# Start End Original Translated
1 00:00:01,000 00:00:05,920 Så vil jeg deltage i hvidløgsfestivalen. Det lyder sjovt. Så vil jeg deltage i hvidløgsfestivalen. Det lyder sjovt.
2 00:00:06,000 00:00:10,360 I ville nyde det. TCBY har en stand med det hele. I ville nyde det. TCBY har en stand med det hele.
3 00:00:10,440 00:00:17,160 Kan du lide TCBY? Jeg nægter at tro, at det er yoghurt. Det bliver sjovt. Kan du lide TCBY? Jeg nægter at tro, at det er yoghurt. Det bliver sjovt.
4 00:00:17,240 00:00:20,360 Raskin Design forventer at se jer om en time. Raskin Design forventer at se jer om en time.
5 00:00:20,440 00:00:23,640 - Det bliver kun mig. - De sagde "jer". - Det bliver kun mig. - De sagde "jer".
6 00:00:23,720 00:00:29,360 - Det er en misforståelse. - Ring til dem, og tjek det ud. - Det er en misforståelse. - Ring til dem, og tjek det ud.
7 00:00:29,440 00:00:35,640 Der er sket ting og sager i firmaet. Michael og jeg er på samme niveau nu. Der er sket ting og sager i firmaet. Michael og jeg er på samme niveau nu.
8 00:00:35,720 00:00:38,920 Nej. Hvorfor skulle det være et problem? Nej. Hvorfor skulle det være et problem?
9 00:00:39,000 00:00:45,640 Jim kan klare en hel del, men nogle gange skal man bruge en mester. Jim kan klare en hel del, men nogle gange skal man bruge en mester.
10 00:00:45,720 00:00:49,560 Hvorfor date en amatør, når man kan date en professionel? Hvorfor date en amatør, når man kan date en professionel?
11 00:00:49,640 00:00:51,920 Så ses vi. Så ses vi.
12 00:00:52,000 00:00:56,320 - Hvad...? - De vil helst have, at du tager med. - Hvad...? - De vil helst have, at du tager med.
13 00:00:56,400 00:01:00,680 Hvorfor vil de have, at jeg skal komme? Jeg forstår det ikke. Hvorfor vil de have, at jeg skal komme? Jeg forstår det ikke.
14 00:01:00,760 00:01:05,440 - Jeg forstår det heller ikke. - Tænk ikke på mig som din babysitter. - Jeg forstår det heller ikke. - Tænk ikke på mig som din babysitter.
15 00:01:06,880 00:01:08,800 - Godt! - Godt. - Godt! - Godt.
16 00:01:08,880 00:01:12,040 Jeg går ind og henter din klapvogn. Jeg går ind og henter din klapvogn.
17 00:01:12,120 00:01:17,640 Michael er en god lærer. En lærer er en, der altid står ved siden af en- Michael er en god lærer. En lærer er en, der altid står ved siden af en-
18 00:01:17,720 00:01:22,960 - og aldrig lader en gøre noget. Sådan er lærere, ikke? - og aldrig lader en gøre noget. Sådan er lærere, ikke?
19 00:01:41,640 00:01:44,800 - Hvad kalder du ham? - Dave. - Hvad kalder du ham? - Dave.
20 00:01:44,880 00:01:48,280 - Mr Borchard. De er formelle. - Jeg har talt med dem i telefonen. - Mr Borchard. De er formelle. - Jeg har talt med dem i telefonen.
21 00:01:48,360 00:01:53,920 Det her er ikke telefonen, men virkeligheden. Du skal eje den. Det her er ikke telefonen, men virkeligheden. Du skal eje den.
22 00:01:54,000 00:01:59,440 Er det det, du skal have på? Er det uret, som du skal gå med? Er det det, du skal have på? Er det uret, som du skal gå med?
23 00:01:59,520 00:02:03,760 Nej. Du burde gå med det her. Du kan låne det. Nej. Du burde gå med det her. Du kan låne det.
24 00:02:03,840 00:02:06,760 - Jeg anbefaler, at du går med det. - Nej, tak. - Jeg anbefaler, at du går med det. - Nej, tak.
25 00:02:06,840 00:02:10,920 De går op i stil og udseende. Vi sælger succes. De går op i stil og udseende. Vi sælger succes.
26 00:02:11,000 00:02:14,080 - Og papir. - Det kommer i anden række. - Og papir. - Det kommer i anden række.
27 00:02:14,160 00:02:15,920 Nej. Nej. Nej. Nej.
28 00:02:16,000 00:02:19,800 Han forsøger at mikrostyre mig. Han forsøger at mikrostyre mig.
29 00:02:19,880 00:02:23,920 Eller styre mikrostrukturer... Eller styre mikrostrukturer...
30 00:02:24,000 00:02:30,360 - Vi er ved Wilkes-Barre industripark. - Industri-P. På uanmeldte besøg. - Vi er ved Wilkes-Barre industripark. - Industri-P. På uanmeldte besøg.
31 00:02:30,440 00:02:34,440 De to sælgere med de ringeste kvartalstal skal gøre det. De to sælgere med de ringeste kvartalstal skal gøre det.
32 00:02:34,520 00:02:38,000 Palpabon Drilling, hvor er du? Palpabon Drilling, hvor er du?
33 00:02:38,080 00:02:41,880 Dean Trophies, nummer 100 doodle-dee-doo. Dean Trophies, nummer 100 doodle-dee-doo.
34 00:02:41,960 00:02:44,960 Sherman Blinds & Rugs nummer 202. Sherman Blinds & Rugs nummer 202.
35 00:02:45,040 00:02:47,520 - Her er den. - Palpabon Drilling - Her er den. - Palpabon Drilling
36 00:02:47,600 00:02:50,360 - 401. - Jeg ville have sunget det. - 401. - Jeg ville have sunget det.
37 00:02:50,440 00:02:54,240 - Nu slipper du for det. - Det ville fuldende melodien. - Nu slipper du for det. - Det ville fuldende melodien.
38 00:02:54,320 00:02:59,120 Nu har jeg hovedpine, som om jeg har undertrykt et nys. Nu har jeg hovedpine, som om jeg har undertrykt et nys.
39 00:02:59,200 00:03:01,680 Jeg hader den følelse. Jeg hader den følelse.
40 00:03:01,760 00:03:05,240 Nummer 401. Nummer 401.
41 00:03:07,800 00:03:10,200 Så... Så...
42 00:03:10,280 00:03:12,880 - Nogle beskeder? - Du er drivvåd. - Nogle beskeder? - Du er drivvåd.
43 00:03:12,960 00:03:17,480 Vi blev ramt af pludselige regnskyl, vinde og lyn. Vi blev ramt af pludselige regnskyl, vinde og lyn.
44 00:03:17,560 00:03:22,840 - Det lyder skræmmende. - Ja. Og kort efter holdt det op. - Det lyder skræmmende. - Ja. Og kort efter holdt det op.
45 00:03:22,920 00:03:25,200 - Jim er ikke våd. - Jeg løb. - Jim er ikke våd. - Jeg løb.
46 00:03:25,280 00:03:28,880 Havde det regnet, havde min hofte spillet op. Havde det regnet, havde min hofte spillet op.
47 00:03:28,960 00:03:33,440 - Vil du have et håndklæde, kakao? - Nej. Kakao... - Vil du have et håndklæde, kakao? - Nej. Kakao...
48 00:03:33,520 00:03:36,840 Jeg lader jakkesættet hænge på dit kontor. Jeg lader jakkesættet hænge på dit kontor.
49 00:03:36,920 00:03:41,320 - Det må være rart at have selskab. - Vi er en dynamisk duo. - Det må være rart at have selskab. - Vi er en dynamisk duo.
50 00:03:41,400 00:03:44,320 - Eller trio. - Hvor spændende. - Eller trio. - Hvor spændende.
51 00:03:44,400 00:03:48,280 - Ved I, hvad det bliver? - Nej...! - Ved I, hvad det bliver? - Nej...!
52 00:03:49,360 00:03:52,960 Vi er ikke sammen. Bestemt ikke. Vi er ikke sammen. Bestemt ikke.
53 00:03:53,040 00:03:56,680 Bestemt ikke. Vi arbejder bare sammen. Bestemt ikke. Vi arbejder bare sammen.
54 00:03:56,760 00:04:00,440 Der er vist en, der har fået "bestemt" -feber. Der er vist en, der har fået "bestemt" -feber.
55 00:04:03,080 00:04:08,040 Vagten fra Raskin Design ringede. De fandt dine nøgler i koidammen. Vagten fra Raskin Design ringede. De fandt dine nøgler i koidammen.
56 00:04:08,120 00:04:10,120 Godt. Tak. Godt. Tak.
57 00:04:10,200 00:04:12,400 Sagde du koidam? Sagde du koidam?
58 00:04:14,560 00:04:19,120 - Michael, folk stiller spørgsmål. - Sæt dem på medhør. - Michael, folk stiller spørgsmål. - Sæt dem på medhør.
59 00:04:19,200 00:04:22,440 - Hvad så? - Faldt du ned i en koidam? - Hvad så? - Faldt du ned i en koidam?
60 00:04:22,520 00:04:26,040 Jeg kan ikke høre dig. Dårlig forbindelse. Jeg kan ikke høre dig. Dårlig forbindelse.
61 00:04:26,120 00:04:29,640 Faldt Michael ned i en koidam? Faldt Michael ned i en koidam?
62 00:04:29,720 00:04:33,440 Som Michael sagde... Det var noget andet. Som Michael sagde... Det var noget andet.
63 00:04:33,520 00:04:40,840 Nogle tåber havde gravet et akvarium ned i gulvet uden gelændere. Nogle tåber havde gravet et akvarium ned i gulvet uden gelændere.
64 00:04:40,920 00:04:44,360 - Du faldt i. - Jeg forsøgte måske at redde et barn. - Du faldt i. - Jeg forsøgte måske at redde et barn.
65 00:04:44,440 00:04:46,880 - Var et barn faldet i? - Ikke endnu. - Var et barn faldet i? - Ikke endnu.
66 00:04:46,960 00:04:50,560 - Hvor morsomt. - Jeg slår ikke knytnæver sammen. - Hvor morsomt. - Jeg slår ikke knytnæver sammen.
67 00:04:50,640 00:04:54,360 Det var ikke morsomt. Det var skræmmende! Det var ikke morsomt. Det var skræmmende!
68 00:04:56,360 00:05:01,680 Det sjove var ikke, at han faldt i, men tiden, det tog ham at komme op. Det sjove var ikke, at han faldt i, men tiden, det tog ham at komme op.
69 00:05:01,760 00:05:06,920 I får 15 procent rabat på det første køb som en velkomstgave. I får 15 procent rabat på det første køb som en velkomstgave.
70 00:05:07,000 00:05:09,720 Det lyder som en god forretning. Det lyder som en god forretning.
71 00:05:09,800 00:05:13,800 Vi er et lille familieforetagende, og det er rart, at I også er det. Vi er et lille familieforetagende, og det er rart, at I også er det.
72 00:05:13,880 00:05:16,400 Åh... Mand! Åh... Mand!
73 00:05:16,480 00:05:21,200 Du troede, at... Du godeste. Bestemt ikke. Du troede, at... Du godeste. Bestemt ikke.
74 00:05:21,280 00:05:24,360 - Jeg beklager. - Det er i orden. - Jeg beklager. - Det er i orden.
75 00:05:24,440 00:05:29,840 Det er ikke helt i orden. Jeg dater modeller. Ansigtsmodeller. Det er ikke helt i orden. Jeg dater modeller. Ansigtsmodeller.
76 00:05:29,920 00:05:36,520 Min kæreste... på en skala fra et til Gisele... er en nier. Min kæreste... på en skala fra et til Gisele... er en nier.
77 00:05:36,600 00:05:40,400 - Hvor skønt. - Vi har et tilbud på kuverter... - Hvor skønt. - Vi har et tilbud på kuverter...
78 00:05:40,480 00:05:43,400 Pam er vores rugemor. Pam er vores rugemor.
79 00:05:43,480 00:05:47,560 Min kæreste skulle passe på sin figur til modeugen. Min kæreste skulle passe på sin figur til modeugen.
80 00:05:47,640 00:05:52,000 Vi stak vores baby ind i Pam. Pams udseende er ligegyldigt. Vi stak vores baby ind i Pam. Pams udseende er ligegyldigt.
81 00:05:53,680 00:05:57,160 - Du var meget ondere, end jeg var. - Nej. - Du var meget ondere, end jeg var. - Nej.
82 00:05:57,240 00:06:00,280 Tanken om, at vi var et par, fik dig til at le- Tanken om, at vi var et par, fik dig til at le-
83 00:06:00,360 00:06:03,280 - som om du åd en Adam Sandler-mad. - som om du åd en Adam Sandler-mad.
84 00:06:03,360 00:06:06,200 Du ødelagde salget, din idiot. Du ødelagde salget, din idiot.
85 00:06:06,280 00:06:10,040 Hør her. Jeg ville aldrig sælge noget til ham. Hør her. Jeg ville aldrig sælge noget til ham.
86 00:06:10,120 00:06:13,280 Har vi nogle af de klips, der holder papirer sammen? Har vi nogle af de klips, der holder papirer sammen?
87 00:06:13,360 00:06:16,280 Hæfteklammer? Hæfteklammer?
88 00:06:16,360 00:06:21,520 David Wallace ringede. Han hørte, at mødet gik sjaskhamrende godt. David Wallace ringede. Han hørte, at mødet gik sjaskhamrende godt.
89 00:06:21,600 00:06:27,160 Gud, hvor ondt sagt. Det var Kevin og Meredith, der tvang mig til det. Gud, hvor ondt sagt. Det var Kevin og Meredith, der tvang mig til det.
90 00:06:27,240 00:06:30,720 - Jeg dræber dig. - Lyt ikke til dem. - Jeg dræber dig. - Lyt ikke til dem.
91 00:06:30,800 00:06:34,960 - Tak, Stanley. - De er nogle torsk. - Tak, Stanley. - De er nogle torsk.
92 00:06:35,040 00:06:39,800 En "torsk" er en fisk. De driller med dig med ordspil. En "torsk" er en fisk. De driller med dig med ordspil.
93 00:06:39,880 00:06:44,120 - Chef, fandt du Nemo? - Jeg kan også nævne Pixar-film. - Chef, fandt du Nemo? - Jeg kan også nævne Pixar-film.
94 00:06:44,200 00:06:47,720 - "Toy Story"... - Du mener vel "Koi Story"? - "Toy Story"... - Du mener vel "Koi Story"?
95 00:06:47,800 00:06:51,160 Skrubbede du dig bagefter? Skrubbede du dig bagefter?
96 00:06:51,240 00:06:54,960 - En "skrubbe" er en fisk... - Jeg ved det. - En "skrubbe" er en fisk... - Jeg ved det.
97 00:06:55,040 00:06:58,440 - Hej, Michael. - Nej. Nu er det nok. - Hej, Michael. - Nej. Nu er det nok.
98 00:06:58,520 00:07:00,520 Alle skal ind i mødelokalet! Alle skal ind i mødelokalet!
99 00:07:00,600 00:07:05,640 Jeg plejer ikke at være målet for spøgefuldheder, men ansigtet udadtil. Jeg plejer ikke at være målet for spøgefuldheder, men ansigtet udadtil.
100 00:07:07,320 00:07:12,880 Gid, Jim var faldet i. Så skulle han gå i mit jakkesæt, som er for lille. Gid, Jim var faldet i. Så skulle han gå i mit jakkesæt, som er for lille.
101 00:07:12,960 00:07:16,880 Så ville han se... Han ville stadig se godt ud. Så ville han se... Han ville stadig se godt ud.
102 00:07:18,800 00:07:23,920 Følsomhedstræning går ud på, at man ikke må drille nogen- Følsomhedstræning går ud på, at man ikke må drille nogen-
103 00:07:24,000 00:07:27,920 - med noget, som vedkommende fortryder. - med noget, som vedkommende fortryder.
104 00:07:28,000 00:07:31,600 Man må kun gør nar ad ting, de har kontrol over. Man må kun gør nar ad ting, de har kontrol over.
105 00:07:31,680 00:07:36,240 Såsom at Oscar er bøsse. Det er hans valg, så det må vi spøge med. Såsom at Oscar er bøsse. Det er hans valg, så det må vi spøge med.
106 00:07:36,320 00:07:39,600 Jeg valgte ikke, at falde i en koidam. Jeg valgte ikke, at falde i en koidam.
107 00:07:39,680 00:07:44,360 Man kan da ikke drille folk på grund af race, køn eller religion? Man kan da ikke drille folk på grund af race, køn eller religion?
108 00:07:44,440 00:07:49,880 Hvem slæbte surefjæs herind? Du er spild af liv og burde give op. Hvem slæbte surefjæs herind? Du er spild af liv og burde give op.
109 00:07:49,960 00:07:54,080 Det er det, jeg gerne vil sige, men undlader at sige. Det er det, jeg gerne vil sige, men undlader at sige.
110 00:07:54,160 00:07:56,400 Det er derfor, vi gør det her. Det er derfor, vi gør det her.
111 00:07:56,480 00:07:59,160 Velkommen til rigtig følsomhedstræning. Velkommen til rigtig følsomhedstræning.
112 00:07:59,240 00:08:03,640 Ræk hånden op, hvis I er blevet koidammet. Ræk hånden op, hvis I er blevet koidammet.
113 00:08:03,720 00:08:07,680 Hvem har været målet for en spøg, der er gået for vidt? Hvem har været målet for en spøg, der er gået for vidt?
114 00:08:07,760 00:08:12,160 - Du gør nar ad os hver dag. - Ja. Hver dag. - Du gør nar ad os hver dag. - Ja. Hver dag.
115 00:08:12,240 00:08:15,160 - I har aldrig sagt noget. - Jo. Utallige gange. - I har aldrig sagt noget. - Jo. Utallige gange.
116 00:08:15,240 00:08:18,960 Det er svært at høre forskel på... Det er svært at høre forskel på...
117 00:08:19,040 00:08:24,320 "Hold op, du skal holde op." Og... "Hold op, jeg dør af grin." "Hold op, du skal holde op." Og... "Hold op, jeg dør af grin."
118 00:08:24,400 00:08:29,520 "Det, du siger, er så sjovt. Jeg er ved at flække af grin. Hold op." "Det, du siger, er så sjovt. Jeg er ved at flække af grin. Hold op."
119 00:08:29,600 00:08:33,920 - Det er aldrig tilfældet. - Nu skal vi lave... - Det er aldrig tilfældet. - Nu skal vi lave...
120 00:08:34,000 00:08:39,960 En "gør ikke nar" -liste. En "gør ikke nar" -liste.
121 00:08:40,040 00:08:44,480 Alt det, som vi synes, er for meget, skrives på listen. Alt det, som vi synes, er for meget, skrives på listen.
122 00:08:44,560 00:08:50,600 Det, der kommer på listen, må man ikke drilles med. Jeg begynder. Det, der kommer på listen, må man ikke drilles med. Jeg begynder.
123 00:08:50,680 00:08:57,360 Lad os se, hvad jeg vil skrive på listen. Sådan. Lad os se, hvad jeg vil skrive på listen. Sådan.
124 00:08:57,440 00:09:01,440 Jeg er også faldet i springvandet i Steamtown-centret. Jeg er også faldet i springvandet i Steamtown-centret.
125 00:09:01,520 00:09:05,320 Faldt du i et andet springvand? Faldt du i et andet springvand?
126 00:09:05,400 00:09:08,840 - Kan du smide mig ud af mødet nu? - Gå din vej! - Kan du smide mig ud af mødet nu? - Gå din vej!
127 00:09:11,160 00:09:14,520 Fra og med i dag tolererer vi ikke drilleri. Fra og med i dag tolererer vi ikke drilleri.
128 00:09:14,600 00:09:19,400 - Må man slet ikke drille? - Det gælder kun for det på listen. - Må man slet ikke drille? - Det gælder kun for det på listen.
129 00:09:19,480 00:09:22,680 Det er det gode ved det. Næste. Dwight? Det er det gode ved det. Næste. Dwight?
130 00:09:22,760 00:09:26,560 - Folk må ikke gøre nar ad min næse. - Din næse? - Folk må ikke gøre nar ad min næse. - Din næse?
131 00:09:26,640 00:09:28,280 Den er for lille. Den er for lille.
132 00:09:28,360 00:09:32,840 Mit ansigts geometriske proportioner er perfekte på alle måder udtagen en. Mit ansigts geometriske proportioner er perfekte på alle måder udtagen en.
133 00:09:32,920 00:09:37,520 Min næse er for lille. Den virker fint. Jeg kan lugte ting- Min næse er for lille. Den virker fint. Jeg kan lugte ting-
134 00:09:37,600 00:09:40,480 - men skal tættere på ting, end andre skal. - men skal tættere på ting, end andre skal.
135 00:09:40,560 00:09:43,160 - Den er lille. - Skriv det. - Den er lille. - Skriv det.
136 00:09:43,240 00:09:46,080 - Kan du trække vejret? - Hvordan sidder dine briller fast? - Kan du trække vejret? - Hvordan sidder dine briller fast?
137 00:09:46,160 00:09:49,560 - Det står på listen. - Jeg har ikke skrevet færdig. - Det står på listen. - Jeg har ikke skrevet færdig.
138 00:09:49,640 00:09:54,120 Har du nyst den af? Det var den sidste. Ikke flere. Har du nyst den af? Det var den sidste. Ikke flere.
139 00:09:54,200 00:09:58,600 - Næste. Alle får en chance. - Folk skal ikke gøre nar ad min vægt. - Næste. Alle får en chance. - Folk skal ikke gøre nar ad min vægt.
140 00:09:58,680 00:10:03,760 Det er for bredt. Find på noget andet. Hvad med din mave? Det er for bredt. Find på noget andet. Hvad med din mave?
141 00:10:03,840 00:10:05,440 KOLOSSAL VOM KOLOSSAL VOM
142 00:10:05,520 00:10:09,880 - Min spinkle figur går mig på. - Du godeste. - Min spinkle figur går mig på. - Du godeste.
143 00:10:09,960 00:10:13,480 Det er sandt. Jeg er bange for at blive smidt rundt som en football. Det er sandt. Jeg er bange for at blive smidt rundt som en football.
144 00:10:13,560 00:10:17,560 Nicole Richie ville måske synes, at du er fed. Har du bedre nu? Nicole Richie ville måske synes, at du er fed. Har du bedre nu?
145 00:10:17,640 00:10:20,520 - Meredith? - Jeg vil ikke sige det højt. - Meredith? - Jeg vil ikke sige det højt.
146 00:10:20,600 00:10:26,640 Kom herop, og skriv det. Undlad at skrive dit navn. Ingen må kigge. Kom herop, og skriv det. Undlad at skrive dit navn. Ingen må kigge.
147 00:10:26,720 00:10:29,240 Kig væk nu. Kig væk nu.
148 00:10:29,320 00:10:36,200 Jeg ville ikke skrive det, men det ville komme frem på et tidspunkt. Jeg ville ikke skrive det, men det ville komme frem på et tidspunkt.
149 00:10:36,280 00:10:38,600 SEX MED EN TERRORIST SEX MED EN TERRORIST
150 00:10:41,280 00:10:45,560 - Godt. - I har måske bemærket, at jeg... - Godt. - I har måske bemærket, at jeg...
151 00:10:45,640 00:10:49,920 At jeg er i et udefinerbart forhold. At jeg er i et udefinerbart forhold.
152 00:10:50,000 00:10:53,120 - Hvad skal jeg skrive? - Skriv bare "Kelly". - Hvad skal jeg skrive? - Skriv bare "Kelly".
153 00:10:53,200 00:10:56,960 - Har I stadig noget kørende? - Jeg kradser din lille næse af. - Har I stadig noget kørende? - Jeg kradser din lille næse af.
154 00:10:57,040 00:10:58,520 Creed? Creed?
155 00:10:58,600 00:11:02,360 - Jeg bliver ikke anmeldt, vel? - Det sagde vi aldrig! - Jeg bliver ikke anmeldt, vel? - Det sagde vi aldrig!
156 00:11:02,440 00:11:07,120 Det var vores salgstale, og vi står ved den. Det var vores salgstale, og vi står ved den.
157 00:11:07,200 00:11:11,760 I er virkelig gode sælgere... og et sødt par. I er virkelig gode sælgere... og et sødt par.
158 00:11:11,840 00:11:14,080 - Nå... - Ja... - Nå... - Ja...
159 00:11:15,080 00:11:16,640 Tak. Tak.
160 00:11:16,720 00:11:21,520 Nogle par passer ikke sammen, men det gør I. Nogle par passer ikke sammen, men det gør I.
161 00:11:21,600 00:11:25,720 Som pot og pande. Vi fuldender hinanden. Som pot og pande. Vi fuldender hinanden.
162 00:11:25,800 00:11:29,480 - Hun laver mad... - Han spiser. - Hun laver mad... - Han spiser.
163 00:11:29,560 00:11:32,600 - Jeg danser... - Jeg kigger på. - Jeg danser... - Jeg kigger på.
164 00:11:32,680 00:11:36,200 - Jeg kan danse i flere timer... - Og så kigger jeg på. - Jeg kan danse i flere timer... - Og så kigger jeg på.
165 00:11:36,280 00:11:39,480 Og I skal have et barn. Hvor spændende. Og I skal have et barn. Hvor spændende.
166 00:11:39,560 00:11:42,680 - Ja. - Ja. Vi er så lykkelige. - Ja. - Ja. Vi er så lykkelige.
167 00:11:42,760 00:11:46,400 Vi talte med fødselscoaches hele weekenden. Vi talte med fødselscoaches hele weekenden.
168 00:11:46,480 00:11:51,480 - Var det ikke sjovt? - Den bedste er miss Janet. - Var det ikke sjovt? - Den bedste er miss Janet.
169 00:11:51,560 00:11:55,480 - Ja. På Clearview Avenue. - Netop. - Ja. På Clearview Avenue. - Netop.
170 00:11:55,560 00:12:00,360 Det lyder latterligt, men nogle mener, at jeg spiser som et egern. Det lyder latterligt, men nogle mener, at jeg spiser som et egern.
171 00:12:00,440 00:12:04,680 Sammenligner du sig selv med et nuttet dyr? Sammenligner du sig selv med et nuttet dyr?
172 00:12:04,760 00:12:10,480 Michael, vagten ringede igen. En koifisk er åbenbart død. Michael, vagten ringede igen. En koifisk er åbenbart død.
173 00:12:10,560 00:12:13,400 - Det er en fisk. - Du skal erstatte den. - Det er en fisk. - Du skal erstatte den.
174 00:12:13,480 00:12:17,760 - Det var måske af naturlige årsager. - Du trådte på dens hoved. - Det var måske af naturlige årsager. - Du trådte på dens hoved.
175 00:12:17,840 00:12:21,200 - Den led ikke. - Hvornår er der begravelse? - Den led ikke. - Hvornår er der begravelse?
176 00:12:21,280 00:12:25,640 - Ikke drille. Hvor meget vil de have? - 300 dollar. - Ikke drille. Hvor meget vil de have? - 300 dollar.
177 00:12:25,720 00:12:29,200 Jeg kan fange en fisk for fem cents-orme. Jeg kan fange en fisk for fem cents-orme.
178 00:12:29,280 00:12:33,160 Du giver for meget for dine orme. Hvem er din ormefyr? Du giver for meget for dine orme. Hvem er din ormefyr?
179 00:12:33,240 00:12:37,200 - Det var et godt møde. Det var det. - Tak. - Det var et godt møde. Det var det. - Tak.
180 00:12:37,280 00:12:40,320 Nej. Vi er ikke færdige. Det... Nej. Vi er ikke færdige. Det...
181 00:12:41,920 00:12:46,240 Ifølge en bog skal man ned på alle fire, når man føder. Ifølge en bog skal man ned på alle fire, når man føder.
182 00:12:46,320 00:12:52,000 Gid, jeg havde en særlig telefon, så jeg kunne høre sojabønnens mening. Gid, jeg havde en særlig telefon, så jeg kunne høre sojabønnens mening.
183 00:12:52,080 00:12:56,480 Hej, lille sojabønne. Hvad ville du foretrække? Hej, lille sojabønne. Hvad ville du foretrække?
184 00:12:58,440 00:13:03,600 Jeg kunne mærke det sparke. En lille magisk fod gav mig fem svin. Jeg kunne mærke det sparke. En lille magisk fod gav mig fem svin.
185 00:13:03,680 00:13:06,680 - Den slags hænder. - Du godeste! - Den slags hænder. - Du godeste!
186 00:13:06,760 00:13:11,240 Det er, som om han vil sige: "Jeg elsker også dig, far." Det er, som om han vil sige: "Jeg elsker også dig, far."
187 00:13:11,320 00:13:16,880 Vi bliver så glade, at vi glemmer, at vi er til et forretningsmøde. Vi bliver så glade, at vi glemmer, at vi er til et forretningsmøde.
188 00:13:16,960 00:13:19,320 Forstået, lille sojabønne. Forstået, lille sojabønne.
189 00:13:19,400 00:13:23,240 - Du må ride stormen af. - Du forstår det ikke. - Du må ride stormen af. - Du forstår det ikke.
190 00:13:23,320 00:13:28,840 Den slags ting dør ikke. Jeg bliver stadig kaldt hestehale i dag. Den slags ting dør ikke. Jeg bliver stadig kaldt hestehale i dag.
191 00:13:28,920 00:13:33,840 Fordi jeg engang fik min hestehale i karambolage med en boremaskine. Fordi jeg engang fik min hestehale i karambolage med en boremaskine.
192 00:13:33,920 00:13:37,800 - Gør nar ad dig selv, så stopper det. - Jeg vil gøre nar ad dig. - Gør nar ad dig selv, så stopper det. - Jeg vil gøre nar ad dig.
193 00:13:37,880 00:13:42,080 Gør det. Jeg er en stor, dum klaphat. Gør det. Jeg er en stor, dum klaphat.
194 00:13:42,160 00:13:45,760 Nej, hold op. Du er ikke dum. Nej, hold op. Du er ikke dum.
195 00:13:45,840 00:13:49,280 - Der kan du se. - Du godeste. - Der kan du se. - Du godeste.
196 00:13:49,360 00:13:52,360 Halløj. Jeg vil bare sige... Halløj. Jeg vil bare sige...
197 00:13:52,440 00:13:56,480 Jeg fatter ikke, hvordan jeg kunne havne i en koidam. Jeg fatter ikke, hvordan jeg kunne havne i en koidam.
198 00:13:56,560 00:14:00,440 Helt ærligt. Jeg var træt af at gå. Helt ærligt. Jeg var træt af at gå.
199 00:14:00,520 00:14:03,800 Jeg må tage snorkel på til næste forretningsmøde. Jeg må tage snorkel på til næste forretningsmøde.
200 00:14:03,880 00:14:08,720 Det er faktisk ikke kun din skyld. Hvem bygger en koidam i lobbyen? Det er faktisk ikke kun din skyld. Hvem bygger en koidam i lobbyen?
201 00:14:08,800 00:14:13,080 Du har helt ret, Phyllis, men jeg havde været der før. Du har helt ret, Phyllis, men jeg havde været der før.
202 00:14:13,160 00:14:17,280 Jeg havde set dammen. Jeg er bare en jubelidiot. Jeg havde set dammen. Jeg er bare en jubelidiot.
203 00:14:17,360 00:14:21,080 - Hold op. Du ydmyger dig selv. - Det er i orden. - Hold op. Du ydmyger dig selv. - Det er i orden.
204 00:14:21,160 00:14:25,400 Det er ikke første gang, en dam har ydmyget mig. Det er ikke første gang, en dam har ydmyget mig.
205 00:14:25,480 00:14:31,840 I skolen smed pigernes volleyballhold mig i den frosne sø. Fire år i træk. I skolen smed pigernes volleyballhold mig i den frosne sø. Fire år i træk.
206 00:14:31,920 00:14:34,720 Det var iskoldt. Det var iskoldt.
207 00:14:34,800 00:14:40,040 Nej. Den her er værre: For et par uger siden skulle jeg købe en mobil. Nej. Den her er værre: For et par uger siden skulle jeg købe en mobil.
208 00:14:40,120 00:14:44,880 Jeg ville kunne ringe gratis... til venner og familie. Jeg ville kunne ringe gratis... til venner og familie.
209 00:14:44,960 00:14:51,320 Fyren spurgte: "Hvilke fem venner?" Jeg kunne ikke komme på nogen. Fyren spurgte: "Hvilke fem venner?" Jeg kunne ikke komme på nogen.
210 00:14:51,400 00:14:55,960 Gud. Det var så pinligt. Det var virkelig... Gud. Det var så pinligt. Det var virkelig...
211 00:14:56,040 00:15:00,080 Jeg har end ikke Jans mobilnummer, og jeg hader hende. Jeg har end ikke Jans mobilnummer, og jeg hader hende.
212 00:15:00,160 00:15:04,240 Hun nægter at give mig det. Jeg er vel en taber. Hun nægter at give mig det. Jeg er vel en taber.
213 00:15:04,320 00:15:08,280 En ta-a-a-a-ber! En ta-a-a-a-ber!
214 00:15:08,360 00:15:11,760 For vidt! Du godeste. For vidt! Du godeste.
215 00:15:11,840 00:15:16,040 Tak for det, min ven. Tak for rådet. Tak for det, min ven. Tak for rådet.
216 00:15:24,760 00:15:27,320 - Nyder du din nød? - Hvorfor? - Nyder du din nød? - Hvorfor?
217 00:15:27,400 00:15:31,800 Jeg gør ikke nar, jeg talte bare om nøden. Jeg gør ikke nar, jeg talte bare om nøden.
218 00:15:31,880 00:15:36,200 - Ja. Det gjorde jeg... - Hvem vil se Michaels damdyk? - Ja. Det gjorde jeg... - Hvem vil se Michaels damdyk?
219 00:15:36,280 00:15:39,640 Min sambos ven er nattevagt der. Min sambos ven er nattevagt der.
220 00:15:39,720 00:15:44,000 Han stjal overvågningsbillederne og kommer med dem. Han stjal overvågningsbillederne og kommer med dem.
221 00:15:44,080 00:15:46,920 Vi burde måske være søde ved Michael. Vi burde måske være søde ved Michael.
222 00:15:47,000 00:15:51,440 Ser I klippet, skal I blive her til sent til mere følsomhedstræning. Ser I klippet, skal I blive her til sent til mere følsomhedstræning.
223 00:15:51,520 00:15:54,760 Så bliver vi her til sent. Så bliver vi her til sent.
224 00:15:54,840 00:15:58,000 - Du er ikke en spøg. - Jo. - Du er ikke en spøg. - Jo.
225 00:15:58,080 00:16:02,080 - Du er klog og flot. - Jim er klogere og flottere. - Du er klog og flot. - Jim er klogere og flottere.
226 00:16:02,160 00:16:06,760 Nej, Jim er grim. Men jeg ville give hvad som helst for hans næse... Nej, Jim er grim. Men jeg ville give hvad som helst for hans næse...
227 00:16:06,840 00:16:09,840 Men resten af ham... Han ligner Skipper Skræks kone. Men resten af ham... Han ligner Skipper Skræks kone.
228 00:16:09,920 00:16:14,080 - Wilma. - Det var sjovt. Det var en spøg. - Wilma. - Det var sjovt. Det var en spøg.
229 00:16:14,160 00:16:17,440 Jeg kan genkende en spøg, og du er ikke en spøg. Jeg kan genkende en spøg, og du er ikke en spøg.
230 00:16:17,520 00:16:22,040 - Hun hedder ikke Wilma. - Hold op med at få mig til at grine. - Hun hedder ikke Wilma. - Hold op med at få mig til at grine.
231 00:16:22,120 00:16:26,080 Det gik fint. Det var vores første "måske". Det gik fint. Det var vores første "måske".
232 00:16:26,160 00:16:28,840 Ifølge Nard-kurven var det et hit. Ifølge Nard-kurven var det et hit.
233 00:16:28,920 00:16:31,560 Jeg kunne godt have undværet mavekyssene. Jeg kunne godt have undværet mavekyssene.
234 00:16:31,640 00:16:36,400 Undskyld. Jeg opdagede, at jeg kyssede den for meget. Undskyld. Jeg opdagede, at jeg kyssede den for meget.
235 00:16:36,480 00:16:41,960 Alt for meget. Hvad fanden handlede det om... da du græd? Alt for meget. Hvad fanden handlede det om... da du græd?
236 00:16:42,040 00:16:46,560 Jeg græd kun næsten. Jeg blev revet med af drømmen. Jeg græd kun næsten. Jeg blev revet med af drømmen.
237 00:16:46,640 00:16:49,720 Drømmer du om at sammenligne fødselskurser? Drømmer du om at sammenligne fødselskurser?
238 00:16:49,800 00:16:53,960 Nej. Jeg ved, at jeg ville vælge miss Janet. Nej. Jeg ved, at jeg ville vælge miss Janet.
239 00:16:54,040 00:16:57,280 Det var sjovt med lidt rollespil, ikke? Det var sjovt med lidt rollespil, ikke?
240 00:16:57,360 00:17:01,520 Det var sjovt for mig. At have en kone og en baby. Det var sjovt for mig. At have en kone og en baby.
241 00:17:01,600 00:17:06,240 - Jeg er så træt af at være single. - Dater du nogen? - Jeg er så træt af at være single. - Dater du nogen?
242 00:17:06,320 00:17:09,880 Hvad synes du om Erin? Hun er sej. Hvad synes du om Erin? Hun er sej.
243 00:17:09,960 00:17:11,680 Ja... Ja...
244 00:17:11,760 00:17:14,720 - Kan jeg få noget bedre? - Ja... - Kan jeg få noget bedre? - Ja...
245 00:17:14,800 00:17:17,800 Jeg skal ud at vifte mere med ørerne. Jeg skal ud at vifte mere med ørerne.
246 00:17:17,880 00:17:21,320 - Lad os se det. - Nej. Vi skal ikke se det. - Lad os se det. - Nej. Vi skal ikke se det.
247 00:17:21,400 00:17:24,400 - Kan vi lade være? - "Gør ikke nar." - Kan vi lade være? - "Gør ikke nar."
248 00:17:24,480 00:17:27,720 - Vi kigger bare. - Det fører til at gøre nar. - Vi kigger bare. - Det fører til at gøre nar.
249 00:17:27,800 00:17:31,480 - Vi tager det, som det kommer. - Er det klippet, hvor jeg falder i? - Vi tager det, som det kommer. - Er det klippet, hvor jeg falder i?
250 00:17:31,560 00:17:34,680 - Åbn Quicktime. - Det starter af sig selv. - Åbn Quicktime. - Det starter af sig selv.
251 00:17:34,760 00:17:39,000 Michael kan ikke klare det. Som chef siger jeg nej. Michael kan ikke klare det. Som chef siger jeg nej.
252 00:17:39,080 00:17:42,400 Nej. Se det. Han kan ikke fyre jer alle sammen. Nej. Se det. Han kan ikke fyre jer alle sammen.
253 00:17:42,480 00:17:47,640 Bare rolig. Jeg kan klare det. Jeg er et voksent menneske. Bare rolig. Jeg kan klare det. Jeg er et voksent menneske.
254 00:17:50,560 00:17:53,840 - Så I det? - Hvorfor standsede du det? - Så I det? - Hvorfor standsede du det?
255 00:17:53,920 00:17:56,720 Du gjorde ret i at standse det. Du gjorde ret i at standse det.
256 00:17:56,800 00:18:00,240 - Du lod Michael falde i. - Afspil det igen. - Du lod Michael falde i. - Afspil det igen.
257 00:18:02,760 00:18:07,520 Han lænede sig væk og lod dig falde. Han lænede sig væk og lod dig falde.
258 00:18:10,760 00:18:13,880 Da jeg så, at du faldt, blev jeg handlingslammet. Da jeg så, at du faldt, blev jeg handlingslammet.
259 00:18:13,960 00:18:16,680 Du blev ikke handlingslammet. Du blev ikke handlingslammet.
260 00:18:18,080 00:18:21,080 Det er et sejt nyt dansetrin. Det er et sejt nyt dansetrin.
261 00:18:22,160 00:18:25,240 - Skal vi tale inde på dit kontor? - Nej. - Skal vi tale inde på dit kontor? - Nej.
262 00:18:25,320 00:18:29,920 - Jeg spurgte ikke dig. - Vil du tale...? - Jeg spurgte ikke dig. - Vil du tale...?
263 00:18:30,920 00:18:32,400 Judas. Judas.
264 00:18:32,480 00:18:36,320 Jim er min fjende, men Jim er også sin egen værste fjende. Jim er min fjende, men Jim er også sin egen værste fjende.
265 00:18:36,400 00:18:41,680 Min fjendes fjende er min ven. Så Jim er faktisk min ven. Min fjendes fjende er min ven. Så Jim er faktisk min ven.
266 00:18:42,880 00:18:47,320 Men da han er sin egen værste fjende, er min fjendes ven min fjende. Men da han er sin egen værste fjende, er min fjendes ven min fjende.
267 00:18:47,400 00:18:51,120 Jim er derfor min fjende. Men... Jim er derfor min fjende. Men...
268 00:18:51,200 00:18:55,160 Jeg burde have grebet fat i dig. Undskyld. Jeg burde have grebet fat i dig. Undskyld.
269 00:18:55,240 00:18:59,040 Jeg syntes, at jeg kunne have klaret mødet alene. Jeg syntes, at jeg kunne have klaret mødet alene.
270 00:18:59,120 00:19:04,440 Jeg bliver måske aldrig så god som dig, men jeg skal have chancen. Jeg bliver måske aldrig så god som dig, men jeg skal have chancen.
271 00:19:05,680 00:19:08,800 Er Jim misundelig på mig? Er Jim misundelig på mig?
272 00:19:10,720 00:19:13,680 Jim er misundelig på mig... Jim er misundelig på mig...
273 00:19:16,280 00:19:19,480 - Hvad så, livredder? - Jeg står vist i vejen. - Hvad så, livredder? - Jeg står vist i vejen.
274 00:19:26,480 00:19:29,240 Oscar er et fjols. Oscar er et fjols.
275 00:19:30,280 00:19:34,360 - Han er fin nok. - Nej. Han er... Jo. Han er fin nok. - Han er fin nok. - Nej. Han er... Jo. Han er fin nok.
276 00:19:36,640 00:19:39,040 Godt. Godt.
277 00:19:42,200 00:19:44,960 - Tak, Michael. - Det var så lidt. - Tak, Michael. - Det var så lidt.
278 00:19:45,040 00:19:47,720 Jeg var lige ved at falde. Jeg var lige ved at falde.
279 00:19:52,000 00:19:55,000 Erin, kan du faxe det her for mig? Erin, kan du faxe det her for mig?
280 00:19:55,080 00:19:59,920 Vent. Vend dem på hovedet, så jeg ikke kommer til at læse dem. Vent. Vend dem på hovedet, så jeg ikke kommer til at læse dem.
281 00:20:00,000 00:20:01,960 Godt. Godt.
282 00:20:02,040 00:20:08,120 - Hvordan gik det? Solgte I noget? - Nej. Det var spild af tid. - Hvordan gik det? Solgte I noget? - Nej. Det var spild af tid.
283 00:20:09,120 00:20:13,680 Men det var sjovt, for jeg tilbragte dagen med Andy Bernard. Men det var sjovt, for jeg tilbragte dagen med Andy Bernard.
284 00:20:13,760 00:20:16,080 - Han er så sej. - Ja. - Han er så sej. - Ja.
285 00:20:16,160 00:20:19,720 - Det er han virkelig. - Han er den sejeste, jeg har mødt. - Det er han virkelig. - Han er den sejeste, jeg har mødt.
286 00:20:19,800 00:20:22,440 Det er... helt rigtigt. Det er... helt rigtigt.
287 00:20:22,520 00:20:25,520 Han er ligesom Marlon Brando. Han er ligesom Marlon Brando.
288 00:20:27,120 00:20:31,000 Mener du Marlon Wayans? For det er han. Mener du Marlon Wayans? For det er han.
289 00:20:31,080 00:20:33,480 Ja. Jeg mente Marlon Wayans. Ja. Jeg mente Marlon Wayans.
290 00:20:34,600 00:20:37,880 Danske tekster: www.broadcasttext.com Danske tekster: www.broadcasttext.com