# Start End Original Translated
1 00:00:02,000 00:00:07,400 - Gider du underskrive udlægsbilaget? - Det hører under daglige gøremål. - Gider du underskrive udlægsbilaget? - Det hører under daglige gøremål.
2 00:00:07,480 00:00:12,440 Det er Jims område nu. Jeg tager mig af de større ting. Det er Jims område nu. Jeg tager mig af de større ting.
3 00:00:19,240 00:00:23,160 - Skriv under. - "Vær så venlig." Vi er ikke dyr. - Skriv under. - "Vær så venlig." Vi er ikke dyr.
4 00:00:23,240 00:00:27,240 - Skriv under! - Nej, ikke uden et "vær så venlig". - Skriv under! - Nej, ikke uden et "vær så venlig".
5 00:00:27,320 00:00:29,680 Idiot. Idiot.
6 00:00:32,280 00:00:35,520 - Jeg vil klage over Jim. - Det hører ikke under "større ting". - Jeg vil klage over Jim. - Det hører ikke under "større ting".
7 00:00:35,600 00:00:40,640 Jeg vil indgive en kæmpe, gigantisk klage- Jeg vil indgive en kæmpe, gigantisk klage-
8 00:00:40,720 00:00:44,480 -over den højeste fyr på kontoret. -over den højeste fyr på kontoret.
9 00:00:48,680 00:00:50,480 Fint. Fint.
10 00:00:50,560 00:00:55,200 - Jim nægter at skrive under. - Det hører under daglige gøremål. - Jim nægter at skrive under. - Det hører under daglige gøremål.
11 00:00:55,280 00:00:59,800 - Nej, det er stort. - Du prøver at narre mig. Ud med dig. - Nej, det er stort. - Du prøver at narre mig. Ud med dig.
12 00:01:02,680 00:01:06,440 - Jeg vil indgive en klage. - Trist. Over hvem? - Jeg vil indgive en klage. - Trist. Over hvem?
13 00:01:06,520 00:01:10,120 - Dig! - Jeg tager klager meget alvorligt. - Dig! - Jeg tager klager meget alvorligt.
14 00:01:10,200 00:01:13,560 - Hvornår skete det? - Et minut siden. - Hvornår skete det? - Et minut siden.
15 00:01:13,640 00:01:16,880 - Hvordan har du det? - Jeg er vred. - Hvordan har du det? - Jeg er vred.
16 00:01:16,960 00:01:21,280 Slog han dig? Græd du? Ville du græde? Slog han dig? Græd du? Ville du græde?
17 00:01:21,360 00:01:24,560 - Nej. - "Kæmpede med tårerne." - Nej. - "Kæmpede med tårerne."
18 00:01:24,640 00:01:30,160 - Skriv ikke det, det passer jo ikke. - Drop tårerne, så skriver jeg ikke. - Skriv ikke det, det passer jo ikke. - Drop tårerne, så skriver jeg ikke.
19 00:01:30,240 00:01:34,840 Jeg fortjente forfremmelsen i stedet for Jim. Pis... Jeg fortjente forfremmelsen i stedet for Jim. Pis...
20 00:01:34,920 00:01:39,080 Jeg vil gribe fat i ham og tvinge ham ned på jorden. Jeg vil gribe fat i ham og tvinge ham ned på jorden.
21 00:01:39,160 00:01:45,000 Jeg trykker til, vender ham om og låser ham fast i et hammergreb. Jeg trykker til, vender ham om og låser ham fast i et hammergreb.
22 00:01:45,080 00:01:49,680 Han spræller og hiver efter vejret. Publikum er ellevilde. Han spræller og hiver efter vejret. Publikum er ellevilde.
23 00:01:49,760 00:01:53,240 Bang! Jeg sejrer. Bang! Jeg sejrer.
24 00:01:53,320 00:01:56,440 18.000 dollar og en chance for titlen. 18.000 dollar og en chance for titlen.
25 00:01:57,600 00:02:00,600 Jim vil have, du dæmper dig lidt. Jim vil have, du dæmper dig lidt.
26 00:02:33,360 00:02:38,560 Så er det op på dupperne. Vi mødes i mødelokalet om fem minutter. Så er det op på dupperne. Vi mødes i mødelokalet om fem minutter.
27 00:02:38,640 00:02:41,520 Tag en snack med, for det tager nok noget tid. Tag en snack med, for det tager nok noget tid.
28 00:02:41,600 00:02:44,000 Kan vi snakke sammen på mit kontor? Kan vi snakke sammen på mit kontor?
29 00:02:44,080 00:02:47,880 Ja da. Kan vi snakke sammen på mit først? Ja da. Kan vi snakke sammen på mit først?
30 00:02:49,880 00:02:51,720 Må jeg også blive chef? Må jeg også blive chef?
31 00:02:51,800 00:02:57,440 Alle ved jo, at en organisation har godt af at have to ledere. Alle ved jo, at en organisation har godt af at have to ledere.
32 00:02:57,520 00:03:02,440 Nævn et land uden to præsidenter, eller et skib uden to kaptajner. Nævn et land uden to præsidenter, eller et skib uden to kaptajner.
33 00:03:02,520 00:03:05,280 Hvad var katolicismen uden paverne? Hvad var katolicismen uden paverne?
34 00:03:05,360 00:03:08,160 - Jeg har bemærket... - Velkommen. - Jeg har bemærket... - Velkommen.
35 00:03:08,240 00:03:11,840 Tak. Jeg har bemærket, vi holder mange møder. Tak. Jeg har bemærket, vi holder mange møder.
36 00:03:11,920 00:03:15,000 Jeg føler, at de måske er... Jeg føler, at de måske er...
37 00:03:15,080 00:03:20,440 Ødelæggende? Det synes jeg ikke. Jeg synes, de er vigtige. Ødelæggende? Det synes jeg ikke. Jeg synes, de er vigtige.
38 00:03:20,520 00:03:24,280 - Lad os være mere specifikke. - Ja, lad os det. - Lad os være mere specifikke. - Ja, lad os det.
39 00:03:24,360 00:03:29,440 - I går holdt vi møde om planeterne. - Ærlig talt, Jim... - I går holdt vi møde om planeterne. - Ærlig talt, Jim...
40 00:03:29,520 00:03:33,600 James... Jimothy? Ærligt talt, Jimothy... James... Jimothy? Ærligt talt, Jimothy...
41 00:03:33,680 00:03:37,600 Det lyder mærkeligt. Går det an med Jim? Det lyder mærkeligt. Går det an med Jim?
42 00:03:37,680 00:03:41,240 Jim, ærligt talt så gjaldt mødet ikke planeter. Jim, ærligt talt så gjaldt mødet ikke planeter.
43 00:03:41,320 00:03:45,240 I starten snakkede vi om at skulle lancere toiletpapir. I starten snakkede vi om at skulle lancere toiletpapir.
44 00:03:45,320 00:03:49,440 Og hvilken kropsdel bruger man det til? Og hvilken kropsdel bruger man det til?
45 00:03:49,520 00:03:52,360 Man kommer tydeligvis ind på de andre planeter så. Man kommer tydeligvis ind på de andre planeter så.
46 00:03:52,440 00:03:56,480 - Vi indså, hvor små vi er... - Jeg er enig... - Vi indså, hvor små vi er... - Jeg er enig...
47 00:03:56,560 00:04:00,960 Universet er stort, og vi er blot små støvpartikler. Universet er stort, og vi er blot små støvpartikler.
48 00:04:01,040 00:04:04,680 Men de sluger meget tid. Men de sluger meget tid.
49 00:04:04,760 00:04:09,080 En eftermiddagslur sluger tid. Man vågner, og pludselig er det mørkt. En eftermiddagslur sluger tid. Man vågner, og pludselig er det mørkt.
50 00:04:09,160 00:04:13,760 Hvor blev dagen af? Jeg aner det ikke. Hvor blev dagen af? Jeg aner det ikke.
51 00:04:13,840 00:04:16,560 Du mener i weekenden... Du mener i weekenden...
52 00:04:16,640 00:04:18,600 Ja. Ja.
53 00:04:18,680 00:04:23,000 Godt så. Vores mål er kun at holde møder, der er nødvendige. Godt så. Vores mål er kun at holde møder, der er nødvendige.
54 00:04:23,080 00:04:28,400 - Ja! Ikke flere møder denne uge. - Du er enig sådan uden videre? - Ja! Ikke flere møder denne uge. - Du er enig sådan uden videre?
55 00:04:28,480 00:04:31,480 Jeg kan godt overraske folk. Jeg kan godt overraske folk.
56 00:04:36,720 00:04:40,720 - Hvad sker der? - Jeg skal kunne passe brudekjolen. - Hvad sker der? - Jeg skal kunne passe brudekjolen.
57 00:04:40,800 00:04:43,800 Men jeg er jo også gravid... Men jeg er jo også gravid...
58 00:04:46,040 00:04:49,720 Det er en myte, at man skal tage over 4,5 kilo på. Det er en myte, at man skal tage over 4,5 kilo på.
59 00:04:49,800 00:04:53,600 Nogle skuespillere taber sig simpelthen. Nogle skuespillere taber sig simpelthen.
60 00:04:54,320 00:05:00,160 - Har I registreret jeres ønskeliste? - Ja, fordi folk forventer det. - Har I registreret jeres ønskeliste? - Ja, fordi folk forventer det.
61 00:05:00,240 00:05:07,120 Vi modtager også gaver, der ikke står på listen. Uanset beløb... Vi modtager også gaver, der ikke står på listen. Uanset beløb...
62 00:05:07,200 00:05:12,120 Det er svært at bede om penge, men vi behøver faktisk penge. Det er svært at bede om penge, men vi behøver faktisk penge.
63 00:05:12,200 00:05:16,320 Hvorfor kan man ikke skrive "en brødrister fuld af penge"? Hvorfor kan man ikke skrive "en brødrister fuld af penge"?
64 00:05:16,400 00:05:19,040 Perfekt. Jeg hader ønskelister. Perfekt. Jeg hader ønskelister.
65 00:05:19,120 00:05:23,080 Min kusine laver romantiske brevkasser ud af fuglehuse. Min kusine laver romantiske brevkasser ud af fuglehuse.
66 00:05:23,160 00:05:26,240 Jeg burde holde mund, men du bliver stadig overrasket. Jeg burde holde mund, men du bliver stadig overrasket.
67 00:05:26,320 00:05:31,680 I har da ikke ønsket jer et fuglehus...? Fint. I har da ikke ønsket jer et fuglehus...? Fint.
68 00:05:38,720 00:05:44,360 - Jeg syntes, der manglede nogen. - En fokusgruppe om produktudvidelse. - Jeg syntes, der manglede nogen. - En fokusgruppe om produktudvidelse.
69 00:05:44,440 00:05:48,280 - Her er en af hver. - Hvad sagde han, før jeg kom? - Her er en af hver. - Hvad sagde han, før jeg kom?
70 00:05:48,360 00:05:52,880 - Stanley, du behøver ikke svare. - "Lugt, eller du bliver fyret." - Stanley, du behøver ikke svare. - "Lugt, eller du bliver fyret."
71 00:05:52,960 00:05:56,560 Vi skulle jo ikke spilde folks tid på den slags. Vi skulle jo ikke spilde folks tid på den slags.
72 00:05:56,640 00:06:00,680 - Hvad mener du med "den slags"? - Dette er et møde. - Hvad mener du med "den slags"? - Dette er et møde.
73 00:06:00,760 00:06:07,400 Jim er vist blevet skør. Han tror, at mit kontor er et mødelokale. Jim er vist blevet skør. Han tror, at mit kontor er et mødelokale.
74 00:06:07,480 00:06:13,200 Jim, når det virkelig gælder, er det min mening, der tæller. Jim, når det virkelig gælder, er det min mening, der tæller.
75 00:06:13,280 00:06:17,080 - Jeg er ikke enig. - Hvad synes I? - Jeg er ikke enig. - Hvad synes I?
76 00:06:17,160 00:06:20,680 - Må jeg snakke med Michael? - I skal ikke gå. - Må jeg snakke med Michael? - I skal ikke gå.
77 00:06:20,760 00:06:24,440 Det, Jim har på hjerte, kan han sige foran jeres slags. Det, Jim har på hjerte, kan han sige foran jeres slags.
78 00:06:24,520 00:06:29,520 Det var ikke det, jeg sagde. Og du er ikke ene om at være chef. Det var ikke det, jeg sagde. Og du er ikke ene om at være chef.
79 00:06:29,600 00:06:32,280 - Jeg er også chef. - Ikke ifølge Wallace. - Jeg er også chef. - Ikke ifølge Wallace.
80 00:06:32,360 00:06:35,680 - Præcis ifølge Wallace. - Sådan opfattede jeg det ikke. - Præcis ifølge Wallace. - Sådan opfattede jeg det ikke.
81 00:06:35,760 00:06:41,800 Jeg elsker rivalisering. Michael, Jim. Paris, Nicole. Heidi, L.C. Fedt. Jeg elsker rivalisering. Michael, Jim. Paris, Nicole. Heidi, L.C. Fedt.
82 00:06:41,880 00:06:45,720 Men hvis jeg skal være helt ærlig- Men hvis jeg skal være helt ærlig-
83 00:06:45,800 00:06:50,040 - vælger jeg L.C., for Heidi er en dårlig ven og har grim hud. - vælger jeg L.C., for Heidi er en dårlig ven og har grim hud.
84 00:06:50,120 00:06:55,200 Ja, du har fået titlen som chef, men du skal ikke hundse med mig. Ja, du har fået titlen som chef, men du skal ikke hundse med mig.
85 00:06:55,280 00:07:00,200 Jeg gør mit job, altså deler dit job. Vi ringer til David Wallace. Jeg gør mit job, altså deler dit job. Vi ringer til David Wallace.
86 00:07:00,280 00:07:03,640 Nej, vi ringer ikke til David Wallace. Jeg ringer... Nej, vi ringer ikke til David Wallace. Jeg ringer...
87 00:07:03,720 00:07:08,680 - David Wallace er på linje 2. - Eller David Wallace ringer til os. - David Wallace er på linje 2. - Eller David Wallace ringer til os.
88 00:07:08,760 00:07:12,600 - Hej, David. Jim her. - Michael, seniorchef. - Hej, David. Jim her. - Michael, seniorchef.
89 00:07:12,680 00:07:17,400 Hej, gutter. Jeg ringer, fordi... Hej, gutter. Jeg ringer, fordi...
90 00:07:17,480 00:07:22,440 Vi kan desværre ikke give høje lønstigninger i år. Vi kan desværre ikke give høje lønstigninger i år.
91 00:07:22,520 00:07:29,160 Hver filial får en lille sum. Cheferne bestemmer fordelingen. Hver filial får en lille sum. Cheferne bestemmer fordelingen.
92 00:07:29,240 00:07:33,200 Forstået, Dave. Det lyder som en større opgave. Forstået, Dave. Det lyder som en større opgave.
93 00:07:33,280 00:07:35,880 Som påvirker folks daglige liv. Som påvirker folks daglige liv.
94 00:07:35,960 00:07:38,760 - Ja, både og. - Hvad er det mest? - Ja, både og. - Hvad er det mest?
95 00:07:38,840 00:07:42,560 Jeg er ny, men jeg forstår, hvordan det virker... Jeg er ny, men jeg forstår, hvordan det virker...
96 00:07:42,640 00:07:47,280 Vent, undskyld mig. Michael, sidder du og sms'er til mig? Vent, undskyld mig. Michael, sidder du og sms'er til mig?
97 00:07:47,360 00:07:49,320 Kan vi snakke bagefter? Kan vi snakke bagefter?
98 00:07:49,400 00:07:53,520 I to må klare det. Det bliver vel ikke noget problem? I to må klare det. Det bliver vel ikke noget problem?
99 00:07:53,600 00:07:56,480 - Slet ikke. - Det bliver det ikke. - Slet ikke. - Det bliver det ikke.
100 00:07:56,560 00:08:01,440 - Tak, David. - Du lod mig ikke sige farvel. - Tak, David. - Du lod mig ikke sige farvel.
101 00:08:02,440 00:08:05,680 - Jeg glæder mig. - Lyv ikke. - Jeg glæder mig. - Lyv ikke.
102 00:08:05,760 00:08:10,120 Jeg hader at arbejde sammen. Vi arbejder bedre hver for sig. Jeg hader at arbejde sammen. Vi arbejder bedre hver for sig.
103 00:08:10,200 00:08:14,440 Når jeg bliver irriteret og ser dig, så ser jeg dig ikke. Når jeg bliver irriteret og ser dig, så ser jeg dig ikke.
104 00:08:14,520 00:08:18,880 Jeg ser kun de store, klamme porer på din næse. Jeg ser kun de store, klamme porer på din næse.
105 00:08:18,960 00:08:21,640 Lad os komme i gang. Lad os komme i gang.
106 00:08:26,040 00:08:29,800 - Hvorfor har du og jeg aldrig...? - Det har vi. - Hvorfor har du og jeg aldrig...? - Det har vi.
107 00:08:33,360 00:08:39,720 Det er aldrig nemt. Jeg synes, vi tilføjer 1,5 % uden at sige noget. Det er aldrig nemt. Jeg synes, vi tilføjer 1,5 % uden at sige noget.
108 00:08:39,800 00:08:43,440 Bryde ind om natten og ændre tallene i lønsystemet? Bryde ind om natten og ændre tallene i lønsystemet?
109 00:08:43,520 00:08:47,800 Nej, vi kan gøre det om dagen. Det behøver ikke være så dramatisk. Nej, vi kan gøre det om dagen. Det behøver ikke være så dramatisk.
110 00:08:47,880 00:08:52,600 Ved du, hvad der ville hjælpe? En liste for og imod. Ved du, hvad der ville hjælpe? En liste for og imod.
111 00:08:52,680 00:08:56,960 - Bliv nu ikke sur. Bliver du sur? - Det er svært at sige. - Bliv nu ikke sur. Bliver du sur? - Det er svært at sige.
112 00:08:57,040 00:09:00,160 - Du overbruger din hjerne. - Skal jeg bruge den mindre? - Du overbruger din hjerne. - Skal jeg bruge den mindre?
113 00:09:00,240 00:09:03,200 Nogle gange tænker de klogeste mennesker slet ikke. Nogle gange tænker de klogeste mennesker slet ikke.
114 00:09:03,280 00:09:06,400 - Den fandt du lige på. - Mens jeg sagde det. - Den fandt du lige på. - Mens jeg sagde det.
115 00:09:06,480 00:09:10,840 En stigning på 1,5. For: Alle får en smule. En stigning på 1,5. For: Alle får en smule.
116 00:09:10,920 00:09:15,280 - Imod: Du fremstår som en idiot. - Ingen får lige så meget som sidst. - Imod: Du fremstår som en idiot. - Ingen får lige så meget som sidst.
117 00:09:15,360 00:09:18,600 For: Du skal dele din liste med de andre idioter. For: Du skal dele din liste med de andre idioter.
118 00:09:18,680 00:09:20,400 For: Ingen favorisering. For: Ingen favorisering.
119 00:09:20,480 00:09:25,040 Imod: Du lyner bukserne ned og finder en lommeregner dernede. Imod: Du lyner bukserne ned og finder en lommeregner dernede.
120 00:09:26,600 00:09:31,240 Jeg har studeret Michael i mange år og har sammenfattet det i et diagram. Jeg har studeret Michael i mange år og har sammenfattet det i et diagram.
121 00:09:31,320 00:09:35,640 Således tilbringer Michael sin tid. "Forhalende" og "distraherende". Således tilbringer Michael sin tid. "Forhalende" og "distraherende".
122 00:09:35,720 00:09:39,760 Denne tynde strimmel repræsenterer "kritisk tænkende". Denne tynde strimmel repræsenterer "kritisk tænkende".
123 00:09:39,840 00:09:42,720 Jeg forstørrede den, så den kunne ses. Jeg forstørrede den, så den kunne ses.
124 00:09:43,800 00:09:48,280 Hej, Pam. Jeg hører, I har en ønskeliste, men ikke hvor. Hej, Pam. Jeg hører, I har en ønskeliste, men ikke hvor.
125 00:09:48,360 00:09:54,000 Vi har ikke registreret listen. Vi vil bare have kontanter. Vi har ikke registreret listen. Vi vil bare have kontanter.
126 00:09:54,080 00:09:56,520 Som i penge? Som i penge?
127 00:09:56,600 00:09:59,840 Vil I have mine penge? Vil I have mine penge?
128 00:09:59,920 00:10:03,040 - Er det i orden med en check? - Ja da. - Er det i orden med en check? - Ja da.
129 00:10:03,120 00:10:05,400 Fedt. Fedt.
130 00:10:06,440 00:10:12,000 Jeg udskriver den til: "Til kærlighedens evige storhed." Jeg udskriver den til: "Til kærlighedens evige storhed."
131 00:10:12,080 00:10:13,680 Klart! Klart!
132 00:10:13,760 00:10:16,200 Vent til på mandag. Vent til på mandag.
133 00:10:16,280 00:10:23,680 Er det mig? Materialistisk? Overfladisk? Hvor forfærdeligt. Er det mig? Materialistisk? Overfladisk? Hvor forfærdeligt.
134 00:10:23,760 00:10:27,320 Se! "Mrs Pam Halpert"! Se! "Mrs Pam Halpert"!
135 00:10:27,400 00:10:31,520 Det er første gang, jeg ser det skrevet. Det er første gang, jeg ser det skrevet.
136 00:10:31,600 00:10:36,120 Jo mere jeg tænker over det, jo mere hælder det mod sælgerne. Jo mere jeg tænker over det, jo mere hælder det mod sælgerne.
137 00:10:36,200 00:10:40,720 - Den køber folk ikke. - Sælgerne bør tilfredsstilles nu. - Den køber folk ikke. - Sælgerne bør tilfredsstilles nu.
138 00:10:40,800 00:10:45,440 Jeg vil nok fremstå som partisk. Lad os derfor... Jeg vil nok fremstå som partisk. Lad os derfor...
139 00:10:45,520 00:10:50,120 - Ikke en liste! Jeg dræber mig selv. - Stop ikke mine tanker. - Ikke en liste! Jeg dræber mig selv. - Stop ikke mine tanker.
140 00:10:50,200 00:10:56,280 Det er umuligt. Det ses i dine små øjne, at alt skal gøres perfekt. Det er umuligt. Det ses i dine små øjne, at alt skal gøres perfekt.
141 00:10:56,360 00:10:59,120 "Hvis bare jeg må tænke det igennem..." "Hvis bare jeg må tænke det igennem..."
142 00:10:59,200 00:11:04,440 "Hvis bare jeg kan tænke det igennem, bliver det perfekt." "Hvis bare jeg kan tænke det igennem, bliver det perfekt."
143 00:11:04,520 00:11:09,200 "Hvis jeg overvejer hver en vej..." "Hvis jeg overvejer hver en vej..."
144 00:11:09,280 00:11:13,920 - Michael, du har mange stærke sider. - Nå? Hvilke? - Michael, du har mange stærke sider. - Nå? Hvilke?
145 00:11:14,000 00:11:17,880 Du er god til at tage konstruktiv kritik. Du er god til at tage konstruktiv kritik.
146 00:11:17,960 00:11:22,400 - Det er jeg ikke kendt for. - Der er en grund til, jeg er her. - Det er jeg ikke kendt for. - Der er en grund til, jeg er her.
147 00:11:22,480 00:11:26,800 - Ja, du opsøgte Wallace! - Nej, du har også svage sider. - Ja, du opsøgte Wallace! - Nej, du har også svage sider.
148 00:11:26,880 00:11:31,520 Fortæl endelig hvad, så du kan opmuntre mig. Fortæl endelig hvad, så du kan opmuntre mig.
149 00:11:31,600 00:11:35,840 Du er ikke god til at træffe svære valg, at tænke kreativt- Du er ikke god til at træffe svære valg, at tænke kreativt-
150 00:11:35,920 00:11:39,760 - og tydeligvis træffe en upopulær beslutning. - og tydeligvis træffe en upopulær beslutning.
151 00:11:39,840 00:11:44,760 Her har du en svær beslutning. Du stinker! Var det tydeligt nok? Her har du en svær beslutning. Du stinker! Var det tydeligt nok?
152 00:11:44,840 00:11:49,680 Jeg er her måske, fordi jeg også har gode forslag. Jeg er her måske, fordi jeg også har gode forslag.
153 00:11:49,760 00:11:55,120 Jeg har siddet derude og suget til mig og kan måske bidrag med noget. Jeg har siddet derude og suget til mig og kan måske bidrag med noget.
154 00:11:55,200 00:12:01,760 Fint, Skippy. Godt. Så smut du bare ud og sig det til dem. Fint, Skippy. Godt. Så smut du bare ud og sig det til dem.
155 00:12:07,280 00:12:09,280 Det har bare at gå dårligt. Det har bare at gå dårligt.
156 00:12:09,360 00:12:13,800 Hør lige her. Jeg har lidt dårligt nyt. Hør lige her. Jeg har lidt dårligt nyt.
157 00:12:13,880 00:12:20,080 Puljen til lønstigningen er lille i år. Nogle får, andre gør ikke. Puljen til lønstigningen er lille i år. Nogle får, andre gør ikke.
158 00:12:20,160 00:12:23,960 Vi har bestemt, at sælgerne får en lønstigning. Vi har bestemt, at sælgerne får en lønstigning.
159 00:12:24,040 00:12:25,600 Seriøst? Seriøst?
160 00:12:25,680 00:12:30,000 I er kloge, så jeg siger sandheden og behandler jer som voksne. I er kloge, så jeg siger sandheden og behandler jer som voksne.
161 00:12:30,080 00:12:33,360 Tak, Jim, fordi du synes, vi er kloge. Tak, Jim, fordi du synes, vi er kloge.
162 00:12:33,440 00:12:38,080 Jeg fatter det ikke... Hvis vi er så kloge, hvorfor så ingen lønstigning? Jeg fatter det ikke... Hvis vi er så kloge, hvorfor så ingen lønstigning?
163 00:12:38,160 00:12:43,520 Godt spørgsmål, geni. Jim tilgodeser sine venner og dem, han boller med. Godt spørgsmål, geni. Jim tilgodeser sine venner og dem, han boller med.
164 00:12:43,600 00:12:48,880 Nej, sådan er det ikke. Det handler om de penge, sælgerne hiver hjem... Nej, sådan er det ikke. Det handler om de penge, sælgerne hiver hjem...
165 00:12:48,960 00:12:52,520 - Hvad sker der? - Jim forhøjer kun sælgernes løn. - Hvad sker der? - Jim forhøjer kun sælgernes løn.
166 00:12:52,600 00:12:57,080 - Svinsk. - Rolig nu. Jim synes, du er klog. - Svinsk. - Rolig nu. Jim synes, du er klog.
167 00:12:57,160 00:13:00,320 Det hjælper ikke med at lave Ryans bil. Det hjælper ikke med at lave Ryans bil.
168 00:13:00,400 00:13:04,960 - Hvordan kan han gøre det? - Dwight, du stiger jo... - Hvordan kan han gøre det? - Dwight, du stiger jo...
169 00:13:05,040 00:13:08,960 - Er det så fair over for de andre? - Netop! - Er det så fair over for de andre? - Netop!
170 00:13:09,040 00:13:14,200 - Vi knokler lige så meget. - De får intet, hvis vi ikke får. - Vi knokler lige så meget. - De får intet, hvis vi ikke får.
171 00:13:14,280 00:13:18,200 Min dreng behøver sko. Vil du fortælle, han ikke får nogen? Min dreng behøver sko. Vil du fortælle, han ikke får nogen?
172 00:13:18,280 00:13:21,600 - Hendes søn behøver sko, Jim! - Hvad fanden! - Hendes søn behøver sko, Jim! - Hvad fanden!
173 00:13:21,680 00:13:24,000 Helt utroligt... Helt utroligt...
174 00:13:24,080 00:13:30,120 Jeg spoler lige tilbage og bakker en anelse... Jeg spoler lige tilbage og bakker en anelse...
175 00:13:37,480 00:13:43,440 Den var god. Ja, ja. Vi ved alle, at det er svært at være chef. Den var god. Ja, ja. Vi ved alle, at det er svært at være chef.
176 00:13:43,520 00:13:47,960 Se jer omkring. Det her er jeres bedste venner. Se jer omkring. Det her er jeres bedste venner.
177 00:13:48,040 00:13:52,480 Det er de personer, der åbner deres hjerte for jer. Det er de personer, der åbner deres hjerte for jer.
178 00:13:52,560 00:13:57,240 De har alle erigeret hjertet for jer. De har alle erigeret hjertet for jer.
179 00:13:57,320 00:14:02,720 Det er en gave. Og apropos gaver så burde vi alle give hinanden en gave. Det er en gave. Og apropos gaver så burde vi alle give hinanden en gave.
180 00:14:02,800 00:14:07,880 - Angela, lån Oscar en kop sukker. - Hvad mener du? Michael! - Angela, lån Oscar en kop sukker. - Hvad mener du? Michael!
181 00:14:07,960 00:14:12,560 - Vi vil høre din plan. - Min plan... - Vi vil høre din plan. - Min plan...
182 00:14:12,640 00:14:16,560 - En mand... Panama. - Den går ikke. - En mand... Panama. - Den går ikke.
183 00:14:16,640 00:14:21,640 Du siger intet. Jim gik direkte til sagen, da han hev sin plan frem. Du siger intet. Jim gik direkte til sagen, da han hev sin plan frem.
184 00:14:21,720 00:14:25,320 Får vi lønstigning, ja eller nej? Får vi lønstigning, ja eller nej?
185 00:14:25,400 00:14:28,640 - Vil alle have en lønstigning? - Ja! - Vil alle have en lønstigning? - Ja!
186 00:14:28,720 00:14:35,400 Alle vil have en. Vi går herind og kommer ikke ud, før den er klaret. Alle vil have en. Vi går herind og kommer ikke ud, før den er klaret.
187 00:14:35,480 00:14:40,400 - Igen får vi ingen information. - Det er ingen leg, det er vores liv! - Igen får vi ingen information. - Det er ingen leg, det er vores liv!
188 00:14:42,960 00:14:48,040 - En præstationsbaseret stigning? - Så alle bedømmes individuelt? - En præstationsbaseret stigning? - Så alle bedømmes individuelt?
189 00:14:48,120 00:14:50,880 Det er nemt. Ryan er klart den bedste. Det er nemt. Ryan er klart den bedste.
190 00:14:50,960 00:14:54,040 Klart. Synd, vikarer ikke tæller med. Klart. Synd, vikarer ikke tæller med.
191 00:14:54,120 00:14:57,400 - Laver du en... - Jeg nummererer papiret. - Laver du en... - Jeg nummererer papiret.
192 00:14:57,880 00:15:03,840 Hvordan kan de overveje at give lønstigning til nogen, ikke alle? Hvordan kan de overveje at give lønstigning til nogen, ikke alle?
193 00:15:03,920 00:15:07,960 - Vi bogholdere udbetaler jo lønnen! - Jeg er så træt af firmaet. - Vi bogholdere udbetaler jo lønnen! - Jeg er så træt af firmaet.
194 00:15:08,040 00:15:10,400 - Og Jim! - Ja! - Og Jim! - Ja!
195 00:15:10,480 00:15:14,160 - Hvem sagde det? - Det var nok Creed. - Hvem sagde det? - Det var nok Creed.
196 00:15:18,720 00:15:24,200 Hver bønne er en stigning på 0,5 %. Vi har 24 hver. Hver bønne er en stigning på 0,5 %. Vi har 24 hver.
197 00:15:24,280 00:15:30,040 Man lægger bønnen ved billedet af den, der fortje... hvem er det? Man lægger bønnen ved billedet af den, der fortje... hvem er det?
198 00:15:30,120 00:15:34,360 Toby. Jeg ville blot tegne en tegning af ham. Toby. Jeg ville blot tegne en tegning af ham.
199 00:15:34,440 00:15:37,720 - Din tur. - Hvem skal man vælge...? - Din tur. - Hvem skal man vælge...?
200 00:15:37,800 00:15:40,360 Hvem skal man vælge? Hvem skal man vælge?
201 00:15:40,440 00:15:44,120 Jeg... venter lige en omgang. Jeg... venter lige en omgang.
202 00:15:44,200 00:15:48,320 - Du skal spille bønnen. - Jeg må tænke over det. - Du skal spille bønnen. - Jeg må tænke over det.
203 00:15:53,920 00:15:59,680 Wallace har mailet om et møde i næste uge. I skal besvare den. Wallace har mailet om et møde i næste uge. I skal besvare den.
204 00:16:14,640 00:16:19,160 Folk begynder at indse, hvor forfærdelig Jim er. Skønt. Folk begynder at indse, hvor forfærdelig Jim er. Skønt.
205 00:16:19,240 00:16:24,280 Så småt gør de oprør. Forhåbentlig før end senere. Så småt gør de oprør. Forhåbentlig før end senere.
206 00:16:24,360 00:16:29,160 Hvis folket her var unionens fædre, ville borgerkrigen have varet ti år. Hvis folket her var unionens fædre, ville borgerkrigen have varet ti år.
207 00:16:29,240 00:16:32,280 Stanley Washington tog en eftermiddagslur... Stanley Washington tog en eftermiddagslur...
208 00:16:32,360 00:16:36,600 Phyllis Hancock underskrev stadig uafhængighedserklæringen... Phyllis Hancock underskrev stadig uafhængighedserklæringen...
209 00:16:36,680 00:16:40,480 Kevin Jefferson blev distraheret af en sommerfugl.. Kevin Jefferson blev distraheret af en sommerfugl..
210 00:16:40,560 00:16:44,720 Kom ind. Kom ind og nyd synet. Kom ind. Kom ind og nyd synet.
211 00:16:44,800 00:16:50,480 De bedømmer vores indsats ved at lægge bønner på vores ansigter. De bedømmer vores indsats ved at lægge bønner på vores ansigter.
212 00:16:50,560 00:16:52,920 Det var bedre med kun Michael. Det var bedre med kun Michael.
213 00:16:53,000 00:16:55,560 - Hvad laver I her? - Hvad betyder bønnerne? - Hvad laver I her? - Hvad betyder bønnerne?
214 00:16:55,640 00:16:59,920 Hvorfor er der ingen bønner på mit billede? Hvorfor er der ingen bønner på mit billede?
215 00:17:00,000 00:17:03,120 - Hvad betyder bønnen? - Jim? - Hvad betyder bønnen? - Jim?
216 00:17:03,200 00:17:05,720 - Jeg er upartisk. - Hvad betyder bønnen? - Jeg er upartisk. - Hvad betyder bønnen?
217 00:17:05,800 00:17:09,280 - Forklar Kevin det. - Min tid er lige så dyrebar. - Forklar Kevin det. - Min tid er lige så dyrebar.
218 00:17:09,360 00:17:13,400 - Ikke ifølge bønnerne. - Er det sådan, I afgør det? - Ikke ifølge bønnerne. - Er det sådan, I afgør det?
219 00:17:13,480 00:17:18,680 Stanley skal aldrig nogensinde have flere end mig! Det er latterligt! Stanley skal aldrig nogensinde have flere end mig! Det er latterligt!
220 00:17:18,760 00:17:20,440 Sådan er det. Sådan er det.
221 00:17:20,520 00:17:24,000 Det gælder ikke lønstigningen, det her er ydmygende. Det gælder ikke lønstigningen, det her er ydmygende.
222 00:17:24,080 00:17:26,400 Tak, det er netop... Tak, det er netop...
223 00:17:26,480 00:17:30,520 - Men jeg vil jo stige i løn. - Det vil jeg også. - Men jeg vil jo stige i løn. - Det vil jeg også.
224 00:17:30,600 00:17:33,680 Er vi idioter eller hvad? Er vi idioter eller hvad?
225 00:17:34,640 00:17:39,840 Hvorfor er Jim chef? Er han en lige så god sælger som mig? Hvorfor er Jim chef? Er han en lige så god sælger som mig?
226 00:17:39,920 00:17:43,360 Er han lige så husmoderlig som Phyllis? Er han lige så husmoderlig som Phyllis?
227 00:17:43,440 00:17:47,400 Der er stunder, hvor vi kan opnå forandring. Der er stunder, hvor vi kan opnå forandring.
228 00:17:47,480 00:17:52,520 I ganske få sekunder i hvert årti eksisterer vi. I ganske få sekunder i hvert årti eksisterer vi.
229 00:17:52,600 00:17:57,720 Disse sekunder oplever vi nu. Lad os storme hans borg! Kom så! Tik... Disse sekunder oplever vi nu. Lad os storme hans borg! Kom så! Tik...
230 00:17:57,800 00:18:02,560 Nu tager vi ham... tak. Nu tager vi Jim... tik. Nu tager vi ham... tak. Nu tager vi Jim... tik.
231 00:18:02,640 00:18:07,080 Vi driver Jim ud af kontoret! Tak... Vi tager hans nøgler! Tik... Vi driver Jim ud af kontoret! Tak... Vi tager hans nøgler! Tik...
232 00:18:07,160 00:18:11,200 Det skal forestille et ur. Tiden nærmer sig. Det er nu eller aldrig! Det skal forestille et ur. Tiden nærmer sig. Det er nu eller aldrig!
233 00:18:11,280 00:18:14,160 Hvad siger I? Hvad siger I?
234 00:18:14,240 00:18:18,920 - Jeg siger nej. - Men hvad siger I til min plan? - Jeg siger nej. - Men hvad siger I til min plan?
235 00:18:21,360 00:18:24,280 Michael Scott! Michael Scott!
236 00:18:26,080 00:18:28,840 Hvad betyder bønnen? Hvad betyder bønnen?
237 00:18:32,120 00:18:36,400 - Hvordan går det? - På en skala fra et-ti? Fire. - Hvordan går det? - På en skala fra et-ti? Fire.
238 00:18:36,480 00:18:40,160 - Hvordan går det normalt? - Seks. Hvad med dig? - Hvordan går det normalt? - Seks. Hvad med dig?
239 00:18:40,240 00:18:43,360 Oftest en tier, men jeg føler mig som et nul. Oftest en tier, men jeg føler mig som et nul.
240 00:18:43,440 00:18:46,160 En præstationsbaseret stigning lød godt. En præstationsbaseret stigning lød godt.
241 00:18:46,240 00:18:49,320 - Det ved jeg. - Vi prøvede at være fair. - Det ved jeg. - Vi prøvede at være fair.
242 00:18:49,400 00:18:52,600 - Ja. - Jeg... - Ja. - Jeg...
243 00:18:55,000 00:18:58,040 Hvad er der? Hvad er der?
244 00:18:58,120 00:19:04,120 Intet. Jeg plejede at skulle klare dette selv, og det var forfærdeligt. Intet. Jeg plejede at skulle klare dette selv, og det var forfærdeligt.
245 00:19:06,200 00:19:10,480 - Jeg har noget til dig. - Michael! Det er ikke fair. - Jeg har noget til dig. - Michael! Det er ikke fair.
246 00:19:11,600 00:19:14,960 Michael er min eneste ven på kontoret. Michael er min eneste ven på kontoret.
247 00:19:15,040 00:19:17,440 Bortset fra Pam. Bortset fra Pam.
248 00:19:17,520 00:19:21,200 Tror jeg nok... Er hun stadig sur? Tror jeg nok... Er hun stadig sur?
249 00:19:21,280 00:19:24,960 Michael, du kan ikke undgå os for evigt! Michael, du kan ikke undgå os for evigt!
250 00:19:28,000 00:19:30,960 - Tak. - Det var så lidt. - Tak. - Det var så lidt.
251 00:19:32,040 00:19:35,640 - Hvad er der i? - Gin. - Hvad er der i? - Gin.
252 00:19:52,680 00:19:54,680 Lad, som om vi ikke er her. Lad, som om vi ikke er her.
253 00:19:58,080 00:20:01,680 - I ønsker jer vist kontanter. - Hvis det er i orden... - I ønsker jer vist kontanter. - Hvis det er i orden...
254 00:20:01,760 00:20:06,920 Vil I hellere have 100 dollar nu eller 5.000 dollar om et år? Vil I hellere have 100 dollar nu eller 5.000 dollar om et år?
255 00:20:07,000 00:20:10,960 - 100 dollar nu, helt klart. - Giv mig 50 til bookmakeren. - 100 dollar nu, helt klart. - Giv mig 50 til bookmakeren.
256 00:20:11,040 00:20:16,880 - Jeg satser selv 100, som en gave. - Jeg nøjes med 100, tak. - Jeg satser selv 100, som en gave. - Jeg nøjes med 100, tak.
257 00:20:17,880 00:20:23,040 - I stedet for 5.000 om et år? - Hvor sikkert er det? - I stedet for 5.000 om et år? - Hvor sikkert er det?
258 00:20:23,120 00:20:28,200 Fyren kan udregne, hvem der vinder collegebasketkampene. Fyren kan udregne, hvem der vinder collegebasketkampene.
259 00:20:33,560 00:20:35,560 Sig intet til Jim. Sig intet til Jim.
260 00:20:40,000 00:20:43,440 Claudia Due www.broadcasttext.com Claudia Due www.broadcasttext.com