This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:03,083 | 00:00:04,958 | -آسف يا زميلي. -آسف يا زميلي. | -آسف يا زميلي. -آسف يا زميلي. |
2 | 00:00:05,042 | 00:00:07,083 | -عذرا يا زميلي. -ماذا... | -عذرا يا زميلي. -ماذا... |
3 | 00:00:07,167 | 00:00:08,170 | -ماذا تفعل؟ -أأنت إنجليزي؟ | -ماذا تفعل؟ -أأنت إنجليزي؟ |
4 | 00:00:08,250 | 00:00:10,000 | إن كنت تمزح، فقد اخترت الشخص الخاطئ. | إن كنت تمزح، فقد اخترت الشخص الخاطئ. |
5 | 00:00:10,083 | 00:00:11,808 | -إنني أؤكد لك هذا. -لا، لا أفعل هذا على الإطلاق. | -إنني أؤكد لك هذا. -لا، لا أفعل هذا على الإطلاق. |
6 | 00:00:11,833 | 00:00:13,375 | -أنت إنجليزي، صحيح؟ -أجل، صحيح. | -أنت إنجليزي، صحيح؟ -أجل، صحيح. |
7 | 00:00:13,500 | 00:00:14,917 | إنني أعمل على شخصية إنجليزية. | إنني أعمل على شخصية إنجليزية. |
8 | 00:00:15,000 | 00:00:16,208 | أتمانع... | أتمانع... |
9 | 00:00:16,292 | 00:00:18,000 | يدعى "ريجينالد بوفتر". | يدعى "ريجينالد بوفتر". |
10 | 00:00:19,375 | 00:00:21,625 | معك "دافيد برونت" يا شريكي. كيف حالك؟ | معك "دافيد برونت" يا شريكي. كيف حالك؟ |
11 | 00:00:21,667 | 00:00:23,375 | -"مايكل سكوت". -تبا. | -"مايكل سكوت". -تبا. |
12 | 00:00:23,458 | 00:00:26,167 | أصنع شخصيات أيضا. لدي رجل صيني. | أصنع شخصيات أيضا. لدي رجل صيني. |
13 | 00:00:26,250 | 00:00:28,292 | هذا ليس مقبولا سياسيا، ولكن اسمه هو "هولي الوغد"... | هذا ليس مقبولا سياسيا، ولكن اسمه هو "هولي الوغد"... |
14 | 00:00:28,375 | 00:00:30,125 | هذا ما يبدو عليه الأمر. | هذا ما يبدو عليه الأمر. |
15 | 00:00:30,458 | 00:00:32,083 | -"’هيرو‘! ’هيرو‘"! -أنا "بينغ". | -"’هيرو‘! ’هيرو‘"! -أنا "بينغ". |
16 | 00:00:32,208 | 00:00:34,017 | -"’هيرو‘. أنا ’بينغ‘." -لا يمكنك فعل هذا هذه الأيام. | -"’هيرو‘. أنا ’بينغ‘." -لا يمكنك فعل هذا هذه الأيام. |
17 | 00:00:34,042 | 00:00:35,142 | -لا تستطيع. -إنني "بينغ"! لا. | -لا تستطيع. -إنني "بينغ"! لا. |
18 | 00:00:35,167 | 00:00:37,667 | لا. ولا يفهم الناس | لا. ولا يفهم الناس |
19 | 00:00:37,792 | 00:00:41,958 | أن الأمر ليس له علاقة بالسخرية من جنسية مختلفة. | أن الأمر ليس له علاقة بالسخرية من جنسية مختلفة. |
20 | 00:00:42,042 | 00:00:47,625 | لا، لا. الفكاهة تسمح للعقل بأن ينشط. | لا، لا. الفكاهة تسمح للعقل بأن ينشط. |
21 | 00:00:47,708 | 00:00:48,917 | إنه يشبه التعبير الجنسي. | إنه يشبه التعبير الجنسي. |
22 | 00:00:53,263 | 00:00:55,138 | هذا جيد. من الرائع مقابلتك. | هذا جيد. من الرائع مقابلتك. |
23 | 00:00:55,259 | 00:00:56,634 | -أين تعمل؟ -في "داندر ميفلين". | -أين تعمل؟ -في "داندر ميفلين". |
24 | 00:00:56,816 | 00:00:58,649 | -أثمة أي وظائف فارغة؟ -لا، ليس حاليا. | -أثمة أي وظائف فارغة؟ -لا، ليس حاليا. |
25 | 00:00:58,770 | 00:00:59,890 | -أعلمني إن طرأ شيئا. -اتفقنا. | -أعلمني إن طرأ شيئا. -اتفقنا. |
26 | 00:00:59,933 | 00:01:00,936 | أراك في الجوار. | أراك في الجوار. |
27 | 00:01:02,125 | 00:01:03,208 | وداعا. | وداعا. |
28 | 00:01:04,250 | 00:01:05,500 | يا له من رجل لطيف! | يا له من رجل لطيف! |
29 | 00:01:10,042 | 00:01:11,125 | أهلا بكم في "سكرانتون | أهلا بكم في "سكرانتون |
30 | 00:01:25,833 | 00:01:27,500 | "ذا أوفيس" | "ذا أوفيس" |
31 | 00:01:29,361 | 00:01:32,194 | تلميذك الأول هنا يا سيد "بيرنارد". | تلميذك الأول هنا يا سيد "بيرنارد". |
32 | 00:01:32,277 | 00:01:36,319 | في الواقع، اسمي "بيرنارد"، "رئيس التشريفات". | في الواقع، اسمي "بيرنارد"، "رئيس التشريفات". |
33 | 00:01:36,402 | 00:01:39,277 | العام الماضي، ذهبت إلى ندوة دراسية تسمى "10 أسرار للملكية الحقيقية." | العام الماضي، ذهبت إلى ندوة دراسية تسمى "10 أسرار للملكية الحقيقية." |
34 | 00:01:39,361 | 00:01:42,652 | تبين أنها خدعة ليبيعوا لي ملكية مؤقتة لمنزل في "أيداهو". | تبين أنها خدعة ليبيعوا لي ملكية مؤقتة لمنزل في "أيداهو". |
35 | 00:01:42,777 | 00:01:46,027 | صلب الموضوع هو، إنني سأقضي عطلة نهاية أسبوع في "بويسي"، | صلب الموضوع هو، إنني سأقضي عطلة نهاية أسبوع في "بويسي"، |
36 | 00:01:46,111 | 00:01:47,819 | سيكون وقتا تعيسا، حيث سأكون وحيدا. | سيكون وقتا تعيسا، حيث سأكون وحيدا. |
37 | 00:01:47,944 | 00:01:49,236 | ولكنني فكرت، | ولكنني فكرت، |
38 | 00:01:49,361 | 00:01:50,652 | ربما يمكنني تأسيس محاضرتي الخاصة | ربما يمكنني تأسيس محاضرتي الخاصة |
39 | 00:01:50,777 | 00:01:52,336 | كيف تنمي عملك الصغير المضيف "آندي بيرنارد" | كيف تنمي عملك الصغير المضيف "آندي بيرنارد" |
40 | 00:01:52,361 | 00:01:53,652 | لأخدع العملاء. | لأخدع العملاء. |
41 | 00:01:54,944 | 00:01:57,486 | موظفة الاستقبال | موظفة الاستقبال |
42 | 00:01:59,944 | 00:02:03,486 | مرحبا، إنني هنا من أجل محاضرة تنمية العمل الصغير. | مرحبا، إنني هنا من أجل محاضرة تنمية العمل الصغير. |
43 | 00:02:03,944 | 00:02:05,902 | -"مايكل"؟ -لا، إنني يوناني! | -"مايكل"؟ -لا، إنني يوناني! |
44 | 00:02:05,986 | 00:02:07,527 | اسمي هو "ميكينوس". | اسمي هو "ميكينوس". |
45 | 00:02:10,652 | 00:02:11,736 | انتظر، "مايكل"؟ | انتظر، "مايكل"؟ |
46 | 00:02:12,069 | 00:02:13,072 | -"مايكل"؟ -مفهوم. | -"مايكل"؟ -مفهوم. |
47 | 00:02:13,152 | 00:02:15,236 | إنني الأساس. | إنني الأساس. |
48 | 00:02:15,319 | 00:02:16,944 | لكل محاضرة رائعة أساس. | لكل محاضرة رائعة أساس. |
49 | 00:02:17,027 | 00:02:18,486 | وظيفتي هو أن أتملق المتحدث، | وظيفتي هو أن أتملق المتحدث، |
50 | 00:02:18,569 | 00:02:22,361 | وأفعل هذا من خلال أساليب الأسئلة الإيحائية | وأفعل هذا من خلال أساليب الأسئلة الإيحائية |
51 | 00:02:22,444 | 00:02:25,194 | والضحك على كل المزحات. | والضحك على كل المزحات. |
52 | 00:02:25,277 | 00:02:28,319 | وشخصية "ميكينوس"، هي مجرد إضافة زائدة. | وشخصية "ميكينوس"، هي مجرد إضافة زائدة. |
53 | 00:02:28,402 | 00:02:33,069 | "ميكينوس" مبني بنحو حر على شخصية أخرى أقوم بها، وهي "سبيروس"، | "ميكينوس" مبني بنحو حر على شخصية أخرى أقوم بها، وهي "سبيروس"، |
54 | 00:02:33,944 | 00:02:35,444 | والذي يحب النساء أكثر. | والذي يحب النساء أكثر. |
55 | 00:02:35,861 | 00:02:37,819 | أشكرك جزيلا يا "تونا". | أشكرك جزيلا يا "تونا". |
56 | 00:02:37,902 | 00:02:39,486 | إنك الأفضل. | إنك الأفضل. |
57 | 00:02:39,569 | 00:02:41,319 | أنصت، هذا ليس جميلا، حسنا؟ | أنصت، هذا ليس جميلا، حسنا؟ |
58 | 00:02:41,402 | 00:02:42,777 | إنها فكرة لامعة. تفيدنا جميعا. | إنها فكرة لامعة. تفيدنا جميعا. |
59 | 00:02:42,861 | 00:02:43,864 | -ارفع لأعلى. -اتفقنا. | -ارفع لأعلى. -اتفقنا. |
60 | 00:02:43,986 | 00:02:45,986 | أصبح فائق المرونة وأنا متوتر. | أصبح فائق المرونة وأنا متوتر. |
61 | 00:02:46,069 | 00:02:47,194 | رائع. | رائع. |
62 | 00:02:48,611 | 00:02:49,902 | توقف، توقف، توقف. | توقف، توقف، توقف. |
63 | 00:02:50,027 | 00:02:53,611 | "آندي"، إنني في غاية الأسف لفعل هذا لك، | "آندي"، إنني في غاية الأسف لفعل هذا لك، |
64 | 00:02:54,152 | 00:02:55,777 | ولكن لدي اجتماع اليوم | ولكن لدي اجتماع اليوم |
65 | 00:02:55,986 | 00:02:57,611 | قد نسيت أمره تماما. | قد نسيت أمره تماما. |
66 | 00:02:57,694 | 00:02:59,169 | لذلك لا أستطيع أن أكون جزءا من هذه المحاضرة. | لذلك لا أستطيع أن أكون جزءا من هذه المحاضرة. |
67 | 00:02:59,194 | 00:03:00,319 | لا! ماذا؟ | لا! ماذا؟ |
68 | 00:03:00,861 | 00:03:03,069 | لا يمكنك فعل هذا. دورك مهم في هذه المحاضرة. | لا يمكنك فعل هذا. دورك مهم في هذه المحاضرة. |
69 | 00:03:03,152 | 00:03:04,652 | -إنك رجل الإحماء الساحر. -أعلم. | -إنك رجل الإحماء الساحر. -أعلم. |
70 | 00:03:04,736 | 00:03:07,069 | إن كانت المحاضرة وجبة، كنت لتصبح المقبلات. | إن كانت المحاضرة وجبة، كنت لتصبح المقبلات. |
71 | 00:03:07,152 | 00:03:09,861 | -أنت من يضبط إيقاع الليلة. -آسف حقا. لا يمكنني فعل هذا. | -أنت من يضبط إيقاع الليلة. -آسف حقا. لا يمكنني فعل هذا. |
72 | 00:03:09,944 | 00:03:10,947 | لا يمكنك. | لا يمكنك. |
73 | 00:03:11,111 | 00:03:12,652 | لا يمكنني إفساد هذا. | لا يمكنني إفساد هذا. |
74 | 00:03:12,819 | 00:03:13,861 | إنني رجل مبيعات بشع، | إنني رجل مبيعات بشع، |
75 | 00:03:13,986 | 00:03:16,652 | ولم أتمم صفقات كثيرة حديثا، أو قط. | ولم أتمم صفقات كثيرة حديثا، أو قط. |
76 | 00:03:16,736 | 00:03:18,694 | هذه فكرتي الوحيدة لقلب لأمور. | هذه فكرتي الوحيدة لقلب لأمور. |
77 | 00:03:18,777 | 00:03:20,569 | إن ساء الأمر، يمكنني أن أفقد وظيفتي، | إن ساء الأمر، يمكنني أن أفقد وظيفتي، |
78 | 00:03:20,652 | 00:03:23,444 | والذي هو أمر سيئ، لأنها الوظيفة الوحيدة التي كنت جيدا بها قط. | والذي هو أمر سيئ، لأنها الوظيفة الوحيدة التي كنت جيدا بها قط. |
79 | 00:03:24,402 | 00:03:26,861 | أيمكنك أن تعلميني عندما تنتهي هذه المحاضرة؟ | أيمكنك أن تعلميني عندما تنتهي هذه المحاضرة؟ |
80 | 00:03:27,027 | 00:03:29,111 | ماذا يحدث؟ أتعلم هذا الرجل؟ | ماذا يحدث؟ أتعلم هذا الرجل؟ |
81 | 00:03:29,361 | 00:03:31,861 | -لدي اجتماع خارج المكتب فحسب. -مهلا. | -لدي اجتماع خارج المكتب فحسب. -مهلا. |
82 | 00:03:34,402 | 00:03:35,486 | كم عدد المتقدمين؟ | كم عدد المتقدمين؟ |
83 | 00:03:35,569 | 00:03:37,194 | ما هي بعض أفكاركم للمشاريع الصغيرة؟ | ما هي بعض أفكاركم للمشاريع الصغيرة؟ |
84 | 00:03:37,319 | 00:03:40,736 | كنت أفكر يمكننا شراء مجموعة من المهاوي المهجورة. | كنت أفكر يمكننا شراء مجموعة من المهاوي المهجورة. |
85 | 00:03:42,319 | 00:03:46,194 | -هذا رائع. لهذه الفكرة مستقبل. -ثمة الكثير من المناجم في "سكرانتون". | -هذا رائع. لهذه الفكرة مستقبل. -ثمة الكثير من المناجم في "سكرانتون". |
86 | 00:03:46,277 | 00:03:48,401 | -ماذا عنك؟ -بطاقات الائتمان. | -ماذا عنك؟ -بطاقات الائتمان. |
87 | 00:03:48,777 | 00:03:52,944 | ستعمل شركتي كوسيط بقيمة 2. سنت لكل عملية تجارية | ستعمل شركتي كوسيط بقيمة 2. سنت لكل عملية تجارية |
88 | 00:03:53,027 | 00:03:54,030 | رائع! | رائع! |
89 | 00:03:54,111 | 00:03:55,169 | أو شيء له علاقة بالهواتف الخلوية، | أو شيء له علاقة بالهواتف الخلوية، |
90 | 00:03:55,194 | 00:03:58,861 | مثل في كل مرة تجري مكالمة هاتفية، سأجني 2. سنت. | مثل في كل مرة تجري مكالمة هاتفية، سأجني 2. سنت. |
91 | 00:03:58,944 | 00:04:02,277 | أو أي شيء. مثل التسوق عبر الإنترنت، سأجني 2. في الأساس. | أو أي شيء. مثل التسوق عبر الإنترنت، سأجني 2. في الأساس. |
92 | 00:04:02,361 | 00:04:03,569 | -صحيح. اتفقنا؟ -أجل. | -صحيح. اتفقنا؟ -أجل. |
93 | 00:04:03,652 | 00:04:04,655 | اتفقنا. | اتفقنا. |
94 | 00:04:05,486 | 00:04:09,777 | -وعدتنا بأفكار واعدة. وهذه أفكار غبية. -ليست أفكارا غبية يا "دوايت"، مفهوم؟ | -وعدتنا بأفكار واعدة. وهذه أفكار غبية. -ليست أفكارا غبية يا "دوايت"، مفهوم؟ |
95 | 00:04:09,861 | 00:04:12,152 | إنهم مجرد أشخاص بأفكار أعمال صغيرة. | إنهم مجرد أشخاص بأفكار أعمال صغيرة. |
96 | 00:04:12,361 | 00:04:14,861 | -إنها أفكار جيدة، ليست لامعة، لكنها جيدة. -إنني أنسحب. | -إنها أفكار جيدة، ليست لامعة، لكنها جيدة. -إنني أنسحب. |
97 | 00:04:14,944 | 00:04:16,527 | "ستانلي"، من المفترض أن تنهي. | "ستانلي"، من المفترض أن تنهي. |
98 | 00:04:16,611 | 00:04:17,614 | إنني أنسحب أيضا. | إنني أنسحب أيضا. |
99 | 00:04:17,694 | 00:04:18,902 | ماذا؟ | ماذا؟ |
100 | 00:04:19,111 | 00:04:20,527 | لقد فقدت "جيم" بالفعل. | لقد فقدت "جيم" بالفعل. |
101 | 00:04:20,611 | 00:04:22,127 | من المفترض أن يساعد رجال المبيعات بعضهم البعض. | من المفترض أن يساعد رجال المبيعات بعضهم البعض. |
102 | 00:04:22,152 | 00:04:23,236 | من المفترض أننا فريق. | من المفترض أننا فريق. |
103 | 00:04:23,319 | 00:04:24,361 | إننا لسنا فريقا | إننا لسنا فريقا |
104 | 00:04:24,444 | 00:04:27,777 | أكثر من أشخاص يقيمون بجوار بعضهم في فندق. | أكثر من أشخاص يقيمون بجوار بعضهم في فندق. |
105 | 00:04:28,444 | 00:04:29,544 | أتعلمين ما الذي ربما يكون ممتعا؟ | أتعلمين ما الذي ربما يكون ممتعا؟ |
106 | 00:04:29,569 | 00:04:32,694 | كنت أفكر، ألدى "آندي" محاضرة اليوم؟ | كنت أفكر، ألدى "آندي" محاضرة اليوم؟ |
107 | 00:04:32,777 | 00:04:34,736 | ماذا إن ذهبنا كثنائي يوناني؟ | ماذا إن ذهبنا كثنائي يوناني؟ |
108 | 00:04:34,861 | 00:04:37,069 | -"ميكينوس" و... -لا أعلم يا "مايكل". | -"ميكينوس" و... -لا أعلم يا "مايكل". |
109 | 00:04:37,152 | 00:04:38,819 | -لا أرغب في فعل هذا. -مفهوم. | -لا أرغب في فعل هذا. -مفهوم. |
110 | 00:04:38,902 | 00:04:40,902 | انفصلت "هولي" عن "إي جيه" الأسبوع الماضي، | انفصلت "هولي" عن "إي جيه" الأسبوع الماضي، |
111 | 00:04:41,152 | 00:04:44,527 | والذي هو أروع شيء قد حدث لي على الإطلاق. | والذي هو أروع شيء قد حدث لي على الإطلاق. |
112 | 00:04:45,236 | 00:04:47,944 | بالنسبة لـ"هولي"، كان هذا أسوأ أسبوع في حياتها، | بالنسبة لـ"هولي"، كان هذا أسوأ أسبوع في حياتها، |
113 | 00:04:48,027 | 00:04:49,486 | وبالتأكيد أعلم | وبالتأكيد أعلم |
114 | 00:04:49,569 | 00:04:52,111 | أنه كان ثمة أسبوع مرت به في المدرسة الثانوية | أنه كان ثمة أسبوع مرت به في المدرسة الثانوية |
115 | 00:04:52,194 | 00:04:55,236 | عندما مرضت بمرض كثرة الوحيدات الخمجية وأتت لها أول دورة شهرية. | عندما مرضت بمرض كثرة الوحيدات الخمجية وأتت لها أول دورة شهرية. |
116 | 00:04:56,152 | 00:04:57,402 | الكثير من المعلومات؟ | الكثير من المعلومات؟ |
117 | 00:04:57,486 | 00:04:58,777 | هذا ما ظننته. | هذا ما ظننته. |
118 | 00:04:58,861 | 00:05:00,486 | ولكن أتعلمون؟ | ولكن أتعلمون؟ |
119 | 00:05:00,694 | 00:05:01,944 | ها أنا أستخدمها. | ها أنا أستخدمها. |
120 | 00:05:02,819 | 00:05:07,861 | إن غيرت رأيك، لم لا تتحدثين مع "ميكينوس"؟ | إن غيرت رأيك، لم لا تتحدثين مع "ميكينوس"؟ |
121 | 00:05:07,944 | 00:05:10,444 | هل "ميكينوس" يوناني؟ يبدو إيطاليا. | هل "ميكينوس" يوناني؟ يبدو إيطاليا. |
122 | 00:05:10,527 | 00:05:12,777 | أنت الشخص الخامس الذي يخبرني بهذا اليوم. | أنت الشخص الخامس الذي يخبرني بهذا اليوم. |
123 | 00:05:12,944 | 00:05:15,819 | ربما هرب "ميكينوس" ليلتحق بالسيرك الإيطالي. | ربما هرب "ميكينوس" ليلتحق بالسيرك الإيطالي. |
124 | 00:05:15,944 | 00:05:17,819 | أجل، كتاريخ شخصية. | أجل، كتاريخ شخصية. |
125 | 00:05:17,902 | 00:05:19,944 | هذا جيد. يفعل "توم هانكس" هذا. | هذا جيد. يفعل "توم هانكس" هذا. |
126 | 00:05:20,444 | 00:05:22,402 | أجل. | أجل. |
127 | 00:05:25,236 | 00:05:27,027 | هل "جلب" كلمة؟ | هل "جلب" كلمة؟ |
128 | 00:05:27,111 | 00:05:30,569 | -"جيلب"؟ ج ي ل ب؟ -لا، ج ل ب. | -"جيلب"؟ ج ي ل ب؟ -لا، ج ل ب. |
129 | 00:05:30,777 | 00:05:32,861 | مثل قول: "إنني جلبك!" | مثل قول: "إنني جلبك!" |
130 | 00:05:33,694 | 00:05:35,194 | لا أظنها كلمة. | لا أظنها كلمة. |
131 | 00:05:35,777 | 00:05:39,069 | إنني ألعب تجميع الحروف مع "غيب"، ولم أفز قط. | إنني ألعب تجميع الحروف مع "غيب"، ولم أفز قط. |
132 | 00:05:39,194 | 00:05:41,361 | يتسنى للفائز اختيار فيلم لنشاهده. | يتسنى للفائز اختيار فيلم لنشاهده. |
133 | 00:05:41,444 | 00:05:42,986 | لم أفز قط بأي لعبة. | لم أفز قط بأي لعبة. |
134 | 00:05:43,236 | 00:05:46,319 | شاهدت حتى الآن "ذا شايننغ"، | شاهدت حتى الآن "ذا شايننغ"، |
135 | 00:05:46,777 | 00:05:48,069 | و"روزماري بابي"، | و"روزماري بابي"، |
136 | 00:05:48,569 | 00:05:49,611 | و"ذا رينغ". | و"ذا رينغ". |
137 | 00:05:50,861 | 00:05:51,902 | ليست أفلامي المفضلة حقا. | ليست أفلامي المفضلة حقا. |
138 | 00:05:53,027 | 00:05:55,861 | برغم هذا، إنني أحب الأجزاء الأولى من هذه الأفلام | برغم هذا، إنني أحب الأجزاء الأولى من هذه الأفلام |
139 | 00:05:55,944 | 00:05:58,527 | حيث يحظون بعائلة مثالية وما إلى هذا. | حيث يحظون بعائلة مثالية وما إلى هذا. |
140 | 00:05:59,027 | 00:06:00,111 | أتودين بعض المساعدة؟ | أتودين بعض المساعدة؟ |
141 | 00:06:00,944 | 00:06:01,986 | حقا؟ | حقا؟ |
142 | 00:06:03,402 | 00:06:04,444 | أجل. | أجل. |
143 | 00:06:05,152 | 00:06:08,902 | ك أ. "كا"؟ ماذا تعني "كا"؟ | ك أ. "كا"؟ ماذا تعني "كا"؟ |
144 | 00:06:09,027 | 00:06:11,736 | يعني أنك تلعبين مع شخص سيدمرك. | يعني أنك تلعبين مع شخص سيدمرك. |
145 | 00:06:13,694 | 00:06:14,777 | لم تكونين بـ"خوار"؟ | لم تكونين بـ"خوار"؟ |
146 | 00:06:14,861 | 00:06:16,277 | لأنني ألعب لأفوز. | لأنني ألعب لأفوز. |
147 | 00:06:16,531 | 00:06:19,906 | أكون "خوار"، وأكون "لبن"، وأيا ما يتطلبه الأمر. | أكون "خوار"، وأكون "لبن"، وأيا ما يتطلبه الأمر. |
148 | 00:06:20,027 | 00:06:22,819 | مفهوم، ولكن انظري، يمكنك أن تكوني "خوار". | مفهوم، ولكن انظري، يمكنك أن تكوني "خوار". |
149 | 00:06:23,527 | 00:06:25,319 | يمكن أن تكوني كلمة ثلاثية. | يمكن أن تكوني كلمة ثلاثية. |
150 | 00:06:25,402 | 00:06:27,527 | مثل أصدرت البقرة خوارا بالأمس. | مثل أصدرت البقرة خوارا بالأمس. |
151 | 00:06:28,111 | 00:06:29,152 | رباه. | رباه. |
152 | 00:06:29,277 | 00:06:30,444 | أو قمر. | أو قمر. |
153 | 00:06:30,777 | 00:06:32,236 | قفزت البقرة نحو القمر. | قفزت البقرة نحو القمر. |
154 | 00:06:32,652 | 00:06:33,861 | إنها ملتزمة بشيء واحد. | إنها ملتزمة بشيء واحد. |
155 | 00:06:33,986 | 00:06:35,736 | لست مضطرة لتكوين جمل عن البقرة فحسب، صحيح؟ | لست مضطرة لتكوين جمل عن البقرة فحسب، صحيح؟ |
156 | 00:06:36,069 | 00:06:39,402 | "كيفن"، تهرب "جيم" من محاضرتي، | "كيفن"، تهرب "جيم" من محاضرتي، |
157 | 00:06:39,486 | 00:06:40,569 | وأنا... | وأنا... |
158 | 00:06:40,652 | 00:06:43,152 | كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تحل مكانه كرجل التسخين الساحر. | كنت أتساءل إن كان بإمكانك أن تحل مكانه كرجل التسخين الساحر. |
159 | 00:06:43,236 | 00:06:45,944 | "آندي"، أن لا أشبه "جيم". إنني... | "آندي"، أن لا أشبه "جيم". إنني... |
160 | 00:06:46,027 | 00:06:48,986 | الطريقة الوحيدة لأحل محل "جيم" هي في فيلم | الطريقة الوحيدة لأحل محل "جيم" هي في فيلم |
161 | 00:06:49,069 | 00:06:53,819 | عندما يرى "جيم" ما كان ليصبح عليه مستقبله إن لم يقابل "بام". | عندما يرى "جيم" ما كان ليصبح عليه مستقبله إن لم يقابل "بام". |
162 | 00:06:54,027 | 00:06:57,944 | هذا هراء. أظنك رائعا. | هذا هراء. أظنك رائعا. |
163 | 00:06:59,027 | 00:07:00,569 | إذا، لن أخذلك. | إذا، لن أخذلك. |
164 | 00:07:00,652 | 00:07:02,027 | -"بينك". -"إنديقو". | -"بينك". -"إنديقو". |
165 | 00:07:02,111 | 00:07:04,277 | مرحبا يا "ريان"، ارتدت كلية إدارة أعمال، صحيح؟ | مرحبا يا "ريان"، ارتدت كلية إدارة أعمال، صحيح؟ |
166 | 00:07:04,361 | 00:07:05,364 | -أجل. -أحتاج لشخص ما | -أجل. -أحتاج لشخص ما |
167 | 00:07:05,444 | 00:07:06,877 | ليتحدث في هذه المحاضرة عن إدارة الأعمال. | ليتحدث في هذه المحاضرة عن إدارة الأعمال. |
168 | 00:07:06,902 | 00:07:08,611 | -ثم؟ -أيمكنك فعل هذا؟ | -ثم؟ -أيمكنك فعل هذا؟ |
169 | 00:07:08,694 | 00:07:13,152 | مفهوم. لا أحب... لا أحب الالتزام بمثل هذه الأمور. | مفهوم. لا أحب... لا أحب الالتزام بمثل هذه الأمور. |
170 | 00:07:13,236 | 00:07:14,239 | إذا، لا؟ | إذا، لا؟ |
171 | 00:07:14,361 | 00:07:17,569 | لا، لا أحب الالتزام برفضي لفعل أمور. | لا، لا أحب الالتزام برفضي لفعل أمور. |
172 | 00:07:17,652 | 00:07:19,944 | -إنه التزام كبير. -عزيزي. | -إنه التزام كبير. -عزيزي. |
173 | 00:07:20,027 | 00:07:23,902 | -ما الذي تنوي فعله إذا يا أخي؟ -سأقوم بهذا. | -ما الذي تنوي فعله إذا يا أخي؟ -سأقوم بهذا. |
174 | 00:07:24,152 | 00:07:25,194 | -اتفقنا! -سأفعل هذا. | -اتفقنا! -سأفعل هذا. |
175 | 00:07:25,277 | 00:07:27,527 | اتفقنا، أشكرك جزيلا. سيكون أمرا رائعا. | اتفقنا، أشكرك جزيلا. سيكون أمرا رائعا. |
176 | 00:07:27,611 | 00:07:29,277 | -وإن فشلت، فما باليد حيلة. -ماذا؟ | -وإن فشلت، فما باليد حيلة. -ماذا؟ |
177 | 00:07:29,929 | 00:07:31,596 | -"كيفن"، ستفتتح المحاضرة. -أجل. | -"كيفن"، ستفتتح المحاضرة. -أجل. |
178 | 00:07:31,717 | 00:07:34,134 | "ريان"، ستدخل للشرح بخبرتك في إدارة الأعمال، اتفقنا؟ | "ريان"، ستدخل للشرح بخبرتك في إدارة الأعمال، اتفقنا؟ |
179 | 00:07:34,255 | 00:07:37,630 | ثم "كريد"، ضيف متحدث بارع. | ثم "كريد"، ضيف متحدث بارع. |
180 | 00:07:38,611 | 00:07:42,777 | ثم أتدخل وأنهي كل الصفقات وما إلى هذا. | ثم أتدخل وأنهي كل الصفقات وما إلى هذا. |
181 | 00:07:42,861 | 00:07:44,861 | اتفقنا، ها نحن نبدأ. | اتفقنا، ها نحن نبدأ. |
182 | 00:07:44,944 | 00:07:46,569 | 1، 2، 3! | 1، 2، 3! |
183 | 00:07:46,652 | 00:07:48,069 | -يحيا الفريق! -يحيا "كريد"! | -يحيا الفريق! -يحيا "كريد"! |
184 | 00:07:52,569 | 00:07:54,902 | مرحبا جميعا. من الرائع مقابلتكم جميعا. | مرحبا جميعا. من الرائع مقابلتكم جميعا. |
185 | 00:07:55,027 | 00:07:58,027 | أدعى "آندي بيرنارد"، ولكن يمكنكم مناداتي "الحاذق". | أدعى "آندي بيرنارد"، ولكن يمكنكم مناداتي "الحاذق". |
186 | 00:07:58,194 | 00:08:00,111 | مرحبا أيها "الحاذق". أدعى "لو بيتشمين". | مرحبا أيها "الحاذق". أدعى "لو بيتشمين". |
187 | 00:08:00,236 | 00:08:01,652 | لنبدأ محاضرتنا. | لنبدأ محاضرتنا. |
188 | 00:08:01,736 | 00:08:04,277 | أمستعدون للإنصات إلى خبراء الأعمال في "داندر ميفلين"؟ | أمستعدون للإنصات إلى خبراء الأعمال في "داندر ميفلين"؟ |
189 | 00:08:05,861 | 00:08:07,444 | جيد. كما يمكنكم أن تروا، يضم برنامجنا، | جيد. كما يمكنكم أن تروا، يضم برنامجنا، |
190 | 00:08:07,527 | 00:08:10,402 | أولا، خطاب بعنوان "لا تحلم بالأمر فحسب، بل اقدم عليه." | أولا، خطاب بعنوان "لا تحلم بالأمر فحسب، بل اقدم عليه." |
191 | 00:08:10,486 | 00:08:14,652 | أجل! رجاء رحبوا جميعا بالسيد "كيفن مالوني". | أجل! رجاء رحبوا جميعا بالسيد "كيفن مالوني". |
192 | 00:08:32,236 | 00:08:33,652 | 4، 5. | 4، 5. |
193 | 00:08:48,611 | 00:08:49,694 | أجل! | أجل! |
194 | 00:08:52,694 | 00:08:54,736 | هنالك بعض الأشخاص من النوع الساحر | هنالك بعض الأشخاص من النوع الساحر |
195 | 00:08:54,819 | 00:08:56,736 | وهنالك البعض الذين لا يمتعون بهذا. | وهنالك البعض الذين لا يمتعون بهذا. |
196 | 00:08:57,277 | 00:08:59,152 | احزروا من أي فريق أنا. | احزروا من أي فريق أنا. |
197 | 00:09:00,319 | 00:09:01,694 | إنني من النوع الساحر. | إنني من النوع الساحر. |
198 | 00:09:02,694 | 00:09:06,819 | احلم حلما كبيرا. أليس كذلك؟ | احلم حلما كبيرا. أليس كذلك؟ |
199 | 00:09:06,902 | 00:09:09,902 | إذا، ما أرغبه منكم | إذا، ما أرغبه منكم |
200 | 00:09:10,527 | 00:09:14,069 | هو أن تحلموا بقدر ما يمكنكم. | هو أن تحلموا بقدر ما يمكنكم. |
201 | 00:09:20,861 | 00:09:23,527 | ثم ضاعفوه. | ثم ضاعفوه. |
202 | 00:09:32,319 | 00:09:34,902 | -أأنت بخير؟ -لا. أجل! | -أأنت بخير؟ -لا. أجل! |
203 | 00:09:34,986 | 00:09:36,069 | تفضل. | تفضل. |
204 | 00:09:36,527 | 00:09:38,236 | إنني بخير. | إنني بخير. |
205 | 00:09:38,319 | 00:09:41,152 | اتفقنا، لنتحدث من هنا. | اتفقنا، لنتحدث من هنا. |
206 | 00:09:41,319 | 00:09:44,236 | أول درس سأعلمه لكم، | أول درس سأعلمه لكم، |
207 | 00:09:44,319 | 00:09:47,694 | هو عن إيجاد النجاح. | هو عن إيجاد النجاح. |
208 | 00:09:47,777 | 00:09:51,402 | ومفتاح إيجاد النجاح هو أن تضع أمامك مثل ناجح. | ومفتاح إيجاد النجاح هو أن تضع أمامك مثل ناجح. |
209 | 00:10:03,277 | 00:10:07,444 | حسنا، إذا، ما الذي تتصوروه الآن، | حسنا، إذا، ما الذي تتصوروه الآن، |
210 | 00:10:07,527 | 00:10:09,027 | في هذه الثانية؟ | في هذه الثانية؟ |
211 | 00:10:10,111 | 00:10:13,111 | لأن الكون بأكمله مفتوح لكم يا قوم. | لأن الكون بأكمله مفتوح لكم يا قوم. |
212 | 00:10:13,194 | 00:10:15,194 | ابتعد عن الطريق. | ابتعد عن الطريق. |
213 | 00:10:22,024 | 00:10:25,608 | إنني متحمس للغاية لأقدم لكم "ريان هاورد". | إنني متحمس للغاية لأقدم لكم "ريان هاورد". |
214 | 00:10:25,733 | 00:10:28,233 | لقد حقق إنجازات عظيمة في الآونة... | لقد حقق إنجازات عظيمة في الآونة... |
215 | 00:10:28,316 | 00:10:29,858 | ولكن ربما لا توجد إنجازات أعظم | ولكن ربما لا توجد إنجازات أعظم |
216 | 00:10:29,941 | 00:10:32,441 | من حبيبته التي تتذبذب علاقتهما. | من حبيبته التي تتذبذب علاقتهما. |
217 | 00:10:32,524 | 00:10:33,733 | ماذا... | ماذا... |
218 | 00:10:34,108 | 00:10:35,149 | من أكون؟ | من أكون؟ |
219 | 00:10:35,233 | 00:10:38,191 | إنني "كيلي كابور"، سيدة الأعمال. | إنني "كيلي كابور"، سيدة الأعمال. |
220 | 00:10:38,316 | 00:10:41,774 | من المهم أن تسوق نفسك، لذا لدي الكثير من الألقاب. | من المهم أن تسوق نفسك، لذا لدي الكثير من الألقاب. |
221 | 00:10:41,858 | 00:10:46,191 | سيدة الأعمال، أو سيدة الحمية الغذائية، أو سيدة التسوق، أو سيدة آداب السلوك. | سيدة الأعمال، أو سيدة الحمية الغذائية، أو سيدة التسوق، أو سيدة آداب السلوك. |
222 | 00:10:46,358 | 00:10:47,566 | يمكنني الجلوس هنا، | يمكنني الجلوس هنا، |
223 | 00:10:47,691 | 00:10:49,774 | وإخباركم بأسرار الأعمال العشرة، | وإخباركم بأسرار الأعمال العشرة، |
224 | 00:10:49,858 | 00:10:52,524 | وستحظون بوقت رائع، وستتعلمون الكثير. | وستحظون بوقت رائع، وستتعلمون الكثير. |
225 | 00:10:53,024 | 00:10:54,483 | ولكن من عساه أن يخبركم أفضل | ولكن من عساه أن يخبركم أفضل |
226 | 00:10:54,566 | 00:10:58,691 | من الأستاذ المساعد في إدارة الأعمال من جامعة "ييل"، | من الأستاذ المساعد في إدارة الأعمال من جامعة "ييل"، |
227 | 00:10:58,774 | 00:11:02,649 | الأستاذ "سكوت باول"، والذي أتصل به من هاتفي. | الأستاذ "سكوت باول"، والذي أتصل به من هاتفي. |
228 | 00:11:04,649 | 00:11:06,483 | الهاتف يرن. | الهاتف يرن. |
229 | 00:11:06,733 | 00:11:09,524 | مرحبا يا "كيلي كابور". | مرحبا يا "كيلي كابور". |
230 | 00:11:09,858 | 00:11:11,691 | يا لها من مفاجأة لذيذة. | يا لها من مفاجأة لذيذة. |
231 | 00:11:12,608 | 00:11:15,024 | أستاذ "باول"، أنت على مكبر الصوت. | أستاذ "باول"، أنت على مكبر الصوت. |
232 | 00:11:16,441 | 00:11:17,649 | لم؟ | لم؟ |
233 | 00:11:17,733 | 00:11:20,233 | أتظن أن بإمكانك إخبارنا بالعشر أسرار للأعمال؟ | أتظن أن بإمكانك إخبارنا بالعشر أسرار للأعمال؟ |
234 | 00:11:21,399 | 00:11:23,108 | لا يوجد 10 أسرار حقا. | لا يوجد 10 أسرار حقا. |
235 | 00:11:23,358 | 00:11:25,316 | بربك يا "سكوت" رجاء، إنها أنا. | بربك يا "سكوت" رجاء، إنها أنا. |
236 | 00:11:26,191 | 00:11:27,774 | حسنا، | حسنا، |
237 | 00:11:29,399 | 00:11:32,733 | أظن معرفة السوق الذي تقدم له يمكن أن يكون مفتاحا. | أظن معرفة السوق الذي تقدم له يمكن أن يكون مفتاحا. |
238 | 00:11:33,191 | 00:11:35,316 | ممارسة الانضباط المالي. | ممارسة الانضباط المالي. |
239 | 00:11:36,566 | 00:11:38,316 | يا لها من ساقطة عبقرية. | يا لها من ساقطة عبقرية. |
240 | 00:11:39,024 | 00:11:41,566 | هدية صغيرة لصديقنا القديم "غيب". | هدية صغيرة لصديقنا القديم "غيب". |
241 | 00:11:41,649 | 00:11:43,774 | ضعي حرف "ك" هنا. | ضعي حرف "ك" هنا. |
242 | 00:11:44,191 | 00:11:45,194 | انتظر. لم؟ | انتظر. لم؟ |
243 | 00:11:45,274 | 00:11:46,649 | ضعي حرف "ك" هناك يا عزيزتي. | ضعي حرف "ك" هناك يا عزيزتي. |
244 | 00:11:46,733 | 00:11:48,691 | -أظن من الأفضل... -ضعي حرف "ك" هناك! | -أظن من الأفضل... -ضعي حرف "ك" هناك! |
245 | 00:11:53,774 | 00:11:55,316 | آسف لصراخي. | آسف لصراخي. |
246 | 00:11:55,399 | 00:11:56,899 | كان يمكنك أن تخبرنا بما تفكر به فحسب. | كان يمكنك أن تخبرنا بما تفكر به فحسب. |
247 | 00:11:57,024 | 00:11:59,149 | ما من تشويق في هذا. | ما من تشويق في هذا. |
248 | 00:11:59,233 | 00:12:01,399 | -لن يوجد صراخ إن فعلت هذا أيضا. -حسنا... | -لن يوجد صراخ إن فعلت هذا أيضا. -حسنا... |
249 | 00:12:01,566 | 00:12:02,983 | ما الذي تفعله في وقت فراغك؟ | ما الذي تفعله في وقت فراغك؟ |
250 | 00:12:03,066 | 00:12:04,733 | أتدرب للألعاب الأوليمبية. | أتدرب للألعاب الأوليمبية. |
251 | 00:12:05,441 | 00:12:06,649 | أتحب الأفلام؟ | أتحب الأفلام؟ |
252 | 00:12:06,733 | 00:12:10,274 | أحب الفيلم الموسيقي "غريس"، | أحب الفيلم الموسيقي "غريس"، |
253 | 00:12:10,483 | 00:12:12,483 | أو كما نحب أن نسميه "الفيلم المنزلي". | أو كما نحب أن نسميه "الفيلم المنزلي". |
254 | 00:12:15,399 | 00:12:17,274 | علينا أن نجرب تلك الخدعة على شخص ما. | علينا أن نجرب تلك الخدعة على شخص ما. |
255 | 00:12:18,691 | 00:12:19,816 | مرحبا. | مرحبا. |
256 | 00:12:20,066 | 00:12:21,108 | أنصت، أترغب في طلب شيء؟ | أنصت، أترغب في طلب شيء؟ |
257 | 00:12:21,191 | 00:12:24,191 | ترغب في شرب غريكاتشينو. | ترغب في شرب غريكاتشينو. |
258 | 00:12:24,816 | 00:12:26,608 | لا أعلم ما هذا. | لا أعلم ما هذا. |
259 | 00:12:26,816 | 00:12:27,941 | إنها... | إنها... |
260 | 00:12:28,024 | 00:12:32,524 | إنها قهوة قوية للغاية مع لبن ماعز. | إنها قهوة قوية للغاية مع لبن ماعز. |
261 | 00:12:33,066 | 00:12:35,274 | لا أصدق هذا. | لا أصدق هذا. |
262 | 00:12:35,903 | 00:12:38,653 | إنها معجزة. يمكنها أن تتحدث. | إنها معجزة. يمكنها أن تتحدث. |
263 | 00:12:39,233 | 00:12:40,691 | لقد شفيت من تلف الدماغ. | لقد شفيت من تلف الدماغ. |
264 | 00:12:40,774 | 00:12:43,316 | لقد شفيت من تلف الدماغ! | لقد شفيت من تلف الدماغ! |
265 | 00:12:45,149 | 00:12:46,152 | لا أعلم. | لا أعلم. |
266 | 00:12:47,340 | 00:12:51,465 | سيداتي وسادتي، سيثير ضيفنا المتحدث الخاص حماستكم. | سيداتي وسادتي، سيثير ضيفنا المتحدث الخاص حماستكم. |
267 | 00:12:52,108 | 00:12:54,066 | سيلهمكم. | سيلهمكم. |
268 | 00:12:54,941 | 00:12:56,316 | إنه | إنه |
269 | 00:12:57,281 | 00:12:58,490 | "كريد براتون". | "كريد براتون". |
270 | 00:13:01,048 | 00:13:03,173 | عينان، وأذنان، | عينان، وأذنان، |
271 | 00:13:04,027 | 00:13:05,943 | وذقن، وفم، | وذقن، وفم، |
272 | 00:13:06,696 | 00:13:09,154 | 10 أصابع، وحلمتان، | 10 أصابع، وحلمتان، |
273 | 00:13:10,220 | 00:13:12,345 | ومؤخرة، ورضفتان، وقضيب. | ومؤخرة، ورضفتان، وقضيب. |
274 | 00:13:13,303 | 00:13:16,636 | لقد وصفت لكم للتو وحش "لوخ نس". | لقد وصفت لكم للتو وحش "لوخ نس". |
275 | 00:13:17,761 | 00:13:19,428 | وجائزة من يقبض عليه؟ | وجائزة من يقبض عليه؟ |
276 | 00:13:20,303 | 00:13:22,553 | كل ثروات "اسكتلندا". | كل ثروات "اسكتلندا". |
277 | 00:13:23,136 | 00:13:24,511 | لذا، لدي سؤال واحد | لذا، لدي سؤال واحد |
278 | 00:13:24,803 | 00:13:25,970 | لم أنتم هنا؟ | لم أنتم هنا؟ |
279 | 00:13:29,553 | 00:13:33,053 | مفهوم! حسنا، سيداتي وسادتي. | مفهوم! حسنا، سيداتي وسادتي. |
280 | 00:13:33,136 | 00:13:36,678 | حان الآن وقت أندر الأشياء، | حان الآن وقت أندر الأشياء، |
281 | 00:13:36,761 | 00:13:37,845 | وجبة غداء حقيقية مجانية. | وجبة غداء حقيقية مجانية. |
282 | 00:13:37,928 | 00:13:39,886 | ثمة شطائر في الخلف. تفضلوا بالتأكيد. | ثمة شطائر في الخلف. تفضلوا بالتأكيد. |
283 | 00:13:39,970 | 00:13:41,345 | سنتقابل بعد ساعة. | سنتقابل بعد ساعة. |
284 | 00:13:41,428 | 00:13:42,470 | لقد اخترت فيلمنا. | لقد اخترت فيلمنا. |
285 | 00:13:42,553 | 00:13:43,720 | يسمى "ساسبيريا". | يسمى "ساسبيريا". |
286 | 00:13:43,803 | 00:13:45,136 | إنه يتخطى كل الحدود. | إنه يتخطى كل الحدود. |
287 | 00:13:45,220 | 00:13:48,303 | كل مفاهيمك السابقة عن شكل أفلام الرعب، ستتغير تماما. | كل مفاهيمك السابقة عن شكل أفلام الرعب، ستتغير تماما. |
288 | 00:13:48,386 | 00:13:49,845 | عندما أفوز، | عندما أفوز، |
289 | 00:13:50,428 | 00:13:51,803 | سنشاهد "وال إي". | سنشاهد "وال إي". |
290 | 00:13:52,011 | 00:13:55,428 | حيث تتخطى كل حدود الألوان. | حيث تتخطى كل حدود الألوان. |
291 | 00:13:55,511 | 00:13:58,595 | من الصعب أن أفسر لم "إيرين" بأفضل حال اليوم. | من الصعب أن أفسر لم "إيرين" بأفضل حال اليوم. |
292 | 00:13:58,720 | 00:14:01,345 | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفكر به هو أن "إيرين" تعيش | الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفكر به هو أن "إيرين" تعيش |
293 | 00:14:01,428 | 00:14:04,386 | في سيناريو ما لفيلم "المليونير المتشرد" | في سيناريو ما لفيلم "المليونير المتشرد" |
294 | 00:14:04,470 | 00:14:08,803 | حيث لكل كلمة تلعبها علاقة وطيدة بماضيها كيتيمة. | حيث لكل كلمة تلعبها علاقة وطيدة بماضيها كيتيمة. |
295 | 00:14:11,095 | 00:14:12,386 | إنه أمر ممكن. | إنه أمر ممكن. |
296 | 00:14:16,720 | 00:14:18,595 | إذا، ما هو حلمك الصغير المجنون؟ | إذا، ما هو حلمك الصغير المجنون؟ |
297 | 00:14:18,849 | 00:14:20,807 | أسست شركتي الخاصة بتوريد مستلزمات الغولف. | أسست شركتي الخاصة بتوريد مستلزمات الغولف. |
298 | 00:14:20,928 | 00:14:23,803 | -حقا؟ -إنها تتطور أسرع مما كنت أتصور، | -حقا؟ -إنها تتطور أسرع مما كنت أتصور، |
299 | 00:14:23,886 | 00:14:26,803 | لذا، أتيت إلى هنا لأتعلم كيفية خلق توسع متحكم به. | لذا، أتيت إلى هنا لأتعلم كيفية خلق توسع متحكم به. |
300 | 00:14:30,053 | 00:14:31,303 | "فيليس"؟ | "فيليس"؟ |
301 | 00:14:31,761 | 00:14:33,511 | بعض هؤلاء الرجال جادين. | بعض هؤلاء الرجال جادين. |
302 | 00:14:36,178 | 00:14:38,136 | كيف يسير الأمر يا صديقي؟ | كيف يسير الأمر يا صديقي؟ |
303 | 00:14:38,220 | 00:14:40,386 | دعني أغمس هذا لك. | دعني أغمس هذا لك. |
304 | 00:14:42,345 | 00:14:44,220 | -أشكرك. -أتعلم؟ | -أشكرك. -أتعلم؟ |
305 | 00:14:44,303 | 00:14:46,220 | لدينا أخبار جيدة. لقد عدنا. | لدينا أخبار جيدة. لقد عدنا. |
306 | 00:14:46,303 | 00:14:48,178 | لنذهب لبيع بعض الورق يا صديقي. اتفقنا؟ | لنذهب لبيع بعض الورق يا صديقي. اتفقنا؟ |
307 | 00:14:48,758 | 00:14:49,966 | حقا؟ | حقا؟ |
308 | 00:14:51,886 | 00:14:54,178 | -عذرا. -سأحملها. | -عذرا. -سأحملها. |
309 | 00:14:55,261 | 00:14:57,428 | أتحتاج إلى حبة دواء محلاة؟ | أتحتاج إلى حبة دواء محلاة؟ |
310 | 00:14:57,678 | 00:14:59,970 | -إنهم حفنة من المتملقين. -ماذا؟ | -إنهم حفنة من المتملقين. -ماذا؟ |
311 | 00:15:00,053 | 00:15:02,178 | لقد تركوك في وقت الحاجة، | لقد تركوك في وقت الحاجة، |
312 | 00:15:02,261 | 00:15:05,845 | وإن أرادوا العودة، فهذا يعني أنك قاربت على النجاح. | وإن أرادوا العودة، فهذا يعني أنك قاربت على النجاح. |
313 | 00:15:05,928 | 00:15:07,011 | أنت من قام بهذا. | أنت من قام بهذا. |
314 | 00:15:07,095 | 00:15:08,195 | الرياضة توسع دلالات نجاح الماراثون | الرياضة توسع دلالات نجاح الماراثون |
315 | 00:15:08,220 | 00:15:09,345 | أكمله للنهاية. | أكمله للنهاية. |
316 | 00:15:17,678 | 00:15:19,595 | دعوني أخبركم بما يمكنكم فعله بعرضكم للمساعدة. | دعوني أخبركم بما يمكنكم فعله بعرضكم للمساعدة. |
317 | 00:15:20,178 | 00:15:22,220 | يمكنكم تأجيله وعرضه في وقت آخر. | يمكنكم تأجيله وعرضه في وقت آخر. |
318 | 00:15:22,303 | 00:15:24,220 | اعلموا فحسب أنني أقدر بادرتكم حقا. | اعلموا فحسب أنني أقدر بادرتكم حقا. |
319 | 00:15:26,303 | 00:15:28,095 | مرحبا. آمل أنكم قد استمتعتم بغدائكم. | مرحبا. آمل أنكم قد استمتعتم بغدائكم. |
320 | 00:15:28,178 | 00:15:29,636 | مرحبا بعودتكم. | مرحبا بعودتكم. |
321 | 00:15:31,720 | 00:15:33,053 | مرحبا. | مرحبا. |
322 | 00:15:33,220 | 00:15:35,011 | مرحبا بكما في المحاضرة. | مرحبا بكما في المحاضرة. |
323 | 00:15:35,720 | 00:15:37,261 | مرحبا يا رجل. ما الأخبار؟ | مرحبا يا رجل. ما الأخبار؟ |
324 | 00:15:37,345 | 00:15:38,636 | ستفسد الأمر. | ستفسد الأمر. |
325 | 00:15:38,761 | 00:15:39,845 | ربما. | ربما. |
326 | 00:15:40,386 | 00:15:41,761 | ربما فقط. | ربما فقط. |
327 | 00:15:45,394 | 00:15:46,397 | لقد فزنا. | لقد فزنا. |
328 | 00:15:46,515 | 00:15:47,640 | رائع، لقد فزنا. | رائع، لقد فزنا. |
329 | 00:15:49,996 | 00:15:52,829 | "أوسكار"، انتظر. أظن أن النصر سيكون ذو معنى أكثر | "أوسكار"، انتظر. أظن أن النصر سيكون ذو معنى أكثر |
330 | 00:15:52,950 | 00:15:55,409 | إن كتبت "إيرين" الكلمة الأخيرة بنفسها. | إن كتبت "إيرين" الكلمة الأخيرة بنفسها. |
331 | 00:15:57,365 | 00:15:59,574 | أجل يا "بام"، بكل تأكيد. | أجل يا "بام"، بكل تأكيد. |
332 | 00:15:59,695 | 00:16:01,195 | -أجل. -أجل. | -أجل. -أجل. |
333 | 00:16:01,316 | 00:16:02,358 | لا. | لا. |
334 | 00:16:04,995 | 00:16:09,578 | برغم هذا، علي القول، إنني سأعاني من سكتة دماغية إن خسرت. | برغم هذا، علي القول، إنني سأعاني من سكتة دماغية إن خسرت. |
335 | 00:16:10,525 | 00:16:13,650 | أتفهمين؟ سأعاني من سكتة دماغية. | أتفهمين؟ سأعاني من سكتة دماغية. |
336 | 00:16:14,609 | 00:16:16,109 | -سكتة دماغية. -أجل. | -سكتة دماغية. -أجل. |
337 | 00:16:16,734 | 00:16:17,942 | فهمت. | فهمت. |
338 | 00:16:22,192 | 00:16:23,317 | "أوسكار". | "أوسكار". |
339 | 00:16:23,442 | 00:16:24,609 | "أوسكار"؟ | "أوسكار"؟ |
340 | 00:16:25,775 | 00:16:27,317 | كتبتها بشكل خاطئ. | كتبتها بشكل خاطئ. |
341 | 00:16:29,900 | 00:16:33,150 | أريد أن أوضح نقطة لآخر متصل. إنني لا أوافق. | أريد أن أوضح نقطة لآخر متصل. إنني لا أوافق. |
342 | 00:16:33,234 | 00:16:34,834 | لا أظنها كرة القدم الأمريكية على الإطلاق. | لا أظنها كرة القدم الأمريكية على الإطلاق. |
343 | 00:16:34,859 | 00:16:37,650 | أظن علينا القيام ببعض التحركات خلال فترة راحة اللاعبين. | أظن علينا القيام ببعض التحركات خلال فترة راحة اللاعبين. |
344 | 00:16:37,734 | 00:16:38,817 | يا للروعة! | يا للروعة! |
345 | 00:16:38,942 | 00:16:40,984 | يوم حافل، صحيح؟ | يوم حافل، صحيح؟ |
346 | 00:16:41,067 | 00:16:43,025 | أظنكم مستعدين للذهاب على الأرجح. | أظنكم مستعدين للذهاب على الأرجح. |
347 | 00:16:43,525 | 00:16:45,234 | ولديكم بطاقة عملي، لذا... | ولديكم بطاقة عملي، لذا... |
348 | 00:16:47,109 | 00:16:48,567 | إنك تعجبني. | إنك تعجبني. |
349 | 00:16:48,650 | 00:16:51,484 | سأمنحك وصفتي السرية لشطيرة الجيريو. | سأمنحك وصفتي السرية لشطيرة الجيريو. |
350 | 00:16:51,567 | 00:16:52,692 | لنخرج، | لنخرج، |
351 | 00:16:52,775 | 00:16:55,150 | بما أنها سرية، وسأخبرك بها. | بما أنها سرية، وسأخبرك بها. |
352 | 00:16:56,650 | 00:16:58,359 | حسنا، عليك أن تختم الآن. | حسنا، عليك أن تختم الآن. |
353 | 00:16:58,442 | 00:16:59,859 | أجل، إنني في طريقي لهذا. | أجل، إنني في طريقي لهذا. |
354 | 00:16:59,942 | 00:17:01,025 | لا، لست كذلك. لقد تخطيتها. | لا، لست كذلك. لقد تخطيتها. |
355 | 00:17:01,109 | 00:17:02,542 | عليك أن تختم. افعل هذا. يمكنك فعل هذا. | عليك أن تختم. افعل هذا. يمكنك فعل هذا. |
356 | 00:17:02,567 | 00:17:03,570 | أجل. | أجل. |
357 | 00:17:03,650 | 00:17:05,150 | ما الخطب يا "آندي"؟ | ما الخطب يا "آندي"؟ |
358 | 00:17:05,442 | 00:17:07,234 | هذا أمر صعب بالنسبة لي. إنني رجل لطيف. | هذا أمر صعب بالنسبة لي. إنني رجل لطيف. |
359 | 00:17:08,109 | 00:17:09,692 | "كيلي" و"كريد" "كيفن"، | "كيلي" و"كريد" "كيفن"، |
360 | 00:17:09,775 | 00:17:11,192 | آمنوا بك. | آمنوا بك. |
361 | 00:17:11,650 | 00:17:13,150 | لا تخذلهم. | لا تخذلهم. |
362 | 00:17:13,567 | 00:17:15,984 | لا تخذل نفسك يا "آندي". | لا تخذل نفسك يا "آندي". |
363 | 00:17:16,067 | 00:17:19,484 | سأعود إلى الداخل. وسأماطلهم للقليل من الوقت. | سأعود إلى الداخل. وسأماطلهم للقليل من الوقت. |
364 | 00:17:19,567 | 00:17:21,900 | أريدك أن تستجمع شتات نفسك، وتعود إلى الداخل. | أريدك أن تستجمع شتات نفسك، وتعود إلى الداخل. |
365 | 00:17:21,984 | 00:17:23,359 | أريدك أن تختم. | أريدك أن تختم. |
366 | 00:17:24,429 | 00:17:27,637 | لم يتأخر هذا الرجل كثيرا؟ | لم يتأخر هذا الرجل كثيرا؟ |
367 | 00:17:35,442 | 00:17:37,150 | أتظنين أن هذا الأمر سيطول أكثر؟ | أتظنين أن هذا الأمر سيطول أكثر؟ |
368 | 00:17:37,900 | 00:17:39,525 | لا أعلم. ما زالوا في الداخل. | لا أعلم. ما زالوا في الداخل. |
369 | 00:17:39,609 | 00:17:41,109 | -وداعا. -توقف. | -وداعا. -توقف. |
370 | 00:17:42,442 | 00:17:43,484 | أفصح عن مكنون صدرك. | أفصح عن مكنون صدرك. |
371 | 00:17:43,692 | 00:17:45,109 | إليكم القصة. | إليكم القصة. |
372 | 00:17:45,192 | 00:17:49,275 | هذا الشخص بالداخل هو صديق طفولة "جيم"، "توم". | هذا الشخص بالداخل هو صديق طفولة "جيم"، "توم". |
373 | 00:17:49,359 | 00:17:50,692 | "توم واتاشكين". | "توم واتاشكين". |
374 | 00:17:50,775 | 00:17:52,234 | في الواقع، إنه واحد من أقرب أصدقائي. | في الواقع، إنه واحد من أقرب أصدقائي. |
375 | 00:17:52,317 | 00:17:54,317 | وعندما كانا في الصف الثالث، | وعندما كانا في الصف الثالث، |
376 | 00:17:54,400 | 00:17:56,317 | صنف "جيم" من ضمن مجموعة أفضل القراء. | صنف "جيم" من ضمن مجموعة أفضل القراء. |
377 | 00:17:56,400 | 00:17:58,442 | كنت في المجموعة الزرقاء، لذا كنت الثاني. | كنت في المجموعة الزرقاء، لذا كنت الثاني. |
378 | 00:17:58,525 | 00:18:00,900 | -و"توم"... -كان في المجموعة الخضراء. | -و"توم"... -كان في المجموعة الخضراء. |
379 | 00:18:00,984 | 00:18:02,609 | واقترحت والدة "جيم" | واقترحت والدة "جيم" |
380 | 00:18:02,692 | 00:18:06,692 | أن يقضي الوقت برفقة الأطفال من نفس مجموعة قراءته، | أن يقضي الوقت برفقة الأطفال من نفس مجموعة قراءته، |
381 | 00:18:06,775 | 00:18:08,817 | لأنها ظنت أنهم سيكونون ذو تأثير جيد. | لأنها ظنت أنهم سيكونون ذو تأثير جيد. |
382 | 00:18:08,900 | 00:18:11,359 | -وهذا ما أخبرته به. -أجل. | -وهذا ما أخبرته به. -أجل. |
383 | 00:18:12,317 | 00:18:13,984 | ولكن كيف قلتها؟ | ولكن كيف قلتها؟ |
384 | 00:18:14,067 | 00:18:15,984 | مجمع أعمال "سكرانتون" | مجمع أعمال "سكرانتون" |
385 | 00:18:16,067 | 00:18:18,150 | "تظن والدتي أنك غبي للغاية لأتسكع معك." | "تظن والدتي أنك غبي للغاية لأتسكع معك." |
386 | 00:18:19,775 | 00:18:21,275 | حسنا، من يرغب في شراء | حسنا، من يرغب في شراء |
387 | 00:18:21,359 | 00:18:24,400 | رزمة الأعمال مني في الحال؟ | رزمة الأعمال مني في الحال؟ |
388 | 00:18:26,192 | 00:18:27,817 | أجل، لدينا شخص. | أجل، لدينا شخص. |
389 | 00:18:28,234 | 00:18:30,817 | مفهوم، يتدفق المزيد. | مفهوم، يتدفق المزيد. |
390 | 00:18:30,942 | 00:18:32,234 | من أيضا؟ | من أيضا؟ |
391 | 00:18:34,609 | 00:18:36,150 | يمكنكم أن تأجلوها لبضعة أيام، | يمكنكم أن تأجلوها لبضعة أيام، |
392 | 00:18:36,234 | 00:18:38,359 | ولكنني أضمن لكم، | ولكنني أضمن لكم، |
393 | 00:18:38,442 | 00:18:42,359 | أنكم ستدركون أنكم في حاجة لهذه في نهاية المطاف. | أنكم ستدركون أنكم في حاجة لهذه في نهاية المطاف. |
394 | 00:18:43,150 | 00:18:45,859 | لذا، سيكون الشيء الوحيد المختلف | لذا، سيكون الشيء الوحيد المختلف |
395 | 00:18:45,942 | 00:18:48,025 | أنكم ستصبحون متأخرين بضعة أيام | أنكم ستصبحون متأخرين بضعة أيام |
396 | 00:18:48,109 | 00:18:51,650 | عما كنتم ستصبحون إن اشتريتم هذه مني الآن. | عما كنتم ستصبحون إن اشتريتم هذه مني الآن. |
397 | 00:18:53,942 | 00:18:55,525 | إذا، من سيشتري واحدة الآن؟ | إذا، من سيشتري واحدة الآن؟ |
398 | 00:18:56,234 | 00:18:58,775 | -سآخذ واحدة. -أجل. مدهش! | -سآخذ واحدة. -أجل. مدهش! |
399 | 00:18:58,859 | 00:19:00,734 | حسنا، أي شخص آخر؟ | حسنا، أي شخص آخر؟ |
400 | 00:19:03,734 | 00:19:05,984 | لك هذا! أي شخص آخر؟ | لك هذا! أي شخص آخر؟ |
401 | 00:19:06,105 | 00:19:07,772 | أجل! اتفقنا! | أجل! اتفقنا! |
402 | 00:19:08,109 | 00:19:09,859 | -أجل أيها اللئيم. -اختيار جيد. | -أجل أيها اللئيم. -اختيار جيد. |
403 | 00:19:09,980 | 00:19:12,147 | أما بقيتكم فقد انتهى أمركم بالنسبة لي. | أما بقيتكم فقد انتهى أمركم بالنسبة لي. |
404 | 00:19:12,268 | 00:19:14,102 | لقد اتخذتم أغبى قرار في حياتكم. | لقد اتخذتم أغبى قرار في حياتكم. |
405 | 00:19:14,234 | 00:19:15,817 | لا، لا. | لا، لا. |
406 | 00:19:15,900 | 00:19:17,234 | ولكنني تشرفت بمقابلتكم، | ولكنني تشرفت بمقابلتكم، |
407 | 00:19:17,317 | 00:19:20,192 | ولديكم بياناتي، اتصلوا بي في أي وقت. | ولديكم بياناتي، اتصلوا بي في أي وقت. |
408 | 00:19:24,817 | 00:19:27,275 | -ألا بأس إن أخذت مشروبا غازيا؟ -أجل. | -ألا بأس إن أخذت مشروبا غازيا؟ -أجل. |
409 | 00:19:27,359 | 00:19:28,984 | أجل، بالتأكيد، تفضل. | أجل، بالتأكيد، تفضل. |
410 | 00:19:29,192 | 00:19:30,234 | مرحبا. | مرحبا. |
411 | 00:19:31,567 | 00:19:33,150 | -مرحبا. -مرحبا. | -مرحبا. -مرحبا. |
412 | 00:19:33,234 | 00:19:34,900 | -كيف حالك؟ -بأحسن حال. | -كيف حالك؟ -بأحسن حال. |
413 | 00:19:34,984 | 00:19:37,692 | -لقد مر وقت طويل. -أجل، لقد مر وقت طويل. | -لقد مر وقت طويل. -أجل، لقد مر وقت طويل. |
414 | 00:19:37,859 | 00:19:39,275 | أتعمل هنا؟ | أتعمل هنا؟ |
415 | 00:19:39,359 | 00:19:40,400 | في قسم المبيعات. | في قسم المبيعات. |
416 | 00:19:40,484 | 00:19:43,400 | لابد أنها واجهة لطفل من مختبر شهير. | لابد أنها واجهة لطفل من مختبر شهير. |
417 | 00:19:44,734 | 00:19:46,192 | لأنك في غاية الذكاء. | لأنك في غاية الذكاء. |
418 | 00:19:46,775 | 00:19:48,984 | رباه. تتذكر هذا، صحيح؟ | رباه. تتذكر هذا، صحيح؟ |
419 | 00:19:49,067 | 00:19:51,192 | بالكاد. إنني في غاية الغباء، | بالكاد. إنني في غاية الغباء، |
420 | 00:19:51,650 | 00:19:53,109 | تخرج الأمور كما دخلت. | تخرج الأمور كما دخلت. |
421 | 00:19:53,192 | 00:19:55,984 | ليس مثلك فأنت على الأرجح تتذكر كل صفقة ورق قمت بها. | ليس مثلك فأنت على الأرجح تتذكر كل صفقة ورق قمت بها. |
422 | 00:19:56,109 | 00:19:57,984 | رجل مبيعات الورق العبقري. | رجل مبيعات الورق العبقري. |
423 | 00:20:00,900 | 00:20:01,903 | حسنا، من الجيد مقابلتك. | حسنا، من الجيد مقابلتك. |
424 | 00:20:02,067 | 00:20:03,525 | -أجل. -أراك قريبا. | -أجل. -أراك قريبا. |
425 | 00:20:03,609 | 00:20:05,484 | أين حزامك الطائر أيها العبقري؟ | أين حزامك الطائر أيها العبقري؟ |
426 | 00:20:07,692 | 00:20:08,775 | "آندي". | "آندي". |
427 | 00:20:10,817 | 00:20:12,109 | لم أكن أظن أنك تمتلك المهارة. | لم أكن أظن أنك تمتلك المهارة. |
428 | 00:20:12,359 | 00:20:15,775 | أظنك عندما نظرت لي، نسيت مهارتي. | أظنك عندما نظرت لي، نسيت مهارتي. |
429 | 00:20:16,317 | 00:20:17,609 | إنها ظاهرة للعلن. | إنها ظاهرة للعلن. |
430 | 00:20:18,817 | 00:20:20,067 | لا أعرف كيف لم ترها. | لا أعرف كيف لم ترها. |
431 | 00:20:21,442 | 00:20:22,650 | محاضرة مدهشة! | محاضرة مدهشة! |
432 | 00:20:22,734 | 00:20:23,900 | إنها جيدة بقدر | إنها جيدة بقدر |
433 | 00:20:23,984 | 00:20:26,567 | أول يوم تقابلنا به. | أول يوم تقابلنا به. |
434 | 00:20:26,817 | 00:20:29,650 | أنت حب حياتي. | أنت حب حياتي. |
435 | 00:20:29,734 | 00:20:32,484 | اقتربي مني يا "نيكروبويس". | اقتربي مني يا "نيكروبويس". |
436 | 00:20:32,605 | 00:20:35,896 | دعيني أقبلك. هيا. | دعيني أقبلك. هيا. |
437 | 00:20:37,150 | 00:20:38,859 | "مايكل"، علي أن أعود إلى العمل. | "مايكل"، علي أن أعود إلى العمل. |
438 | 00:20:38,942 | 00:20:42,234 | ماذا؟ بربك. لقد حان وقت تناول العنب. | ماذا؟ بربك. لقد حان وقت تناول العنب. |
439 | 00:20:45,359 | 00:20:46,817 | كان يوما ممتعا. | كان يوما ممتعا. |
440 | 00:20:49,987 | 00:20:53,320 | -إذا، لقد فزت. -أعلم. يتسنى لك الاختيار. | -إذا، لقد فزت. -أعلم. يتسنى لك الاختيار. |
441 | 00:20:53,441 | 00:20:55,816 | هذا تحديدا ما أتيت لأحدثك بشأنه. | هذا تحديدا ما أتيت لأحدثك بشأنه. |
442 | 00:20:55,937 | 00:20:57,728 | أعلم كم ترغبين في مشاهدة "وال إي". | أعلم كم ترغبين في مشاهدة "وال إي". |
443 | 00:20:57,849 | 00:21:00,890 | -أجل؟ -لذا، أتيت بحل وسط. | -أجل؟ -لذا، أتيت بحل وسط. |
444 | 00:21:01,011 | 00:21:02,594 | هذا الفيلم يدعى "هادروير"، | هذا الفيلم يدعى "هادروير"، |
445 | 00:21:02,715 | 00:21:06,001 | إنه يتحدث عن قصة إنسان آلي محارب قاتل، مثل "وال إي" تماما، | إنه يتحدث عن قصة إنسان آلي محارب قاتل، مثل "وال إي" تماما، |
446 | 00:21:06,177 | 00:21:08,718 | والذي اخترعته الحكومة لتدمير البشر. | والذي اخترعته الحكومة لتدمير البشر. |
447 | 00:21:08,839 | 00:21:12,297 | إنه مزيج مما أحبه وما تحبينه. و... | إنه مزيج مما أحبه وما تحبينه. و... |
448 | 00:21:12,418 | 00:21:15,933 | "إيرين"، لقد سمعتك تتحدثين عن الأفلام مسبقا و... | "إيرين"، لقد سمعتك تتحدثين عن الأفلام مسبقا و... |
449 | 00:21:16,246 | 00:21:17,758 | على أي حال، لقد شاهدت هذا في عطلة نهاية الأسبوع. | على أي حال، لقد شاهدت هذا في عطلة نهاية الأسبوع. |
450 | 00:21:17,783 | 00:21:19,199 | فكرت في أنك ستحبينه للغاية. | فكرت في أنك ستحبينه للغاية. |
451 | 00:21:19,320 | 00:21:20,570 | أثمة جزء ثان لـ"شريك"؟ | أثمة جزء ثان لـ"شريك"؟ |
452 | 00:21:20,691 | 00:21:22,109 | بالطبع. | بالطبع. |
453 | 00:21:22,502 | 00:21:23,505 | أراك غدا. | أراك غدا. |
454 | 00:21:24,005 | 00:21:25,172 | إنه رجل لطيف. | إنه رجل لطيف. |