This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,742 | 00:00:03,826 | - التقطتها. - حسنا. | - التقطتها. - حسنا. |
2 | 00:00:03,909 | 00:00:06,409 | - هيا، دعونا ندخل أنا أتجمد. - انتظروا، يا جماعة. | - هيا، دعونا ندخل أنا أتجمد. - انتظروا، يا جماعة. |
3 | 00:00:06,492 | 00:00:07,909 | عودوا إلى هنا، واحدة مضحكة. | عودوا إلى هنا، واحدة مضحكة. |
4 | 00:00:07,983 | 00:00:09,316 | - سوف نلتقط صورة مضحكة. - حسنا. | - سوف نلتقط صورة مضحكة. - حسنا. |
5 | 00:00:09,409 | 00:00:11,867 | واحدة مثل "تشارلي آينجلز". واحدة. هيا. | واحدة مثل "تشارلي آينجلز". واحدة. هيا. |
6 | 00:00:11,992 | 00:00:15,034 | حسنا، هذه مجرد بطاقة عيد الميلاد من مورد الورق الخاص بكم. | حسنا، هذه مجرد بطاقة عيد الميلاد من مورد الورق الخاص بكم. |
7 | 00:00:15,118 | 00:00:16,325 | لن توضع هذه على الثلاجة. | لن توضع هذه على الثلاجة. |
8 | 00:00:16,617 | 00:00:18,450 | التقطتها أنتم يا رفاق، ما رأيكم بهذا. | التقطتها أنتم يا رفاق، ما رأيكم بهذا. |
9 | 00:00:18,534 | 00:00:20,701 | "مايكل"، ماذا لو وقف الشباب في جانب | "مايكل"، ماذا لو وقف الشباب في جانب |
10 | 00:00:20,867 | 00:00:22,076 | وكل الفتيات في الجانب الآخر. | وكل الفتيات في الجانب الآخر. |
11 | 00:00:22,159 | 00:00:24,409 | نظرة الشباب وكأنهم يقولون "لم على هذا..." | نظرة الشباب وكأنهم يقولون "لم على هذا..." |
12 | 00:00:24,492 | 00:00:26,784 | والفتيات كأنهن يقلن، "لنذهب للتسوق." | والفتيات كأنهن يقلن، "لنذهب للتسوق." |
13 | 00:00:27,575 | 00:00:29,283 | - دعونا نقفز في الهواء فقط. - هذه هي! | - دعونا نقفز في الهواء فقط. - هذه هي! |
14 | 00:00:29,409 | 00:00:30,992 | هذه صورة! نعم! أقفزوا في الهواء. | هذه صورة! نعم! أقفزوا في الهواء. |
15 | 00:00:31,076 | 00:00:32,367 | سوف نقفز في الهواء. هيا بنا. | سوف نقفز في الهواء. هيا بنا. |
16 | 00:00:32,450 | 00:00:35,492 | حسنا، 1، 2، 3. | حسنا، 1، 2، 3. |
17 | 00:00:36,867 | 00:00:37,870 | لم يقفز الجميع. | لم يقفز الجميع. |
18 | 00:00:37,951 | 00:00:40,492 | حسنا، ليقفز الجميع في الهواء هذه المرة، رجاء. | حسنا، ليقفز الجميع في الهواء هذه المرة، رجاء. |
19 | 00:00:40,575 | 00:00:43,367 | - ها نحن. - 1، 2، 3. | - ها نحن. - 1، 2، 3. |
20 | 00:00:44,534 | 00:00:46,384 | - لا يزال هناك بعض الناس لا يقفزون. - لابد أنكم تمازحونني. | - لا يزال هناك بعض الناس لا يقفزون. - لابد أنكم تمازحونني. |
21 | 00:00:46,409 | 00:00:48,325 | - من الذي لا يقفز؟ - سوف أخبرك من. | - من الذي لا يقفز؟ - سوف أخبرك من. |
22 | 00:00:48,409 | 00:00:51,034 | "داريل"، و"فيليس"، و"ستانلي" و "أنجيلا" و "أوسكار". | "داريل"، و"فيليس"، و"ستانلي" و "أنجيلا" و "أوسكار". |
23 | 00:00:51,118 | 00:00:52,121 | أنا أقفز. | أنا أقفز. |
24 | 00:00:52,200 | 00:00:53,920 | - هل أنت؟ دعني أراك تقفزين. - نعم، أنا أقفز. | - هل أنت؟ دعني أراك تقفزين. - نعم، أنا أقفز. |
25 | 00:00:55,118 | 00:00:57,325 | أوه، يا إلهي. هل هذه كاميرا سريعة. | أوه، يا إلهي. هل هذه كاميرا سريعة. |
26 | 00:00:57,409 | 00:00:59,242 | إنها ليست واحدة من الكاميرات المصنفة عسكريا | إنها ليست واحدة من الكاميرات المصنفة عسكريا |
27 | 00:00:59,325 | 00:01:01,701 | - بحيث تستطيع أن تلتقط هذه. - أنا أتجمد. | - بحيث تستطيع أن تلتقط هذه. - أنا أتجمد. |
28 | 00:01:01,784 | 00:01:03,742 | كما، أن "إيرين" تقفز مبكرا جدا. | كما، أن "إيرين" تقفز مبكرا جدا. |
29 | 00:01:03,867 | 00:01:06,159 | - تكون قد هبطت عند "3". - لم أرد تفويت هذا. | - تكون قد هبطت عند "3". - لم أرد تفويت هذا. |
30 | 00:01:06,242 | 00:01:08,118 | إذا قفزنا جميعا عاليا جدا | إذا قفزنا جميعا عاليا جدا |
31 | 00:01:08,200 | 00:01:09,867 | - سنظل في الهواء أطول. - أفعلوا هذا. | - سنظل في الهواء أطول. - أفعلوا هذا. |
32 | 00:01:09,951 | 00:01:11,409 | إليكم سؤال لم يطرحه أحد. | إليكم سؤال لم يطرحه أحد. |
33 | 00:01:11,492 | 00:01:12,926 | - هل يستحق كل هذا العناء؟ - لا تجيبوا على هذا السؤال. | - هل يستحق كل هذا العناء؟ - لا تجيبوا على هذا السؤال. |
34 | 00:01:12,951 | 00:01:14,409 | اسمعوا يا جماعة وأسمعوا جيدا. | اسمعوا يا جماعة وأسمعوا جيدا. |
35 | 00:01:14,492 | 00:01:16,575 | نحتاج أن نأخذ صورة واحدة فقط | نحتاج أن نأخذ صورة واحدة فقط |
36 | 00:01:16,659 | 00:01:18,659 | نكون فيها جميعا في الهواء في نفس الوقت. حسنا؟ | نكون فيها جميعا في الهواء في نفس الوقت. حسنا؟ |
37 | 00:01:18,742 | 00:01:20,118 | - لماذا؟ - لأنني أؤمن بنا. | - لماذا؟ - لأنني أؤمن بنا. |
38 | 00:01:20,200 | 00:01:23,283 | - نستطيع فعل ذلك. - حسنا، عند 3، الجميع في الهواء. | - نستطيع فعل ذلك. - حسنا، عند 3، الجميع في الهواء. |
39 | 00:01:23,617 | 00:01:26,742 | ثلاثة، اثنان، واحد، صفر. | ثلاثة، اثنان، واحد، صفر. |
40 | 00:01:26,826 | 00:01:29,034 | فقط قل "أقفزوا." أنطق كلمة "اقفزوا." | فقط قل "أقفزوا." أنطق كلمة "اقفزوا." |
41 | 00:01:30,409 | 00:01:31,701 | لم نحصل على الصورة. | لم نحصل على الصورة. |
42 | 00:01:34,659 | 00:01:35,867 | "سكرانتون" ترحب بكم | "سكرانتون" ترحب بكم |
43 | 00:01:50,492 | 00:01:52,283 | "ذا أوفيس" | "ذا أوفيس" |
44 | 00:01:57,701 | 00:01:59,617 | أنا إدارية المكتب الآن، | أنا إدارية المكتب الآن، |
45 | 00:01:59,992 | 00:02:03,992 | وهذا يعني أنني أقبض بصورة أساسية لأكون رئيس فريق لجنة تخطيط الحفلات. | وهذا يعني أنني أقبض بصورة أساسية لأكون رئيس فريق لجنة تخطيط الحفلات. |
46 | 00:02:04,200 | 00:02:07,076 | وأول ما قمت به بصفتي رئيس. أنني أغلقتها. | وأول ما قمت به بصفتي رئيس. أنني أغلقتها. |
47 | 00:02:07,575 | 00:02:10,659 | في أسوء حالاتها كانت نادي سياسي مسموم. | في أسوء حالاتها كانت نادي سياسي مسموم. |
48 | 00:02:10,742 | 00:02:14,159 | يجعل الآخرين يشعرون بالسوء ويغادر. | يجعل الآخرين يشعرون بالسوء ويغادر. |
49 | 00:02:15,283 | 00:02:17,784 | وفي أفضل حالاتها تخطط لحفل. | وفي أفضل حالاتها تخطط لحفل. |
50 | 00:02:18,200 | 00:02:20,659 | بالكاد تبدو زائفة. إنها وارفة جدا. | بالكاد تبدو زائفة. إنها وارفة جدا. |
51 | 00:02:20,951 | 00:02:22,283 | لماذا رائحتها حقيقة؟ | لماذا رائحتها حقيقة؟ |
52 | 00:02:25,784 | 00:02:26,787 | حيلة جيدة. | حيلة جيدة. |
53 | 00:02:31,784 | 00:02:34,534 | عيد ميلاد مجيد، يا صغار! | عيد ميلاد مجيد، يا صغار! |
54 | 00:02:34,617 | 00:02:35,842 | - عيد ميلاد مجيد! - عيد ميلاد مجيد! | - عيد ميلاد مجيد! - عيد ميلاد مجيد! |
55 | 00:02:35,867 | 00:02:38,534 | - كيف حال الجميع اليوم؟ - بخير. | - كيف حال الجميع اليوم؟ - بخير. |
56 | 00:02:38,784 | 00:02:41,242 | - كيف يسير الحفل؟ - عظيم. | - كيف يسير الحفل؟ - عظيم. |
57 | 00:02:41,617 | 00:02:43,659 | - هل تجاوزنا الميزانية؟ - كلا. | - هل تجاوزنا الميزانية؟ - كلا. |
58 | 00:02:43,742 | 00:02:45,492 | كلا؟ جيد. | كلا؟ جيد. |
59 | 00:02:45,701 | 00:02:48,283 | هل ثمل أحد بالفعل؟ | هل ثمل أحد بالفعل؟ |
60 | 00:02:48,367 | 00:02:50,617 | - ليس بعد. - هذا جيد لك. | - ليس بعد. - هذا جيد لك. |
61 | 00:02:50,701 | 00:02:53,575 | "أنجيلا"، هيا ألقي بها علي، ما المشكلة؟ | "أنجيلا"، هيا ألقي بها علي، ما المشكلة؟ |
62 | 00:02:53,742 | 00:02:55,367 | لا شيء. يجب أن يكون الأمر ممتعا. | لا شيء. يجب أن يكون الأمر ممتعا. |
63 | 00:02:55,450 | 00:02:59,034 | أذن، يا ستانلي، كم حجم الدودة التي في مؤخرتك اليوم؟ | أذن، يا ستانلي، كم حجم الدودة التي في مؤخرتك اليوم؟ |
64 | 00:02:59,159 | 00:03:01,909 | جلبت "بام" الكعك بدون سكر، أحبه. أنا بخير. | جلبت "بام" الكعك بدون سكر، أحبه. أنا بخير. |
65 | 00:03:02,692 | 00:03:08,359 | حسنا، سأكون في مكتبي أصنع ألعابا للأولاد الطيبين. | حسنا، سأكون في مكتبي أصنع ألعابا للأولاد الطيبين. |
66 | 00:03:09,650 | 00:03:11,318 | - "آندي"؟ - حسنا؟ | - "آندي"؟ - حسنا؟ |
67 | 00:03:11,609 | 00:03:12,612 | ماذا لديك؟ | ماذا لديك؟ |
68 | 00:03:13,318 | 00:03:14,359 | كل شيء بخير يا "سانتا". | كل شيء بخير يا "سانتا". |
69 | 00:03:14,483 | 00:03:15,734 | حسنا، هذا مريح. | حسنا، هذا مريح. |
70 | 00:03:15,817 | 00:03:18,192 | سيأخذ "سانتا" وقتا للراحة وهو يحتاج ذلك بشدة. | سيأخذ "سانتا" وقتا للراحة وهو يحتاج ذلك بشدة. |
71 | 00:03:18,984 | 00:03:20,692 | حسنا. أحسنت! | حسنا. أحسنت! |
72 | 00:03:20,901 | 00:03:22,942 | يكبر أولادي. | يكبر أولادي. |
73 | 00:03:23,067 | 00:03:25,984 | بصفتي رئيس، أنظر لهذا وأقول في نفسي "عظيم." | بصفتي رئيس، أنظر لهذا وأقول في نفسي "عظيم." |
74 | 00:03:26,067 | 00:03:29,817 | هذا ما يتمني أي رئيس أن يراه يحدث. | هذا ما يتمني أي رئيس أن يراه يحدث. |
75 | 00:03:29,901 | 00:03:31,400 | لأن هذا ما أريده. | لأن هذا ما أريده. |
76 | 00:03:31,483 | 00:03:32,650 | هذا ما يريده كل رئيس | هذا ما يريده كل رئيس |
77 | 00:03:32,734 | 00:03:36,901 | عيد ميلاد رائع بدون دراما. | عيد ميلاد رائع بدون دراما. |
78 | 00:03:42,276 | 00:03:44,192 | حان وقت الهدايا يا جماعة. | حان وقت الهدايا يا جماعة. |
79 | 00:03:44,942 | 00:03:48,318 | موسم أجازات سعيد من أصدقاؤكم في "سابر". | موسم أجازات سعيد من أصدقاؤكم في "سابر". |
80 | 00:03:48,400 | 00:03:50,483 | أردنا فقط أن نعبر عن أمتنانا لكم. | أردنا فقط أن نعبر عن أمتنانا لكم. |
81 | 00:03:50,567 | 00:03:52,901 | تبحث شركة "سابر" عن طرق فعالة لإشراكي معهم | تبحث شركة "سابر" عن طرق فعالة لإشراكي معهم |
82 | 00:03:52,984 | 00:03:54,734 | بصفتي متدربة تنفيذية من الأقليات. | بصفتي متدربة تنفيذية من الأقليات. |
83 | 00:03:54,817 | 00:03:57,942 | لذا اقترحت اختيار هدايا عيد الميلاد السنوية للموظفين. | لذا اقترحت اختيار هدايا عيد الميلاد السنوية للموظفين. |
84 | 00:03:58,234 | 00:04:00,234 | وقد وافقوا على الفور. | وقد وافقوا على الفور. |
85 | 00:04:00,318 | 00:04:03,318 | "شكرا، يا ’كيلي‘. أخيرا وجدنا شيئا لك لتفعليه." | "شكرا، يا ’كيلي‘. أخيرا وجدنا شيئا لك لتفعليه." |
86 | 00:04:04,292 | 00:04:06,376 | أنها أغلفة لاب توب "هاللو كيتي". | أنها أغلفة لاب توب "هاللو كيتي". |
87 | 00:04:06,500 | 00:04:07,792 | "هاللو كيتي" للفتيات. | "هاللو كيتي" للفتيات. |
88 | 00:04:07,875 | 00:04:09,667 | حصلت "ناشوا" على مشغل موسيقى. | حصلت "ناشوا" على مشغل موسيقى. |
89 | 00:04:09,750 | 00:04:11,334 | حسنا، ليس لدي حاسوب محمول حتي. | حسنا، ليس لدي حاسوب محمول حتي. |
90 | 00:04:11,418 | 00:04:14,167 | أتعجب أذا ما كانت تلك الهدايا ستخضع لمثل هذا التدقيق | أتعجب أذا ما كانت تلك الهدايا ستخضع لمثل هذا التدقيق |
91 | 00:04:14,251 | 00:04:15,500 | - إذا كنت بيضاء البشرة. - رائع. | - إذا كنت بيضاء البشرة. - رائع. |
92 | 00:04:15,583 | 00:04:17,251 | - هيا. - لقد قلت، "أتعجب". | - هيا. - لقد قلت، "أتعجب". |
93 | 00:04:17,334 | 00:04:18,834 | لم أقل أعتقد. | لم أقل أعتقد. |
94 | 00:04:18,917 | 00:04:21,292 | أعتقد أننا اتفقنا على بطانية صوف يا "كيلي". | أعتقد أننا اتفقنا على بطانية صوف يا "كيلي". |
95 | 00:04:21,542 | 00:04:23,167 | بطاطين؟ ماذا هل أنا في الخامسة؟ | بطاطين؟ ماذا هل أنا في الخامسة؟ |
96 | 00:04:23,251 | 00:04:25,834 | استفدنا أنا و"إيرين" جدا من بطانيتنا. | استفدنا أنا و"إيرين" جدا من بطانيتنا. |
97 | 00:04:26,792 | 00:04:28,875 | نعم، لا نزال نتواعد أنا و "إيرين". | نعم، لا نزال نتواعد أنا و "إيرين". |
98 | 00:04:29,459 | 00:04:32,001 | لماذا تسألني باستمرار إذا كنا لا نزال نتواعد؟ | لماذا تسألني باستمرار إذا كنا لا نزال نتواعد؟ |
99 | 00:04:32,500 | 00:04:34,917 | سوف آخذ واحدة من هذا الحقائب الوردية. | سوف آخذ واحدة من هذا الحقائب الوردية. |
100 | 00:04:35,251 | 00:04:37,917 | أنا سعيد اليوم. أبنتي الصغيرة "جايدا"؟ | أنا سعيد اليوم. أبنتي الصغيرة "جايدا"؟ |
101 | 00:04:38,001 | 00:04:40,334 | أنه دوري كي أمضي معها عيد الميلاد هذا العام. | أنه دوري كي أمضي معها عيد الميلاد هذا العام. |
102 | 00:04:40,583 | 00:04:43,334 | منذ عامين مضوا كانت معي وأمضينا أفضل الأوقات معا. | منذ عامين مضوا كانت معي وأمضينا أفضل الأوقات معا. |
103 | 00:04:43,418 | 00:04:46,500 | لدي حلقات برنامجها المضل "تي-فويد" وبعض الأسماء التي لم أسمع بها | لدي حلقات برنامجها المضل "تي-فويد" وبعض الأسماء التي لم أسمع بها |
104 | 00:04:46,583 | 00:04:47,959 | مثل "آي-كارلي"... | مثل "آي-كارلي"... |
105 | 00:04:48,834 | 00:04:50,583 | أتعرفون من مضحك جدا في هذا البرنامج؟ | أتعرفون من مضحك جدا في هذا البرنامج؟ |
106 | 00:04:51,042 | 00:04:53,334 | الصديق الذي معه كاميرا الفيديو. | الصديق الذي معه كاميرا الفيديو. |
107 | 00:04:53,792 | 00:04:55,376 | لديه طريقة لطيفة في الحديث. | لديه طريقة لطيفة في الحديث. |
108 | 00:04:58,959 | 00:05:00,709 | مرحى، أنها تهطل جليد. | مرحى، أنها تهطل جليد. |
109 | 00:05:02,251 | 00:05:03,376 | أوه، يا إلهي! | أوه، يا إلهي! |
110 | 00:05:03,459 | 00:05:06,167 | هذا أول هطول للثلج في عيد الميلاد. | هذا أول هطول للثلج في عيد الميلاد. |
111 | 00:05:06,875 | 00:05:09,126 | هل هذا ساحر بالنسبة لك يا فتاتي؟ | هل هذا ساحر بالنسبة لك يا فتاتي؟ |
112 | 00:05:09,209 | 00:05:10,959 | ألا تستطيعين انتظار الشيكولاته الساخنة | ألا تستطيعين انتظار الشيكولاته الساخنة |
113 | 00:05:11,042 | 00:05:14,542 | وترتمي في أحضان بابا وتخبريه عن أحلامك لعيد لميلاد. | وترتمي في أحضان بابا وتخبريه عن أحلامك لعيد لميلاد. |
114 | 00:05:15,167 | 00:05:16,418 | أنه ليس ثلج حقيقي حتى. | أنه ليس ثلج حقيقي حتى. |
115 | 00:05:16,500 | 00:05:19,001 | أنظر أنه، غبار، أنها قطع صغيرة. | أنظر أنه، غبار، أنها قطع صغيرة. |
116 | 00:05:28,792 | 00:05:29,795 | مرحى، يا "دوايت" | مرحى، يا "دوايت" |
117 | 00:05:33,126 | 00:05:34,292 | نعم! | نعم! |
118 | 00:05:34,542 | 00:05:37,126 | اللعنة، يا "جيم" لا تستطيع إلقاء كرات الثلج هنا! | اللعنة، يا "جيم" لا تستطيع إلقاء كرات الثلج هنا! |
119 | 00:05:37,292 | 00:05:40,875 | حسنا، هذه ليست كرات ثلج، لأنها مجرد غبار. أليس كذلك؟ | حسنا، هذه ليست كرات ثلج، لأنها مجرد غبار. أليس كذلك؟ |
120 | 00:05:41,167 | 00:05:43,834 | انظروا إلي هذا هناك حصاة في داخلها. كدت أن تقتلني! | انظروا إلي هذا هناك حصاة في داخلها. كدت أن تقتلني! |
121 | 00:05:43,917 | 00:05:45,042 | لا تتصرف بطفولية هكذا. | لا تتصرف بطفولية هكذا. |
122 | 00:05:45,126 | 00:05:46,959 | نعم، من هي الفتاة الصغيرة الآن؟ | نعم، من هي الفتاة الصغيرة الآن؟ |
123 | 00:05:50,667 | 00:05:52,334 | عليك الاعتذار مني حالا. | عليك الاعتذار مني حالا. |
124 | 00:05:52,418 | 00:05:53,500 | لديك شيء على أنفك. | لديك شيء على أنفك. |
125 | 00:05:53,531 | 00:05:55,251 | عليك الاعتذار حالا. | عليك الاعتذار حالا. |
126 | 00:05:55,334 | 00:05:57,209 | - كلا. - حسنا، | - كلا. - حسنا، |
127 | 00:05:57,542 | 00:05:59,709 | إذن أنا أتحداك إلى مبارزة بكرات الثلج | إذن أنا أتحداك إلى مبارزة بكرات الثلج |
128 | 00:05:59,959 | 00:06:02,167 | في أول جليد حقيقي في الشتاء. | في أول جليد حقيقي في الشتاء. |
129 | 00:06:04,625 | 00:06:05,628 | اتفقنا على ذلك. | اتفقنا على ذلك. |
130 | 00:06:06,167 | 00:06:08,917 | هذا يبدو رائعا. هل نستطيع كلنا القيام به؟ | هذا يبدو رائعا. هل نستطيع كلنا القيام به؟ |
131 | 00:06:09,001 | 00:06:10,792 | كلا، يا "آندي" أنها مبارزة بكرات الثلج. | كلا، يا "آندي" أنها مبارزة بكرات الثلج. |
132 | 00:06:10,875 | 00:06:12,251 | أنها ليست لعبة. أصنع معارك بنفسك. | أنها ليست لعبة. أصنع معارك بنفسك. |
133 | 00:06:12,334 | 00:06:13,418 | أنصرف. | أنصرف. |
134 | 00:06:17,251 | 00:06:19,750 | "جيم" هيا بنا. | "جيم" هيا بنا. |
135 | 00:06:24,292 | 00:06:28,418 | هل ستحضرين صديقك الجديد إلى الحفل يا "أنجيلا"؟ | هل ستحضرين صديقك الجديد إلى الحفل يا "أنجيلا"؟ |
136 | 00:06:28,792 | 00:06:30,418 | لن أعرض "روبرت" لهذا. | لن أعرض "روبرت" لهذا. |
137 | 00:06:30,500 | 00:06:32,418 | أنه سيناتور مشغول جدا. | أنه سيناتور مشغول جدا. |
138 | 00:06:32,500 | 00:06:33,750 | أنه عضو مجلس شيوخ الولاية. | أنه عضو مجلس شيوخ الولاية. |
139 | 00:06:34,334 | 00:06:38,251 | لم أتوقع أن تعرف كيف يكون الحال حين تواعد شخص في الساحة العامة. | لم أتوقع أن تعرف كيف يكون الحال حين تواعد شخص في الساحة العامة. |
140 | 00:06:38,750 | 00:06:40,625 | من تواعدين في الساحة العامة؟ | من تواعدين في الساحة العامة؟ |
141 | 00:06:40,709 | 00:06:43,418 | - عضو مجلس الشيوخ. - صحيح. | - عضو مجلس الشيوخ. - صحيح. |
142 | 00:06:44,167 | 00:06:45,750 | عضو مجلس شيوخ الولاية. | عضو مجلس شيوخ الولاية. |
143 | 00:06:45,834 | 00:06:48,959 | لقد ذهبنا في نزهة خلوية نظمتها زوجة المراقب المالي. | لقد ذهبنا في نزهة خلوية نظمتها زوجة المراقب المالي. |
144 | 00:06:49,959 | 00:06:51,625 | هذا مبهر. | هذا مبهر. |
145 | 00:06:51,750 | 00:06:55,209 | إذا ما عرف أي شخص وظيفة المراقب المالي. | إذا ما عرف أي شخص وظيفة المراقب المالي. |
146 | 00:06:56,001 | 00:06:57,004 | حسنا... | حسنا... |
147 | 00:06:57,917 | 00:07:00,625 | هل لديك أي فكرة عن عدد المصورين المتواجدين هناك | هل لديك أي فكرة عن عدد المصورين المتواجدين هناك |
148 | 00:07:00,709 | 00:07:02,292 | في حفل افتتاح؟ | في حفل افتتاح؟ |
149 | 00:07:02,625 | 00:07:04,917 | أنا أعرف. اثنان. | أنا أعرف. اثنان. |
150 | 00:07:05,334 | 00:07:07,167 | ""أنجيلا"...هنا." | ""أنجيلا"...هنا." |
151 | 00:07:07,258 | 00:07:09,924 | ""أنجيلا"...هنا. أنظري هنا!" | ""أنجيلا"...هنا. أنظري هنا!" |
152 | 00:07:10,683 | 00:07:13,328 | قبل أن نبدأ في الحفل أود تذكرة الجميع | قبل أن نبدأ في الحفل أود تذكرة الجميع |
153 | 00:07:13,434 | 00:07:15,600 | أن حفل المكتب هو مجرد... | أن حفل المكتب هو مجرد... |
154 | 00:07:15,683 | 00:07:16,767 | - حسنا! - حفل. | - حسنا! - حفل. |
155 | 00:07:17,059 | 00:07:19,226 | لكنه ليس عذرا لتثملوا جدا | لكنه ليس عذرا لتثملوا جدا |
156 | 00:07:19,309 | 00:07:22,434 | أو مواجهة شخص ما أو خوض تجارب الإسهال | أو مواجهة شخص ما أو خوض تجارب الإسهال |
157 | 00:07:22,518 | 00:07:23,725 | - من أي نوع. - "بام"؟ | - من أي نوع. - "بام"؟ |
158 | 00:07:23,809 | 00:07:25,142 | - "بام"؟ - "بام"؟ | - "بام"؟ - "بام"؟ |
159 | 00:07:25,642 | 00:07:28,017 | عجبا، هناك أسئلة على هذا. حسنا. | عجبا، هناك أسئلة على هذا. حسنا. |
160 | 00:07:29,434 | 00:07:30,934 | أتعرفون ماذا. ممنوع طرح الأسئلة. | أتعرفون ماذا. ممنوع طرح الأسئلة. |
161 | 00:07:31,017 | 00:07:34,642 | آخر بند في جدول الأعمال يود "طوبي" أن يعلن عن شيء. | آخر بند في جدول الأعمال يود "طوبي" أن يعلن عن شيء. |
162 | 00:07:36,857 | 00:07:38,316 | - مرحبا، يا رفاق. - مرحبا. | - مرحبا، يا رفاق. - مرحبا. |
163 | 00:07:38,392 | 00:07:39,809 | أردت فقط أن أعرفكم | أردت فقط أن أعرفكم |
164 | 00:07:39,892 | 00:07:42,518 | أنني سآخذ إجازة تغيب تبدأ الأسبوع القادم. | أنني سآخذ إجازة تغيب تبدأ الأسبوع القادم. |
165 | 00:07:42,600 | 00:07:43,767 | هل لأنك كنت هارب؟ | هل لأنك كنت هارب؟ |
166 | 00:07:44,351 | 00:07:45,892 | أم لأن شرطة المملة تطاردك | أم لأن شرطة المملة تطاردك |
167 | 00:07:45,975 | 00:07:48,101 | - وقد أمسكوا بك أخيرا؟ - لان بل العكس تماما. | - وقد أمسكوا بك أخيرا؟ - لان بل العكس تماما. |
168 | 00:07:48,184 | 00:07:52,351 | لقد تم اختياري لأكون أحد المحلفين في قضية غاية في الأهمية. | لقد تم اختياري لأكون أحد المحلفين في قضية غاية في الأهمية. |
169 | 00:07:52,434 | 00:07:57,059 | نعم، قضية الأخرق المرعب ذو الرأس الحمراء الحزين. | نعم، قضية الأخرق المرعب ذو الرأس الحمراء الحزين. |
170 | 00:07:57,142 | 00:07:59,309 | والحكم هو، "طوبي" مذنب. | والحكم هو، "طوبي" مذنب. |
171 | 00:07:59,392 | 00:08:02,392 | والحكم هو، الموت. الموت لـ"طوبي"! | والحكم هو، الموت. الموت لـ"طوبي"! |
172 | 00:08:02,767 | 00:08:03,809 | الموت "لطوبي"! | الموت "لطوبي"! |
173 | 00:08:03,892 | 00:08:05,934 | حسنا، هذا حديث كراهية. لقد تحدثنا عن هذا. | حسنا، هذا حديث كراهية. لقد تحدثنا عن هذا. |
174 | 00:08:06,017 | 00:08:07,559 | تعرف، أنا لا أقاطع ما تعلن عنه. | تعرف، أنا لا أقاطع ما تعلن عنه. |
175 | 00:08:07,642 | 00:08:09,934 | أنت تترك فترات صمت كبيرة في حديثك. | أنت تترك فترات صمت كبيرة في حديثك. |
176 | 00:08:10,017 | 00:08:12,518 | - ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ - ما هي القضية يا "توبي"؟ | - ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ - ما هي القضية يا "توبي"؟ |
177 | 00:08:12,600 | 00:08:15,017 | حسنا، لا أستطيع التحدث عنها ولكنها قضية كبيرة وهامة. | حسنا، لا أستطيع التحدث عنها ولكنها قضية كبيرة وهامة. |
178 | 00:08:15,101 | 00:08:16,392 | - هل هي جنائية؟ - نعم. | - هل هي جنائية؟ - نعم. |
179 | 00:08:16,476 | 00:08:18,017 | - هل سمعنا عنها؟ - لا أعرف. | - هل سمعنا عنها؟ - لا أعرف. |
180 | 00:08:18,101 | 00:08:19,767 | هل هي قضية مدرس الثانوي الذي حاول | هل هي قضية مدرس الثانوي الذي حاول |
181 | 00:08:19,850 | 00:08:21,850 | تحويل طالب التبادل الطلابي إلى عبد جنسي؟ | تحويل طالب التبادل الطلابي إلى عبد جنسي؟ |
182 | 00:08:21,934 | 00:08:23,559 | - هيا. - هل هي قضية رجل مكتب البريد | - هيا. - هل هي قضية رجل مكتب البريد |
183 | 00:08:23,642 | 00:08:25,142 | الذي مسح قضيبه في رسائل البريد؟ | الذي مسح قضيبه في رسائل البريد؟ |
184 | 00:08:25,226 | 00:08:27,351 | اسمعوا يا رفاق، إنها حقا قضية ضخمة. | اسمعوا يا رفاق، إنها حقا قضية ضخمة. |
185 | 00:08:27,434 | 00:08:29,351 | إنه يحك عنقه! | إنه يحك عنقه! |
186 | 00:08:29,434 | 00:08:31,767 | - إنه يحك رقبته. - خانق "سكرانتون"! | - إنه يحك رقبته. - خانق "سكرانتون"! |
187 | 00:08:32,892 | 00:08:34,975 | لا أستطيع أن أؤكد هذا ولا أن أنفيه. | لا أستطيع أن أؤكد هذا ولا أن أنفيه. |
188 | 00:08:35,059 | 00:08:38,434 | دعونا فقط نقول أنني سأكون مشغول جدا بواجباتي كمحلف. | دعونا فقط نقول أنني سأكون مشغول جدا بواجباتي كمحلف. |
189 | 00:08:41,001 | 00:08:43,750 | كانت هذه أسوء نكتة على الإطلاق. | كانت هذه أسوء نكتة على الإطلاق. |
190 | 00:08:43,834 | 00:08:46,459 | سوف تقوم الشركة بإرسال شخص آخر ليحل محلي. | سوف تقوم الشركة بإرسال شخص آخر ليحل محلي. |
191 | 00:08:46,542 | 00:08:48,167 | حسنا، الوداع. الوداع. | حسنا، الوداع. الوداع. |
192 | 00:08:48,251 | 00:08:50,001 | "هولي فلاكس". لقد أتت من فرع "ناشوا". | "هولي فلاكس". لقد أتت من فرع "ناشوا". |
193 | 00:08:50,084 | 00:08:51,418 | - ماذا؟ - نعم. | - ماذا؟ - نعم. |
194 | 00:08:51,500 | 00:08:52,642 | سوف تبدأ العمل الأسبوع القادم. | سوف تبدأ العمل الأسبوع القادم. |
195 | 00:08:52,667 | 00:08:54,792 | إذا كان لديك أي أسئلة عن الانتقال، أخبروني بها. | إذا كان لديك أي أسئلة عن الانتقال، أخبروني بها. |
196 | 00:08:54,875 | 00:08:56,500 | تماسكوا، ستعود "هولي" إلى هنا ثانية؟ | تماسكوا، ستعود "هولي" إلى هنا ثانية؟ |
197 | 00:08:56,583 | 00:08:58,251 | - حسنا. - من هيا "هولي"، يا رفاق؟ | - حسنا. - من هيا "هولي"، يا رفاق؟ |
198 | 00:08:58,334 | 00:09:00,126 | هذا سؤال عظيم يا "إيرين". | هذا سؤال عظيم يا "إيرين". |
199 | 00:09:00,209 | 00:09:04,001 | كيف تصف شخصا ما هو في نفس الوقت | كيف تصف شخصا ما هو في نفس الوقت |
200 | 00:09:05,117 | 00:09:08,034 | صديق قديم، وكان حبيبك. | صديق قديم، وكان حبيبك. |
201 | 00:09:09,284 | 00:09:12,867 | وكان جزء معقد من ماضيك | وكان جزء معقد من ماضيك |
202 | 00:09:12,950 | 00:09:14,867 | وربما، فقط ربما | وربما، فقط ربما |
203 | 00:09:14,950 | 00:09:16,534 | - جزء من مستقبلي؟ - عجبا. | - جزء من مستقبلي؟ - عجبا. |
204 | 00:09:16,618 | 00:09:17,992 | أنه سيدة وقحة سوداء. | أنه سيدة وقحة سوداء. |
205 | 00:09:18,075 | 00:09:21,117 | ستعود "هولي" يا جماعة، ولابد أن ننظم لها حفل. | ستعود "هولي" يا جماعة، ولابد أن ننظم لها حفل. |
206 | 00:09:21,201 | 00:09:24,825 | لست متأكدة أن كان الإحلال المؤقت لمدير الموارد البشرية يستحق حفل. | لست متأكدة أن كان الإحلال المؤقت لمدير الموارد البشرية يستحق حفل. |
207 | 00:09:24,909 | 00:09:27,783 | أتدرون ماذا، سأؤجل هذا الحفل حتي تأتي. | أتدرون ماذا، سأؤجل هذا الحفل حتي تأتي. |
208 | 00:09:27,909 | 00:09:30,117 | هذا مهم جدا. الغوا هذه الحفلة. | هذا مهم جدا. الغوا هذه الحفلة. |
209 | 00:09:30,201 | 00:09:32,034 | - تخلص من الشجرة يا "دوايت". - حسنا. | - تخلص من الشجرة يا "دوايت". - حسنا. |
210 | 00:09:32,284 | 00:09:33,576 | إلغاء. سوف نلغي الحفل. | إلغاء. سوف نلغي الحفل. |
211 | 00:09:33,992 | 00:09:35,952 | - كلا، لا تلقيها بالخارج! - لا، علينا إلغاء الحفل. | - كلا، لا تلقيها بالخارج! - لا، علينا إلغاء الحفل. |
212 | 00:09:35,992 | 00:09:37,117 | - يمكننا أن ننقذ هذه! - كلا. | - يمكننا أن ننقذ هذه! - كلا. |
213 | 00:09:37,201 | 00:09:38,992 | سنحضر واحدة طازجة. طازج وجديد. | سنحضر واحدة طازجة. طازج وجديد. |
214 | 00:09:39,075 | 00:09:40,384 | - أنا أعرف. - هذه الكعكات لا بأس بها! | - أنا أعرف. - هذه الكعكات لا بأس بها! |
215 | 00:09:40,409 | 00:09:42,700 | - إنها ليست كذلك. - انتظر يا "مايكل". | - إنها ليست كذلك. - انتظر يا "مايكل". |
216 | 00:09:42,783 | 00:09:43,786 | ليس لدينا... | ليس لدينا... |
217 | 00:09:43,867 | 00:09:45,950 | ليس لدينا ميزانية لحفل جديد. | ليس لدينا ميزانية لحفل جديد. |
218 | 00:09:46,034 | 00:09:47,950 | حسنا، إذن سيساهم الجميع. وستكون الأمور بخير. | حسنا، إذن سيساهم الجميع. وستكون الأمور بخير. |
219 | 00:09:48,034 | 00:09:50,950 | أعتقد بأمانة أنك تمجد الناس ثانية هنا، يا "مايكل" | أعتقد بأمانة أنك تمجد الناس ثانية هنا، يا "مايكل" |
220 | 00:09:51,034 | 00:09:52,301 | - لا أعتقد أن هذا سيحدث. - أتعرف ماذا؟ | - لا أعتقد أن هذا سيحدث. - أتعرف ماذا؟ |
221 | 00:09:52,326 | 00:09:54,409 | سوف أدفع نظير الحفل. لا يهم. | سوف أدفع نظير الحفل. لا يهم. |
222 | 00:09:54,492 | 00:09:57,159 | هذا هام جدا. يا قوم، "هولي" ستعود هنا. | هذا هام جدا. يا قوم، "هولي" ستعود هنا. |
223 | 00:09:57,242 | 00:09:59,700 | وهذه أهم حفلة عيد ميلاد في حياتي. | وهذه أهم حفلة عيد ميلاد في حياتي. |
224 | 00:09:59,783 | 00:10:01,117 | لذا لنعود إلى العمل. | لذا لنعود إلى العمل. |
225 | 00:10:02,576 | 00:10:05,201 | لقد عملت بكد، يا رجل. لقد عملت بكد لأحصل على هذا! | لقد عملت بكد، يا رجل. لقد عملت بكد لأحصل على هذا! |
226 | 00:10:05,576 | 00:10:08,117 | كنت أطارد الشركة على الدوام. | كنت أطارد الشركة على الدوام. |
227 | 00:10:08,201 | 00:10:11,075 | كتبت خطابات. وراسلت "جو". | كتبت خطابات. وراسلت "جو". |
228 | 00:10:11,159 | 00:10:15,409 | وانتهي الحال أنني مدين لمن بهذا، لخانق "سكرانتون". | وانتهي الحال أنني مدين لمن بهذا، لخانق "سكرانتون". |
229 | 00:10:15,492 | 00:10:18,950 | شكرا لك يا خانق "سكرانتون". أنا أحبك! | شكرا لك يا خانق "سكرانتون". أنا أحبك! |
230 | 00:10:19,367 | 00:10:22,075 | لقد أخذت أنفاس شخص آخر للتو. | لقد أخذت أنفاس شخص آخر للتو. |
231 | 00:10:27,992 | 00:10:32,034 | لطالما حظينا بحفلات عيد الميلاد جيدة هنا، كما تعرفون | لطالما حظينا بحفلات عيد الميلاد جيدة هنا، كما تعرفون |
232 | 00:10:32,117 | 00:10:33,783 | ولكنها لم تكن رائعة أبدا. | ولكنها لم تكن رائعة أبدا. |
233 | 00:10:34,992 | 00:10:37,201 | اسمي هو "بوند". "سانتا بوند". | اسمي هو "بوند". "سانتا بوند". |
234 | 00:10:37,576 | 00:10:39,700 | سآخذ شراب بيض مخفوق غير مخلوط. | سآخذ شراب بيض مخفوق غير مخلوط. |
235 | 00:10:40,867 | 00:10:42,159 | "برونسان كلاسيك" | "برونسان كلاسيك" |
236 | 00:10:42,618 | 00:10:45,700 | "سانتا". تقليد رائع. الجميع يحب "سانتا". | "سانتا". تقليد رائع. الجميع يحب "سانتا". |
237 | 00:10:45,783 | 00:10:48,159 | لا يمل أحد أبدا من الرجل العجوز السعيد. | لا يمل أحد أبدا من الرجل العجوز السعيد. |
238 | 00:10:48,242 | 00:10:50,242 | ولكن هذه أسطورة، أتعرف لماذا | ولكن هذه أسطورة، أتعرف لماذا |
239 | 00:10:50,326 | 00:10:53,075 | لأنه ليس بالضرورة رجل عجوز بدين ذو لحية. | لأنه ليس بالضرورة رجل عجوز بدين ذو لحية. |
240 | 00:10:53,159 | 00:10:54,700 | ليس ضروري أن يكون عجوز. | ليس ضروري أن يكون عجوز. |
241 | 00:10:54,783 | 00:10:57,451 | لا أحد يعرف ما شكل سانتا الحقيقي...يا إلهي! | لا أحد يعرف ما شكل سانتا الحقيقي...يا إلهي! |
242 | 00:10:57,700 | 00:11:00,534 | هلا توقفت عن هز فخذيك كثيرا بينما تتحدث؟ | هلا توقفت عن هز فخذيك كثيرا بينما تتحدث؟ |
243 | 00:11:00,618 | 00:11:02,217 | حسنا، سيختلف هذا العام. سوف نحظى بالمتعة. | حسنا، سيختلف هذا العام. سوف نحظى بالمتعة. |
244 | 00:11:02,242 | 00:11:04,075 | لن يكون حفل رديء. بل سيكون حفل... | لن يكون حفل رديء. بل سيكون حفل... |
245 | 00:11:04,159 | 00:11:07,576 | أتعرفون ماذا، سيكون الطعام متقشفا. | أتعرفون ماذا، سيكون الطعام متقشفا. |
246 | 00:11:07,700 | 00:11:09,909 | لن يكون الطعام رديء، من منصات الطعام. | لن يكون الطعام رديء، من منصات الطعام. |
247 | 00:11:09,992 | 00:11:12,618 | ولن يكون عليه "سانتا كلوز" بدين وضخم وبشع. | ولن يكون عليه "سانتا كلوز" بدين وضخم وبشع. |
248 | 00:11:12,700 | 00:11:14,783 | بل سيكون "سانتا" جميل وأنيق. | بل سيكون "سانتا" جميل وأنيق. |
249 | 00:11:14,950 | 00:11:16,409 | ربما سأحضر صديقي. | ربما سأحضر صديقي. |
250 | 00:11:16,492 | 00:11:17,700 | - حسنا، بالتأكيد. - سوف أدعوه. | - حسنا، بالتأكيد. - سوف أدعوه. |
251 | 00:11:17,783 | 00:11:20,284 | أقصد، ما لم يكن هناك فرصة لوجود الصحافة في هذا الحفل. | أقصد، ما لم يكن هناك فرصة لوجود الصحافة في هذا الحفل. |
252 | 00:11:20,367 | 00:11:21,700 | لا تعرفين أبدا ما ستفعله الصحافة. | لا تعرفين أبدا ما ستفعله الصحافة. |
253 | 00:11:21,783 | 00:11:23,992 | حسنا، أنا أسأل فقط لأنه عضو مجلس الشيوخ. | حسنا، أنا أسأل فقط لأنه عضو مجلس الشيوخ. |
254 | 00:11:24,075 | 00:11:25,634 | هل يمكن أن يساعدنا بتذاكر لساحة الانتظار؟ | هل يمكن أن يساعدنا بتذاكر لساحة الانتظار؟ |
255 | 00:11:25,659 | 00:11:27,992 | - لا أعتقد أن هذا ملائم. - حسنا، إذن فهو ليس عضو مجلس شيوخ. | - لا أعتقد أن هذا ملائم. - حسنا، إذن فهو ليس عضو مجلس شيوخ. |
256 | 00:11:28,075 | 00:11:29,576 | - بلى، إنه كذلك. - حسنا. | - بلى، إنه كذلك. - حسنا. |
257 | 00:11:31,825 | 00:11:33,034 | - مرحبا. - مرحبا. | - مرحبا. - مرحبا. |
258 | 00:11:33,117 | 00:11:34,576 | هل لا زلنا سنوزع الهدايا اليوم؟ | هل لا زلنا سنوزع الهدايا اليوم؟ |
259 | 00:11:34,867 | 00:11:36,576 | أقصد أنه حفل عيد الميلاد. | أقصد أنه حفل عيد الميلاد. |
260 | 00:11:36,659 | 00:11:38,825 | - حسنا، حفل عيد الميلاد الراقي. - نعم. | - حسنا، حفل عيد الميلاد الراقي. - نعم. |
261 | 00:11:38,909 | 00:11:41,534 | لكن لا تتحمس جدا، لأنه لم يكن لدي وقت كثير هذا العام. | لكن لا تتحمس جدا، لأنه لم يكن لدي وقت كثير هذا العام. |
262 | 00:11:41,618 | 00:11:43,576 | - ولا أنا كذلك. - حسنا. | - ولا أنا كذلك. - حسنا. |
263 | 00:11:44,534 | 00:11:47,783 | ظللت أعمل طوال الوقت على هدية "جيم". | ظللت أعمل طوال الوقت على هدية "جيم". |
264 | 00:11:48,117 | 00:11:50,451 | لأنه دائما ما يعطيني أفضل هدايا عيد الميلاد. | لأنه دائما ما يعطيني أفضل هدايا عيد الميلاد. |
265 | 00:11:50,534 | 00:11:53,409 | أنه يأخذ ذكرى أو نكتة خاصة | أنه يأخذ ذكرى أو نكتة خاصة |
266 | 00:11:53,492 | 00:11:56,867 | ويصنع منها شيء فريد ومميز. أحب هداياه. | ويصنع منها شيء فريد ومميز. أحب هداياه. |
267 | 00:11:57,117 | 00:11:59,700 | ولذا صنعت له هذا العام شيئا. | ولذا صنعت له هذا العام شيئا. |
268 | 00:12:00,492 | 00:12:01,867 | كتاب كوميدي. | كتاب كوميدي. |
269 | 00:12:02,034 | 00:12:04,909 | وهو يبرز "جيمي هالبرت" رجل المبيعات الخلوق. | وهو يبرز "جيمي هالبرت" رجل المبيعات الخلوق. |
270 | 00:12:04,992 | 00:12:08,534 | وبينما كان يركب دراجته في الغابة عقره دب مصاب بالإشعاع الذري | وبينما كان يركب دراجته في الغابة عقره دب مصاب بالإشعاع الذري |
271 | 00:12:08,618 | 00:12:11,409 | ويتحول إلى "الرجل الدب". ومن ثم يعيث فسادا في المكتب. | ويتحول إلى "الرجل الدب". ومن ثم يعيث فسادا في المكتب. |
272 | 00:12:12,117 | 00:12:13,825 | إنها حقا جيدة. | إنها حقا جيدة. |
273 | 00:12:24,825 | 00:12:26,950 | حان الوقت. ساحة الانتظار في الظهيرة | حان الوقت. ساحة الانتظار في الظهيرة |
274 | 00:12:27,950 | 00:12:29,451 | حسنا. | حسنا. |
275 | 00:12:35,284 | 00:12:37,783 | كلا، شجرة مزيفة. كلا! | كلا، شجرة مزيفة. كلا! |
276 | 00:12:37,867 | 00:12:40,075 | - كلا، لديها... - "بام"، لا. | - كلا، لديها... - "بام"، لا. |
277 | 00:12:40,159 | 00:12:41,825 | "هولي" قادمة من "نيوهامبشير". | "هولي" قادمة من "نيوهامبشير". |
278 | 00:12:41,909 | 00:12:44,367 | حين ينظر شخص من "نيوهامبشير" إلى هذا سيعتقد أنه صليب محروق. | حين ينظر شخص من "نيوهامبشير" إلى هذا سيعتقد أنه صليب محروق. |
279 | 00:12:44,451 | 00:12:47,659 | لا. أريد أن تذهبي وتحضري شجرة حقيقة. | لا. أريد أن تذهبي وتحضري شجرة حقيقة. |
280 | 00:12:47,742 | 00:12:49,742 | خذي بعض النقود. شكرا لك. | خذي بعض النقود. شكرا لك. |
281 | 00:12:49,825 | 00:12:52,992 | - مرحبا، أنا أبحث عن "مايكل سكوت". - نعم، هذا أنا. تفضل. | - مرحبا، أنا أبحث عن "مايكل سكوت". - نعم، هذا أنا. تفضل. |
282 | 00:12:57,117 | 00:12:59,409 | لا شيء أرقى من موسيقى الجاز المملة، | لا شيء أرقى من موسيقى الجاز المملة، |
283 | 00:12:59,492 | 00:13:01,034 | جئت لأخبرك. | جئت لأخبرك. |
284 | 00:13:01,201 | 00:13:02,742 | وقد أتخذت قرارا تقديريا. | وقد أتخذت قرارا تقديريا. |
285 | 00:13:02,825 | 00:13:04,909 | أنني استأجرت موسيقي، لأنني فكرت، | أنني استأجرت موسيقي، لأنني فكرت، |
286 | 00:13:04,992 | 00:13:07,492 | "ما الأفضل كي نستأجره فرقة كاملة لمدة نصف ساعة، | "ما الأفضل كي نستأجره فرقة كاملة لمدة نصف ساعة، |
287 | 00:13:07,576 | 00:13:09,742 | أم لاعب جيتار بايس طوال النهار؟" | أم لاعب جيتار بايس طوال النهار؟" |
288 | 00:13:15,159 | 00:13:18,950 | مرحى، هل يتطوع أحد للذهاب معي لشراء شجر عيد الميلاد؟ | مرحى، هل يتطوع أحد للذهاب معي لشراء شجر عيد الميلاد؟ |
289 | 00:13:19,034 | 00:13:21,742 | كنت سأفعل، لكن لا أريد أن تتسخ ملابسي. | كنت سأفعل، لكن لا أريد أن تتسخ ملابسي. |
290 | 00:13:21,950 | 00:13:23,700 | فقد يكون هناك فتيات في الحفل. | فقد يكون هناك فتيات في الحفل. |
291 | 00:13:23,783 | 00:13:25,950 | لماذا تعتقد دوما أن هناك فتيات في الحفل؟ | لماذا تعتقد دوما أن هناك فتيات في الحفل؟ |
292 | 00:13:26,034 | 00:13:28,783 | لم يدعو أحد أي فتيات. أنه نحن فقط. | لم يدعو أحد أي فتيات. أنه نحن فقط. |
293 | 00:13:29,326 | 00:13:34,742 | سوف أساعد. على الرغم من أن طائري، الهجين، "البريوس" الهجين، لن تسعه شجرة. | سوف أساعد. على الرغم من أن طائري، الهجين، "البريوس" الهجين، لن تسعه شجرة. |
294 | 00:13:35,117 | 00:13:37,909 | وهذه سخرية نظرا لعدد الأشجار التي تنقذها السيارة الهجين | وهذه سخرية نظرا لعدد الأشجار التي تنقذها السيارة الهجين |
295 | 00:13:37,992 | 00:13:39,700 | - بشكل يومي. - نعم. | - بشكل يومي. - نعم. |
296 | 00:13:39,783 | 00:13:43,700 | إلا أنني لي صلة مع شخص لديه شاحنة. | إلا أنني لي صلة مع شخص لديه شاحنة. |
297 | 00:13:43,783 | 00:13:45,950 | هل تقصد "داريل"؟ هذه فكرة رائعة. | هل تقصد "داريل"؟ هذه فكرة رائعة. |
298 | 00:13:46,034 | 00:13:47,176 | - سأطلب منه. - هل تعرف "داريل"؟ | - سأطلب منه. - هل تعرف "داريل"؟ |
299 | 00:13:47,201 | 00:13:49,284 | نعم، يعمل هنا. نعرفه جميعا. | نعم، يعمل هنا. نعرفه جميعا. |
300 | 00:13:49,367 | 00:13:52,618 | لكن يجب أن آتي، لآنه، تعرفين، أنه رفيقي. | لكن يجب أن آتي، لآنه، تعرفين، أنه رفيقي. |
301 | 00:13:52,867 | 00:13:55,618 | - رائع. - اسمعني الآن يا "جستين"، انظر. | - رائع. - اسمعني الآن يا "جستين"، انظر. |
302 | 00:13:56,509 | 00:13:58,800 | اسمع، لقد كنت أخطط لهذا، حسنا؟ | اسمع، لقد كنت أخطط لهذا، حسنا؟ |
303 | 00:13:58,883 | 00:14:01,592 | - لا تستطيع فعل هذا، يا "جستين". - أنا لن أفعل هذا! | - لا تستطيع فعل هذا، يا "جستين". - أنا لن أفعل هذا! |
304 | 00:14:01,676 | 00:14:03,356 | لقد أخبرتني أنها تريد قضاء عيد الميلاد هنا. | لقد أخبرتني أنها تريد قضاء عيد الميلاد هنا. |
305 | 00:14:03,384 | 00:14:04,800 | - هل قالت هذا؟ - نعم. | - هل قالت هذا؟ - نعم. |
306 | 00:14:04,883 | 00:14:06,443 | تريد أن تكون مع العائلة في عيد الميلاد. | تريد أن تكون مع العائلة في عيد الميلاد. |
307 | 00:14:07,259 | 00:14:08,262 | لا أعرف. | لا أعرف. |
308 | 00:14:09,175 | 00:14:11,634 | أعتقدت أنني عائلة أبنتي. | أعتقدت أنني عائلة أبنتي. |
309 | 00:14:14,967 | 00:14:17,925 | - لا تدخل، أنا مشغول. - الأمور بخير يا "داريل"، أنا هنا أيضا. | - لا تدخل، أنا مشغول. - الأمور بخير يا "داريل"، أنا هنا أيضا. |
310 | 00:14:18,009 | 00:14:19,676 | مرحبا، آسفة لم أرد الدخول حقيقة. | مرحبا، آسفة لم أرد الدخول حقيقة. |
311 | 00:14:19,759 | 00:14:21,519 | إلا أننا مضطرون للذهاب لشراء شجرة عيد الميلاد | إلا أننا مضطرون للذهاب لشراء شجرة عيد الميلاد |
312 | 00:14:21,592 | 00:14:23,217 | وكنا نأمل أن تعيرنا شاحنتك. | وكنا نأمل أن تعيرنا شاحنتك. |
313 | 00:14:24,009 | 00:14:26,092 | - كلا. - هيا، سيكون الأمر ممتعا. | - كلا. - هيا، سيكون الأمر ممتعا. |
314 | 00:14:26,175 | 00:14:28,175 | يمكننا تناول الكعك المحلى في الجليد في طريق العودة. | يمكننا تناول الكعك المحلى في الجليد في طريق العودة. |
315 | 00:14:28,217 | 00:14:30,967 | كلا، شكرا لكم لاهتمامكم بشاحنتي. | كلا، شكرا لكم لاهتمامكم بشاحنتي. |
316 | 00:14:31,967 | 00:14:34,551 | حسنا، آسفة. سنتركك وشأنك. | حسنا، آسفة. سنتركك وشأنك. |
317 | 00:14:36,175 | 00:14:37,259 | مرحى. | مرحى. |
318 | 00:14:38,175 | 00:14:41,301 | أتعرفون ماذا؟ يمكنني أن استفيد من تغيير الهواء. | أتعرفون ماذا؟ يمكنني أن استفيد من تغيير الهواء. |
319 | 00:14:41,718 | 00:14:43,050 | لنذهب. | لنذهب. |
320 | 00:14:45,718 | 00:14:48,883 | حينما تصل "هولي" إلى هنا أريدك أن تكوني متعاونة معها جدا. | حينما تصل "هولي" إلى هنا أريدك أن تكوني متعاونة معها جدا. |
321 | 00:14:48,967 | 00:14:51,009 | لقد بحثت عنها على الإنترنت. لا يوجد شيء عنها. | لقد بحثت عنها على الإنترنت. لا يوجد شيء عنها. |
322 | 00:14:51,092 | 00:14:52,467 | لم تترك انطباعا على الإنترنت. | لم تترك انطباعا على الإنترنت. |
323 | 00:14:52,551 | 00:14:54,634 | إنها لا تحتاج للتواجد على الإنترنت. كما تعرفين. | إنها لا تحتاج للتواجد على الإنترنت. كما تعرفين. |
324 | 00:14:56,592 | 00:14:57,595 | مرحى. | مرحى. |
325 | 00:14:57,676 | 00:15:00,175 | ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ يفترض أن تكون في المحكمة. | ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ يفترض أن تكون في المحكمة. |
326 | 00:15:00,259 | 00:15:02,509 | نحن في استراحة. وجئت لحضور الحفلة. | نحن في استراحة. وجئت لحضور الحفلة. |
327 | 00:15:03,676 | 00:15:05,134 | - تحية لكم جميعا. - مرحبا، يا "توبي". | - تحية لكم جميعا. - مرحبا، يا "توبي". |
328 | 00:15:05,217 | 00:15:06,509 | ما هو شكل خانق "سكرانتون"؟ | ما هو شكل خانق "سكرانتون"؟ |
329 | 00:15:06,592 | 00:15:09,009 | هل هو رائع؟ يبدو رائعا في الرسوم. | هل هو رائع؟ يبدو رائعا في الرسوم. |
330 | 00:15:09,092 | 00:15:10,384 | - نعم. - ذلك التجهم. | - نعم. - ذلك التجهم. |
331 | 00:15:10,467 | 00:15:13,592 | لا استطيع التحدث عن هذا وإلا طردوني من هيئة المحلفين. | لا استطيع التحدث عن هذا وإلا طردوني من هيئة المحلفين. |
332 | 00:15:13,676 | 00:15:16,050 | ومن ثم سيعود إلى هنا ويحل محل "هولي". | ومن ثم سيعود إلى هنا ويحل محل "هولي". |
333 | 00:15:16,134 | 00:15:17,551 | لذا توقفوا عن طرح أسئلة عليه. | لذا توقفوا عن طرح أسئلة عليه. |
334 | 00:15:17,634 | 00:15:19,551 | أعرف أن الناس متشوقون جدا للحديث معي | أعرف أن الناس متشوقون جدا للحديث معي |
335 | 00:15:19,634 | 00:15:21,009 | بسبب المحاكمة. | بسبب المحاكمة. |
336 | 00:15:21,342 | 00:15:24,301 | لكنهم يتحدثون معي لبرهة | لكنهم يتحدثون معي لبرهة |
337 | 00:15:24,384 | 00:15:26,842 | ومن ثم ربما يدرك الناس أن لدي ما أقوله. | ومن ثم ربما يدرك الناس أن لدي ما أقوله. |
338 | 00:15:27,967 | 00:15:32,217 | ومن ثم، فقد نتحادث بعد هذا فقط. | ومن ثم، فقد نتحادث بعد هذا فقط. |
339 | 00:15:39,718 | 00:15:41,967 | لقد وصلتم للبريد الصوتي لـ"دوايت كيرت شروت". | لقد وصلتم للبريد الصوتي لـ"دوايت كيرت شروت". |
340 | 00:15:42,050 | 00:15:43,301 | يرجى ترك... | يرجى ترك... |
341 | 00:15:57,175 | 00:15:58,718 | توقف! | توقف! |
342 | 00:16:05,384 | 00:16:07,800 | ليس لدي إحساس في أصابعي أو قضيبي. | ليس لدي إحساس في أصابعي أو قضيبي. |
343 | 00:16:07,925 | 00:16:10,092 | لكني أعتقد أن الأمر استحق. | لكني أعتقد أن الأمر استحق. |
344 | 00:16:17,059 | 00:16:18,934 | كنت مستلقي على الأرض بلا مقاومة | كنت مستلقي على الأرض بلا مقاومة |
345 | 00:16:19,010 | 00:16:23,259 | وظل يقذفني بهم حتى أتعب نفسه. | وظل يقذفني بهم حتى أتعب نفسه. |
346 | 00:16:23,350 | 00:16:25,267 | ومن ثم... | ومن ثم... |
347 | 00:16:26,309 | 00:16:28,934 | "ماذا عن وضع ثلج عليها؟ مضحك يا "دوايت"." | "ماذا عن وضع ثلج عليها؟ مضحك يا "دوايت"." |
348 | 00:16:34,609 | 00:16:36,900 | "شجرة عيد الميلاد، | "شجرة عيد الميلاد، |
349 | 00:16:37,150 | 00:16:40,192 | هلا أصبحت شجرتي في عيد الميلاد؟" | هلا أصبحت شجرتي في عيد الميلاد؟" |
350 | 00:16:40,275 | 00:16:41,776 | ما رأيكم في هذه؟ | ما رأيكم في هذه؟ |
351 | 00:16:42,651 | 00:16:44,317 | تبدو متكبرة، أليس كذلك؟ | تبدو متكبرة، أليس كذلك؟ |
352 | 00:16:44,401 | 00:16:45,442 | إنها جميلة نوعا ما. | إنها جميلة نوعا ما. |
353 | 00:16:45,734 | 00:16:48,609 | ماذا لو اشترينا واحدة متهالكة حقا مثل مسلسل "تشارلي براون"، | ماذا لو اشترينا واحدة متهالكة حقا مثل مسلسل "تشارلي براون"، |
354 | 00:16:48,692 | 00:16:50,234 | ونحبها لما هي عليه؟ | ونحبها لما هي عليه؟ |
355 | 00:16:50,317 | 00:16:51,359 | ربما، أقصد... | ربما، أقصد... |
356 | 00:16:51,442 | 00:16:53,859 | كلا، ستكون تحدث أمك أو شيء ما. | كلا، ستكون تحدث أمك أو شيء ما. |
357 | 00:16:54,025 | 00:16:56,234 | أنها أبنتي أيضا يا "جستين"! | أنها أبنتي أيضا يا "جستين"! |
358 | 00:16:56,776 | 00:16:58,359 | يبدو أنك تعتقدين... | يبدو أنك تعتقدين... |
359 | 00:17:01,651 | 00:17:03,609 | هل أخترتم الشجرة اللعينة بالفعل. | هل أخترتم الشجرة اللعينة بالفعل. |
360 | 00:17:04,900 | 00:17:06,859 | اسمع يا "داريل" إنه ليس شأني، | اسمع يا "داريل" إنه ليس شأني، |
361 | 00:17:06,942 | 00:17:10,567 | لكن إذا لم أحظ بـ"سي سي" في عيد الميلاد كنت سأحزن جدا أيضا. | لكن إذا لم أحظ بـ"سي سي" في عيد الميلاد كنت سأحزن جدا أيضا. |
362 | 00:17:11,900 | 00:17:13,776 | ليس لدي أولاد أو أي شيء | ليس لدي أولاد أو أي شيء |
363 | 00:17:14,442 | 00:17:17,776 | لكن إذا ما توفيت جدتي سوف أنتحر. | لكن إذا ما توفيت جدتي سوف أنتحر. |
364 | 00:17:18,275 | 00:17:20,609 | لا تريد "جايدا" قضاء عيد الميلاد معي. | لا تريد "جايدا" قضاء عيد الميلاد معي. |
365 | 00:17:21,025 | 00:17:23,359 | قالت لأمها إنه لم يكن بالوقت الممتع جدا. | قالت لأمها إنه لم يكن بالوقت الممتع جدا. |
366 | 00:17:23,609 | 00:17:25,192 | كيف أمكنها قول ذلك؟ | كيف أمكنها قول ذلك؟ |
367 | 00:17:25,275 | 00:17:28,401 | أتعرف، لقد أخذتها إلى محل اللعب كي تشتري هديتها بنفسها. | أتعرف، لقد أخذتها إلى محل اللعب كي تشتري هديتها بنفسها. |
368 | 00:17:28,609 | 00:17:31,983 | حسنا، يا "داريل"ن لا يريد أي طفل أن يشتري هدية عيد الميلاد بنفسه | حسنا، يا "داريل"ن لا يريد أي طفل أن يشتري هدية عيد الميلاد بنفسه |
369 | 00:17:32,150 | 00:17:34,776 | تريدني أمها أن أصطحبها للصلاة. أعتقد أن هذا شيء قد نفعله. | تريدني أمها أن أصطحبها للصلاة. أعتقد أن هذا شيء قد نفعله. |
370 | 00:17:34,859 | 00:17:38,150 | كلا، يجب أن تطلب من أمها فعل الأشياء المملة في عيد الميلاد بنفسها. | كلا، يجب أن تطلب من أمها فعل الأشياء المملة في عيد الميلاد بنفسها. |
371 | 00:17:38,234 | 00:17:40,692 | يجب أن تكون مرتبط بالجزء الممتع في عيد الميلاد. | يجب أن تكون مرتبط بالجزء الممتع في عيد الميلاد. |
372 | 00:17:40,776 | 00:17:42,150 | وكيف أفعل هذا؟ | وكيف أفعل هذا؟ |
373 | 00:17:42,359 | 00:17:44,025 | أدعوها إلى الحفل. | أدعوها إلى الحفل. |
374 | 00:17:44,150 | 00:17:46,859 | حقا، سيكون لدينا "سانتا" وسنلعب معها الألعاب. | حقا، سيكون لدينا "سانتا" وسنلعب معها الألعاب. |
375 | 00:17:46,942 | 00:17:48,859 | - سوف تحظى بكثير من المتعة. - نعم! | - سوف تحظى بكثير من المتعة. - نعم! |
376 | 00:17:48,942 | 00:17:51,192 | سوف تكون سيد حفلات عيد الميلاد بنهاية الليلة. | سوف تكون سيد حفلات عيد الميلاد بنهاية الليلة. |
377 | 00:17:56,234 | 00:17:57,818 | - مرحبا. - مرحبا. | - مرحبا. - مرحبا. |
378 | 00:17:57,900 | 00:18:00,442 | هل يوجد من يساعدني في هذا رجاء؟ | هل يوجد من يساعدني في هذا رجاء؟ |
379 | 00:18:00,776 | 00:18:02,109 | أنا آسفة حقا، لا أستطيع. | أنا آسفة حقا، لا أستطيع. |
380 | 00:18:02,192 | 00:18:04,109 | أنا بانتظار وصول صديقة رئيسي الجميلة. | أنا بانتظار وصول صديقة رئيسي الجميلة. |
381 | 00:18:04,192 | 00:18:05,734 | ها هي. | ها هي. |
382 | 00:18:06,442 | 00:18:07,651 | مرحبا. | مرحبا. |
383 | 00:18:08,025 | 00:18:10,025 | "إيرين" هلا ساعدتها بالله عليك؟ | "إيرين" هلا ساعدتها بالله عليك؟ |
384 | 00:18:11,234 | 00:18:14,359 | أنت "هولي"! بالطبع أنا آسفة. | أنت "هولي"! بالطبع أنا آسفة. |
385 | 00:18:17,401 | 00:18:18,692 | مرحبا. | مرحبا. |
386 | 00:18:18,859 | 00:18:20,442 | حسنا، | حسنا، |
387 | 00:18:20,526 | 00:18:23,317 | إذا لم تكن "مايكل سكوت". أيها الوغد العجوز. | إذا لم تكن "مايكل سكوت". أيها الوغد العجوز. |
388 | 00:18:24,900 | 00:18:29,192 | حسنا، لم أعتقد أنني سأرى وجهك في هذا المكان أيتها العجوزة! | حسنا، لم أعتقد أنني سأرى وجهك في هذا المكان أيتها العجوزة! |
389 | 00:18:29,275 | 00:18:31,983 | حسنا، ظهرت بوجهي في هذا المكان، أيها الوغد العجوز. | حسنا، ظهرت بوجهي في هذا المكان، أيها الوغد العجوز. |
390 | 00:18:32,067 | 00:18:34,526 | لماذا، وهل أنت شخص حكيم؟ | لماذا، وهل أنت شخص حكيم؟ |
391 | 00:18:34,609 | 00:18:36,067 | بالتأكيد أنا كذلك. | بالتأكيد أنا كذلك. |
392 | 00:18:37,983 | 00:18:40,317 | - عجبا! - يا زميلي. | - عجبا! - يا زميلي. |
393 | 00:18:40,401 | 00:18:43,067 | حسنا، عادت "هولي". | حسنا، عادت "هولي". |
394 | 00:18:44,983 | 00:18:46,651 | مرحبا. | مرحبا. |
395 | 00:18:48,150 | 00:18:50,067 | عناق الوحوش! | عناق الوحوش! |
396 | 00:18:50,900 | 00:18:52,109 | لا ليس عناق الوحوش! | لا ليس عناق الوحوش! |
397 | 00:18:52,192 | 00:18:53,859 | لا أريد أن أموت! لا أريد أن أموت! | لا أريد أن أموت! لا أريد أن أموت! |
398 | 00:18:53,942 | 00:18:55,150 | لا أريد أن أموت! | لا أريد أن أموت! |
399 | 00:18:57,526 | 00:18:59,776 | واو. حسنا، جميعا | واو. حسنا، جميعا |
400 | 00:18:59,859 | 00:19:01,776 | - أتتذكرون "هولي". - مرحبا. | - أتتذكرون "هولي". - مرحبا. |
401 | 00:19:01,859 | 00:19:03,401 | هل أحضرت لنا أي شيء من "ناشوا"؟ | هل أحضرت لنا أي شيء من "ناشوا"؟ |
402 | 00:19:03,900 | 00:19:05,983 | نعم، لقد أحضرت بعض حلوي القيقب. | نعم، لقد أحضرت بعض حلوي القيقب. |
403 | 00:19:06,067 | 00:19:08,859 | لكن على أن أذكر، أنني شعرت بالجوع في الطريق، | لكن على أن أذكر، أنني شعرت بالجوع في الطريق، |
404 | 00:19:08,942 | 00:19:11,192 | - وأكلت بعضها. - هذا رائع. | - وأكلت بعضها. - هذا رائع. |
405 | 00:19:11,275 | 00:19:13,150 | - هلا وضعت هذه جانبا؟ - لإلقاءها؟ | - هلا وضعت هذه جانبا؟ - لإلقاءها؟ |
406 | 00:19:13,234 | 00:19:15,234 | أو نضع مثل ست قطع لكل شخص؟ | أو نضع مثل ست قطع لكل شخص؟ |
407 | 00:19:15,692 | 00:19:17,109 | من الجميل أن أعود هنا. | من الجميل أن أعود هنا. |
408 | 00:19:17,192 | 00:19:19,442 | يبدو المكان جميلا هنا. فائق الرقي. | يبدو المكان جميلا هنا. فائق الرقي. |
409 | 00:19:19,609 | 00:19:21,609 | مثل حفل سائقي الليموزين. | مثل حفل سائقي الليموزين. |
410 | 00:19:21,692 | 00:19:23,651 | حسنا، لقد أتيت يوم حفلنا لعيد الميلاد. | حسنا، لقد أتيت يوم حفلنا لعيد الميلاد. |
411 | 00:19:24,651 | 00:19:27,025 | هذا رائع. أحب ما قمت به! | هذا رائع. أحب ما قمت به! |
412 | 00:19:27,109 | 00:19:28,401 | أليس هذا رائع؟ | أليس هذا رائع؟ |
413 | 00:19:28,484 | 00:19:30,692 | نحن نحب المكان هنا. ألا تحبينه؟ | نحن نحب المكان هنا. ألا تحبينه؟ |
414 | 00:19:30,983 | 00:19:33,025 | حسنا، دعيني أريك مكتبك. | حسنا، دعيني أريك مكتبك. |
415 | 00:19:33,109 | 00:19:35,150 | سوف أقودك إلى مكتبك! | سوف أقودك إلى مكتبك! |
416 | 00:19:35,442 | 00:19:37,567 | انتبهي لمسدساي. فهما محشوان. | انتبهي لمسدساي. فهما محشوان. |
417 | 00:19:37,651 | 00:19:40,692 | أي نوع من المسدسات لديك؟ ذي الست طلقات؟ | أي نوع من المسدسات لديك؟ ذي الست طلقات؟ |
418 | 00:19:42,565 | 00:19:45,067 | هذا غريب. لا أصدق أنك هنا. | هذا غريب. لا أصدق أنك هنا. |
419 | 00:19:45,150 | 00:19:46,667 | هذا يشعرني وكأنك لم تغادري أبدا. أليس كذلك؟ | هذا يشعرني وكأنك لم تغادري أبدا. أليس كذلك؟ |
420 | 00:19:46,692 | 00:19:48,067 | نعم، نوعا ما. حسنا. | نعم، نوعا ما. حسنا. |
421 | 00:19:50,067 | 00:19:52,942 | - يا إلهي. - كما أن لديك "وودي". | - يا إلهي. - كما أن لديك "وودي". |
422 | 00:19:56,401 | 00:19:57,801 | - أنا أحب... - أهداني "إيه جاي" هذا. | - أنا أحب... - أهداني "إيه جاي" هذا. |
423 | 00:19:57,859 | 00:20:00,192 | هذا مفهوم. لا يزال خام. | هذا مفهوم. لا يزال خام. |
424 | 00:20:02,651 | 00:20:03,734 | "وودي" هو شخصيتك المفضلة؟ | "وودي" هو شخصيتك المفضلة؟ |
425 | 00:20:04,484 | 00:20:06,359 | هل تعرف من هي شخصيتي المفضلة في "توي ستوري"؟ | هل تعرف من هي شخصيتي المفضلة في "توي ستوري"؟ |
426 | 00:20:06,442 | 00:20:08,109 | - أم "آندي". - لماذا؟ | - أم "آندي". - لماذا؟ |
427 | 00:20:08,192 | 00:20:09,900 | لأنه بدون أم "آندي" لا توجد قصة. | لأنه بدون أم "آندي" لا توجد قصة. |
428 | 00:20:09,983 | 00:20:11,983 | وبدون قصة، لا يوجد فيلم. | وبدون قصة، لا يوجد فيلم. |
429 | 00:20:12,192 | 00:20:14,526 | هذه نقطة جيدة حقا. | هذه نقطة جيدة حقا. |
430 | 00:20:15,125 | 00:20:17,751 | قال "إيه جاي" إنه لم يشاهد أي من أفلام"توي ستوري". | قال "إيه جاي" إنه لم يشاهد أي من أفلام"توي ستوري". |
431 | 00:20:17,834 | 00:20:19,375 | - أنت تمازحينني. - كلا. أنا أعرف. | - أنت تمازحينني. - كلا. أنا أعرف. |
432 | 00:20:19,459 | 00:20:21,667 | كنت مثل، "ماذا؟ هل أنت جاد؟" | كنت مثل، "ماذا؟ هل أنت جاد؟" |
433 | 00:20:21,751 | 00:20:23,459 | - ياله من أخرق! - استمتع بحياتك! | - ياله من أخرق! - استمتع بحياتك! |
434 | 00:20:23,709 | 00:20:25,876 | استمتع بـ...نعم، تلخيص جيد. | استمتع بـ...نعم، تلخيص جيد. |
435 | 00:20:26,083 | 00:20:28,542 | نعم جلسنا وشاهدناهم جميعا في يوم واحد. | نعم جلسنا وشاهدناهم جميعا في يوم واحد. |
436 | 00:20:28,626 | 00:20:30,792 | وقد أصبح الآن أشد المعجبين بـ"توي ستوري". | وقد أصبح الآن أشد المعجبين بـ"توي ستوري". |
437 | 00:20:30,876 | 00:20:32,042 | جيد له. | جيد له. |
438 | 00:20:32,375 | 00:20:33,876 | في اليوم التالي وجدته في فراشي. | في اليوم التالي وجدته في فراشي. |
439 | 00:20:33,959 | 00:20:36,459 | حقا، هذا مفزع. | حقا، هذا مفزع. |
440 | 00:20:36,542 | 00:20:37,834 | كيف دخل "إيه جاي" إلى منزلك؟ | كيف دخل "إيه جاي" إلى منزلك؟ |
441 | 00:20:38,125 | 00:20:39,584 | نحن نعيش سويا. | نحن نعيش سويا. |
442 | 00:20:40,676 | 00:20:41,883 | بالفعل؟ | بالفعل؟ |
443 | 00:20:42,050 | 00:20:46,050 | كان مثبت به ملحوظة تقول، "لديك صديق هنا." | كان مثبت به ملحوظة تقول، "لديك صديق هنا." |
444 | 00:20:50,842 | 00:20:53,676 | - نعم، "راندي نيومان" هو الأفضل. - نعم. | - نعم، "راندي نيومان" هو الأفضل. - نعم. |
445 | 00:20:54,301 | 00:20:56,050 | - أنا أحبه. - وأنا أيضا. | - أنا أحبه. - وأنا أيضا. |
446 | 00:20:57,426 | 00:20:59,092 | أنه لطيف جدا، أليس كذلك؟ | أنه لطيف جدا، أليس كذلك؟ |
447 | 00:20:59,592 | 00:21:02,259 | لا يوجد صلة بين أصل القصة والهدف. | لا يوجد صلة بين أصل القصة والهدف. |
448 | 00:21:02,592 | 00:21:03,595 | حسنا. | حسنا. |
449 | 00:21:03,676 | 00:21:06,634 | نحتاج أن نعرف من كان "جيمي هالبرت" قبل أن يعقره الدب. | نحتاج أن نعرف من كان "جيمي هالبرت" قبل أن يعقره الدب. |
450 | 00:21:06,718 | 00:21:10,134 | وإلا فأن الهدف سيكون الدب وليس "جيمي هالبرت". | وإلا فأن الهدف سيكون الدب وليس "جيمي هالبرت". |
451 | 00:21:10,592 | 00:21:13,217 | حسنا، قصدت فقط، أن أجعله ظريفا، فهمت؟ | حسنا، قصدت فقط، أن أجعله ظريفا، فهمت؟ |
452 | 00:21:13,301 | 00:21:14,467 | حسنا هل جئت إلى هنا للمساعدة | حسنا هل جئت إلى هنا للمساعدة |
453 | 00:21:14,551 | 00:21:16,217 | أم هل أتيت من أجلي لكي أخبرك أنها عظيمة؟ | أم هل أتيت من أجلي لكي أخبرك أنها عظيمة؟ |
454 | 00:21:16,384 | 00:21:18,259 | اقصد، المساعدة، إذا كان شيء بسيط | اقصد، المساعدة، إذا كان شيء بسيط |
455 | 00:21:18,342 | 00:21:20,217 | مثل إضافة أرقام للصفحات أو تلميعها أو... | مثل إضافة أرقام للصفحات أو تلميعها أو... |
456 | 00:21:20,301 | 00:21:21,384 | يبدو أنك تعرفين ما تريدين. | يبدو أنك تعرفين ما تريدين. |
457 | 00:21:23,134 | 00:21:25,802 | إنها أيضا مشتقة قليلا من مسلسل اسمه "الرجل الدب". | إنها أيضا مشتقة قليلا من مسلسل اسمه "الرجل الدب". |
458 | 00:21:25,833 | 00:21:26,714 | هل بحثت عن هذا؟ | هل بحثت عن هذا؟ |
459 | 00:21:26,745 | 00:21:28,234 | - لا. - حسنا. | - لا. - حسنا. |