This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,600 | 00:00:06,800 | Du ville tale med mig. Er det noget alvorligt? | Du ville tale med mig. Er det noget alvorligt? |
2 | 00:00:07,960 | 00:00:10,800 | Hold da op. Andy bliver helt bange. | Hold da op. Andy bliver helt bange. |
3 | 00:00:10,880 | 00:00:14,680 | Der er det. Der har du problemet. | Der er det. Der har du problemet. |
4 | 00:00:14,760 | 00:00:20,480 | Jeg har fået meldinger om, at du har snakket babysprog. | Jeg har fået meldinger om, at du har snakket babysprog. |
5 | 00:00:20,560 | 00:00:23,120 | Hvorfor ville folk sige det? | Hvorfor ville folk sige det? |
6 | 00:00:23,200 | 00:00:28,680 | Pålidelige kilder har fortalt mig, at du har sagt følgende. Læs det op. | Pålidelige kilder har fortalt mig, at du har sagt følgende. Læs det op. |
7 | 00:00:28,760 | 00:00:33,280 | "Andy har avs i mavsen." Skulle jeg hellere sige sådan her? | "Andy har avs i mavsen." Skulle jeg hellere sige sådan her? |
8 | 00:00:33,360 | 00:00:37,120 | "Hør lige! Jeg har bøvl med irritable tarme." | "Hør lige! Jeg har bøvl med irritable tarme." |
9 | 00:00:37,280 | 00:00:41,200 | "Voldsomt diarre." Jeg kan sagtens tale voksent. | "Voldsomt diarre." Jeg kan sagtens tale voksent. |
10 | 00:00:41,280 | 00:00:45,640 | Du skal også have sagt: "Fussenusser, mumsmums, jamas- | Du skal også have sagt: "Fussenusser, mumsmums, jamas- |
11 | 00:00:45,720 | 00:00:49,840 | - lave bumbum, halløjerligt og Whode Island." | - lave bumbum, halløjerligt og Whode Island." |
12 | 00:00:49,920 | 00:00:54,080 | Ændrer jeg på ordene? Gentager jeg ord for at få budskabet frem? | Ændrer jeg på ordene? Gentager jeg ord for at få budskabet frem? |
13 | 00:00:54,160 | 00:00:57,200 | Hvis det er tilfældet, siger Andy mundskyld. | Hvis det er tilfældet, siger Andy mundskyld. |
14 | 00:00:57,280 | 00:01:02,640 | Gør det ikke på kontoret. Folk tror bare, jeg ansætter babyer. | Gør det ikke på kontoret. Folk tror bare, jeg ansætter babyer. |
15 | 00:01:02,720 | 00:01:07,880 | Nu hvor vi klager, skal du vide, at folk ikke synes om din Elvis-stemme. | Nu hvor vi klager, skal du vide, at folk ikke synes om din Elvis-stemme. |
16 | 00:01:07,960 | 00:01:10,960 | Personligt synes jeg, at den er fantastisk. | Personligt synes jeg, at den er fantastisk. |
17 | 00:01:11,040 | 00:01:15,600 | Tak. Takker. Og din babystemmer er suveræn. | Tak. Takker. Og din babystemmer er suveræn. |
18 | 00:01:15,680 | 00:01:19,480 | - Tak, hr. Elbis. - Ingen årsag, baby. | - Tak, hr. Elbis. - Ingen årsag, baby. |
19 | 00:01:42,320 | 00:01:46,160 | - Dr. Tun, dårligt nyt... - Er du patient eller læge? | - Dr. Tun, dårligt nyt... - Er du patient eller læge? |
20 | 00:01:46,240 | 00:01:50,400 | Hele kontoret er blevet ramt af den ondartede mandagssyge. | Hele kontoret er blevet ramt af den ondartede mandagssyge. |
21 | 00:01:50,640 | 00:01:54,160 | - Hvad er overlevelseschancerne? - Lig nul. | - Hvad er overlevelseschancerne? - Lig nul. |
22 | 00:01:54,240 | 00:01:59,160 | Med mindre vi øjeblikkeligt udfører en akut moraltransplantation. | Med mindre vi øjeblikkeligt udfører en akut moraltransplantation. |
23 | 00:01:59,240 | 00:02:03,200 | - Det lyder risikabelt. - Der findes en sikker kur. | - Det lyder risikabelt. - Der findes en sikker kur. |
24 | 00:02:03,280 | 00:02:06,960 | "Månedens ansatte." Alle de fede steder, jeg har arbejdet, havde det. | "Månedens ansatte." Alle de fede steder, jeg har arbejdet, havde det. |
25 | 00:02:07,040 | 00:02:12,120 | Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG, mit sommerjob på Enron... | Bear Stearns, Lehman Brothers, AIG, mit sommerjob på Enron... |
26 | 00:02:12,200 | 00:02:17,080 | Den ide lyder ikke tosset. Var der andet? | Den ide lyder ikke tosset. Var der andet? |
27 | 00:02:19,240 | 00:02:22,840 | - Mange "Frankies daglige frækkert". - Behold. | - Mange "Frankies daglige frækkert". - Behold. |
28 | 00:02:22,920 | 00:02:26,360 | I mange sendte mails står det bare "leveret". | I mange sendte mails står det bare "leveret". |
29 | 00:02:26,440 | 00:02:31,000 | - Jeg vil se, hvad jeg har sendt. - Derfor har du en "sendt-mappe". | - Jeg vil se, hvad jeg har sendt. - Derfor har du en "sendt-mappe". |
30 | 00:02:31,080 | 00:02:35,560 | - Og tre nyhedsbreve fra "Pat-tjek". - Hvad for noget? | - Og tre nyhedsbreve fra "Pat-tjek". - Hvad for noget? |
31 | 00:02:35,640 | 00:02:40,560 | Jeg ved ikke, hvordan de havner der. Det må være hackere. | Jeg ved ikke, hvordan de havner der. Det må være hackere. |
32 | 00:02:40,640 | 00:02:42,880 | Hej! Hvad så? | Hej! Hvad så? |
33 | 00:02:42,960 | 00:02:47,680 | Jeg har gjort det værst tænkelige. Vil du stadig være min ven? | Jeg har gjort det værst tænkelige. Vil du stadig være min ven? |
34 | 00:02:47,760 | 00:02:51,480 | - Har du myrdet nogen? - Værre endnu. | - Har du myrdet nogen? - Værre endnu. |
35 | 00:02:51,560 | 00:02:54,600 | Har du fået glosuppe? | Har du fået glosuppe? |
36 | 00:02:54,680 | 00:02:57,320 | Jeg savner Pam. | Jeg savner Pam. |
37 | 00:02:58,800 | 00:03:02,400 | - Hun er okay. - Nøjes vi med "okay" nu? | - Hun er okay. - Nøjes vi med "okay" nu? |
38 | 00:03:02,480 | 00:03:05,200 | - Før sagde vi "god nok". - Super. | - Før sagde vi "god nok". - Super. |
39 | 00:03:05,280 | 00:03:09,400 | Hvad siger du til et "månedens ansatte-program"? | Hvad siger du til et "månedens ansatte-program"? |
40 | 00:03:09,480 | 00:03:12,880 | Det ville hjælpe. Jeg jagter ikke trofæer, men... | Det ville hjælpe. Jeg jagter ikke trofæer, men... |
41 | 00:03:12,960 | 00:03:19,040 | - En chef må ikke deltage. - Jeg er fællesleder uden ansvar. | - En chef må ikke deltage. - Jeg er fællesleder uden ansvar. |
42 | 00:03:19,120 | 00:03:23,880 | Jeg slider og elsker firmaet og passer som månedens ansatte. | Jeg slider og elsker firmaet og passer som månedens ansatte. |
43 | 00:03:23,960 | 00:03:27,280 | - Det ville se uheldigt ud. - Ikke på min kaminhylde. | - Det ville se uheldigt ud. - Ikke på min kaminhylde. |
44 | 00:03:27,360 | 00:03:31,560 | Jim taler med Michael nu. De købte virkelig vores ide. | Jim taler med Michael nu. De købte virkelig vores ide. |
45 | 00:03:31,640 | 00:03:34,000 | Ja! Din ide. | Ja! Din ide. |
46 | 00:03:34,080 | 00:03:40,400 | Min ide. Andy skal tro, det er hans, så den ikke kan spores til mig. | Min ide. Andy skal tro, det er hans, så den ikke kan spores til mig. |
47 | 00:03:40,480 | 00:03:46,480 | Om seks timer får Jim et opkald fra David Wallace og bliver fyret. | Om seks timer får Jim et opkald fra David Wallace og bliver fyret. |
48 | 00:03:46,560 | 00:03:51,400 | Pam, har du tid til at kigge rejseplanen igennem? | Pam, har du tid til at kigge rejseplanen igennem? |
49 | 00:03:51,480 | 00:03:56,440 | - Den ser helt fin ud! - Kiggede du virkelig på den? | - Den ser helt fin ud! - Kiggede du virkelig på den? |
50 | 00:03:57,480 | 00:04:00,480 | Findes Michael Scott-fonden endnu? | Findes Michael Scott-fonden endnu? |
51 | 00:04:00,560 | 00:04:05,960 | - Vi var ikke færdige med indbakken. - Hvad er "Scotts rollinger"? | - Vi var ikke færdige med indbakken. - Hvad er "Scotts rollinger"? |
52 | 00:04:10,160 | 00:04:12,640 | Er der virkelig gået ti år? | Er der virkelig gået ti år? |
53 | 00:04:12,720 | 00:04:18,720 | "Forretningsmand lover tredjeklasser at betale deres collegeudgifter." | "Forretningsmand lover tredjeklasser at betale deres collegeudgifter." |
54 | 00:04:21,720 | 00:04:25,160 | - Hvorfor lovede du det? - For at forandre liv... | - Hvorfor lovede du det? - For at forandre liv... |
55 | 00:04:25,240 | 00:04:28,080 | Nej, hvordan kunne du love det? | Nej, hvordan kunne du love det? |
56 | 00:04:28,160 | 00:04:32,120 | Ring til skolen og aflys. Jeg orker det ikke. | Ring til skolen og aflys. Jeg orker det ikke. |
57 | 00:04:32,200 | 00:04:37,560 | - Vi har allerede aflyst syv gange. - Du har gjort noget forfærdeligt. | - Vi har allerede aflyst syv gange. - Du har gjort noget forfærdeligt. |
58 | 00:04:37,640 | 00:04:40,080 | - Tja... - Det er forfærdeligt. | - Tja... - Det er forfærdeligt. |
59 | 00:04:40,160 | 00:04:44,560 | Forfærdeligt! Hvis du trækker det ud, bliver det bare værre. | Forfærdeligt! Hvis du trækker det ud, bliver det bare værre. |
60 | 00:04:44,640 | 00:04:49,840 | Jeg blev glad for ungerne og ville ikke se dem bukke under i systemet. | Jeg blev glad for ungerne og ville ikke se dem bukke under i systemet. |
61 | 00:04:49,920 | 00:04:56,840 | Hvis de klarede high school, ville jeg betale deres collegeuddannelse. | Hvis de klarede high school, ville jeg betale deres collegeuddannelse. |
62 | 00:04:56,920 | 00:05:02,920 | Jeg har givet en del tomme løfter, men det var klart det mest gavmilde. | Jeg har givet en del tomme løfter, men det var klart det mest gavmilde. |
63 | 00:05:03,000 | 00:05:06,480 | - Fortæl mig, at det ordner sig. - Nej! | - Fortæl mig, at det ordner sig. - Nej! |
64 | 00:05:06,560 | 00:05:12,440 | Jeg giver kun gode nyheder, som da jeg lovede dem collegeuddannelsen. | Jeg giver kun gode nyheder, som da jeg lovede dem collegeuddannelsen. |
65 | 00:05:12,520 | 00:05:14,800 | Tak, det er nok! | Tak, det er nok! |
66 | 00:05:14,880 | 00:05:19,120 | - Du skal fortælle dem det. - Kommer du med som før i tiden? | - Du skal fortælle dem det. - Kommer du med som før i tiden? |
67 | 00:05:19,200 | 00:05:21,640 | I stedet for... | I stedet for... |
68 | 00:05:21,720 | 00:05:25,560 | Jeg udskriver en ny rejseplan med Pams navn på. | Jeg udskriver en ny rejseplan med Pams navn på. |
69 | 00:05:25,640 | 00:05:29,720 | Erin, du følger med og sørger for, at Michael udreder sagen. | Erin, du følger med og sørger for, at Michael udreder sagen. |
70 | 00:05:29,800 | 00:05:32,240 | Gud! Kan dagen blive værre? | Gud! Kan dagen blive værre? |
71 | 00:05:33,200 | 00:05:36,880 | - Jimmy! Hvad sker der? - Ikke så meget. | - Jimmy! Hvad sker der? - Ikke så meget. |
72 | 00:05:36,960 | 00:05:38,960 | Fedt. | Fedt. |
73 | 00:05:39,040 | 00:05:44,520 | Hvis du prøvede, kunne du nok få det flotteste skæg på kontoret. | Hvis du prøvede, kunne du nok få det flotteste skæg på kontoret. |
74 | 00:05:44,600 | 00:05:48,240 | - Sikken smittende latter! - Du skræmmer mig. | - Sikken smittende latter! - Du skræmmer mig. |
75 | 00:05:48,320 | 00:05:51,040 | Jeg mente intet af det. | Jeg mente intet af det. |
76 | 00:05:51,120 | 00:05:56,960 | Forvent den slags fra hele kontoret, hvis ikke månedens ansatte stoppes. | Forvent den slags fra hele kontoret, hvis ikke månedens ansatte stoppes. |
77 | 00:05:57,040 | 00:06:01,800 | - Det skal handle om arbejdsindsatsen. - Du mener, du bør få den... | - Det skal handle om arbejdsindsatsen. - Du mener, du bør få den... |
78 | 00:06:01,880 | 00:06:05,040 | Denne omfatter al tilgængelig data. | Denne omfatter al tilgængelig data. |
79 | 00:06:05,120 | 00:06:09,400 | Timer, sløvhed, ubekræftet sygefravær, deltagelse... | Timer, sløvhed, ubekræftet sygefravær, deltagelse... |
80 | 00:06:09,480 | 00:06:14,920 | Alle får et tilfældigt nummer for gennemskueligheden. | Alle får et tilfældigt nummer for gennemskueligheden. |
81 | 00:06:15,000 | 00:06:18,440 | - Et pengepræmie bør også indgå. - I en perfekt verden... | - Et pengepræmie bør også indgå. - I en perfekt verden... |
82 | 00:06:18,520 | 00:06:23,400 | Der har min venstre hånd ti fingre og højre hånd uddeler slag. | Der har min venstre hånd ti fingre og højre hånd uddeler slag. |
83 | 00:06:23,480 | 00:06:26,800 | Jeg fjerner "overlevelsesteknik" og "selvforsvar". | Jeg fjerner "overlevelsesteknik" og "selvforsvar". |
84 | 00:06:26,880 | 00:06:30,480 | Jeg tjekker med Toby og beder ham indsamle al data. | Jeg tjekker med Toby og beder ham indsamle al data. |
85 | 00:06:30,560 | 00:06:33,480 | Det er fint, jeg gør det. | Det er fint, jeg gør det. |
86 | 00:06:36,640 | 00:06:39,040 | Mr Scott? | Mr Scott? |
87 | 00:06:39,120 | 00:06:43,040 | - Hej! Mikela Lakser! Hvordan går det? - Rigtig godt. | - Hej! Mikela Lakser! Hvordan går det? - Rigtig godt. |
88 | 00:06:43,120 | 00:06:45,800 | - Hvor er din saxofon? - I musiklokalet. | - Hvor er din saxofon? - I musiklokalet. |
89 | 00:06:45,880 | 00:06:51,080 | Hun spillede en genial version af "When the saints go marching in". | Hun spillede en genial version af "When the saints go marching in". |
90 | 00:06:51,160 | 00:06:55,280 | - Du har jo ikke hørt den. - Alle er så glade for, at du er her. | - Du har jo ikke hørt den. - Alle er så glade for, at du er her. |
91 | 00:06:55,360 | 00:07:00,280 | Du vil sikkert hilse på alle. Må jeg stille et par spørgsmål først? | Du vil sikkert hilse på alle. Må jeg stille et par spørgsmål først? |
92 | 00:07:00,360 | 00:07:03,400 | - Du er berømt. - Det her sted husker du nok. | - Du er berømt. - Det her sted husker du nok. |
93 | 00:07:03,480 | 00:07:05,680 | - Vil du med ind? - Nej. | - Vil du med ind? - Nej. |
94 | 00:07:08,040 | 00:07:13,520 | - Jeg burde ikke. Jeg har travlt. - Vi vil bare sige tak. | - Jeg burde ikke. Jeg har travlt. - Vi vil bare sige tak. |
95 | 00:07:19,400 | 00:07:22,800 | Mr Scott! Mr Scott! Mr Scott! | Mr Scott! Mr Scott! Mr Scott! |
96 | 00:07:23,560 | 00:07:27,920 | Mr Scott, du er en travl mand med en kalender, som ofte ændres. | Mr Scott, du er en travl mand med en kalender, som ofte ændres. |
97 | 00:07:28,000 | 00:07:33,120 | Takket være din generøsitet vil dine rollinger, som snart dimitterer- | Takket være din generøsitet vil dine rollinger, som snart dimitterer- |
98 | 00:07:33,200 | 00:07:37,000 | -give dig en ordentlig tak. | -give dig en ordentlig tak. |
99 | 00:07:43,640 | 00:07:48,200 | Mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand | Mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand |
100 | 00:07:48,280 | 00:07:52,920 | mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand | mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand |
101 | 00:07:53,000 | 00:07:56,040 | du gav dit løfte, det var herligt og det var ærligt | du gav dit løfte, det var herligt og det var ærligt |
102 | 00:07:56,120 | 00:08:00,120 | vi behøver ikke gøre noget halvt for vi kan få alt | vi behøver ikke gøre noget halvt for vi kan få alt |
103 | 00:08:00,200 | 00:08:05,240 | dine løfter var utrolige fik os til at nå det umulige | dine løfter var utrolige fik os til at nå det umulige |
104 | 00:08:07,560 | 00:08:12,120 | mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand. | mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand. |
105 | 00:08:23,000 | 00:08:26,600 | Hej. Ser du, Jim mente, at vi alle burde... | Hej. Ser du, Jim mente, at vi alle burde... |
106 | 00:08:26,680 | 00:08:29,080 | Hej. | Hej. |
107 | 00:08:29,160 | 00:08:34,360 | Jim mente, at vi alle burde lægge en tyver til månedens ansatte. | Jim mente, at vi alle burde lægge en tyver til månedens ansatte. |
108 | 00:08:34,440 | 00:08:38,480 | - Sagde Jim det? - Du var god sidste måned, sagde han. | - Sagde Jim det? - Du var god sidste måned, sagde han. |
109 | 00:08:38,560 | 00:08:41,120 | - Sagde Jim det? - Du virker overrasket. | - Sagde Jim det? - Du virker overrasket. |
110 | 00:08:41,200 | 00:08:44,720 | Nej, det giver god mening. | Nej, det giver god mening. |
111 | 00:08:48,040 | 00:08:51,280 | Hej, kammerat. Ser du, alle... | Hej, kammerat. Ser du, alle... |
112 | 00:08:53,920 | 00:08:57,840 | Fem minutter foran planen, helt ifølge planen. | Fem minutter foran planen, helt ifølge planen. |
113 | 00:08:57,920 | 00:09:04,520 | Politikere siger, at de vil forbedre skolen og kommer med tomme løfter. | Politikere siger, at de vil forbedre skolen og kommer med tomme løfter. |
114 | 00:09:04,600 | 00:09:08,840 | Men dig, mr Scott... Du gør det faktisk! | Men dig, mr Scott... Du gør det faktisk! |
115 | 00:09:08,920 | 00:09:13,400 | Du har lært ungerne, at alt er muligt, når man kæmper for det. | Du har lært ungerne, at alt er muligt, når man kæmper for det. |
116 | 00:09:13,480 | 00:09:17,640 | Du er en drømmeskaber, og jeg takker dig. | Du er en drømmeskaber, og jeg takker dig. |
117 | 00:09:17,720 | 00:09:22,480 | Jeg takker dig, jeg takker dig, jeg takker dig, jeg takker dig... | Jeg takker dig, jeg takker dig, jeg takker dig, jeg takker dig... |
118 | 00:09:26,240 | 00:09:29,920 | Folk har forsøgt at tvinge ind mig i narkomiljøet. | Folk har forsøgt at tvinge ind mig i narkomiljøet. |
119 | 00:09:30,000 | 00:09:35,200 | Men så tænkte jeg altid på min skytsengel og gaven, jeg fik. | Men så tænkte jeg altid på min skytsengel og gaven, jeg fik. |
120 | 00:09:35,280 | 00:09:40,520 | Jeg vil takke dig for muligheden at gå på college og uddanne mig- | Jeg vil takke dig for muligheden at gå på college og uddanne mig- |
121 | 00:09:40,600 | 00:09:43,760 | -og blive den næste præsident Obama. | -og blive den næste præsident Obama. |
122 | 00:09:49,760 | 00:09:55,000 | Velkommen. Jeg ved, I er spændt. Uanset hvem der bliver udvalgt- | Velkommen. Jeg ved, I er spændt. Uanset hvem der bliver udvalgt- |
123 | 00:09:55,080 | 00:10:00,080 | - vil jeg bare sige, at I alle er månedens ansatte i mine øjne. | - vil jeg bare sige, at I alle er månedens ansatte i mine øjne. |
124 | 00:10:00,160 | 00:10:04,600 | Og vinderen er ansat nummer ni. Og det er...? | Og vinderen er ansat nummer ni. Og det er...? |
125 | 00:10:04,680 | 00:10:07,360 | Nummer ni... | Nummer ni... |
126 | 00:10:07,440 | 00:10:09,920 | - Jim Halpert. - Hvad? | - Jim Halpert. - Hvad? |
127 | 00:10:10,000 | 00:10:12,800 | - Det er løgn. - Vent lidt... | - Det er løgn. - Vent lidt... |
128 | 00:10:12,880 | 00:10:16,120 | Jeg var ikke... Jeg har ikke... | Jeg var ikke... Jeg har ikke... |
129 | 00:10:16,200 | 00:10:20,800 | "Jeg har ikke... Det var ikke... Hvorfor ikke..." | "Jeg har ikke... Det var ikke... Hvorfor ikke..." |
130 | 00:10:20,880 | 00:10:25,560 | Hør lige! Det var anonymt. Jeg kan ikke have udvalgt mig selv. | Hør lige! Det var anonymt. Jeg kan ikke have udvalgt mig selv. |
131 | 00:10:25,640 | 00:10:29,800 | Jeg vidste ikke, hvem der var med. Den med flest point blev valgt. | Jeg vidste ikke, hvem der var med. Den med flest point blev valgt. |
132 | 00:10:29,880 | 00:10:33,680 | Ifølge min udregning har du vundet din egen p-plads, en feriedag- | Ifølge min udregning har du vundet din egen p-plads, en feriedag- |
133 | 00:10:33,760 | 00:10:36,440 | -og en fjerdedel af tusind dollars! | -og en fjerdedel af tusind dollars! |
134 | 00:10:36,520 | 00:10:41,440 | Stop, jeg tager jo ikke imod det. Vi finder ud af fejltagelsen. | Stop, jeg tager jo ikke imod det. Vi finder ud af fejltagelsen. |
135 | 00:10:41,520 | 00:10:44,440 | Der indgik ikke præmiepenge. Dwight? | Der indgik ikke præmiepenge. Dwight? |
136 | 00:10:44,520 | 00:10:47,800 | "I en perfekt verden", sagde du. Passer det ikke? | "I en perfekt verden", sagde du. Passer det ikke? |
137 | 00:10:47,880 | 00:10:51,480 | Jo, at i en perfekt verden ville nogen få penge. | Jo, at i en perfekt verden ville nogen få penge. |
138 | 00:10:51,560 | 00:10:57,160 | I din perfekte verden er det måske bare dig, der får penge. | I din perfekte verden er det måske bare dig, der får penge. |
139 | 00:10:58,480 | 00:11:04,760 | Nu byder vi dagens helt velkommen med et bifald. Mr Michael Scott. | Nu byder vi dagens helt velkommen med et bifald. Mr Michael Scott. |
140 | 00:11:14,560 | 00:11:17,560 | Okay. Godt så... | Okay. Godt så... |
141 | 00:11:18,200 | 00:11:21,760 | Denne dag glemmer jeg aldrig. På ingen måde. | Denne dag glemmer jeg aldrig. På ingen måde. |
142 | 00:11:21,840 | 00:11:25,400 | Jeg kan aldrig gengælde, hvad I har givet mig i dag. | Jeg kan aldrig gengælde, hvad I har givet mig i dag. |
143 | 00:11:25,480 | 00:11:28,320 | Har nogen af jer før gjort noget dumt? | Har nogen af jer før gjort noget dumt? |
144 | 00:11:28,400 | 00:11:33,280 | Pjækket fra lektietimen? Blandet gymnastiksalene sammen? | Pjækket fra lektietimen? Blandet gymnastiksalene sammen? |
145 | 00:11:33,360 | 00:11:36,280 | Ræk hånden op. Ja, det var en hel del. | Ræk hånden op. Ja, det var en hel del. |
146 | 00:11:36,360 | 00:11:42,080 | Jeg har også gjort noget dumt, som jeg gerne vil fortælle om. | Jeg har også gjort noget dumt, som jeg gerne vil fortælle om. |
147 | 00:11:44,840 | 00:11:48,040 | - Skal vi afbryde? - Nej, det er en dobbeltlektion. | - Skal vi afbryde? - Nej, det er en dobbeltlektion. |
148 | 00:11:48,120 | 00:11:53,680 | Okay. Jeg er her, fordi jeg ville betale jeres udgifter - tuition. | Okay. Jeg er her, fordi jeg ville betale jeres udgifter - tuition. |
149 | 00:11:53,760 | 00:11:59,440 | Det er meget værdifuld. Noget uvurderligt er derimod intuition. | Det er meget værdifuld. Noget uvurderligt er derimod intuition. |
150 | 00:11:59,520 | 00:12:06,080 | Ved I, hvad det er? Det er evnen til at vide, hvad der vil ske. | Ved I, hvad det er? Det er evnen til at vide, hvad der vil ske. |
151 | 00:12:06,160 | 00:12:10,080 | Har nogen af jer intuition? Ved I, hvad der sker nu? | Har nogen af jer intuition? Ved I, hvad der sker nu? |
152 | 00:12:10,160 | 00:12:14,120 | Ingen? Fint. Så er jeg tvunget til at sige det. | Ingen? Fint. Så er jeg tvunget til at sige det. |
153 | 00:12:14,200 | 00:12:18,000 | Jeg er utrolig stolt af jer alle sammen. | Jeg er utrolig stolt af jer alle sammen. |
154 | 00:12:18,880 | 00:12:25,280 | Derrick, Lefervre, Ben, Ayana, Mikela, Nikki og Jason... | Derrick, Lefervre, Ben, Ayana, Mikela, Nikki og Jason... |
155 | 00:12:25,360 | 00:12:29,400 | Undskyld, jeg er helt blank. Hvad hedder du? | Undskyld, jeg er helt blank. Hvad hedder du? |
156 | 00:12:29,480 | 00:12:35,360 | - Zion. Jeg er Mikelas lillebror. - Jeg betaler ikke din uddannelse. | - Zion. Jeg er Mikelas lillebror. - Jeg betaler ikke din uddannelse. |
157 | 00:12:37,680 | 00:12:43,480 | Så er jeg nået til pointen: Jeg kan ikke betale for nogen af jer. | Så er jeg nået til pointen: Jeg kan ikke betale for nogen af jer. |
158 | 00:12:44,920 | 00:12:47,480 | Jeg er virkelig ked af det. | Jeg er virkelig ked af det. |
159 | 00:12:49,640 | 00:12:53,240 | - Hvad? - Undskyld... | - Hvad? - Undskyld... |
160 | 00:12:56,880 | 00:12:58,400 | Undskyld. | Undskyld. |
161 | 00:12:59,560 | 00:13:01,800 | Forklar dig selv! | Forklar dig selv! |
162 | 00:13:01,880 | 00:13:05,000 | Jeg beklager. Jeg er virkelig ked af det. | Jeg beklager. Jeg er virkelig ked af det. |
163 | 00:13:05,080 | 00:13:07,480 | Du løj for os! | Du løj for os! |
164 | 00:13:07,560 | 00:13:11,880 | Jeg løj også for mig selv. Jeg er ikke millionær. | Jeg løj også for mig selv. Jeg er ikke millionær. |
165 | 00:13:11,960 | 00:13:17,320 | Jeg håbede at være det, inden jeg fyldte 30. Så håbede jeg på 40. | Jeg håbede at være det, inden jeg fyldte 30. Så håbede jeg på 40. |
166 | 00:13:17,400 | 00:13:21,800 | Men da havde jeg mindre, end da jeg var 30. Måske når er jeg 50... | Men da havde jeg mindre, end da jeg var 30. Måske når er jeg 50... |
167 | 00:13:21,880 | 00:13:25,680 | Jeg ville så gerne betale for jeres uddannelse. | Jeg ville så gerne betale for jeres uddannelse. |
168 | 00:13:25,760 | 00:13:30,320 | Det ville jeg virkelig. Det var min drøm. Nogle har onde drømme. | Det ville jeg virkelig. Det var min drøm. Nogle har onde drømme. |
169 | 00:13:30,400 | 00:13:36,160 | Andre har egoistiske drømme eller våde drømme. Min drøm var flot. | Andre har egoistiske drømme eller våde drømme. Min drøm var flot. |
170 | 00:13:36,240 | 00:13:39,840 | - Du skylder os det her! - Vent lidt. | - Du skylder os det her! - Vent lidt. |
171 | 00:13:40,520 | 00:13:43,920 | Jeg kan ikke betale college for jer. | Jeg kan ikke betale college for jer. |
172 | 00:13:44,000 | 00:13:49,400 | Men man behøver ikke tage til time for at deltage i undervisningen. | Men man behøver ikke tage til time for at deltage i undervisningen. |
173 | 00:13:49,480 | 00:13:54,560 | Netkurser er et godt alternativ til en traditionel collegeoplevelse. | Netkurser er et godt alternativ til en traditionel collegeoplevelse. |
174 | 00:13:54,640 | 00:14:00,040 | Den bedste måde at følge kurserne er med jeres egen bærbare pc. | Den bedste måde at følge kurserne er med jeres egen bærbare pc. |
175 | 00:14:00,920 | 00:14:05,440 | Og den er ubrugelig uden et batteri. Der er et til jer alle. | Og den er ubrugelig uden et batteri. Der er et til jer alle. |
176 | 00:14:09,800 | 00:14:14,600 | Vent nu lidt! Det er litiumbatterier. | Vent nu lidt! Det er litiumbatterier. |
177 | 00:14:19,000 | 00:14:23,840 | Der er sket en stor fejltagelse, og jeg råder bod på det. Okay? | Der er sket en stor fejltagelse, og jeg råder bod på det. Okay? |
178 | 00:14:23,920 | 00:14:28,960 | - Det her var jo dit forslag. - Forkert! Det var mit forslag. | - Det her var jo dit forslag. - Forkert! Det var mit forslag. |
179 | 00:14:29,040 | 00:14:30,600 | Mit forslag. | Mit forslag. |
180 | 00:14:30,680 | 00:14:33,280 | Jeg tror ikke, at Pam er gravid. | Jeg tror ikke, at Pam er gravid. |
181 | 00:14:33,360 | 00:14:39,040 | Jo, jeg er faktisk gravid, og der er tydeligvis sket en fejl. | Jo, jeg er faktisk gravid, og der er tydeligvis sket en fejl. |
182 | 00:14:39,120 | 00:14:44,120 | Jim kan vel vælge den med næstflest point, og så går vi videre. | Jim kan vel vælge den med næstflest point, og så går vi videre. |
183 | 00:14:44,200 | 00:14:47,560 | - Udmærket. - Glimrende forslag, Pam. | - Udmærket. - Glimrende forslag, Pam. |
184 | 00:14:47,640 | 00:14:54,080 | Det er ansat nummer tre. Og det er... Fandens også! | Det er ansat nummer tre. Og det er... Fandens også! |
185 | 00:14:54,160 | 00:14:56,600 | - Pam Halpert. - Hvad? | - Pam Halpert. - Hvad? |
186 | 00:14:56,680 | 00:15:01,400 | Hvordan er det muligt? Det er ikke ondt ment, men hvordan er det muligt? | Hvordan er det muligt? Det er ikke ondt ment, men hvordan er det muligt? |
187 | 00:15:01,480 | 00:15:04,720 | Der må da findes en logisk forklaring. | Der må da findes en logisk forklaring. |
188 | 00:15:04,800 | 00:15:09,360 | Jeg har aldrig været væk, jeg er begyndt tidligt og har arbejdet over. | Jeg har aldrig været væk, jeg er begyndt tidligt og har arbejdet over. |
189 | 00:15:09,440 | 00:15:13,280 | - Jeg har fordoblet mine salgstal. - Fra to til fire, eller hvad? | - Jeg har fordoblet mine salgstal. - Fra to til fire, eller hvad? |
190 | 00:15:13,360 | 00:15:17,480 | - Nemlig! - Det her er ingen lumsk fidus. | - Nemlig! - Det her er ingen lumsk fidus. |
191 | 00:15:17,560 | 00:15:21,120 | Jeg har en specialbestilt kage. Jim Halpert? | Jeg har en specialbestilt kage. Jim Halpert? |
192 | 00:15:21,200 | 00:15:25,440 | Ja, det er mig, men jeg har ikke bestilt kage. | Ja, det er mig, men jeg har ikke bestilt kage. |
193 | 00:15:25,520 | 00:15:30,440 | - Jamen, se hvem det er! - "Det kunne kun være dig." | - Jamen, se hvem det er! - "Det kunne kun være dig." |
194 | 00:15:30,520 | 00:15:33,120 | - Han vidste det! - Jeg tager lidt kage. | - Han vidste det! - Jeg tager lidt kage. |
195 | 00:15:33,200 | 00:15:37,800 | - David Wallaces kontor. - Kevin Malone her. Er David der? | - David Wallaces kontor. - Kevin Malone her. Er David der? |
196 | 00:15:37,880 | 00:15:43,080 | - Nej. Vil du lægge en besked? - Hils og sig, at jeg er sur på Jim. | - Nej. Vil du lægge en besked? - Hils og sig, at jeg er sur på Jim. |
197 | 00:15:43,160 | 00:15:46,640 | Han beder os om at give penge til Pam. | Han beder os om at give penge til Pam. |
198 | 00:15:46,720 | 00:15:51,840 | Det her er Stanley Hudson. Jim Halpert er en rigtig plage. | Det her er Stanley Hudson. Jim Halpert er en rigtig plage. |
199 | 00:15:51,920 | 00:15:57,080 | Det er Toby Flenderson. Det begynder at blive slemt hernede. | Det er Toby Flenderson. Det begynder at blive slemt hernede. |
200 | 00:16:02,080 | 00:16:04,320 | Mr Scott! | Mr Scott! |
201 | 00:16:06,400 | 00:16:09,160 | Erin, kan du give os et øjeblik? | Erin, kan du give os et øjeblik? |
202 | 00:16:09,240 | 00:16:13,240 | - Det var forkert, hvad du gjorde. - Ja, det ved jeg. Beklager. | - Det var forkert, hvad du gjorde. - Ja, det ved jeg. Beklager. |
203 | 00:16:13,320 | 00:16:19,320 | Hvordan kan man love børn noget og så bare trække det tilbage? | Hvordan kan man love børn noget og så bare trække det tilbage? |
204 | 00:16:20,800 | 00:16:23,520 | - Hvad kan jeg gøre? - Betale for skolen. | - Hvad kan jeg gøre? - Betale for skolen. |
205 | 00:16:23,600 | 00:16:28,560 | Du kan få et ekstra batteri. Det var nogle, der ikke tog et. | Du kan få et ekstra batteri. Det var nogle, der ikke tog et. |
206 | 00:16:31,400 | 00:16:38,200 | Hvad med det her? Hvis du betaler for skolen, så betaler jeg bøgerne. | Hvad med det her? Hvis du betaler for skolen, så betaler jeg bøgerne. |
207 | 00:16:38,280 | 00:16:42,400 | - De er dyre. - Det er det mindste, jeg kan gøre. | - De er dyre. - Det er det mindste, jeg kan gøre. |
208 | 00:16:42,480 | 00:16:48,680 | - De koster omkring 1.000 dollar. - Puha! Det er mere end 200 om året. | - De koster omkring 1.000 dollar. - Puha! Det er mere end 200 om året. |
209 | 00:16:48,760 | 00:16:53,800 | - Nej, 1.000 dollar om året. - For... Okay. Godt så. | - Nej, 1.000 dollar om året. - For... Okay. Godt så. |
210 | 00:16:54,720 | 00:17:00,440 | Jeg skriver fire checks på 1.000 dollar med et års mellemrum. | Jeg skriver fire checks på 1.000 dollar med et års mellemrum. |
211 | 00:17:00,520 | 00:17:07,040 | Indløs én check om året. Ring først, så jeg kan flytte rundt med pengene. | Indløs én check om året. Ring først, så jeg kan flytte rundt med pengene. |
212 | 00:17:07,120 | 00:17:12,080 | - Udsted dem til min tante, Rosa. - Det var mange nuller... | - Udsted dem til min tante, Rosa. - Det var mange nuller... |
213 | 00:17:14,800 | 00:17:18,080 | - Jim. - Hvad fanden foregår der? | - Jim. - Hvad fanden foregår der? |
214 | 00:17:18,160 | 00:17:25,000 | David! En lille kommunikationsfejl, men jeg har styr på det. | David! En lille kommunikationsfejl, men jeg har styr på det. |
215 | 00:17:25,080 | 00:17:29,560 | Har jeg forstået det korrekt? Du gjorde dig selv til månedens ansatte. | Har jeg forstået det korrekt? Du gjorde dig selv til månedens ansatte. |
216 | 00:17:29,640 | 00:17:34,760 | - Efter klager udvalgte du din kone... - Jeg ved ikke, hvordan det gik til. | - Efter klager udvalgte du din kone... - Jeg ved ikke, hvordan det gik til. |
217 | 00:17:34,840 | 00:17:36,760 | Det ved jeg. | Det ved jeg. |
218 | 00:17:43,680 | 00:17:46,600 | Jim, du blev chef for at gøre mit liv lettere. | Jim, du blev chef for at gøre mit liv lettere. |
219 | 00:17:46,680 | 00:17:50,080 | Hvis du ikke klarer det, skal vi have os en snak! | Hvis du ikke klarer det, skal vi have os en snak! |
220 | 00:17:50,160 | 00:17:54,160 | Det skal ikke gentage sig, det lover jeg. | Det skal ikke gentage sig, det lover jeg. |
221 | 00:17:54,240 | 00:17:59,040 | Beklager. Jeg lader alt gå ud over dig. | Beklager. Jeg lader alt gå ud over dig. |
222 | 00:17:59,120 | 00:18:02,840 | - Nej... - Det er vildt her. Du gør det godt. | - Nej... - Det er vildt her. Du gør det godt. |
223 | 00:18:02,920 | 00:18:06,680 | - Ja. Tak skal du have. - Nej! | - Ja. Tak skal du have. - Nej! |
224 | 00:18:06,760 | 00:18:10,000 | - Har vi stadig en aftale i weekenden? - Hvad? | - Har vi stadig en aftale i weekenden? - Hvad? |
225 | 00:18:10,080 | 00:18:13,680 | Du tager pis på mig? Fandens! | Du tager pis på mig? Fandens! |
226 | 00:18:14,280 | 00:18:19,440 | Mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand. | Mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand. |
227 | 00:18:19,520 | 00:18:23,920 | - "Mr Scott, du er vor mand..." - Vær sød at holde op. | - "Mr Scott, du er vor mand..." - Vær sød at holde op. |
228 | 00:18:24,880 | 00:18:30,760 | 15 liv... Jeg ødelagde 15 unge liv i dag. | 15 liv... Jeg ødelagde 15 unge liv i dag. |
229 | 00:18:30,840 | 00:18:33,240 | - Nej da. - Jo. | - Nej da. - Jo. |
230 | 00:18:33,320 | 00:18:39,360 | Nej, man kan tage uddannelseslån, eller uddanne sig i militæret. | Nej, man kan tage uddannelseslån, eller uddanne sig i militæret. |
231 | 00:18:39,440 | 00:18:42,560 | Er du tolv år, eller hvad? | Er du tolv år, eller hvad? |
232 | 00:18:46,560 | 00:18:51,280 | Rektoren fortalte, at 90 procent af "Scotts rollinger" dimitterer. | Rektoren fortalte, at 90 procent af "Scotts rollinger" dimitterer. |
233 | 00:18:51,360 | 00:18:55,280 | Det er 35 procent højere end skolens gennemsnit. | Det er 35 procent højere end skolens gennemsnit. |
234 | 00:18:55,360 | 00:18:59,880 | Havde du ikke lovet dem det, havde mange sikkert droppet ud. | Havde du ikke lovet dem det, havde mange sikkert droppet ud. |
235 | 00:18:59,960 | 00:19:03,200 | Det er noget at tænke over. | Det er noget at tænke over. |
236 | 00:19:11,160 | 00:19:14,160 | Jeg synes, du gør et godt stykke arbejde. | Jeg synes, du gør et godt stykke arbejde. |
237 | 00:19:14,240 | 00:19:16,800 | Synes du det? | Synes du det? |
238 | 00:19:18,240 | 00:19:22,680 | Hvad vil du have ud af jobbet, hvis firmaet ikke går konkurs? | Hvad vil du have ud af jobbet, hvis firmaet ikke går konkurs? |
239 | 00:19:22,760 | 00:19:28,840 | Jeg har altid villet være revisor, men jeg er elendig til matematik. | Jeg har altid villet være revisor, men jeg er elendig til matematik. |
240 | 00:19:28,920 | 00:19:34,360 | Da jeg ansatte Kevin, søgte han faktisk job på lageret. | Da jeg ansatte Kevin, søgte han faktisk job på lageret. |
241 | 00:19:34,440 | 00:19:38,920 | - Virkelig? - Ja. Jeg så potentiale i ham. | - Virkelig? - Ja. Jeg så potentiale i ham. |
242 | 00:19:40,960 | 00:19:44,040 | Jeg ser det samme i dig. | Jeg ser det samme i dig. |
243 | 00:19:46,120 | 00:19:51,560 | Mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand | Mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand |
244 | 00:19:51,640 | 00:19:57,720 | mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand. | mr Scott, du er vor mand, du er manden, der gør vores drøm sand. |
245 | 00:20:01,200 | 00:20:04,600 | - Vi ses i morgen, Dwight. - Åbenbart. | - Vi ses i morgen, Dwight. - Åbenbart. |
246 | 00:20:05,320 | 00:20:09,320 | - Har du haft en god dag? - Ikke nu, vikar. | - Har du haft en god dag? - Ikke nu, vikar. |
247 | 00:20:09,400 | 00:20:14,200 | Hør, jeg kender til din djævelske plan. | Hør, jeg kender til din djævelske plan. |
248 | 00:20:15,560 | 00:20:20,240 | Hvad? Djævelske plan? Jeg ville slet ikke vide, hvordan... | Hvad? Djævelske plan? Jeg ville slet ikke vide, hvordan... |
249 | 00:20:20,320 | 00:20:23,280 | Jeg fandt et eksemplar i kopimaskinen. | Jeg fandt et eksemplar i kopimaskinen. |
250 | 00:20:23,360 | 00:20:26,760 | - Hvad vil du? - Det samme som dig. | - Hvad vil du? - Det samme som dig. |
251 | 00:20:26,840 | 00:20:31,120 | Jeg vil af med Jim Halpert. Jeg vil være med. | Jeg vil af med Jim Halpert. Jeg vil være med. |
252 | 00:20:35,240 | 00:20:39,040 | Kasper Broe www.broadcasttext.com | Kasper Broe www.broadcasttext.com |