This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:01,042 | 00:00:05,042 | التالي، السكرتير "شروتي" سيقرأ علينا ملخص اجتماع يوم الأحد. | التالي، السكرتير "شروتي" سيقرأ علينا ملخص اجتماع يوم الأحد. |
2 | 00:00:08,298 | 00:00:10,715 | "ملخص الاجتماع السابق لـ’فرسان الليل‘." | "ملخص الاجتماع السابق لـ’فرسان الليل‘." |
3 | 00:00:11,965 | 00:00:13,048 | لا يا "جيم". | لا يا "جيم". |
4 | 00:00:14,132 | 00:00:15,673 | هذا اجتماع لفرسان الليل فحسب. | هذا اجتماع لفرسان الليل فحسب. |
5 | 00:00:15,757 | 00:00:18,007 | "فرسان الليل" هو اسم الدوريات التطوعية لمكافحة الجريمة. | "فرسان الليل" هو اسم الدوريات التطوعية لمكافحة الجريمة. |
6 | 00:00:18,090 | 00:00:19,648 | غالبا ما نقارن بمجموعة الـ"الملائكة الحارسة"، | غالبا ما نقارن بمجموعة الـ"الملائكة الحارسة"، |
7 | 00:00:19,673 | 00:00:21,298 | لكننا مختلفون عنهم تماما. | لكننا مختلفون عنهم تماما. |
8 | 00:00:21,882 | 00:00:25,173 | حقا، نحن لسنا مثل مجموعة "الملائكة الحارسة". | حقا، نحن لسنا مثل مجموعة "الملائكة الحارسة". |
9 | 00:00:25,257 | 00:00:27,840 | لدينا نفس الأهداف العامة، بالطبع. | لدينا نفس الأهداف العامة، بالطبع. |
10 | 00:00:27,923 | 00:00:29,173 | فتظن أننا "الملائكة الحارسة". | فتظن أننا "الملائكة الحارسة". |
11 | 00:00:29,257 | 00:00:32,923 | آخر الأفعال الخيرة التي قمنا بها، هو محاولتنا للقبض على سفاح "سكرانتون". | آخر الأفعال الخيرة التي قمنا بها، هو محاولتنا للقبض على سفاح "سكرانتون". |
12 | 00:00:33,882 | 00:00:35,673 | تم إنجاز المهمة بنجاح. | تم إنجاز المهمة بنجاح. |
13 | 00:00:35,757 | 00:00:37,090 | لكن ليس من قبلنا. | لكن ليس من قبلنا. |
14 | 00:00:37,215 | 00:00:39,632 | أبحث عن هاتف "البلاك بيري" خاصتي، لذا واصل ما تفعله. | أبحث عن هاتف "البلاك بيري" خاصتي، لذا واصل ما تفعله. |
15 | 00:00:39,715 | 00:00:41,840 | لا. أعرف ما سيحدث. | لا. أعرف ما سيحدث. |
16 | 00:00:41,923 | 00:00:43,757 | ستسخر مني، وسيضحك الجميع. | ستسخر مني، وسيضحك الجميع. |
17 | 00:00:45,090 | 00:00:46,093 | تبا لك. | تبا لك. |
18 | 00:00:46,340 | 00:00:49,090 | لا تتضايق من وجود صديقك يا "دوايت". | لا تتضايق من وجود صديقك يا "دوايت". |
19 | 00:00:49,882 | 00:00:50,885 | ماذا ستفعل الآن؟ | ماذا ستفعل الآن؟ |
20 | 00:00:50,965 | 00:00:53,048 | هل ستضحك من صوت قائدنا الغريب؟ | هل ستضحك من صوت قائدنا الغريب؟ |
21 | 00:00:53,132 | 00:00:55,715 | "لا تتضايق يا ’دوايت‘..." | "لا تتضايق يا ’دوايت‘..." |
22 | 00:00:56,007 | 00:00:57,090 | تعديت حدودك يا "جيم". | تعديت حدودك يا "جيم". |
23 | 00:00:57,257 | 00:00:59,673 | أنا أبحث فحسب عن هاتفي، لذا تظاهر أنني لست هنا. | أنا أبحث فحسب عن هاتفي، لذا تظاهر أنني لست هنا. |
24 | 00:00:59,757 | 00:01:03,007 | حسنا. "ملخص ما حدث في الاجتماع السابق لـ’فرسان الليل‘." | حسنا. "ملخص ما حدث في الاجتماع السابق لـ’فرسان الليل‘." |
25 | 00:01:03,798 | 00:01:06,007 | - إنه اسمنا الرسمي يا "جيم". - يبدو لي جيدا. | - إنه اسمنا الرسمي يا "جيم". - يبدو لي جيدا. |
26 | 00:01:06,090 | 00:01:08,715 | "كان هناك لصقات عاكسة مثبتة على السترات الخاصة بالدورية. | "كان هناك لصقات عاكسة مثبتة على السترات الخاصة بالدورية. |
27 | 00:01:08,798 | 00:01:11,507 | خرج الفرسان بكشافاتهم ليختبروها." | خرج الفرسان بكشافاتهم ليختبروها." |
28 | 00:01:11,590 | 00:01:12,632 | تصرف ذكي. | تصرف ذكي. |
29 | 00:01:12,715 | 00:01:15,007 | والباقي مجرد كلام مكرر، | والباقي مجرد كلام مكرر، |
30 | 00:01:15,090 | 00:01:16,465 | اقرأه، فالبعض لم يكونوا هنا. | اقرأه، فالبعض لم يكونوا هنا. |
31 | 00:01:16,548 | 00:01:17,551 | حسنا. | حسنا. |
32 | 00:01:17,632 | 00:01:20,298 | ظل الفرسان في الخارج يلعبون لعبة المطاردة باستخدام الكشافات. | ظل الفرسان في الخارج يلعبون لعبة المطاردة باستخدام الكشافات. |
33 | 00:01:20,382 | 00:01:22,340 | بحقكم. هذا يبدو رائعا. | بحقكم. هذا يبدو رائعا. |
34 | 00:01:22,673 | 00:01:23,923 | - كان رائعا بالفعل. - حقا؟ | - كان رائعا بالفعل. - حقا؟ |
35 | 00:01:24,007 | 00:01:26,423 | - كان الأمر ممتعا. - كان رائعا للغاية. | - كان الأمر ممتعا. - كان رائعا للغاية. |
36 | 00:01:30,465 | 00:01:33,007 | مرحبا، نعم. لا، وجدته. | مرحبا، نعم. لا، وجدته. |
37 | 00:01:33,548 | 00:01:34,882 | سأغادر الآن. | سأغادر الآن. |
38 | 00:01:38,798 | 00:01:40,173 | "سكرانتون" ترحب بكم | "سكرانتون" ترحب بكم |
39 | 00:01:54,632 | 00:01:56,632 | "ذا أوفيس" | "ذا أوفيس" |
40 | 00:01:57,132 | 00:01:59,340 | 3 يناير، 2011. | 3 يناير، 2011. |
41 | 00:01:59,632 | 00:02:02,048 | هذا اليوم المشؤوم. | هذا اليوم المشؤوم. |
42 | 00:02:02,798 | 00:02:06,298 | "هولي بارتردج فلاكس"، المعروفة باسم "هولي"، | "هولي بارتردج فلاكس"، المعروفة باسم "هولي"، |
43 | 00:02:06,382 | 00:02:09,590 | المعروفة أيضا بكونها الملاك المتجسد في هيئة إنسان، | المعروفة أيضا بكونها الملاك المتجسد في هيئة إنسان، |
44 | 00:02:09,673 | 00:02:11,465 | خطبت لرجل آخر. | خطبت لرجل آخر. |
45 | 00:02:12,132 | 00:02:14,132 | هذا يفزعني. أنا... | هذا يفزعني. أنا... |
46 | 00:02:15,423 | 00:02:17,715 | حسنا، لننتقل للشريط السعيد، حسنا؟ | حسنا، لننتقل للشريط السعيد، حسنا؟ |
47 | 00:02:17,798 | 00:02:20,048 | لا. لنواصل. سنفعل هذا. | لا. لنواصل. سنفعل هذا. |
48 | 00:02:20,132 | 00:02:22,215 | قد يكون اليوم أفضل أو أسوأ يوم في حياتي. | قد يكون اليوم أفضل أو أسوأ يوم في حياتي. |
49 | 00:02:22,298 | 00:02:23,507 | ساحة "سكرانتون" للأعمال | ساحة "سكرانتون" للأعمال |
50 | 00:02:23,590 | 00:02:25,090 | "هولي" أعطت "آي. جي." إنذارا أخيرا. | "هولي" أعطت "آي. جي." إنذارا أخيرا. |
51 | 00:02:25,173 | 00:02:27,673 | إما أن يتقدم لخطبتها بحلول العام الجديد وإما أن ينفصلا. | إما أن يتقدم لخطبتها بحلول العام الجديد وإما أن ينفصلا. |
52 | 00:02:27,757 | 00:02:31,923 | إذا خطبت، سأجن. وسأبدأ بمهاجمة الناس. | إذا خطبت، سأجن. وسأبدأ بمهاجمة الناس. |
53 | 00:02:32,007 | 00:02:34,340 | إذا لم تخطب، بكل صراحة، | إذا لم تخطب، بكل صراحة، |
54 | 00:02:34,423 | 00:02:36,673 | قد أحرق المكان بأكمله من السعادة. | قد أحرق المكان بأكمله من السعادة. |
55 | 00:02:36,757 | 00:02:40,132 | في كلا الحالتين، سأحتاج لمن يثنيني عما سأفعله. | في كلا الحالتين، سأحتاج لمن يثنيني عما سأفعله. |
56 | 00:02:40,215 | 00:02:43,715 | ولا أحد يقدر على ذلك مثل ذاتي في شريط تثنيني عما سأفعله. | ولا أحد يقدر على ذلك مثل ذاتي في شريط تثنيني عما سأفعله. |
57 | 00:02:43,923 | 00:02:45,507 | أعرف فيما تفكر يا "مايكل". | أعرف فيما تفكر يا "مايكل". |
58 | 00:02:45,590 | 00:02:47,882 | خطبت "هولي" لشخص آخر وتريد قتل نفسك. | خطبت "هولي" لشخص آخر وتريد قتل نفسك. |
59 | 00:02:47,965 | 00:02:50,215 | قد تبدو لك هذه فكرة جيدة، لكنها ليست كذلك. | قد تبدو لك هذه فكرة جيدة، لكنها ليست كذلك. |
60 | 00:02:51,257 | 00:02:52,260 | مخاط. | مخاط. |
61 | 00:02:53,090 | 00:02:55,923 | المعذرة، بدا وكأنك قلت، "إنه مخاط". آسفة للغاية. | المعذرة، بدا وكأنك قلت، "إنه مخاط". آسفة للغاية. |
62 | 00:02:56,298 | 00:02:57,882 | حسنا، قتل نفسك... | حسنا، قتل نفسك... |
63 | 00:03:00,507 | 00:03:02,007 | كنت أفكر في المخاط. | كنت أفكر في المخاط. |
64 | 00:03:05,923 | 00:03:07,007 | صباح الخير. | صباح الخير. |
65 | 00:03:07,090 | 00:03:08,965 | مرحبا يا رفاق. سنفعل شيئا ممتعا. | مرحبا يا رفاق. سنفعل شيئا ممتعا. |
66 | 00:03:09,048 | 00:03:11,673 | البطاقات على مكاتبكم هي بطاقات لقرارتكم. | البطاقات على مكاتبكم هي بطاقات لقرارتكم. |
67 | 00:03:12,223 | 00:03:13,889 | ستكتبون فيها قرارتكم لهذا العام، | ستكتبون فيها قرارتكم لهذا العام، |
68 | 00:03:14,048 | 00:03:17,382 | سأجمعها، وسأعرضها على... | سأجمعها، وسأعرضها على... |
69 | 00:03:19,590 | 00:03:20,757 | ما هو قرارك؟ | ما هو قرارك؟ |
70 | 00:03:20,982 | 00:03:22,190 | هذه هي لوحة القرارات. | هذه هي لوحة القرارات. |
71 | 00:03:22,787 | 00:03:24,495 | هل طفلك هو من كتب عليها؟ | هل طفلك هو من كتب عليها؟ |
72 | 00:03:24,882 | 00:03:26,507 | البريق سيتسبب لي بالعمى. | البريق سيتسبب لي بالعمى. |
73 | 00:03:27,173 | 00:03:29,132 | - أظن أنها جيدة. - سيكون الأمر ممتعا. | - أظن أنها جيدة. - سيكون الأمر ممتعا. |
74 | 00:03:29,658 | 00:03:30,986 | قابلت "سو" مؤخرا، | قابلت "سو" مؤخرا، |
75 | 00:03:31,173 | 00:03:33,715 | مديرة مكتب "فانس رفريجيراشين". | مديرة مكتب "فانس رفريجيراشين". |
76 | 00:03:33,798 | 00:03:36,423 | لديها حائط ممتلئ بالأنشطة الممتعة | لديها حائط ممتلئ بالأنشطة الممتعة |
77 | 00:03:36,507 | 00:03:38,215 | والمحفزات المعنوية وما شابه. | والمحفزات المعنوية وما شابه. |
78 | 00:03:38,382 | 00:03:41,215 | "سو" تسعى للحصول على ما تريد. إنها رائعة. | "سو" تسعى للحصول على ما تريد. إنها رائعة. |
79 | 00:03:41,965 | 00:03:44,423 | أنا أعرف "سو"، إنها ليست رائعة لهذه الدرجة. | أنا أعرف "سو"، إنها ليست رائعة لهذه الدرجة. |
80 | 00:03:44,590 | 00:03:47,090 | وتعرف أن زوجها مقعد، أليس كذلك؟ | وتعرف أن زوجها مقعد، أليس كذلك؟ |
81 | 00:03:47,257 | 00:03:49,257 | - حسنا، الشامبانيا. - في الصندوق السعيد. | - حسنا، الشامبانيا. - في الصندوق السعيد. |
82 | 00:03:51,257 | 00:03:53,590 | - الإسفنجة. - في الصندوق الحزين. لتمتص دموعي. | - الإسفنجة. - في الصندوق الحزين. لتمتص دموعي. |
83 | 00:03:55,465 | 00:03:57,257 | حلوى الدب وحلوى الديدان. | حلوى الدب وحلوى الديدان. |
84 | 00:03:57,590 | 00:03:59,548 | حلوى الدب في الحزين، وحلوى الديدان في السعيد. | حلوى الدب في الحزين، وحلوى الديدان في السعيد. |
85 | 00:04:01,215 | 00:04:03,715 | - القيثارة. في السعيد؟ - في الحزين. لأحطمها. | - القيثارة. في السعيد؟ - في الحزين. لأحطمها. |
86 | 00:04:06,173 | 00:04:08,090 | - الشوكلاتة. - لك، أحسنت العمل. | - الشوكلاتة. - لك، أحسنت العمل. |
87 | 00:04:08,173 | 00:04:09,507 | شكرا لك. | شكرا لك. |
88 | 00:04:09,923 | 00:04:11,257 | وزجاجتين من الاسكوتش. | وزجاجتين من الاسكوتش. |
89 | 00:04:11,340 | 00:04:12,382 | في الصندوق الحزين. | في الصندوق الحزين. |
90 | 00:04:13,257 | 00:04:14,590 | هل أحضرت التذاكر. | هل أحضرت التذاكر. |
91 | 00:04:14,673 | 00:04:16,673 | أحضرتها بالفعل. | أحضرتها بالفعل. |
92 | 00:04:16,757 | 00:04:19,548 | تذكرتان للصف الأمامي لعرض "بولا باوندستون" عرض حي في "بوكيبسي". | تذكرتان للصف الأمامي لعرض "بولا باوندستون" عرض حي في "بوكيبسي". |
93 | 00:04:19,632 | 00:04:20,882 | إنها المفضلة لدى "هولي". | إنها المفضلة لدى "هولي". |
94 | 00:04:21,199 | 00:04:22,990 | آمل ألا تدعونا لخشبة المسرح، سيكون هذا سيئا. | آمل ألا تدعونا لخشبة المسرح، سيكون هذا سيئا. |
95 | 00:04:23,632 | 00:04:26,173 | "هل تظن أنه بإمكانك أن تؤدي عملي بشكل أفضل؟" "لا أعرف." | "هل تظن أنه بإمكانك أن تؤدي عملي بشكل أفضل؟" "لا أعرف." |
96 | 00:04:26,257 | 00:04:27,798 | "ما اسمك؟" "مايكل." | "ما اسمك؟" "مايكل." |
97 | 00:04:29,757 | 00:04:31,882 | أنا متحمسة جدا لـ"مايكل" في كلتا الحالتين. | أنا متحمسة جدا لـ"مايكل" في كلتا الحالتين. |
98 | 00:04:31,965 | 00:04:36,548 | إذا اختارت "هولي" أن تكون معه، سيكون سعيدا للغاية. | إذا اختارت "هولي" أن تكون معه، سيكون سعيدا للغاية. |
99 | 00:04:36,673 | 00:04:39,757 | وإن لم تفعل، سيتفادى أكبر خطأ في حياته. | وإن لم تفعل، سيتفادى أكبر خطأ في حياته. |
100 | 00:04:41,548 | 00:04:45,465 | مرحبا يا رفاق. أود أن أقدم لكن صديقتي الجديدة. | مرحبا يا رفاق. أود أن أقدم لكن صديقتي الجديدة. |
101 | 00:04:45,548 | 00:04:47,715 | اسمها لوحة قرارات العام الجديد. | اسمها لوحة قرارات العام الجديد. |
102 | 00:04:49,507 | 00:04:51,757 | صمتا. مرحبا. | صمتا. مرحبا. |
103 | 00:04:51,923 | 00:04:53,423 | ماذا حدث؟ هل ترتدي خاتما؟ | ماذا حدث؟ هل ترتدي خاتما؟ |
104 | 00:04:53,507 | 00:04:55,465 | اضربي كفك بكفي. لقد عدنا. | اضربي كفك بكفي. لقد عدنا. |
105 | 00:04:55,548 | 00:04:56,673 | لـ... | لـ... |
106 | 00:04:57,423 | 00:05:00,048 | انظري لهذين القفازين. هل هما هدية؟ | انظري لهذين القفازين. هل هما هدية؟ |
107 | 00:05:00,132 | 00:05:01,548 | - بحقك. - إنهما دافئين. | - بحقك. - إنهما دافئين. |
108 | 00:05:01,632 | 00:05:03,548 | إنهما مزغبان ودافئان. | إنهما مزغبان ودافئان. |
109 | 00:05:03,790 | 00:05:05,705 | سأتحسسهما. | سأتحسسهما. |
110 | 00:05:05,840 | 00:05:07,257 | ضعيها هنا. وصافحيني بقوة. | ضعيها هنا. وصافحيني بقوة. |
111 | 00:05:07,340 | 00:05:09,590 | - مصافحة قوية. - عينتك للوظيفة. | - مصافحة قوية. - عينتك للوظيفة. |
112 | 00:05:09,673 | 00:05:12,257 | نعم، هلا بدأنا مباشرة في حساب "أندرسون"؟ | نعم، هلا بدأنا مباشرة في حساب "أندرسون"؟ |
113 | 00:05:12,340 | 00:05:14,090 | - نعم، فورا. - حسنا. | - نعم، فورا. - حسنا. |
114 | 00:05:14,173 | 00:05:15,840 | نعم، فورا. | نعم، فورا. |
115 | 00:05:15,923 | 00:05:17,007 | حسنا. | حسنا. |
116 | 00:05:17,090 | 00:05:19,507 | هل تريد مني ضبط جهاز تنظيم الحرارة على 90؟ | هل تريد مني ضبط جهاز تنظيم الحرارة على 90؟ |
117 | 00:05:19,590 | 00:05:21,507 | لنشعرها بالحر؟ لا يمكنها ارتداء القفازات للأبد. | لنشعرها بالحر؟ لا يمكنها ارتداء القفازات للأبد. |
118 | 00:05:21,590 | 00:05:23,882 | نعم. لا، ماذا؟ توقف. نعم. | نعم. لا، ماذا؟ توقف. نعم. |
119 | 00:05:28,382 | 00:05:30,382 | - مبا... - يا للعجب. | - مبا... - يا للعجب. |
120 | 00:05:30,465 | 00:05:32,757 | يا إلهي. انتهى الأمر. | يا إلهي. انتهى الأمر. |
121 | 00:05:34,912 | 00:05:37,287 | فهمت. الجميع يعرف بشأن الإنذار الأخير. | فهمت. الجميع يعرف بشأن الإنذار الأخير. |
122 | 00:05:37,408 | 00:05:39,075 | نعم، أخبرت الجميع. | نعم، أخبرت الجميع. |
123 | 00:05:41,340 | 00:05:44,590 | وأنت كذلك أيتها الساقطة. | وأنت كذلك أيتها الساقطة. |
124 | 00:05:45,965 | 00:05:48,215 | الصندوق السعيد. | الصندوق السعيد. |
125 | 00:05:54,840 | 00:05:57,507 | حسنا، اهدأ. تنفس بعمق. | حسنا، اهدأ. تنفس بعمق. |
126 | 00:05:57,590 | 00:05:58,673 | أنا أحاول. | أنا أحاول. |
127 | 00:05:58,757 | 00:06:00,007 | قلت لك تنفس بعمق. | قلت لك تنفس بعمق. |
128 | 00:06:00,090 | 00:06:01,173 | أنا أحاول. | أنا أحاول. |
129 | 00:06:01,257 | 00:06:03,840 | مهلا لحظة. هل تستمع إلى الموسيقى؟ | مهلا لحظة. هل تستمع إلى الموسيقى؟ |
130 | 00:06:03,923 | 00:06:04,965 | ماذا؟ | ماذا؟ |
131 | 00:06:05,048 | 00:06:06,423 | أغلقها. | أغلقها. |
132 | 00:06:06,507 | 00:06:08,215 | أنا لا أستمع إلى الموسيقى. | أنا لا أستمع إلى الموسيقى. |
133 | 00:06:08,298 | 00:06:10,548 | حسنا، تصرف بجنون لبعض الوقت. | حسنا، تصرف بجنون لبعض الوقت. |
134 | 00:06:13,132 | 00:06:15,465 | تبدو جيدا. | تبدو جيدا. |
135 | 00:06:18,090 | 00:06:20,548 | أمسكتك. | أمسكتك. |
136 | 00:06:20,632 | 00:06:22,090 | سأسحبك. | سأسحبك. |
137 | 00:06:23,548 | 00:06:25,257 | مسابقة رقص يا "مايكل". | مسابقة رقص يا "مايكل". |
138 | 00:06:26,507 | 00:06:27,548 | هذا جميل. | هذا جميل. |
139 | 00:06:27,632 | 00:06:29,882 | - انطلق. - أنا، حسنا. | - انطلق. - أنا، حسنا. |
140 | 00:06:29,965 | 00:06:31,507 | - انطلق. - مرحى. | - انطلق. - مرحى. |
141 | 00:06:31,590 | 00:06:33,632 | جميل. سنهدأ لاحقا. | جميل. سنهدأ لاحقا. |
142 | 00:06:33,715 | 00:06:34,840 | - سأفعلها. - مرحى. | - سأفعلها. - مرحى. |
143 | 00:06:34,923 | 00:06:38,340 | نعم. هنا. | نعم. هنا. |
144 | 00:06:38,423 | 00:06:39,923 | مرحى. | مرحى. |
145 | 00:06:43,382 | 00:06:45,007 | أنا أجمع بطاقات القرارات. | أنا أجمع بطاقات القرارات. |
146 | 00:06:45,090 | 00:06:47,173 | - لن أفعل هذا. - لماذا؟ | - لن أفعل هذا. - لماذا؟ |
147 | 00:06:47,298 | 00:06:49,923 | حققت الكثير، ولا يوجد أفضل من الأفضل. | حققت الكثير، ولا يوجد أفضل من الأفضل. |
148 | 00:06:50,149 | 00:06:51,232 | التقليل من شرب الكافيين. | التقليل من شرب الكافيين. |
149 | 00:06:51,353 | 00:06:53,395 | هذا قرار جيد يا "بام". هذا قراري. | هذا قرار جيد يا "بام". هذا قراري. |
150 | 00:06:55,007 | 00:06:56,257 | "تعلم الطهو لفرد واحد." | "تعلم الطهو لفرد واحد." |
151 | 00:06:56,340 | 00:06:58,007 | نعم، أنا أحب الطهو. | نعم، أنا أحب الطهو. |
152 | 00:06:58,090 | 00:07:00,798 | لكنني ألقي دائما بنصف الطعام الذي أعده. | لكنني ألقي دائما بنصف الطعام الذي أعده. |
153 | 00:07:00,882 | 00:07:03,882 | لذا قررت أن الوقت قد حان لأبدأ إعداد الطعام بكمية مناسبة | لذا قررت أن الوقت قد حان لأبدأ إعداد الطعام بكمية مناسبة |
154 | 00:07:03,965 | 00:07:06,340 | للعدد المناسب من الناسب، وهو شخص واحد. | للعدد المناسب من الناسب، وهو شخص واحد. |
155 | 00:07:06,882 | 00:07:07,965 | قد تقابل أحدهم. | قد تقابل أحدهم. |
156 | 00:07:08,048 | 00:07:10,007 | لا، بعض الناس يظلون وحدهم. | لا، بعض الناس يظلون وحدهم. |
157 | 00:07:10,090 | 00:07:12,007 | لا أبالي بهذا. حقا. | لا أبالي بهذا. حقا. |
158 | 00:07:12,090 | 00:07:13,507 | لا يوجد داع لشفقتكم. | لا يوجد داع لشفقتكم. |
159 | 00:07:13,590 | 00:07:15,590 | لا يوجد داع أبدا. الأمر محزن فحسب. | لا يوجد داع أبدا. الأمر محزن فحسب. |
160 | 00:07:17,048 | 00:07:18,423 | - "أنجيلا". - نعم. | - "أنجيلا". - نعم. |
161 | 00:07:19,257 | 00:07:20,965 | "تخصيص وقت للحياة العاطفية." | "تخصيص وقت للحياة العاطفية." |
162 | 00:07:21,465 | 00:07:23,382 | - من هو السيناتور؟ - إنه صديقي. | - من هو السيناتور؟ - إنه صديقي. |
163 | 00:07:24,048 | 00:07:25,507 | تقصدين عضو مجلس الشيوخ. | تقصدين عضو مجلس الشيوخ. |
164 | 00:07:25,590 | 00:07:28,548 | المعذرة، اختلط الأمر علي لأنك كتبت دون قصد "السيناتور". | المعذرة، اختلط الأمر علي لأنك كتبت دون قصد "السيناتور". |
165 | 00:07:29,215 | 00:07:31,132 | مهلا. الأمر بهذه السهولة؟ | مهلا. الأمر بهذه السهولة؟ |
166 | 00:07:31,507 | 00:07:33,882 | هذا ليس قرارا. إنه مجرد شيء أريد فعله. | هذا ليس قرارا. إنه مجرد شيء أريد فعله. |
167 | 00:07:33,965 | 00:07:36,215 | حسنا، لا بأس. يمكنني فعل هذا. | حسنا، لا بأس. يمكنني فعل هذا. |
168 | 00:07:41,465 | 00:07:43,715 | قراري هو "مقابلة امرأة منحلة". | قراري هو "مقابلة امرأة منحلة". |
169 | 00:07:43,798 | 00:07:44,801 | يا إلهي. | يا إلهي. |
170 | 00:07:45,965 | 00:07:47,007 | - هذا قرار جيد. - حقا؟ | - هذا قرار جيد. - حقا؟ |
171 | 00:07:47,090 | 00:07:48,257 | سيكون هذا قراري الجديد. | سيكون هذا قراري الجديد. |
172 | 00:07:48,340 | 00:07:50,340 | - سآخذ هذا أيضا. - رائع. | - سآخذ هذا أيضا. - رائع. |
173 | 00:07:50,840 | 00:07:52,507 | أتعرفون ما يجب عليكم فعله يا رفاق؟ | أتعرفون ما يجب عليكم فعله يا رفاق؟ |
174 | 00:07:52,882 | 00:07:54,442 | عليكم الذهاب لمتجر الكتب في وقت الغداء. | عليكم الذهاب لمتجر الكتب في وقت الغداء. |
175 | 00:07:54,715 | 00:07:57,048 | يوجد الكثير من الجميلات ومن السهل التحدث معهن. | يوجد الكثير من الجميلات ومن السهل التحدث معهن. |
176 | 00:07:57,340 | 00:07:58,548 | "مرحبا، ما هذا الكتاب؟" | "مرحبا، ما هذا الكتاب؟" |
177 | 00:07:58,965 | 00:08:00,507 | "رائع، لنخرج معا الليلة." | "رائع، لنخرج معا الليلة." |
178 | 00:08:00,798 | 00:08:02,132 | "سنتضاجع بهذه السرعة؟" | "سنتضاجع بهذه السرعة؟" |
179 | 00:08:02,757 | 00:08:04,382 | - متجر الكتب؟ - الأمر بهذه السهولة؟ | - متجر الكتب؟ - الأمر بهذه السهولة؟ |
180 | 00:08:04,465 | 00:08:05,882 | سآتي معكم، لأريكم كيف يتم الأمر. | سآتي معكم، لأريكم كيف يتم الأمر. |
181 | 00:08:05,965 | 00:08:07,007 | - حسنا. - أنا سأقود. | - حسنا. - أنا سأقود. |
182 | 00:08:07,090 | 00:08:08,715 | قراري هو أن أقرأ أكثر. | قراري هو أن أقرأ أكثر. |
183 | 00:08:09,132 | 00:08:11,173 | وبما أن شخصا آخر سيقلني لمتجر الكتب، | وبما أن شخصا آخر سيقلني لمتجر الكتب، |
184 | 00:08:11,257 | 00:08:13,840 | يمكنني تناول شطيرة الهلام وزبدة الفول السوداني في السيارة. | يمكنني تناول شطيرة الهلام وزبدة الفول السوداني في السيارة. |
185 | 00:08:14,507 | 00:08:17,423 | 2011 سيكون عاما جيدا لـ"داريل". | 2011 سيكون عاما جيدا لـ"داريل". |
186 | 00:08:18,923 | 00:08:21,757 | مرحبا. أحدهم حصل على هاتف جديد. | مرحبا. أحدهم حصل على هاتف جديد. |
187 | 00:08:21,840 | 00:08:23,465 | - نعم. - هذا لطيف. | - نعم. - هذا لطيف. |
188 | 00:08:23,548 | 00:08:26,173 | حصلت عليه كهدية في عيد الميلاد. لا أعرف كيفية استخدامه. | حصلت عليه كهدية في عيد الميلاد. لا أعرف كيفية استخدامه. |
189 | 00:08:26,507 | 00:08:28,632 | "إي. تي" ينادي "هولي". | "إي. تي" ينادي "هولي". |
190 | 00:08:29,007 | 00:08:30,507 | "هولي" تحب الهاتف؟ | "هولي" تحب الهاتف؟ |
191 | 00:08:30,590 | 00:08:33,340 | "هولي" تفتقد الهاتف القديم. | "هولي" تفتقد الهاتف القديم. |
192 | 00:08:33,423 | 00:08:34,465 | لماذا؟ | لماذا؟ |
193 | 00:08:34,548 | 00:08:38,007 | الهاتف الجديد مربك، واستقباله سيئ. | الهاتف الجديد مربك، واستقباله سيئ. |
194 | 00:08:38,132 | 00:08:40,632 | - يا للأسف. - يا للأسف. | - يا للأسف. - يا للأسف. |
195 | 00:08:40,715 | 00:08:43,298 | - قطع الحلوى. - قطع الحلوى؟ | - قطع الحلوى. - قطع الحلوى؟ |
196 | 00:08:43,382 | 00:08:44,757 | يا إلهي. أرجوكما توقفا. | يا إلهي. أرجوكما توقفا. |
197 | 00:08:45,715 | 00:08:48,798 | لا يزال معي هاتفي القديم. هذا الشيء، لا يمكن تدميره. | لا يزال معي هاتفي القديم. هذا الشيء، لا يمكن تدميره. |
198 | 00:08:54,007 | 00:08:55,340 | علي الرد على هذه المكالمة. | علي الرد على هذه المكالمة. |
199 | 00:08:57,298 | 00:08:58,340 | مرحبا. | مرحبا. |
200 | 00:08:59,340 | 00:09:02,132 | لا. لا تشاهد هذا الفيلم. أريد أن نشاهده معا. | لا. لا تشاهد هذا الفيلم. أريد أن نشاهده معا. |
201 | 00:09:02,632 | 00:09:04,298 | نعم، اذهب لمشاهدة فيلم الأكشن. | نعم، اذهب لمشاهدة فيلم الأكشن. |
202 | 00:09:05,257 | 00:09:06,340 | حسنا. | حسنا. |
203 | 00:09:06,965 | 00:09:08,048 | أنا أحبك أيضا. | أنا أحبك أيضا. |
204 | 00:09:10,757 | 00:09:11,760 | حسنا. | حسنا. |
205 | 00:09:14,597 | 00:09:19,055 | لا يبدو أن "هولي" خطبت، لكنها تتحدث إلى "آي. جي." كما لو أنها كذلك. | لا يبدو أن "هولي" خطبت، لكنها تتحدث إلى "آي. جي." كما لو أنها كذلك. |
206 | 00:09:19,176 | 00:09:20,635 | لا يمكنني فهم الأمر. | لا يمكنني فهم الأمر. |
207 | 00:09:20,880 | 00:09:22,755 | هل تظنين أنها تواعد "آي. جي" آخر؟ | هل تظنين أنها تواعد "آي. جي" آخر؟ |
208 | 00:09:23,199 | 00:09:24,282 | لا أظن هذا. | لا أظن هذا. |
209 | 00:09:24,403 | 00:09:26,987 | بعد انفصلت عن "روي" هل كنت تقولين له إنك تحبينه؟ | بعد انفصلت عن "روي" هل كنت تقولين له إنك تحبينه؟ |
210 | 00:09:27,624 | 00:09:29,207 | - لا. - لكن كنت لا زلت تحبينه. | - لا. - لكن كنت لا زلت تحبينه. |
211 | 00:09:29,291 | 00:09:30,791 | - لن أتحدث في... - هل تحبينه الآن؟ | - لن أتحدث في... - هل تحبينه الآن؟ |
212 | 00:09:30,874 | 00:09:31,916 | لا. | لا. |
213 | 00:09:32,666 | 00:09:33,707 | تحدث إليها فحسب. | تحدث إليها فحسب. |
214 | 00:09:33,791 | 00:09:35,166 | لا، ستستاء مني. | لا، ستستاء مني. |
215 | 00:09:35,249 | 00:09:37,499 | أو ما هو أسوأ، ستعتبرني صديقا لها. | أو ما هو أسوأ، ستعتبرني صديقا لها. |
216 | 00:09:37,582 | 00:09:39,332 | "مرحبا يا صديقي." | "مرحبا يا صديقي." |
217 | 00:09:39,624 | 00:09:40,957 | سأتحدث إليها يا "مايكل". | سأتحدث إليها يا "مايكل". |
218 | 00:09:41,041 | 00:09:42,207 | هل تعتقدين أنها ستتحدث إليك؟ | هل تعتقدين أنها ستتحدث إليك؟ |
219 | 00:09:42,291 | 00:09:43,332 | لماذا قد لا تفعل؟ | لماذا قد لا تفعل؟ |
220 | 00:09:43,416 | 00:09:45,666 | هذا صحيح، إنها لطيفة جدا. تتحدث مع أي أحد. | هذا صحيح، إنها لطيفة جدا. تتحدث مع أي أحد. |
221 | 00:09:47,332 | 00:09:49,052 | لماذا لا تأخذين "إيرين" معك لتتوازن الكفتان؟ | لماذا لا تأخذين "إيرين" معك لتتوازن الكفتان؟ |
222 | 00:09:49,957 | 00:09:51,082 | خطة جيدة. | خطة جيدة. |
223 | 00:09:52,499 | 00:09:56,416 | حسنا، لنوزع الأقسام علينا. سآخذ قسمي الرومانسية والسفر. | حسنا، لنوزع الأقسام علينا. سآخذ قسمي الرومانسية والسفر. |
224 | 00:09:56,499 | 00:09:58,249 | سآخذ الطابق الثاني كله. | سآخذ الطابق الثاني كله. |
225 | 00:09:58,374 | 00:10:00,249 | سآخذ تلك الجميلة خلف طاولة المحاسبة. | سآخذ تلك الجميلة خلف طاولة المحاسبة. |
226 | 00:10:06,457 | 00:10:09,124 | إذا كنت كثير القراءة، عليك تفقد القارئ الإلكتروني. | إذا كنت كثير القراءة، عليك تفقد القارئ الإلكتروني. |
227 | 00:10:09,207 | 00:10:11,874 | - إنه رائع حقا. - أنا أعمل لدى شركة ورق. | - إنه رائع حقا. - أنا أعمل لدى شركة ورق. |
228 | 00:10:12,457 | 00:10:13,874 | هذه الأشياء ترعبني. | هذه الأشياء ترعبني. |
229 | 00:10:14,166 | 00:10:15,999 | أتعرفين أنهم قد يتسببون في إيقاف عملنا؟ | أتعرفين أنهم قد يتسببون في إيقاف عملنا؟ |
230 | 00:10:16,082 | 00:10:17,891 | سمعت أن هذه الأجهزة يمكنها أن تحوي 10 كتب في المرة الواحدة. | سمعت أن هذه الأجهزة يمكنها أن تحوي 10 كتب في المرة الواحدة. |
231 | 00:10:17,916 | 00:10:19,332 | في الواقع، يمكنها أن تحوي 10،000. | في الواقع، يمكنها أن تحوي 10،000. |
232 | 00:10:19,582 | 00:10:20,999 | ماذا بحق... ماذا؟ | ماذا بحق... ماذا؟ |
233 | 00:10:21,249 | 00:10:22,332 | أريني إياه. | أريني إياه. |
234 | 00:10:23,041 | 00:10:25,541 | خفيف جدا. كالكرواسون. | خفيف جدا. كالكرواسون. |
235 | 00:10:26,082 | 00:10:27,291 | - مرحبا. - مرحبا. | - مرحبا. - مرحبا. |
236 | 00:10:27,791 | 00:10:28,999 | أهلا بك. | أهلا بك. |
237 | 00:10:29,499 | 00:10:30,624 | أعلمينا إذا احتجت أي شيء. | أعلمينا إذا احتجت أي شيء. |
238 | 00:10:31,207 | 00:10:32,374 | شكرا. | شكرا. |
239 | 00:10:33,999 | 00:10:35,582 | لماذا تظاهرنا نعمل هنا؟ | لماذا تظاهرنا نعمل هنا؟ |
240 | 00:10:36,041 | 00:10:38,416 | - هل هذا ما نفعله؟ - لا أعرف... | - هل هذا ما نفعله؟ - لا أعرف... |
241 | 00:10:38,499 | 00:10:39,541 | كيف أبليتما؟ | كيف أبليتما؟ |
242 | 00:10:39,624 | 00:10:41,666 | - بشكل جيد. - بشكل جيد حقا. نعم. | - بشكل جيد. - بشكل جيد حقا. نعم. |
243 | 00:10:41,749 | 00:10:43,391 | - قمنا بالأمر بشكل صحيح. - نعم، إلى حد كبير. | - قمنا بالأمر بشكل صحيح. - نعم، إلى حد كبير. |
244 | 00:10:43,416 | 00:10:45,791 | لكن هذا المكان مستنفذ، لذا فلنغادر. | لكن هذا المكان مستنفذ، لذا فلنغادر. |
245 | 00:10:46,291 | 00:10:47,541 | - لا بأس. - حسنا. | - لا بأس. - حسنا. |
246 | 00:10:47,624 | 00:10:50,166 | - ماذا اشتريت؟ - كتاب عن المحيطات. | - ماذا اشتريت؟ - كتاب عن المحيطات. |
247 | 00:10:50,249 | 00:10:51,416 | حقا؟ وماذا أيضا؟ أرني. | حقا؟ وماذا أيضا؟ أرني. |
248 | 00:10:51,499 | 00:10:53,124 | إنه كتاب إباحي. | إنه كتاب إباحي. |
249 | 00:10:53,749 | 00:10:56,166 | مواد إباحي. عن النساء العجائز. إباحية بذيئة. | مواد إباحي. عن النساء العجائز. إباحية بذيئة. |
250 | 00:10:59,749 | 00:11:01,249 | افعلي مثلي. | افعلي مثلي. |
251 | 00:11:01,332 | 00:11:03,666 | - أتريدين بعض الرفقة؟ - أتريدين بعض الرفقة؟ | - أتريدين بعض الرفقة؟ - أتريدين بعض الرفقة؟ |
252 | 00:11:03,874 | 00:11:05,207 | بالطبع. اجلسا. | بالطبع. اجلسا. |
253 | 00:11:07,166 | 00:11:08,291 | كيف كانت إجازتكما؟ | كيف كانت إجازتكما؟ |
254 | 00:11:08,374 | 00:11:09,791 | جيدة جدا. ذهبت إلى "البرتغال". | جيدة جدا. ذهبت إلى "البرتغال". |
255 | 00:11:09,874 | 00:11:10,916 | ذهبت إلى "البرتغال". | ذهبت إلى "البرتغال". |
256 | 00:11:11,124 | 00:11:12,957 | ذهبتما معا؟ | ذهبتما معا؟ |
257 | 00:11:13,499 | 00:11:14,582 | - لا. - لا. | - لا. - لا. |
258 | 00:11:15,322 | 00:11:17,822 | علي أن أسألك. ماذا يحدث معك أنت و"إي. جي."؟ | علي أن أسألك. ماذا يحدث معك أنت و"إي. جي."؟ |
259 | 00:11:18,157 | 00:11:19,199 | لم يحدث أي شيء. | لم يحدث أي شيء. |
260 | 00:11:19,532 | 00:11:22,907 | أعرف أنني بالغت بشأن المهلة حتى العام الجديد، | أعرف أنني بالغت بشأن المهلة حتى العام الجديد، |
261 | 00:11:22,990 | 00:11:25,282 | لكن المهلة انتهت وما زلنا معا. | لكن المهلة انتهت وما زلنا معا. |
262 | 00:11:25,365 | 00:11:26,740 | لم تنفصلي عن "آي. جاي." أبدا؟ | لم تنفصلي عن "آي. جاي." أبدا؟ |
263 | 00:11:26,824 | 00:11:29,074 | ولا حتى لأسبوع لتجبريه على أن يشتري لم هدية؟ | ولا حتى لأسبوع لتجبريه على أن يشتري لم هدية؟ |
264 | 00:11:29,157 | 00:11:32,282 | لم يكن من العدل أن أعطيه إنذارا في المقام الأول. | لم يكن من العدل أن أعطيه إنذارا في المقام الأول. |
265 | 00:11:32,365 | 00:11:34,407 | الأمر كله خطأي. | الأمر كله خطأي. |
266 | 00:11:34,490 | 00:11:37,157 | لكننا سنكون بخير. | لكننا سنكون بخير. |
267 | 00:11:44,615 | 00:11:46,032 | - تمهل. - تمهل. | - تمهل. - تمهل. |
268 | 00:11:46,115 | 00:11:48,282 | لن أعود حتى أنفذ قراري. | لن أعود حتى أنفذ قراري. |
269 | 00:11:48,365 | 00:11:50,074 | لا. | لا. |
270 | 00:11:50,740 | 00:11:51,782 | بحقكما، لماذا لا؟ | بحقكما، لماذا لا؟ |
271 | 00:11:51,865 | 00:11:52,868 | تيمتاشين | تيمتاشين |
272 | 00:11:52,949 | 00:11:54,049 | لم أذهب لمكان مثل هذا من قبل. | لم أذهب لمكان مثل هذا من قبل. |
273 | 00:11:54,074 | 00:11:56,490 | سئمت من كوني مثاليا ومثالا يحتذى به طوال الوقت. | سئمت من كوني مثاليا ومثالا يحتذى به طوال الوقت. |
274 | 00:11:56,907 | 00:11:58,032 | لا تفعل هذا. | لا تفعل هذا. |
275 | 00:11:58,699 | 00:12:00,199 | ليس لدي شيء ضد نوادي التعري، | ليس لدي شيء ضد نوادي التعري، |
276 | 00:12:00,282 | 00:12:03,282 | لكنني أعارض ارتيادها ظهر يوم الاثنين. | لكنني أعارض ارتيادها ظهر يوم الاثنين. |
277 | 00:12:03,490 | 00:12:05,490 | الفترة الصباحية في ناد للتعري؟ | الفترة الصباحية في ناد للتعري؟ |
278 | 00:12:06,074 | 00:12:07,449 | لا يمكنك نسيان هذا. | لا يمكنك نسيان هذا. |
279 | 00:12:07,657 | 00:12:09,949 | لا يمكننا أن نعود فحسب. لقد جئنا لمقابلة النساء. | لا يمكننا أن نعود فحسب. لقد جئنا لمقابلة النساء. |
280 | 00:12:10,240 | 00:12:12,324 | يوجد حلبة تزلج في الجهة المقابلة من الشارع. | يوجد حلبة تزلج في الجهة المقابلة من الشارع. |
281 | 00:12:12,532 | 00:12:13,632 | يوجد نساء جميلات في الحلبة دائما. | يوجد نساء جميلات في الحلبة دائما. |
282 | 00:12:13,657 | 00:12:14,660 | مركز "سكيتلاند" للتزلج | مركز "سكيتلاند" للتزلج |
283 | 00:12:14,740 | 00:12:15,907 | أي نوع من النساء ستقابل هناك؟ | أي نوع من النساء ستقابل هناك؟ |
284 | 00:12:15,990 | 00:12:18,157 | لا أعرف. أمهات عازبات في حفلة تزلج؟ | لا أعرف. أمهات عازبات في حفلة تزلج؟ |
285 | 00:12:19,074 | 00:12:21,407 | حفلات لم الشمل. | حفلات لم الشمل. |
286 | 00:12:21,490 | 00:12:23,449 | الفتيات يسقطن، ويحتجن مساعدة في النهوض. | الفتيات يسقطن، ويحتجن مساعدة في النهوض. |
287 | 00:12:23,532 | 00:12:25,449 | تدريب على سباق التزلج. | تدريب على سباق التزلج. |
288 | 00:12:27,449 | 00:12:28,657 | سنذهب لتزلج. | سنذهب لتزلج. |
289 | 00:12:40,277 | 00:12:44,027 | الهدف من هذا الاجتماع هو تحميس الجميع بشأن قراراتهم. | الهدف من هذا الاجتماع هو تحميس الجميع بشأن قراراتهم. |
290 | 00:12:44,574 | 00:12:46,574 | من التزم بقراره حتى الآن؟ | من التزم بقراره حتى الآن؟ |
291 | 00:12:48,074 | 00:12:49,282 | حدثينا عن ذلك يا "أيرين". | حدثينا عن ذلك يا "أيرين". |
292 | 00:12:49,365 | 00:12:52,657 | هدفي هو أن أتعلم كلمة جديدة كل يوم. | هدفي هو أن أتعلم كلمة جديدة كل يوم. |
293 | 00:12:52,824 | 00:12:55,907 | وعلي القول أن الأمر يسير بشكل هائل. | وعلي القول أن الأمر يسير بشكل هائل. |
294 | 00:12:56,199 | 00:12:57,407 | رائع. | رائع. |
295 | 00:12:57,490 | 00:13:01,157 | إليك هدية من "سيبر" لإحسانك العمل. | إليك هدية من "سيبر" لإحسانك العمل. |
296 | 00:13:01,824 | 00:13:03,490 | - اعترضت طريق الهدية. - "غيب". | - اعترضت طريق الهدية. - "غيب". |
297 | 00:13:04,282 | 00:13:06,990 | لاحظت يا "كريد" أنك لم تضع قرارا على اللوحة. | لاحظت يا "كريد" أنك لم تضع قرارا على اللوحة. |
298 | 00:13:07,074 | 00:13:09,532 | - ما هو قرارك؟ - أريد أن أقوم بشقلبة. | - ما هو قرارك؟ - أريد أن أقوم بشقلبة. |
299 | 00:13:09,615 | 00:13:10,865 | لكن بطريقة عرضية. | لكن بطريقة عرضية. |
300 | 00:13:10,949 | 00:13:12,824 | لا أريد تضخيم الأمر. | لا أريد تضخيم الأمر. |
301 | 00:13:12,907 | 00:13:16,615 | لكنني أعرف أن الجميع رأوها، حركة شقلبة واحدة مذهلة. | لكنني أعرف أن الجميع رأوها، حركة شقلبة واحدة مذهلة. |
302 | 00:13:16,699 | 00:13:17,782 | كيف يسير الأمر؟ | كيف يسير الأمر؟ |
303 | 00:13:17,865 | 00:13:19,782 | لدي مشكلة في التحفيز. | لدي مشكلة في التحفيز. |
304 | 00:13:20,023 | 00:13:23,482 | أحد أصعب مراحل تنفيذ القرار هو الالتزام به. | أحد أصعب مراحل تنفيذ القرار هو الالتزام به. |
305 | 00:13:23,699 | 00:13:26,699 | في الواقع، تجد أن معظم القرارات قد تخلي عنها بحلول شهر فبراير. | في الواقع، تجد أن معظم القرارات قد تخلي عنها بحلول شهر فبراير. |
306 | 00:13:27,020 | 00:13:28,603 | - أو قبله. - نعم. | - أو قبله. - نعم. |
307 | 00:13:28,724 | 00:13:30,599 | - الأمر ليس مزحة. - لكن لا بأس. | - الأمر ليس مزحة. - لكن لا بأس. |
308 | 00:13:30,746 | 00:13:33,204 | لأن المهم ليس أن تكون مثاليا، بل أن تستمر في المحاولة. | لأن المهم ليس أن تكون مثاليا، بل أن تستمر في المحاولة. |
309 | 00:13:33,490 | 00:13:36,199 | لماذا لا يعترف كل منا بالطرق التي | لماذا لا يعترف كل منا بالطرق التي |
310 | 00:13:36,282 | 00:13:37,949 | راوغ بها حتى لا ينفذ قراره؟ | راوغ بها حتى لا ينفذ قراره؟ |
311 | 00:13:38,115 | 00:13:42,324 | قلت إنني سأتناول خضراوات أكثر، ولم أفعل ذلك بعد. | قلت إنني سأتناول خضراوات أكثر، ولم أفعل ذلك بعد. |
312 | 00:13:42,407 | 00:13:44,532 | لكن لا بأس، لا يزال لدي وقت. | لكن لا بأس، لا يزال لدي وقت. |
313 | 00:13:44,615 | 00:13:46,449 | لم أتناول أيا منها العام الماضي. | لم أتناول أيا منها العام الماضي. |
314 | 00:13:46,615 | 00:13:50,449 | حسنا، أعترف أنني تناولت اليوم رشفة من القهوة. | حسنا، أعترف أنني تناولت اليوم رشفة من القهوة. |
315 | 00:13:50,574 | 00:13:51,907 | - لكن لا بأس بالأمر. - حقا؟ | - لكن لا بأس بالأمر. - حقا؟ |
316 | 00:13:51,990 | 00:13:54,824 | نعم، لأنه بدعمكم لي، | نعم، لأنه بدعمكم لي، |
317 | 00:13:54,907 | 00:13:58,782 | في مثل هذا الوقت من العام القادم، سينخفض استهلاكي للشاي المثلج لكوب في الأسبوع. | في مثل هذا الوقت من العام القادم، سينخفض استهلاكي للشاي المثلج لكوب في الأسبوع. |
318 | 00:13:58,865 | 00:14:01,324 | العام القادم؟ بحقك. ما المغزى؟ | العام القادم؟ بحقك. ما المغزى؟ |
319 | 00:14:01,407 | 00:14:02,699 | ما الهدف من ذلك؟ | ما الهدف من ذلك؟ |
320 | 00:14:02,865 | 00:14:05,449 | قررت أن أنظف أسناني بالخيط. وقمت بذلك. | قررت أن أنظف أسناني بالخيط. وقمت بذلك. |
321 | 00:14:05,782 | 00:14:07,574 | 12:01، 1 يناير. | 12:01، 1 يناير. |
322 | 00:14:07,657 | 00:14:08,865 | تناثر الدم في كل مكان. | تناثر الدم في كل مكان. |
323 | 00:14:09,157 | 00:14:11,115 | ليس كلنا "مايكل سكوت". | ليس كلنا "مايكل سكوت". |
324 | 00:14:11,199 | 00:14:14,199 | ما خطبكم؟ لماذا لا تستطيعون الاتزام بأي شيء؟ | ما خطبكم؟ لماذا لا تستطيعون الاتزام بأي شيء؟ |
325 | 00:14:14,657 | 00:14:17,490 | أريدك أن تذهبي للمطبخ يا "إيرين" وتأتي لي ببعض الخضراوات. | أريدك أن تذهبي للمطبخ يا "إيرين" وتأتي لي ببعض الخضراوات. |
326 | 00:14:17,907 | 00:14:20,657 | تقول يا "كريد" إنك تريد القيام بشقلبة؟ لا شيء يمنعك. | تقول يا "كريد" إنك تريد القيام بشقلبة؟ لا شيء يمنعك. |
327 | 00:14:20,740 | 00:14:22,407 | هيا أيها العجوز. تشقلب. | هيا أيها العجوز. تشقلب. |
328 | 00:14:22,490 | 00:14:23,824 | لا أستطيع. لا أعرف كيف. | لا أستطيع. لا أعرف كيف. |
329 | 00:14:23,907 | 00:14:26,365 | ستظل تتشقلب فحسب طوال حياتك. | ستظل تتشقلب فحسب طوال حياتك. |
330 | 00:14:26,449 | 00:14:29,199 | هل تعرف ماذا سيكتب على شاهد قبرك؟ "فاشل". | هل تعرف ماذا سيكتب على شاهد قبرك؟ "فاشل". |
331 | 00:14:29,282 | 00:14:30,740 | شاهد قبري معد بالفعل، شكرا لك. | شاهد قبري معد بالفعل، شكرا لك. |
332 | 00:14:30,824 | 00:14:33,324 | - تشقلب فحسب. - هذا كل ما وجدته. | - تشقلب فحسب. - هذا كل ما وجدته. |
333 | 00:14:35,798 | 00:14:36,840 | كله. | كله. |
334 | 00:14:36,990 | 00:14:38,615 | ليس عليك فعل هذا يا "كيفن". | ليس عليك فعل هذا يا "كيفن". |
335 | 00:14:38,699 | 00:14:40,574 | لا. أنا سعيد لحدوث هذا. | لا. أنا سعيد لحدوث هذا. |
336 | 00:14:41,199 | 00:14:42,782 | شكرا لك يا "مايكل". | شكرا لك يا "مايكل". |
337 | 00:14:43,074 | 00:14:44,449 | لماذا تأكل الجذع أولا؟ | لماذا تأكل الجذع أولا؟ |
338 | 00:14:44,574 | 00:14:47,199 | إنه طعام جديد بالنسبة لي. كيف ينبغي أن آكله؟ | إنه طعام جديد بالنسبة لي. كيف ينبغي أن آكله؟ |
339 | 00:14:47,907 | 00:14:49,240 | من الجهة الأخرى. | من الجهة الأخرى. |
340 | 00:14:51,157 | 00:14:53,782 | هل يمكنني الحصول على بعض الجبن؟ أو الصلصة الهولندية؟ | هل يمكنني الحصول على بعض الجبن؟ أو الصلصة الهولندية؟ |
341 | 00:14:53,865 | 00:14:57,240 | لا. لا جبن، ولا صلصة هولندية، ولا صوص شيكولاتة، كل فحسب. | لا. لا جبن، ولا صلصة هولندية، ولا صوص شيكولاتة، كل فحسب. |
342 | 00:14:57,324 | 00:14:58,990 | هيا، الطائرة قادمة. | هيا، الطائرة قادمة. |
343 | 00:14:59,074 | 00:15:01,240 | افتح فمك، هيا إلى حظيرة الطائرات. | افتح فمك، هيا إلى حظيرة الطائرات. |
344 | 00:15:01,324 | 00:15:03,240 | - "مايكل". - نعم، تناوله. | - "مايكل". - نعم، تناوله. |
345 | 00:15:03,699 | 00:15:06,074 | - ضعها في فمك، وتناوله فحسب. - يا إلهي، أكره مذاقه. | - ضعها في فمك، وتناوله فحسب. - يا إلهي، أكره مذاقه. |
346 | 00:15:06,157 | 00:15:07,840 | لا يهمني ما إذا كنت تكره مذاقه، قلت إنك ستفعلها. | لا يهمني ما إذا كنت تكره مذاقه، قلت إنك ستفعلها. |
347 | 00:15:07,865 | 00:15:08,868 | - "مايكل". - حسنا. | - "مايكل". - حسنا. |
348 | 00:15:08,949 | 00:15:10,865 | - تناوله. - يا إلهي. | - تناوله. - يا إلهي. |
349 | 00:15:11,115 | 00:15:12,490 | أنت تقتله يا "مايكل". | أنت تقتله يا "مايكل". |
350 | 00:15:12,574 | 00:15:14,532 | - حسنا. - "مايكل". | - حسنا. - "مايكل". |
351 | 00:15:15,282 | 00:15:17,907 | حسنا، أكلت الجزء المزغب. هل يمكنني أن أتوقف؟ | حسنا، أكلت الجزء المزغب. هل يمكنني أن أتوقف؟ |
352 | 00:15:18,240 | 00:15:20,032 | سأرى ما إذا كنت ابتلعته. افتح فمك. | سأرى ما إذا كنت ابتلعته. افتح فمك. |
353 | 00:15:21,282 | 00:15:23,740 | تحت لسانك. يا إلهي. | تحت لسانك. يا إلهي. |
354 | 00:15:24,574 | 00:15:26,657 | أنتم مثيرون للشفقة. | أنتم مثيرون للشفقة. |
355 | 00:15:31,490 | 00:15:32,740 | أيمكنني الحصول على بعض الحلوى؟ | أيمكنني الحصول على بعض الحلوى؟ |
356 | 00:15:32,824 | 00:15:34,864 | - لا، لا يمكنك الحصول على أي حلوى. - سأحضر له الماء. | - لا، لا يمكنك الحصول على أي حلوى. - سأحضر له الماء. |
357 | 00:15:34,907 | 00:15:36,615 | حسنا يا "مايكل". اهدأ فحسب. | حسنا يا "مايكل". اهدأ فحسب. |
358 | 00:15:41,990 | 00:15:43,282 | يا إلهي. | يا إلهي. |
359 | 00:15:46,494 | 00:15:48,411 | "هولي فلاكس". | "هولي فلاكس". |
360 | 00:15:48,532 | 00:15:49,865 | نعم يا "مايكل"؟ | نعم يا "مايكل"؟ |
361 | 00:15:49,949 | 00:15:52,240 | لست "مايكل"، أنا "إي. تي.". | لست "مايكل"، أنا "إي. تي.". |
362 | 00:15:52,324 | 00:15:53,657 | ما الأمر؟ | ما الأمر؟ |
363 | 00:15:55,324 | 00:15:57,449 | أريد أن أحدثك عما حدث هناك. | أريد أن أحدثك عما حدث هناك. |
364 | 00:15:57,949 | 00:16:00,199 | لا يا "مايكل". لا أريد أن أتحدث معك في الأمر. | لا يا "مايكل". لا أريد أن أتحدث معك في الأمر. |
365 | 00:16:00,282 | 00:16:02,907 | وأنا بخير، لا أريد التحدث في الأمر. | وأنا بخير، لا أريد التحدث في الأمر. |
366 | 00:16:02,990 | 00:16:04,115 | حسنا. | حسنا. |
367 | 00:16:34,157 | 00:16:35,382 | تفضلي بالدخول يا "هولي". شكرا لحضورك. | تفضلي بالدخول يا "هولي". شكرا لحضورك. |
368 | 00:16:35,407 | 00:16:38,699 | ظننت أنه من الأفضل وجود ممثل للموارد البشرية ليشهد على الأمر. | ظننت أنه من الأفضل وجود ممثل للموارد البشرية ليشهد على الأمر. |
369 | 00:16:40,782 | 00:16:42,240 | "كيفين" و"كريد"، | "كيفين" و"كريد"، |
370 | 00:16:43,021 | 00:16:44,396 | احتدم الوضع في غرفة الاجتماعات. | احتدم الوضع في غرفة الاجتماعات. |
371 | 00:16:44,577 | 00:16:46,994 | - حقا؟ - وأردت الاعتذار. | - حقا؟ - وأردت الاعتذار. |
372 | 00:16:47,115 | 00:16:49,282 | هذه القرارت يجب أن تتمحور حولكم، | هذه القرارت يجب أن تتمحور حولكم، |
373 | 00:16:49,365 | 00:16:51,449 | وأنا جعلتها عني. | وأنا جعلتها عني. |
374 | 00:16:51,532 | 00:16:52,740 | ولم يكن الأمر من شأني. | ولم يكن الأمر من شأني. |
375 | 00:16:52,824 | 00:16:53,949 | كنت قاسيا للغاية. | كنت قاسيا للغاية. |
376 | 00:16:54,199 | 00:16:56,157 | كان تصرفي غير مراع وأنا آسف. | كان تصرفي غير مراع وأنا آسف. |
377 | 00:16:56,532 | 00:16:58,407 | كان تصرفك صادما يا "مايكل". | كان تصرفك صادما يا "مايكل". |
378 | 00:16:58,782 | 00:17:01,990 | لن أندهش إذا لم أقرب الخضراوات مرة أخرى. | لن أندهش إذا لم أقرب الخضراوات مرة أخرى. |
379 | 00:17:02,324 | 00:17:06,615 | أردتكما حقا أن تنفذا قرارتكما. | أردتكما حقا أن تنفذا قرارتكما. |
380 | 00:17:06,907 | 00:17:08,699 | الشقلبة، والخضراوات. | الشقلبة، والخضراوات. |
381 | 00:17:08,782 | 00:17:12,407 | أنا أهتم بشأنكما. للغاية. | أنا أهتم بشأنكما. للغاية. |
382 | 00:17:13,365 | 00:17:15,990 | لكما مكان كبير في قلبي | لكما مكان كبير في قلبي |
383 | 00:17:16,699 | 00:17:18,157 | لدرجة أنني تعديت حدودي. | لدرجة أنني تعديت حدودي. |
384 | 00:17:19,657 | 00:17:21,699 | لا أقصد الإساءة يا "مايكل". | لا أقصد الإساءة يا "مايكل". |
385 | 00:17:22,032 | 00:17:24,115 | لكن عليك أن تحظى بحياتك الخاصة. | لكن عليك أن تحظى بحياتك الخاصة. |
386 | 00:17:24,365 | 00:17:25,368 | أنت محق. | أنت محق. |
387 | 00:17:26,365 | 00:17:30,157 | وآمل أن نستمر في أن نكون أصدقاء. | وآمل أن نستمر في أن نكون أصدقاء. |
388 | 00:17:30,699 | 00:17:33,157 | لا أظن أنني مستعد لهذا يا رئيس. | لا أظن أنني مستعد لهذا يا رئيس. |
389 | 00:17:33,949 | 00:17:35,574 | - أنا مستعد. - حسنا. | - أنا مستعد. - حسنا. |
390 | 00:17:36,990 | 00:17:38,032 | حسنا. | حسنا. |
391 | 00:17:38,115 | 00:17:40,907 | - سأساعدك. - حسنا. | - سأساعدك. - حسنا. |
392 | 00:17:44,449 | 00:17:47,657 | لا يوجد غيرك هنا. هل تريد سماع أغنية معينة؟ | لا يوجد غيرك هنا. هل تريد سماع أغنية معينة؟ |
393 | 00:17:50,615 | 00:17:52,532 | فرقة "دايف ماثيوز". | فرقة "دايف ماثيوز". |
394 | 00:17:52,615 | 00:17:54,549 | لا أريد أغانيهم الرائجة، بل ذات المعنى العميق فحسب. | لا أريد أغانيهم الرائجة، بل ذات المعنى العميق فحسب. |
395 | 00:17:54,574 | 00:17:55,657 | حسنا. | حسنا. |
396 | 00:17:56,407 | 00:17:58,240 | قلت إنني لا أريد الأغاني الرائجة. | قلت إنني لا أريد الأغاني الرائجة. |
397 | 00:18:10,657 | 00:18:11,799 | عش الحياة يا "رايان" وكأنها مشروع غازات | عش الحياة يا "رايان" وكأنها مشروع غازات |
398 | 00:18:11,824 | 00:18:13,907 | أشعر وكأن الطريق أمامي مغلق. حي لكنني... | أشعر وكأن الطريق أمامي مغلق. حي لكنني... |
399 | 00:18:13,990 | 00:18:15,324 | - "رايان". - نعم. | - "رايان". - نعم. |
400 | 00:18:15,407 | 00:18:17,449 | كيف يسير مشروع الغازات خاصتك؟ | كيف يسير مشروع الغازات خاصتك؟ |
401 | 00:18:17,532 | 00:18:18,949 | يا لرقيك يا "كيفين". | يا لرقيك يا "كيفين". |
402 | 00:18:19,032 | 00:18:21,907 | هل كان الأمر من تخيلي أم أنك حشوت رطلا من البروكلي | هل كان الأمر من تخيلي أم أنك حشوت رطلا من البروكلي |
403 | 00:18:21,990 | 00:18:23,990 | في فمك لأن "مايكل" أمرك بهذا؟ | في فمك لأن "مايكل" أمرك بهذا؟ |
404 | 00:18:24,657 | 00:18:26,907 | - من تخيلك. - لا تفعل يا "كيفين". | - من تخيلك. - لا تفعل يا "كيفين". |
405 | 00:18:28,074 | 00:18:30,949 | - بحقك. - "بام"؟ يوجد كافيين في المشروبات الغازية. | - بحقك. - "بام"؟ يوجد كافيين في المشروبات الغازية. |
406 | 00:18:31,740 | 00:18:34,282 | نعم، قليلا فقط. لدي كثير من الضغوطات اليوم. | نعم، قليلا فقط. لدي كثير من الضغوطات اليوم. |
407 | 00:18:34,365 | 00:18:36,240 | إذا لم يكن عليك الالتزام بقرارك... | إذا لم يكن عليك الالتزام بقرارك... |
408 | 00:18:36,907 | 00:18:38,615 | ماذا تفعلين يا "ميريديث"؟ قد أكون حبلى. | ماذا تفعلين يا "ميريديث"؟ قد أكون حبلى. |
409 | 00:18:38,699 | 00:18:39,824 | حسنا، لا. | حسنا، لا. |
410 | 00:18:40,074 | 00:18:42,490 | قراري هو جذب المزيد من الاهتمام. | قراري هو جذب المزيد من الاهتمام. |
411 | 00:18:42,574 | 00:18:43,757 | "كيلي" جذب المزيد من الاهتمام بأي طريقة ممكنة. | "كيلي" جذب المزيد من الاهتمام بأي طريقة ممكنة. |
412 | 00:18:43,782 | 00:18:45,532 | - لا، إنها تكذب. - مرحبا يا "رايان". | - لا، إنها تكذب. - مرحبا يا "رايان". |
413 | 00:18:48,990 | 00:18:50,949 | 1، 2، 3. | 1، 2، 3. |
414 | 00:18:52,740 | 00:18:54,032 | فعلتها. قمت بشقلبة. | فعلتها. قمت بشقلبة. |
415 | 00:18:54,157 | 00:18:55,574 | تبا لك. | تبا لك. |
416 | 00:18:55,657 | 00:18:56,699 | يا إلهي. | يا إلهي. |
417 | 00:18:56,782 | 00:18:58,824 | - حسنا، طفح الكيل. - يا إلهي. | - حسنا، طفح الكيل. - يا إلهي. |
418 | 00:19:06,199 | 00:19:07,740 | تعلمت الدرس. | تعلمت الدرس. |
419 | 00:19:10,949 | 00:19:13,949 | - كيف حالك؟ - أين كنت؟ | - كيف حالك؟ - أين كنت؟ |
420 | 00:19:14,157 | 00:19:16,115 | - في صالة الألعاب. - رائع. | - في صالة الألعاب. - رائع. |
421 | 00:19:16,824 | 00:19:18,115 | هل قابلت أحدهم؟ | هل قابلت أحدهم؟ |
422 | 00:19:18,199 | 00:19:19,574 | نعم، فعلت. | نعم، فعلت. |
423 | 00:19:20,449 | 00:19:21,740 | اسمه "أندي". | اسمه "أندي". |
424 | 00:19:21,824 | 00:19:24,240 | ويتزلج كإله إغريقي. | ويتزلج كإله إغريقي. |
425 | 00:19:24,324 | 00:19:26,407 | أستمتع برفقته نوعا ما. | أستمتع برفقته نوعا ما. |
426 | 00:19:26,490 | 00:19:28,074 | ممتاز يا بني. | ممتاز يا بني. |
427 | 00:19:29,240 | 00:19:30,699 | مرحبا يا سادة. | مرحبا يا سادة. |
428 | 00:19:30,782 | 00:19:32,657 | أين كنت؟ | أين كنت؟ |
429 | 00:19:32,740 | 00:19:33,865 | ناد التعري. | ناد التعري. |
430 | 00:19:33,949 | 00:19:36,449 | كنت أتأمل راقصات التعري. | كنت أتأمل راقصات التعري. |
431 | 00:19:36,782 | 00:19:38,949 | - صحيح. - انتهيتم يا رفاق؟ | - صحيح. - انتهيتم يا رفاق؟ |
432 | 00:19:39,032 | 00:19:40,740 | إذا أردتم يمكنني تشغيل الأضواء المبهرة. | إذا أردتم يمكنني تشغيل الأضواء المبهرة. |
433 | 00:19:45,365 | 00:19:46,824 | مرحى. | مرحى. |
434 | 00:20:01,283 | 00:20:03,533 | - هل تريد الاحتفاظ بهذا؟ - لا. | - هل تريد الاحتفاظ بهذا؟ - لا. |
435 | 00:20:04,740 | 00:20:07,032 | - هل تريد الاحتفاظ بهذا؟ - نعم. | - هل تريد الاحتفاظ بهذا؟ - نعم. |
436 | 00:20:09,055 | 00:20:11,596 | - هل تريد الاحتفاظ بهما؟ - لا، يمكنك رميهما. | - هل تريد الاحتفاظ بهما؟ - لا، يمكنك رميهما. |
437 | 00:20:14,519 | 00:20:17,853 | قراري؟ لا أريد أن أتسبب في بكاء "هولي" مجددا أبدا. | قراري؟ لا أريد أن أتسبب في بكاء "هولي" مجددا أبدا. |
438 | 00:20:18,699 | 00:20:20,365 | إلا إذا كان بكاء من كثرة الضحك. | إلا إذا كان بكاء من كثرة الضحك. |
439 | 00:20:21,990 | 00:20:23,699 | أو من ممارسة الحب بشكل جميل. | أو من ممارسة الحب بشكل جميل. |
440 | 00:20:28,532 | 00:20:30,490 | سنكون بخير. | سنكون بخير. |
441 | 00:20:32,990 | 00:20:34,699 | هل تعرف كيف تصبح الكلمات غريبة | هل تعرف كيف تصبح الكلمات غريبة |
442 | 00:20:34,782 | 00:20:36,824 | بعد أن ترددها مرارا؟ | بعد أن ترددها مرارا؟ |
443 | 00:20:37,630 | 00:20:39,338 | سنكون بخير. | سنكون بخير. |
444 | 00:20:39,459 | 00:20:42,709 | بخير. | بخير. |
445 | 00:20:44,407 | 00:20:47,407 | أظن أن علينا ترك الأمور لتهدأ قليلا. | أظن أن علينا ترك الأمور لتهدأ قليلا. |
446 | 00:20:48,740 | 00:20:50,449 | نعم، استراحة. | نعم، استراحة. |
447 | 00:20:51,115 | 00:20:53,324 | على الأقل حتى أعود إلى "ناشوا". | على الأقل حتى أعود إلى "ناشوا". |
448 | 00:20:54,365 | 00:20:55,907 | نعم، أنا واثقة. | نعم، أنا واثقة. |
449 | 00:20:58,533 | 00:21:01,616 | انظر للمكان الذي ستقوف فيه بالشقلبة. | انظر للمكان الذي ستقوف فيه بالشقلبة. |
450 | 00:21:01,737 | 00:21:03,320 | انظر للمكان الذي ستضع عليه يدك. | انظر للمكان الذي ستضع عليه يدك. |
451 | 00:21:03,441 | 00:21:04,941 | اختر مكانا. | اختر مكانا. |
452 | 00:21:05,449 | 00:21:06,840 | - هل أنت مستعد لفعل هذا؟ - نعم يا سيدي. | - هل أنت مستعد لفعل هذا؟ - نعم يا سيدي. |
453 | 00:21:06,865 | 00:21:08,907 | سأبقى هنا قدر ما يتطلبه الأمر. | سأبقى هنا قدر ما يتطلبه الأمر. |
454 | 00:21:08,990 | 00:21:10,590 | - أنا حقا أقدر هذا. - سأنتبه إليك كي لا تسقط. | - أنا حقا أقدر هذا. - سأنتبه إليك كي لا تسقط. |
455 | 00:21:10,615 | 00:21:11,990 | انتبه إلي. | انتبه إلي. |
456 | 00:21:12,557 | 00:21:13,599 | انطلق. | انطلق. |
457 | 00:21:15,449 | 00:21:16,699 | فعلتها. | فعلتها. |
458 | 00:21:17,449 | 00:21:19,449 | - حقا؟ - شقلبة مثالية. | - حقا؟ - شقلبة مثالية. |
459 | 00:21:20,657 | 00:21:21,740 | حسنا، جيد. | حسنا، جيد. |
460 | 00:21:22,157 | 00:21:24,324 | يا لها من إثارة. هذا كان كل ما علي فعله هذا العام. | يا لها من إثارة. هذا كان كل ما علي فعله هذا العام. |
461 | 00:21:24,407 | 00:21:25,574 | مبارك. | مبارك. |
462 | 00:21:26,407 | 00:21:29,072 | حسنا، أراك غدا. | حسنا، أراك غدا. |