# Start End Original Translated
1 00:00:02,400 00:00:08,160 - Vancouver Court Hotel. - Det er Michael Scott fra USA. - Vancouver Court Hotel. - Det er Michael Scott fra USA.
2 00:00:08,240 00:00:14,200 Jeg har bestilt et værelse i den første uge af Olympiaden. Jeg har bestilt et værelse i den første uge af Olympiaden.
3 00:00:14,280 00:00:18,160 Udmærket. Jeg finder oplysningerne frem. Udmærket. Jeg finder oplysningerne frem.
4 00:00:18,240 00:00:21,120 - Jeg kan ikke finde Dem. - Hvad? - Jeg kan ikke finde Dem. - Hvad?
5 00:00:21,200 00:00:27,440 Der er intet blandt "bekræftelser". Under alle "afkræftelserne", måske? Der er intet blandt "bekræftelser". Under alle "afkræftelserne", måske?
6 00:00:27,520 00:00:30,880 Du fik indbydelsen til min grillaften! Du fik indbydelsen til min grillaften!
7 00:00:30,960 00:00:37,120 Mange vil finde et hotel til OL, men vi har været fuldt bookede længe. Mange vil finde et hotel til OL, men vi har været fuldt bookede længe.
8 00:00:37,200 00:00:40,760 Jeg bestilte for tre år siden. Jeg bestilte for tre år siden.
9 00:00:40,840 00:00:45,960 British Columbia skulle være rart, men det indtryk får jeg ikke nu. British Columbia skulle være rart, men det indtryk får jeg ikke nu.
10 00:00:46,040 00:00:51,480 Jeg fandt den. Reserveringskode XV2RDM. Jeg fandt den. Reserveringskode XV2RDM.
11 00:00:51,560 00:00:58,040 Der var den. Syv nætter, udsigt mod gaden, budget, enkeltværelse. Der var den. Syv nætter, udsigt mod gaden, budget, enkeltværelse.
12 00:00:58,120 00:01:02,440 - Vi har skiftet system. Beklager. - Ja, ja... - Vi har skiftet system. Beklager. - Ja, ja...
13 00:01:02,520 00:01:07,280 - Hvad kan jeg gøre? - Jeg vil afbestille værelset. - Hvad kan jeg gøre? - Jeg vil afbestille værelset.
14 00:01:07,360 00:01:11,280 - Så er der et gebyr. - Træk det på kortet. - Så er der et gebyr. - Træk det på kortet.
15 00:01:31,160 00:01:36,600 I dag kommer vicedirektøren for Sabre Jo Bennett for første gang. I dag kommer vicedirektøren for Sabre Jo Bennett for første gang.
16 00:01:36,680 00:01:42,120 Hun købte os ubeset, som en postordrebrud. Hun er nok nervøs. Hun købte os ubeset, som en postordrebrud. Hun er nok nervøs.
17 00:01:42,200 00:01:48,080 Er vi grimme, kvikke, seje, alt for seje, taler vi engelsk...? Er vi grimme, kvikke, seje, alt for seje, taler vi engelsk...?
18 00:01:52,400 00:01:57,240 - Goddag i stuen. - Michael Scott, delfilialchef. - Goddag i stuen. - Michael Scott, delfilialchef.
19 00:01:57,320 00:02:00,000 - Miss Bennett. - Mrs Bennett, sveske. - Miss Bennett. - Mrs Bennett, sveske.
20 00:02:00,080 00:02:04,600 Vi er skilt, men "mrs" irriterer den nye kone. Vi er skilt, men "mrs" irriterer den nye kone.
21 00:02:04,680 00:02:08,680 - Lad os så se engang. - Flotte hunde. - Lad os så se engang. - Flotte hunde.
22 00:02:08,760 00:02:12,880 De elsker et godt skræv. Tag det som en kompliment. De elsker et godt skræv. Tag det som en kompliment.
23 00:02:12,960 00:02:15,280 Det gør jeg. Det gør jeg.
24 00:02:16,840 00:02:20,680 Hej. Rejser du sig ikke, når en kvinde kommer ind? Hej. Rejser du sig ikke, når en kvinde kommer ind?
25 00:02:20,760 00:02:24,080 Jeg behandler dig som en mand. Jeg rejser mig ikke for mænd. Jeg behandler dig som en mand. Jeg rejser mig ikke for mænd.
26 00:02:24,160 00:02:28,160 Jo, præsidenten. Eller Judge Judy. Jo, præsidenten. Eller Judge Judy.
27 00:02:28,240 00:02:31,960 - Glimrende. - Det er regnskabsfolkene. - Glimrende. - Det er regnskabsfolkene.
28 00:02:32,040 00:02:35,720 - Flot gruppe. - Meredith Palmer, Creed Bratton. - Flot gruppe. - Meredith Palmer, Creed Bratton.
29 00:02:35,800 00:02:39,080 Hjerteknusere. Hvem er den flotte læskedrik? Hjerteknusere. Hvem er den flotte læskedrik?
30 00:02:39,160 00:02:43,760 - Jim Halpert, delfilialchef. - Var han ikke chef? - Jim Halpert, delfilialchef. - Var han ikke chef?
31 00:02:43,840 00:02:49,160 - Jo, det er de begge to. - To, der laver det samme? - Jo, det er de begge to. - To, der laver det samme?
32 00:02:49,240 00:02:52,480 Det må vi gøre noget ved. Det må vi gøre noget ved.
33 00:02:53,560 00:02:58,160 Valentinskort til mine kolleger og jobvenner. Valentinskort til mine kolleger og jobvenner.
34 00:02:58,240 00:03:01,120 - Nej. - Ikke noget slik? - Nej. - Ikke noget slik?
35 00:03:01,200 00:03:05,720 Det er snart Valentinsdag. Erin og jeg har været på nul dates. Det er snart Valentinsdag. Erin og jeg har været på nul dates.
36 00:03:05,800 00:03:09,640 Hun får et Valentinskort. Jeg ville ikke virke ivrig- Hun får et Valentinskort. Jeg ville ikke virke ivrig-
37 00:03:09,720 00:03:13,360 - så alle får kort, så det er mindre tydeligt. - så alle får kort, så det er mindre tydeligt.
38 00:03:13,440 00:03:17,640 - Se lidt levende ud. - Jeg fik et snitsår på halsen. - Se lidt levende ud. - Jeg fik et snitsår på halsen.
39 00:03:17,720 00:03:23,360 Jeg hader mænd, der vil skære halsen over på mig. Lad være med det. Jeg hader mænd, der vil skære halsen over på mig. Lad være med det.
40 00:03:23,440 00:03:29,840 Jeg ved ikke med Florida, der lyder som en lovløs sump- Jeg ved ikke med Florida, der lyder som en lovløs sump-
41 00:03:29,920 00:03:34,160 - men her kræver det to at passe en opgave. - men her kræver det to at passe en opgave.
42 00:03:34,240 00:03:38,960 I Florida kræver det måske en stærk kvinde. I Florida kræver det måske en stærk kvinde.
43 00:03:39,040 00:03:41,840 Jeg tager over. Jeg tager over.
44 00:03:41,920 00:03:47,400 Michael tager sig af den store helhed og jeg de dagligdags ting. Michael tager sig af den store helhed og jeg de dagligdags ting.
45 00:03:47,480 00:03:52,600 Nu forstår jeg det. I passer en halv opgave hver. Nu forstår jeg det. I passer en halv opgave hver.
46 00:03:52,680 00:03:57,640 - Selv det kan være for meget. - Det er det rene nonsens. - Selv det kan være for meget. - Det er det rene nonsens.
47 00:03:57,720 00:04:03,080 Sig ikke, at sky er gele, for sky er ikke sødt. Vel? Sig ikke, at sky er gele, for sky er ikke sødt. Vel?
48 00:04:03,160 00:04:05,360 - Michael? - Glem spørgsmålet. - Michael? - Glem spørgsmålet.
49 00:04:05,440 00:04:09,640 En af jer skal sælge igen, og den anden bliver chef. En af jer skal sælge igen, og den anden bliver chef.
50 00:04:09,720 00:04:13,840 - Jeg accepterer chefstillingen. - Hvorfor skulle du få den? - Jeg accepterer chefstillingen. - Hvorfor skulle du få den?
51 00:04:13,920 00:04:17,720 Hvor jeg kommer fra, er der to typer folk: Hvor jeg kommer fra, er der to typer folk:
52 00:04:17,800 00:04:23,720 De, der kan, og de, der ikke er tørre bag ørerne. Hvilken type er du? De, der kan, og de, der ikke er tørre bag ørerne. Hvilken type er du?
53 00:04:23,800 00:04:28,760 - En varm velkomst tilbage. - Ved du, hvad det betyder? - En varm velkomst tilbage. - Ved du, hvad det betyder?
54 00:04:28,840 00:04:31,960 Jeg tænker over det. I kan gå nu. Jeg tænker over det. I kan gå nu.
55 00:04:32,040 00:04:35,520 Af sted med jer. Hej, hej. Af sted med jer. Hej, hej.
56 00:04:35,600 00:04:39,200 Jolene Bennett. Jo. Jeg har overlevet brystkræft. Jolene Bennett. Jo. Jeg har overlevet brystkræft.
57 00:04:39,280 00:04:44,000 Jeg er ven med Nancy Pelosi. Truman Capote og jeg har delt mænd. Jeg er ven med Nancy Pelosi. Truman Capote og jeg har delt mænd.
58 00:04:44,080 00:04:46,440 Som lille havde jeg flyskræk. Som lille havde jeg flyskræk.
59 00:04:46,520 00:04:50,640 Nu flyver jeg selv. Jeg er vicedirektør for Sabre International. Nu flyver jeg selv. Jeg er vicedirektør for Sabre International.
60 00:04:50,720 00:04:55,160 Jeg sælger de bedste printere fra Korea. En fornøjelse. Jeg sælger de bedste printere fra Korea. En fornøjelse.
61 00:04:55,240 00:04:59,760 - Trafikprop. - Trafikprop på vej 3. Dyt! - Trafikprop. - Trafikprop på vej 3. Dyt!
62 00:04:59,840 00:05:04,600 - 20 døde i et massesammenstød. - Der er blod overalt. - 20 døde i et massesammenstød. - Der er blod overalt.
63 00:05:04,680 00:05:08,840 Jeg har et Valentinskort til dig. Jeg har et Valentinskort til dig.
64 00:05:08,920 00:05:11,960 - En fugl og en hund. - Nuser og Woodstock. - En fugl og en hund. - Nuser og Woodstock.
65 00:05:12,040 00:05:15,320 - Har du døbt dem? - Det gjorde Charles Schulz. - Har du døbt dem? - Det gjorde Charles Schulz.
66 00:05:15,400 00:05:20,560 Jeg tænkte på fuglene, du fik i julegave. Jeg tænkte på fuglene, du fik i julegave.
67 00:05:20,640 00:05:24,560 - De er forelskede. - Er de? Det så jeg ikke. - De er forelskede. - Er de? Det så jeg ikke.
68 00:05:24,640 00:05:29,240 - Det dufter dejligt. - Det er Roger Federer-parfume. - Det dufter dejligt. - Det er Roger Federer-parfume.
69 00:05:29,320 00:05:34,280 - Andy! Tusind tak. - Den indeholder feromoner. - Andy! Tusind tak. - Den indeholder feromoner.
70 00:05:34,360 00:05:40,680 Hej. Du skal vælge en stol, ikke en mand. Kom så, lille ven. Hej. Du skal vælge en stol, ikke en mand. Kom så, lille ven.
71 00:05:40,760 00:05:43,760 - Der ligger bøger på min stol. - Ja. - Der ligger bøger på min stol. - Ja.
72 00:05:43,840 00:05:48,600 Nu er du den stolte ejer af Sabres håndbog og min selvbiografi. Nu er du den stolte ejer af Sabres håndbog og min selvbiografi.
73 00:05:48,680 00:05:52,160 I ligner levende spørgsmålstegn. I ligner levende spørgsmålstegn.
74 00:05:52,240 00:05:58,600 "Hvad sker der? Hvem ejer Dunder Mifflin? Sabre? Hvad er det?" "Hvad sker der? Hvem ejer Dunder Mifflin? Sabre? Hvad er det?"
75 00:05:58,680 00:06:02,480 "Et ukendt firma nede i Tallahassee?" "Et ukendt firma nede i Tallahassee?"
76 00:06:02,560 00:06:07,240 - "Hvor er det? Nær Mars?" - Nej, det ved vi. I Texas. - "Hvor er det? Nær Mars?" - Nej, det ved vi. I Texas.
77 00:06:07,320 00:06:12,320 Dunder Mifflins arm når ud til alle små firmaer i nordøst. Dunder Mifflins arm når ud til alle små firmaer i nordøst.
78 00:06:12,400 00:06:19,040 Nu tager vi den arm og begynder at sælge... printere. Nu tager vi den arm og begynder at sælge... printere.
79 00:06:19,120 00:06:22,360 - Det har jeg styr på. - De nemmeste at bruge. - Det har jeg styr på. - De nemmeste at bruge.
80 00:06:22,440 00:06:25,800 Jeg vil prøve at styre min glæde. Jeg vil prøve at styre min glæde.
81 00:06:25,880 00:06:28,840 Jeg har sagt "styre" en hel del. Jeg har sagt "styre" en hel del.
82 00:06:28,920 00:06:33,360 Når Jo tænker på, hvem der skal styre firmaet, tænker hun på mig. Når Jo tænker på, hvem der skal styre firmaet, tænker hun på mig.
83 00:06:33,440 00:06:37,200 Ligesom Camel-cigaretter. Joe Camel ligner en penis. Ligesom Camel-cigaretter. Joe Camel ligner en penis.
84 00:06:37,280 00:06:42,680 Når jeg ser en cigaret, tænker jeg på en penis. Og vice versa. Når jeg ser en cigaret, tænker jeg på en penis. Og vice versa.
85 00:06:42,760 00:06:46,440 Det var alt. Tak skal I have. Det var alt. Tak skal I have.
86 00:06:46,520 00:06:48,520 Jeg... Jeg...
87 00:06:54,680 00:06:56,520 Jøsses. Jøsses.
88 00:06:56,600 00:07:00,520 Andy kan lide mig. Jeg har aldrig tænkt på ham på den måde. Andy kan lide mig. Jeg har aldrig tænkt på ham på den måde.
89 00:07:00,600 00:07:05,160 I romantiske komedier får man fyren, man aldrig har tænkt på. I romantiske komedier får man fyren, man aldrig har tænkt på.
90 00:07:05,240 00:07:08,840 Man troede måske, han var homoseksuel. Man troede måske, han var homoseksuel.
91 00:07:08,920 00:07:14,480 Se. Ifølge håndbogen tjener du mere som sælger end som chef. Se. Ifølge håndbogen tjener du mere som sælger end som chef.
92 00:07:14,560 00:07:19,880 - Der er incitamentsprogrammer. - Det er mange flere penge. - Der er incitamentsprogrammer. - Det er mange flere penge.
93 00:07:19,960 00:07:23,800 Jeg vil ikke savne chefjobbet. Nogle siger, pengene er ligegyldige. Jeg vil ikke savne chefjobbet. Nogle siger, pengene er ligegyldige.
94 00:07:23,880 00:07:29,640 Men her er det pengene, der lokker. Og kvinderne. Men her er det pengene, der lokker. Og kvinderne.
95 00:07:30,480 00:07:33,080 - Har du et øjeblik? - Ja. - Har du et øjeblik? - Ja.
96 00:07:33,160 00:07:38,360 Vil du sige, jeg er en bedre chef, og at du var et fjols? Vil du sige, jeg er en bedre chef, og at du var et fjols?
97 00:07:38,440 00:07:41,840 - Ja, faktisk. - Hvad? - Ja, faktisk. - Hvad?
98 00:07:41,920 00:07:47,680 Det, du sagde. Du fortjener chefstillingen. Det, du sagde. Du fortjener chefstillingen.
99 00:07:47,760 00:07:50,960 - Seriøst? - Ja. - Seriøst? - Ja.
100 00:07:51,040 00:07:53,000 Nå, for søren! Nå, for søren!
101 00:07:53,080 00:07:56,040 Hejsa, Oscar. Hejsa, Oscar.
102 00:07:56,120 00:07:58,600 - Læser. - Hvad læser du? - Læser. - Hvad læser du?
103 00:07:58,680 00:08:01,840 - "Atlanten". - Mit yndlingshav. - "Atlanten". - Mit yndlingshav.
104 00:08:01,920 00:08:06,160 Jeg er så glad. Jeg kan ikke holde det hemmeligt. Jeg er så glad. Jeg kan ikke holde det hemmeligt.
105 00:08:06,240 00:08:09,640 Jim bliver sælger, og jeg bliver chef. Jim bliver sælger, og jeg bliver chef.
106 00:08:09,720 00:08:14,480 - Jeg burde blive sælger. - Er der et uudnyttet bøssemarked? - Jeg burde blive sælger. - Er der et uudnyttet bøssemarked?
107 00:08:14,560 00:08:20,800 Sabre har ikke et provisionsloft. Han kan tjene meget mere som sælger. Sabre har ikke et provisionsloft. Han kan tjene meget mere som sælger.
108 00:08:22,120 00:08:25,000 Hvor ved du det fra? Hvor ved du det fra?
109 00:08:25,080 00:08:27,600 - Manualen. - Hvem er Manuel? - Manualen. - Hvem er Manuel?
110 00:08:27,680 00:08:33,160 Ifølge manualen er der intet provisionsloft. Ifølge manualen er der intet provisionsloft.
111 00:08:33,240 00:08:36,240 Jeg er blevet snydt. Jeg er blevet snydt.
112 00:08:36,320 00:08:38,720 Den nar... Den nar...
113 00:08:38,800 00:08:43,320 - Undskyld. - Når man taler om solen. Tag plads. - Undskyld. - Når man taler om solen. Tag plads.
114 00:08:43,400 00:08:47,880 Jim vil trække sig fra kampen om chefstillingen. Jim vil trække sig fra kampen om chefstillingen.
115 00:08:47,960 00:08:52,640 Ja? Det var søreme sødt gjort. Ja? Det var søreme sødt gjort.
116 00:08:52,720 00:08:56,800 Men jeg kan ikke takke ja. Men jeg kan ikke takke ja.
117 00:08:56,880 00:09:00,080 - Jeg vil gerne sælge igen. - Jaså? - Jeg vil gerne sælge igen. - Jaså?
118 00:09:00,160 00:09:04,200 Man kan ikke tage salgene ud af sælgeren. Man kan ikke tage salgene ud af sælgeren.
119 00:09:04,280 00:09:09,360 - Nu er I begge for beskedne. - Michael er bedre som chef. - Nu er I begge for beskedne. - Michael er bedre som chef.
120 00:09:09,440 00:09:13,240 - Af utallige årsager. - Nej, slet ikke. - Af utallige årsager. - Nej, slet ikke.
121 00:09:13,320 00:09:18,400 Jeg ville sove på mit kontor og antaste folk seksuelt. Jeg ville sove på mit kontor og antaste folk seksuelt.
122 00:09:18,480 00:09:22,840 - Jeg overgiver mig. - Du har mest erfaring. - Jeg overgiver mig. - Du har mest erfaring.
123 00:09:22,920 00:09:28,200 Jeg stoler på din vurdering. Du bliver sælger. Jeg stoler på din vurdering. Du bliver sælger.
124 00:09:28,280 00:09:32,600 Tillykke til dig. Du bliver ny filialchef. Tillykke til dig. Du bliver ny filialchef.
125 00:09:32,680 00:09:35,760 Herligt. Tillykke. Herligt. Tillykke.
126 00:09:35,840 00:09:39,640 Nyd det, når du skriver under på mine provisionschecks. Nyd det, når du skriver under på mine provisionschecks.
127 00:09:42,680 00:09:47,120 Michael har markeret sin højde. Han er vokset. Michael har markeret sin højde. Han er vokset.
128 00:09:52,000 00:09:57,880 Rødlos? Dragen her. Han blev chef. Vi må sætte fart i tingene. Rødlos? Dragen her. Han blev chef. Vi må sætte fart i tingene.
129 00:09:57,960 00:10:03,200 Mød mig bag containeren om 90 sekunder. 89, 88... Mød mig bag containeren om 90 sekunder. 89, 88...
130 00:10:03,280 00:10:05,720 Du kommer 20 minutter for sent. Du kommer 20 minutter for sent.
131 00:10:05,800 00:10:10,880 - Jeg stod ved en anden container. - Indrøm, at du glemte tiden. - Jeg stod ved en anden container. - Indrøm, at du glemte tiden.
132 00:10:10,960 00:10:14,520 Vi har lagt en djævelsk plan for Jim. Vi har lagt en djævelsk plan for Jim.
133 00:10:14,600 00:10:19,600 Ryan kommer altid for sent. Bare jeg havde en hule. Ryan kommer altid for sent. Bare jeg havde en hule.
134 00:10:19,680 00:10:24,080 - Så du "Saw"? - Mose og jeg saver hele tiden. - Så du "Saw"? - Mose og jeg saver hele tiden.
135 00:10:24,160 00:10:27,120 Nej, har du set filmen "Saw"? Nej, har du set filmen "Saw"?
136 00:10:27,200 00:10:30,880 Ja, god film. På højde med at save. Ja, god film. På højde med at save.
137 00:10:30,960 00:10:36,200 Filmene er populære, fordi der er psykisk tortur i. Filmene er populære, fordi der er psykisk tortur i.
138 00:10:36,280 00:10:42,280 - Sød musik i mine ører. Fortsæt. - Kan vi få ham til en lagerlokale? - Sød musik i mine ører. Fortsæt. - Kan vi få ham til en lagerlokale?
139 00:10:42,360 00:10:45,880 Jeg har en lade. Der lugter, men det er et plus. Jeg har en lade. Der lugter, men det er et plus.
140 00:10:45,960 00:10:49,280 Så gør vi, som de gjorde i "Saw". Så gør vi, som de gjorde i "Saw".
141 00:10:51,040 00:10:55,040 Altså, vi dræber ham ikke. Jeg har en maske... Altså, vi dræber ham ikke. Jeg har en maske...
142 00:10:55,120 00:11:00,600 Er din plan at gøre som i filmen? Det er ufattelig dumt. Er din plan at gøre som i filmen? Det er ufattelig dumt.
143 00:11:00,680 00:11:04,680 - Så foreslå noget bedre. - Skal vi skære hans ben af? - Så foreslå noget bedre. - Skal vi skære hans ben af?
144 00:11:04,760 00:11:07,960 Så find selv på noget. Så find selv på noget.
145 00:11:08,040 00:11:12,800 - Der er ikke plads til alt legetøjet. - Hvorfor ikke? - Der er ikke plads til alt legetøjet. - Hvorfor ikke?
146 00:11:12,880 00:11:18,800 - Før havde du hylder og... - Ingen undskyldninger. Sæt i gang. - Før havde du hylder og... - Ingen undskyldninger. Sæt i gang.
147 00:11:18,880 00:11:25,080 Jeg skal arbejde. Jim bad mig om at gøre noget. Han er jo chef... Jeg skal arbejde. Jim bad mig om at gøre noget. Han er jo chef...
148 00:11:25,160 00:11:29,880 Ja. Læg dem her. Jeg skal jo også sælge. Ja. Læg dem her. Jeg skal jo også sælge.
149 00:11:29,960 00:11:33,960 Hvem skal jeg ringe til med mine magiske sælgerfingre? Hvem skal jeg ringe til med mine magiske sælgerfingre?
150 00:11:38,520 00:11:43,720 - Michael Scott, salgschef. - Lav noget. Sid ikke og glo. - Michael Scott, salgschef. - Lav noget. Sid ikke og glo.
151 00:11:47,600 00:11:54,160 It-fyren Nick er nøglen. Han er godtroende og søger nye venner. It-fyren Nick er nøglen. Han er godtroende og søger nye venner.
152 00:11:54,240 00:11:57,880 Han har fået meget magt, men udøver den ikke. Han har fået meget magt, men udøver den ikke.
153 00:11:57,960 00:12:02,560 - Ligesom Frodo. - Lad mig om Tolkien-henvisningerne. - Ligesom Frodo. - Lad mig om Tolkien-henvisningerne.
154 00:12:02,640 00:12:07,720 - I orden, sportsidiot? - Han kan korrumperes ligesom Gollum. - I orden, sportsidiot? - Han kan korrumperes ligesom Gollum.
155 00:12:07,800 00:12:11,640 Sméagol blev korrumperet og blev til Gollum. Sméagol blev korrumperet og blev til Gollum.
156 00:12:11,720 00:12:14,800 Jeg må lægge en djævelsk plan for ham bagefter. Jeg må lægge en djævelsk plan for ham bagefter.
157 00:12:16,360 00:12:19,600 Hvem er sulten? Selleri med jordnøddesmør. Hvem er sulten? Selleri med jordnøddesmør.
158 00:12:19,680 00:12:23,760 Michael bad mig altid komme med det og sige: "Hvem er sulten?" Michael bad mig altid komme med det og sige: "Hvem er sulten?"
159 00:12:23,840 00:12:28,840 - Tak, men nej tak. - Skal jeg snurre dig rundt i stolen? - Tak, men nej tak. - Skal jeg snurre dig rundt i stolen?
160 00:12:28,920 00:12:31,680 Det er en tanketeknik for chefer. Det er en tanketeknik for chefer.
161 00:12:31,760 00:12:34,920 En snurrende hjerne er en aktiv hjerne. En snurrende hjerne er en aktiv hjerne.
162 00:12:35,000 00:12:37,840 Jeg arbejder bare videre... Jeg arbejder bare videre...
163 00:12:37,920 00:12:40,640 - Fint. - Tak. - Fint. - Tak.
164 00:12:42,000 00:12:47,000 Det bliver en fornøjelse at handle med jer. Tak. Farvel. Det bliver en fornøjelse at handle med jer. Tak. Farvel.
165 00:12:49,000 00:12:54,680 Jeg har fået en ny kunde. En herreklub, der hedder Curves. Jeg har fået en ny kunde. En herreklub, der hedder Curves.
166 00:12:54,760 00:12:59,840 Jeg så nogle kvinder gå derind. Ikke lige min kop te... Jeg så nogle kvinder gå derind. Ikke lige min kop te...
167 00:12:59,920 00:13:03,480 - Men måske din, Kevin. - Fedt. - Men måske din, Kevin. - Fedt.
168 00:13:03,560 00:13:09,120 - Vi udbasunerer ikke alle salg. - Det er en del af salgsoplevelsen. - Vi udbasunerer ikke alle salg. - Det er en del af salgsoplevelsen.
169 00:13:09,200 00:13:13,400 Det er altså ikke 1992 længere. Det er altså ikke 1992 længere.
170 00:13:14,840 00:13:19,080 "Din røst forgylder min dag. Du spreder latter og varme." "Din røst forgylder min dag. Du spreder latter og varme."
171 00:13:19,160 00:13:23,520 "Du er mit alt. Min lykke var gjort, da gud sendte dig." "Du er mit alt. Min lykke var gjort, da gud sendte dig."
172 00:13:23,600 00:13:26,520 - Han er besat, ikke? - Alle fik et. - Han er besat, ikke? - Alle fik et.
173 00:13:26,600 00:13:31,400 - Hvordan lød dit? - "Venner deler man gerne hund med." - Hvordan lød dit? - "Venner deler man gerne hund med."
174 00:13:31,480 00:13:36,520 Selvfølgelig fik Kelly kortet. Jeg kan ikke måle mig med hende. Selvfølgelig fik Kelly kortet. Jeg kan ikke måle mig med hende.
175 00:13:36,600 00:13:41,240 Hun kan synge og danse og køber tøj i centeret. Hun kan synge og danse og køber tøj i centeret.
176 00:13:41,320 00:13:45,440 Tænk, at jeg troede, at Andy kun var ude efter en pige. Tænk, at jeg troede, at Andy kun var ude efter en pige.
177 00:13:45,520 00:13:50,960 Andy Bernard er en playboy, og hvorfor ikke? Han har jo alt. Andy Bernard er en playboy, og hvorfor ikke? Han har jo alt.
178 00:13:52,240 00:13:59,440 Hej. Der er han jo. It-fyren. Du har vist opdaget kaffestuen. Hej. Der er han jo. It-fyren. Du har vist opdaget kaffestuen.
179 00:13:59,520 00:14:04,080 Det må være fedt kende alles computerkodeord. Det må være fedt kende alles computerkodeord.
180 00:14:04,160 00:14:07,040 Det gør jeg faktisk ikke. Det gør jeg faktisk ikke.
181 00:14:07,120 00:14:10,960 Det skal du jo sige, men vi har et problem. Det skal du jo sige, men vi har et problem.
182 00:14:11,040 00:14:15,160 En kollega, Jim Halpert, gør frygtelige ting. En kollega, Jim Halpert, gør frygtelige ting.
183 00:14:15,240 00:14:19,920 Han antaster folk via nettet. Vi må stoppe ham. Han antaster folk via nettet. Vi må stoppe ham.
184 00:14:20,000 00:14:24,560 - Ring til politiet. - Nej, de ringede til os. - Ring til politiet. - Nej, de ringede til os.
185 00:14:24,640 00:14:29,440 Du må give mig koden til Jim Halperts computer. Du må give mig koden til Jim Halperts computer.
186 00:14:29,520 00:14:32,320 Den kan jeg ikke udlevere. Den kan jeg ikke udlevere.
187 00:14:32,400 00:14:37,320 Nick, vi kan gøre livet meget svært for dig. Nick, vi kan gøre livet meget svært for dig.
188 00:14:38,920 00:14:41,560 Truer du mig? Truer du mig?
189 00:14:41,640 00:14:44,480 Truer dig? Truer dig?
190 00:14:44,560 00:14:46,560 Nej, da. Nej, da.
191 00:14:56,200 00:15:01,160 Hvad er det, der lugter? Hvad er det for noget? Hvad er det, der lugter? Hvad er det for noget?
192 00:15:01,240 00:15:04,840 - Er der en svovlkilde her? - Hold op. - Er der en svovlkilde her? - Hold op.
193 00:15:04,920 00:15:09,120 Nej, vi skal ikke finde os i... Er det hundene? Nej, vi skal ikke finde os i... Er det hundene?
194 00:15:09,200 00:15:14,160 Vi skal ikke finde os i det. Jeg googler svovlkort. Vi skal ikke finde os i det. Jeg googler svovlkort.
195 00:15:14,240 00:15:19,240 - Det er Phyllis. - Nej, det er noget geologisk. - Det er Phyllis. - Nej, det er noget geologisk.
196 00:15:19,320 00:15:26,160 Alle fik en mail om, at det er en bivirkning af min nye allergimedicin. Alle fik en mail om, at det er en bivirkning af min nye allergimedicin.
197 00:15:26,240 00:15:29,600 - Tager du pis på mig? - Nej. - Tager du pis på mig? - Nej.
198 00:15:31,320 00:15:35,720 - Og det godtager I? - Hun sendte en mail om det. - Og det godtager I? - Hun sendte en mail om det.
199 00:15:52,560 00:15:57,640 Det er ikke på grund af lugten. Jeg får nok snart næseblod. Det er ikke på grund af lugten. Jeg får nok snart næseblod.
200 00:15:57,720 00:15:59,640 Kors. Kors.
201 00:16:02,600 00:16:06,600 - Du forskrækkede mig. - Jeg troede, du så mig. - Du forskrækkede mig. - Jeg troede, du så mig.
202 00:16:06,680 00:16:11,280 Nej, jeg så dig ikke, og så var du der hele tiden. Nej, jeg så dig ikke, og så var du der hele tiden.
203 00:16:11,360 00:16:15,160 Jeg har varmet den op til dig. Jeg har varmet den op til dig.
204 00:16:15,240 00:16:18,240 - Godt. Tak. - Farvel, Andy... - Godt. Tak. - Farvel, Andy...
205 00:16:22,240 00:16:25,280 - Det var mærkeligt. - Nej. - Det var mærkeligt. - Nej.
206 00:16:25,360 00:16:28,960 - Vi så kortet. - Jeg ved ikke, hvad der stod. - Vi så kortet. - Jeg ved ikke, hvad der stod.
207 00:16:29,040 00:16:36,040 Havde jeg fået det kort, gik vi til den på toilettet lige nu. Havde jeg fået det kort, gik vi til den på toilettet lige nu.
208 00:16:40,480 00:16:43,480 - Hej. - Hej. - Hej. - Hej.
209 00:16:43,560 00:16:48,600 Jeg stod her og ønskede, jeg sad derude. Nu er det modsat. Jeg stod her og ønskede, jeg sad derude. Nu er det modsat.
210 00:16:48,680 00:16:53,280 - Græsset er altid grønnere... - Der er intet græs derude. - Græsset er altid grønnere... - Der er intet græs derude.
211 00:16:53,360 00:16:56,560 - Det er et stinkende grusområde. - Du bad om det. - Det er et stinkende grusområde. - Du bad om det.
212 00:16:56,640 00:17:00,320 Jeg må have mit job tilbage. Jeg må have mit job tilbage.
213 00:17:00,400 00:17:06,640 Jeg var jo imod det. Nu ved jeg ikke, hvad vi skal gøre. Jeg var jo imod det. Nu ved jeg ikke, hvad vi skal gøre.
214 00:17:06,720 00:17:11,320 Vi laver en plakat: "I dag er det modsatdag." Nej, det er dumt. Vi laver en plakat: "I dag er det modsatdag." Nej, det er dumt.
215 00:17:11,400 00:17:15,920 Gid, vi havde hukommelsestablamper som i "Men in Black". Gid, vi havde hukommelsestablamper som i "Men in Black".
216 00:17:16,000 00:17:21,960 Hvad hed filmen, hvor man bare kunne tale med sin chef? Hvad hed filmen, hvor man bare kunne tale med sin chef?
217 00:17:22,040 00:17:25,000 - "Dødbringende våben"? - Ja. Det gør vi. - "Dødbringende våben"? - Ja. Det gør vi.
218 00:17:25,080 00:17:30,880 I er voksne mænd. Skal jeg hellere finde nogle andre? I er voksne mænd. Skal jeg hellere finde nogle andre?
219 00:17:30,960 00:17:34,880 - Hvad? Jeg mener... - Han er bedre som chef. - Hvad? Jeg mener... - Han er bedre som chef.
220 00:17:34,960 00:17:40,000 - Han er god til mennesker. Sært nok. - Og til hunde. Sært nok. - Han er god til mennesker. Sært nok. - Og til hunde. Sært nok.
221 00:17:40,080 00:17:44,040 - Se. De elsker mig. - I kan gøre, som I vil. - Se. De elsker mig. - I kan gøre, som I vil.
222 00:17:44,120 00:17:49,480 - Men gener mig ikke med det. - Fint. - Men gener mig ikke med det. - Fint.
223 00:17:49,560 00:17:52,720 Jeg må tage den. Jeg må tage den.
224 00:17:52,800 00:17:58,920 Gå turen færdig, men rid ikke på dem. Det prøver mange på. Gå turen færdig, men rid ikke på dem. Det prøver mange på.
225 00:18:03,080 00:18:07,040 Tjek indbakken. Jeg sendte følgende tekst: Tjek indbakken. Jeg sendte følgende tekst:
226 00:18:07,120 00:18:12,680 "I har fået et Valentinskort. Det betyder ikke, jeg kan lide jer." "I har fået et Valentinskort. Det betyder ikke, jeg kan lide jer."
227 00:18:12,760 00:18:18,400 - Ikke engang som venner? - Phyllis, I er mine nærmeste venner. - Ikke engang som venner? - Phyllis, I er mine nærmeste venner.
228 00:18:18,480 00:18:21,760 - Men jeg kan ikke lide-lide jer. - Er vi fem år? - Men jeg kan ikke lide-lide jer. - Er vi fem år?
229 00:18:21,840 00:18:26,240 "Læg ikke for meget i det. Professionelle hilsner fra Nard-dog." "Læg ikke for meget i det. Professionelle hilsner fra Nard-dog."
230 00:18:26,320 00:18:29,960 Hvorfor fik jeg en massemail om, at du ikke kan lide mig? Hvorfor fik jeg en massemail om, at du ikke kan lide mig?
231 00:18:30,040 00:18:34,040 Det gør det svært for mig at lide dig, Andy. Det gør det svært for mig at lide dig, Andy.
232 00:18:34,120 00:18:36,640 Det var ikke... Det var ikke...
233 00:18:36,720 00:18:40,120 - Jeg kan lide en anden. - Hvem? - Jeg kan lide en anden. - Hvem?
234 00:18:41,720 00:18:44,280 Det er... ikke... Det er... ikke...
235 00:18:45,200 00:18:48,320 Uanset... Uanset...
236 00:18:48,400 00:18:51,000 Hvem? Hvem?
237 00:18:51,080 00:18:56,200 Andy var ikke lun på Kelly. Hvad siger I så? Andy var ikke lun på Kelly. Hvad siger I så?
238 00:18:58,040 00:19:00,880 - Her dufter dejligt. - Ja. - Her dufter dejligt. - Ja.
239 00:19:00,960 00:19:04,240 Vi har dit varmeapparat, din luftfugter- Vi har dit varmeapparat, din luftfugter-
240 00:19:04,320 00:19:07,800 - din affugter, din ventilator, din fodventilator og dit tørreanlæg. - din affugter, din ventilator, din fodventilator og dit tørreanlæg.
241 00:19:07,880 00:19:11,840 Erin... Hvad med mit keyboard? Erin... Hvad med mit keyboard?
242 00:19:16,040 00:19:18,920 Det er skønt at være hjemme. Det er skønt at være hjemme.
243 00:19:19,960 00:19:22,960 Hvad med lidt bossa nova? Hvad med lidt bossa nova?
244 00:19:33,280 00:19:36,760 - Han ser glad ud. - Ja. - Han ser glad ud. - Ja.
245 00:19:36,840 00:19:39,600 Der kan man bare se... Der kan man bare se...
246 00:19:39,680 00:19:45,040 Hvor længe var du chef? I fire og en halv time. Hvor længe var du chef? I fire og en halv time.
247 00:19:45,120 00:19:49,640 Rekord... kort. Tidligere mester: Henry Roston. Rekord... kort. Tidligere mester: Henry Roston.
248 00:19:49,720 00:19:55,400 Chef i ni år og fire måneder. Han stoppede kun af familieårsager. Chef i ni år og fire måneder. Han stoppede kun af familieårsager.
249 00:20:01,320 00:20:02,920 Michael! Michael!
250 00:20:05,320 00:20:09,920 - Noget, vi gjorde, muliggjorde det. - Jim gravede sin egen grav. - Noget, vi gjorde, muliggjorde det. - Jim gravede sin egen grav.
251 00:20:10,000 00:20:14,600 - Men vi gav ham skovlen. - Ikke dårligt, vikardreng. - Men vi gav ham skovlen. - Ikke dårligt, vikardreng.
252 00:20:14,680 00:20:18,560 Det skærer jeg ind i træ. Skal vi fejre med et glas? Det skærer jeg ind i træ. Skal vi fejre med et glas?
253 00:20:18,640 00:20:21,480 Meget gerne. Meget gerne.
254 00:20:23,600 00:20:26,920 - Hvorfor ikke? - Martini-barer er prætentiøse. - Hvorfor ikke? - Martini-barer er prætentiøse.
255 00:20:27,000 00:20:30,640 - Jeg vil ikke have dit bondesprøjt. - Bondesprøjt? - Jeg vil ikke have dit bondesprøjt. - Bondesprøjt?
256 00:20:30,720 00:20:36,000 - Det er udsøgt rødbedevodka. - Jeg gider ikke at lave det selv. - Det er udsøgt rødbedevodka. - Jeg gider ikke at lave det selv.
257 00:20:37,120 00:20:40,800 Danske tekster: www.broadcasttext.com Danske tekster: www.broadcasttext.com