This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,320 | 00:00:06,240 | "Det fundamentale om forretning." Det fundamentale om forretning. | "Det fundamentale om forretning." Det fundamentale om forretning. |
2 | 00:00:06,320 | 00:00:09,720 | "Mental" indgår i ordet. Jeg har understreget det. | "Mental" indgår i ordet. Jeg har understreget det. |
3 | 00:00:09,800 | 00:00:13,680 | For man er mentalt syg, hvis man ikke morer sig. | For man er mentalt syg, hvis man ikke morer sig. |
4 | 00:00:13,760 | 00:00:17,480 | "Fun", som i sjov, indgår allerede i ordet. | "Fun", som i sjov, indgår allerede i ordet. |
5 | 00:00:17,560 | 00:00:19,800 | "Fun-damental..." | "Fun-damental..." |
6 | 00:00:19,880 | 00:00:22,160 | - Ud. - Jeg ved det... | - Ud. - Jeg ved det... |
7 | 00:00:22,240 | 00:00:26,960 | Først et håndtryk, men man kan ikke straks sælge. | Først et håndtryk, men man kan ikke straks sælge. |
8 | 00:00:27,040 | 00:00:32,280 | Man skal sludre. Hvilke emner kan man sludre om? | Man skal sludre. Hvilke emner kan man sludre om? |
9 | 00:00:32,360 | 00:00:36,080 | - Golf, børsen, Dave Matthews. - Andet? | - Golf, børsen, Dave Matthews. - Andet? |
10 | 00:00:36,160 | 00:00:39,720 | - Små ting som ærter og mønter. - Nej. | - Små ting som ærter og mønter. - Nej. |
11 | 00:00:39,800 | 00:00:43,600 | - Weekenden. - Flot. Kom herop, Meredith. | - Weekenden. - Flot. Kom herop, Meredith. |
12 | 00:00:43,680 | 00:00:48,720 | Vi kan demonstrere. Vi er lige begyndt at konversere. | Vi kan demonstrere. Vi er lige begyndt at konversere. |
13 | 00:00:48,800 | 00:00:53,760 | Jeg siger: "Hvordan gik din weekend? Hvad lavede du?" | Jeg siger: "Hvordan gik din weekend? Hvad lavede du?" |
14 | 00:00:53,840 | 00:00:58,080 | Min søn sked i den øvre del af toilettet, på "øvre dæk"... | Min søn sked i den øvre del af toilettet, på "øvre dæk"... |
15 | 00:00:58,240 | 00:01:03,520 | Tak. Det, I ikke ved om forretning, kan jeg fylde en bog med. | Tak. Det, I ikke ved om forretning, kan jeg fylde en bog med. |
16 | 00:01:03,680 | 00:01:07,080 | Så gør det. Skriv en bog. | Så gør det. Skriv en bog. |
17 | 00:01:08,720 | 00:01:11,960 | "Det fundamentale om forretning" af Michael Scott. | "Det fundamentale om forretning" af Michael Scott. |
18 | 00:01:12,120 | 00:01:16,720 | Over en milliard solgte. Flere end Bibelen. Ikke overraskende. | Over en milliard solgte. Flere end Bibelen. Ikke overraskende. |
19 | 00:01:16,880 | 00:01:19,480 | Kapitel 1. | Kapitel 1. |
20 | 00:01:21,800 | 00:01:24,400 | Forretningsmanden... | Forretningsmanden... |
21 | 00:01:46,520 | 00:01:49,200 | Mr Grotti, her er Michael Scott. | Mr Grotti, her er Michael Scott. |
22 | 00:01:49,280 | 00:01:52,320 | Hej. Undskyld mig et øjeblik. | Hej. Undskyld mig et øjeblik. |
23 | 00:01:52,400 | 00:01:56,160 | Ved du, hvor dyrebar min tid er? | Ved du, hvor dyrebar min tid er? |
24 | 00:01:56,240 | 00:02:00,280 | Der står: "9-12: Kreativ tid." | Der står: "9-12: Kreativ tid." |
25 | 00:02:00,360 | 00:02:04,440 | Ved du, hvordan kreativ tid fungerer? Aflys alt i eftermiddag. | Ved du, hvordan kreativ tid fungerer? Aflys alt i eftermiddag. |
26 | 00:02:04,520 | 00:02:08,880 | - Der står "fritid". - Flyt det til i morgen. | - Der står "fritid". - Flyt det til i morgen. |
27 | 00:02:08,960 | 00:02:13,160 | Kaotisk dag. Det er sådan, man laver pølser. | Kaotisk dag. Det er sådan, man laver pølser. |
28 | 00:02:13,240 | 00:02:17,560 | Kom med, så skal du se en færdig pølse. | Kom med, så skal du se en færdig pølse. |
29 | 00:02:19,600 | 00:02:23,240 | Som chef har man meget stolthed. | Som chef har man meget stolthed. |
30 | 00:02:23,320 | 00:02:26,840 | Men også et stort ansvar. | Men også et stort ansvar. |
31 | 00:02:26,920 | 00:02:32,800 | Det største at sikre både de små og store forretninger- | Det største at sikre både de små og store forretninger- |
32 | 00:02:32,880 | 00:02:36,760 | - i tilfælde af en ulykke, som en forsikring dækker. | - i tilfælde af en ulykke, som en forsikring dækker. |
33 | 00:02:37,920 | 00:02:41,240 | Intet er værre for en god sælger- | Intet er værre for en god sælger- |
34 | 00:02:41,320 | 00:02:45,120 | -end at høre på en dårlig sælger. | -end at høre på en dårlig sælger. |
35 | 00:02:45,200 | 00:02:49,840 | Som når en god basketspiller må høre på en dårlig spiller. | Som når en god basketspiller må høre på en dårlig spiller. |
36 | 00:02:55,160 | 00:03:00,560 | Jim er på bryllupsrejse, så jeg lånte hans kontor til at prutte i. | Jim er på bryllupsrejse, så jeg lånte hans kontor til at prutte i. |
37 | 00:03:00,640 | 00:03:04,040 | En dag kom jeg ind og blev her bare. | En dag kom jeg ind og blev her bare. |
38 | 00:03:04,120 | 00:03:07,760 | Her er for fedt. Jeg er kommet hjem. | Her er for fedt. Jeg er kommet hjem. |
39 | 00:03:07,840 | 00:03:11,760 | Det er bedre end mit hjem, for det er nederen. | Det er bedre end mit hjem, for det er nederen. |
40 | 00:03:12,680 | 00:03:17,120 | - Hvad siger du? - Du har ret. Det virker suspekt. | - Hvad siger du? - Du har ret. Det virker suspekt. |
41 | 00:03:17,200 | 00:03:20,800 | Hans italienske aner er et faresignal. | Hans italienske aner er et faresignal. |
42 | 00:03:21,480 | 00:03:24,880 | Gud forbyde, at lageret skulle brænde. | Gud forbyde, at lageret skulle brænde. |
43 | 00:03:24,960 | 00:03:28,760 | Ja. Alt det papir, der brænder... | Ja. Alt det papir, der brænder... |
44 | 00:03:28,840 | 00:03:32,800 | En lastbil, der kører galt. Der er en personskade. | En lastbil, der kører galt. Der er en personskade. |
45 | 00:03:32,880 | 00:03:37,280 | - Ja. En lastbil. - De vil høre fra mig, mr Scott. | - Ja. En lastbil. - De vil høre fra mig, mr Scott. |
46 | 00:03:37,360 | 00:03:41,960 | - Jeg kan være meget ihærdig. - Klø bare på. | - Jeg kan være meget ihærdig. - Klø bare på. |
47 | 00:03:44,560 | 00:03:46,720 | Uha... | Uha... |
48 | 00:03:47,600 | 00:03:52,600 | Se bare. Vi lever i en uforudsigelig verden. | Se bare. Vi lever i en uforudsigelig verden. |
49 | 00:03:56,360 | 00:04:00,920 | - Hvad skete der? - Jeg er glad for, jeg sælger papir. | - Hvad skete der? - Jeg er glad for, jeg sælger papir. |
50 | 00:04:01,000 | 00:04:03,880 | - Truede han dig? - Ikke alt er en trussel. | - Truede han dig? - Ikke alt er en trussel. |
51 | 00:04:03,960 | 00:04:07,240 | - Jo, mafiafolk. - Der er ingen monstre. | - Jo, mafiafolk. - Der er ingen monstre. |
52 | 00:04:07,320 | 00:04:11,520 | - Han kører en SUV. - Stort bagagerum... ligrum. | - Han kører en SUV. - Stort bagagerum... ligrum. |
53 | 00:04:11,600 | 00:04:14,160 | Gør min SUV mig til en mafiamand? | Gør min SUV mig til en mafiamand? |
54 | 00:04:14,240 | 00:04:19,880 | Ikke i sig selv, men kig på fakta. Han fremstår som en. | Ikke i sig selv, men kig på fakta. Han fremstår som en. |
55 | 00:04:19,960 | 00:04:23,360 | Mafiaen? Han solgte forsikringer. | Mafiaen? Han solgte forsikringer. |
56 | 00:04:23,440 | 00:04:29,440 | De har en dækforretning. Forsikringer, skraldefirmaer... | De har en dækforretning. Forsikringer, skraldefirmaer... |
57 | 00:04:29,520 | 00:04:34,800 | - Ikke alle italienere er i mafiaen. - Han ville bare sælge forsikringer. | - Ikke alle italienere er i mafiaen. - Han ville bare sælge forsikringer. |
58 | 00:04:34,880 | 00:04:38,640 | "Køb min forsikring, eller jeg tænder ild til lageret." | "Køb min forsikring, eller jeg tænder ild til lageret." |
59 | 00:04:38,720 | 00:04:44,040 | Han nævnte faktisk en lagerbrand, og han truede med testikelkræft. | Han nævnte faktisk en lagerbrand, og han truede med testikelkræft. |
60 | 00:04:44,120 | 00:04:46,840 | Hvem er her ellers? | Hvem er her ellers? |
61 | 00:04:46,920 | 00:04:52,360 | Pam og Jim er på bryllupsrejse, så de skøre har overtaget. | Pam og Jim er på bryllupsrejse, så de skøre har overtaget. |
62 | 00:04:52,440 | 00:04:55,240 | Toby er mentalt væk. | Toby er mentalt væk. |
63 | 00:04:55,320 | 00:04:59,840 | Farlige tider. Fornuftskoalitionen er uhørt svag. | Farlige tider. Fornuftskoalitionen er uhørt svag. |
64 | 00:04:59,920 | 00:05:03,000 | Sagde Oscar, at jeg er helt væk? | Sagde Oscar, at jeg er helt væk? |
65 | 00:05:04,880 | 00:05:09,520 | Rolig nu. Ryan, du har boet i New York. Hvad siger du? | Rolig nu. Ryan, du har boet i New York. Hvad siger du? |
66 | 00:05:09,600 | 00:05:12,800 | Punkt et: Der er ingen mafia. | Punkt et: Der er ingen mafia. |
67 | 00:05:12,880 | 00:05:17,640 | Der er særskilte familier. Hvad var hans efternavn? | Der er særskilte familier. Hvad var hans efternavn? |
68 | 00:05:17,720 | 00:05:21,680 | - Han hedder Grotti. - Hvad? | - Han hedder Grotti. - Hvad? |
69 | 00:05:21,760 | 00:05:25,800 | - John Gotti. - Det er et helt andet navn. | - John Gotti. - Det er et helt andet navn. |
70 | 00:05:25,880 | 00:05:28,560 | Så han ikke ryger ind. | Så han ikke ryger ind. |
71 | 00:05:28,640 | 00:05:32,680 | Hvem ville skifte navn til Grotti? Det gør navnet svagere. | Hvem ville skifte navn til Grotti? Det gør navnet svagere. |
72 | 00:05:32,760 | 00:05:38,400 | R-lyden er yderst truende. Det hedder "mord", ikke "modde". | R-lyden er yderst truende. Det hedder "mord", ikke "modde". |
73 | 00:05:38,480 | 00:05:42,520 | Der er for mange ord fra for mange personer. | Der er for mange ord fra for mange personer. |
74 | 00:05:42,600 | 00:05:46,320 | - Lås døren. - Nej, jeg vil ej. | - Lås døren. - Nej, jeg vil ej. |
75 | 00:05:48,840 | 00:05:52,600 | Jim, Oscar her. Undskyld forstyrrelsen. | Jim, Oscar her. Undskyld forstyrrelsen. |
76 | 00:05:52,680 | 00:05:56,040 | Oscar? Hvad sker der? | Oscar? Hvad sker der? |
77 | 00:05:56,120 | 00:06:00,720 | Michael tror, mafiaen afpresser ham. Hvad gør vi? | Michael tror, mafiaen afpresser ham. Hvad gør vi? |
78 | 00:06:00,800 | 00:06:04,600 | - Vi er i Puerto Rico... - Oscar, det er Pam. | - Vi er i Puerto Rico... - Oscar, det er Pam. |
79 | 00:06:04,680 | 00:06:10,400 | Vi er på bryllupsrejse. Ring kun, hvis nogen er i fysisk fare. | Vi er på bryllupsrejse. Ring kun, hvis nogen er i fysisk fare. |
80 | 00:06:10,480 | 00:06:14,320 | I har ret. Undskyld... Farvel. | I har ret. Undskyld... Farvel. |
81 | 00:06:17,200 | 00:06:22,760 | - Fra Grotti. Han følger op på mødet. - Allerede? Han er ihærdig. | - Fra Grotti. Han følger op på mødet. - Allerede? Han er ihærdig. |
82 | 00:06:22,840 | 00:06:29,520 | "Jeg tror, at I vil fortryde det, hvis I går glip af denne chance." | "Jeg tror, at I vil fortryde det, hvis I går glip af denne chance." |
83 | 00:06:29,600 | 00:06:34,280 | - Det er slemt. - Hvad gør jeg? Ignorerer jeg det? | - Det er slemt. - Hvad gør jeg? Ignorerer jeg det? |
84 | 00:06:34,360 | 00:06:39,360 | Han brænder lageret ned eller kører en lastbil af vejen. | Han brænder lageret ned eller kører en lastbil af vejen. |
85 | 00:06:39,440 | 00:06:42,040 | Jeg ringer til politiet. | Jeg ringer til politiet. |
86 | 00:06:43,160 | 00:06:48,760 | - Det ville være så dumt. - Ja, der er ingen forbrydelse. | - Det ville være så dumt. - Ja, der er ingen forbrydelse. |
87 | 00:06:48,840 | 00:06:54,080 | Hører de, at du har sladret, får du et hestehoved i sengen. | Hører de, at du har sladret, får du et hestehoved i sengen. |
88 | 00:06:54,160 | 00:06:58,000 | - Det er lidt overdrevet. - Hvad gør jeg? | - Det er lidt overdrevet. - Hvad gør jeg? |
89 | 00:06:58,080 | 00:07:03,360 | Når nogen truer en, giver man sig. Køb straks en forsikring. | Når nogen truer en, giver man sig. Køb straks en forsikring. |
90 | 00:07:03,440 | 00:07:06,840 | - Enig. - Forbrydere er som vaskebjørne. | - Enig. - Forbrydere er som vaskebjørne. |
91 | 00:07:06,920 | 00:07:10,480 | Får de smag for kattemad, vil de snart have hele katten. | Får de smag for kattemad, vil de snart have hele katten. |
92 | 00:07:10,560 | 00:07:14,920 | Man skal trodse mobbere. Tro mig, jeg har mobbet mange. | Man skal trodse mobbere. Tro mig, jeg har mobbet mange. |
93 | 00:07:15,000 | 00:07:17,880 | - Nja... - Lad ham tale ud. | - Nja... - Lad ham tale ud. |
94 | 00:07:17,960 | 00:07:20,880 | Vi møder ham et offentlig sted. | Vi møder ham et offentlig sted. |
95 | 00:07:20,960 | 00:07:25,000 | Spis frokost. Der kan han ikke være voldelig. | Spis frokost. Der kan han ikke være voldelig. |
96 | 00:07:25,080 | 00:07:31,840 | Lad ham vide, du ikke lader dig afpresse. At du er stædig og farlig. | Lad ham vide, du ikke lader dig afpresse. At du er stædig og farlig. |
97 | 00:07:31,920 | 00:07:35,400 | - God plan. Glem min plan. - Vent. | - God plan. Glem min plan. - Vent. |
98 | 00:07:35,480 | 00:07:38,200 | Nej, vi skruer bissen på. | Nej, vi skruer bissen på. |
99 | 00:07:38,280 | 00:07:41,520 | Jeg møder ham, men ikke alene. | Jeg møder ham, men ikke alene. |
100 | 00:07:41,600 | 00:07:45,600 | - Det er du nødt til. - Vi er ved din side. | - Det er du nødt til. - Vi er ved din side. |
101 | 00:07:59,400 | 00:08:04,640 | - Hvad er det? Hvem er Pat? - Mit våben må ikke vække mistanke. | - Hvad er det? Hvem er Pat? - Mit våben må ikke vække mistanke. |
102 | 00:08:04,720 | 00:08:08,520 | Derfor er jeg mekaniker med en dækting. | Derfor er jeg mekaniker med en dækting. |
103 | 00:08:08,600 | 00:08:12,480 | - Kan du bruge det? - Til at skifte dæk? Nej. | - Kan du bruge det? - Til at skifte dæk? Nej. |
104 | 00:08:12,560 | 00:08:18,360 | - Den er af metal. Jeg kan slå en. - Nu går vi. Kors... | - Den er af metal. Jeg kan slå en. - Nu går vi. Kors... |
105 | 00:08:19,520 | 00:08:23,600 | - Skal jeg skifte? - Du har hyttesko på... | - Skal jeg skifte? - Du har hyttesko på... |
106 | 00:08:26,640 | 00:08:29,480 | Læg den væk. | Læg den væk. |
107 | 00:08:29,560 | 00:08:34,440 | Så kan jeg ikke bruge den. Jeg gemmer den bare. | Så kan jeg ikke bruge den. Jeg gemmer den bare. |
108 | 00:08:34,520 | 00:08:39,360 | Intet på toilettet, bortset fra kakerlakfælden. | Intet på toilettet, bortset fra kakerlakfælden. |
109 | 00:08:41,360 | 00:08:45,960 | Det duer ikke. Skil hovedet fra kroppen. | Det duer ikke. Skil hovedet fra kroppen. |
110 | 00:08:46,040 | 00:08:49,080 | Ro på. Der kommer han. | Ro på. Der kommer han. |
111 | 00:08:51,200 | 00:08:56,560 | Hej. Mr Grotti, vi mødes igen. Det er mine kolleger. | Hej. Mr Grotti, vi mødes igen. Det er mine kolleger. |
112 | 00:08:56,640 | 00:08:59,960 | - Hej. Angelo Grotti. - Hej. | - Hej. Angelo Grotti. - Hej. |
113 | 00:09:00,040 | 00:09:05,280 | Tog I det her bord? En halv bås, som ikke ved, hvad den er. Nej. | Tog I det her bord? En halv bås, som ikke ved, hvad den er. Nej. |
114 | 00:09:05,360 | 00:09:09,320 | - Undskyld? Vi sætter os her. - Det er fint. | - Undskyld? Vi sætter os her. - Det er fint. |
115 | 00:09:09,400 | 00:09:11,720 | Javel... | Javel... |
116 | 00:09:19,360 | 00:09:23,640 | Jeg ringer fra Capital Ones bedrageriafdeling. | Jeg ringer fra Capital Ones bedrageriafdeling. |
117 | 00:09:23,720 | 00:09:29,120 | - Der hæves meget på Deres kreditkort. - Er det blevet stjålet? | - Der hæves meget på Deres kreditkort. - Er det blevet stjålet? |
118 | 00:09:29,200 | 00:09:33,800 | - Kan De bekræfte Deres adresse? - Ja... | - Kan De bekræfte Deres adresse? - Ja... |
119 | 00:09:35,840 | 00:09:39,560 | 383, Linden Ave., Scranton, PA. | 383, Linden Ave., Scranton, PA. |
120 | 00:09:39,640 | 00:09:43,720 | - Og Deres sidste fire cifre? - 6650. | - Og Deres sidste fire cifre? - 6650. |
121 | 00:09:43,800 | 00:09:47,640 | Så er De ikke i San Juan, Puerto Rico. | Så er De ikke i San Juan, Puerto Rico. |
122 | 00:09:47,720 | 00:09:50,720 | - Jo, det er jeg... - Jeg spærrer kortet. | - Jo, det er jeg... - Jeg spærrer kortet. |
123 | 00:09:50,800 | 00:09:53,560 | Nej, det... | Nej, det... |
124 | 00:09:53,640 | 00:09:57,960 | Lad forbryderen bruge kortet lidt endnu. | Lad forbryderen bruge kortet lidt endnu. |
125 | 00:09:58,040 | 00:10:03,360 | Meget morsomt. Vi sender et nyt kort. Fortsat god dag. | Meget morsomt. Vi sender et nyt kort. Fortsat god dag. |
126 | 00:10:06,520 | 00:10:08,000 | Pokkers. | Pokkers. |
127 | 00:10:08,080 | 00:10:11,200 | Vi kan supplere jeres forsikring. | Vi kan supplere jeres forsikring. |
128 | 00:10:11,280 | 00:10:14,720 | Vil I skifte, er det endnu bedre. | Vil I skifte, er det endnu bedre. |
129 | 00:10:14,800 | 00:10:17,040 | - Du virker rar. - Det er han ikke. | - Du virker rar. - Det er han ikke. |
130 | 00:10:17,120 | 00:10:19,520 | - Det stemmer. - Ja. | - Det stemmer. - Ja. |
131 | 00:10:19,600 | 00:10:22,560 | - Klap i. - Er I klar? | - Klap i. - Er I klar? |
132 | 00:10:22,640 | 00:10:28,320 | Jeg tager pasta. Saucen ved siden af. Ellers sender jeg den ud. | Jeg tager pasta. Saucen ved siden af. Ellers sender jeg den ud. |
133 | 00:10:29,080 | 00:10:33,760 | Hvidløgsbrød. Ikke brændt. Så sender jeg det ud. | Hvidløgsbrød. Ikke brændt. Så sender jeg det ud. |
134 | 00:10:33,840 | 00:10:36,640 | Godt. Hvad siger De? | Godt. Hvad siger De? |
135 | 00:10:36,720 | 00:10:40,200 | - Jeg tager gabbagool. - Hvabehar? | - Jeg tager gabbagool. - Hvabehar? |
136 | 00:10:41,280 | 00:10:44,920 | - Gabbagool. - Jeg ved ikke, hvad det er. | - Gabbagool. - Jeg ved ikke, hvad det er. |
137 | 00:10:45,000 | 00:10:48,000 | - Gabbagool. - Jeg finder noget andet. | - Gabbagool. - Jeg finder noget andet. |
138 | 00:10:48,080 | 00:10:52,400 | - "Gabbagool". - Det har vi vist ikke. | - "Gabbagool". - Det har vi vist ikke. |
139 | 00:10:52,480 | 00:10:58,160 | - Giv ham gabbagool! - Jeg tager spaghetti og en salat. | - Giv ham gabbagool! - Jeg tager spaghetti og en salat. |
140 | 00:10:58,240 | 00:11:01,200 | Ligger salaten ovenpå, sender jeg den ud. | Ligger salaten ovenpå, sender jeg den ud. |
141 | 00:11:01,280 | 00:11:03,720 | Hvorfor fik du Jims kort spærret? | Hvorfor fik du Jims kort spærret? |
142 | 00:11:03,800 | 00:11:07,720 | Jeg tænker hurtigt, men de var lynhurtige. | Jeg tænker hurtigt, men de var lynhurtige. |
143 | 00:11:07,800 | 00:11:10,920 | Det er identitetssvindel. | Det er identitetssvindel. |
144 | 00:11:11,000 | 00:11:15,120 | Jeg ville ikke overleve i fængsel. Jeg er ikke som du. | Jeg ville ikke overleve i fængsel. Jeg er ikke som du. |
145 | 00:11:15,200 | 00:11:18,840 | - Hvad mener du? - Ved du ikke, hvad der sker der? | - Hvad mener du? - Ved du ikke, hvad der sker der? |
146 | 00:11:18,920 | 00:11:22,440 | - Du ville elske det. - Hvorfor? | - Du ville elske det. - Hvorfor? |
147 | 00:11:22,520 | 00:11:24,840 | Fordi... | Fordi... |
148 | 00:11:24,920 | 00:11:27,560 | Du ville elske det. | Du ville elske det. |
149 | 00:11:27,640 | 00:11:32,640 | Vi behøver ikke flere forsikringer, så stryg mig. | Vi behøver ikke flere forsikringer, så stryg mig. |
150 | 00:11:32,720 | 00:11:36,800 | Hør her, Michael. Jeg har en plan for dig. | Hør her, Michael. Jeg har en plan for dig. |
151 | 00:11:36,880 | 00:11:39,480 | Vi har måske en plan for dig. | Vi har måske en plan for dig. |
152 | 00:11:39,560 | 00:11:45,200 | Behøver du et supplement? Alle kan komme galt afsted. | Behøver du et supplement? Alle kan komme galt afsted. |
153 | 00:11:45,280 | 00:11:51,040 | Man tænker altid: "Det sker ikke for mig", og så... Tænk over det. | Man tænker altid: "Det sker ikke for mig", og så... Tænk over det. |
154 | 00:11:51,120 | 00:11:55,520 | Undskyld. Er du mekaniker? | Undskyld. Er du mekaniker? |
155 | 00:11:55,600 | 00:11:58,720 | Mit batteri er dødt. Kan du hjælpe? | Mit batteri er dødt. Kan du hjælpe? |
156 | 00:11:58,800 | 00:12:01,680 | Nej. Vi spiser salat her. | Nej. Vi spiser salat her. |
157 | 00:12:01,760 | 00:12:06,080 | - En dame i nød. Gå du bare. - Fint. | - En dame i nød. Gå du bare. - Fint. |
158 | 00:12:07,240 | 00:12:10,800 | - Tusind tak. - Behøver du hjælp? | - Tusind tak. - Behøver du hjælp? |
159 | 00:12:10,880 | 00:12:15,280 | Han kan godt klare det. Sæt dig ned. | Han kan godt klare det. Sæt dig ned. |
160 | 00:12:15,360 | 00:12:19,680 | - Ja, han er jo en dygtig mekaniker. - Hvor var vi? | - Ja, han er jo en dygtig mekaniker. - Hvor var vi? |
161 | 00:12:19,760 | 00:12:22,880 | Han prøvede at få dig til at skrive under. | Han prøvede at få dig til at skrive under. |
162 | 00:12:22,960 | 00:12:26,720 | - Tandforsikring? - Læg det. | - Tandforsikring? - Læg det. |
163 | 00:12:26,800 | 00:12:30,560 | Den sorte skal være på den røde med... | Den sorte skal være på den røde med... |
164 | 00:12:30,640 | 00:12:33,320 | Hvis vi... Plustegn... | Hvis vi... Plustegn... |
165 | 00:12:33,400 | 00:12:36,760 | Den er motordreven, så... | Den er motordreven, så... |
166 | 00:12:36,840 | 00:12:40,800 | - Han er ikke god til det. - Vil du gøre det, stump? | - Han er ikke god til det. - Vil du gøre det, stump? |
167 | 00:12:40,880 | 00:12:43,800 | Nej, vel? Undskyld. | Nej, vel? Undskyld. |
168 | 00:12:43,880 | 00:12:47,960 | Det har været en lang dag i mekanikerbutikken. | Det har været en lang dag i mekanikerbutikken. |
169 | 00:12:52,360 | 00:12:56,720 | Tændrøret lækker, så bilen er totalskadet. | Tændrøret lækker, så bilen er totalskadet. |
170 | 00:12:56,800 | 00:13:01,080 | Bed om pengene tilbage. Ellers kan min mekaniker lave det. | Bed om pengene tilbage. Ellers kan min mekaniker lave det. |
171 | 00:13:01,160 | 00:13:06,520 | Jeg kan intet gøre. Jeg arbejder kun med motorcykler. | Jeg kan intet gøre. Jeg arbejder kun med motorcykler. |
172 | 00:13:10,200 | 00:13:15,840 | Skriv under her. Jeg giver den til chefen, og så kan vi gå i gang. | Skriv under her. Jeg giver den til chefen, og så kan vi gå i gang. |
173 | 00:13:20,760 | 00:13:25,320 | - Alt vel, Pat? - Ja, jeg sad bare og tænkte... | - Alt vel, Pat? - Ja, jeg sad bare og tænkte... |
174 | 00:13:25,400 | 00:13:29,920 | Jeg havde en bil. Italiensk. Jeg kørte i den... | Jeg havde en bil. Italiensk. Jeg kørte i den... |
175 | 00:13:30,000 | 00:13:34,240 | Den behøvede olie, men jeg nægtede. | Den behøvede olie, men jeg nægtede. |
176 | 00:13:34,320 | 00:13:38,560 | En dag eksploderede den, og alle døde. Det er det, jeg frygter. | En dag eksploderede den, og alle døde. Det er det, jeg frygter. |
177 | 00:13:38,640 | 00:13:44,240 | - Hvorfor gav du den ikke olie? - Det var før min uddannelse. | - Hvorfor gav du den ikke olie? - Det var før min uddannelse. |
178 | 00:13:44,320 | 00:13:46,800 | Gør det ikke. | Gør det ikke. |
179 | 00:13:46,880 | 00:13:49,480 | Gør det. | Gør det. |
180 | 00:13:51,520 | 00:13:57,800 | Mike, jeg ved ikke, hvad dine venner siger, men du må selv bestemme. | Mike, jeg ved ikke, hvad dine venner siger, men du må selv bestemme. |
181 | 00:13:57,880 | 00:14:01,400 | Passer de dine forretninger, hvis du dør i morgen? | Passer de dine forretninger, hvis du dør i morgen? |
182 | 00:14:01,480 | 00:14:03,880 | Ja. | Ja. |
183 | 00:14:06,600 | 00:14:11,480 | - Hvorfor købte du en forsikring? - Den er ikke så dyr. | - Hvorfor købte du en forsikring? - Den er ikke så dyr. |
184 | 00:14:11,560 | 00:14:15,720 | - Jeg er stolt af dig. - Jeg traf en hurtig beslutning. | - Jeg er stolt af dig. - Jeg traf en hurtig beslutning. |
185 | 00:14:15,800 | 00:14:20,280 | - Du sad der i en time! - Der var mange hurtige beslutninger. | - Du sad der i en time! - Der var mange hurtige beslutninger. |
186 | 00:14:20,360 | 00:14:24,560 | - Ved du, hvad "hurtig" betyder? - Ja. Ind i bilen. | - Ved du, hvad "hurtig" betyder? - Ja. Ind i bilen. |
187 | 00:14:26,760 | 00:14:30,280 | - Hallo? - Jim? Gudskelov. | - Hallo? - Jim? Gudskelov. |
188 | 00:14:30,360 | 00:14:33,400 | Hvordan fik du nummeret? Vi er på en båd. | Hvordan fik du nummeret? Vi er på en båd. |
189 | 00:14:33,480 | 00:14:36,880 | Jeg sagde til hotellet, det var akut. | Jeg sagde til hotellet, det var akut. |
190 | 00:14:36,960 | 00:14:40,440 | Jeg valgte "hjerteinfarkt". Din far havde jo dårligt hjerte. | Jeg valgte "hjerteinfarkt". Din far havde jo dårligt hjerte. |
191 | 00:14:40,520 | 00:14:46,000 | Jeg har et problem. Mafiaen er ude efter mig. | Jeg har et problem. Mafiaen er ude efter mig. |
192 | 00:14:46,080 | 00:14:49,960 | - Eller et forsikringsselskab. - Det lyder slemt. | - Eller et forsikringsselskab. - Det lyder slemt. |
193 | 00:14:50,040 | 00:14:53,640 | Og du kan altid komme ud af en knibe. | Og du kan altid komme ud af en knibe. |
194 | 00:14:53,720 | 00:14:59,320 | Jeg hjælper dig. Det eneste, du skal gøre at... og... | Jeg hjælper dig. Det eneste, du skal gøre at... og... |
195 | 00:14:59,400 | 00:15:03,240 | Gå så til... så er du uden for fare. | Gå så til... så er du uden for fare. |
196 | 00:15:03,320 | 00:15:07,520 | - Hvad sagde du? - Bare... så er du uden for fare. | - Hvad sagde du? - Bare... så er du uden for fare. |
197 | 00:15:07,600 | 00:15:10,080 | Jeg hørte ikke det vigtige. | Jeg hørte ikke det vigtige. |
198 | 00:15:10,160 | 00:15:12,600 | - Og... - Nej. | - Og... - Nej. |
199 | 00:15:12,680 | 00:15:17,040 | - Så er du uden for fare. - Gentag det. | - Så er du uden for fare. - Gentag det. |
200 | 00:15:17,120 | 00:15:21,720 | Og... Bermudatrianglen... Ring ikke igen! | Og... Bermudatrianglen... Ring ikke igen! |
201 | 00:15:23,600 | 00:15:25,960 | Jim? | Jim? |
202 | 00:15:26,040 | 00:15:28,240 | Kors... | Kors... |
203 | 00:15:35,160 | 00:15:39,120 | Jeg har et spørgsmål: | Jeg har et spørgsmål: |
204 | 00:15:39,200 | 00:15:44,600 | Jeg har købt en forsikring, som jeg ikke har råd til. | Jeg har købt en forsikring, som jeg ikke har råd til. |
205 | 00:15:44,680 | 00:15:49,200 | Kan jeg gøre noget for at komme ud af det? | Kan jeg gøre noget for at komme ud af det? |
206 | 00:15:49,280 | 00:15:54,440 | Bogføringsmæssigt, nej. Men du kan afbestille den. | Bogføringsmæssigt, nej. Men du kan afbestille den. |
207 | 00:15:56,000 | 00:15:59,680 | Hvad med den her skrotpræmie? | Hvad med den her skrotpræmie? |
208 | 00:15:59,760 | 00:16:02,920 | Nej, det... Nej. | Nej, det... Nej. |
209 | 00:16:03,000 | 00:16:06,240 | Det var bare en tanke. Tak. | Det var bare en tanke. Tak. |
210 | 00:16:12,400 | 00:16:15,520 | Vi svigtede Michael. Det er 85% din skyld. | Vi svigtede Michael. Det er 85% din skyld. |
211 | 00:16:15,600 | 00:16:19,800 | - Han er i live, så selv tak. - Ikke indeni. | - Han er i live, så selv tak. - Ikke indeni. |
212 | 00:16:19,880 | 00:16:25,400 | Se på hans liv. Flad, lever i frygt, ingen venner, et skodjob... | Se på hans liv. Flad, lever i frygt, ingen venner, et skodjob... |
213 | 00:16:25,480 | 00:16:29,160 | - Noget af det var der før. - Frygten er ny. | - Noget af det var der før. - Frygten er ny. |
214 | 00:16:29,240 | 00:16:33,960 | - Du har ret. Den er ny. - Han må trodse mafiafyren. | - Du har ret. Den er ny. - Han må trodse mafiafyren. |
215 | 00:16:34,040 | 00:16:38,680 | - Det sker ikke. - Nej, ikke som tingene er nu. | - Det sker ikke. - Nej, ikke som tingene er nu. |
216 | 00:16:38,760 | 00:16:42,800 | Men hvis nu Michael ikke var bange for ham... | Men hvis nu Michael ikke var bange for ham... |
217 | 00:16:42,880 | 00:16:46,920 | Skal vi bortoperere frygtcenteret i hans hjerne? | Skal vi bortoperere frygtcenteret i hans hjerne? |
218 | 00:16:47,000 | 00:16:50,760 | Vi overbeviser ham om, at han ikke er fra mafiaen. | Vi overbeviser ham om, at han ikke er fra mafiaen. |
219 | 00:16:50,840 | 00:16:52,920 | Det er lidt langt ude. | Det er lidt langt ude. |
220 | 00:16:53,000 | 00:16:57,200 | Mere end at mafiaen afpresser et papirfirma? | Mere end at mafiaen afpresser et papirfirma? |
221 | 00:16:57,280 | 00:16:58,960 | Det skete jo. | Det skete jo. |
222 | 00:16:59,880 | 00:17:04,000 | Vi har fantastisk nyt. Grotti er uskadelig. | Vi har fantastisk nyt. Grotti er uskadelig. |
223 | 00:17:04,080 | 00:17:06,400 | Nej, det er han ikke. | Nej, det er han ikke. |
224 | 00:17:06,480 | 00:17:10,720 | Han er dygtig. I ved ikke, hvordan det fungerer. | Han er dygtig. I ved ikke, hvordan det fungerer. |
225 | 00:17:10,800 | 00:17:15,280 | Vi tog fejl, da vi antog, at han tilhørte mafiaen. | Vi tog fejl, da vi antog, at han tilhørte mafiaen. |
226 | 00:17:15,360 | 00:17:20,640 | Min ven er FBI-agent. Vi tjekkede fyren, og der er ingenting. | Min ven er FBI-agent. Vi tjekkede fyren, og der er ingenting. |
227 | 00:17:20,720 | 00:17:24,760 | Jeg tjekkede med nogle venner i politiet. | Jeg tjekkede med nogle venner i politiet. |
228 | 00:17:24,840 | 00:17:30,040 | Jeg tjekkede også hans FBI-ven. Superflink fyr. | Jeg tjekkede også hans FBI-ven. Superflink fyr. |
229 | 00:17:30,120 | 00:17:33,400 | - En ren spejderdreng. - Grotti virker suspekt. | - En ren spejderdreng. - Grotti virker suspekt. |
230 | 00:17:33,480 | 00:17:36,880 | Han er bare en emsig sælger. | Han er bare en emsig sælger. |
231 | 00:17:36,960 | 00:17:40,600 | Han fik os til at fremstå som idioter. | Han fik os til at fremstå som idioter. |
232 | 00:17:41,880 | 00:17:46,040 | Er der noget, jeg hader mere end mafiaen, er det en løgner. | Er der noget, jeg hader mere end mafiaen, er det en løgner. |
233 | 00:17:46,120 | 00:17:51,160 | Mafiaen må gerne dræbe dem og begrave dem i min have. | Mafiaen må gerne dræbe dem og begrave dem i min have. |
234 | 00:17:51,240 | 00:17:54,120 | Jeg ville ikke sladre til politiet. | Jeg ville ikke sladre til politiet. |
235 | 00:17:54,200 | 00:17:58,320 | Jeg ville ikke lyve, men bare være meget stille. | Jeg ville ikke lyve, men bare være meget stille. |
236 | 00:17:58,400 | 00:18:01,080 | - Grotti. - Scott her. | - Grotti. - Scott her. |
237 | 00:18:01,160 | 00:18:06,880 | - Michael! Dine papirer er snart klar. - Skulle det gøre mig bange? | - Michael! Dine papirer er snart klar. - Skulle det gøre mig bange? |
238 | 00:18:06,960 | 00:18:10,440 | - Er du ikke glad? - Nej. | - Er du ikke glad? - Nej. |
239 | 00:18:10,520 | 00:18:14,560 | Jeg er ikke glad, men vred. Du ved hvorfor. | Jeg er ikke glad, men vred. Du ved hvorfor. |
240 | 00:18:14,640 | 00:18:18,600 | Du prøvede at skræmme mig til at købe en forsikring. | Du prøvede at skræmme mig til at købe en forsikring. |
241 | 00:18:18,680 | 00:18:22,480 | - Skræmme dig? - Du ved, hvad du gjorde. | - Skræmme dig? - Du ved, hvad du gjorde. |
242 | 00:18:22,560 | 00:18:26,240 | Jeg synes, at du var en stor idiot. | Jeg synes, at du var en stor idiot. |
243 | 00:18:26,320 | 00:18:31,040 | Du er en nar! Jeg køber ingen forsikring. | Du er en nar! Jeg køber ingen forsikring. |
244 | 00:18:31,120 | 00:18:35,320 | Men du behøver en forsikring, hvis du kommer her igen. | Men du behøver en forsikring, hvis du kommer her igen. |
245 | 00:18:35,400 | 00:18:41,600 | Hvis du ændrer mening, skal du bare ringe til mig. | Hvis du ændrer mening, skal du bare ringe til mig. |
246 | 00:18:41,680 | 00:18:44,160 | Næppe. | Næppe. |
247 | 00:18:45,720 | 00:18:48,680 | - Hold da op. - Sikke en idiot. | - Hold da op. - Sikke en idiot. |
248 | 00:18:53,400 | 00:18:59,680 | Næste gang du ser dig selv i spejlet, ser du en fyr, der trodsede mafiaen. | Næste gang du ser dig selv i spejlet, ser du en fyr, der trodsede mafiaen. |
249 | 00:18:59,760 | 00:19:01,920 | Nej. Hvad mener du? | Nej. Hvad mener du? |
250 | 00:19:02,000 | 00:19:07,040 | Vi løj, så du ikke skulle være bange mere. | Vi løj, så du ikke skulle være bange mere. |
251 | 00:19:07,120 | 00:19:09,760 | Du rystede mafiaen af dig. | Du rystede mafiaen af dig. |
252 | 00:19:09,840 | 00:19:15,120 | Du fik dem til at sige undskyld og være høflige. | Du fik dem til at sige undskyld og være høflige. |
253 | 00:19:15,200 | 00:19:17,440 | Kors... | Kors... |
254 | 00:19:19,560 | 00:19:23,840 | Jeg burde være sur på jer, men det er jeg ikke. | Jeg burde være sur på jer, men det er jeg ikke. |
255 | 00:19:23,920 | 00:19:29,120 | Jeg så ham i øjnene og sagde: "Ikke i dag, Grotti, ikke i dag." | Jeg så ham i øjnene og sagde: "Ikke i dag, Grotti, ikke i dag." |
256 | 00:19:29,200 | 00:19:33,120 | "Ikke i morgen, i overmorgen eller dagen efter." | "Ikke i morgen, i overmorgen eller dagen efter." |
257 | 00:19:33,200 | 00:19:38,200 | "Hils dine venner og sig, at hvis jeg ser dem, er de døde." | "Hils dine venner og sig, at hvis jeg ser dem, er de døde." |
258 | 00:19:38,280 | 00:19:40,400 | - Noget i den stil. - Tæt på. | - Noget i den stil. - Tæt på. |
259 | 00:19:40,480 | 00:19:43,720 | Han rystede en forsikringssælger af sig. | Han rystede en forsikringssælger af sig. |
260 | 00:19:43,800 | 00:19:45,840 | Erin, kaffe! | Erin, kaffe! |
261 | 00:19:45,920 | 00:19:50,120 | Fra Stop & Shop. Ellers sender jeg den ud. | Fra Stop & Shop. Ellers sender jeg den ud. |
262 | 00:19:50,200 | 00:19:54,920 | En large. En medium sender jeg ud. En XL sendes ud. | En large. En medium sender jeg ud. En XL sendes ud. |
263 | 00:19:55,000 | 00:19:58,840 | - Hvordan returnerer man kaffe? - Gå nu. | - Hvordan returnerer man kaffe? - Gå nu. |
264 | 00:19:58,920 | 00:20:00,600 | Spørgsmål? | Spørgsmål? |
265 | 00:20:02,800 | 00:20:06,000 | - Seriøst? - Hej, Pam. Er Jim der? | - Seriøst? - Hej, Pam. Er Jim der? |
266 | 00:20:06,080 | 00:20:11,680 | Vores kreditkort er spærret, og du ringer hele tiden. | Vores kreditkort er spærret, og du ringer hele tiden. |
267 | 00:20:11,760 | 00:20:14,960 | Det lyder godt. Jeg lægger på. | Det lyder godt. Jeg lægger på. |
268 | 00:20:15,040 | 00:20:19,320 | Men hils Jim fra mig. | Men hils Jim fra mig. |
269 | 00:20:19,400 | 00:20:23,200 | Det gør jeg. Det bliver førsteprioritet. | Det gør jeg. Det bliver førsteprioritet. |
270 | 00:20:23,280 | 00:20:26,760 | Fint. Farvel. | Fint. Farvel. |
271 | 00:20:28,560 | 00:20:32,040 | De har ingen anelse om, hvad der skete. | De har ingen anelse om, hvad der skete. |
272 | 00:20:39,120 | 00:20:43,120 | Danske tekster: www.broadcasttext.com | Danske tekster: www.broadcasttext.com |