# Start End Original Translated
1 00:00:01,017 00:00:02,183 سابقا في "ذا أوفيس" سابقا في "ذا أوفيس"
2 00:00:02,267 00:00:03,850 "بوبودي. بوبودي" "بوبودي. بوبودي"
3 00:00:04,058 00:00:06,100 إلى ماذا يرمز حرف "ب" الأول؟ إلى ماذا يرمز حرف "ب" الأول؟
4 00:00:06,350 00:00:07,600 نحن بحاجة إلى مدير جديد. نحن بحاجة إلى مدير جديد.
5 00:00:07,975 00:00:09,725 نحن لجنة البحث. نحن لجنة البحث.
6 00:00:09,808 00:00:11,975 مهمتنا هي العثور على مدير جديد لهذا الفرع. مهمتنا هي العثور على مدير جديد لهذا الفرع.
7 00:00:12,183 00:00:15,392 لن يكون كل من نقابلهم مناسبين. ولكن شخص ما يجب أن يكون. لن يكون كل من نقابلهم مناسبين. ولكن شخص ما يجب أن يكون.
8 00:00:15,475 00:00:17,100 كم عدد النوافذ هنا في "نيويورك"؟ كم عدد النوافذ هنا في "نيويورك"؟
9 00:00:17,267 00:00:18,642 -ماذا؟ -تفكير نقدي. -ماذا؟ -تفكير نقدي.
10 00:00:18,725 00:00:20,850 سؤال فوري شائع يُسأل في مقابلة العمل. سؤال فوري شائع يُسأل في مقابلة العمل.
11 00:00:21,350 00:00:23,142 أريده أن يتحسن. أريده أن يتحسن.
12 00:00:23,308 00:00:26,683 -إذن، أعتقد أن كل ما نحتاجه هو سيرة ذاتية. -اعتقدت فحسب أنكم تعرفونني. -إذن، أعتقد أن كل ما نحتاجه هو سيرة ذاتية. -اعتقدت فحسب أنكم تعرفونني.
13 00:00:27,267 00:00:29,892 أجل. كان هناك مشبك ورقي من شأنه أن يطفو على السطح ويقول أجل. كان هناك مشبك ورقي من شأنه أن يطفو على السطح ويقول
14 00:00:30,225 00:00:31,892 "يبدو أنك تكتب سيرة الذاتية." "يبدو أنك تكتب سيرة الذاتية."
15 00:00:32,308 00:00:34,308 "أتريد أي مساعدة؟" أظن أن اسمه كان... "أتريد أي مساعدة؟" أظن أن اسمه كان...
16 00:00:35,517 00:00:36,520 "كليبي". "كليبي".
17 00:00:38,975 00:00:40,142 أريد أن أجري مقابلة عمل. أريد أن أجري مقابلة عمل.
18 00:00:40,225 00:00:42,683 -إنه رائع يا "أنجيلا". -إنه مبهرج قليلا. -إنه رائع يا "أنجيلا". -إنه مبهرج قليلا.
19 00:00:42,767 00:00:44,475 تم خطبة "أنجيلا" على رجل مثلي. تم خطبة "أنجيلا" على رجل مثلي.
20 00:00:45,516 00:00:48,558 حسنا، اتضح أن "إيرين" وُلدت في نفس حسنا، اتضح أن "إيرين" وُلدت في نفس
21 00:00:48,600 00:00:51,058 الوقت والمنطقة التي أنجبت بها طفل. الوقت والمنطقة التي أنجبت بها طفل.
22 00:00:51,767 00:00:53,767 لذا قد تكون "فيليس" أمي. لذا قد تكون "فيليس" أمي.
23 00:00:54,308 00:00:56,683 إذا كنت تريدين شخصا ما حقا... إذا كنت تريدين شخصا ما حقا...
24 00:00:57,683 00:00:58,808 اذهبي لتحصلي عليه. اذهبي لتحصلي عليه.
25 00:01:02,558 00:01:03,933 "سكرانتون" ترحب بكم "سكرانتون" ترحب بكم
26 00:01:07,142 00:01:09,058 "ذا أوفيس" "ذا أوفيس"
27 00:01:09,892 00:01:12,350 أولا، سأزيل جدران الزاوية. أولا، سأزيل جدران الزاوية.
28 00:01:12,517 00:01:14,808 -لكن لا يوجد... -رمز الشفافية. -لكن لا يوجد... -رمز الشفافية.
29 00:01:15,183 00:01:16,600 لن يكون هناك ألقاب وظيفية. لن يكون هناك ألقاب وظيفية.
30 00:01:17,725 00:01:18,808 الجميع لديه نفس الوظيفة. الجميع لديه نفس الوظيفة.
31 00:01:19,267 00:01:22,600 سآخذ وظيفتكم، لكني سأرفض اللقب. سآخذ وظيفتكم، لكني سأرفض اللقب.
32 00:01:22,767 00:01:23,808 غير محددة قليلا. غير محددة قليلا.
33 00:01:23,892 00:01:27,142 كل شخص سيكون معروفا حسب إنجازاته. كل شخص سيكون معروفا حسب إنجازاته.
34 00:01:27,517 00:01:29,558 أشعر كأن سيحدث نزاع. أشعر كأن سيحدث نزاع.
35 00:01:29,767 00:01:32,517 وإذا احتد النزاع، كيف سيتم التعامل مع الأمر؟ وإذا احتد النزاع، كيف سيتم التعامل مع الأمر؟
36 00:01:32,600 00:01:34,558 أجل. أجل.
37 00:01:36,767 00:01:38,933 انس كل ما قلته سابقا، سأخبرك ما قد أفعله. انس كل ما قلته سابقا، سأخبرك ما قد أفعله.
38 00:01:39,100 00:01:40,142 اذهب للاتجاه المعاكس. اذهب للاتجاه المعاكس.
39 00:01:40,892 00:01:44,058 المزيد من الزوايا، المزيد من التقسيمات. المزيد من الزوايا، المزيد من التقسيمات.
40 00:01:44,558 00:01:47,600 كل شخص مدير لشخص ما. كل شخص مدير لشخص ما.
41 00:01:47,975 00:01:51,308 وهذا الشخص يمكنه فصل من تحته. وهذا الشخص يمكنه فصل من تحته.
42 00:01:52,600 00:01:53,850 مرة بالشهر على الأقل، مرة بالشهر على الأقل،
43 00:01:54,183 00:01:55,975 الشخص ذو أقل أداء، الشخص ذو أقل أداء،
44 00:01:57,767 00:01:58,770 مع السلامة. مع السلامة.
45 00:01:58,850 00:02:02,267 كيف يمكنك مقارنة محاسب وموظف موارد بشرية. كيف يمكنك مقارنة محاسب وموظف موارد بشرية.
46 00:02:02,350 00:02:04,392 حسنا، سأخبرك كيف. أقول؟ حسنا، سأخبرك كيف. أقول؟
47 00:02:04,475 00:02:06,100 -سأخبرك كيف. -حسنا. -سأخبرك كيف. -حسنا.
48 00:02:06,308 00:02:07,892 بشق الفوارق. بشق الفوارق.
49 00:02:08,058 00:02:10,100 أعتقد أن هذا ما نريد جميعا سماعه من... أعتقد أن هذا ما نريد جميعا سماعه من...
50 00:02:10,183 00:02:11,433 مكتب الهدوء. مكتب الهدوء.
51 00:02:11,975 00:02:13,850 هل فكرتم في هذا؟ هل فكرتم في هذا؟
52 00:02:14,392 00:02:17,433 يخلع الجميع أحذيتهم... قبل الدخول. يخلع الجميع أحذيتهم... قبل الدخول.
53 00:02:17,892 00:02:20,683 حسنا؟ لن يكون هناك طاولات. سوف تجلسون على الأرض. حسنا؟ لن يكون هناك طاولات. سوف تجلسون على الأرض.
54 00:02:21,642 00:02:25,017 -هذا... -لديكم سيدة تايوانية بالخلف، -هذا... -لديكم سيدة تايوانية بالخلف،
55 00:02:25,392 00:02:26,600 "ساكي". "ساكي".
56 00:02:26,933 00:02:30,475 -حسنا. هذا لن... -"ساكي"هو اسمها. -حسنا. هذا لن... -"ساكي"هو اسمها.
57 00:02:30,683 00:02:34,017 حسنا؟ إنها تدير التدليك، أليس كذلك؟ حسنا؟ إنها تدير التدليك، أليس كذلك؟
58 00:02:34,100 00:02:37,392 إذا تحتاجونه أو لا، تحدثوا لها فحسب. إنها انسانة جدا. إذا تحتاجونه أو لا، تحدثوا لها فحسب. إنها انسانة جدا.
59 00:02:38,017 00:02:40,642 بجميع الأحوال، 15 دقيقة من هذا وأنتم... بجميع الأحوال، 15 دقيقة من هذا وأنتم...
60 00:02:41,683 00:02:43,808 ستصبحون مستعدين لبدء العمل. ستصبحون مستعدين لبدء العمل.
61 00:02:47,308 00:02:48,517 أهناك من تفضلونه؟ أهناك من تفضلونه؟
62 00:02:48,600 00:02:50,808 أتعرف؟ كلهم متشابهون. أتعرف؟ كلهم متشابهون.
63 00:02:51,183 00:02:53,058 حسنا، من المؤكد يوجد شخص مميز. حسنا، من المؤكد يوجد شخص مميز.
64 00:02:53,142 00:02:56,017 لا، إطلاقا. في الواقع، أنا لا آخذ الأمر بجدية حتى. لا، إطلاقا. في الواقع، أنا لا آخذ الأمر بجدية حتى.
65 00:02:56,100 00:02:58,392 أعتقد أن بنهاية اليوم سأختار الاسم عشوائيا. أعتقد أن بنهاية اليوم سأختار الاسم عشوائيا.
66 00:02:58,517 00:03:01,017 -حسنا... -هذا ما سيحدث. -حسنا... -هذا ما سيحدث.
67 00:03:01,350 00:03:03,933 عملت مع آخر مدير لمدة 15 عاما. عملت مع آخر مدير لمدة 15 عاما.
68 00:03:04,058 00:03:06,558 وفقا لطبيبي، ليس لدي 15 عام أخرى وفقا لطبيبي، ليس لدي 15 عام أخرى
69 00:03:06,683 00:03:11,017 إذا كنت أريد أن أستمر بنفس نظامي الغذائي وحياتي الجنسية، وهذا ما أنوي فعله. إذا كنت أريد أن أستمر بنفس نظامي الغذائي وحياتي الجنسية، وهذا ما أنوي فعله.
70 00:03:11,142 00:03:13,558 يا للهول، ستعيش للأبد يا "ستانلي". يا للهول، ستعيش للأبد يا "ستانلي".
71 00:03:13,642 00:03:17,058 مديري القادم سيكون آخر مدير لي. سيحضر جنازتي. مديري القادم سيكون آخر مدير لي. سيحضر جنازتي.
72 00:03:17,183 00:03:20,350 لذا سأقدر إن أخذت الأمر بجدية. لذا سأقدر إن أخذت الأمر بجدية.
73 00:03:22,642 00:03:25,933 إن اخترت مدير سيئ فأنت مسؤول عن حياتي السيئة. إن اخترت مدير سيئ فأنت مسؤول عن حياتي السيئة.
74 00:03:26,017 00:03:29,642 حسنا، كنت أمزح فحسب. أنا آخذ الأمر بجدية، أقسم لك. حسنا، كنت أمزح فحسب. أنا آخذ الأمر بجدية، أقسم لك.
75 00:03:29,725 00:03:30,728 حقا؟ حقا؟
76 00:03:32,642 00:03:36,183 نصيحة بسيطة، خذ يوم إجازة من "جيم" الظريف. نصيحة بسيطة، خذ يوم إجازة من "جيم" الظريف.
77 00:03:36,683 00:03:38,058 حاول الاهتمام بشيء ما. حاول الاهتمام بشيء ما.
78 00:03:38,767 00:03:41,850 من المؤكد يعجبك هذا الشعور يا "جايمس". من المؤكد يعجبك هذا الشعور يا "جايمس".
79 00:03:47,267 00:03:48,600 عزيزي "غيب". عزيزي "غيب".
80 00:03:50,517 00:03:53,475 -يا إلهي. خذ كل هذا. -حسنا. -يا إلهي. خذ كل هذا. -حسنا.
81 00:03:54,267 00:03:55,600 -اتفضل. -حسنا. -اتفضل. -حسنا.
82 00:03:56,892 00:03:59,975 -"جيم"، هل استمعت إلى "ستيرن" هذا الصباح؟ -لا. هل كان جيدا؟ -"جيم"، هل استمعت إلى "ستيرن" هذا الصباح؟ -لا. هل كان جيدا؟
83 00:04:00,058 00:04:02,100 "روبين" كانت جيدة. إنها دائما كذلك. "روبين" كانت جيدة. إنها دائما كذلك.
84 00:04:02,183 00:04:04,475 تجعله متوترا. إنه عرض "هاوارد" الإذاعي. تجعله متوترا. إنه عرض "هاوارد" الإذاعي.
85 00:04:05,225 00:04:08,933 من هذا؟ "داريل فيلبين". من هذا؟ "داريل فيلبين".
86 00:04:09,017 00:04:11,350 من الجيد رؤية وجه مألوف في القمة. من الجيد رؤية وجه مألوف في القمة.
87 00:04:11,767 00:04:15,267 طويل بعض الشيء، أليس كذلك؟ 4 صفحات؟ طويل بعض الشيء، أليس كذلك؟ 4 صفحات؟
88 00:04:15,558 00:04:19,642 أهو نفس "داريل فيلبين" الذي حصل على وظيفتين بنفس الشركة خلال 10 سنوات؟ أهو نفس "داريل فيلبين" الذي حصل على وظيفتين بنفس الشركة خلال 10 سنوات؟
89 00:04:19,892 00:04:24,100 أجل. بفضلك أنت من قمت بترقيتي بعدما... أجل. بفضلك أنت من قمت بترقيتي بعدما...
90 00:04:24,683 00:04:25,686 تواصلنا. تواصلنا.
91 00:04:25,767 00:04:29,100 "الاستلام، التخزين والتسليم المنسق والمنفذ "الاستلام، التخزين والتسليم المنسق والمنفذ
92 00:04:29,183 00:04:32,683 لأكثر من 2.5 بليون وحداة مخزون." لأكثر من 2.5 بليون وحداة مخزون."
93 00:04:32,892 00:04:34,392 "2 ونصف" بليون يا "داريل"؟ "2 ونصف" بليون يا "داريل"؟
94 00:04:34,850 00:04:36,767 2 ونصف" بليون وحدة ماذا"؟ 2 ونصف" بليون وحدة ماذا"؟
95 00:04:37,517 00:04:38,683 مواد ورقية. مواد ورقية.
96 00:04:39,017 00:04:41,433 -مواد ورقية؟ -قطع ورق. -مواد ورقية؟ -قطع ورق.
97 00:04:43,725 00:04:45,350 "جو"، هل يمكنني محادثتك للحظة؟ "جو"، هل يمكنني محادثتك للحظة؟
98 00:04:45,517 00:04:47,100 أم ماذا؟ ستقتلني؟ أم ماذا؟ ستقتلني؟
99 00:04:49,642 00:04:54,017 أستمتع بالضحك على أخطائي لأني تعلمت منها الكثير. أستمتع بالضحك على أخطائي لأني تعلمت منها الكثير.
100 00:04:55,100 00:04:56,683 أود أن أجري مقابلة عمل لهذا المنصب. أود أن أجري مقابلة عمل لهذا المنصب.
101 00:04:56,767 00:04:57,975 سأجريها لك فورا. سأجريها لك فورا.
102 00:04:58,225 00:04:59,475 -حسنا. -السؤال الأول. -حسنا. -السؤال الأول.
103 00:04:59,683 00:05:01,267 هل أطلقت الرصاص أبدا بالمكتب؟ هل أطلقت الرصاص أبدا بالمكتب؟
104 00:05:02,225 00:05:05,308 -الأمر معقد. -أجل، لكن أتعرف، إنه ليس كذلك. -الأمر معقد. -أجل، لكن أتعرف، إنه ليس كذلك.
105 00:05:07,558 00:05:09,933 بصفتي مديرة تنفيذية أعتقد أن من مسؤوليتي بصفتي مديرة تنفيذية أعتقد أن من مسؤوليتي
106 00:05:10,017 00:05:11,642 إعلامك أن "غيب" حقير. إعلامك أن "غيب" حقير.
107 00:05:11,808 00:05:14,475 لا أعتقد أن من المهنية أن يعاشر موظفة الاستقبال لا أعتقد أن من المهنية أن يعاشر موظفة الاستقبال
108 00:05:14,558 00:05:16,642 وثم عندما تهجره "إيرين" لكي تواعد "أندي" وثم عندما تهجره "إيرين" لكي تواعد "أندي"
109 00:05:16,767 00:05:19,225 يصيبه الجنون التام، ويتعقبها هذا المريض نفسيا. يصيبه الجنون التام، ويتعقبها هذا المريض نفسيا.
110 00:05:19,850 00:05:23,558 أهلا بك في "سكرانتون" يا "جو"، أرض آلاف المشاكل التي تستطيعين وحدك حلها. أهلا بك في "سكرانتون" يا "جو"، أرض آلاف المشاكل التي تستطيعين وحدك حلها.
111 00:05:26,558 00:05:28,267 يا إلهي. يا إلهي.
112 00:05:31,142 00:05:34,350 إنه يرسل لي سيرته الذاتية سطر بسطر في رسائل نصية. إنه يرسل لي سيرته الذاتية سطر بسطر في رسائل نصية.
113 00:05:36,100 00:05:40,517 هذا يكلفني 10 سنت بكل رسالة أيها الأحمق! أنا أستخدم خاصية التجوال. هذا يكلفني 10 سنت بكل رسالة أيها الأحمق! أنا أستخدم خاصية التجوال.
114 00:05:43,100 00:05:44,225 لا أعتقد أن علينا إخبارها. لا أعتقد أن علينا إخبارها.
115 00:05:44,350 00:05:47,850 ظلت "أنجيلا" يوم كامل بدون أن تخبرني أن يوجد خس بين أسناني. سحقا لها. ظلت "أنجيلا" يوم كامل بدون أن تخبرني أن يوجد خس بين أسناني. سحقا لها.
116 00:05:48,225 00:05:51,017 -أنا امرأة. لكنت أريد أن أعرف. -أجل، كان عليك أن تعرفي. -أنا امرأة. لكنت أريد أن أعرف. -أجل، كان عليك أن تعرفي.
117 00:05:51,100 00:05:54,308 لكن لو "أنجيلا" تستطيع أن تحصل على رجل مثلي ليتزوجها، لكن لو "أنجيلا" تستطيع أن تحصل على رجل مثلي ليتزوجها،
118 00:05:55,017 00:05:58,017 ربما يمكنني الحصول على مثلية لتتزوجني، أليس كذلك؟ ربما يمكنني الحصول على مثلية لتتزوجني، أليس كذلك؟
119 00:05:58,225 00:06:00,267 هل قابلت مثلية من قبل في الحقيقة؟ هل قابلت مثلية من قبل في الحقيقة؟
120 00:06:00,892 00:06:04,017 وأنت تعرف أن هذه على الأرجح فرصتها ألأخيرة في تكوين عائلة. وأنت تعرف أن هذه على الأرجح فرصتها ألأخيرة في تكوين عائلة.
121 00:06:05,350 00:06:07,017 تبدو سعيدة. تبدو سعيدة.
122 00:06:08,058 00:06:11,767 أنت محقة. تبدو سعيدة. لن نخبرها. أنت محقة. تبدو سعيدة. لن نخبرها.
123 00:06:12,017 00:06:13,020 -لا نخبرها. -حسنا. -لا نخبرها. -حسنا.
124 00:06:14,308 00:06:17,058 "جو"، لديك مرشح واحد آخر. إنه ضحية حرق. "جو"، لديك مرشح واحد آخر. إنه ضحية حرق.
125 00:06:19,017 00:06:22,183 لقد أفسد كل شيء. يمكنني أن أخبره أن يرحل إذا تريد. لقد أفسد كل شيء. يمكنني أن أخبره أن يرحل إذا تريد.
126 00:06:22,433 00:06:23,475 لا. ادخليه. لا. ادخليه.
127 00:06:25,850 00:06:27,100 أعرف هذا الرجل. أعرف هذا الرجل.
128 00:06:36,308 00:06:39,892 مرحبا يا سيد "سوفنيه". سيد "جاك سوفنيه". مرحبا يا سيد "سوفنيه". سيد "جاك سوفنيه".
129 00:06:40,558 00:06:42,350 سعدت بلقائك. مذكور هنا أنك فرنسي. سعدت بلقائك. مذكور هنا أنك فرنسي.
130 00:06:42,808 00:06:44,183 إذن، أنت عملت بآخر وظيفة لك إذن، أنت عملت بآخر وظيفة لك
131 00:06:44,267 00:06:47,392 لمدة 15 عام كمساعد للمدير الإقليمي. لمدة 15 عام كمساعد للمدير الإقليمي.
132 00:06:47,517 00:06:49,558 -مساعد المدير الإقليمي. -مساعد للمدير الإقليمي. -مساعد المدير الإقليمي. -مساعد للمدير الإقليمي.
133 00:06:49,642 00:06:51,558 -مساعد المدير الإقليمي. -ما هي؟ -مساعد المدير الإقليمي. -ما هي؟
134 00:06:51,767 00:06:54,975 -مساعد المدير الإقليمي. -أجل، هذا خطئي. آسف. -مساعد المدير الإقليمي. -أجل، هذا خطئي. آسف.
135 00:06:55,058 00:06:57,600 آخر ورقة للشركة عملت عليها احترقت تماما آخر ورقة للشركة عملت عليها احترقت تماما
136 00:06:57,725 00:07:00,767 وكل هذا لأنهم رفضوا تعيين مدير كرس حياته للورق. وكل هذا لأنهم رفضوا تعيين مدير كرس حياته للورق.
137 00:07:01,058 00:07:02,100 هذه سخرية. هذه سخرية.
138 00:07:02,392 00:07:04,558 أريد التحدث مع "دوايت شروتي" للحظة. أريد التحدث مع "دوايت شروتي" للحظة.
139 00:07:05,100 00:07:07,267 أريد أن أسأله سؤال. أحضر "دوايت". أريد أن أسأله سؤال. أحضر "دوايت".
140 00:07:07,475 00:07:09,308 إن لم يحضر خلال 60 ثانية... إن لم يحضر خلال 60 ثانية...
141 00:07:11,350 00:07:14,392 انتظر! لا، توقف. "جو"... انتظر! لا، توقف. "جو"...
142 00:07:16,308 00:07:17,850 هذا أنا. أنا "دوايت". هذا أنا. أنا "دوايت".
143 00:07:19,017 00:07:20,020 لا. لا.
144 00:07:20,850 00:07:25,392 لا. انتظر، أنت "دوايت" وثم هو... لا. انتظر، أنت "دوايت" وثم هو...
145 00:07:26,267 00:07:27,392 أجل. أجل.
146 00:07:27,475 00:07:28,933 يا للهول... يا للهول...
147 00:07:30,183 00:07:33,225 هذا غير مهني على الإطلاق يا "جاك" أم يجب أن أناديك "دوايت"؟ هذا غير مهني على الإطلاق يا "جاك" أم يجب أن أناديك "دوايت"؟
148 00:07:34,183 00:07:38,267 لنقل أني قمت بتعيين "جاك سوفنيه". ثم ماذا؟ لنقل أني قمت بتعيين "جاك سوفنيه". ثم ماذا؟
149 00:07:38,475 00:07:41,100 لكنت سأرتدي هذا يوميا، وأغير اسمي قانونا، لكنت سأرتدي هذا يوميا، وأغير اسمي قانونا،
150 00:07:41,267 00:07:42,600 وأتعلم لغة الأغاني الفرنسية، وأتعلم لغة الأغاني الفرنسية،
151 00:07:42,808 00:07:46,475 أظهر وأصبح أفضل مدير فرع ممكن أن تلتقي به. أظهر وأصبح أفضل مدير فرع ممكن أن تلتقي به.
152 00:07:47,142 00:07:49,058 -كل هذا من أجل هذه الوظيفة؟ -أجل. -كل هذا من أجل هذه الوظيفة؟ -أجل.
153 00:07:51,017 00:07:52,475 هذا... جنون. هذا... جنون.
154 00:07:54,225 00:07:55,517 اخرج من هنا. اخرج من هنا.
155 00:07:59,475 00:08:01,142 يا له من تصرف معتوه. يا له من تصرف معتوه.
156 00:08:02,350 00:08:03,353 هذا الرجل كان جيد. هذا الرجل كان جيد.
157 00:08:04,117 00:08:06,367 على الرغم أنه ظل يقول أنه يريد أسبوعين إجازة على الرغم أنه ظل يقول أنه يريد أسبوعين إجازة
158 00:08:06,450 00:08:08,408 بالبداية من أجل رحلة إلى "فينغر ليكز". بالبداية من أجل رحلة إلى "فينغر ليكز".
159 00:08:08,867 00:08:10,283 جديا، كل 5 دقائق جديا، كل 5 دقائق
160 00:08:10,408 00:08:12,633 كان يقول، "مرحبا، أريد فحسب أن أتأكد أن موضوع (فينغر ليكز) واضح." كان يقول، "مرحبا، أريد فحسب أن أتأكد أن موضوع (فينغر ليكز) واضح."
161 00:08:12,658 00:08:14,992 حسنا، من الممتع الحديث عن المرفوضين، حسنا، من الممتع الحديث عن المرفوضين،
162 00:08:15,408 00:08:17,908 -لكن من تحمست له؟ -رجل "فينغر ليكز" جيد. -لكن من تحمست له؟ -رجل "فينغر ليكز" جيد.
163 00:08:18,450 00:08:20,283 "داريل" أيضا جيد جدا. "داريل" أيضا جيد جدا.
164 00:08:20,908 00:08:23,075 من هذا الزميل؟ ذهب إلى "كورنيل". من هذا الزميل؟ ذهب إلى "كورنيل".
165 00:08:23,825 00:08:25,867 -ماذا عنه؟ -كم من الوقت لديك؟ -ماذا عنه؟ -كم من الوقت لديك؟
166 00:08:26,658 00:08:28,033 قدرته على البيع صفر. قدرته على البيع صفر.
167 00:08:28,367 00:08:30,283 نزاهته مثل قدرته على البيع. نزاهته مثل قدرته على البيع.
168 00:08:30,992 00:08:33,283 -وهذا رأيك الغير متحيز؟ -بلى. -وهذا رأيك الغير متحيز؟ -بلى.
169 00:08:33,408 00:08:36,200 إذن، هذا لا يتعلق بكونه أخذ منك موظفة الاستقبال؟ إذن، هذا لا يتعلق بكونه أخذ منك موظفة الاستقبال؟
170 00:08:36,992 00:08:39,658 يا إلهي يا "جو"، أنا خاب أملي بك. يا إلهي يا "جو"، أنا خاب أملي بك.
171 00:08:40,033 00:08:42,367 بعض الناس تدع حياتها الشخصية تدخل بالعمل... بعض الناس تدع حياتها الشخصية تدخل بالعمل...
172 00:08:42,700 00:08:45,158 هل هي معه؟ لأني اعتقدت أنها كانت... هل هي معه؟ لأني اعتقدت أنها كانت...
173 00:08:46,783 00:08:50,033 أنت مشابه تماما لتلك الناس، وتشاركت معهم حياتهم. أنت مشابه تماما لتلك الناس، وتشاركت معهم حياتهم.
174 00:08:50,783 00:08:53,950 لنعيدك إلى "فلوريدا". سنكتشف شيء مناسب لك. لنعيدك إلى "فلوريدا". سنكتشف شيء مناسب لك.
175 00:08:54,283 00:08:56,367 -هذا يبدو كترقية. -لا. -هذا يبدو كترقية. -لا.
176 00:08:56,867 00:08:58,950 لنحضر "كيلي" لتحل محله. لنحضر "كيلي" لتحل محله.
177 00:08:59,075 00:09:00,242 لم "كيلي"؟ لم "كيلي"؟
178 00:09:00,408 00:09:02,658 لأن "غيب" طويل وضعيف، وهي قصيرة وقوية. لأن "غيب" طويل وضعيف، وهي قصيرة وقوية.
179 00:09:02,742 00:09:04,033 أقوم بأشياء متعاكسة. أقوم بأشياء متعاكسة.
180 00:09:06,325 00:09:08,992 -كيف تبلي "نيللي"؟ -لم أعرف أنك تعرفينها. -كيف تبلي "نيللي"؟ -لم أعرف أنك تعرفينها.
181 00:09:09,242 00:09:10,575 -ألم تذكر ذلك؟ -لا. -ألم تذكر ذلك؟ -لا.
182 00:09:11,242 00:09:13,200 حركة نزيهة. أحببت ذلك. حركة نزيهة. أحببت ذلك.
183 00:09:13,742 00:09:17,617 أتعرفين، لقد جعلتني أعتقد أنها ربما غير مناسبة للمنصب. أتعرفين، لقد جعلتني أعتقد أنها ربما غير مناسبة للمنصب.
184 00:09:17,658 00:09:19,492 حسنا، أنا لا أقول أنك يجب أن تعينها. حسنا، أنا لا أقول أنك يجب أن تعينها.
185 00:09:20,075 00:09:22,283 إذا وجدت شخص مناسب تماما، قم بتعيينه. إذا وجدت شخص مناسب تماما، قم بتعيينه.
186 00:09:22,742 00:09:24,575 فقط أحرص على أن يكون مناسب بشكل جيد. فقط أحرص على أن يكون مناسب بشكل جيد.
187 00:09:24,908 00:09:27,658 لا مزيد من تغيير المدير. لا تفسد هذا يا "جيم". لا مزيد من تغيير المدير. لا تفسد هذا يا "جيم".
188 00:09:29,408 00:09:32,867 وقم بعمل مقابلة مع "دوايت". أحب إثارة بعض الجنون. وقم بعمل مقابلة مع "دوايت". أحب إثارة بعض الجنون.
189 00:09:36,533 00:09:38,908 -مرحبا. -ماذا تفعلين يا "إيرين"؟ -مرحبا. -ماذا تفعلين يا "إيرين"؟
190 00:09:39,033 00:09:41,492 -لقد تحولت إلى دمية. -حسنا. -لقد تحولت إلى دمية. -حسنا.
191 00:09:42,700 00:09:46,158 انظر إلى الدمية. مرحبا يا دمية. من أنت؟ انظر إلى الدمية. مرحبا يا دمية. من أنت؟
192 00:09:46,242 00:09:48,408 لقد أوصلت إستمارات "فيديكس" لقد أوصلت إستمارات "فيديكس"
193 00:09:48,658 00:09:52,533 وشريرة اسمها "أنجيلا" حولتني إلى دمية. وشريرة اسمها "أنجيلا" حولتني إلى دمية.
194 00:09:53,908 00:09:56,158 حقا؟ ضربة مفاجأة يا دمية! حقا؟ ضربة مفاجأة يا دمية!
195 00:09:56,617 00:10:00,992 ويوجد فحسب شيء واحد يمكنه إرجاعي إلى فتاة حقيقية. ويوجد فحسب شيء واحد يمكنه إرجاعي إلى فتاة حقيقية.
196 00:10:02,117 00:10:03,242 هذا جيد. هذا جيد.
197 00:10:03,450 00:10:07,075 أتمنى فحسب أن تتحدث الدمى أكثر عن الحروف الأبجدية. أتمنى فحسب أن تتحدث الدمى أكثر عن الحروف الأبجدية.
198 00:10:07,908 00:10:11,533 ليس لأجلي، لكن إذا يشاهد أي أطفال. ليس لأجلي، لكن إذا يشاهد أي أطفال.
199 00:10:12,117 00:10:15,075 أ، ب وهكذا. أ، ب وهكذا.
200 00:10:15,533 00:10:19,658 كما تعرفون م، ن، ل، و، بي. كما تعرفون م، ن، ل، و، بي.
201 00:10:22,492 00:10:23,495 "ف". "ف".
202 00:10:23,575 00:10:26,408 أريد أكثر شيء مميز بالمكتب. أريد أكثر شيء مميز بالمكتب.
203 00:10:26,742 00:10:30,033 -الهدوء؟ -موعد مع أفضل بائع. -الهدوء؟ -موعد مع أفضل بائع.
204 00:10:30,825 00:10:33,033 "أندي برنارد". "أندي برنارد".
205 00:10:42,408 00:10:44,033 -مرحبا يا "إيرين". -يا إلهي. -مرحبا يا "إيرين". -يا إلهي.
206 00:10:45,367 00:10:47,158 أين تعلمتي التمثيل بالدمية هكذا؟ أين تعلمتي التمثيل بالدمية هكذا؟
207 00:10:47,742 00:10:48,745 كنت أفعل هذا طوال حياتي. كنت أفعل هذا طوال حياتي.
208 00:10:48,825 00:10:51,265 اسمعي، أنا أشعر بالإطراء جدا، لكن لا أعتقد أننا علينا فعل ذلك. اسمعي، أنا أشعر بالإطراء جدا، لكن لا أعتقد أننا علينا فعل ذلك.
209 00:10:57,200 00:10:59,867 "إيرين" هي أعز صديقة لي بالمكتب. نقطة آخر السطر. "إيرين" هي أعز صديقة لي بالمكتب. نقطة آخر السطر.
210 00:11:01,283 00:11:05,783 لكن عندما طلبت مني الخروج معها، لم يأتني هذا الشعور فحسب. لكن عندما طلبت مني الخروج معها، لم يأتني هذا الشعور فحسب.
211 00:11:05,992 00:11:09,408 ألا توجد أشياء تريد حقا أن تعجبك، لكنك لا تستطيع... ألا توجد أشياء تريد حقا أن تعجبك، لكنك لا تستطيع...
212 00:11:10,033 00:11:11,158 أن تُعجب بها؟ أن تُعجب بها؟
213 00:11:11,325 00:11:14,325 مثل فيلم "ماد مان" أو كرة القدم. مثل فيلم "ماد مان" أو كرة القدم.
214 00:11:15,283 00:11:19,075 لن أعتذر على نسياني لها، حسنا؟ لن أعتذر على نسياني لها، حسنا؟
215 00:11:20,325 00:11:23,700 أنا آسف. أريد أن أكون مع شخص أكثر... أنا آسف. أريد أن أكون مع شخص أكثر...
216 00:11:26,200 00:11:27,283 إنها رائعة. إنها رائعة.
217 00:11:29,117 00:11:32,575 "ستانلي"؟ لن أستطيع دعوة الجميع إلى الزفاف "ستانلي"؟ لن أستطيع دعوة الجميع إلى الزفاف
218 00:11:32,700 00:11:34,700 لأننا نريد أن يظل العدد 350 فرد. لأننا نريد أن يظل العدد 350 فرد.
219 00:11:34,825 00:11:35,950 سأتخطى الأمر. سأتخطى الأمر.
220 00:11:36,200 00:11:39,450 أعني أننا فحسب يجب أن نرى كم عدد أعضاء مجلس الشيوخ والكونغرس أعني أننا فحسب يجب أن نرى كم عدد أعضاء مجلس الشيوخ والكونغرس
221 00:11:39,533 00:11:42,742 الذين يريدون الحضور قبل أن نتمكن من فتح الدعوات للأشخاص العاديين. الذين يريدون الحضور قبل أن نتمكن من فتح الدعوات للأشخاص العاديين.
222 00:11:43,742 00:11:46,617 "بام"، أتعرفين كيف قمت أنت و"جيم" بزفافكما الساخر؟ "بام"، أتعرفين كيف قمت أنت و"جيم" بزفافكما الساخر؟
223 00:11:46,825 00:11:49,617 أما زال لديك خطط زفاف أحلامك الذي لم تستطيعي تحقيقه؟ أما زال لديك خطط زفاف أحلامك الذي لم تستطيعي تحقيقه؟
224 00:11:50,200 00:11:51,617 لقد كان هذا زفاف أحلامنا. لقد كان هذا زفاف أحلامنا.
225 00:11:52,533 00:11:53,867 شلالات "نياغرا"؟ شلالات "نياغرا"؟
226 00:11:54,492 00:11:56,617 الحمل؟ هذا كان حلمك؟ الحمل؟ هذا كان حلمك؟
227 00:11:57,658 00:11:59,033 لحم الخنزير؟ لحم الخنزير؟
228 00:12:01,325 00:12:05,075 أتمنى أن تحظي بحفل زفاف جميل جدا يا "أنجيلا". أتمنى أن تحظي بحفل زفاف جميل جدا يا "أنجيلا".
229 00:12:08,283 00:12:11,158 -حسنا. اسمك؟ -"دوايت شروتي". -حسنا. اسمك؟ -"دوايت شروتي".
230 00:12:11,242 00:12:13,533 شكرا لك يا سيد "شنوتي"، سنتصل بك. شكرا لك يا سيد "شنوتي"، سنتصل بك.
231 00:12:13,825 00:12:15,617 -عليكم أن تجروا مقابلة معي. -لقد فعلنا للتو. -عليكم أن تجروا مقابلة معي. -لقد فعلنا للتو.
232 00:12:15,700 00:12:18,050 الإجابة التى جاوبتها على هذا السؤال أخبرتني كل شيء أردت معرفته. الإجابة التى جاوبتها على هذا السؤال أخبرتني كل شيء أردت معرفته.
233 00:12:18,075 00:12:20,908 -أطالب بمزيد من الأسئلة. -حسنا يا شباب، يوم جيد. -أطالب بمزيد من الأسئلة. -حسنا يا شباب، يوم جيد.
234 00:12:21,033 00:12:22,533 كثير من المرشحين، لنناقش الأمر. كثير من المرشحين، لنناقش الأمر.
235 00:12:22,617 00:12:24,533 حسنا، إذا لن تجري المقابلة معي، سأفعل أنا إذن. حسنا، إذا لن تجري المقابلة معي، سأفعل أنا إذن.
236 00:12:24,617 00:12:25,620 أجل. أجل.
237 00:12:26,367 00:12:28,075 ما هي أولوياتك؟ ما هي أولوياتك؟
238 00:12:29,242 00:12:31,908 سيكون لدي 7 أولويات. سيكون لدي 7 أولويات.
239 00:12:32,117 00:12:34,075 الأمان، الفوائد، الأمان، الفوائد،
240 00:12:34,617 00:12:37,908 وتعزيز مجتمع الاعتماد على الذات وريادة الأعمال، وتعزيز مجتمع الاعتماد على الذات وريادة الأعمال،
241 00:12:38,283 00:12:41,117 الإنصات واحترام الحياة البشرية، الإنصات واحترام الحياة البشرية،
242 00:12:41,825 00:12:43,908 تعزيز صورتنا العامة... تعزيز صورتنا العامة...
243 00:12:44,783 00:12:46,583 وإرسال جميع الموظفين إلى بيوتهم بالوقت المحدد. وإرسال جميع الموظفين إلى بيوتهم بالوقت المحدد.
244 00:12:47,200 00:12:50,908 "دوايت"، دعني أكون صريح معك، بالحادثة التي لا يلومك عليها أحد، "دوايت"، دعني أكون صريح معك، بالحادثة التي لا يلومك عليها أحد،
245 00:12:50,992 00:12:54,075 مسدس عتيق تم إطلاقه عندما كنت تعمل مدير بالإنابة، مسدس عتيق تم إطلاقه عندما كنت تعمل مدير بالإنابة،
246 00:12:54,408 00:12:56,325 كيف علينا أن نثق بك مجددا؟ كيف علينا أن نثق بك مجددا؟
247 00:12:59,783 00:13:00,825 هذا سؤال وجيه. هذا سؤال وجيه.
248 00:13:01,617 00:13:05,283 أنا سأقيم سياسة صارمة لعدم حمل الأسلحة النارية أنا سأقيم سياسة صارمة لعدم حمل الأسلحة النارية
249 00:13:05,408 00:13:08,783 من أجل هذا المكتب وتتضمني أنا أول شخص. من أجل هذا المكتب وتتضمني أنا أول شخص.
250 00:13:09,242 00:13:12,117 رائع، كل مخاوفي اختفت. رائع، كل مخاوفي اختفت.
251 00:13:12,367 00:13:14,325 -شكرا لك يا "دوايت". -شكرا لك. -شكرا لك يا "دوايت". -شكرا لك.
252 00:13:16,658 00:13:18,742 ستسمع منا قريبا يا سيد "شروتي". ستسمع منا قريبا يا سيد "شروتي".
253 00:13:19,200 00:13:21,992 وأعتقد أن ستروق لك المكالمة التي ستتلقاها. وأعتقد أن ستروق لك المكالمة التي ستتلقاها.
254 00:13:22,742 00:13:23,992 هيا. هيا.
255 00:13:25,950 00:13:27,908 أنا سعيد فحسب بإجرائي هذا اللقاء. أنا سعيد فحسب بإجرائي هذا اللقاء.
256 00:13:32,408 00:13:33,492 حسنا، هذا كان سريعا. حسنا، هذا كان سريعا.
257 00:13:34,408 00:13:39,325 مثير للاهتمام جدا وأتعرف ماذا؟ أنا منبهرة. مثير للاهتمام جدا وأتعرف ماذا؟ أنا منبهرة.
258 00:13:40,200 00:13:41,450 إنه ليس مرشح حقيقي. إنه ليس مرشح حقيقي.
259 00:13:41,575 00:13:42,578 لا أعرف يا "جيم". لا أعرف يا "جيم".
260 00:13:42,658 00:13:44,700 هذا يجعلني أفكر في شيء اعتادت أن تقوله جدتي، هذا يجعلني أفكر في شيء اعتادت أن تقوله جدتي،
261 00:13:44,825 00:13:45,867 وهو أن أحيانا وهو أن أحيانا
262 00:13:46,408 00:13:49,158 اليد التي تقفز من القبر وتمسكك من رقبتك، اليد التي تقفز من القبر وتمسكك من رقبتك،
263 00:13:49,492 00:13:51,783 هي اليد التي تحتاج إليها. هي اليد التي تحتاج إليها.
264 00:13:51,992 00:13:54,117 -قبلتي بالصفقة. -أجل. كانت صفقة رائعة. -قبلتي بالصفقة. -أجل. كانت صفقة رائعة.
265 00:13:54,200 00:13:55,203 هذا ليس جيدا. هذا ليس جيدا.
266 00:13:55,283 00:13:57,492 لا أعرف. يبدو "دوايت" قائد رائع بالنسبة لي. لا أعرف. يبدو "دوايت" قائد رائع بالنسبة لي.
267 00:13:57,617 00:14:00,867 وأتطلع للبدلات الشخصية التي وعدني بها سرا. وأتطلع للبدلات الشخصية التي وعدني بها سرا.
268 00:14:01,158 00:14:02,200 ماذا تعتقد يا "توبي"؟ ماذا تعتقد يا "توبي"؟
269 00:14:02,575 00:14:04,325 حسنا، يمكننا أن نختبره لبعض الوقت. حسنا، يمكننا أن نختبره لبعض الوقت.
270 00:14:04,450 00:14:08,617 وإذا لم ينجح الأمر، ربما أحدنا قد يتدخل. وإذا لم ينجح الأمر، ربما أحدنا قد يتدخل.
271 00:14:09,325 00:14:10,700 ما الذي يحدث الآن؟ ما الذي يحدث الآن؟
272 00:14:13,075 00:14:15,283 هل صحيح أنك قمت بتعيين "دوايت" كمدير؟ هل صحيح أنك قمت بتعيين "دوايت" كمدير؟
273 00:14:15,450 00:14:16,825 لا. لم تعتقدين ذلك؟ لا. لم تعتقدين ذلك؟
274 00:14:16,908 00:14:19,117 هو و"كيلي" قالا ذلك. ثم فصلاني بشكل مسبق. هو و"كيلي" قالا ذلك. ثم فصلاني بشكل مسبق.
275 00:14:19,200 00:14:20,283 حسنا. حسنا.
276 00:14:23,575 00:14:26,117 حسنا يا شباب، كما تعرفون جميعا، لم يتم أخذ القرار بعد. حسنا يا شباب، كما تعرفون جميعا، لم يتم أخذ القرار بعد.
277 00:14:26,200 00:14:28,617 و"دوايت" قطعا لن يصبح المدير. و"دوايت" قطعا لن يصبح المدير.
278 00:14:28,742 00:14:31,492 هذا صحيح في الواقع. "دوايت" ليس المدير بعد. هذا صحيح في الواقع. "دوايت" ليس المدير بعد.
279 00:14:31,658 00:14:34,033 لا، لن يصبح أبدا لأن هذا لن يحدث. لا، لن يصبح أبدا لأن هذا لن يحدث.
280 00:14:34,158 00:14:35,825 حسنا، القرار ليس بيدك وحدك، أليس كذلك؟ حسنا، القرار ليس بيدك وحدك، أليس كذلك؟
281 00:14:36,408 00:14:38,825 يبدو لي أن أحدهم أصابه جنون السلطة. يبدو لي أن أحدهم أصابه جنون السلطة.
282 00:14:38,908 00:14:41,367 هل أنا وحدي من يتذكر ما فعله عندما كان مسؤولا؟ هل أنا وحدي من يتذكر ما فعله عندما كان مسؤولا؟
283 00:14:41,742 00:14:42,992 أشعر أني سأجن قليلا. أشعر أني سأجن قليلا.
284 00:14:43,117 00:14:45,908 -"تونا"، أنت سليم العقل تماما. -شكرا لك. -"تونا"، أنت سليم العقل تماما. -شكرا لك.
285 00:14:46,367 00:14:47,658 من تفضله للوظيفة؟ من تفضله للوظيفة؟
286 00:14:47,950 00:14:50,617 هل يوجد أي شخص الذي ربما كان يخيب أملك قليلا في البداية، هل يوجد أي شخص الذي ربما كان يخيب أملك قليلا في البداية،
287 00:14:50,700 00:14:52,033 لكنه الآن يبدو محل ثقة، لكنه الآن يبدو محل ثقة،
288 00:14:53,033 00:14:55,367 إذا لا، فهذا خيار غير محمس؟ إذا لا، فهذا خيار غير محمس؟
289 00:14:55,912 00:14:59,620 حسنا، يبدو أن لدى الجميع رأي؟ من أيضا إذن؟ أي شخص؟ حسنا، يبدو أن لدى الجميع رأي؟ من أيضا إذن؟ أي شخص؟
290 00:14:59,651 00:15:02,658 أتعني هذا؟ أي شخص؟ أأنت متأكد؟ أتعني هذا؟ أي شخص؟ أأنت متأكد؟
291 00:15:02,783 00:15:07,242 -أعتقد هذا. -حسنا، ماذا أريد في المدير؟ -أعتقد هذا. -حسنا، ماذا أريد في المدير؟
292 00:15:08,575 00:15:10,325 لنرى. لنرى.
293 00:15:11,658 00:15:14,158 ماذا أريد؟ ماذا أريد؟
294 00:15:14,742 00:15:18,867 -لا أعتقد أنه عنى أن... -إذن، هل يتحدث أي شخص بأي وقت الآن؟ -لا أعتقد أنه عنى أن... -إذن، هل يتحدث أي شخص بأي وقت الآن؟
295 00:15:18,950 00:15:19,953 استمر. استمر.
296 00:15:20,533 00:15:23,408 ماذا أريد؟ ماذا أريد؟
297 00:15:25,117 00:15:28,908 أبحث عن شخص... أبحث عن شخص...
298 00:15:31,067 00:15:33,400 الجميع ينصت إلي. الجميع ينصت إلي.
299 00:15:34,650 00:15:35,775 -هل يمكنني أن أقول... -أجل. -هل يمكنني أن أقول... -أجل.
300 00:15:35,817 00:15:37,483 -أعتقد أنه يجب أن يكون "داريل". -حسنا. -أعتقد أنه يجب أن يكون "داريل". -حسنا.
301 00:15:37,608 00:15:40,108 يا لها من مفاجأة. الأقليات التي تلتصق معا. يا لها من مفاجأة. الأقليات التي تلتصق معا.
302 00:15:40,233 00:15:41,400 "كيلي" في صفك. "كيلي" في صفك.
303 00:15:41,608 00:15:43,775 آسف. أهذا كل ما تعتقده بخصوصي؟ أقلية؟ آسف. أهذا كل ما تعتقده بخصوصي؟ أقلية؟
304 00:15:44,442 00:15:46,192 أنا أكثر بكثير من هذا. أنا أكثر بكثير من هذا.
305 00:15:46,275 00:15:49,150 أنا راقصة، أنا مطربة، أنا مصممة أزياء. أنا راقصة، أنا مطربة، أنا مصممة أزياء.
306 00:15:49,317 00:15:51,442 أيا كان، أعتقد أنه يجب أن يكون ضعيفا. أيا كان، أعتقد أنه يجب أن يكون ضعيفا.
307 00:15:52,483 00:15:55,858 نوعا ما شخصية معتدلة غير مهددة. نوعا ما شخصية معتدلة غير مهددة.
308 00:15:56,442 00:15:58,150 -أريد شخص خارجي. -ممتاز. -أريد شخص خارجي. -ممتاز.
309 00:15:58,358 00:16:00,542 يوجد العديد من المرشحين بالخارج الذين نعتقد أنهم قد يكونوا حقا... يوجد العديد من المرشحين بالخارج الذين نعتقد أنهم قد يكونوا حقا...
310 00:16:00,567 00:16:01,692 لا، أعني من خارج المكتب، لا، أعني من خارج المكتب،
311 00:16:02,233 00:16:03,900 مثل شخص على هامش المجتمع مثل شخص على هامش المجتمع
312 00:16:03,983 00:16:06,463 والذي لا يرى الأشياء بنفس الطريقة التي نراها. مثل شخص بلا مأوى. والذي لا يرى الأشياء بنفس الطريقة التي نراها. مثل شخص بلا مأوى.
313 00:16:06,817 00:16:08,567 شخص بلا مأوى، حقا؟ شخص بلا مأوى، حقا؟
314 00:16:09,483 00:16:10,692 شخص بلا مأوى. شخص بلا مأوى.
315 00:16:10,775 00:16:13,192 لا، أنت محق يا "بام". لنتركهم فحسب لنظام الرعاية الاجتماعية لا، أنت محق يا "بام". لنتركهم فحسب لنظام الرعاية الاجتماعية
316 00:16:13,275 00:16:14,317 وندعه يتعامل مع الأمر. وندعه يتعامل مع الأمر.
317 00:16:14,483 00:16:16,150 لا، أريدك أن تقول أنك تعتقد لا، أريدك أن تقول أنك تعتقد
318 00:16:16,233 00:16:19,608 أن أفضل شخص مناسب ليكون مديرنا الجديد هو شخص بلا مأوى. أن أفضل شخص مناسب ليكون مديرنا الجديد هو شخص بلا مأوى.
319 00:16:19,733 00:16:21,817 دعيني أخمن من تريدينه يا "بام"، "ريتشل راي"؟ دعيني أخمن من تريدينه يا "بام"، "ريتشل راي"؟
320 00:16:22,108 00:16:24,692 لقد حصلت على كل شيء لقد حصلت على كل شيء
321 00:16:25,025 00:16:27,900 تحت سلطة مديري السابق ولم يكن الأمر جيدا بالنسبة لي إطلاقا. تحت سلطة مديري السابق ولم يكن الأمر جيدا بالنسبة لي إطلاقا.
322 00:16:27,983 00:16:30,900 لذا، أريد إرشاد. أريد قيادة. لذا، أريد إرشاد. أريد قيادة.
323 00:16:31,483 00:16:34,150 لكن ليس مجرد مدير يأمرني طوال الوقت. لكن ليس مجرد مدير يأمرني طوال الوقت.
324 00:16:34,442 00:16:35,775 بل يقودني. بل يقودني.
325 00:16:35,983 00:16:40,942 يقودني حينما أكون مستعد لذلك. يقودني حينما أكون مستعد لذلك.
326 00:16:41,192 00:16:43,650 أريد فقط لمرة واحدة رجل ذكي، أريد فقط لمرة واحدة رجل ذكي،
327 00:16:43,733 00:16:46,817 مهني، حازم، ذو قضيب كبير في عمره الأربعين. مهني، حازم، ذو قضيب كبير في عمره الأربعين.
328 00:16:46,900 00:16:48,733 -مهلا! -حسنا. -مهلا! -حسنا.
329 00:16:49,108 00:16:54,150 الرجل الذي لديه قضيب صغير. أأنت سعيد؟ لنعين هذا الرجل. الرجل الذي لديه قضيب صغير. أأنت سعيد؟ لنعين هذا الرجل.
330 00:16:54,358 00:16:55,858 قد يكون لها وجهة نظر صائبة. قد يكون لها وجهة نظر صائبة.
331 00:16:56,358 00:16:58,317 هل يجدي القضيب الصغير؟ هل يجدي القضيب الصغير؟
332 00:16:59,317 00:17:00,442 صغير إلى متوسط. صغير إلى متوسط.
333 00:17:01,108 00:17:02,150 يجب أن ألحق الطائرة. يجب أن ألحق الطائرة.
334 00:17:03,275 00:17:06,358 مهلا يا "غيب"، أنا آسفة. لم نجلب لك كعك أو أي شيء. مهلا يا "غيب"، أنا آسفة. لم نجلب لك كعك أو أي شيء.
335 00:17:06,442 00:17:07,445 سنشتاق إليك. سنشتاق إليك.
336 00:17:07,608 00:17:09,942 حسنا، ما زلت رابط الشركات إلى الفرع. حسنا، ما زلت رابط الشركات إلى الفرع.
337 00:17:10,233 00:17:12,442 لن تغادر قبل أن تعانقني. لن تغادر قبل أن تعانقني.
338 00:17:15,442 00:17:17,067 حسنا، أتعرفين؟ لست بحاجة لعمل هذا الصوت. حسنا، أتعرفين؟ لست بحاجة لعمل هذا الصوت.
339 00:17:17,192 00:17:19,650 آسفة. لقد كنت نحيلا أكثر مما توقعت. آسفة. لقد كنت نحيلا أكثر مما توقعت.
340 00:17:19,770 00:17:23,062 يوجد كثير من الناس يحبون لمسي. أنا معانق سيئ. يوجد كثير من الناس يحبون لمسي. أنا معانق سيئ.
341 00:17:23,733 00:17:26,108 كنت أواعد فتيات حيث كان هذا فقط كل ما يردن فعله. كنت أواعد فتيات حيث كان هذا فقط كل ما يردن فعله.
342 00:17:27,150 00:17:28,275 سأراكم جميعا قريبا. سأراكم جميعا قريبا.
343 00:17:28,483 00:17:29,650 مع السلامة. مع السلامة.
344 00:17:29,733 00:17:30,736 حظ سعيد بوظيفتك الجديدة. حظ سعيد بوظيفتك الجديدة.
345 00:17:30,817 00:17:32,233 -إعتني بحالك. -سأشتاق إليك يا "غيب". -إعتني بحالك. -سأشتاق إليك يا "غيب".
346 00:17:32,317 00:17:35,192 اصغوا. اصغوا يا سيدات. اصغوا. اصغوا يا سيدات.
347 00:17:36,358 00:17:37,483 أريد الوظيفة. أريد الوظيفة.
348 00:17:38,900 00:17:40,067 ها قد أفصحت عن ذلك. ها قد أفصحت عن ذلك.
349 00:17:40,733 00:17:43,608 أنا متعلم، مؤهل وأحبكم جميعا أنا متعلم، مؤهل وأحبكم جميعا
350 00:17:44,192 00:17:46,775 ولن أقوم بأي تغييرات. ولن أقوم بأي تغييرات.
351 00:17:47,900 00:17:48,942 يمكنني رؤية ذلك. يمكنني رؤية ذلك.
352 00:17:49,483 00:17:52,025 أرى ذلك كما أرى جبلا أقف أمامه، أرى ذلك كما أرى جبلا أقف أمامه،
353 00:17:52,150 00:17:53,775 أواجهه ويعجبني. أواجهه ويعجبني.
354 00:17:54,483 00:17:57,067 أجل. قد يكون "أندي" مدير رائع. أجل. قد يكون "أندي" مدير رائع.
355 00:17:57,692 00:17:58,942 أوضحت "إيرين" نقطة هامة. أوضحت "إيرين" نقطة هامة.
356 00:18:00,150 00:18:02,650 لا، لسنا أقرباء. لقد تلقيت مكالمة هاتفية. لا، لسنا أقرباء. لقد تلقيت مكالمة هاتفية.
357 00:18:04,275 00:18:06,067 سأخبرها بيوم آخر. سأخبرها بيوم آخر.
358 00:18:07,942 00:18:09,150 ماذا عن "داريل"؟ ماذا عن "داريل"؟
359 00:18:09,817 00:18:12,067 نتفق جميعا على أنه الرجل المنشود، أليس كذلك؟ نتفق جميعا على أنه الرجل المنشود، أليس كذلك؟
360 00:18:12,150 00:18:14,442 حسنا، لأكون واضحة، أنا فقط أتحدث عن نفسي حسنا، لأكون واضحة، أنا فقط أتحدث عن نفسي
361 00:18:14,525 00:18:16,150 وليس عن نفسي وعن عضو مجلس الشيوخ. وليس عن نفسي وعن عضو مجلس الشيوخ.
362 00:18:16,775 00:18:18,692 أعتقد أن لدينا بعض المرشحين الرائعين أعتقد أن لدينا بعض المرشحين الرائعين
363 00:18:18,900 00:18:21,108 ولدينا نقاش حيوي كبير هنا، ولدينا نقاش حيوي كبير هنا،
364 00:18:21,483 00:18:22,983 -لكن لنفكر في... -لا. -لكن لنفكر في... -لا.
365 00:18:23,192 00:18:25,817 لا، آسف. لقد قاطعنا حديث "كيفن" لنفس السبب. لا، آسف. لقد قاطعنا حديث "كيفن" لنفس السبب.
366 00:18:25,900 00:18:27,942 يجب أن يكون لديك شيء تقولينه إذا تتحدثين. يجب أن يكون لديك شيء تقولينه إذا تتحدثين.
367 00:18:28,108 00:18:29,275 بالضبط. بالضبط.
368 00:18:29,358 00:18:31,233 لا يا "جيدا". ماذا تفعلين يا "جيدا"؟ لا يا "جيدا". ماذا تفعلين يا "جيدا"؟
369 00:18:33,108 00:18:34,150 آسف جدا يا شباب. آسف جدا يا شباب.
370 00:18:34,233 00:18:36,608 آمل أن عائلتي لم تقاطع اجتماعكم. آمل أن عائلتي لم تقاطع اجتماعكم.
371 00:18:36,733 00:18:39,317 أبي، هل هؤلاء هم الناس الذين يجعلونك مديرا؟ أبي، هل هؤلاء هم الناس الذين يجعلونك مديرا؟
372 00:18:40,317 00:18:44,358 ربما يا عزيزتي. تحديات الأب الأعزب. ربما يا عزيزتي. تحديات الأب الأعزب.
373 00:18:45,067 00:18:48,650 لا أعرف إذا سيكون مدير جيد لكنه أب رائع. لا أعرف إذا سيكون مدير جيد لكنه أب رائع.
374 00:18:48,733 00:18:51,275 حسنا، اصمتي، هذه كانت غلطة. لنذهب. حسنا، اصمتي، هذه كانت غلطة. لنذهب.
375 00:18:52,358 00:18:55,317 يبدو أننا جميعا نعرف ما يكفي لنصوت. أنصوت الآن فحسب؟ يبدو أننا جميعا نعرف ما يكفي لنصوت. أنصوت الآن فحسب؟
376 00:18:55,442 00:18:56,525 ماذا؟ لا. هذا ليس انتخابا. ماذا؟ لا. هذا ليس انتخابا.
377 00:18:56,608 00:18:58,608 -إذن، ما الذي كنا نفعله؟ -لا أعرف. -إذن، ما الذي كنا نفعله؟ -لا أعرف.
378 00:18:58,817 00:19:00,650 الحديث خرج عن سيطرتي فحسب. الحديث خرج عن سيطرتي فحسب.
379 00:19:00,733 00:19:03,650 -لا أبالي. يمكنهم التصويت فحسب. -لا، لا يمكنهم. -لا أبالي. يمكنهم التصويت فحسب. -لا، لا يمكنهم.
380 00:19:03,733 00:19:05,233 ليس بهذا الشكل سيجرى الأمر. ليس بهذا الشكل سيجرى الأمر.
381 00:19:06,733 00:19:08,567 سندخل هذه الغرفة. سنجري اجتماعا، سندخل هذه الغرفة. سنجري اجتماعا،
382 00:19:08,650 00:19:10,067 سنقوم بعمل تزكية لـ"جو" سنقوم بعمل تزكية لـ"جو"
383 00:19:10,150 00:19:12,817 وهي سترسل تزكيتها لكم يوم الاثنين. حسنا؟ وهي سترسل تزكيتها لكم يوم الاثنين. حسنا؟
384 00:19:13,192 00:19:14,400 ما الذي حدث هناك بحق؟ ما الذي حدث هناك بحق؟
385 00:19:19,358 00:19:21,942 في بعض الأحيان تسمع الناس يتحدثون عن الفشل صعودا. في بعض الأحيان تسمع الناس يتحدثون عن الفشل صعودا.
386 00:19:23,483 00:19:24,858 أعتقد أني على وشك فعل هذا. أعتقد أني على وشك فعل هذا.
387 00:19:26,192 00:19:28,275 هذه الوظيفة؟ أجل، سأحصل عليها. هذه الوظيفة؟ أجل، سأحصل عليها.
388 00:19:29,233 00:19:30,358 "جو" صديقة قديمة لي. "جو" صديقة قديمة لي.
389 00:19:31,275 00:19:33,650 أعتقد أني أعز أصدقاءها. أعتقد أني أعز أصدقاءها.
390 00:19:34,275 00:19:35,567 إنها ليست أعز أصدقائي. إنها ليست أعز أصدقائي.
391 00:19:36,067 00:19:37,650 يوميا أحصل على كعكة بالتوت البري. يوميا أحصل على كعكة بالتوت البري.
392 00:19:38,192 00:19:40,150 اليوم لم أحصل على كعكة بالتوت البري. اليوم لم أحصل على كعكة بالتوت البري.
393 00:19:41,150 00:19:42,942 أكان يجب أن أحصل على كعكة بالتوت البري أكان يجب أن أحصل على كعكة بالتوت البري
394 00:19:43,233 00:19:46,025 خاصة بالوضع في الاعتبار كيف أعتقد بالخرافات بشكل لا يصدق. خاصة بالوضع في الاعتبار كيف أعتقد بالخرافات بشكل لا يصدق.
395 00:19:47,192 00:19:49,067 لا. لم أكن متأكدا من شيء أكثر في حياتي. لا. لم أكن متأكدا من شيء أكثر في حياتي.
396 00:19:49,567 00:19:51,317 سأصبح المدير الجديد لشركة... سأصبح المدير الجديد لشركة...
397 00:19:53,358 00:19:54,775 "فانس" للتبريد. "فانس" للتبريد.
398 00:19:56,483 00:19:58,942 بصراحة، أعتقد أني أضعت الفرصة على نفسي. بصراحة، أعتقد أني أضعت الفرصة على نفسي.
399 00:19:59,108 00:20:01,275 كما لو كنت أخاف من السعادة. كما لو كنت أخاف من السعادة.
400 00:20:02,567 00:20:03,817 وبخصوص هذا... وبخصوص هذا...
401 00:20:04,775 00:20:06,375 كان من المفترض أن أبدأ وظيفة أخرى اليوم. كان من المفترض أن أبدأ وظيفة أخرى اليوم.
402 00:20:07,275 00:20:08,858 ستُعرض على هذه الوظيفة. ستُعرض على هذه الوظيفة.
403 00:20:09,900 00:20:12,442 هذا اتصال قد وردني مرات عديدة من قبل. هذا اتصال قد وردني مرات عديدة من قبل.
404 00:20:12,942 00:20:15,650 الأمل الموجود بصوتهم، الأمل الموجود بصوتهم،
405 00:20:15,733 00:20:17,817 الصمت المثير حين الصمت المثير حين
406 00:20:18,275 00:20:19,858 ينتظرون ردي. ينتظرون ردي.
407 00:20:20,275 00:20:23,233 وثم... أرد. وثم... أرد.
408 00:20:24,858 00:20:27,108 أريد هذه الوظيفة. أريدها حقا. أريد هذه الوظيفة. أريدها حقا.
409 00:20:27,567 00:20:30,192 باقي أفراد عائلتي الآن في "فينغر ليكز". باقي أفراد عائلتي الآن في "فينغر ليكز".
410 00:20:30,567 00:20:32,400 يجب أن أكون في "فينغر ليكز" الآن. يجب أن أكون في "فينغر ليكز" الآن.
411 00:20:33,525 00:20:36,358 أخبرتهم أني سأتنزه لكني تسللت لأحضر هذه المقابلة. أخبرتهم أني سأتنزه لكني تسللت لأحضر هذه المقابلة.
412 00:20:37,358 00:20:39,233 يجب أن أعود إليهم قريبا جدا. سيقلقون. يجب أن أعود إليهم قريبا جدا. سيقلقون.
413 00:20:39,608 00:20:41,317 الناس تختفي بـ"فينغر ليكز". الناس تختفي بـ"فينغر ليكز".
414 00:20:42,358 00:20:44,192 سأدير هذا الفرع سأدير هذا الفرع
415 00:20:44,275 00:20:47,442 أو سأدمر هذا الفرع. أو سأدمر هذا الفرع.
416 00:20:49,275 00:20:52,942 أو، لا أعرف، شيء من هذا يجدي دائما. أو، لا أعرف، شيء من هذا يجدي دائما.
417 00:20:57,775 00:20:59,692 شخصيا، أعتقد أن "داريل" كان سيكون جيدا. شخصيا، أعتقد أن "داريل" كان سيكون جيدا.
418 00:21:00,108 00:21:01,400 يجب أن يكون "داريل". يجب أن يكون "داريل".
419 00:21:02,275 00:21:03,483 أو شخص لا أعرفه. أو شخص لا أعرفه.
420 00:21:04,150 00:21:06,983 أعتقد أن السيدة التي أتت تبدو أن لديها طاقة مرح. أعتقد أن السيدة التي أتت تبدو أن لديها طاقة مرح.
421 00:21:07,400 00:21:10,858 أنا لست عنصرية. أنا لا أريدها أن تكون امرأة فحسب. أنا لست عنصرية. أنا لا أريدها أن تكون امرأة فحسب.
422 00:21:11,942 00:21:16,983 أشعر فحسب أن السيدات عادة أقل كفاءة وأقل عقلانية من الرجال. أشعر فحسب أن السيدات عادة أقل كفاءة وأقل عقلانية من الرجال.
423 00:21:17,275 00:21:19,025 مرة أخرى، أنا لست عنصرية. مرة أخرى، أنا لست عنصرية.
424 00:21:19,567 00:21:20,692 حتى "أندي"... حتى "أندي"...
425 00:21:22,858 00:21:24,108 هم بحاجة لاختيار شخص ما. هم بحاجة لاختيار شخص ما.
426 00:21:25,108 00:21:27,733 شخص ما فحسب، سريعا. شخص ما فحسب، سريعا.