:02:35,120 | 00:02:39,600 | Du må ikke ryge herinde. Sluk den. | Du må ikke ryge herinde. Sluk den. |
28 | 00:02:39,680 | 00:02:42,600 | Man må ikke længere ryge nogen steder. | Man må ikke længere ryge nogen steder. |
29 | 00:02:43,840 | 00:02:48,400 | Hun er vidunderlig. Vil du tælle fingrene og tæerne igen? | Hun er vidunderlig. Vil du tælle fingrene og tæerne igen? |
30 | 00:02:48,480 | 00:02:52,640 | Lad hende hvile sig. Hun har stadig 12 af hver. | Lad hende hvile sig. Hun har stadig 12 af hver. |
31 | 00:02:52,720 | 00:02:56,320 | - Venner! - Hun hedder Cecelia Marie Halpert. | - Venner! - Hun hedder Cecelia Marie Halpert. |
32 | 00:02:56,400 | 00:03:00,200 | - Fem kilo... - Hun vejede 3.230 gram. | - Fem kilo... - Hun vejede 3.230 gram. |
33 | 00:03:00,280 | 00:03:03,880 | Mor og datter har det fint. | Mor og datter har det fint. |
34 | 00:03:07,400 | 00:03:11,760 | - Der er en, der har en fyldt ble... - Den klarer jeg. | - Der er en, der har en fyldt ble... - Den klarer jeg. |
35 | 00:03:12,920 | 00:03:16,960 | Jeg er blemesteren. Jeg har trænet i de sidste to måneder. | Jeg er blemesteren. Jeg har trænet i de sidste to måneder. |
36 | 00:03:17,040 | 00:03:22,440 | Jeg kan give alt ble på. Find på noget. Jeg udfordrer dig. | Jeg kan give alt ble på. Find på noget. Jeg udfordrer dig. |
37 | 00:03:24,200 | 00:03:28,840 | Hvor er babyen? Jeg vil se babyen. Mand! | Hvor er babyen? Jeg vil se babyen. Mand! |
38 | 00:03:28,920 | 00:03:32,640 | Helene. Hej. | Helene. Hej. |
39 | 00:03:32,720 | 00:03:36,600 | Du godeste. Hvad er oddsene for det? | Du godeste. Hvad er oddsene for det? |
40 | 00:03:36,680 | 00:03:40,960 | - Til lykke med at blive mormor. - Hej, Michael. | - Til lykke med at blive mormor. - Hej, Michael. |
41 | 00:03:41,040 | 00:03:46,200 | - Jeg var bekymret for dig. - Jeg må hellere gå nu. | - Jeg var bekymret for dig. - Jeg må hellere gå nu. |
42 | 00:03:46,280 | 00:03:49,480 | - Godt. - Elsker dig. | - Godt. - Elsker dig. |
43 | 00:03:49,560 | 00:03:54,240 | - Elsker dig som en ven. - Elsker dig, mor. | - Elsker dig som en ven. - Elsker dig, mor. |
44 | 00:03:56,400 | 00:03:59,600 | Jeg vil holde babyen. | Jeg vil holde babyen. |
45 | 00:04:06,680 | 00:04:08,920 | Mand. | Mand. |
46 | 00:04:10,000 | 00:04:14,400 | - Michael... - Hun sagde det, lige før du kom. | - Michael... - Hun sagde det, lige før du kom. |
47 | 00:04:19,320 | 00:04:23,280 | I går skulle jeg hente Pams iPod hjemme hos dem. | I går skulle jeg hente Pams iPod hjemme hos dem. |
48 | 00:04:23,360 | 00:04:26,640 | Jeg ledte alle vegne, men fandt den ikke. | Jeg ledte alle vegne, men fandt den ikke. |
49 | 00:04:26,720 | 00:04:31,920 | Men jeg fandt skimmelsvamp. En masse skimmelsvamp. | Men jeg fandt skimmelsvamp. En masse skimmelsvamp. |
50 | 00:04:32,000 | 00:04:36,080 | Jeg gjorde det, enhver ville gøre. Jeg læste en bog, tog et bad- | Jeg gjorde det, enhver ville gøre. Jeg læste en bog, tog et bad- |
51 | 00:04:36,160 | 00:04:40,600 | - fik sovet ud og planlagde, hvordan jeg skulle få bugt med den. | - fik sovet ud og planlagde, hvordan jeg skulle få bugt med den. |
52 | 00:04:40,680 | 00:04:45,520 | Jeg vil også at spørge Jim om, hvor han køber sine herlige lagner. | Jeg vil også at spørge Jim om, hvor han køber sine herlige lagner. |
53 | 00:04:45,600 | 00:04:48,320 | Tid til at komme i gang. | Tid til at komme i gang. |
54 | 00:04:53,280 | 00:04:57,240 | Der sad hun. Hun hed Pam og var receptionist. | Der sad hun. Hun hed Pam og var receptionist. |
55 | 00:04:57,320 | 00:05:00,440 | Der sad Jim. Han var sælger. | Der sad Jim. Han var sælger. |
56 | 00:05:00,520 | 00:05:05,160 | Sandsynligheden for, at de skulle finde sammen, var uoverstigelig. | Sandsynligheden for, at de skulle finde sammen, var uoverstigelig. |
57 | 00:05:05,240 | 00:05:10,080 | - Jeg skabte en familie. - Denne mand har talent. | - Jeg skabte en familie. - Denne mand har talent. |
58 | 00:05:10,160 | 00:05:14,080 | - Hvem er ellers single her? - Jeg har en fyr. | - Hvem er ellers single her? - Jeg har en fyr. |
59 | 00:05:14,160 | 00:05:18,640 | Jeg tilbyder jer mine tjenester. Det lykkes med Pam og Jim. | Jeg tilbyder jer mine tjenester. Det lykkes med Pam og Jim. |
60 | 00:05:18,720 | 00:05:23,240 | - Meredith, du må være single. - Jeg skal aldrig giftes. | - Meredith, du må være single. - Jeg skal aldrig giftes. |
61 | 00:05:23,320 | 00:05:25,000 | Ligesom Clooney. | Ligesom Clooney. |
62 | 00:05:25,080 | 00:05:29,920 | - Hvad med dig, Andrew? - Pungen er ikke helet. Dårlig timing. | - Hvad med dig, Andrew? - Pungen er ikke helet. Dårlig timing. |
63 | 00:05:30,000 | 00:05:34,120 | Jeg inviterer Erin ud. Jeg venter bare på, at stjernerne står rigtigt. | Jeg inviterer Erin ud. Jeg venter bare på, at stjernerne står rigtigt. |
64 | 00:05:34,200 | 00:05:38,880 | Bogstavelig talt. Jeg vil gerne kunne se månen gennem mit tagvindue. | Bogstavelig talt. Jeg vil gerne kunne se månen gennem mit tagvindue. |
65 | 00:05:38,960 | 00:05:45,880 | Når I mindst forventer det... Jeg vil fylde jeres tomrum med kærlighed. | Når I mindst forventer det... Jeg vil fylde jeres tomrum med kærlighed. |
66 | 00:05:45,960 | 00:05:51,960 | Jeg vil fylde det gabende hul i jeres kroppe med en anden person. | Jeg vil fylde det gabende hul i jeres kroppe med en anden person. |
67 | 00:05:52,040 | 00:05:55,440 | Ligesom Amor skyder jeg jer med kærlighed. | Ligesom Amor skyder jeg jer med kærlighed. |
68 | 00:06:06,120 | 00:06:09,960 | I går var vi bange for at blive forældre. | I går var vi bange for at blive forældre. |
69 | 00:06:10,040 | 00:06:12,400 | Vi var kun børn. Vi vidste intet. | Vi var kun børn. Vi vidste intet. |
70 | 00:06:12,480 | 00:06:15,000 | - Hvordan går det? - Godt. | - Hvordan går det? - Godt. |
71 | 00:06:15,080 | 00:06:19,000 | - Skal hun sove på børnestuen? - Må hun ikke sove her? | - Skal hun sove på børnestuen? - Må hun ikke sove her? |
72 | 00:06:19,080 | 00:06:25,520 | Jo. Men mange forældre gør det for at få sovet. I har været meget igennem. | Jo. Men mange forældre gør det for at få sovet. I har været meget igennem. |
73 | 00:06:25,600 | 00:06:28,760 | - Vi klarer den nok. - Godt. | - Vi klarer den nok. - Godt. |
74 | 00:06:29,840 | 00:06:32,360 | Sikket stort gab. | Sikket stort gab. |
75 | 00:06:32,440 | 00:06:37,160 | - Klar? Et, to, tre. - Og vikle rundt. | - Klar? Et, to, tre. - Og vikle rundt. |
76 | 00:06:37,240 | 00:06:39,920 | - Hold armen nede. - Hun er for stærk. | - Hold armen nede. - Hun er for stærk. |
77 | 00:06:40,000 | 00:06:44,880 | Forsigtig. Du brækker den. Lad mig gøre det. | Forsigtig. Du brækker den. Lad mig gøre det. |
78 | 00:06:44,960 | 00:06:47,680 | Sådan. Sygeplejerske! | Sådan. Sygeplejerske! |
79 | 00:06:47,760 | 00:06:50,800 | - Hvordan går det? - Jeg ved det ikke. | - Hvordan går det? - Jeg ved det ikke. |
80 | 00:06:50,880 | 00:06:56,080 | Jeg ved ikke, om hun får noget. Det føles forkert. | Jeg ved ikke, om hun får noget. Det føles forkert. |
81 | 00:06:56,160 | 00:07:00,120 | - Du trykker vel mælken ud? - Hvordan det? | - Du trykker vel mælken ud? - Hvordan det? |
82 | 00:07:00,200 | 00:07:03,720 | Man gør vel ligesom... sådan her? | Man gør vel ligesom... sådan her? |
83 | 00:07:03,800 | 00:07:08,520 | - Vil du prøve, Jim? - Nej. Du er så dygtig, så... | - Vil du prøve, Jim? - Nej. Du er så dygtig, så... |
84 | 00:07:12,240 | 00:07:15,480 | - I ringede. - Du må have sat dig på den, Pam. | - I ringede. - Du må have sat dig på den, Pam. |
85 | 00:07:15,560 | 00:07:18,800 | Jeg ved ikke, om hun får noget. | Jeg ved ikke, om hun får noget. |
86 | 00:07:18,880 | 00:07:23,440 | Jeg kan lægge hende på børnestuen, så prøver vi igen senere. | Jeg kan lægge hende på børnestuen, så prøver vi igen senere. |
87 | 00:07:23,520 | 00:07:28,360 | - Selvom hun ikke har fået noget? - Jeg kan give hende en flaske. | - Selvom hun ikke har fået noget? - Jeg kan give hende en flaske. |
88 | 00:07:28,440 | 00:07:32,760 | - Nej. Jeg læste om brystforvirring. - Godt. Så ved du alt. | - Nej. Jeg læste om brystforvirring. - Godt. Så ved du alt. |
89 | 00:07:32,840 | 00:07:37,720 | Hun har svært ved at få fat. Jeg vil give hende selvtillid. | Hun har svært ved at få fat. Jeg vil give hende selvtillid. |
90 | 00:07:37,800 | 00:07:42,600 | Jeg kommer tilbage om lidt, så kan vi prøve igen. | Jeg kommer tilbage om lidt, så kan vi prøve igen. |
91 | 00:07:45,800 | 00:07:50,720 | - Det skal nok gå. - Ja. Nu kan hun omgås de andre. | - Det skal nok gå. - Ja. Nu kan hun omgås de andre. |
92 | 00:07:51,800 | 00:07:54,800 | Ja. Det lyder rigtig godt. | Ja. Det lyder rigtig godt. |
93 | 00:07:54,880 | 00:08:00,040 | - Du ville tale med mig. - Jeg vil forandre dit liv. | - Du ville tale med mig. - Jeg vil forandre dit liv. |
94 | 00:08:00,120 | 00:08:02,280 | Ih, du milde. | Ih, du milde. |
95 | 00:08:03,280 | 00:08:07,080 | Hvad er det for en lyd? | Hvad er det for en lyd? |
96 | 00:08:07,160 | 00:08:10,840 | - Du skal møde din nye kæreste. - Ja! | - Du skal møde din nye kæreste. - Ja! |
97 | 00:08:10,920 | 00:08:15,600 | - Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. - Sig intet. Du lærer at elske mig. | - Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. - Sig intet. Du lærer at elske mig. |
98 | 00:08:15,680 | 00:08:20,360 | - Må jeg tale med dig i enerum? - Kevin, vær venlig at gå. | - Må jeg tale med dig i enerum? - Kevin, vær venlig at gå. |
99 | 00:08:22,560 | 00:08:27,680 | Beklager, du fik indtryk af, at jeg kan lide Kevin. Jeg kan lide Andy. | Beklager, du fik indtryk af, at jeg kan lide Kevin. Jeg kan lide Andy. |
100 | 00:08:27,760 | 00:08:31,240 | - Det tager livet af Kevin. - Han klarer den nok. | - Det tager livet af Kevin. - Han klarer den nok. |
101 | 00:08:31,320 | 00:08:35,440 | Kevin har et stort hjerte. Han har et elefanthjerte. | Kevin har et stort hjerte. Han har et elefanthjerte. |
102 | 00:08:35,520 | 00:08:40,840 | Han fik foretaget en transplantation, da han var 17, fik problemer... | Han fik foretaget en transplantation, da han var 17, fik problemer... |
103 | 00:08:40,920 | 00:08:45,920 | Nej. Kevin har ikke et elefanthjerte, men han er meget følsom. | Nej. Kevin har ikke et elefanthjerte, men han er meget følsom. |
104 | 00:08:46,000 | 00:08:51,360 | Erin dør ikke af at spise frokost med ham, som jeg lovede ham. | Erin dør ikke af at spise frokost med ham, som jeg lovede ham. |
105 | 00:08:52,560 | 00:08:55,040 | Hans hjerte er sikkert forstørret. | Hans hjerte er sikkert forstørret. |
106 | 00:08:55,120 | 00:08:59,800 | - Jeg vil ikke have, at nogen skal dø. - Så lad ham ikke sidde på dig. | - Jeg vil ikke have, at nogen skal dø. - Så lad ham ikke sidde på dig. |
107 | 00:08:59,880 | 00:09:03,880 | Jeg spøger. Det skal nok gå godt. Der er han. | Jeg spøger. Det skal nok gå godt. Der er han. |
108 | 00:09:03,960 | 00:09:06,040 | Gå ud til ham. | Gå ud til ham. |
109 | 00:09:06,120 | 00:09:08,600 | Hej... | Hej... |
110 | 00:09:10,120 | 00:09:12,560 | Hun rørte ved min skulder. | Hun rørte ved min skulder. |
111 | 00:09:14,600 | 00:09:19,000 | Der er stuemangel, så her kommer Dale og Kathy. | Der er stuemangel, så her kommer Dale og Kathy. |
112 | 00:09:20,000 | 00:09:22,560 | - Hej. - Undskyld. | - Hej. - Undskyld. |
113 | 00:09:22,640 | 00:09:25,000 | Pas på. | Pas på. |
114 | 00:09:28,040 | 00:09:32,400 | - Hun stikker bare brystvorten derind. - Jeg ved det. | - Hun stikker bare brystvorten derind. - Jeg ved det. |
115 | 00:09:32,480 | 00:09:35,880 | Så du det? Hun gør vist sådan her... | Så du det? Hun gør vist sådan her... |
116 | 00:09:43,400 | 00:09:47,320 | - Er du opvokset i området? - Nej. | - Er du opvokset i området? - Nej. |
117 | 00:09:47,400 | 00:09:51,000 | Så er du vel opvokset et andet sted? | Så er du vel opvokset et andet sted? |
118 | 00:09:51,080 | 00:09:53,000 | Ja. | Ja. |
119 | 00:09:57,840 | 00:10:02,240 | Hvorfor jeg gemte mig bag planten? I college læste jeg botanik. | Hvorfor jeg gemte mig bag planten? I college læste jeg botanik. |
120 | 00:10:02,320 | 00:10:06,000 | Der var mange, der talte bag min ryg. | Der var mange, der talte bag min ryg. |
121 | 00:10:06,080 | 00:10:12,080 | Derfor lurede jeg på dem, skjult bag planter til botanikundervisningen. | Derfor lurede jeg på dem, skjult bag planter til botanikundervisningen. |
122 | 00:10:12,160 | 00:10:16,320 | De sagde ting såsom: "Denne fyr dumper." | De sagde ting såsom: "Denne fyr dumper." |
123 | 00:10:16,400 | 00:10:20,400 | "Hvorfor gemmer han sig bag planter og udspionerer os?" | "Hvorfor gemmer han sig bag planter og udspionerer os?" |
124 | 00:10:20,480 | 00:10:24,200 | Så hoppede jeg frem og konfronterede dem: | Så hoppede jeg frem og konfronterede dem: |
125 | 00:10:24,280 | 00:10:28,920 | "Tror I, at jeg kun står bag planter og udspionerer folk? Næppe!" | "Tror I, at jeg kun står bag planter og udspionerer folk? Næppe!" |
126 | 00:10:29,000 | 00:10:33,240 | Hvorfor stod jeg bag en plante i den situation? | Hvorfor stod jeg bag en plante i den situation? |
127 | 00:10:33,320 | 00:10:39,720 | Jeg troede, at Erin og Kevin havde gang i noget... og blev misundelig. | Jeg troede, at Erin og Kevin havde gang i noget... og blev misundelig. |
128 | 00:10:41,720 | 00:10:44,080 | - Pam Halpert? - Ja. | - Pam Halpert? - Ja. |
129 | 00:10:44,160 | 00:10:48,600 | Jeg hedder Clark. Josie sagde, at du havde brug for en amningskonsulent. | Jeg hedder Clark. Josie sagde, at du havde brug for en amningskonsulent. |
130 | 00:10:48,680 | 00:10:51,720 | - Det ville være rart. - Hvornår kommer hun? | - Det ville være rart. - Hvornår kommer hun? |
131 | 00:10:51,800 | 00:10:56,480 | Jeg er faktisk konsulenten. "Det kræver sin mælk." | Jeg er faktisk konsulenten. "Det kræver sin mælk." |
132 | 00:10:56,560 | 00:11:02,440 | - Lad os se, hvad vi har med at gøre. - Hun kan ikke få fat... | - Lad os se, hvad vi har med at gøre. - Hun kan ikke få fat... |
133 | 00:11:02,520 | 00:11:06,880 | - Jeg tager den. - Tak. Producerer jeg mælk nok? | - Jeg tager den. - Tak. Producerer jeg mælk nok? |
134 | 00:11:06,960 | 00:11:11,480 | - Jeg ved ikke, om hun får noget. - Jeg kigger efter. Det er fyldt. | - Jeg ved ikke, om hun får noget. - Jeg kigger efter. Det er fyldt. |
135 | 00:11:11,560 | 00:11:17,880 | Læg din hånd oven på min. Læg hånden i et C. Gør det ondt? | Læg din hånd oven på min. Læg hånden i et C. Gør det ondt? |
136 | 00:11:17,960 | 00:11:21,520 | - Jeg kan mærke trykket... - Gør det ikke ondt? | - Jeg kan mærke trykket... - Gør det ikke ondt? |
137 | 00:11:21,600 | 00:11:26,240 | - Det er bare et let tryk. - Jeg slår let på brystvorten. | - Det er bare et let tryk. - Jeg slår let på brystvorten. |
138 | 00:11:26,320 | 00:11:31,520 | - Den er stimuleret. Gør sådan... - Perfekt. | - Den er stimuleret. Gør sådan... - Perfekt. |
139 | 00:11:31,600 | 00:11:37,120 | - Så bør barnet få fat i den. - Men kommer der noget ud? | - Så bør barnet få fat i den. - Men kommer der noget ud? |
140 | 00:11:37,200 | 00:11:42,880 | - Det finder vi ud af. - Løft barnet herover. Hun er sød. | - Det finder vi ud af. - Løft barnet herover. Hun er sød. |
141 | 00:11:42,960 | 00:11:46,080 | - Tak. - Til lykke. | - Tak. - Til lykke. |
142 | 00:11:46,160 | 00:11:51,160 | Du klarer dig fint. Slap af. Jeg kommer snart og kigger ind til dig. | Du klarer dig fint. Slap af. Jeg kommer snart og kigger ind til dig. |
143 | 00:11:51,240 | 00:11:54,200 | Ja. Gør det. | Ja. Gør det. |
144 | 00:11:54,280 | 00:11:59,640 | - For dælen. Hun faldt af. - Prøv den der torpedoting... | - For dælen. Hun faldt af. - Prøv den der torpedoting... |
145 | 00:11:59,720 | 00:12:03,480 | - Hent Clark. - Nej. Jeg så, hvordan han gjorde. | - Hent Clark. - Nej. Jeg så, hvordan han gjorde. |
146 | 00:12:03,560 | 00:12:07,120 | Det ville være sært, hvis du gjorde det. | Det ville være sært, hvis du gjorde det. |
147 | 00:12:07,200 | 00:12:11,880 | Ja. Det giver mening. Jeg henter den anden fyr. | Ja. Det giver mening. Jeg henter den anden fyr. |
148 | 00:12:11,960 | 00:12:17,520 | - Hvad så, killing? - Har du kigget på den nye kontrakt? | - Hvad så, killing? - Har du kigget på den nye kontrakt? |
149 | 00:12:17,600 | 00:12:21,720 | Der skal bare sættes prikker over I'er, J'er og omløbstegn. | Der skal bare sættes prikker over I'er, J'er og omløbstegn. |
150 | 00:12:21,800 | 00:12:26,280 | Skal vi ikke mødes her midt på eftermiddagen? | Skal vi ikke mødes her midt på eftermiddagen? |
151 | 00:12:26,360 | 00:12:28,640 | - Det glæder jeg mig til. - Godt. | - Det glæder jeg mig til. - Godt. |
152 | 00:12:28,720 | 00:12:31,120 | Farvel. | Farvel. |
153 | 00:12:36,080 | 00:12:38,800 | Jim. Kan du tage hende? | Jim. Kan du tage hende? |
154 | 00:12:38,880 | 00:12:41,880 | Tag barnet. Hent hende. | Tag barnet. Hent hende. |
155 | 00:12:44,280 | 00:12:47,280 | Så, så... Jeg ved det, jeg ved det. | Så, så... Jeg ved det, jeg ved det. |
156 | 00:12:58,360 | 00:13:00,840 | Jeg har hende. | Jeg har hende. |
157 | 00:13:02,880 | 00:13:05,920 | Godt. Godt... | Godt. Godt... |
158 | 00:13:06,920 | 00:13:09,000 | Godt. | Godt. |
159 | 00:13:10,920 | 00:13:15,240 | - Jim. Hun har fået fat. - Fantastisk. | - Jim. Hun har fået fat. - Fantastisk. |
160 | 00:13:15,320 | 00:13:18,440 | - Jeg behøvede end ikke lave C'et. - Fedt. | - Jeg behøvede end ikke lave C'et. - Fedt. |
161 | 00:13:18,520 | 00:13:21,400 | - Det lykkes. - Herligt. | - Det lykkes. - Herligt. |
162 | 00:13:21,480 | 00:13:24,440 | Nu er vi forældre. | Nu er vi forældre. |
163 | 00:13:24,520 | 00:13:27,680 | Kevin. Erin vil gerne tale med dig. | Kevin. Erin vil gerne tale med dig. |
164 | 00:13:27,760 | 00:13:31,440 | - Jeg nød vores tid sammen. - I lige måde. | - Jeg nød vores tid sammen. - I lige måde. |
165 | 00:13:31,520 | 00:13:33,920 | Jeg vil udvikle vores venskab... | Jeg vil udvikle vores venskab... |
166 | 00:13:34,000 | 00:13:37,120 | Vi kan få et fedt venskab. | Vi kan få et fedt venskab. |
167 | 00:13:37,200 | 00:13:41,880 | Du er min ven. Jeg håber, at jeg er din ven. | Du er min ven. Jeg håber, at jeg er din ven. |
168 | 00:13:41,960 | 00:13:48,280 | Hvor pinefuldt. Tror du virkelig, at du kunne have datet Erin? | Hvor pinefuldt. Tror du virkelig, at du kunne have datet Erin? |
169 | 00:13:48,360 | 00:13:50,800 | Du sagde, at hun kunne lide mig. | Du sagde, at hun kunne lide mig. |
170 | 00:13:50,880 | 00:13:56,160 | Selvom nogen sagde det, burde du have vidst, at det ikke var muligt. | Selvom nogen sagde det, burde du have vidst, at det ikke var muligt. |
171 | 00:13:56,240 | 00:14:00,600 | - Du burde have sået tvivl. - Jeg har datet bedre piger end Erin. | - Du burde have sået tvivl. - Jeg har datet bedre piger end Erin. |
172 | 00:14:00,680 | 00:14:06,640 | - Lynn var meget lækrere end Erin. - Hun var lige så lækker som Erin. | - Lynn var meget lækrere end Erin. - Hun var lige så lækker som Erin. |
173 | 00:14:06,720 | 00:14:11,080 | Du datede Holly og Jan, og de var meget lækrere end dig. | Du datede Holly og Jan, og de var meget lækrere end dig. |
174 | 00:14:11,160 | 00:14:16,640 | Vi taler ikke om mig, og det kan diskuteres. Jeg har personlighed... | Vi taler ikke om mig, og det kan diskuteres. Jeg har personlighed... |
175 | 00:14:16,720 | 00:14:18,960 | Ja, Andy? | Ja, Andy? |
176 | 00:14:24,280 | 00:14:26,920 | Kev... | Kev... |
177 | 00:14:27,000 | 00:14:29,280 | Godt gået. | Godt gået. |
178 | 00:14:31,480 | 00:14:33,920 | Banke, banke på. | Banke, banke på. |
179 | 00:14:34,000 | 00:14:38,360 | - Hej, Isabel. - Hej. | - Hej, Isabel. - Hej. |
180 | 00:14:38,440 | 00:14:42,320 | Hvor er hun smuk. Må jeg holde hende? | Hvor er hun smuk. Må jeg holde hende? |
181 | 00:14:42,400 | 00:14:47,840 | Hun var lidt utidig, men nu er hun faldet til ro. Hun skal lige bøvse. | Hun var lidt utidig, men nu er hun faldet til ro. Hun skal lige bøvse. |
182 | 00:14:47,920 | 00:14:51,720 | Hun skulle nødig kaste op på dig. Kom, skat. | Hun skulle nødig kaste op på dig. Kom, skat. |
183 | 00:14:53,720 | 00:14:55,840 | - Gud! - Hvad? | - Gud! - Hvad? |
184 | 00:14:55,920 | 00:15:00,440 | Forkert baby. Forkert baby! Det er ikke vores barn. | Forkert baby. Forkert baby! Det er ikke vores barn. |
185 | 00:15:06,160 | 00:15:08,720 | Gud... | Gud... |
186 | 00:15:08,800 | 00:15:11,000 | Hej... | Hej... |
187 | 00:15:23,200 | 00:15:27,560 | - Har hun været utidig i lang tid? - Nej. | - Har hun været utidig i lang tid? - Nej. |
188 | 00:15:27,640 | 00:15:30,640 | Jeg sov som en sten. | Jeg sov som en sten. |
189 | 00:15:34,040 | 00:15:36,680 | Hun er ikke sulten. | Hun er ikke sulten. |
190 | 00:15:44,080 | 00:15:48,320 | - Hvordan går det? - Hun får stadig ikke fat. | - Hvordan går det? - Hun får stadig ikke fat. |
191 | 00:15:48,400 | 00:15:51,880 | Det er mærkeligt, for den anden baby... | Det er mærkeligt, for den anden baby... |
192 | 00:15:51,960 | 00:15:56,520 | - Glæder I jer til at komme hjem? - Vi må blive til klokken 15.00, ikke? | - Glæder I jer til at komme hjem? - Vi må blive til klokken 15.00, ikke? |
193 | 00:15:56,600 | 00:15:59,840 | - Det må I gerne, men den er 14.35... - En halv time. | - Det må I gerne, men den er 14.35... - En halv time. |
194 | 00:15:59,920 | 00:16:03,200 | 25 minutter... Har I en barnestol? | 25 minutter... Har I en barnestol? |
195 | 00:16:03,280 | 00:16:06,520 | - Ja. Den står der. - Bunden skal sidde i bilen. | - Ja. Den står der. - Bunden skal sidde i bilen. |
196 | 00:16:06,600 | 00:16:10,440 | Sidste nyt: Hele stolen skal sidde i bilen. | Sidste nyt: Hele stolen skal sidde i bilen. |
197 | 00:16:10,520 | 00:16:14,040 | - Jeg kommer om 25 minutter. - Eller 30 minutter. | - Jeg kommer om 25 minutter. - Eller 30 minutter. |
198 | 00:16:14,120 | 00:16:18,120 | Må vi checke ud sent? Hun hørte mig vist ikke. | Må vi checke ud sent? Hun hørte mig vist ikke. |
199 | 00:16:19,760 | 00:16:21,640 | Hallo? | Hallo? |
200 | 00:16:22,760 | 00:16:27,640 | - Dwight? Hvad laver du her? - Isabel... Hej. | - Dwight? Hvad laver du her? - Isabel... Hej. |
201 | 00:16:27,720 | 00:16:31,880 | - Køkkenet så farligt ud. - Nye skabe... | - Køkkenet så farligt ud. - Nye skabe... |
202 | 00:16:31,960 | 00:16:36,080 | Jeg har kun pasta med. Hvor er køleskabet? | Jeg har kun pasta med. Hvor er køleskabet? |
203 | 00:16:36,160 | 00:16:39,720 | Ude i baghaven. Jeg kan tage den. | Ude i baghaven. Jeg kan tage den. |
204 | 00:16:40,720 | 00:16:44,440 | - Jeg vil ikke forstyrre. - Jeg er voksen... | - Jeg vil ikke forstyrre. - Jeg er voksen... |
205 | 00:16:44,520 | 00:16:49,160 | Men jeg kan kigge forbi til en tandrensning... bare for sjov. | Men jeg kan kigge forbi til en tandrensning... bare for sjov. |
206 | 00:16:49,240 | 00:16:53,720 | - Voksne skal også gå til tandlægen. - Siger du det? | - Voksne skal også gå til tandlægen. - Siger du det? |
207 | 00:16:53,800 | 00:16:58,040 | Folk bruger penge på de særeste ting, hvad? | Folk bruger penge på de særeste ting, hvad? |
208 | 00:17:02,640 | 00:17:05,280 | - Hvor holder bilen? - På parkeringspladsen. | - Hvor holder bilen? - På parkeringspladsen. |
209 | 00:17:05,360 | 00:17:10,400 | - Fædre kører ofte bilen herhen. - Godt. Fint. | - Fædre kører ofte bilen herhen. - Godt. Fint. |
210 | 00:17:10,480 | 00:17:13,200 | Det lyder som en god ide. | Det lyder som en god ide. |
211 | 00:17:13,280 | 00:17:16,280 | - Jeg kommer straks. - Skynd dig. | - Jeg kommer straks. - Skynd dig. |
212 | 00:17:16,360 | 00:17:21,120 | Erin, kan du faxe det her... omgående? | Erin, kan du faxe det her... omgående? |
213 | 00:17:21,200 | 00:17:26,800 | Det er vigtigt, så jeg stiller mig her og venter på bekræftelsen. | Det er vigtigt, så jeg stiller mig her og venter på bekræftelsen. |
214 | 00:17:26,880 | 00:17:32,160 | På faxen står der: "Erin, vil du spise middag med mig? Fra Andy." | På faxen står der: "Erin, vil du spise middag med mig? Fra Andy." |
215 | 00:17:32,240 | 00:17:34,920 | Nummeret er kontorets faxnummer. | Nummeret er kontorets faxnummer. |
216 | 00:17:35,000 | 00:17:39,600 | Der er optaget. Jeg kan komme med bekræftelsen. | Der er optaget. Jeg kan komme med bekræftelsen. |
217 | 00:17:39,680 | 00:17:45,360 | Det er uacceptabelt. Send faxen nu. Ellers bliver du fyret. | Det er uacceptabelt. Send faxen nu. Ellers bliver du fyret. |
218 | 00:17:46,960 | 00:17:50,840 | Det må du ikke sige. Jeg har ikke gjort noget forkert. | Det må du ikke sige. Jeg har ikke gjort noget forkert. |
219 | 00:17:50,920 | 00:17:54,920 | - Jeg har haft en hård dag. - Du godeste, nej... | - Jeg har haft en hård dag. - Du godeste, nej... |
220 | 00:17:55,000 | 00:17:58,160 | Jeg... Læs faxen. | Jeg... Læs faxen. |
221 | 00:17:58,240 | 00:18:01,400 | - Du kan selv læse den! - Jeg... | - Du kan selv læse den! - Jeg... |
222 | 00:18:01,480 | 00:18:04,920 | Jeg inviterer dig ud. | Jeg inviterer dig ud. |
223 | 00:18:05,000 | 00:18:07,240 | Du godeste. | Du godeste. |
224 | 00:18:07,320 | 00:18:10,160 | Hvor herligt. | Hvor herligt. |
225 | 00:18:11,520 | 00:18:15,200 | Lad mig faxe den, så tjekker jeg min kalender. | Lad mig faxe den, så tjekker jeg min kalender. |
226 | 00:18:15,280 | 00:18:20,000 | - Har vi en date? - Ja. Tænkte du på en bestemt dag? | - Har vi en date? - Ja. Tænkte du på en bestemt dag? |
227 | 00:18:20,080 | 00:18:23,080 | - Alle dage passer mig. - Hvilken dag er det? | - Alle dage passer mig. - Hvilken dag er det? |
228 | 00:18:23,160 | 00:18:26,520 | - Torsdag. - Lad os sige det. | - Torsdag. - Lad os sige det. |
229 | 00:18:29,640 | 00:18:32,880 | Hej... Vil du have lidt mad? | Hej... Vil du have lidt mad? |
230 | 00:18:32,960 | 00:18:36,160 | Vil du forsøge at spise? | Vil du forsøge at spise? |
231 | 00:18:41,280 | 00:18:43,360 | Godt. | Godt. |
232 | 00:18:43,440 | 00:18:47,320 | Det er bare dig og mig. Sådan. | Det er bare dig og mig. Sådan. |
233 | 00:18:47,400 | 00:18:49,840 | Klar? Så... | Klar? Så... |
234 | 00:18:52,040 | 00:18:56,400 | Ja... Ja. | Ja... Ja. |
235 | 00:18:56,480 | 00:19:01,520 | Sådan. Sådan, ja... Flot. | Sådan. Sådan, ja... Flot. |
236 | 00:19:01,600 | 00:19:05,080 | Der sad fem parkeringsbøder på ruden. | Der sad fem parkeringsbøder på ruden. |
237 | 00:19:06,800 | 00:19:10,120 | - Hej... - Hej. | - Hej... - Hej. |
238 | 00:19:10,200 | 00:19:12,640 | Det lykkes. | Det lykkes. |
239 | 00:19:12,720 | 00:19:18,600 | - Du brugte mit kneb, ikke? - Jeg brugte en variant af dit kneb. | - Du brugte mit kneb, ikke? - Jeg brugte en variant af dit kneb. |
240 | 00:19:18,680 | 00:19:23,520 | Det er så herligt, når to personer, der er skabt for hinanden- | Det er så herligt, når to personer, der er skabt for hinanden- |
241 | 00:19:23,600 | 00:19:27,040 | - overvinder alle hindringer og finder kærlighed. | - overvinder alle hindringer og finder kærlighed. |
242 | 00:19:27,120 | 00:19:32,480 | Det troede jeg, at Erin og Kevin ville finde i dag. | Det troede jeg, at Erin og Kevin ville finde i dag. |
243 | 00:19:35,240 | 00:19:37,920 | Jeg skal vist kaste op. | Jeg skal vist kaste op. |
244 | 00:19:42,280 | 00:19:45,520 | To forskellige id-kort, tak. | To forskellige id-kort, tak. |
245 | 00:19:47,440 | 00:19:51,440 | Så er det dig. To forskellige id-kort, tak. | Så er det dig. To forskellige id-kort, tak. |
246 | 00:19:55,000 | 00:19:59,040 | Alt er i orden. Jeg skal bare have din underskrift. | Alt er i orden. Jeg skal bare have din underskrift. |
247 | 00:20:02,280 | 00:20:05,760 | - Hvad er der? - Ikke noget. | - Hvad er der? - Ikke noget. |
248 | 00:20:08,600 | 00:20:11,800 | Sådan. Hvordan vil du fejre det? | Sådan. Hvordan vil du fejre det? |
249 | 00:20:14,320 | 00:20:18,560 | Hæld et glas æblejuice op til dig selv. Jeg har fået kvalme. | Hæld et glas æblejuice op til dig selv. Jeg har fået kvalme. |
250 | 00:20:21,440 | 00:20:24,640 | Jeg kunne ikke finde din iPod. | Jeg kunne ikke finde din iPod. |
251 | 00:20:28,120 | 00:20:33,200 | Giv mig bare et par dage, så slipper I af med mig. | Giv mig bare et par dage, så slipper I af med mig. |
252 | 00:20:40,800 | 00:20:44,600 | Danske tekster: www.broadcasttext.com | Danske tekster: www.broadcasttext.com |