# Start End Original Translated
1 00:00:02,742 00:00:03,826 - التقطتها. - حسنا. - التقطتها. - حسنا.
2 00:00:03,909 00:00:06,409 - هيا، دعونا ندخل أنا أتجمد. - انتظروا، يا جماعة. - هيا، دعونا ندخل أنا أتجمد. - انتظروا، يا جماعة.
3 00:00:06,492 00:00:07,909 عودوا إلى هنا، واحدة مضحكة. عودوا إلى هنا، واحدة مضحكة.
4 00:00:07,983 00:00:09,316 - سوف نلتقط صورة مضحكة. - حسنا. - سوف نلتقط صورة مضحكة. - حسنا.
5 00:00:09,409 00:00:11,867 واحدة مثل "تشارلي آينجلز". واحدة. هيا. واحدة مثل "تشارلي آينجلز". واحدة. هيا.
6 00:00:11,992 00:00:15,034 حسنا، هذه مجرد بطاقة عيد الميلاد من مورد الورق الخاص بكم. حسنا، هذه مجرد بطاقة عيد الميلاد من مورد الورق الخاص بكم.
7 00:00:15,118 00:00:16,325 لن توضع هذه على الثلاجة. لن توضع هذه على الثلاجة.
8 00:00:16,617 00:00:18,450 التقطتها أنتم يا رفاق، ما رأيكم بهذا. التقطتها أنتم يا رفاق، ما رأيكم بهذا.
9 00:00:18,534 00:00:20,701 "مايكل"، ماذا لو وقف الشباب في جانب "مايكل"، ماذا لو وقف الشباب في جانب
10 00:00:20,867 00:00:22,076 وكل الفتيات في الجانب الآخر. وكل الفتيات في الجانب الآخر.
11 00:00:22,159 00:00:24,409 نظرة الشباب وكأنهم يقولون "لم على هذا..." نظرة الشباب وكأنهم يقولون "لم على هذا..."
12 00:00:24,492 00:00:26,784 والفتيات كأنهن يقلن، "لنذهب للتسوق." والفتيات كأنهن يقلن، "لنذهب للتسوق."
13 00:00:27,575 00:00:29,283 - دعونا نقفز في الهواء فقط. - هذه هي! - دعونا نقفز في الهواء فقط. - هذه هي!
14 00:00:29,409 00:00:30,992 هذه صورة! نعم! أقفزوا في الهواء. هذه صورة! نعم! أقفزوا في الهواء.
15 00:00:31,076 00:00:32,367 سوف نقفز في الهواء. هيا بنا. سوف نقفز في الهواء. هيا بنا.
16 00:00:32,450 00:00:35,492 حسنا، 1، 2، 3. حسنا، 1، 2، 3.
17 00:00:36,867 00:00:37,870 لم يقفز الجميع. لم يقفز الجميع.
18 00:00:37,951 00:00:40,492 حسنا، ليقفز الجميع في الهواء هذه المرة، رجاء. حسنا، ليقفز الجميع في الهواء هذه المرة، رجاء.
19 00:00:40,575 00:00:43,367 - ها نحن. - 1، 2، 3. - ها نحن. - 1، 2، 3.
20 00:00:44,534 00:00:46,384 - لا يزال هناك بعض الناس لا يقفزون. - لابد أنكم تمازحونني. - لا يزال هناك بعض الناس لا يقفزون. - لابد أنكم تمازحونني.
21 00:00:46,409 00:00:48,325 - من الذي لا يقفز؟ - سوف أخبرك من. - من الذي لا يقفز؟ - سوف أخبرك من.
22 00:00:48,409 00:00:51,034 "داريل"، و"فيليس"، و"ستانلي" و "أنجيلا" و "أوسكار". "داريل"، و"فيليس"، و"ستانلي" و "أنجيلا" و "أوسكار".
23 00:00:51,118 00:00:52,121 أنا أقفز. أنا أقفز.
24 00:00:52,200 00:00:53,920 - هل أنت؟ دعني أراك تقفزين. - نعم، أنا أقفز. - هل أنت؟ دعني أراك تقفزين. - نعم، أنا أقفز.
25 00:00:55,118 00:00:57,325 أوه، يا إلهي. هل هذه كاميرا سريعة. أوه، يا إلهي. هل هذه كاميرا سريعة.
26 00:00:57,409 00:00:59,242 إنها ليست واحدة من الكاميرات المصنفة عسكريا إنها ليست واحدة من الكاميرات المصنفة عسكريا
27 00:00:59,325 00:01:01,701 - بحيث تستطيع أن تلتقط هذه. - أنا أتجمد. - بحيث تستطيع أن تلتقط هذه. - أنا أتجمد.
28 00:01:01,784 00:01:03,742 كما، أن "إيرين" تقفز مبكرا جدا. كما، أن "إيرين" تقفز مبكرا جدا.
29 00:01:03,867 00:01:06,159 - تكون قد هبطت عند "3". - لم أرد تفويت هذا. - تكون قد هبطت عند "3". - لم أرد تفويت هذا.
30 00:01:06,242 00:01:08,118 إذا قفزنا جميعا عاليا جدا إذا قفزنا جميعا عاليا جدا
31 00:01:08,200 00:01:09,867 - سنظل في الهواء أطول. - أفعلوا هذا. - سنظل في الهواء أطول. - أفعلوا هذا.
32 00:01:09,951 00:01:11,409 إليكم سؤال لم يطرحه أحد. إليكم سؤال لم يطرحه أحد.
33 00:01:11,492 00:01:12,926 - هل يستحق كل هذا العناء؟ - لا تجيبوا على هذا السؤال. - هل يستحق كل هذا العناء؟ - لا تجيبوا على هذا السؤال.
34 00:01:12,951 00:01:14,409 اسمعوا يا جماعة وأسمعوا جيدا. اسمعوا يا جماعة وأسمعوا جيدا.
35 00:01:14,492 00:01:16,575 نحتاج أن نأخذ صورة واحدة فقط نحتاج أن نأخذ صورة واحدة فقط
36 00:01:16,659 00:01:18,659 نكون فيها جميعا في الهواء في نفس الوقت. حسنا؟ نكون فيها جميعا في الهواء في نفس الوقت. حسنا؟
37 00:01:18,742 00:01:20,118 - لماذا؟ - لأنني أؤمن بنا. - لماذا؟ - لأنني أؤمن بنا.
38 00:01:20,200 00:01:23,283 - نستطيع فعل ذلك. - حسنا، عند 3، الجميع في الهواء. - نستطيع فعل ذلك. - حسنا، عند 3، الجميع في الهواء.
39 00:01:23,617 00:01:26,742 ثلاثة، اثنان، واحد، صفر. ثلاثة، اثنان، واحد، صفر.
40 00:01:26,826 00:01:29,034 فقط قل "أقفزوا." أنطق كلمة "اقفزوا." فقط قل "أقفزوا." أنطق كلمة "اقفزوا."
41 00:01:30,409 00:01:31,701 لم نحصل على الصورة. لم نحصل على الصورة.
42 00:01:34,659 00:01:35,867 "سكرانتون" ترحب بكم "سكرانتون" ترحب بكم
43 00:01:50,492 00:01:52,283 "ذا أوفيس" "ذا أوفيس"
44 00:01:57,701 00:01:59,617 أنا إدارية المكتب الآن، أنا إدارية المكتب الآن،
45 00:01:59,992 00:02:03,992 وهذا يعني أنني أقبض بصورة أساسية لأكون رئيس فريق لجنة تخطيط الحفلات. وهذا يعني أنني أقبض بصورة أساسية لأكون رئيس فريق لجنة تخطيط الحفلات.
46 00:02:04,200 00:02:07,076 وأول ما قمت به بصفتي رئيس. أنني أغلقتها. وأول ما قمت به بصفتي رئيس. أنني أغلقتها.
47 00:02:07,575 00:02:10,659 في أسوء حالاتها كانت نادي سياسي مسموم. في أسوء حالاتها كانت نادي سياسي مسموم.
48 00:02:10,742 00:02:14,159 يجعل الآخرين يشعرون بالسوء ويغادر. يجعل الآخرين يشعرون بالسوء ويغادر.
49 00:02:15,283 00:02:17,784 وفي أفضل حالاتها تخطط لحفل. وفي أفضل حالاتها تخطط لحفل.
50 00:02:18,200 00:02:20,659 بالكاد تبدو زائفة. إنها وارفة جدا. بالكاد تبدو زائفة. إنها وارفة جدا.
51 00:02:20,951 00:02:22,283 لماذا رائحتها حقيقة؟ لماذا رائحتها حقيقة؟
52 00:02:25,784 00:02:26,787 حيلة جيدة. حيلة جيدة.
53 00:02:31,784 00:02:34,534 عيد ميلاد مجيد، يا صغار! عيد ميلاد مجيد، يا صغار!
54 00:02:34,617 00:02:35,842 - عيد ميلاد مجيد! - عيد ميلاد مجيد! - عيد ميلاد مجيد! - عيد ميلاد مجيد!
55 00:02:35,867 00:02:38,534 - كيف حال الجميع اليوم؟ - بخير. - كيف حال الجميع اليوم؟ - بخير.
56 00:02:38,784 00:02:41,242 - كيف يسير الحفل؟ - عظيم. - كيف يسير الحفل؟ - عظيم.
57 00:02:41,617 00:02:43,659 - هل تجاوزنا الميزانية؟ - كلا. - هل تجاوزنا الميزانية؟ - كلا.
58 00:02:43,742 00:02:45,492 كلا؟ جيد. كلا؟ جيد.
59 00:02:45,701 00:02:48,283 هل ثمل أحد بالفعل؟ هل ثمل أحد بالفعل؟
60 00:02:48,367 00:02:50,617 - ليس بعد. - هذا جيد لك. - ليس بعد. - هذا جيد لك.
61 00:02:50,701 00:02:53,575 "أنجيلا"، هيا ألقي بها علي، ما المشكلة؟ "أنجيلا"، هيا ألقي بها علي، ما المشكلة؟
62 00:02:53,742 00:02:55,367 لا شيء. يجب أن يكون الأمر ممتعا. لا شيء. يجب أن يكون الأمر ممتعا.
63 00:02:55,450 00:02:59,034 أذن، يا ستانلي، كم حجم الدودة التي في مؤخرتك اليوم؟ أذن، يا ستانلي، كم حجم الدودة التي في مؤخرتك اليوم؟
64 00:02:59,159 00:03:01,909 جلبت "بام" الكعك بدون سكر، أحبه. أنا بخير. جلبت "بام" الكعك بدون سكر، أحبه. أنا بخير.
65 00:03:02,692 00:03:08,359 حسنا، سأكون في مكتبي أصنع ألعابا للأولاد الطيبين. حسنا، سأكون في مكتبي أصنع ألعابا للأولاد الطيبين.
66 00:03:09,650 00:03:11,318 - "آندي"؟ - حسنا؟ - "آندي"؟ - حسنا؟
67 00:03:11,609 00:03:12,612 ماذا لديك؟ ماذا لديك؟
68 00:03:13,318 00:03:14,359 كل شيء بخير يا "سانتا". كل شيء بخير يا "سانتا".
69 00:03:14,483 00:03:15,734 حسنا، هذا مريح. حسنا، هذا مريح.
70 00:03:15,817 00:03:18,192 سيأخذ "سانتا" وقتا للراحة وهو يحتاج ذلك بشدة. سيأخذ "سانتا" وقتا للراحة وهو يحتاج ذلك بشدة.
71 00:03:18,984 00:03:20,692 حسنا. أحسنت! حسنا. أحسنت!
72 00:03:20,901 00:03:22,942 يكبر أولادي. يكبر أولادي.
73 00:03:23,067 00:03:25,984 بصفتي رئيس، أنظر لهذا وأقول في نفسي "عظيم." بصفتي رئيس، أنظر لهذا وأقول في نفسي "عظيم."
74 00:03:26,067 00:03:29,817 هذا ما يتمني أي رئيس أن يراه يحدث. هذا ما يتمني أي رئيس أن يراه يحدث.
75 00:03:29,901 00:03:31,400 لأن هذا ما أريده. لأن هذا ما أريده.
76 00:03:31,483 00:03:32,650 هذا ما يريده كل رئيس هذا ما يريده كل رئيس
77 00:03:32,734 00:03:36,901 عيد ميلاد رائع بدون دراما. عيد ميلاد رائع بدون دراما.
78 00:03:42,276 00:03:44,192 حان وقت الهدايا يا جماعة. حان وقت الهدايا يا جماعة.
79 00:03:44,942 00:03:48,318 موسم أجازات سعيد من أصدقاؤكم في "سابر". موسم أجازات سعيد من أصدقاؤكم في "سابر".
80 00:03:48,400 00:03:50,483 أردنا فقط أن نعبر عن أمتنانا لكم. أردنا فقط أن نعبر عن أمتنانا لكم.
81 00:03:50,567 00:03:52,901 تبحث شركة "سابر" عن طرق فعالة لإشراكي معهم تبحث شركة "سابر" عن طرق فعالة لإشراكي معهم
82 00:03:52,984 00:03:54,734 بصفتي متدربة تنفيذية من الأقليات. بصفتي متدربة تنفيذية من الأقليات.
83 00:03:54,817 00:03:57,942 لذا اقترحت اختيار هدايا عيد الميلاد السنوية للموظفين. لذا اقترحت اختيار هدايا عيد الميلاد السنوية للموظفين.
84 00:03:58,234 00:04:00,234 وقد وافقوا على الفور. وقد وافقوا على الفور.
85 00:04:00,318 00:04:03,318 "شكرا، يا ’كيلي‘. أخيرا وجدنا شيئا لك لتفعليه." "شكرا، يا ’كيلي‘. أخيرا وجدنا شيئا لك لتفعليه."
86 00:04:04,292 00:04:06,376 أنها أغلفة لاب توب "هاللو كيتي". أنها أغلفة لاب توب "هاللو كيتي".
87 00:04:06,500 00:04:07,792 "هاللو كيتي" للفتيات. "هاللو كيتي" للفتيات.
88 00:04:07,875 00:04:09,667 حصلت "ناشوا" على مشغل موسيقى. حصلت "ناشوا" على مشغل موسيقى.
89 00:04:09,750 00:04:11,334 حسنا، ليس لدي حاسوب محمول حتي. حسنا، ليس لدي حاسوب محمول حتي.
90 00:04:11,418 00:04:14,167 أتعجب أذا ما كانت تلك الهدايا ستخضع لمثل هذا التدقيق أتعجب أذا ما كانت تلك الهدايا ستخضع لمثل هذا التدقيق
91 00:04:14,251 00:04:15,500 - إذا كنت بيضاء البشرة. - رائع. - إذا كنت بيضاء البشرة. - رائع.
92 00:04:15,583 00:04:17,251 - هيا. - لقد قلت، "أتعجب". - هيا. - لقد قلت، "أتعجب".
93 00:04:17,334 00:04:18,834 لم أقل أعتقد. لم أقل أعتقد.
94 00:04:18,917 00:04:21,292 أعتقد أننا اتفقنا على بطانية صوف يا "كيلي". أعتقد أننا اتفقنا على بطانية صوف يا "كيلي".
95 00:04:21,542 00:04:23,167 بطاطين؟ ماذا هل أنا في الخامسة؟ بطاطين؟ ماذا هل أنا في الخامسة؟
96 00:04:23,251 00:04:25,834 استفدنا أنا و"إيرين" جدا من بطانيتنا. استفدنا أنا و"إيرين" جدا من بطانيتنا.
97 00:04:26,792 00:04:28,875 نعم، لا نزال نتواعد أنا و "إيرين". نعم، لا نزال نتواعد أنا و "إيرين".
98 00:04:29,459 00:04:32,001 لماذا تسألني باستمرار إذا كنا لا نزال نتواعد؟ لماذا تسألني باستمرار إذا كنا لا نزال نتواعد؟
99 00:04:32,500 00:04:34,917 سوف آخذ واحدة من هذا الحقائب الوردية. سوف آخذ واحدة من هذا الحقائب الوردية.
100 00:04:35,251 00:04:37,917 أنا سعيد اليوم. أبنتي الصغيرة "جايدا"؟ أنا سعيد اليوم. أبنتي الصغيرة "جايدا"؟
101 00:04:38,001 00:04:40,334 أنه دوري كي أمضي معها عيد الميلاد هذا العام. أنه دوري كي أمضي معها عيد الميلاد هذا العام.
102 00:04:40,583 00:04:43,334 منذ عامين مضوا كانت معي وأمضينا أفضل الأوقات معا. منذ عامين مضوا كانت معي وأمضينا أفضل الأوقات معا.
103 00:04:43,418 00:04:46,500 لدي حلقات برنامجها المضل "تي-فويد" وبعض الأسماء التي لم أسمع بها لدي حلقات برنامجها المضل "تي-فويد" وبعض الأسماء التي لم أسمع بها
104 00:04:46,583 00:04:47,959 مثل "آي-كارلي"... مثل "آي-كارلي"...
105 00:04:48,834 00:04:50,583 أتعرفون من مضحك جدا في هذا البرنامج؟ أتعرفون من مضحك جدا في هذا البرنامج؟
106 00:04:51,042 00:04:53,334 الصديق الذي معه كاميرا الفيديو. الصديق الذي معه كاميرا الفيديو.
107 00:04:53,792 00:04:55,376 لديه طريقة لطيفة في الحديث. لديه طريقة لطيفة في الحديث.
108 00:04:58,959 00:05:00,709 مرحى، أنها تهطل جليد. مرحى، أنها تهطل جليد.
109 00:05:02,251 00:05:03,376 أوه، يا إلهي! أوه، يا إلهي!
110 00:05:03,459 00:05:06,167 هذا أول هطول للثلج في عيد الميلاد. هذا أول هطول للثلج في عيد الميلاد.
111 00:05:06,875 00:05:09,126 هل هذا ساحر بالنسبة لك يا فتاتي؟ هل هذا ساحر بالنسبة لك يا فتاتي؟
112 00:05:09,209 00:05:10,959 ألا تستطيعين انتظار الشيكولاته الساخنة ألا تستطيعين انتظار الشيكولاته الساخنة
113 00:05:11,042 00:05:14,542 وترتمي في أحضان بابا وتخبريه عن أحلامك لعيد لميلاد. وترتمي في أحضان بابا وتخبريه عن أحلامك لعيد لميلاد.
114 00:05:15,167 00:05:16,418 أنه ليس ثلج حقيقي حتى. أنه ليس ثلج حقيقي حتى.
115 00:05:16,500 00:05:19,001 أنظر أنه، غبار، أنها قطع صغيرة. أنظر أنه، غبار، أنها قطع صغيرة.
116 00:05:28,792 00:05:29,795 مرحى، يا "دوايت" مرحى، يا "دوايت"
117 00:05:33,126 00:05:34,292 نعم! نعم!
118 00:05:34,542 00:05:37,126 اللعنة، يا "جيم" لا تستطيع إلقاء كرات الثلج هنا! اللعنة، يا "جيم" لا تستطيع إلقاء كرات الثلج هنا!
119 00:05:37,292 00:05:40,875 حسنا، هذه ليست كرات ثلج، لأنها مجرد غبار. أليس كذلك؟ حسنا، هذه ليست كرات ثلج، لأنها مجرد غبار. أليس كذلك؟
120 00:05:41,167 00:05:43,834 انظروا إلي هذا هناك حصاة في داخلها. كدت أن تقتلني! انظروا إلي هذا هناك حصاة في داخلها. كدت أن تقتلني!
121 00:05:43,917 00:05:45,042 لا تتصرف بطفولية هكذا. لا تتصرف بطفولية هكذا.
122 00:05:45,126 00:05:46,959 نعم، من هي الفتاة الصغيرة الآن؟ نعم، من هي الفتاة الصغيرة الآن؟
123 00:05:50,667 00:05:52,334 عليك الاعتذار مني حالا. عليك الاعتذار مني حالا.
124 00:05:52,418 00:05:53,500 لديك شيء على أنفك. لديك شيء على أنفك.
125 00:05:53,531 00:05:55,251 عليك الاعتذار حالا. عليك الاعتذار حالا.
126 00:05:55,334 00:05:57,209 - كلا. - حسنا، - كلا. - حسنا،
127 00:05:57,542 00:05:59,709 إذن أنا أتحداك إلى مبارزة بكرات الثلج إذن أنا أتحداك إلى مبارزة بكرات الثلج
128 00:05:59,959 00:06:02,167 في أول جليد حقيقي في الشتاء. في أول جليد حقيقي في الشتاء.
129 00:06:04,625 00:06:05,628 اتفقنا على ذلك. اتفقنا على ذلك.
130 00:06:06,167 00:06:08,917 هذا يبدو رائعا. هل نستطيع كلنا القيام به؟ هذا يبدو رائعا. هل نستطيع كلنا القيام به؟
131 00:06:09,001 00:06:10,792 كلا، يا "آندي" أنها مبارزة بكرات الثلج. كلا، يا "آندي" أنها مبارزة بكرات الثلج.
132 00:06:10,875 00:06:12,251 أنها ليست لعبة. أصنع معارك بنفسك. أنها ليست لعبة. أصنع معارك بنفسك.
133 00:06:12,334 00:06:13,418 أنصرف. أنصرف.
134 00:06:17,251 00:06:19,750 "جيم" هيا بنا. "جيم" هيا بنا.
135 00:06:24,292 00:06:28,418 هل ستحضرين صديقك الجديد إلى الحفل يا "أنجيلا"؟ هل ستحضرين صديقك الجديد إلى الحفل يا "أنجيلا"؟
136 00:06:28,792 00:06:30,418 لن أعرض "روبرت" لهذا. لن أعرض "روبرت" لهذا.
137 00:06:30,500 00:06:32,418 أنه سيناتور مشغول جدا. أنه سيناتور مشغول جدا.
138 00:06:32,500 00:06:33,750 أنه عضو مجلس شيوخ الولاية. أنه عضو مجلس شيوخ الولاية.
139 00:06:34,334 00:06:38,251 لم أتوقع أن تعرف كيف يكون الحال حين تواعد شخص في الساحة العامة. لم أتوقع أن تعرف كيف يكون الحال حين تواعد شخص في الساحة العامة.
140 00:06:38,750 00:06:40,625 من تواعدين في الساحة العامة؟ من تواعدين في الساحة العامة؟
141 00:06:40,709 00:06:43,418 - عضو مجلس الشيوخ. - صحيح. - عضو مجلس الشيوخ. - صحيح.
142 00:06:44,167 00:06:45,750 عضو مجلس شيوخ الولاية. عضو مجلس شيوخ الولاية.
143 00:06:45,834 00:06:48,959 لقد ذهبنا في نزهة خلوية نظمتها زوجة المراقب المالي. لقد ذهبنا في نزهة خلوية نظمتها زوجة المراقب المالي.
144 00:06:49,959 00:06:51,625 هذا مبهر. هذا مبهر.
145 00:06:51,750 00:06:55,209 إذا ما عرف أي شخص وظيفة المراقب المالي. إذا ما عرف أي شخص وظيفة المراقب المالي.
146 00:06:56,001 00:06:57,004 حسنا... حسنا...
147 00:06:57,917 00:07:00,625 هل لديك أي فكرة عن عدد المصورين المتواجدين هناك هل لديك أي فكرة عن عدد المصورين المتواجدين هناك
148 00:07:00,709 00:07:02,292 في حفل افتتاح؟ في حفل افتتاح؟
149 00:07:02,625 00:07:04,917 أنا أعرف. اثنان. أنا أعرف. اثنان.
150 00:07:05,334 00:07:07,167 ""أنجيلا"...هنا." ""أنجيلا"...هنا."
151 00:07:07,258 00:07:09,924 ""أنجيلا"...هنا. أنظري هنا!" ""أنجيلا"...هنا. أنظري هنا!"
152 00:07:10,683 00:07:13,328 قبل أن نبدأ في الحفل أود تذكرة الجميع قبل أن نبدأ في الحفل أود تذكرة الجميع
153 00:07:13,434 00:07:15,600 أن حفل المكتب هو مجرد... أن حفل المكتب هو مجرد...
154 00:07:15,683 00:07:16,767 - حسنا! - حفل. - حسنا! - حفل.
155 00:07:17,059 00:07:19,226 لكنه ليس عذرا لتثملوا جدا لكنه ليس عذرا لتثملوا جدا
156 00:07:19,309 00:07:22,434 أو مواجهة شخص ما أو خوض تجارب الإسهال أو مواجهة شخص ما أو خوض تجارب الإسهال
157 00:07:22,518 00:07:23,725 - من أي نوع. - "بام"؟ - من أي نوع. - "بام"؟
158 00:07:23,809 00:07:25,142 - "بام"؟ - "بام"؟ - "بام"؟ - "بام"؟
159 00:07:25,642 00:07:28,017 عجبا، هناك أسئلة على هذا. حسنا. عجبا، هناك أسئلة على هذا. حسنا.
160 00:07:29,434 00:07:30,934 أتعرفون ماذا. ممنوع طرح الأسئلة. أتعرفون ماذا. ممنوع طرح الأسئلة.
161 00:07:31,017 00:07:34,642 آخر بند في جدول الأعمال يود "طوبي" أن يعلن عن شيء. آخر بند في جدول الأعمال يود "طوبي" أن يعلن عن شيء.
162 00:07:36,857 00:07:38,316 - مرحبا، يا رفاق. - مرحبا. - مرحبا، يا رفاق. - مرحبا.
163 00:07:38,392 00:07:39,809 أردت فقط أن أعرفكم أردت فقط أن أعرفكم
164 00:07:39,892 00:07:42,518 أنني سآخذ إجازة تغيب تبدأ الأسبوع القادم. أنني سآخذ إجازة تغيب تبدأ الأسبوع القادم.
165 00:07:42,600 00:07:43,767 هل لأنك كنت هارب؟ هل لأنك كنت هارب؟
166 00:07:44,351 00:07:45,892 أم لأن شرطة المملة تطاردك أم لأن شرطة المملة تطاردك
167 00:07:45,975 00:07:48,101 - وقد أمسكوا بك أخيرا؟ - لان بل العكس تماما. - وقد أمسكوا بك أخيرا؟ - لان بل العكس تماما.
168 00:07:48,184 00:07:52,351 لقد تم اختياري لأكون أحد المحلفين في قضية غاية في الأهمية. لقد تم اختياري لأكون أحد المحلفين في قضية غاية في الأهمية.
169 00:07:52,434 00:07:57,059 نعم، قضية الأخرق المرعب ذو الرأس الحمراء الحزين. نعم، قضية الأخرق المرعب ذو الرأس الحمراء الحزين.
170 00:07:57,142 00:07:59,309 والحكم هو، "طوبي" مذنب. والحكم هو، "طوبي" مذنب.
171 00:07:59,392 00:08:02,392 والحكم هو، الموت. الموت لـ"طوبي"! والحكم هو، الموت. الموت لـ"طوبي"!
172 00:08:02,767 00:08:03,809 الموت "لطوبي"! الموت "لطوبي"!
173 00:08:03,892 00:08:05,934 حسنا، هذا حديث كراهية. لقد تحدثنا عن هذا. حسنا، هذا حديث كراهية. لقد تحدثنا عن هذا.
174 00:08:06,017 00:08:07,559 تعرف، أنا لا أقاطع ما تعلن عنه. تعرف، أنا لا أقاطع ما تعلن عنه.
175 00:08:07,642 00:08:09,934 أنت تترك فترات صمت كبيرة في حديثك. أنت تترك فترات صمت كبيرة في حديثك.
176 00:08:10,017 00:08:12,518 - ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ - ما هي القضية يا "توبي"؟ - ماذا تتوقع مني أن أفعل؟ - ما هي القضية يا "توبي"؟
177 00:08:12,600 00:08:15,017 حسنا، لا أستطيع التحدث عنها ولكنها قضية كبيرة وهامة. حسنا، لا أستطيع التحدث عنها ولكنها قضية كبيرة وهامة.
178 00:08:15,101 00:08:16,392 - هل هي جنائية؟ - نعم. - هل هي جنائية؟ - نعم.
179 00:08:16,476 00:08:18,017 - هل سمعنا عنها؟ - لا أعرف. - هل سمعنا عنها؟ - لا أعرف.
180 00:08:18,101 00:08:19,767 هل هي قضية مدرس الثانوي الذي حاول هل هي قضية مدرس الثانوي الذي حاول
181 00:08:19,850 00:08:21,850 تحويل طالب التبادل الطلابي إلى عبد جنسي؟ تحويل طالب التبادل الطلابي إلى عبد جنسي؟
182 00:08:21,934 00:08:23,559 - هيا. - هل هي قضية رجل مكتب البريد - هيا. - هل هي قضية رجل مكتب البريد
183 00:08:23,642 00:08:25,142 الذي مسح قضيبه في رسائل البريد؟ الذي مسح قضيبه في رسائل البريد؟
184 00:08:25,226 00:08:27,351 اسمعوا يا رفاق، إنها حقا قضية ضخمة. اسمعوا يا رفاق، إنها حقا قضية ضخمة.
185 00:08:27,434 00:08:29,351 إنه يحك عنقه! إنه يحك عنقه!
186 00:08:29,434 00:08:31,767 - إنه يحك رقبته. - خانق "سكرانتون"! - إنه يحك رقبته. - خانق "سكرانتون"!
187 00:08:32,892 00:08:34,975 لا أستطيع أن أؤكد هذا ولا أن أنفيه. لا أستطيع أن أؤكد هذا ولا أن أنفيه.
188 00:08:35,059 00:08:38,434 دعونا فقط نقول أنني سأكون مشغول جدا بواجباتي كمحلف. دعونا فقط نقول أنني سأكون مشغول جدا بواجباتي كمحلف.
189 00:08:41,001 00:08:43,750 كانت هذه أسوء نكتة على الإطلاق. كانت هذه أسوء نكتة على الإطلاق.
190 00:08:43,834 00:08:46,459 سوف تقوم الشركة بإرسال شخص آخر ليحل محلي. سوف تقوم الشركة بإرسال شخص آخر ليحل محلي.
191 00:08:46,542 00:08:48,167 حسنا، الوداع. الوداع. حسنا، الوداع. الوداع.
192 00:08:48,251 00:08:50,001 "هولي فلاكس". لقد أتت من فرع "ناشوا". "هولي فلاكس". لقد أتت من فرع "ناشوا".
193 00:08:50,084 00:08:51,418 - ماذا؟ - نعم. - ماذا؟ - نعم.
194 00:08:51,500 00:08:52,642 سوف تبدأ العمل الأسبوع القادم. سوف تبدأ العمل الأسبوع القادم.
195 00:08:52,667 00:08:54,792 إذا كان لديك أي أسئلة عن الانتقال، أخبروني بها. إذا كان لديك أي أسئلة عن الانتقال، أخبروني بها.
196 00:08:54,875 00:08:56,500 تماسكوا، ستعود "هولي" إلى هنا ثانية؟ تماسكوا، ستعود "هولي" إلى هنا ثانية؟
197 00:08:56,583 00:08:58,251 - حسنا. - من هيا "هولي"، يا رفاق؟ - حسنا. - من هيا "هولي"، يا رفاق؟
198 00:08:58,334 00:09:00,126 هذا سؤال عظيم يا "إيرين". هذا سؤال عظيم يا "إيرين".
199 00:09:00,209 00:09:04,001 كيف تصف شخصا ما هو في نفس الوقت كيف تصف شخصا ما هو في نفس الوقت
200 00:09:05,117 00:09:08,034 صديق قديم، وكان حبيبك. صديق قديم، وكان حبيبك.
201 00:09:09,284 00:09:12,867 وكان جزء معقد من ماضيك وكان جزء معقد من ماضيك
202 00:09:12,950 00:09:14,867 وربما، فقط ربما وربما، فقط ربما
203 00:09:14,950 00:09:16,534 - جزء من مستقبلي؟ - عجبا. - جزء من مستقبلي؟ - عجبا.
204 00:09:16,618 00:09:17,992 أنه سيدة وقحة سوداء. أنه سيدة وقحة سوداء.
205 00:09:18,075 00:09:21,117 ستعود "هولي" يا جماعة، ولابد أن ننظم لها حفل. ستعود "هولي" يا جماعة، ولابد أن ننظم لها حفل.
206 00:09:21,201 00:09:24,825 لست متأكدة أن كان الإحلال المؤقت لمدير الموارد البشرية يستحق حفل. لست متأكدة أن كان الإحلال المؤقت لمدير الموارد البشرية يستحق حفل.
207 00:09:24,909 00:09:27,783 أتدرون ماذا، سأؤجل هذا الحفل حتي تأتي. أتدرون ماذا، سأؤجل هذا الحفل حتي تأتي.
208 00:09:27,909 00:09:30,117 هذا مهم جدا. الغوا هذه الحفلة. هذا مهم جدا. الغوا هذه الحفلة.
209 00:09:30,201 00:09:32,034 - تخلص من الشجرة يا "دوايت". - حسنا. - تخلص من الشجرة يا "دوايت". - حسنا.
210 00:09:32,284 00:09:33,576 إلغاء. سوف نلغي الحفل. إلغاء. سوف نلغي الحفل.
211 00:09:33,992 00:09:35,952 - كلا، لا تلقيها بالخارج! - لا، علينا إلغاء الحفل. - كلا، لا تلقيها بالخارج! - لا، علينا إلغاء الحفل.
212 00:09:35,992 00:09:37,117 - يمكننا أن ننقذ هذه! - كلا. - يمكننا أن ننقذ هذه! - كلا.
213 00:09:37,201 00:09:38,992 سنحضر واحدة طازجة. طازج وجديد. سنحضر واحدة طازجة. طازج وجديد.
214 00:09:39,075 00:09:40,384 - أنا أعرف. - هذه الكعكات لا بأس بها! - أنا أعرف. - هذه الكعكات لا بأس بها!
215 00:09:40,409 00:09:42,700 - إنها ليست كذلك. - انتظر يا "مايكل". - إنها ليست كذلك. - انتظر يا "مايكل".
216 00:09:42,783 00:09:43,786 ليس لدينا... ليس لدينا...
217 00:09:43,867 00:09:45,950 ليس لدينا ميزانية لحفل جديد. ليس لدينا ميزانية لحفل جديد.
218 00:09:46,034 00:09:47,950 حسنا، إذن سيساهم الجميع. وستكون الأمور بخير. حسنا، إذن سيساهم الجميع. وستكون الأمور بخير.
219 00:09:48,034 00:09:50,950 أعتقد بأمانة أنك تمجد الناس ثانية هنا، يا "مايكل" أعتقد بأمانة أنك تمجد الناس ثانية هنا، يا "مايكل"
220 00:09:51,034 00:09:52,301 - لا أعتقد أن هذا سيحدث. - أتعرف ماذا؟ - لا أعتقد أن هذا سيحدث. - أتعرف ماذا؟
221 00:09:52,326 00:09:54,409 سوف أدفع نظير الحفل. لا يهم. سوف أدفع نظير الحفل. لا يهم.
222 00:09:54,492 00:09:57,159 هذا هام جدا. يا قوم، "هولي" ستعود هنا. هذا هام جدا. يا قوم، "هولي" ستعود هنا.
223 00:09:57,242 00:09:59,700 وهذه أهم حفلة عيد ميلاد في حياتي. وهذه أهم حفلة عيد ميلاد في حياتي.
224 00:09:59,783 00:10:01,117 لذا لنعود إلى العمل. لذا لنعود إلى العمل.
225 00:10:02,576 00:10:05,201 لقد عملت بكد، يا رجل. لقد عملت بكد لأحصل على هذا! لقد عملت بكد، يا رجل. لقد عملت بكد لأحصل على هذا!
226 00:10:05,576 00:10:08,117 كنت أطارد الشركة على الدوام. كنت أطارد الشركة على الدوام.
227 00:10:08,201 00:10:11,075 كتبت خطابات. وراسلت "جو". كتبت خطابات. وراسلت "جو".
228 00:10:11,159 00:10:15,409 وانتهي الحال أنني مدين لمن بهذا، لخانق "سكرانتون". وانتهي الحال أنني مدين لمن بهذا، لخانق "سكرانتون".
229 00:10:15,492 00:10:18,950 شكرا لك يا خانق "سكرانتون". أنا أحبك! شكرا لك يا خانق "سكرانتون". أنا أحبك!
230 00:10:19,367 00:10:22,075 لقد أخذت أنفاس شخص آخر للتو. لقد أخذت أنفاس شخص آخر للتو.
231 00:10:27,992 00:10:32,034 لطالما حظينا بحفلات عيد الميلاد جيدة هنا، كما تعرفون لطالما حظينا بحفلات عيد الميلاد جيدة هنا، كما تعرفون
232 00:10:32,117 00:10:33,783 ولكنها لم تكن رائعة أبدا. ولكنها لم تكن رائعة أبدا.
233 00:10:34,992 00:10:37,201 اسمي هو "بوند". "سانتا بوند". اسمي هو "بوند". "سانتا بوند".
234 00:10:37,576 00:10:39,700 سآخذ شراب بيض مخفوق غير مخلوط. سآخذ شراب بيض مخفوق غير مخلوط.
235 00:10:40,867 00:10:42,159 "برونسان كلاسيك" "برونسان كلاسيك"
236 00:10:42,618 00:10:45,700 "سانتا". تقليد رائع. الجميع يحب "سانتا". "سانتا". تقليد رائع. الجميع يحب "سانتا".
237 00:10:45,783 00:10:48,159 لا يمل أحد أبدا من الرجل العجوز السعيد. لا يمل أحد أبدا من الرجل العجوز السعيد.
238 00:10:48,242 00:10:50,242 ولكن هذه أسطورة، أتعرف لماذا ولكن هذه أسطورة، أتعرف لماذا
239 00:10:50,326 00:10:53,075 لأنه ليس بالضرورة رجل عجوز بدين ذو لحية. لأنه ليس بالضرورة رجل عجوز بدين ذو لحية.
240 00:10:53,159 00:10:54,700 ليس ضروري أن يكون عجوز. ليس ضروري أن يكون عجوز.
241 00:10:54,783 00:10:57,451 لا أحد يعرف ما شكل سانتا الحقيقي...يا إلهي! لا أحد يعرف ما شكل سانتا الحقيقي...يا إلهي!
242 00:10:57,700 00:11:00,534 هلا توقفت عن هز فخذيك كثيرا بينما تتحدث؟ هلا توقفت عن هز فخذيك كثيرا بينما تتحدث؟
243 00:11:00,618 00:11:02,217 حسنا، سيختلف هذا العام. سوف نحظى بالمتعة. حسنا، سيختلف هذا العام. سوف نحظى بالمتعة.
244 00:11:02,242 00:11:04,075 لن يكون حفل رديء. بل سيكون حفل... لن يكون حفل رديء. بل سيكون حفل...
245 00:11:04,159 00:11:07,576 أتعرفون ماذا، سيكون الطعام متقشفا. أتعرفون ماذا، سيكون الطعام متقشفا.
246 00:11:07,700 00:11:09,909 لن يكون الطعام رديء، من منصات الطعام. لن يكون الطعام رديء، من منصات الطعام.
247 00:11:09,992 00:11:12,618 ولن يكون عليه "سانتا كلوز" بدين وضخم وبشع. ولن يكون عليه "سانتا كلوز" بدين وضخم وبشع.
248 00:11:12,700 00:11:14,783 بل سيكون "سانتا" جميل وأنيق. بل سيكون "سانتا" جميل وأنيق.
249 00:11:14,950 00:11:16,409 ربما سأحضر صديقي. ربما سأحضر صديقي.
250 00:11:16,492 00:11:17,700 - حسنا، بالتأكيد. - سوف أدعوه. - حسنا، بالتأكيد. - سوف أدعوه.
251 00:11:17,783 00:11:20,284 أقصد، ما لم يكن هناك فرصة لوجود الصحافة في هذا الحفل. أقصد، ما لم يكن هناك فرصة لوجود الصحافة في هذا الحفل.
252 00:11:20,367 00:11:21,700 لا تعرفين أبدا ما ستفعله الصحافة. لا تعرفين أبدا ما ستفعله الصحافة.
253 00:11:21,783 00:11:23,992 حسنا، أنا أسأل فقط لأنه عضو مجلس الشيوخ. حسنا، أنا أسأل فقط لأنه عضو مجلس الشيوخ.
254 00:11:24,075 00:11:25,634 هل يمكن أن يساعدنا بتذاكر لساحة الانتظار؟ هل يمكن أن يساعدنا بتذاكر لساحة الانتظار؟
255 00:11:25,659 00:11:27,992 - لا أعتقد أن هذا ملائم. - حسنا، إذن فهو ليس عضو مجلس شيوخ. - لا أعتقد أن هذا ملائم. - حسنا، إذن فهو ليس عضو مجلس شيوخ.
256 00:11:28,075 00:11:29,576 - بلى، إنه كذلك. - حسنا. - بلى، إنه كذلك. - حسنا.
257 00:11:31,825 00:11:33,034 - مرحبا. - مرحبا. - مرحبا. - مرحبا.
258 00:11:33,117 00:11:34,576 هل لا زلنا سنوزع الهدايا اليوم؟ هل لا زلنا سنوزع الهدايا اليوم؟
259 00:11:34,867 00:11:36,576 أقصد أنه حفل عيد الميلاد. أقصد أنه حفل عيد الميلاد.
260 00:11:36,659 00:11:38,825 - حسنا، حفل عيد الميلاد الراقي. - نعم. - حسنا، حفل عيد الميلاد الراقي. - نعم.
261 00:11:38,909 00:11:41,534 لكن لا تتحمس جدا، لأنه لم يكن لدي وقت كثير هذا العام. لكن لا تتحمس جدا، لأنه لم يكن لدي وقت كثير هذا العام.
262 00:11:41,618 00:11:43,576 - ولا أنا كذلك. - حسنا. - ولا أنا كذلك. - حسنا.
263 00:11:44,534 00:11:47,783 ظللت أعمل طوال الوقت على هدية "جيم". ظللت أعمل طوال الوقت على هدية "جيم".
264 00:11:48,117 00:11:50,451 لأنه دائما ما يعطيني أفضل هدايا عيد الميلاد. لأنه دائما ما يعطيني أفضل هدايا عيد الميلاد.
265 00:11:50,534 00:11:53,409 أنه يأخذ ذكرى أو نكتة خاصة أنه يأخذ ذكرى أو نكتة خاصة
266 00:11:53,492 00:11:56,867 ويصنع منها شيء فريد ومميز. أحب هداياه. ويصنع منها شيء فريد ومميز. أحب هداياه.
267 00:11:57,117 00:11:59,700 ولذا صنعت له هذا العام شيئا. ولذا صنعت له هذا العام شيئا.
268 00:12:00,492 00:12:01,867 كتاب كوميدي. كتاب كوميدي.
269 00:12:02,034 00:12:04,909 وهو يبرز "جيمي هالبرت" رجل المبيعات الخلوق. وهو يبرز "جيمي هالبرت" رجل المبيعات الخلوق.
270 00:12:04,992 00:12:08,534 وبينما كان يركب دراجته في الغابة عقره دب مصاب بالإشعاع الذري وبينما كان يركب دراجته في الغابة عقره دب مصاب بالإشعاع الذري
271 00:12:08,618 00:12:11,409 ويتحول إلى "الرجل الدب". ومن ثم يعيث فسادا في المكتب. ويتحول إلى "الرجل الدب". ومن ثم يعيث فسادا في المكتب.
272 00:12:12,117 00:12:13,825 إنها حقا جيدة. إنها حقا جيدة.
273 00:12:24,825 00:12:26,950 حان الوقت. ساحة الانتظار في الظهيرة حان الوقت. ساحة الانتظار في الظهيرة
274 00:12:27,950 00:12:29,451 حسنا. حسنا.
275 00:12:35,284 00:12:37,783 كلا، شجرة مزيفة. كلا! كلا، شجرة مزيفة. كلا!
276 00:12:37,867 00:12:40,075 - كلا، لديها... - "بام"، لا. - كلا، لديها... - "بام"، لا.
277 00:12:40,159 00:12:41,825 "هولي" قادمة من "نيوهامبشير". "هولي" قادمة من "نيوهامبشير".
278 00:12:41,909 00:12:44,367 حين ينظر شخص من "نيوهامبشير" إلى هذا سيعتقد أنه صليب محروق. حين ينظر شخص من "نيوهامبشير" إلى هذا سيعتقد أنه صليب محروق.
279 00:12:44,451 00:12:47,659 لا. أريد أن تذهبي وتحضري شجرة حقيقة. لا. أريد أن تذهبي وتحضري شجرة حقيقة.
280 00:12:47,742 00:12:49,742 خذي بعض النقود. شكرا لك. خذي بعض النقود. شكرا لك.
281 00:12:49,825 00:12:52,992 - مرحبا، أنا أبحث عن "مايكل سكوت". - نعم، هذا أنا. تفضل. - مرحبا، أنا أبحث عن "مايكل سكوت". - نعم، هذا أنا. تفضل.
282 00:12:57,117 00:12:59,409 لا شيء أرقى من موسيقى الجاز المملة، لا شيء أرقى من موسيقى الجاز المملة،
283 00:12:59,492 00:13:01,034 جئت لأخبرك. جئت لأخبرك.
284 00:13:01,201 00:13:02,742 وقد أتخذت قرارا تقديريا. وقد أتخذت قرارا تقديريا.
285 00:13:02,825 00:13:04,909 أنني استأجرت موسيقي، لأنني فكرت، أنني استأجرت موسيقي، لأنني فكرت،
286 00:13:04,992 00:13:07,492 "ما الأفضل كي نستأجره فرقة كاملة لمدة نصف ساعة، "ما الأفضل كي نستأجره فرقة كاملة لمدة نصف ساعة،
287 00:13:07,576 00:13:09,742 أم لاعب جيتار بايس طوال النهار؟" أم لاعب جيتار بايس طوال النهار؟"
288 00:13:15,159 00:13:18,950 مرحى، هل يتطوع أحد للذهاب معي لشراء شجر عيد الميلاد؟ مرحى، هل يتطوع أحد للذهاب معي لشراء شجر عيد الميلاد؟
289 00:13:19,034 00:13:21,742 كنت سأفعل، لكن لا أريد أن تتسخ ملابسي. كنت سأفعل، لكن لا أريد أن تتسخ ملابسي.
290 00:13:21,950 00:13:23,700 فقد يكون هناك فتيات في الحفل. فقد يكون هناك فتيات في الحفل.
291 00:13:23,783 00:13:25,950 لماذا تعتقد دوما أن هناك فتيات في الحفل؟ لماذا تعتقد دوما أن هناك فتيات في الحفل؟
292 00:13:26,034 00:13:28,783 لم يدعو أحد أي فتيات. أنه نحن فقط. لم يدعو أحد أي فتيات. أنه نحن فقط.
293 00:13:29,326 00:13:34,742 سوف أساعد. على الرغم من أن طائري، الهجين، "البريوس" الهجين، لن تسعه شجرة. سوف أساعد. على الرغم من أن طائري، الهجين، "البريوس" الهجين، لن تسعه شجرة.
294 00:13:35,117 00:13:37,909 وهذه سخرية نظرا لعدد الأشجار التي تنقذها السيارة الهجين وهذه سخرية نظرا لعدد الأشجار التي تنقذها السيارة الهجين
295 00:13:37,992 00:13:39,700 - بشكل يومي. - نعم. - بشكل يومي. - نعم.
296 00:13:39,783 00:13:43,700 إلا أنني لي صلة مع شخص لديه شاحنة. إلا أنني لي صلة مع شخص لديه شاحنة.
297 00:13:43,783 00:13:45,950 هل تقصد "داريل"؟ هذه فكرة رائعة. هل تقصد "داريل"؟ هذه فكرة رائعة.
298 00:13:46,034 00:13:47,176 - سأطلب منه. - هل تعرف "داريل"؟ - سأطلب منه. - هل تعرف "داريل"؟
299 00:13:47,201 00:13:49,284 نعم، يعمل هنا. نعرفه جميعا. نعم، يعمل هنا. نعرفه جميعا.
300 00:13:49,367 00:13:52,618 لكن يجب أن آتي، لآنه، تعرفين، أنه رفيقي. لكن يجب أن آتي، لآنه، تعرفين، أنه رفيقي.
301 00:13:52,867 00:13:55,618 - رائع. - اسمعني الآن يا "جستين"، انظر. - رائع. - اسمعني الآن يا "جستين"، انظر.
302 00:13:56,509 00:13:58,800 اسمع، لقد كنت أخطط لهذا، حسنا؟ اسمع، لقد كنت أخطط لهذا، حسنا؟
303 00:13:58,883 00:14:01,592 - لا تستطيع فعل هذا، يا "جستين". - أنا لن أفعل هذا! - لا تستطيع فعل هذا، يا "جستين". - أنا لن أفعل هذا!
304 00:14:01,676 00:14:03,356 لقد أخبرتني أنها تريد قضاء عيد الميلاد هنا. لقد أخبرتني أنها تريد قضاء عيد الميلاد هنا.
305 00:14:03,384 00:14:04,800 - هل قالت هذا؟ - نعم. - هل قالت هذا؟ - نعم.
306 00:14:04,883 00:14:06,443 تريد أن تكون مع العائلة في عيد الميلاد. تريد أن تكون مع العائلة في عيد الميلاد.
307 00:14:07,259 00:14:08,262 لا أعرف. لا أعرف.
308 00:14:09,175 00:14:11,634 أعتقدت أنني عائلة أبنتي. أعتقدت أنني عائلة أبنتي.
309 00:14:14,967 00:14:17,925 - لا تدخل، أنا مشغول. - الأمور بخير يا "داريل"، أنا هنا أيضا. - لا تدخل، أنا مشغول. - الأمور بخير يا "داريل"، أنا هنا أيضا.
310 00:14:18,009 00:14:19,676 مرحبا، آسفة لم أرد الدخول حقيقة. مرحبا، آسفة لم أرد الدخول حقيقة.
311 00:14:19,759 00:14:21,519 إلا أننا مضطرون للذهاب لشراء شجرة عيد الميلاد إلا أننا مضطرون للذهاب لشراء شجرة عيد الميلاد
312 00:14:21,592 00:14:23,217 وكنا نأمل أن تعيرنا شاحنتك. وكنا نأمل أن تعيرنا شاحنتك.
313 00:14:24,009 00:14:26,092 - كلا. - هيا، سيكون الأمر ممتعا. - كلا. - هيا، سيكون الأمر ممتعا.
314 00:14:26,175 00:14:28,175 يمكننا تناول الكعك المحلى في الجليد في طريق العودة. يمكننا تناول الكعك المحلى في الجليد في طريق العودة.
315 00:14:28,217 00:14:30,967 كلا، شكرا لكم لاهتمامكم بشاحنتي. كلا، شكرا لكم لاهتمامكم بشاحنتي.
316 00:14:31,967 00:14:34,551 حسنا، آسفة. سنتركك وشأنك. حسنا، آسفة. سنتركك وشأنك.
317 00:14:36,175 00:14:37,259 مرحى. مرحى.
318 00:14:38,175 00:14:41,301 أتعرفون ماذا؟ يمكنني أن استفيد من تغيير الهواء. أتعرفون ماذا؟ يمكنني أن استفيد من تغيير الهواء.
319 00:14:41,718 00:14:43,050 لنذهب. لنذهب.
320 00:14:45,718 00:14:48,883 حينما تصل "هولي" إلى هنا أريدك أن تكوني متعاونة معها جدا. حينما تصل "هولي" إلى هنا أريدك أن تكوني متعاونة معها جدا.
321 00:14:48,967 00:14:51,009 لقد بحثت عنها على الإنترنت. لا يوجد شيء عنها. لقد بحثت عنها على الإنترنت. لا يوجد شيء عنها.
322 00:14:51,092 00:14:52,467 لم تترك انطباعا على الإنترنت. لم تترك انطباعا على الإنترنت.
323 00:14:52,551 00:14:54,634 إنها لا تحتاج للتواجد على الإنترنت. كما تعرفين. إنها لا تحتاج للتواجد على الإنترنت. كما تعرفين.
324 00:14:56,592 00:14:57,595 مرحى. مرحى.
325 00:14:57,676 00:15:00,175 ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ يفترض أن تكون في المحكمة. ماذا تفعل هنا بحق الجحيم؟ يفترض أن تكون في المحكمة.
326 00:15:00,259 00:15:02,509 نحن في استراحة. وجئت لحضور الحفلة. نحن في استراحة. وجئت لحضور الحفلة.
327 00:15:03,676 00:15:05,134 - تحية لكم جميعا. - مرحبا، يا "توبي". - تحية لكم جميعا. - مرحبا، يا "توبي".
328 00:15:05,217 00:15:06,509 ما هو شكل خانق "سكرانتون"؟ ما هو شكل خانق "سكرانتون"؟
329 00:15:06,592 00:15:09,009 هل هو رائع؟ يبدو رائعا في الرسوم. هل هو رائع؟ يبدو رائعا في الرسوم.
330 00:15:09,092 00:15:10,384 - نعم. - ذلك التجهم. - نعم. - ذلك التجهم.
331 00:15:10,467 00:15:13,592 لا استطيع التحدث عن هذا وإلا طردوني من هيئة المحلفين. لا استطيع التحدث عن هذا وإلا طردوني من هيئة المحلفين.
332 00:15:13,676 00:15:16,050 ومن ثم سيعود إلى هنا ويحل محل "هولي". ومن ثم سيعود إلى هنا ويحل محل "هولي".
333 00:15:16,134 00:15:17,551 لذا توقفوا عن طرح أسئلة عليه. لذا توقفوا عن طرح أسئلة عليه.
334 00:15:17,634 00:15:19,551 أعرف أن الناس متشوقون جدا للحديث معي أعرف أن الناس متشوقون جدا للحديث معي
335 00:15:19,634 00:15:21,009 بسبب المحاكمة. بسبب المحاكمة.
336 00:15:21,342 00:15:24,301 لكنهم يتحدثون معي لبرهة لكنهم يتحدثون معي لبرهة
337 00:15:24,384 00:15:26,842 ومن ثم ربما يدرك الناس أن لدي ما أقوله. ومن ثم ربما يدرك الناس أن لدي ما أقوله.
338 00:15:27,967 00:15:32,217 ومن ثم، فقد نتحادث بعد هذا فقط. ومن ثم، فقد نتحادث بعد هذا فقط.
339 00:15:39,718 00:15:41,967 لقد وصلتم للبريد الصوتي لـ"دوايت كيرت شروت". لقد وصلتم للبريد الصوتي لـ"دوايت كيرت شروت".
340 00:15:42,050 00:15:43,301 يرجى ترك... يرجى ترك...
341 00:15:57,175 00:15:58,718 توقف! توقف!
342 00:16:05,384 00:16:07,800 ليس لدي إحساس في أصابعي أو قضيبي. ليس لدي إحساس في أصابعي أو قضيبي.
343 00:16:07,925 00:16:10,092 لكني أعتقد أن الأمر استحق. لكني أعتقد أن الأمر استحق.
344 00:16:17,059 00:16:18,934 كنت مستلقي على الأرض بلا مقاومة كنت مستلقي على الأرض بلا مقاومة
345 00:16:19,010 00:16:23,259 وظل يقذفني بهم حتى أتعب نفسه. وظل يقذفني بهم حتى أتعب نفسه.
346 00:16:23,350 00:16:25,267 ومن ثم... ومن ثم...
347 00:16:26,309 00:16:28,934 "ماذا عن وضع ثلج عليها؟ مضحك يا "دوايت"." "ماذا عن وضع ثلج عليها؟ مضحك يا "دوايت"."
348 00:16:34,609 00:16:36,900 "شجرة عيد الميلاد، "شجرة عيد الميلاد،
349 00:16:37,150 00:16:40,192 هلا أصبحت شجرتي في عيد الميلاد؟" هلا أصبحت شجرتي في عيد الميلاد؟"
350 00:16:40,275 00:16:41,776 ما رأيكم في هذه؟ ما رأيكم في هذه؟
351 00:16:42,651 00:16:44,317 تبدو متكبرة، أليس كذلك؟ تبدو متكبرة، أليس كذلك؟
352 00:16:44,401 00:16:45,442 إنها جميلة نوعا ما. إنها جميلة نوعا ما.
353 00:16:45,734 00:16:48,609 ماذا لو اشترينا واحدة متهالكة حقا مثل مسلسل "تشارلي براون"، ماذا لو اشترينا واحدة متهالكة حقا مثل مسلسل "تشارلي براون"،
354 00:16:48,692 00:16:50,234 ونحبها لما هي عليه؟ ونحبها لما هي عليه؟
355 00:16:50,317 00:16:51,359 ربما، أقصد... ربما، أقصد...
356 00:16:51,442 00:16:53,859 كلا، ستكون تحدث أمك أو شيء ما. كلا، ستكون تحدث أمك أو شيء ما.
357 00:16:54,025 00:16:56,234 أنها أبنتي أيضا يا "جستين"! أنها أبنتي أيضا يا "جستين"!
358 00:16:56,776 00:16:58,359 يبدو أنك تعتقدين... يبدو أنك تعتقدين...
359 00:17:01,651 00:17:03,609 هل أخترتم الشجرة اللعينة بالفعل. هل أخترتم الشجرة اللعينة بالفعل.
360 00:17:04,900 00:17:06,859 اسمع يا "داريل" إنه ليس شأني، اسمع يا "داريل" إنه ليس شأني،
361 00:17:06,942 00:17:10,567 لكن إذا لم أحظ بـ"سي سي" في عيد الميلاد كنت سأحزن جدا أيضا. لكن إذا لم أحظ بـ"سي سي" في عيد الميلاد كنت سأحزن جدا أيضا.
362 00:17:11,900 00:17:13,776 ليس لدي أولاد أو أي شيء ليس لدي أولاد أو أي شيء
363 00:17:14,442 00:17:17,776 لكن إذا ما توفيت جدتي سوف أنتحر. لكن إذا ما توفيت جدتي سوف أنتحر.
364 00:17:18,275 00:17:20,609 لا تريد "جايدا" قضاء عيد الميلاد معي. لا تريد "جايدا" قضاء عيد الميلاد معي.
365 00:17:21,025 00:17:23,359 قالت لأمها إنه لم يكن بالوقت الممتع جدا. قالت لأمها إنه لم يكن بالوقت الممتع جدا.
366 00:17:23,609 00:17:25,192 كيف أمكنها قول ذلك؟ كيف أمكنها قول ذلك؟
367 00:17:25,275 00:17:28,401 أتعرف، لقد أخذتها إلى محل اللعب كي تشتري هديتها بنفسها. أتعرف، لقد أخذتها إلى محل اللعب كي تشتري هديتها بنفسها.
368 00:17:28,609 00:17:31,983 حسنا، يا "داريل"ن لا يريد أي طفل أن يشتري هدية عيد الميلاد بنفسه حسنا، يا "داريل"ن لا يريد أي طفل أن يشتري هدية عيد الميلاد بنفسه
369 00:17:32,150 00:17:34,776 تريدني أمها أن أصطحبها للصلاة. أعتقد أن هذا شيء قد نفعله. تريدني أمها أن أصطحبها للصلاة. أعتقد أن هذا شيء قد نفعله.
370 00:17:34,859 00:17:38,150 كلا، يجب أن تطلب من أمها فعل الأشياء المملة في عيد الميلاد بنفسها. كلا، يجب أن تطلب من أمها فعل الأشياء المملة في عيد الميلاد بنفسها.
371 00:17:38,234 00:17:40,692 يجب أن تكون مرتبط بالجزء الممتع في عيد الميلاد. يجب أن تكون مرتبط بالجزء الممتع في عيد الميلاد.
372 00:17:40,776 00:17:42,150 وكيف أفعل هذا؟ وكيف أفعل هذا؟
373 00:17:42,359 00:17:44,025 أدعوها إلى الحفل. أدعوها إلى الحفل.
374 00:17:44,150 00:17:46,859 حقا، سيكون لدينا "سانتا" وسنلعب معها الألعاب. حقا، سيكون لدينا "سانتا" وسنلعب معها الألعاب.
375 00:17:46,942 00:17:48,859 - سوف تحظى بكثير من المتعة. - نعم! - سوف تحظى بكثير من المتعة. - نعم!
376 00:17:48,942 00:17:51,192 سوف تكون سيد حفلات عيد الميلاد بنهاية الليلة. سوف تكون سيد حفلات عيد الميلاد بنهاية الليلة.
377 00:17:56,234 00:17:57,818 - مرحبا. - مرحبا. - مرحبا. - مرحبا.
378 00:17:57,900 00:18:00,442 هل يوجد من يساعدني في هذا رجاء؟ هل يوجد من يساعدني في هذا رجاء؟
379 00:18:00,776 00:18:02,109 أنا آسفة حقا، لا أستطيع. أنا آسفة حقا، لا أستطيع.
380 00:18:02,192 00:18:04,109 أنا بانتظار وصول صديقة رئيسي الجميلة. أنا بانتظار وصول صديقة رئيسي الجميلة.
381 00:18:04,192 00:18:05,734 ها هي. ها هي.
382 00:18:06,442 00:18:07,651 مرحبا. مرحبا.
383 00:18:08,025 00:18:10,025 "إيرين" هلا ساعدتها بالله عليك؟ "إيرين" هلا ساعدتها بالله عليك؟
384 00:18:11,234 00:18:14,359 أنت "هولي"! بالطبع أنا آسفة. أنت "هولي"! بالطبع أنا آسفة.
385 00:18:17,401 00:18:18,692 مرحبا. مرحبا.
386 00:18:18,859 00:18:20,442 حسنا، حسنا،
387 00:18:20,526 00:18:23,317 إذا لم تكن "مايكل سكوت". أيها الوغد العجوز. إذا لم تكن "مايكل سكوت". أيها الوغد العجوز.
388 00:18:24,900 00:18:29,192 حسنا، لم أعتقد أنني سأرى وجهك في هذا المكان أيتها العجوزة! حسنا، لم أعتقد أنني سأرى وجهك في هذا المكان أيتها العجوزة!
389 00:18:29,275 00:18:31,983 حسنا، ظهرت بوجهي في هذا المكان، أيها الوغد العجوز. حسنا، ظهرت بوجهي في هذا المكان، أيها الوغد العجوز.
390 00:18:32,067 00:18:34,526 لماذا، وهل أنت شخص حكيم؟ لماذا، وهل أنت شخص حكيم؟
391 00:18:34,609 00:18:36,067 بالتأكيد أنا كذلك. بالتأكيد أنا كذلك.
392 00:18:37,983 00:18:40,317 - عجبا! - يا زميلي. - عجبا! - يا زميلي.
393 00:18:40,401 00:18:43,067 حسنا، عادت "هولي". حسنا، عادت "هولي".
394 00:18:44,983 00:18:46,651 مرحبا. مرحبا.
395 00:18:48,150 00:18:50,067 عناق الوحوش! عناق الوحوش!
396 00:18:50,900 00:18:52,109 لا ليس عناق الوحوش! لا ليس عناق الوحوش!
397 00:18:52,192 00:18:53,859 لا أريد أن أموت! لا أريد أن أموت! لا أريد أن أموت! لا أريد أن أموت!
398 00:18:53,942 00:18:55,150 لا أريد أن أموت! لا أريد أن أموت!
399 00:18:57,526 00:18:59,776 واو. حسنا، جميعا واو. حسنا، جميعا
400 00:18:59,859 00:19:01,776 - أتتذكرون "هولي". - مرحبا. - أتتذكرون "هولي". - مرحبا.
401 00:19:01,859 00:19:03,401 هل أحضرت لنا أي شيء من "ناشوا"؟ هل أحضرت لنا أي شيء من "ناشوا"؟
402 00:19:03,900 00:19:05,983 نعم، لقد أحضرت بعض حلوي القيقب. نعم، لقد أحضرت بعض حلوي القيقب.
403 00:19:06,067 00:19:08,859 لكن على أن أذكر، أنني شعرت بالجوع في الطريق، لكن على أن أذكر، أنني شعرت بالجوع في الطريق،
404 00:19:08,942 00:19:11,192 - وأكلت بعضها. - هذا رائع. - وأكلت بعضها. - هذا رائع.
405 00:19:11,275 00:19:13,150 - هلا وضعت هذه جانبا؟ - لإلقاءها؟ - هلا وضعت هذه جانبا؟ - لإلقاءها؟
406 00:19:13,234 00:19:15,234 أو نضع مثل ست قطع لكل شخص؟ أو نضع مثل ست قطع لكل شخص؟
407 00:19:15,692 00:19:17,109 من الجميل أن أعود هنا. من الجميل أن أعود هنا.
408 00:19:17,192 00:19:19,442 يبدو المكان جميلا هنا. فائق الرقي. يبدو المكان جميلا هنا. فائق الرقي.
409 00:19:19,609 00:19:21,609 مثل حفل سائقي الليموزين. مثل حفل سائقي الليموزين.
410 00:19:21,692 00:19:23,651 حسنا، لقد أتيت يوم حفلنا لعيد الميلاد. حسنا، لقد أتيت يوم حفلنا لعيد الميلاد.
411 00:19:24,651 00:19:27,025 هذا رائع. أحب ما قمت به! هذا رائع. أحب ما قمت به!
412 00:19:27,109 00:19:28,401 أليس هذا رائع؟ أليس هذا رائع؟
413 00:19:28,484 00:19:30,692 نحن نحب المكان هنا. ألا تحبينه؟ نحن نحب المكان هنا. ألا تحبينه؟
414 00:19:30,983 00:19:33,025 حسنا، دعيني أريك مكتبك. حسنا، دعيني أريك مكتبك.
415 00:19:33,109 00:19:35,150 سوف أقودك إلى مكتبك! سوف أقودك إلى مكتبك!
416 00:19:35,442 00:19:37,567 انتبهي لمسدساي. فهما محشوان. انتبهي لمسدساي. فهما محشوان.
417 00:19:37,651 00:19:40,692 أي نوع من المسدسات لديك؟ ذي الست طلقات؟ أي نوع من المسدسات لديك؟ ذي الست طلقات؟
418 00:19:42,565 00:19:45,067 هذا غريب. لا أصدق أنك هنا. هذا غريب. لا أصدق أنك هنا.
419 00:19:45,150 00:19:46,667 هذا يشعرني وكأنك لم تغادري أبدا. أليس كذلك؟ هذا يشعرني وكأنك لم تغادري أبدا. أليس كذلك؟
420 00:19:46,692 00:19:48,067 نعم، نوعا ما. حسنا. نعم، نوعا ما. حسنا.
421 00:19:50,067 00:19:52,942 - يا إلهي. - كما أن لديك "وودي". - يا إلهي. - كما أن لديك "وودي".
422 00:19:56,401 00:19:57,801 - أنا أحب... - أهداني "إيه جاي" هذا. - أنا أحب... - أهداني "إيه جاي" هذا.
423 00:19:57,859 00:20:00,192 هذا مفهوم. لا يزال خام. هذا مفهوم. لا يزال خام.
424 00:20:02,651 00:20:03,734 "وودي" هو شخصيتك المفضلة؟ "وودي" هو شخصيتك المفضلة؟
425 00:20:04,484 00:20:06,359 هل تعرف من هي شخصيتي المفضلة في "توي ستوري"؟ هل تعرف من هي شخصيتي المفضلة في "توي ستوري"؟
426 00:20:06,442 00:20:08,109 - أم "آندي". - لماذا؟ - أم "آندي". - لماذا؟
427 00:20:08,192 00:20:09,900 لأنه بدون أم "آندي" لا توجد قصة. لأنه بدون أم "آندي" لا توجد قصة.
428 00:20:09,983 00:20:11,983 وبدون قصة، لا يوجد فيلم. وبدون قصة، لا يوجد فيلم.
429 00:20:12,192 00:20:14,526 هذه نقطة جيدة حقا. هذه نقطة جيدة حقا.
430 00:20:15,125 00:20:17,751 قال "إيه جاي" إنه لم يشاهد أي من أفلام"توي ستوري". قال "إيه جاي" إنه لم يشاهد أي من أفلام"توي ستوري".
431 00:20:17,834 00:20:19,375 - أنت تمازحينني. - كلا. أنا أعرف. - أنت تمازحينني. - كلا. أنا أعرف.
432 00:20:19,459 00:20:21,667 كنت مثل، "ماذا؟ هل أنت جاد؟" كنت مثل، "ماذا؟ هل أنت جاد؟"
433 00:20:21,751 00:20:23,459 - ياله من أخرق! - استمتع بحياتك! - ياله من أخرق! - استمتع بحياتك!
434 00:20:23,709 00:20:25,876 استمتع بـ...نعم، تلخيص جيد. استمتع بـ...نعم، تلخيص جيد.
435 00:20:26,083 00:20:28,542 نعم جلسنا وشاهدناهم جميعا في يوم واحد. نعم جلسنا وشاهدناهم جميعا في يوم واحد.
436 00:20:28,626 00:20:30,792 وقد أصبح الآن أشد المعجبين بـ"توي ستوري". وقد أصبح الآن أشد المعجبين بـ"توي ستوري".
437 00:20:30,876 00:20:32,042 جيد له. جيد له.
438 00:20:32,375 00:20:33,876 في اليوم التالي وجدته في فراشي. في اليوم التالي وجدته في فراشي.
439 00:20:33,959 00:20:36,459 حقا، هذا مفزع. حقا، هذا مفزع.
440 00:20:36,542 00:20:37,834 كيف دخل "إيه جاي" إلى منزلك؟ كيف دخل "إيه جاي" إلى منزلك؟
441 00:20:38,125 00:20:39,584 نحن نعيش سويا. نحن نعيش سويا.
442 00:20:40,676 00:20:41,883 بالفعل؟ بالفعل؟
443 00:20:42,050 00:20:46,050 كان مثبت به ملحوظة تقول، "لديك صديق هنا." كان مثبت به ملحوظة تقول، "لديك صديق هنا."
444 00:20:50,842 00:20:53,676 - نعم، "راندي نيومان" هو الأفضل. - نعم. - نعم، "راندي نيومان" هو الأفضل. - نعم.
445 00:20:54,301 00:20:56,050 - أنا أحبه. - وأنا أيضا. - أنا أحبه. - وأنا أيضا.
446 00:20:57,426 00:20:59,092 أنه لطيف جدا، أليس كذلك؟ أنه لطيف جدا، أليس كذلك؟
447 00:20:59,592 00:21:02,259 لا يوجد صلة بين أصل القصة والهدف. لا يوجد صلة بين أصل القصة والهدف.
448 00:21:02,592 00:21:03,595 حسنا. حسنا.
449 00:21:03,676 00:21:06,634 نحتاج أن نعرف من كان "جيمي هالبرت" قبل أن يعقره الدب. نحتاج أن نعرف من كان "جيمي هالبرت" قبل أن يعقره الدب.
450 00:21:06,718 00:21:10,134 وإلا فأن الهدف سيكون الدب وليس "جيمي هالبرت". وإلا فأن الهدف سيكون الدب وليس "جيمي هالبرت".
451 00:21:10,592 00:21:13,217 حسنا، قصدت فقط، أن أجعله ظريفا، فهمت؟ حسنا، قصدت فقط، أن أجعله ظريفا، فهمت؟
452 00:21:13,301 00:21:14,467 حسنا هل جئت إلى هنا للمساعدة حسنا هل جئت إلى هنا للمساعدة
453 00:21:14,551 00:21:16,217 أم هل أتيت من أجلي لكي أخبرك أنها عظيمة؟ أم هل أتيت من أجلي لكي أخبرك أنها عظيمة؟
454 00:21:16,384 00:21:18,259 اقصد، المساعدة، إذا كان شيء بسيط اقصد، المساعدة، إذا كان شيء بسيط
455 00:21:18,342 00:21:20,217 مثل إضافة أرقام للصفحات أو تلميعها أو... مثل إضافة أرقام للصفحات أو تلميعها أو...
456 00:21:20,301 00:21:21,384 يبدو أنك تعرفين ما تريدين. يبدو أنك تعرفين ما تريدين.
457 00:21:23,134 00:21:25,802 إنها أيضا مشتقة قليلا من مسلسل اسمه "الرجل الدب". إنها أيضا مشتقة قليلا من مسلسل اسمه "الرجل الدب".
458 00:21:25,833 00:21:26,714 هل بحثت عن هذا؟ هل بحثت عن هذا؟
459 00:21:26,745 00:21:28,234 - لا. - حسنا. - لا. - حسنا.