This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,625 | 00:00:05,542 | مرحبا، كيف حالك؟ | مرحبا، كيف حالك؟ |
2 | 00:00:05,833 | 00:00:07,417 | أفكر في جدتي كثيرا. | أفكر في جدتي كثيرا. |
3 | 00:00:07,917 | 00:00:10,625 | - أجل. - كانت على وشك أن تتم عامها الـ97. | - أجل. - كانت على وشك أن تتم عامها الـ97. |
4 | 00:00:11,042 | 00:00:14,042 | فليكن عزاؤك أنها عاشت حياة طويلة وسعيدة. | فليكن عزاؤك أنها عاشت حياة طويلة وسعيدة. |
5 | 00:00:15,042 | 00:00:16,792 | أحضرت لك هذه البطاقة. | أحضرت لك هذه البطاقة. |
6 | 00:00:16,875 | 00:00:18,017 | حين تكون مستعدا، ستجد أننا جميعا وقعناها. | حين تكون مستعدا، ستجد أننا جميعا وقعناها. |
7 | 00:00:18,042 | 00:00:19,625 | أردناك أن تعرف أننا نفكر بك. | أردناك أن تعرف أننا نفكر بك. |
8 | 00:00:19,708 | 00:00:20,792 | شكرا. | شكرا. |
9 | 00:00:23,500 | 00:00:27,125 | "مبارك يا ’داريل‘. لنشرب حتى الثمالة." | "مبارك يا ’داريل‘. لنشرب حتى الثمالة." |
10 | 00:00:27,208 | 00:00:29,667 | "استمتع بوقتك اليوم أيها الضخم." | "استمتع بوقتك اليوم أيها الضخم." |
11 | 00:00:29,750 | 00:00:31,417 | "مرحى. إنه وقت الاحتفال." | "مرحى. إنه وقت الاحتفال." |
12 | 00:00:31,500 | 00:00:33,292 | "مرحى." | "مرحى." |
13 | 00:00:33,958 | 00:00:36,750 | من المحتمل أن البعض قد ظنوا أنه عيد ميلادك. | من المحتمل أن البعض قد ظنوا أنه عيد ميلادك. |
14 | 00:00:36,833 | 00:00:38,292 | "مرحى. عش حياتك يا ’بيغ دي‘." | "مرحى. عش حياتك يا ’بيغ دي‘." |
15 | 00:00:38,667 | 00:00:40,208 | "مثل هذا اليوم لا يأتي كثيرا." | "مثل هذا اليوم لا يأتي كثيرا." |
16 | 00:00:40,292 | 00:00:42,792 | "إنه وقت الاحتفال." | "إنه وقت الاحتفال." |
17 | 00:00:42,875 | 00:00:44,125 | "أنت تستحق هذا"؟ | "أنت تستحق هذا"؟ |
18 | 00:00:48,417 | 00:00:51,042 | لكمات عيد الميلاد. 1، 2، 3، 4، 5، 6... | لكمات عيد الميلاد. 1، 2، 3، 4، 5، 6... |
19 | 00:00:51,125 | 00:00:52,250 | أنا آسفة حقا. | أنا آسفة حقا. |
20 | 00:00:52,333 | 00:00:56,583 | 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20، 21، 22، 23، 24، 25... | 13، 14، 15، 16، 17، 18، 19، 20، 21، 22، 23، 24، 25... |
21 | 00:00:59,167 | 00:01:00,667 | أهلا بكم في "سكرانتون | أهلا بكم في "سكرانتون |
22 | 00:01:14,958 | 00:01:17,208 | "ذا أوفيس" | "ذا أوفيس" |
23 | 00:01:17,667 | 00:01:18,708 | عيد حب سعيدا | عيد حب سعيدا |
24 | 00:01:18,792 | 00:01:22,875 | حصلت على حجز مبكر في مطعم "بلو وسابي"، وسأصطحب "راتشل". | حصلت على حجز مبكر في مطعم "بلو وسابي"، وسأصطحب "راتشل". |
25 | 00:01:22,958 | 00:01:24,208 | ستقلني بعد العمل. | ستقلني بعد العمل. |
26 | 00:01:24,292 | 00:01:25,492 | "راتشل" التي قابلتها في الحفل؟ | "راتشل" التي قابلتها في الحفل؟ |
27 | 00:01:26,208 | 00:01:28,000 | - نعم. - جميل. | - نعم. - جميل. |
28 | 00:01:28,125 | 00:01:29,833 | قم بالشيء اللعين. | قم بالشيء اللعين. |
29 | 00:01:29,917 | 00:01:32,250 | المطعم جيد جدا، لكن اطلب شطيرة البرغر بالجبن. | المطعم جيد جدا، لكن اطلب شطيرة البرغر بالجبن. |
30 | 00:01:32,333 | 00:01:34,433 | سيقولون إنهم لا يقدمونها، لكنهم سيفعلون إذا أثرت جلبة. | سيقولون إنهم لا يقدمونها، لكنهم سيفعلون إذا أثرت جلبة. |
31 | 00:01:34,458 | 00:01:36,208 | - حسنا، وداعا. - حسنا، وداعا. | - حسنا، وداعا. - حسنا، وداعا. |
32 | 00:01:36,792 | 00:01:37,833 | سأشتاق لك. | سأشتاق لك. |
33 | 00:01:37,917 | 00:01:39,250 | سأشتاق لك. | سأشتاق لك. |
34 | 00:01:39,958 | 00:01:42,458 | - حسنا. سأكون في مكتبي إذا احتجت إلي. - وداعا. | - حسنا. سأكون في مكتبي إذا احتجت إلي. - وداعا. |
35 | 00:01:42,542 | 00:01:43,833 | وداعا. | وداعا. |
36 | 00:01:43,958 | 00:01:44,961 | - حسنا، وداعا. - وداعا. | - حسنا، وداعا. - وداعا. |
37 | 00:01:45,083 | 00:01:46,792 | - حسنا. وداعا. - وداعا. حسنا. | - حسنا. وداعا. - وداعا. حسنا. |
38 | 00:01:46,875 | 00:01:48,542 | - قبلة أخرى كبيرة. - لا أريدك أن تذهبي. | - قبلة أخرى كبيرة. - لا أريدك أن تذهبي. |
39 | 00:01:48,625 | 00:01:50,458 | - دعني. - لا تذهبي. | - دعني. - لا تذهبي. |
40 | 00:01:55,583 | 00:01:57,354 | أنا و"هولي" نتواعد. | أنا و"هولي" نتواعد. |
41 | 00:01:58,875 | 00:02:01,708 | مضى أسبوع على الأمر، وما زلت لا أصدق. | مضى أسبوع على الأمر، وما زلت لا أصدق. |
42 | 00:02:03,667 | 00:02:06,167 | هذا يثبت أن كل ما تريده من الحياة، ستحصل عليه. | هذا يثبت أن كل ما تريده من الحياة، ستحصل عليه. |
43 | 00:02:06,250 | 00:02:09,542 | لا يمكنك أن تسعى إليه. إنه يأتي إليك فحسب. | لا يمكنك أن تسعى إليه. إنه يأتي إليك فحسب. |
44 | 00:02:09,708 | 00:02:11,375 | ماذا لدينا هنا؟ | ماذا لدينا هنا؟ |
45 | 00:02:11,708 | 00:02:14,333 | إنه من معجبي السري. إنه أنت. | إنه من معجبي السري. إنه أنت. |
46 | 00:02:14,417 | 00:02:15,833 | أمسكت بي. | أمسكت بي. |
47 | 00:02:15,917 | 00:02:17,500 | أنا سيد عيد الحب. | أنا سيد عيد الحب. |
48 | 00:02:17,583 | 00:02:20,500 | أنا من جعل من الحب علما. | أنا من جعل من الحب علما. |
49 | 00:02:20,583 | 00:02:24,667 | "الورد أحمر. والبنفسج أزرق. وإذا نظرت في المزهرية سترين دليلك الأول." | "الورد أحمر. والبنفسج أزرق. وإذا نظرت في المزهرية سترين دليلك الأول." |
50 | 00:02:24,750 | 00:02:26,625 | يا إلهي. إنها لعبة تتبع الأدلة الرومانسية. | يا إلهي. إنها لعبة تتبع الأدلة الرومانسية. |
51 | 00:02:26,667 | 00:02:28,458 | اقتربت. إنها لعبة رومانسية للبحث عن الكنز. | اقتربت. إنها لعبة رومانسية للبحث عن الكنز. |
52 | 00:02:28,542 | 00:02:31,458 | في لعبة البحث عن الأدلة تجدين أغراضا من قائمة رئيسية. | في لعبة البحث عن الأدلة تجدين أغراضا من قائمة رئيسية. |
53 | 00:02:31,542 | 00:02:33,417 | ستتبعين الأدلة التي تقودك إلى جائزة. | ستتبعين الأدلة التي تقودك إلى جائزة. |
54 | 00:02:33,500 | 00:02:34,875 | خطأ شائع، حظا طيبا. | خطأ شائع، حظا طيبا. |
55 | 00:02:34,958 | 00:02:36,083 | لكن لا يوجد دليل. | لكن لا يوجد دليل. |
56 | 00:02:36,167 | 00:02:37,542 | ابدئي العمل. | ابدئي العمل. |
57 | 00:02:38,250 | 00:02:39,458 | لا أستطيع لأنه لا يوجد دليل. | لا أستطيع لأنه لا يوجد دليل. |
58 | 00:02:39,542 | 00:02:41,167 | اللغز هو الدليل. | اللغز هو الدليل. |
59 | 00:02:46,750 | 00:02:49,167 | - هل هذه الأرقام صحيحة؟ - الأرقام صحيحة يا "مايكل". | - هل هذه الأرقام صحيحة؟ - الأرقام صحيحة يا "مايكل". |
60 | 00:02:49,250 | 00:02:51,167 | حسنا. | حسنا. |
61 | 00:02:57,708 | 00:03:00,542 | هل أنت مريض يا "أوسكار"؟ هل تريد العودة إلى المنزل؟ | هل أنت مريض يا "أوسكار"؟ هل تريد العودة إلى المنزل؟ |
62 | 00:03:00,625 | 00:03:02,250 | لأنك تشعرني بتقزز. | لأنك تشعرني بتقزز. |
63 | 00:03:02,375 | 00:03:03,625 | أحتاج إلى توقيع فحسب. | أحتاج إلى توقيع فحسب. |
64 | 00:03:09,417 | 00:03:10,750 | هاك، شكرا. | هاك، شكرا. |
65 | 00:03:10,833 | 00:03:12,583 | شكرا. | شكرا. |
66 | 00:03:14,750 | 00:03:16,500 | - كم أعطيته؟ - بقشيش سخي. | - كم أعطيته؟ - بقشيش سخي. |
67 | 00:03:16,583 | 00:03:17,833 | مهلا، وشاحي ليس معي. | مهلا، وشاحي ليس معي. |
68 | 00:03:17,917 | 00:03:19,583 | - ماذا؟ - فقدت وشاحي. | - ماذا؟ - فقدت وشاحي. |
69 | 00:03:26,083 | 00:03:28,792 | قررنا أن نتناول غداء عيد الحب، | قررنا أن نتناول غداء عيد الحب، |
70 | 00:03:28,875 | 00:03:31,083 | وبتلك الطريقة، يمكننا قضاء الليلة بأكملها مع "سيسي"، | وبتلك الطريقة، يمكننا قضاء الليلة بأكملها مع "سيسي"، |
71 | 00:03:31,167 | 00:03:35,500 | ونتجنب عشاء عيد الحب. | ونتجنب عشاء عيد الحب. |
72 | 00:03:35,583 | 00:03:36,917 | إنه أمر بأكمله. | إنه أمر بأكمله. |
73 | 00:03:37,000 | 00:03:38,750 | أجل، كان الغداء رائعا! | أجل، كان الغداء رائعا! |
74 | 00:03:38,833 | 00:03:43,708 | كانت توجد مأدبة مذهلة، وكانت توجد منصة للشوكولاتة الذائبة. | كانت توجد مأدبة مذهلة، وكانت توجد منصة للشوكولاتة الذائبة. |
75 | 00:03:43,792 | 00:03:45,083 | وماذا كان هناك أيضا؟ | وماذا كان هناك أيضا؟ |
76 | 00:03:45,167 | 00:03:47,250 | - شمبانيا بلا قعر. - أجل. | - شمبانيا بلا قعر. - أجل. |
77 | 00:03:48,250 | 00:03:50,750 | - لم نجد هذا القعر قط، أليس كذلك؟ - لا. | - لم نجد هذا القعر قط، أليس كذلك؟ - لا. |
78 | 00:03:54,833 | 00:03:55,875 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
79 | 00:03:55,958 | 00:03:57,600 | - هل تجيد ألغاز الصور المقطعة؟ - هل تمزحين؟ | - هل تجيد ألغاز الصور المقطعة؟ - هل تمزحين؟ |
80 | 00:03:57,625 | 00:03:59,792 | هذا كل ما فعلته في كل صيف حين كان أخي يبحر. | هذا كل ما فعلته في كل صيف حين كان أخي يبحر. |
81 | 00:03:59,875 | 00:04:02,208 | - حسنا. - لكن، إن كان هذا أمرا رومانسيا مع "غيب"، | - حسنا. - لكن، إن كان هذا أمرا رومانسيا مع "غيب"، |
82 | 00:04:02,292 | 00:04:03,417 | فربما... | فربما... |
83 | 00:04:03,500 | 00:04:06,333 | لا، الأمر ليس غريبا على الإطلاق. | لا، الأمر ليس غريبا على الإطلاق. |
84 | 00:04:06,417 | 00:04:09,417 | لديك حبيبتك الجديدة، ولدي "غيب". سنفعل هذا كصديقين فحسب. | لديك حبيبتك الجديدة، ولدي "غيب". سنفعل هذا كصديقين فحسب. |
85 | 00:04:10,083 | 00:04:11,167 | حسنا، إذن. | حسنا، إذن. |
86 | 00:04:11,750 | 00:04:14,167 | - أجل! - على الأقل حتى يهدأ "ستانلي". | - أجل! - على الأقل حتى يهدأ "ستانلي". |
87 | 00:04:14,250 | 00:04:16,708 | - هل هو... - لا تنظري. | - هل هو... - لا تنظري. |
88 | 00:04:16,792 | 00:04:19,417 | حللت أحجية "سودوكو" الخاصة به مصادفة. | حللت أحجية "سودوكو" الخاصة به مصادفة. |
89 | 00:04:19,500 | 00:04:21,375 | "أندي". | "أندي". |
90 | 00:04:21,750 | 00:04:23,917 | حسنا، سأرسله إليك بالفاكس. | حسنا، سأرسله إليك بالفاكس. |
91 | 00:04:24,750 | 00:04:28,292 | سأرسله إليك بالفاكس، حسنا، شكرا لك. | سأرسله إليك بالفاكس، حسنا، شكرا لك. |
92 | 00:04:30,625 | 00:04:36,667 | حسنا، اسمي "جيم هالبرت"، وسأرسله إليك بالفاكس. | حسنا، اسمي "جيم هالبرت"، وسأرسله إليك بالفاكس. |
93 | 00:04:36,833 | 00:04:38,375 | سأرسله تحتك بالفاكس. | سأرسله تحتك بالفاكس. |
94 | 00:04:38,458 | 00:04:41,375 | المعذرة، تبولت للتو في سروالي. | المعذرة، تبولت للتو في سروالي. |
95 | 00:04:42,542 | 00:04:44,750 | لم أفعل هذا حقا. | لم أفعل هذا حقا. |
96 | 00:04:47,333 | 00:04:49,208 | انتظر. | انتظر. |
97 | 00:04:49,500 | 00:04:53,083 | أنت تكتبها الآن؟ لم أكن مقصودا بها. | أنت تكتبها الآن؟ لم أكن مقصودا بها. |
98 | 00:04:53,167 | 00:04:54,667 | لن أكون موعدك في عيد الحب. | لن أكون موعدك في عيد الحب. |
99 | 00:04:55,083 | 00:04:57,167 | اللعنة. | اللعنة. |
100 | 00:04:58,500 | 00:05:00,500 | لا أعلم إن كان يوجد من يشعر بهذا، | لا أعلم إن كان يوجد من يشعر بهذا، |
101 | 00:05:00,958 | 00:05:04,500 | ولا تسيؤوا فهمي، أحب "مايكل" و"هولي". | ولا تسيؤوا فهمي، أحب "مايكل" و"هولي". |
102 | 00:05:04,583 | 00:05:07,333 | وربما أنا مفرطة الحساسية، | وربما أنا مفرطة الحساسية، |
103 | 00:05:07,417 | 00:05:10,042 | - لكن المشاعر العلنية... - أجل! المشاعر العلنية! | - لكن المشاعر العلنية... - أجل! المشاعر العلنية! |
104 | 00:05:10,750 | 00:05:12,250 | شكرا لك! | شكرا لك! |
105 | 00:05:12,333 | 00:05:13,708 | أنا سعيد من أجلهما. | أنا سعيد من أجلهما. |
106 | 00:05:13,792 | 00:05:16,125 | - لا أحد سعيد من أجلهما أكثر مني... - أجل، بالقطع. | - لا أحد سعيد من أجلهما أكثر مني... - أجل، بالقطع. |
107 | 00:05:16,208 | 00:05:18,000 | لكن هذا غير لائق تماما. | لكن هذا غير لائق تماما. |
108 | 00:05:18,083 | 00:05:20,667 | أجل، هذا أكثر من اللازم. | أجل، هذا أكثر من اللازم. |
109 | 00:05:20,750 | 00:05:23,583 | - بالطبع، أنا سعيد لكليهما. - سعيد جدا، أجل. | - بالطبع، أنا سعيد لكليهما. - سعيد جدا، أجل. |
110 | 00:05:23,667 | 00:05:25,458 | لا أعرف، في رأيي، | لا أعرف، في رأيي، |
111 | 00:05:25,542 | 00:05:28,083 | - أستمتعت بمشاهدتهما، لأن... - لا، توقف. لا... | - أستمتعت بمشاهدتهما، لأن... - لا، توقف. لا... |
112 | 00:05:28,167 | 00:05:31,292 | - هل يمكنني أن أنتهي؟ هل يناسبك هذا؟ - لا. | - هل يمكنني أن أنتهي؟ هل يناسبك هذا؟ - لا. |
113 | 00:05:31,375 | 00:05:33,500 | كنت أقول، | كنت أقول، |
114 | 00:05:33,583 | 00:05:36,458 | إنني أستمتع بمشاهدتهما | إنني أستمتع بمشاهدتهما |
115 | 00:05:36,583 | 00:05:38,250 | لأن هذا يشعرني بإثارة. | لأن هذا يشعرني بإثارة. |
116 | 00:05:38,542 | 00:05:40,458 | رباه! "كيفن"! | رباه! "كيفن"! |
117 | 00:05:40,542 | 00:05:42,917 | أخبرني عن حبيبتك الجديدة. | أخبرني عن حبيبتك الجديدة. |
118 | 00:05:43,167 | 00:05:44,583 | إنها ظريفة. | إنها ظريفة. |
119 | 00:05:44,667 | 00:05:47,708 | التقيت بها في حفل قريب "داريل"، كنا الشخصين الأبيضين الوحيدين هناك. | التقيت بها في حفل قريب "داريل"، كنا الشخصين الأبيضين الوحيدين هناك. |
120 | 00:05:47,917 | 00:05:49,375 | هذا ظريف. | هذا ظريف. |
121 | 00:05:49,458 | 00:05:50,958 | انظر إلى هذا، انتهينا. | انظر إلى هذا، انتهينا. |
122 | 00:05:51,042 | 00:05:52,045 | جديني | جديني |
123 | 00:05:52,125 | 00:05:53,167 | هذا مسجل "غيب". | هذا مسجل "غيب". |
124 | 00:05:53,833 | 00:05:55,167 | هيا، يجب أن نجده. | هيا، يجب أن نجده. |
125 | 00:05:55,500 | 00:05:57,000 | حظا طيبا في مهمتك. | حظا طيبا في مهمتك. |
126 | 00:05:57,083 | 00:05:58,086 | لا، هيا. | لا، هيا. |
127 | 00:05:58,167 | 00:05:59,250 | أعني... | أعني... |
128 | 00:05:59,458 | 00:06:00,833 | هيا! | هيا! |
129 | 00:06:00,917 | 00:06:01,920 | حسنا. | حسنا. |
130 | 00:06:02,875 | 00:06:06,417 | أسمعهما يتبادلان القبل طوال الوقت، ذلك الصوت الشنيع. | أسمعهما يتبادلان القبل طوال الوقت، ذلك الصوت الشنيع. |
131 | 00:06:06,500 | 00:06:07,917 | إنه مثل تعذيب صيني بالماء. | إنه مثل تعذيب صيني بالماء. |
132 | 00:06:08,042 | 00:06:09,500 | مثل... | مثل... |
133 | 00:06:09,583 | 00:06:11,083 | كأنه يصدر من رأسي. | كأنه يصدر من رأسي. |
134 | 00:06:11,750 | 00:06:13,333 | حسنا، اجلسي. | حسنا، اجلسي. |
135 | 00:06:13,417 | 00:06:16,167 | أغلقي عينيك. | أغلقي عينيك. |
136 | 00:06:17,083 | 00:06:18,375 | هل يمكنك أن تنخفض؟ | هل يمكنك أن تنخفض؟ |
137 | 00:06:18,458 | 00:06:20,500 | - أجل. - انخفض أكثر. | - أجل. - انخفض أكثر. |
138 | 00:06:20,583 | 00:06:23,042 | لا يمكنني منع نفسي عن "مايكل". | لا يمكنني منع نفسي عن "مايكل". |
139 | 00:06:23,125 | 00:06:25,583 | كل شيء يفعله مثير. | كل شيء يفعله مثير. |
140 | 00:06:25,667 | 00:06:30,375 | يمتلك جاذبية حيوانية لا ريب فيها، إنه كقط الغابة. | يمتلك جاذبية حيوانية لا ريب فيها، إنه كقط الغابة. |
141 | 00:06:30,458 | 00:06:33,167 | الرجل ينضح بالجنس. | الرجل ينضح بالجنس. |
142 | 00:06:33,250 | 00:06:36,458 | يمكنه وضع كلا ساقيه خلف رأسه. | يمكنه وضع كلا ساقيه خلف رأسه. |
143 | 00:06:37,458 | 00:06:38,500 | المشاعر العلنية | المشاعر العلنية |
144 | 00:06:38,583 | 00:06:40,750 | شكرا لحضوركم في وقت قصير، أجل؟ | شكرا لحضوركم في وقت قصير، أجل؟ |
145 | 00:06:40,833 | 00:06:44,250 | أجل، "مايكل سكوت"، "داندر ميفلين". ما الهدف من هذا الاجتماع؟ | أجل، "مايكل سكوت"، "داندر ميفلين". ما الهدف من هذا الاجتماع؟ |
146 | 00:06:44,458 | 00:06:47,500 | بالنظر إلى أن هذا عيد الحب، شعرت بأنه من المناسب | بالنظر إلى أن هذا عيد الحب، شعرت بأنه من المناسب |
147 | 00:06:47,583 | 00:06:50,208 | أن نقيم حلقة تذكير عن الرومانسية في مكان العمل. | أن نقيم حلقة تذكير عن الرومانسية في مكان العمل. |
148 | 00:06:50,292 | 00:06:53,958 | ممتاز، أجل، هذا أمر لائق تماما، استمر. | ممتاز، أجل، هذا أمر لائق تماما، استمر. |
149 | 00:06:54,375 | 00:06:57,083 | المهم فالأهم، الرومانسية في المكتب مسموح بها. | المهم فالأهم، الرومانسية في المكتب مسموح بها. |
150 | 00:06:57,458 | 00:07:00,625 | وهذا ليس أمرا تتوقعون سماعه من شركة، حزروا، | وهذا ليس أمرا تتوقعون سماعه من شركة، حزروا، |
151 | 00:07:00,708 | 00:07:03,792 | "سيبر" متسامحة تماما مع الرومانسية. | "سيبر" متسامحة تماما مع الرومانسية. |
152 | 00:07:04,292 | 00:07:06,750 | بالحديث عن هذا يا "غيب"، لا أرى "إيرين" في الاجتماع. | بالحديث عن هذا يا "غيب"، لا أرى "إيرين" في الاجتماع. |
153 | 00:07:07,042 | 00:07:08,917 | لا أرى "أندي" كذلك. | لا أرى "أندي" كذلك. |
154 | 00:07:11,792 | 00:07:13,625 | يا للحرج! | يا للحرج! |
155 | 00:07:13,708 | 00:07:15,833 | فهمت، "أندي" يضاجع حبيبتي، مضحك جدا. | فهمت، "أندي" يضاجع حبيبتي، مضحك جدا. |
156 | 00:07:16,833 | 00:07:22,750 | لكن ما لا أوافق عليه هو إظهار المشاعر علنيا. | لكن ما لا أوافق عليه هو إظهار المشاعر علنيا. |
157 | 00:07:22,833 | 00:07:26,583 | المشاعر العلنية بلا فائدة لعلاقة رومانسية صحية في المكتب. | المشاعر العلنية بلا فائدة لعلاقة رومانسية صحية في المكتب. |
158 | 00:07:27,167 | 00:07:28,833 | على سبيل المثال، انظروا إلى "جيم" و"بام". | على سبيل المثال، انظروا إلى "جيم" و"بام". |
159 | 00:07:28,917 | 00:07:31,083 | أجل، ماذا؟ | أجل، ماذا؟ |
160 | 00:07:31,167 | 00:07:33,917 | - نحن؟ - لا يتلامسان، لا يتبادلان القبل. | - نحن؟ - لا يتلامسان، لا يتبادلان القبل. |
161 | 00:07:34,000 | 00:07:36,167 | بالكاد تعرفون أنهما زوجا وزوجة. | بالكاد تعرفون أنهما زوجا وزوجة. |
162 | 00:07:36,417 | 00:07:38,667 | - فعلناها، أحب هذا، لنستمر. - أجل! | - فعلناها، أحب هذا، لنستمر. - أجل! |
163 | 00:07:38,958 | 00:07:40,583 | حسنا، إذن، المشاعر العلنية. | حسنا، إذن، المشاعر العلنية. |
164 | 00:07:40,667 | 00:07:43,792 | والتي تتضمن سلوكيات مثل العناق والتقبيل... | والتي تتضمن سلوكيات مثل العناق والتقبيل... |
165 | 00:07:44,667 | 00:07:45,833 | الإمساك بالثدي. | الإمساك بالثدي. |
166 | 00:07:45,917 | 00:07:47,333 | أجل، الإمسام بالثدي، بالطبع. | أجل، الإمسام بالثدي، بالطبع. |
167 | 00:07:47,417 | 00:07:49,625 | - الإمساك بالمؤخرة. - أجل، كل أنواع الإمساك. | - الإمساك بالمؤخرة. - أجل، كل أنواع الإمساك. |
168 | 00:07:49,708 | 00:07:51,750 | وتلك الحالة حين تكون في وضعية القرفصاء، ثم تقفز... | وتلك الحالة حين تكون في وضعية القرفصاء، ثم تقفز... |
169 | 00:07:51,833 | 00:07:54,167 | بالطبع، لا يوجد تعريف دقيق، | بالطبع، لا يوجد تعريف دقيق، |
170 | 00:07:54,250 | 00:07:56,417 | لكنكم ستعرفونها حين ترونها. | لكنكم ستعرفونها حين ترونها. |
171 | 00:08:00,292 | 00:08:02,583 | هل تصغيان إلى هذا؟ | هل تصغيان إلى هذا؟ |
172 | 00:08:04,833 | 00:08:06,375 | ماذا؟ هل تتحدث عني وعن "هولي"؟ | ماذا؟ هل تتحدث عني وعن "هولي"؟ |
173 | 00:08:06,917 | 00:08:07,958 | أجل! | أجل! |
174 | 00:08:09,042 | 00:08:11,042 | ربما عليك أن تجد مقعدا لك. | ربما عليك أن تجد مقعدا لك. |
175 | 00:08:12,531 | 00:08:13,864 | نتبادل القبل أحيانا. | نتبادل القبل أحيانا. |
176 | 00:08:13,947 | 00:08:15,697 | ليس أحيانا، بل طوال الوقت. | ليس أحيانا، بل طوال الوقت. |
177 | 00:08:15,864 | 00:08:19,031 | أجل، وليس التقبيل فحسب، بل الهمس اللعوب. | أجل، وليس التقبيل فحسب، بل الهمس اللعوب. |
178 | 00:08:19,114 | 00:08:20,489 | الدغدغة اللعوبة. | الدغدغة اللعوبة. |
179 | 00:08:20,572 | 00:08:23,197 | الهمس والدغدغة لهما مكان في العمل. | الهمس والدغدغة لهما مكان في العمل. |
180 | 00:08:23,281 | 00:08:26,781 | وتلك الحركة حيث تزفر برفق على عنقها. | وتلك الحركة حيث تزفر برفق على عنقها. |
181 | 00:08:27,781 | 00:08:29,822 | حسنا، هذا مثير جدا، سأقر بذلك. | حسنا، هذا مثير جدا، سأقر بذلك. |
182 | 00:08:29,906 | 00:08:32,822 | كلكم منافقون، كلكم تفعلون هذا. | كلكم منافقون، كلكم تفعلون هذا. |
183 | 00:08:32,989 | 00:08:35,364 | "مايكل"؟ لدي اعتراف. | "مايكل"؟ لدي اعتراف. |
184 | 00:08:35,447 | 00:08:37,906 | - أظهرت مشاعر علنية في المكتب. - شكرا لك. | - أظهرت مشاعر علنية في المكتب. - شكرا لك. |
185 | 00:08:37,989 | 00:08:40,072 | - مارست الجنس في المكتب. - حسنا. | - مارست الجنس في المكتب. - حسنا. |
186 | 00:08:40,156 | 00:08:41,531 | - وكذلك "أنجيلا". - "دوايت"! | - وكذلك "أنجيلا". - "دوايت"! |
187 | 00:08:41,656 | 00:08:44,114 | وكذلك "ريان"، وكذلك "كيلي"، وكذلك "ميريديث". | وكذلك "ريان"، وكذلك "كيلي"، وكذلك "ميريديث". |
188 | 00:08:44,197 | 00:08:49,447 | وكذلك "فيليس"، وكذلك "داريل"، وكذلك "كريد"، وكذلك "مايكل"، وكذلك "هولي". | وكذلك "فيليس"، وكذلك "داريل"، وكذلك "كريد"، وكذلك "مايكل"، وكذلك "هولي". |
189 | 00:08:49,531 | 00:08:50,906 | وكذلك "كيفن". | وكذلك "كيفن". |
190 | 00:08:50,989 | 00:08:52,031 | مع من؟ | مع من؟ |
191 | 00:08:52,114 | 00:08:54,031 | إنها تدرس في مدرسة أخرى. | إنها تدرس في مدرسة أخرى. |
192 | 00:08:54,114 | 00:08:56,239 | حسنا. لا مزيد من المشاعر العلنية. | حسنا. لا مزيد من المشاعر العلنية. |
193 | 00:08:56,322 | 00:08:57,822 | - جيد. - لقد انتصرتم. | - جيد. - لقد انتصرتم. |
194 | 00:08:58,322 | 00:08:59,614 | وإليكم ما سنفعله. | وإليكم ما سنفعله. |
195 | 00:08:59,697 | 00:09:02,447 | سنعين إحدى خزائننا كمنطقة للمغازلة. | سنعين إحدى خزائننا كمنطقة للمغازلة. |
196 | 00:09:02,531 | 00:09:03,697 | - لا. - كل شيء سيحدث! | - لا. - كل شيء سيحدث! |
197 | 00:09:03,781 | 00:09:06,072 | - اترك الأمر عند هذا الحد... - "مايكل"، هذا سخيف. | - اترك الأمر عند هذا الحد... - "مايكل"، هذا سخيف. |
198 | 00:09:06,156 | 00:09:07,906 | ماذا لو أراد زوجان استخدامها في نفس الوقت؟ | ماذا لو أراد زوجان استخدامها في نفس الوقت؟ |
199 | 00:09:07,989 | 00:09:09,047 | حسنا، إذن، سيكون لدينا اثنان... | حسنا، إذن، سيكون لدينا اثنان... |
200 | 00:09:09,072 | 00:09:11,197 | لا، سيكون لدينا ثلاث خزائن، | لا، سيكون لدينا ثلاث خزائن، |
201 | 00:09:11,281 | 00:09:13,489 | واحدة لكل مستوى، لا مضاجعة، مفهوم؟ | واحدة لكل مستوى، لا مضاجعة، مفهوم؟ |
202 | 00:09:13,572 | 00:09:15,489 | وما هي سياسة منطقة الغزل للاستمناء؟ | وما هي سياسة منطقة الغزل للاستمناء؟ |
203 | 00:09:17,072 | 00:09:18,906 | - أناصرها. - أجل. | - أناصرها. - أجل. |
204 | 00:09:18,989 | 00:09:20,447 | ماذا؟ حللنا المشكلة. | ماذا؟ حللنا المشكلة. |
205 | 00:09:20,531 | 00:09:23,197 | لا، هذا رائع، أحب العمل في "داندر ميفلين"، | لا، هذا رائع، أحب العمل في "داندر ميفلين"، |
206 | 00:09:23,281 | 00:09:26,406 | قسم شركات "طالبان". | قسم شركات "طالبان". |
207 | 00:09:26,739 | 00:09:28,281 | هذا غريب. | هذا غريب. |
208 | 00:09:28,364 | 00:09:31,364 | من الغريب ممارسة الجنس في المكتب. | من الغريب ممارسة الجنس في المكتب. |
209 | 00:09:31,447 | 00:09:33,364 | هذا حيث نعمل، صحيح؟ | هذا حيث نعمل، صحيح؟ |
210 | 00:09:35,114 | 00:09:36,739 | تكون في اجتماع، | تكون في اجتماع، |
211 | 00:09:36,822 | 00:09:39,906 | ولا أحد يعرف أنك مارست الجنس هناك، | ولا أحد يعرف أنك مارست الجنس هناك، |
212 | 00:09:39,989 | 00:09:41,906 | باستثنائكما. | باستثنائكما. |
213 | 00:09:47,156 | 00:09:49,364 | لا تأبه لنا، استمر في العمل. | لا تأبه لنا، استمر في العمل. |
214 | 00:09:50,239 | 00:09:51,864 | حسنا، سأستمر في العمل. | حسنا، سأستمر في العمل. |
215 | 00:09:53,739 | 00:09:56,531 | رباه، إنها أغنية. | رباه، إنها أغنية. |
216 | 00:09:57,739 | 00:09:59,364 | ماذا تظن أنها تحتوي؟ | ماذا تظن أنها تحتوي؟ |
217 | 00:09:59,822 | 00:10:01,572 | ربما يجدر بنا التحدث عنها في الخارج، | ربما يجدر بنا التحدث عنها في الخارج، |
218 | 00:10:01,656 | 00:10:03,656 | أو ربما نغضب "داريل". | أو ربما نغضب "داريل". |
219 | 00:10:03,781 | 00:10:08,239 | طالما نتحدث هكذا، فلا بأس. لا يبدو أنه يسمعنا. | طالما نتحدث هكذا، فلا بأس. لا يبدو أنه يسمعنا. |
220 | 00:10:08,739 | 00:10:10,781 | أظن أنه يتصرف بلطف فحسب. | أظن أنه يتصرف بلطف فحسب. |
221 | 00:10:10,864 | 00:10:13,656 | هذا منطقي، لأنني أظن أنه يمكنني أن أسمعنا بهذا المستوى. | هذا منطقي، لأنني أظن أنه يمكنني أن أسمعنا بهذا المستوى. |
222 | 00:10:13,739 | 00:10:14,822 | "داريل"؟ | "داريل"؟ |
223 | 00:10:14,906 | 00:10:16,822 | "داريل" أحمق. | "داريل" أحمق. |
224 | 00:10:16,906 | 00:10:17,947 | لا، ليس كذلك. | لا، ليس كذلك. |
225 | 00:10:18,031 | 00:10:19,614 | لا، أنا أختبر إن كان يسمعنا فحسب. | لا، أنا أختبر إن كان يسمعنا فحسب. |
226 | 00:10:19,697 | 00:10:20,864 | - يمكنني سماعكما. - حسنا. | - يمكنني سماعكما. - حسنا. |
227 | 00:10:20,947 | 00:10:22,656 | إذن، لا مزيد من التحدث، لنشغل الأغنية. | إذن، لا مزيد من التحدث، لنشغل الأغنية. |
228 | 00:10:22,739 | 00:10:23,742 | شغليني | شغليني |
229 | 00:10:23,906 | 00:10:26,114 | المؤقت ليلا | المؤقت ليلا |
230 | 00:10:26,197 | 00:10:28,447 | المؤقت ليلا | المؤقت ليلا |
231 | 00:10:28,531 | 00:10:30,697 | المؤقت ليلا | المؤقت ليلا |
232 | 00:10:30,781 | 00:10:32,697 | المؤقت ليلا | المؤقت ليلا |
233 | 00:10:33,406 | 00:10:35,572 | المؤقت ليلا؟ | المؤقت ليلا؟ |
234 | 00:10:35,822 | 00:10:36,906 | ماذا... | ماذا... |
235 | 00:10:36,989 | 00:10:38,947 | سمعتماها. | سمعتماها. |
236 | 00:10:39,031 | 00:10:40,239 | احملاه واخرجا به. | احملاه واخرجا به. |
237 | 00:10:41,739 | 00:10:42,906 | - احملاه. - حسنا. | - احملاه. - حسنا. |
238 | 00:10:42,989 | 00:10:45,947 | واخرجا به، احملاه. | واخرجا به، احملاه. |
239 | 00:10:45,989 | 00:10:47,406 | احملاه واخرجا به. | احملاه واخرجا به. |
240 | 00:10:47,489 | 00:10:49,614 | صحيح، حسنا. | صحيح، حسنا. |
241 | 00:10:59,989 | 00:11:02,489 | آسفة للمقاطعة، نسيت أخذ أغراضي. | آسفة للمقاطعة، نسيت أخذ أغراضي. |
242 | 00:11:02,610 | 00:11:05,610 | خدعة نسيان الأغراض، أقدم خدعة في الكتاب. | خدعة نسيان الأغراض، أقدم خدعة في الكتاب. |
243 | 00:11:05,947 | 00:11:07,364 | من الجيد أنها ناجحة. | من الجيد أنها ناجحة. |
244 | 00:11:07,447 | 00:11:09,781 | لا يا "مايكل"، لا أريد إزعاج الناس. | لا يا "مايكل"، لا أريد إزعاج الناس. |
245 | 00:11:10,489 | 00:11:12,697 | منذ متى الراحة أهم شيء؟ | منذ متى الراحة أهم شيء؟ |
246 | 00:11:12,781 | 00:11:15,406 | لا أجلس في حضنك بسبب الراحة فحسب. | لا أجلس في حضنك بسبب الراحة فحسب. |
247 | 00:11:15,489 | 00:11:18,114 | أجلس في حضنك لأنه يعجبني ملمس فخذيك على مؤخرتي. | أجلس في حضنك لأنه يعجبني ملمس فخذيك على مؤخرتي. |
248 | 00:11:18,322 | 00:11:20,947 | أجل، لكنهم منزعجون، وهذا يزعجني. | أجل، لكنهم منزعجون، وهذا يزعجني. |
249 | 00:11:21,614 | 00:11:25,072 | حسنا، إن كان هذا يزعجك، | حسنا، إن كان هذا يزعجك، |
250 | 00:11:25,156 | 00:11:26,697 | - فسنتوقف. - حسنا. | - فسنتوقف. - حسنا. |
251 | 00:11:26,781 | 00:11:28,614 | أنا و"هولي" مثل "روميو" و"جولييت"، | أنا و"هولي" مثل "روميو" و"جولييت"، |
252 | 00:11:28,697 | 00:11:32,031 | وهذا المكتب مثل التنين الذي فصل بينهما. | وهذا المكتب مثل التنين الذي فصل بينهما. |
253 | 00:11:32,406 | 00:11:35,947 | هل تعرفين السبب الوحيد لشكوى الناس هنا؟ | هل تعرفين السبب الوحيد لشكوى الناس هنا؟ |
254 | 00:11:36,281 | 00:11:40,656 | إنهم يشعرون بالغيرة من شخصين يحبان بعضهما في عيد الحب. | إنهم يشعرون بالغيرة من شخصين يحبان بعضهما في عيد الحب. |
255 | 00:11:40,947 | 00:11:42,239 | شخصان يحبان بعضهما؟ | شخصان يحبان بعضهما؟ |
256 | 00:11:44,697 | 00:11:46,197 | أحبك. | أحبك. |
257 | 00:11:46,906 | 00:11:49,406 | مهلا، ماذا تعني بأنك تحبني؟ | مهلا، ماذا تعني بأنك تحبني؟ |
258 | 00:11:49,489 | 00:11:51,156 | لم نتواعد سوى لأسبوع. | لم نتواعد سوى لأسبوع. |
259 | 00:11:51,447 | 00:11:54,322 | هل تعني أنك تحبني مثل، "ها هي ’هولي‘، أحب تلك الفتاة"، | هل تعني أنك تحبني مثل، "ها هي ’هولي‘، أحب تلك الفتاة"، |
260 | 00:11:54,406 | 00:11:58,572 | أو هل تعني أنك تحبني حقا؟ | أو هل تعني أنك تحبني حقا؟ |
261 | 00:11:59,197 | 00:12:00,822 | أحبك حقا. | أحبك حقا. |
262 | 00:12:02,364 | 00:12:04,364 | تحبني حقا. | تحبني حقا. |
263 | 00:12:06,489 | 00:12:08,822 | أحبك حقا. | أحبك حقا. |
264 | 00:12:21,281 | 00:12:26,864 | خاب أملي في سياسة المكتب عن المشاعر العلنية الآن حقا. | خاب أملي في سياسة المكتب عن المشاعر العلنية الآن حقا. |
265 | 00:12:32,697 | 00:12:34,239 | أحبك. | أحبك. |
266 | 00:12:34,322 | 00:12:35,531 | أحبك. | أحبك. |
267 | 00:12:40,031 | 00:12:42,614 | أجل، أيا يكن، ليس بالأمر المهم. | أجل، أيا يكن، ليس بالأمر المهم. |
268 | 00:12:42,697 | 00:12:47,197 | أكثر فتاة إثارة في العالم تحبني فحسب. | أكثر فتاة إثارة في العالم تحبني فحسب. |
269 | 00:12:49,947 | 00:12:52,322 | حسنا، "ريان" الموظف المؤقت، ماذا يفعل ليلا؟ | حسنا، "ريان" الموظف المؤقت، ماذا يفعل ليلا؟ |
270 | 00:12:52,406 | 00:12:55,739 | أظن أن علينا انتظار الليل ونرى. | أظن أن علينا انتظار الليل ونرى. |
271 | 00:12:56,864 | 00:12:58,947 | أو ربما لا. | أو ربما لا. |
272 | 00:13:03,906 | 00:13:06,197 | رائع. | رائع. |
273 | 00:13:06,531 | 00:13:08,739 | كم هذا رومانسي. | كم هذا رومانسي. |
274 | 00:13:08,822 | 00:13:10,697 | - رومانسي جدا. - صحيح؟ | - رومانسي جدا. - صحيح؟ |
275 | 00:13:12,239 | 00:13:13,489 | هل ترين دليلا أو... | هل ترين دليلا أو... |
276 | 00:13:13,572 | 00:13:14,739 | ألم تره؟ | ألم تره؟ |
277 | 00:13:14,822 | 00:13:15,825 | سنأكل في مطعم "هانكس" | سنأكل في مطعم "هانكس" |
278 | 00:13:15,906 | 00:13:17,031 | - رباه. - "هانكس". | - رباه. - "هانكس". |
279 | 00:13:20,197 | 00:13:21,697 | - مرحبا. - مرحبا، لا وقت للتحدث! | - مرحبا. - مرحبا، لا وقت للتحدث! |
280 | 00:13:21,781 | 00:13:23,739 | - آسفة. - كنا نبحث عن "ريان". | - آسفة. - كنا نبحث عن "ريان". |
281 | 00:13:23,822 | 00:13:25,989 | - ليس هنا. - هل تبحثان عني؟ | - ليس هنا. - هل تبحثان عني؟ |
282 | 00:13:26,072 | 00:13:29,031 | أجل، كنا نبحث عنك لنحييك، لذا، مرحبا. | أجل، كنا نبحث عنك لنحييك، لذا، مرحبا. |
283 | 00:13:30,739 | 00:13:32,531 | - لا، لم تفعلا. - لا، لم نفعل. | - لا، لم تفعلا. - لا، لم نفعل. |
284 | 00:13:32,947 | 00:13:34,364 | أردتما ممارسة الجنس في مكتبي. | أردتما ممارسة الجنس في مكتبي. |
285 | 00:13:34,447 | 00:13:36,114 | - لا. - بالتأكيد لا، هذا مقزز. | - لا. - بالتأكيد لا، هذا مقزز. |
286 | 00:13:36,197 | 00:13:41,114 | لا بأس، حاولا أن تعيدا كل شيء إلى مكانه فحسب. | لا بأس، حاولا أن تعيدا كل شيء إلى مكانه فحسب. |
287 | 00:13:41,656 | 00:13:43,531 | أرسلا لي رسالة حال انتهائكما، سأكون هنا. | أرسلا لي رسالة حال انتهائكما، سأكون هنا. |
288 | 00:13:43,864 | 00:13:46,739 | لست مضطرا إلى... | لست مضطرا إلى... |
289 | 00:13:46,822 | 00:13:48,239 | كان هذا محرجا جدا، سأموت. | كان هذا محرجا جدا، سأموت. |
290 | 00:13:48,322 | 00:13:50,614 | كان هذا شاقا حقا. | كان هذا شاقا حقا. |
291 | 00:13:53,656 | 00:13:55,197 | دعوني أوضح أمرا. | دعوني أوضح أمرا. |
292 | 00:13:55,447 | 00:13:58,989 | أنا و"جيم" لم نتضاجع ولن نتضاجع في المكتب. | أنا و"جيم" لم نتضاجع ولن نتضاجع في المكتب. |
293 | 00:13:59,114 | 00:14:03,281 | لا، لأن المكتب ليس مكانا رومانسيا. | لا، لأن المكتب ليس مكانا رومانسيا. |
294 | 00:14:04,781 | 00:14:07,406 | بالإضافة إلى أنه لدينا شيء لا يملكه الآخرون، | بالإضافة إلى أنه لدينا شيء لا يملكه الآخرون، |
295 | 00:14:07,489 | 00:14:09,364 | والذي هو منزل وفراش. | والذي هو منزل وفراش. |
296 | 00:14:09,989 | 00:14:12,197 | وحمام. | وحمام. |
297 | 00:14:13,031 | 00:14:14,489 | - مرحبا يا "هولي". - مرحبا. | - مرحبا يا "هولي". - مرحبا. |
298 | 00:14:14,572 | 00:14:15,739 | هاك، صافحيني، لا! | هاك، صافحيني، لا! |
299 | 00:14:15,822 | 00:14:18,072 | - لا تلمسني. - لا نستطيع. | - لا تلمسني. - لا نستطيع. |
300 | 00:14:18,156 | 00:14:20,072 | - ممنوع اللمس. - ممنوع اللمس. | - ممنوع اللمس. - ممنوع اللمس. |
301 | 00:14:20,864 | 00:14:22,989 | أحاول ألا ألمسك. | أحاول ألا ألمسك. |
302 | 00:14:24,281 | 00:14:27,572 | - كدت ألمسك. - لا، كان الأمر وشيكا. | - كدت ألمسك. - لا، كان الأمر وشيكا. |
303 | 00:14:27,656 | 00:14:30,322 | لا يمكننا فعل هذا. | لا يمكننا فعل هذا. |
304 | 00:14:30,406 | 00:14:31,656 | أنت لا تلمسني. | أنت لا تلمسني. |
305 | 00:14:31,739 | 00:14:35,697 | لا أعرف ملمس جسدك لأنني لا أستطيع لمسه. | لا أعرف ملمس جسدك لأنني لا أستطيع لمسه. |
306 | 00:14:35,822 | 00:14:37,531 | حسنا، هذا أسوأ بكثير من قبل. | حسنا، هذا أسوأ بكثير من قبل. |
307 | 00:14:37,614 | 00:14:39,656 | أتفق معك، هذا قذر. | أتفق معك، هذا قذر. |
308 | 00:14:39,739 | 00:14:41,572 | - أمسكك من هنا. - ومن هنا. | - أمسكك من هنا. - ومن هنا. |
309 | 00:14:41,656 | 00:14:43,989 | وسأمسكك هنا على أي حال. | وسأمسكك هنا على أي حال. |
310 | 00:14:44,906 | 00:14:45,989 | يجب أن تتوقفا. | يجب أن تتوقفا. |
311 | 00:14:46,156 | 00:14:47,239 | - أبدا. - حسنا. | - أبدا. - حسنا. |
312 | 00:14:47,322 | 00:14:49,156 | - قلت إنك ستتوقف. - قلت ذلك، | - قلت إنك ستتوقف. - قلت ذلك، |
313 | 00:14:49,239 | 00:14:51,239 | لكنني كنت مخطئا، لا يمكنني التوقف. | لكنني كنت مخطئا، لا يمكنني التوقف. |
314 | 00:14:51,781 | 00:14:54,822 | لا تعرف ماهية الأمر حين تحب امرأة | لا تعرف ماهية الأمر حين تحب امرأة |
315 | 00:14:54,906 | 00:14:59,697 | وهي تبادلك الحب، هذا شعور لا يمكن ولن يمكن، | وهي تبادلك الحب، هذا شعور لا يمكن ولن يمكن، |
316 | 00:14:59,781 | 00:15:02,906 | وبصراحة، لا يمكن احتواءه. | وبصراحة، لا يمكن احتواءه. |
317 | 00:15:03,031 | 00:15:06,531 | لا أحد معجب بالتلامس الجنسي أكثر مني. | لا أحد معجب بالتلامس الجنسي أكثر مني. |
318 | 00:15:06,614 | 00:15:09,864 | لكن معكما، يصل الأمر إلى مرحلة العقدة النفسية. | لكن معكما، يصل الأمر إلى مرحلة العقدة النفسية. |
319 | 00:15:10,531 | 00:15:12,031 | يمكنني التفكير في ثلاثة تفسيرات. | يمكنني التفكير في ثلاثة تفسيرات. |
320 | 00:15:12,239 | 00:15:15,489 | أولا، تتعاطيان "إم دي إم إيه"، اسمه في الشارع "إكستاسي". | أولا، تتعاطيان "إم دي إم إيه"، اسمه في الشارع "إكستاسي". |
321 | 00:15:15,572 | 00:15:17,156 | فعلت هذا، وأعرف هذا الشعور. | فعلت هذا، وأعرف هذا الشعور. |
322 | 00:15:17,531 | 00:15:19,197 | لا أظن ذلك. | لا أظن ذلك. |
323 | 00:15:19,281 | 00:15:23,239 | ثانيا، تحاولان بيأس أن تتوافقا في علاقة كاملة | ثانيا، تحاولان بيأس أن تتوافقا في علاقة كاملة |
324 | 00:15:23,364 | 00:15:27,781 | قبل أن يعود "توبي" من مشاركته في هيئة المحلفين وعودة "هولي" إلى "ناشوا". | قبل أن يعود "توبي" من مشاركته في هيئة المحلفين وعودة "هولي" إلى "ناشوا". |
325 | 00:15:27,864 | 00:15:31,114 | أو ثالثا، أنتما في عمر | أو ثالثا، أنتما في عمر |
326 | 00:15:31,197 | 00:15:34,447 | حيث لم تعد الذروة الجنسية بنفس القوة، | حيث لم تعد الذروة الجنسية بنفس القوة، |
327 | 00:15:34,531 | 00:15:39,447 | لذا تحتاجان إلى المبالغة في التعويض بالمداعبة والسلوك الممنوع. | لذا تحتاجان إلى المبالغة في التعويض بالمداعبة والسلوك الممنوع. |
328 | 00:15:40,531 | 00:15:43,156 | أجل، هذا هو السبب. | أجل، هذا هو السبب. |
329 | 00:15:43,239 | 00:15:45,281 | أجل، ثالثا. | أجل، ثالثا. |
330 | 00:15:48,656 | 00:15:50,781 | أعطني كل مالك واخلع ملابسك. | أعطني كل مالك واخلع ملابسك. |
331 | 00:15:50,864 | 00:15:52,281 | لا يجب أن نظهر مشاعرنا علنا. | لا يجب أن نظهر مشاعرنا علنا. |
332 | 00:15:52,364 | 00:15:54,656 | بحقك، لا أحد ينظر إلينا. | بحقك، لا أحد ينظر إلينا. |
333 | 00:16:00,991 | 00:16:02,866 | ما الخطب؟ | ما الخطب؟ |
334 | 00:16:06,156 | 00:16:08,469 | لم أفكر في أنك ستعودين إلى "ناشوا". | لم أفكر في أنك ستعودين إلى "ناشوا". |
335 | 00:16:10,739 | 00:16:12,945 | ربما لم نرد أن نفكر في الأمر. | ربما لم نرد أن نفكر في الأمر. |
336 | 00:16:14,156 | 00:16:15,947 | يمكننا إنجاح الأمر، سنتواعد عن بعد. | يمكننا إنجاح الأمر، سنتواعد عن بعد. |
337 | 00:16:16,114 | 00:16:18,947 | هذا ما قلناه آخر مرة، أتذكرين؟ | هذا ما قلناه آخر مرة، أتذكرين؟ |
338 | 00:16:19,072 | 00:16:21,489 | انفصلنا أمام المنزل. | انفصلنا أمام المنزل. |
339 | 00:16:22,614 | 00:16:23,822 | كيف سيكون هذا مختلفا؟ | كيف سيكون هذا مختلفا؟ |
340 | 00:16:23,906 | 00:16:25,072 | لم نكن نحب بعضنا آخر مرة. | لم نكن نحب بعضنا آخر مرة. |
341 | 00:16:25,156 | 00:16:26,614 | كنت أحبك. | كنت أحبك. |
342 | 00:16:27,864 | 00:16:32,697 | لا أقول إنه لن يكون صعبا، لكن يمكننا إنجاح الأمر. | لا أقول إنه لن يكون صعبا، لكن يمكننا إنجاح الأمر. |
343 | 00:16:32,906 | 00:16:34,239 | هذا ما قالته. | هذا ما قالته. |
344 | 00:16:38,072 | 00:16:39,352 | مشروب "إيرين" المميز مجانا! رخيص! | مشروب "إيرين" المميز مجانا! رخيص! |
345 | 00:16:40,197 | 00:16:41,781 | مشروب "إيرين" المميز رجاء. | مشروب "إيرين" المميز رجاء. |
346 | 00:16:42,031 | 00:16:43,822 | إليك زجاجتك من عصير تفاح فوار. | إليك زجاجتك من عصير تفاح فوار. |
347 | 00:16:44,531 | 00:16:45,534 | إنه المفضل لدي. | إنه المفضل لدي. |
348 | 00:16:45,614 | 00:16:46,864 | من المفترض أن أخبرك الآن | من المفترض أن أخبرك الآن |
349 | 00:16:47,076 | 00:16:52,160 | بأن تستمتعي باستراحة منتصف الصيد، وابحثي عن قلب أو شيء... | بأن تستمتعي باستراحة منتصف الصيد، وابحثي عن قلب أو شيء... |
350 | 00:16:52,281 | 00:16:53,489 | في غرفة الاستراحة حين تنتهين. | في غرفة الاستراحة حين تنتهين. |
351 | 00:16:56,114 | 00:16:57,406 | تشجع يا صاح. | تشجع يا صاح. |
352 | 00:16:58,281 | 00:17:00,239 | أظهر تعبير الوجه الذي يحبه. | أظهر تعبير الوجه الذي يحبه. |
353 | 00:17:02,239 | 00:17:05,364 | بحقكما، أنتما تؤذيانه. | بحقكما، أنتما تؤذيانه. |
354 | 00:17:08,156 | 00:17:10,822 | كأنها قنبلة موقوتة تعد تنازلياً. | كأنها قنبلة موقوتة تعد تنازلياً. |
355 | 00:17:10,906 | 00:17:13,989 | حين تنفجر، لا مزيد من القبلات أو العناق. | حين تنفجر، لا مزيد من القبلات أو العناق. |
356 | 00:17:14,072 | 00:17:15,114 | اصمت فحسب. | اصمت فحسب. |
357 | 00:17:15,197 | 00:17:16,989 | قنبلة جنسية موقوتة. | قنبلة جنسية موقوتة. |
358 | 00:17:17,072 | 00:17:18,739 | اهتز فحسب. | اهتز فحسب. |
359 | 00:17:22,031 | 00:17:23,947 | "قنبلة المضاجعة" بطولة "جيسون ستاثام"، | "قنبلة المضاجعة" بطولة "جيسون ستاثام"، |
360 | 00:17:24,031 | 00:17:26,489 | أو نسير عكس الشائع مع "أيزنبيرغ" أو "مايكل سيرا". | أو نسير عكس الشائع مع "أيزنبيرغ" أو "مايكل سيرا". |
361 | 00:17:26,572 | 00:17:28,739 | - فكرة فيلم؟ - لا. | - فكرة فيلم؟ - لا. |
362 | 00:17:28,822 | 00:17:31,947 | لم يكن إنقاذ العالم بهذه الصعوبة قط. | لم يكن إنقاذ العالم بهذه الصعوبة قط. |
363 | 00:17:32,031 | 00:17:34,072 | حسنا. | حسنا. |
364 | 00:17:34,156 | 00:17:37,031 | هل تحدثت معها عن مشاعرك؟ تحب النساء هذا الهراء. | هل تحدثت معها عن مشاعرك؟ تحب النساء هذا الهراء. |
365 | 00:17:37,114 | 00:17:38,406 | لا أستطيع التحدث معها. | لا أستطيع التحدث معها. |
366 | 00:17:38,489 | 00:17:42,239 | لا أستطيع حتى النظر إليها من دون التفكير في انتهاء الأمر. | لا أستطيع حتى النظر إليها من دون التفكير في انتهاء الأمر. |
367 | 00:17:44,322 | 00:17:46,697 | "كيفن"، قم بالمزيد من تعبيرات الوجه الغبية. | "كيفن"، قم بالمزيد من تعبيرات الوجه الغبية. |
368 | 00:17:46,864 | 00:17:47,906 | أي واحد؟ | أي واحد؟ |
369 | 00:17:47,989 | 00:17:49,989 | - لدي تعبيرات وجه كبيرة كثيرة. - لا أعرف. | - لدي تعبيرات وجه كبيرة كثيرة. - لا أعرف. |
370 | 00:17:50,072 | 00:17:51,697 | - قم بتعبير قرد. - قم بتعبير قرد. | - قم بتعبير قرد. - قم بتعبير قرد. |
371 | 00:17:52,864 | 00:17:55,656 | - أحب هذا الوجه. - جيد، إنه يحبه. | - أحب هذا الوجه. - جيد، إنه يحبه. |
372 | 00:17:58,197 | 00:18:00,322 | جيد، اقفز إلى الأعلى والأسفل. | جيد، اقفز إلى الأعلى والأسفل. |
373 | 00:18:00,406 | 00:18:02,114 | - لا يا قرد! - عد إلى تعبير القرد. | - لا يا قرد! - عد إلى تعبير القرد. |
374 | 00:18:02,197 | 00:18:03,364 | لا تؤدي تعبير السنجاب. | لا تؤدي تعبير السنجاب. |
375 | 00:18:03,864 | 00:18:05,947 | - ارم برازك. - ألق غائطك. | - ارم برازك. - ألق غائطك. |
376 | 00:18:06,364 | 00:18:07,614 | - هذا جيد. - جيد. | - هذا جيد. - جيد. |
377 | 00:18:07,697 | 00:18:08,947 | هذا جيد، إنه يلقيه. | هذا جيد، إنه يلقيه. |
378 | 00:18:09,031 | 00:18:11,239 | - إنها تفعل ذلك حقا. - أعرف. | - إنها تفعل ذلك حقا. - أعرف. |
379 | 00:18:11,447 | 00:18:12,947 | - "بي 9". - "بي 9". | - "بي 9". - "بي 9". |
380 | 00:18:13,031 | 00:18:14,447 | مثل الورم الحميد. | مثل الورم الحميد. |
381 | 00:18:14,614 | 00:18:17,531 | ربما هي أشبه بـ"كوني ملكي". | ربما هي أشبه بـ"كوني ملكي". |
382 | 00:18:17,614 | 00:18:19,947 | أجل، توجد رسالة. | أجل، توجد رسالة. |
383 | 00:18:20,031 | 00:18:21,989 | "قطعة بسكويت صغيرة لك يا آنستي. | "قطعة بسكويت صغيرة لك يا آنستي. |
384 | 00:18:22,072 | 00:18:25,406 | "لكن الكنز الحقيقي هو قبلتك في عيد الحب." | "لكن الكنز الحقيقي هو قبلتك في عيد الحب." |
385 | 00:18:29,364 | 00:18:31,572 | يفترض بنا أن... | يفترض بنا أن... |
386 | 00:18:47,322 | 00:18:49,781 | - "هولي"، مرحبا. - مرحبا. | - "هولي"، مرحبا. - مرحبا. |
387 | 00:18:49,864 | 00:18:53,031 | "هولي"، أحبك كثيرا جدا. | "هولي"، أحبك كثيرا جدا. |
388 | 00:18:53,114 | 00:18:54,906 | وأظن أنه علينا أن ننفصل. | وأظن أنه علينا أن ننفصل. |
389 | 00:18:55,364 | 00:18:57,739 | - ماذا؟ عم تتحدث؟ - في الواقع، إنه عيد الحب. | - ماذا؟ عم تتحدث؟ - في الواقع، إنه عيد الحب. |
390 | 00:18:57,822 | 00:19:00,197 | يجب ألا أفعل هذا اليوم، سأتحدث معك غدا. | يجب ألا أفعل هذا اليوم، سأتحدث معك غدا. |
391 | 00:19:00,364 | 00:19:03,281 | لا، سنتحدث الآن، لن تنفصل عني. | لا، سنتحدث الآن، لن تنفصل عني. |
392 | 00:19:03,864 | 00:19:08,906 | ستعودين إلى "ناشوا" في النهاية، ولا يمكنني تحمل هذا. | ستعودين إلى "ناشوا" في النهاية، ولا يمكنني تحمل هذا. |
393 | 00:19:09,197 | 00:19:11,697 | لذا، دعينا... | لذا، دعينا... |
394 | 00:19:11,781 | 00:19:13,197 | ماذا لو قلت إن الأمر غير منوط بهم؟ | ماذا لو قلت إن الأمر غير منوط بهم؟ |
395 | 00:19:13,281 | 00:19:15,697 | - من؟ - الشركة. | - من؟ - الشركة. |
396 | 00:19:15,781 | 00:19:17,197 | لا أحد يعرف مستقبلنا، | لا أحد يعرف مستقبلنا، |
397 | 00:19:17,281 | 00:19:19,489 | لكن لن تحدده الشركة. | لكن لن تحدده الشركة. |
398 | 00:19:19,739 | 00:19:22,197 | لن يحدده أي أحد غيرنا. | لن يحدده أي أحد غيرنا. |
399 | 00:19:22,406 | 00:19:25,906 | وعلاقتنا منوطة بك وبي. | وعلاقتنا منوطة بك وبي. |
400 | 00:19:27,781 | 00:19:29,739 | حسنا. | حسنا. |
401 | 00:19:32,114 | 00:19:34,739 | سيداتي سادتي، لدي إعلان لأدلي به. | سيداتي سادتي، لدي إعلان لأدلي به. |
402 | 00:19:35,614 | 00:19:38,364 | من اليوم، رسميا، | من اليوم، رسميا، |
403 | 00:19:38,447 | 00:19:40,447 | أنا و"هولي" سننتقل للعيش معا. | أنا و"هولي" سننتقل للعيش معا. |
404 | 00:19:42,197 | 00:19:43,406 | شكرا. | شكرا. |
405 | 00:19:43,614 | 00:19:46,864 | "أوسكار"، لا بد أن هذا صعب عليك، أن تشاهد هذا يحدث. | "أوسكار"، لا بد أن هذا صعب عليك، أن تشاهد هذا يحدث. |
406 | 00:19:46,947 | 00:19:49,697 | لم تستطع إيقاف الحب الحقيقي يا صديقي. | لم تستطع إيقاف الحب الحقيقي يا صديقي. |
407 | 00:19:49,822 | 00:19:51,739 | هل تمزح؟ لم أحاول التفريق بينكما. | هل تمزح؟ لم أحاول التفريق بينكما. |
408 | 00:19:51,822 | 00:19:53,739 | حظا طيبا المرة القادمة يا صاح. | حظا طيبا المرة القادمة يا صاح. |
409 | 00:19:53,822 | 00:19:58,572 | بيت القصيد هو أنه لم تعد هناك حاجة لإظهار المشاعر علنا في المكتب بيننا، | بيت القصيد هو أنه لم تعد هناك حاجة لإظهار المشاعر علنا في المكتب بيننا، |
410 | 00:19:58,656 | 00:20:01,114 | لأننا حين نعود إلى المنزل، | لأننا حين نعود إلى المنزل، |
411 | 00:20:01,197 | 00:20:04,947 | سنمارس الجنس مع بعضنا، | سنمارس الجنس مع بعضنا، |
412 | 00:20:05,072 | 00:20:08,489 | وهذا بالنسبة إلي أفضل هدية في عيد الحب | وهذا بالنسبة إلي أفضل هدية في عيد الحب |
413 | 00:20:08,614 | 00:20:13,156 | يمكن لشخص تلقيها، لذا أودعكم جميعا. | يمكن لشخص تلقيها، لذا أودعكم جميعا. |
414 | 00:20:13,239 | 00:20:15,406 | - حقا؟ - أجل. | - حقا؟ - أجل. |
415 | 00:20:15,989 | 00:20:17,822 | هيا، قبلا بعضكما. | هيا، قبلا بعضكما. |
416 | 00:20:20,656 | 00:20:22,739 | تبا لك يا "أوسكار"، لا بد أن هذا يقتلك. | تبا لك يا "أوسكار"، لا بد أن هذا يقتلك. |
417 | 00:20:22,822 | 00:20:24,281 | أخبرتهما بأن يفعلا هذا للتو. | أخبرتهما بأن يفعلا هذا للتو. |
418 | 00:20:36,031 | 00:20:38,322 | - ماذا؟ - لا. | - ماذا؟ - لا. |
419 | 00:20:38,822 | 00:20:39,825 | لا. | لا. |
420 | 00:20:40,364 | 00:20:42,697 | - تمشينا. - تمشينا. | - تمشينا. - تمشينا. |
421 | 00:20:46,489 | 00:20:48,822 | عيد الحب المثالي بالنسبة إلي؟ | عيد الحب المثالي بالنسبة إلي؟ |
422 | 00:20:48,906 | 00:20:52,197 | أكون في المنزل وأمامي 3 هواتف خلوية، | أكون في المنزل وأمامي 3 هواتف خلوية، |
423 | 00:20:52,281 | 00:20:54,197 | أرد على مكالمات يائسة من أشخاص يريدون شراء | أرد على مكالمات يائسة من أشخاص يريدون شراء |
424 | 00:20:54,281 | 00:20:58,447 | واحد من حجوزات المطاعم الـ50 التي قمت بها خلال 6 أشهر مضت. | واحد من حجوزات المطاعم الـ50 التي قمت بها خلال 6 أشهر مضت. |
425 | 00:20:58,531 | 00:21:01,822 | يمكن لأي شخص أن يكون جذابا ليوم في العام | يمكن لأي شخص أن يكون جذابا ليوم في العام |
426 | 00:21:01,906 | 00:21:04,239 | مع العشاء والزهور وما إلى ذلك. | مع العشاء والزهور وما إلى ذلك. |
427 | 00:21:04,322 | 00:21:06,031 | لكن هل تعرفون ما يثير إعجابي؟ | لكن هل تعرفون ما يثير إعجابي؟ |
428 | 00:21:06,114 | 00:21:09,239 | حين لا يفعل رجل هذا في أي يوم من العام. | حين لا يفعل رجل هذا في أي يوم من العام. |
429 | 00:21:10,239 | 00:21:12,906 | زهور وماس ووجبة من ثلاثة أطباق، | زهور وماس ووجبة من ثلاثة أطباق، |
430 | 00:21:12,989 | 00:21:15,156 | وعازف كمان يأتي إلى طاولتي ليعزف لي. | وعازف كمان يأتي إلى طاولتي ليعزف لي. |
431 | 00:21:15,239 | 00:21:18,031 | بيتزا وصودا والقمر، | بيتزا وصودا والقمر، |
432 | 00:21:18,114 | 00:21:19,697 | وشخص لأشاركها معه. | وشخص لأشاركها معه. |
433 | 00:21:19,781 | 00:21:21,368 | ما هي خططنا لليلة؟ | ما هي خططنا لليلة؟ |