# Start End Original Translated
1 00:00:06,000 00:00:08,083 لقد أمسكوا بخانق "سكرانتون". حاصروه في منزله. لقد أمسكوا بخانق "سكرانتون". حاصروه في منزله.
2 00:00:08,500 00:00:12,337 ...ومن ثم يصورهم، يُعتقد أنه بالداخل. ...ومن ثم يصورهم، يُعتقد أنه بالداخل.
3 00:00:12,458 00:00:15,792 حاصرت الشرطة الآن المجمع السكني. حاصرت الشرطة الآن المجمع السكني.
4 00:00:15,958 00:00:17,125 - حاصرته الشرطة. - ونحن - حاصرته الشرطة. - ونحن
5 00:00:17,292 00:00:19,833 نرى الآن ما تبدو أنها شاحنة للقوات الخاصة تتوقف. نرى الآن ما تبدو أنها شاحنة للقوات الخاصة تتوقف.
6 00:00:19,917 00:00:21,458 وصلت القوات الخاصة. وصلت القوات الخاصة.
7 00:00:21,542 00:00:23,292 لا يُعرف ما إن كان مسلحا بأي... لا يُعرف ما إن كان مسلحا بأي...
8 00:00:23,375 00:00:25,083 يجدر بهم فعل ذلك الأمر حيث يعزفون يجدر بهم فعل ذلك الأمر حيث يعزفون
9 00:00:25,167 00:00:27,786 موسيقى رائعة للغاية لإخراجه. موسيقى رائعة للغاية لإخراجه.
10 00:00:28,774 00:00:31,691 لا يجدر بهم بث أي من هذا. إنه يشجع المقلدين فحسب. لا يجدر بهم بث أي من هذا. إنه يشجع المقلدين فحسب.
11 00:00:32,108 00:00:34,941 قل ناسخين فحسب. لم يتعين عليك إقحام القطط في هذا؟ قل ناسخين فحسب. لم يتعين عليك إقحام القطط في هذا؟
12 00:00:35,066 00:00:37,649 رغم أن هذا مثير للاهتمام، إلا أنه يجدر بنا العودة إلى العمل. رغم أن هذا مثير للاهتمام، إلا أنه يجدر بنا العودة إلى العمل.
13 00:00:37,954 00:00:39,496 هذه المواجهات قد تستمر لوقت طويل. هذه المواجهات قد تستمر لوقت طويل.
14 00:00:39,774 00:00:41,316 ماذا لو وقعت مذبحة أخرى؟ ماذا لو وقعت مذبحة أخرى؟
15 00:00:41,399 00:00:42,649 تُنطق "معتوه". تُنطق "معتوه".
16 00:00:42,733 00:00:44,399 بعض الأحداث تكون جديرة بالعرض في الأخبار، بعض الأحداث تكون جديرة بالعرض في الأخبار،
17 00:00:44,483 00:00:47,191 وتاريخية للغاية، لدرجة أنه يتعين عليك التوقف عن كل شيء لمشاهدتها. وتاريخية للغاية، لدرجة أنه يتعين عليك التوقف عن كل شيء لمشاهدتها.
18 00:00:47,358 00:00:50,108 فتى البالون، وجنازة "مايكل جاكسون"... فتى البالون، وجنازة "مايكل جاكسون"...
19 00:00:51,108 00:00:52,983 أحداث لو لم تشاهدها وقت وقوعها مباشرة، أحداث لو لم تشاهدها وقت وقوعها مباشرة،
20 00:00:53,066 00:00:55,816 فلن تكترث حقا أنك لم ترها على الإطلاق. فلن تكترث حقا أنك لم ترها على الإطلاق.
21 00:00:56,024 00:00:57,899 نبث إليكم من تقاطع... نبث إليكم من تقاطع...
22 00:00:57,983 00:00:59,816 شارع "كولومبيا" وجادة "واشنطن". شارع "كولومبيا" وجادة "واشنطن".
23 00:00:59,983 00:01:01,358 رباه، متى سيخرج؟ رباه، متى سيخرج؟
24 00:01:01,441 00:01:03,983 كل ما ندعو جميعا من أجله هو آخر... كل ما ندعو جميعا من أجله هو آخر...
25 00:01:04,483 00:01:06,566 أراهن أنه يتمنى لو كان لديه سيارة هجينة، صحيح؟ أراهن أنه يتمنى لو كان لديه سيارة هجينة، صحيح؟
26 00:01:06,649 00:01:08,191 تسير 25.5 كيلومترا للتر داخل المدينة! تسير 25.5 كيلومترا للتر داخل المدينة!
27 00:01:08,566 00:01:11,316 لا، أراهن أنه يتمنى لو أنه كان يخنق أحدهم. لا، أراهن أنه يتمنى لو أنه كان يخنق أحدهم.
28 00:01:11,399 00:01:12,566 حسنا، هذا شارعنا. حسنا، هذا شارعنا.
29 00:01:13,024 00:01:14,441 هذا شارعنا. إنه يتجه إلى شارعنا. هذا شارعنا. إنه يتجه إلى شارعنا.
30 00:01:14,524 00:01:15,608 هيا يا جماعة. هيا يا جماعة.
31 00:01:15,858 00:01:17,066 هيا. هيا.
32 00:01:19,233 00:01:20,733 ها هو. ها هو.
33 00:01:20,899 00:01:21,983 - رأيتها. - أين؟ أين؟ - رأيتها. - أين؟ أين؟
34 00:01:22,066 00:01:23,816 رأيتها. لقد رحلت. رأيتها. لقد رحلت.
35 00:01:24,691 00:01:26,733 مر أمامي مباشرة. مر أمامي مباشرة.
36 00:01:26,816 00:01:29,024 لقد فاتتكم. لقد فاتتكم.
37 00:01:31,066 00:01:35,316 "جدي، أين كنت يوم تم القبض على خانق ’سكرانتون‘؟" "جدي، أين كنت يوم تم القبض على خانق ’سكرانتون‘؟"
38 00:01:35,449 00:01:39,824 كنت حاضرا يا صغيري. كنت حاضرا. كنت حاضرا يا صغيري. كنت حاضرا.
39 00:01:40,903 00:01:44,403 وسأخبرك بأمر، وسأخبرك بأمر،
40 00:01:44,524 00:01:49,043 اذهب وبع هذه واشتر لنفسك سفينة فضاء جميلة. اذهب وبع هذه واشتر لنفسك سفينة فضاء جميلة.
41 00:01:52,983 00:01:54,441 أهلا بكم في "سكرانتون أهلا بكم في "سكرانتون
42 00:02:08,608 00:02:10,691 "ذا أوفيس" "ذا أوفيس"
43 00:02:11,441 00:02:13,149 "مايكل". "مايكل".
44 00:02:13,274 00:02:15,233 سيري معي. سيري معي.
45 00:02:15,399 00:02:16,649 أنا و"غيب" سنقيم حفلة، أنا و"غيب" سنقيم حفلة،
46 00:02:16,733 00:02:18,608 والجميع مدعوون، وستقام في شقته. والجميع مدعوون، وستقام في شقته.
47 00:02:18,691 00:02:20,274 - وسنشاهد "غلي". - "غلي"؟ ما هو "غلي"؟ - وسنشاهد "غلي". - "غلي"؟ ما هو "غلي"؟
48 00:02:20,358 00:02:21,774 مسلسل تليفزيوني من نوع ما؟ مسلسل تليفزيوني من نوع ما؟
49 00:02:21,858 00:02:23,858 "جيم"، أحتاج لذلك الشيء حالا. "جيم"، أحتاج لذلك الشيء حالا.
50 00:02:23,941 00:02:25,441 - حسنا. - أجل، إنه مسلسل تليفزيوني. - حسنا. - أجل، إنه مسلسل تليفزيوني.
51 00:02:25,524 00:02:27,941 "دوايت". التوقيع. "دوايت". التوقيع.
52 00:02:28,024 00:02:30,233 ليس لدي وقت لحضور الحفلات. ولا وقت لمشاهدة المسلسلات. ليس لدي وقت لحضور الحفلات. ولا وقت لمشاهدة المسلسلات.
53 00:02:30,316 00:02:32,083 "ستانلي"، متى سيحين وقت هذا الشيء الذي علي فعله؟ "ستانلي"، متى سيحين وقت هذا الشيء الذي علي فعله؟
54 00:02:32,108 00:02:34,191 - أنا... - ألغه. أما زلت هنا؟ - أنا... - ألغه. أما زلت هنا؟
55 00:02:34,649 00:02:36,691 فقط... إنها أول حفلة لنا معا. فقط... إنها أول حفلة لنا معا.
56 00:02:36,774 00:02:38,941 لذا... لذا...
57 00:02:40,149 00:02:41,152 هل سمعت ما قلته؟ هل سمعت ما قلته؟
58 00:02:41,399 00:02:43,279 أنا رجل مشغول جدا. ليس لدي وقت لمشاهدة مسلسلاتك. أنا رجل مشغول جدا. ليس لدي وقت لمشاهدة مسلسلاتك.
59 00:02:44,233 00:02:45,649 - حسنا، آسفة. - أنا أمزح. - حسنا، آسفة. - أنا أمزح.
60 00:02:47,066 00:02:48,149 - مهلا، أي... - أنا أمزح. - مهلا، أي... - أنا أمزح.
61 00:02:48,566 00:02:50,274 كنت أمازحك. كنت أمازحك.
62 00:02:50,358 00:02:52,274 لست غاضبا في الحقيقة. لست غاضبا في الحقيقة.
63 00:02:54,691 00:02:56,441 لست مشغولا إطلاقا. وليس لدي أي أعمال. لست مشغولا إطلاقا. وليس لدي أي أعمال.
64 00:02:56,524 00:02:58,592 وأعرف ما هو مسلسل "غلي". أنا معجب كبير به. وأعرف ما هو مسلسل "غلي". أنا معجب كبير به.
65 00:02:58,713 00:03:00,941 - وأنا أيضا. - أتعرفين من هي شخصيتي المفضلة؟ - وأنا أيضا. - أتعرفين من هي شخصيتي المفضلة؟
66 00:03:01,337 00:03:02,358 العاجز. العاجز.
67 00:03:02,983 00:03:04,149 أجل، يسعدني حضور حفلتك. أجل، يسعدني حضور حفلتك.
68 00:03:04,649 00:03:05,652 يا إلهي. يا إلهي.
69 00:03:05,733 00:03:08,066 لا أعلم ما إن كان "مايكل" يحب "غيب" إلى هذا الحد، لا أعلم ما إن كان "مايكل" يحب "غيب" إلى هذا الحد،
70 00:03:08,149 00:03:10,124 لكن في "غلي" هناك ذلك الأمر المسمى "الخلط بين الأمور"، لكن في "غلي" هناك ذلك الأمر المسمى "الخلط بين الأمور"،
71 00:03:10,149 00:03:13,733 حيث يؤلف أمران لا ينسجمان معا أغنية رائعة. حيث يؤلف أمران لا ينسجمان معا أغنية رائعة.
72 00:03:13,816 00:03:17,566 تأخذ "غيب"، و"مايكل"، وتصنع "غايمايك". تأخذ "غيب"، و"مايكل"، وتصنع "غايمايك".
73 00:03:18,316 00:03:19,358 أعز صديقين. أعز صديقين.
74 00:03:19,608 00:03:20,649 لا، حقا؟ لا، حقا؟
75 00:03:20,899 00:03:23,261 أهناك وقت لتغيير هذه؟ ذلك المسلسل... أهناك وقت لتغيير هذه؟ ذلك المسلسل...
76 00:03:23,382 00:03:26,798 أعني، أولا قالوا إن السيد "شو" لا يعرف أي شيء عن تنسيق الرقصات، أعني، أولا قالوا إن السيد "شو" لا يعرف أي شيء عن تنسيق الرقصات،
77 00:03:27,191 00:03:30,399 وبعدها بنحو بـ3 حلقات، أصبح منسق الرقصات المذهل هذا. وبعدها بنحو بـ3 حلقات، أصبح منسق الرقصات المذهل هذا.
78 00:03:30,483 00:03:31,653 التزموا بحبكة يا جماعة. التزموا بحبكة يا جماعة.
79 00:03:31,774 00:03:35,066 وكيف تغير "جيسي" فجأة تجاه "رايتشل" ما بين "دريم أون" و"فانك"؟ وكيف تغير "جيسي" فجأة تجاه "رايتشل" ما بين "دريم أون" و"فانك"؟
80 00:03:35,149 00:03:36,774 من أين أتى هذا بحق الجحيم؟ من أين أتى هذا بحق الجحيم؟
81 00:03:36,858 00:03:39,774 بصراحة، ذلك المسلسل مستهتر فحسب. بصراحة، ذلك المسلسل مستهتر فحسب.
82 00:03:40,695 00:03:41,820 هل ستذهب؟ هل ستذهب؟
83 00:03:41,941 00:03:43,816 ليس بسبب رغبتي. ليس بسبب رغبتي.
84 00:03:44,316 00:03:47,814 من بين كل المشاعر، يصورون مسلسلا عن المرح؟ من بين كل المشاعر، يصورون مسلسلا عن المرح؟
85 00:03:48,758 00:03:51,224 العطش. هذا مسلسل سأود رؤيته. العطش. هذا مسلسل سأود رؤيته.
86 00:03:52,024 00:03:53,816 كنت لأشاهد ذلك. كنت لأشاهد ذلك.
87 00:03:53,899 00:03:56,108 الليلة قد تكون مناسبة لنا لنمارس بعض الجنس. الليلة قد تكون مناسبة لنا لنمارس بعض الجنس.
88 00:03:59,899 00:04:01,653 ستقيمين حفلة في منزل "غيب"؟ ستقيمين حفلة في منزل "غيب"؟
89 00:04:01,774 00:04:03,524 - سيسعدني حضورك. - حقا؟ - سيسعدني حضورك. - حقا؟
90 00:04:03,774 00:04:05,534 أنت و"مايكل" دائما ما تبثان الحياة في الحفلة. أنت و"مايكل" دائما ما تبثان الحياة في الحفلة.
91 00:04:08,945 00:04:10,278 فلتحاولي منعي من القدوم. فلتحاولي منعي من القدوم.
92 00:04:10,484 00:04:12,151 لم قد أحاول منعك من القدوم؟ لم قد أحاول منعك من القدوم؟
93 00:04:12,399 00:04:15,358 حاولي إخفاءها، وسأعثر على تلك الحفلة. حاولي إخفاءها، وسأعثر على تلك الحفلة.
94 00:04:15,858 00:04:17,024 لم قد أخفيها؟ لم قد أخفيها؟
95 00:04:19,914 00:04:20,917 "كيفن". "كيفن".
96 00:04:20,997 00:04:22,497 مرحبا. هل ستذهب الليلة؟ مرحبا. هل ستذهب الليلة؟
97 00:04:22,581 00:04:23,664 أجل. هل ستذهب أنت؟ أجل. هل ستذهب أنت؟
98 00:04:23,914 00:04:26,331 أجل. يتعين على المرء الذهاب إلى حفلة رئيسه، صحيح؟ أجل. يتعين على المرء الذهاب إلى حفلة رئيسه، صحيح؟
99 00:04:26,844 00:04:29,927 ماذا؟ كلا، "غيب"... "غيب" ليس الرئيس. ماذا؟ كلا، "غيب"... "غيب" ليس الرئيس.
100 00:04:30,821 00:04:32,737 كلا، إنه ليس الرئيس. كلا، إنه ليس الرئيس.
101 00:04:33,274 00:04:34,649 لم قلت للتو إنه الرئيس؟ لم قلت للتو إنه الرئيس؟
102 00:04:35,055 00:04:37,638 لأنك الرئيس. لأنك الرئيس.
103 00:04:37,891 00:04:40,807 يا رفاق، هل تعتبرون أن "غيب" هو الرئيس؟ يا رفاق، هل تعتبرون أن "غيب" هو الرئيس؟
104 00:04:45,304 00:04:46,554 إنها ليلة "اصنع البيتزا خاصتك". إنها ليلة "اصنع البيتزا خاصتك".
105 00:04:46,637 00:04:49,095 - حسنا. - أليس منزل "غيب" جميلا؟ - حسنا. - أليس منزل "غيب" جميلا؟
106 00:04:49,845 00:04:51,720 انظر إلى حجم كؤوس النبيذ تلك يا "مايكل". انظر إلى حجم كؤوس النبيذ تلك يا "مايكل".
107 00:04:51,804 00:04:53,762 إنها ضخمة. إنها ضخمة.
108 00:04:54,429 00:04:56,845 وتلك الملصقات كانت إعلانات فرنسية حقيقية. وتلك الملصقات كانت إعلانات فرنسية حقيقية.
109 00:04:56,929 00:04:57,970 حسنا. حسنا.
110 00:04:58,095 00:05:00,845 إذن، هذا هو الجبن الخاص بك، واللحم، إذن، هذا هو الجبن الخاص بك، واللحم،
111 00:05:00,929 00:05:03,179 والنقانق، والتوابل، والخضروات. والنقانق، والتوابل، والخضروات.
112 00:05:03,429 00:05:05,137 هاك ما تم إعداده. ابدأ بصنع خاصتك. هاك ما تم إعداده. ابدأ بصنع خاصتك.
113 00:05:05,387 00:05:07,929 أحيانا يكون من المفيد التفكير في جزء من العالم أحيانا يكون من المفيد التفكير في جزء من العالم
114 00:05:08,012 00:05:10,179 - وبعدها تعد... - حسنا. - وبعدها تعد... - حسنا.
115 00:05:10,262 00:05:12,512 يحب "غيب" الترفيه كثيرا، يحب "غيب" الترفيه كثيرا،
116 00:05:13,054 00:05:16,554 وهو يطهو في فرن، وكل تلك الأمور. وهو يطهو في فرن، وكل تلك الأمور.
117 00:05:16,637 00:05:19,179 أما أنا فلدي نمط حياة مختلف فحسب. أما أنا فلدي نمط حياة مختلف فحسب.
118 00:05:19,262 00:05:23,012 لديهم أكياس الخضروات تلك التي تُطهى بالبخار داخل أكياسها. لديهم أكياس الخضروات تلك التي تُطهى بالبخار داخل أكياسها.
119 00:05:23,220 00:05:24,804 لذا، أحضر كأسا من شراب الـ"سانغريا"، لذا، أحضر كأسا من شراب الـ"سانغريا"،
120 00:05:24,887 00:05:26,470 وأجلس أمام التلفاز، وأجلس أمام التلفاز،
121 00:05:26,554 00:05:28,387 ومعي كيس الخضروات خاصتي... ومعي كيس الخضروات خاصتي...
122 00:05:28,804 00:05:31,095 وسرعان ما سأكون جاهزا للخلود للنوم. وسرعان ما سأكون جاهزا للخلود للنوم.
123 00:05:31,554 00:05:32,557 حسنا. حسنا.
124 00:05:32,929 00:05:34,804 ليس عليك إلقاء العجينة حقا. ليس عليك إلقاء العجينة حقا.
125 00:05:34,970 00:05:36,512 فلتحاول تدمير الطرق القديمة يا "غيب". فلتحاول تدمير الطرق القديمة يا "غيب".
126 00:05:36,595 00:05:38,304 لن أسمح لك. لن أسمح لك.
127 00:05:41,598 00:05:43,556 إذن، أهلا بكما إلى كهفي الرجولي. إذن، أهلا بكما إلى كهفي الرجولي.
128 00:05:44,804 00:05:47,804 أمضيت عامي الجامعي الأخير في "اليابان". أفضل سنة في حياتي. أمضيت عامي الجامعي الأخير في "اليابان". أفضل سنة في حياتي.
129 00:05:47,887 00:05:48,929 أتعزف؟ أتعزف؟
130 00:05:49,054 00:05:51,554 أحب صنع المقطوعات الموسيقية. أحب صنع المقطوعات الموسيقية.
131 00:05:51,637 00:05:56,054 تخيل أن أغنية واحدة تتوسع لتصبح بحجم الكون. تخيل أن أغنية واحدة تتوسع لتصبح بحجم الكون.
132 00:05:56,595 00:05:57,637 لا أستطيع حتى عمل ذلك. لا أستطيع حتى عمل ذلك.
133 00:05:59,137 00:06:01,804 لقد استيقظت. عظيم. لقد استيقظت. عظيم.
134 00:06:02,137 00:06:03,804 "سيسي" عكست دورتها، "سيسي" عكست دورتها،
135 00:06:03,887 00:06:06,762 وهو ما يعني أنها تنام طوال النهار، وتستيقظ طوال الليل، وهو ما يعني أنها تنام طوال النهار، وتستيقظ طوال الليل،
136 00:06:06,845 00:06:09,970 وهو ما يعني بالأساس أنني أبقى مستيقظة طوال النهار والليل. وهو ما يعني بالأساس أنني أبقى مستيقظة طوال النهار والليل.
137 00:06:10,054 00:06:13,071 وإن لم يتوقف الأمر قريبا، سأبقى مستيقظة طوال الليل. وإن لم يتوقف الأمر قريبا، سأبقى مستيقظة طوال الليل.
138 00:06:17,408 00:06:20,158 المسلسل سيبدأ. المسلسل سيبدأ. المسلسل سيبدأ. المسلسل سيبدأ.
139 00:06:20,762 00:06:23,095 المسلسل سيبدأ. المسلسل سيبدأ.
140 00:06:23,595 00:06:25,637 المسلسل سيبدأ. المسلسل سيبدأ.
141 00:06:27,387 00:06:29,220 حسنا، لنتجمع معا. حسنا، لنتجمع معا.
142 00:06:30,137 00:06:32,179 - من هذا؟ - "فين". - من هذا؟ - "فين".
143 00:06:32,595 00:06:34,220 - من تلك؟ - "رايتشل". - من تلك؟ - "رايتشل".
144 00:06:34,595 00:06:37,512 حسنا. أيهم "غلي"؟ حسنا. أيهم "غلي"؟
145 00:06:37,595 00:06:39,304 عليك التوقف. عليك التوقف.
146 00:06:39,387 00:06:42,345 أين "مايكل"؟ أين "مايكل"؟ لا يمكننا البدء من دون "مايكل". أين "مايكل"؟ أين "مايكل"؟ لا يمكننا البدء من دون "مايكل".
147 00:06:42,429 00:06:47,679 ها هو ذا. مرحى، فلنبدأ المسلسل. ها هو ذا. مرحى، فلنبدأ المسلسل.
148 00:06:49,141 00:06:50,144 هذا مرتفع بعض الشيء. هذا مرتفع بعض الشيء.
149 00:06:50,262 00:06:54,470 في الواقع، لا أعتقد أنه مرتفع بما يكفي، أتسمح لي؟ في الواقع، لا أعتقد أنه مرتفع بما يكفي، أتسمح لي؟
150 00:06:54,804 00:06:56,512 المعذرة. شكرا لك يا سيدي. المعذرة. شكرا لك يا سيدي.
151 00:06:57,137 00:07:00,345 ها أنت ذا. إنه مسلسل "غلي"، صحيح؟ لتبدأ الحفلة. ها أنت ذا. إنه مسلسل "غلي"، صحيح؟ لتبدأ الحفلة.
152 00:07:00,429 00:07:01,845 ارفعه الصوت إلى 11. ارفعه الصوت إلى 11.
153 00:07:01,929 00:07:05,179 - بربك يا "مايكل". - الحبل الشوكي. - بربك يا "مايكل". - الحبل الشوكي.
154 00:07:05,429 00:07:06,762 بعضنا يحاول التحدث. بعضنا يحاول التحدث.
155 00:07:06,970 00:07:08,804 وبعضنا يحاول... وبعضنا يحاول...
156 00:07:08,887 00:07:10,738 سأشغل التعليقات فحسب. سأشغل التعليقات فحسب.
157 00:07:11,307 00:07:13,099 وأنا سأرفع الصوت. وأنا سأرفع الصوت.
158 00:07:13,804 00:07:14,887 هذا للجهاز الآخر. هذا للجهاز الآخر.
159 00:07:14,970 00:07:16,887 حسنا. حسنا.
160 00:07:25,095 00:07:26,220 حسنا. حسنا.
161 00:07:27,762 00:07:30,054 إليكم ما سنفعله. إليكم ما سنفعله.
162 00:07:30,137 00:07:31,637 بنهاية الرواق توجد غرفة نوم. بنهاية الرواق توجد غرفة نوم.
163 00:07:31,720 00:07:34,137 كل محبي "غلي" الحقيقيين سيذهبون إلى نهاية الرواق كل محبي "غلي" الحقيقيين سيذهبون إلى نهاية الرواق
164 00:07:34,220 00:07:35,900 حيث توجد حفلة "غلي" الفعلية في غرفة النوم. حيث توجد حفلة "غلي" الفعلية في غرفة النوم.
165 00:07:35,970 00:07:36,973 اتبعوني اتبعوني
166 00:07:37,637 00:07:39,512 إلى حيث يمكننا الاستمتاع حقا. إلى حيث يمكننا الاستمتاع حقا.
167 00:07:43,262 00:07:44,429 - ما هدفك؟ - تلك المرأة. - ما هدفك؟ - تلك المرأة.
168 00:07:44,512 00:07:46,237 ظهرت في بعض حلقات مسلسل "فرايداي نايت لايتس". ظهرت في بعض حلقات مسلسل "فرايداي نايت لايتس".
169 00:07:46,262 00:07:47,320 أتعلمون أمرا؟ أنا محتارة للغاية. أتعلمون أمرا؟ أنا محتارة للغاية.
170 00:07:47,345 00:07:50,554 أهذه حفلة لمشاهدة مسلسل "غلي"، أم حفلة لإيقافه مؤقتا كل فترة؟ أهذه حفلة لمشاهدة مسلسل "غلي"، أم حفلة لإيقافه مؤقتا كل فترة؟
171 00:07:50,637 00:07:52,554 - أجل. أجل، أعلم. - لأننا لا ننفك عن إيقافه - أجل. أجل، أعلم. - لأننا لا ننفك عن إيقافه
172 00:07:52,637 00:07:54,929 - لنحصل على درس تاريخ عن التلفاز... - لم أعلم القواعد. - لنحصل على درس تاريخ عن التلفاز... - لم أعلم القواعد.
173 00:07:55,012 00:07:56,637 هاك. إنه يعمل. هاك. إنه يعمل.
174 00:07:56,804 00:07:58,720 لم أقرأ كتيب التعليمات. لم أقرأ كتيب التعليمات.
175 00:07:59,470 00:08:00,970 مرحبا يا "مايكل". مرحبا يا "مايكل".
176 00:08:02,383 00:08:05,058 ربما يجدر بك الرجوع إلى الغرفة الأخرى مجددا. ربما يجدر بك الرجوع إلى الغرفة الأخرى مجددا.
177 00:08:05,516 00:08:08,220 يمكنك أن تأخذ مقعدي. إنه قريب من التلفاز. يمكنك أن تأخذ مقعدي. إنه قريب من التلفاز.
178 00:08:08,724 00:08:09,727 سيبدو الصوت أعلى. سيبدو الصوت أعلى.
179 00:08:10,209 00:08:12,793 "بام"، لدي مسدس محشو في مكتبي في العمل. "بام"، لدي مسدس محشو في مكتبي في العمل.
180 00:08:14,196 00:08:16,363 وإن حدث وبدأت في التصرف مثل ذلك الأحمق "غيب"، وإن حدث وبدأت في التصرف مثل ذلك الأحمق "غيب"،
181 00:08:16,446 00:08:17,571 فأريدك أن تأخذي ذلك المسدس، فأريدك أن تأخذي ذلك المسدس،
182 00:08:17,692 00:08:21,442 وأريدك أن تطلقي النار، نحو 100 مرة، على أربيتي حتى أموت، اتفقنا؟ وأريدك أن تطلقي النار، نحو 100 مرة، على أربيتي حتى أموت، اتفقنا؟
183 00:08:21,613 00:08:23,030 لديك مسدس في مكتبك؟ لديك مسدس في مكتبك؟
184 00:08:23,613 00:08:24,696 في مكان ما. في مكان ما.
185 00:08:24,817 00:08:28,526 ستيريو "مارانز" من السبعينيات! ستيريو "مارانز" من السبعينيات!
186 00:08:28,780 00:08:31,321 أحترم ذلك. أحترمه كثيرا. أحترم ذلك. أحترمه كثيرا.
187 00:08:33,068 00:08:35,693 أعشاب الفحولة الصينية الخمس. أعشاب الفحولة الصينية الخمس.
188 00:08:35,905 00:08:38,425 يا للهول. هذا مسحوق حصان البحر. يا للهول. هذا مسحوق حصان البحر.
189 00:08:38,905 00:08:40,696 يقولون إن 15 جنديا صينيا يقولون إن 15 جنديا صينيا
190 00:08:40,780 00:08:43,530 حاربوا جيش "جنكيز خان" بأكمله مستخدمين هذه المادة فحسب. حاربوا جيش "جنكيز خان" بأكمله مستخدمين هذه المادة فحسب.
191 00:08:44,113 00:08:46,113 - تعلم المثل القائل... - كلا، ماذا؟ - تعلم المثل القائل... - كلا، ماذا؟
192 00:08:47,280 00:08:49,738 ما هذا، صور ساموراي مطبوعة بالخشب؟ أجل. ما هذا، صور ساموراي مطبوعة بالخشب؟ أجل.
193 00:08:50,655 00:08:51,658 إنها شهوانية للغاية. إنها شهوانية للغاية.
194 00:08:52,238 00:08:53,241 أجل. أجل.
195 00:08:53,780 00:08:57,488 حاول من هم أفضل من "غيب" أن يكونوا رؤسائي. حاول من هم أفضل من "غيب" أن يكونوا رؤسائي.
196 00:08:57,863 00:08:58,988 فُصل "دافيد". فُصل "دافيد".
197 00:08:59,071 00:09:01,280 وفُصل "تشارلز". و"جان" كانت مجنونة. وفُصل "تشارلز". و"جان" كانت مجنونة.
198 00:09:01,530 00:09:04,363 و"إيد تراك"، الذي أحببته، قُطعت رأسه. و"إيد تراك"، الذي أحببته، قُطعت رأسه.
199 00:09:04,446 00:09:05,530 - "مايكل". - أجل. - "مايكل". - أجل.
200 00:09:05,613 00:09:07,946 أجد أن من العار التام أجد أن من العار التام
201 00:09:08,030 00:09:09,905 أن أحدا لم يتبعك إلى هنا. أن أحدا لم يتبعك إلى هنا.
202 00:09:10,071 00:09:13,155 سمحت لنفسي بكتابة قائمة بأسماء جميع من لم يتبعوك إلى هنا. سمحت لنفسي بكتابة قائمة بأسماء جميع من لم يتبعوك إلى هنا.
203 00:09:13,280 00:09:15,280 "جيم"، و"أوسكار"، و"كريد"، "جيم"، و"أوسكار"، و"كريد"،
204 00:09:15,530 00:09:18,571 - وأنا، في البداية... و"كيلي"... - ربما يجدر بي الذهاب. - وأنا، في البداية... و"كيلي"... - ربما يجدر بي الذهاب.
205 00:09:19,626 00:09:22,626 هل ستسكتين تلك الطفلة أم أسكتها أنا؟ هل ستسكتين تلك الطفلة أم أسكتها أنا؟
206 00:09:32,405 00:09:36,613 في عائلة "شروت"، يقوم الطفل الأصغر بتربية الآخرين. في عائلة "شروت"، يقوم الطفل الأصغر بتربية الآخرين.
207 00:09:36,738 00:09:38,738 كنت أربي الأطفال منذ كنت رضيعا. كنت أربي الأطفال منذ كنت رضيعا.
208 00:09:44,571 00:09:45,696 تناول قدحا. تناول قدحا.
209 00:09:45,925 00:09:47,425 شكرا. شكرا.
210 00:09:49,405 00:09:51,227 الكثير من الأشياء الآسيوية! الكثير من الأشياء الآسيوية!
211 00:09:51,655 00:09:55,780 أتساءل ما إن كان هناك شخص في "الصين" الآن ينظر إلى بعض أغراضنا. أتساءل ما إن كان هناك شخص في "الصين" الآن ينظر إلى بعض أغراضنا.
212 00:09:56,405 00:09:57,780 ما سر إعجاب "إيرين" بـ"غيب"؟ ما سر إعجاب "إيرين" بـ"غيب"؟
213 00:10:00,113 00:10:02,030 "أندي"، اسمع، "أندي"، اسمع،
214 00:10:02,113 00:10:05,196 كل ما أعرفه هو أنني لو كنت فتاة وكان علي الاختيار كل ما أعرفه هو أنني لو كنت فتاة وكان علي الاختيار
215 00:10:05,238 00:10:08,113 بين شخص طويل يحب "آسيا" بين شخص طويل يحب "آسيا"
216 00:10:08,446 00:10:12,821 وشخص مثلك يحب الكنزات ويحب ارتدائها، وشخص مثلك يحب الكنزات ويحب ارتدائها،
217 00:10:14,613 00:10:15,780 لكنت اخترتك. لكنت اخترتك.
218 00:10:16,946 00:10:18,738 هذا لطيف حقا. شكرا لك. هذا لطيف حقا. شكرا لك.
219 00:10:19,238 00:10:20,696 ولكنت أذهلتك. ولكنت أذهلتك.
220 00:10:33,488 00:10:34,696 "جيم"، ماذا تفعل؟ "جيم"، ماذا تفعل؟
221 00:10:34,780 00:10:36,905 كان هناك فاصل إعلاني، لذا أردت التحقق من النتائج فحسب. كان هناك فاصل إعلاني، لذا أردت التحقق من النتائج فحسب.
222 00:10:36,988 00:10:39,280 - أعدها رجاء. - حسنا. - أعدها رجاء. - حسنا.
223 00:10:41,946 00:10:43,946 عاد المسلسل مجددا. ماذا حدث؟ عاد المسلسل مجددا. ماذا حدث؟
224 00:10:44,363 00:10:45,530 كنا قبل ذلك. كنا قبل ذلك.
225 00:10:45,738 00:10:46,946 شغل النسخة المسجلة. شغل النسخة المسجلة.
226 00:10:47,113 00:10:48,613 يا إلهي. أي أغنية كانت تلك؟ يا إلهي. أي أغنية كانت تلك؟
227 00:10:48,696 00:10:50,280 - لم أكن أسجله. - ماذا؟ - لم أكن أسجله. - ماذا؟
228 00:10:50,780 00:10:52,196 أي أغنية كانت؟ أي أغنية كانت؟
229 00:10:52,486 00:10:53,611 مهلا، لم يتعين تسجيله؟ مهلا، لم يتعين تسجيله؟
230 00:10:53,915 00:10:55,874 بسبب ما نحن فيه الآن يا "إيرين". إننا نعيش السبب. بسبب ما نحن فيه الآن يا "إيرين". إننا نعيش السبب.
231 00:10:56,314 00:10:57,474 - ابدئي التسجيل الآن. - "جيم". - ابدئي التسجيل الآن. - "جيم".
232 00:10:57,728 00:11:02,895 حسنا، غنوا أغنية "بلايندد باي ذا لايت"، وغنوها مع رجل أعمى فعلا. حسنا، غنوا أغنية "بلايندد باي ذا لايت"، وغنوها مع رجل أعمى فعلا.
233 00:11:04,155 00:11:06,655 أكان الأمر يستحق يا "جيم"؟ لأننا فوتناها. أكان الأمر يستحق يا "جيم"؟ لأننا فوتناها.
234 00:11:08,738 00:11:11,446 لو تمكنت من حملها على النوم في الأوقات الطبيعية، سأستعيد حياتي. لو تمكنت من حملها على النوم في الأوقات الطبيعية، سأستعيد حياتي.
235 00:11:12,196 00:11:13,276 سيكون ذلك رائعا، أليس كذلك؟ سيكون ذلك رائعا، أليس كذلك؟
236 00:11:13,488 00:11:14,655 لا يسعني حتى التحدث عن الأمر. لا يسعني حتى التحدث عن الأمر.
237 00:11:14,821 00:11:17,780 أتعلمين، ليس علي حقا الجلوس هنا حاملا إياها طوال الليل. أتعلمين، ليس علي حقا الجلوس هنا حاملا إياها طوال الليل.
238 00:11:17,946 00:11:21,238 اذهبي فحسب إلى ثلاجة "غيب"، وأحضري قطعة من الشحم، اذهبي فحسب إلى ثلاجة "غيب"، وأحضري قطعة من الشحم،
239 00:11:21,321 00:11:24,321 أو أي دهن حيواني متجمد، حقا. أو أي دهن حيواني متجمد، حقا.
240 00:11:24,405 00:11:26,988 واربطيها بقطعة خيط، واربطي الطرف الآخر بأصبع قدمها، واربطيها بقطعة خيط، واربطي الطرف الآخر بأصبع قدمها،
241 00:11:27,071 00:11:28,905 وضعي الشحم في فمها، وضعي الشحم في فمها،
242 00:11:29,488 00:11:30,780 ستبقى سعيدة لساعات. ستبقى سعيدة لساعات.
243 00:11:31,780 00:11:33,613 أشك أن "غيب" لديه شحم. أشك أن "غيب" لديه شحم.
244 00:11:34,071 00:11:35,259 حقا؟ حقا؟
245 00:11:36,298 00:11:39,381 - حسنا، ها نحن إذن. - "مايكل". - حسنا، ها نحن إذن. - "مايكل".
246 00:11:40,905 00:11:45,113 "غيب" يعد لفافات النقانق، وهو بحاجة إلى بعض المساعدة، "غيب" يعد لفافات النقانق، وهو بحاجة إلى بعض المساعدة،
247 00:11:45,196 00:11:47,321 لذا كنت أتساءل عما إن كان بوسعك مساعدته. لذا كنت أتساءل عما إن كان بوسعك مساعدته.
248 00:11:56,955 00:12:00,122 سيداتي وسادتي، رجاء رحبوا بـ"فيليس فانس". سيداتي وسادتي، رجاء رحبوا بـ"فيليس فانس".
249 00:12:05,219 00:12:06,981 أهذا عطر "وايت دايموند" من مجموعة "إليزابيث تايلور". أهذا عطر "وايت دايموند" من مجموعة "إليزابيث تايلور".
250 00:12:07,006 00:12:08,173 أنت خبير بالعطور. أنت خبير بالعطور.
251 00:12:08,488 00:12:10,196 كانت مربيتي تضع هذا العطر. كانت مربيتي تضع هذا العطر.
252 00:12:10,363 00:12:11,738 تناولت لتوي حصان بحر كامل. تناولت لتوي حصان بحر كامل.
253 00:12:12,321 00:12:14,363 علي أن أعترف أنني لم أكن أعتقد أنه سيفلح، علي أن أعترف أنني لم أكن أعتقد أنه سيفلح،
254 00:12:14,446 00:12:15,738 لكنه أفلح تماما. لكنه أفلح تماما.
255 00:12:16,321 00:12:18,655 أشعر وكأنني حصان بحر بالضبط. أشعر وكأنني حصان بحر بالضبط.
256 00:12:25,696 00:12:26,738 انظر على من عثرت. انظر على من عثرت.
257 00:12:26,821 00:12:29,030 أجل، لم يكن من الصعب العثور علي. أجل، لم يكن من الصعب العثور علي.
258 00:12:29,238 00:12:31,015 لتذهب وتغسل يديك. لتذهب وتغسل يديك.
259 00:12:34,158 00:12:37,163 أهذه نفس العجينة التي استخدمتها لإعداد البيتزا؟ أهذه نفس العجينة التي استخدمتها لإعداد البيتزا؟
260 00:12:37,443 00:12:38,818 أجل. لا تهدر شيئا، صحيح؟ أجل. لا تهدر شيئا، صحيح؟
261 00:12:38,992 00:12:40,984 إذن هذه لفائف بيتزا. وليست لفائف النقانق، إذن هذه لفائف بيتزا. وليست لفائف النقانق،
262 00:12:41,318 00:12:42,321 بحد ذاتها. بحد ذاتها.
263 00:12:43,318 00:12:45,193 يعرف "مايكل" كل شيء عن الوجبات الخفيفة. يعرف "مايكل" كل شيء عن الوجبات الخفيفة.
264 00:12:45,276 00:12:47,943 - حسنا. - وُلد "غيب" عام 1982. - حسنا. - وُلد "غيب" عام 1982.
265 00:12:48,193 00:12:49,693 كان أطول طفل في المستشفى. كان أطول طفل في المستشفى.
266 00:12:49,776 00:12:51,193 إنه أطول طفل في هذه الغرفة. إنه أطول طفل في هذه الغرفة.
267 00:12:51,401 00:12:54,526 ما هو أطول شيء رأيته في حياتك؟ ما هو أطول شيء رأيته في حياتك؟
268 00:12:54,609 00:12:55,709 بالنسبة لي، كان أثر طائرة نفاثة... بالنسبة لي، كان أثر طائرة نفاثة...
269 00:12:55,734 00:12:56,737 "إيرين"، ليس عليك... "إيرين"، ليس عليك...
270 00:12:56,818 00:12:58,858 - أجل، أتعلمين أمرا يا "إيرين"، عليك ذلك. - "مايكل"، - أجل، أتعلمين أمرا يا "إيرين"، عليك ذلك. - "مايكل"،
271 00:12:59,444 00:13:01,152 إنك تجعل هذا أصعب مما يلزم. إنك تجعل هذا أصعب مما يلزم.
272 00:13:01,273 00:13:02,440 هذا ما قالته. هذا ما قالته.
273 00:13:11,561 00:13:12,564 مرحبا. مرحبا.
274 00:13:12,682 00:13:13,730 إنها معجزة. إنها معجزة.
275 00:13:13,851 00:13:15,142 إنها تحبه. إنها تحبه.
276 00:13:17,005 00:13:18,922 لست واثقا بشأن "الحب". لست واثقا بشأن "الحب".
277 00:13:19,695 00:13:20,778 إنها تحبني. إنها تحبني.
278 00:13:23,584 00:13:25,292 في الخارج. في سيارتي، بعد دقيقتين. في الخارج. في سيارتي، بعد دقيقتين.
279 00:13:28,102 00:13:29,436 حسنا. طرأ أمر ما. علي الذهاب. حسنا. طرأ أمر ما. علي الذهاب.
280 00:13:29,519 00:13:30,522 لا، ستستيقظ. لا، ستستيقظ.
281 00:13:30,644 00:13:31,647 لا، لدي أمر علي فعله. لا، لدي أمر علي فعله.
282 00:13:31,769 00:13:33,727 أعلم ما عليك فعله. رجاء ابق مع "سيسي". أعلم ما عليك فعله. رجاء ابق مع "سيسي".
283 00:13:35,320 00:13:39,028 "دوايت"، لطالما اعتبرت أننا صديقان مقربان للغاية. "دوايت"، لطالما اعتبرت أننا صديقان مقربان للغاية.
284 00:13:39,149 00:13:40,440 صديقان رائعان. صديقان رائعان.
285 00:13:40,686 00:13:41,926 أتذكر ارتجاج المخ الذي أصبت به؟ أتذكر ارتجاج المخ الذي أصبت به؟
286 00:13:42,095 00:13:43,350 أجل، أجل،
287 00:13:43,751 00:13:44,876 لكنك تزوجت ألد أعدائي. لكنك تزوجت ألد أعدائي.
288 00:13:44,997 00:13:46,997 - أعلم. - حسنا، أعتقد أن "عدو" كلمة قوية، - أعلم. - حسنا، أعتقد أن "عدو" كلمة قوية،
289 00:13:47,118 00:13:48,868 لأنني أعتقد أننا نحظى بعلاقة ساحرة... لأنني أعتقد أننا نحظى بعلاقة ساحرة...
290 00:13:48,989 00:13:50,322 كفى. كفى.
291 00:13:55,330 00:13:57,497 سأحتاج إلى جعة وبيتزا للتفكير في هذا الأمر. سأحتاج إلى جعة وبيتزا للتفكير في هذا الأمر.
292 00:13:57,676 00:13:59,217 - بالتأكيد. - من "جيم". - بالتأكيد. - من "جيم".
293 00:13:59,338 00:14:01,844 - لا أعتقد أن هذا... - قم بالأمر. - لا أعتقد أن هذا... - قم بالأمر.
294 00:14:03,203 00:14:04,411 ما نوع البيتزا التي تريدها؟ ما نوع البيتزا التي تريدها؟
295 00:14:05,727 00:14:07,644 فاجئني. لا. فاجئني. لا.
296 00:14:08,977 00:14:09,980 بالبيبروني. بالبيبروني.
297 00:14:14,243 00:14:16,285 حسنا. حسنا.
298 00:14:16,406 00:14:18,156 حسنا. حسنا.
299 00:14:18,311 00:14:21,019 والفائزون، بفارق صوتين، هم "سام" و... والفائزون، بفارق صوتين، هم "سام" و...
300 00:14:21,570 00:14:22,903 ماذا يجري؟ ماذا يجري؟
301 00:14:29,356 00:14:32,106 يا "كريد". أتقرأ الصينية؟ يا "كريد". أتقرأ الصينية؟
302 00:14:32,227 00:14:35,269 - أفضل من الإنجليزية. - ما المكتوب هنا؟ - أفضل من الإنجليزية. - ما المكتوب هنا؟
303 00:14:45,811 00:14:49,227 مرحبا، "يو بي إس"، لا زلت بانتظار "إيرين" التي طلبتها تلك. مرحبا، "يو بي إس"، لا زلت بانتظار "إيرين" التي طلبتها تلك.
304 00:14:49,311 00:14:50,727 لا عليك، إنها هنا. لا عليك، إنها هنا.
305 00:14:51,477 00:14:53,936 ها هي فاتنة الحفل. ها هي فاتنة الحفل.
306 00:14:54,311 00:14:57,394 حفلتك رائعة يا سيدتي. حفلتك رائعة يا سيدتي.
307 00:14:57,811 00:14:59,977 هل تحظى بوقت رائع؟ هل تحظى بوقت رائع؟
308 00:15:00,259 00:15:03,175 - هل ارتديت زيك المفضل لدي عمدا؟ - "أندي"، تبدو بحال فظيعة. - هل ارتديت زيك المفضل لدي عمدا؟ - "أندي"، تبدو بحال فظيعة.
309 00:15:03,977 00:15:06,644 أنت بمثابة اختبار الـ4 فصول في يوم واحدة. أنت بمثابة اختبار الـ4 فصول في يوم واحدة.
310 00:15:08,580 00:15:11,394 أنت الخريف الآن. أنت الخريف الآن.
311 00:15:11,477 00:15:13,352 لكن إن ارتديت... لكن إن ارتديت...
312 00:15:16,686 00:15:18,186 لكن إن ارتديت الأزرق... لكن إن ارتديت الأزرق...
313 00:15:23,785 00:15:25,577 فهو فصل الربيع في جبال "روكي". فهو فصل الربيع في جبال "روكي".
314 00:15:25,852 00:15:27,519 - هل أنت بخير؟ - لا! - هل أنت بخير؟ - لا!
315 00:15:29,561 00:15:30,686 أدخلها في فمي. أدخلها في فمي.
316 00:15:30,769 00:15:33,644 حسنا، لن يحسن هذا من تجربة تناولك للبيتزا، ثق بي. حسنا، لن يحسن هذا من تجربة تناولك للبيتزا، ثق بي.
317 00:15:33,727 00:15:34,730 جربني. جربني.
318 00:15:34,811 00:15:37,769 "جيم"، لا تعتبر الأمر مهينا فحسب. "جيم"، لا تعتبر الأمر مهينا فحسب.
319 00:15:37,852 00:15:40,519 فكر في الأمر باعتبارك تحرك البيتزا فكر في الأمر باعتبارك تحرك البيتزا
320 00:15:40,852 00:15:43,561 15 سنتيمترا في هذا الاتجاه، ويصدف أنه يأكلها فحسب. 15 سنتيمترا في هذا الاتجاه، ويصدف أنه يأكلها فحسب.
321 00:15:43,644 00:15:45,561 أفضل أن يفكر في الأمر باعتباره مهينا. أفضل أن يفكر في الأمر باعتباره مهينا.
322 00:15:45,644 00:15:46,647 حسنا. حسنا.
323 00:15:48,436 00:15:50,011 الطرف أولا. الطرف أولا.
324 00:15:53,519 00:15:56,561 حسنا. والآن الجعة. حسنا. والآن الجعة.
325 00:15:59,227 00:16:00,230 اسقني الجعة يا "جيم". اسقني الجعة يا "جيم".
326 00:16:04,144 00:16:05,201 بلطف. بلطف.
327 00:16:10,894 00:16:12,561 والآن علي الذهاب لمقابلة "أنجيلا". والآن علي الذهاب لمقابلة "أنجيلا".
328 00:16:12,644 00:16:15,065 ماذا؟ لا، مهلا. قلت إنك ستساعدنا. ماذا؟ لا، مهلا. قلت إنك ستساعدنا.
329 00:16:15,186 00:16:17,686 لدي التزام قانوني تجاه "أنجيلا"، مفهوم؟ لدي التزام قانوني تجاه "أنجيلا"، مفهوم؟
330 00:16:17,769 00:16:18,977 تحتاج إلى أن يتم خدمتها. تحتاج إلى أن يتم خدمتها.
331 00:16:19,061 00:16:20,286 - عليك التوقف عن الكلام. - يا إلهي. - عليك التوقف عن الكلام. - يا إلهي.
332 00:16:20,311 00:16:21,644 بربك. بربك.
333 00:16:21,727 00:16:23,186 أيمكننا التوقف عن التعفف المزيف هذا؟ أيمكننا التوقف عن التعفف المزيف هذا؟
334 00:16:23,269 00:16:24,272 وننضم إلى العالم الحقيقي. وننضم إلى العالم الحقيقي.
335 00:16:24,352 00:16:25,894 العقود الجنسية موجودة، اتفقنا؟ العقود الجنسية موجودة، اتفقنا؟
336 00:16:25,977 00:16:29,227 حسنا، لا بأس، لا بد أن هناك طريقة للتخلص من الأمر، ولو لليلة فحسب. حسنا، لا بأس، لا بد أن هناك طريقة للتخلص من الأمر، ولو لليلة فحسب.
337 00:16:29,473 00:16:31,273 أجل، طبعا. يمكن لـ"جيم" الذهاب لملاقاتها. أجل، طبعا. يمكن لـ"جيم" الذهاب لملاقاتها.
338 00:16:31,394 00:16:32,894 - حسنا. - سبق أن واعدت شقراوات من قبل؟ - حسنا. - سبق أن واعدت شقراوات من قبل؟
339 00:16:32,977 00:16:33,980 إنهن الفاتنات. إنهن الفاتنات.
340 00:16:34,144 00:16:35,311 سأذهب للمنزل، وسآخذ طفلتي. سأذهب للمنزل، وسآخذ طفلتي.
341 00:16:35,394 00:16:37,186 لا، لا تفعل. لا، لا تفعل.
342 00:16:37,269 00:16:38,394 سأذهب للتحدث مع "أنجيلا". سأذهب للتحدث مع "أنجيلا".
343 00:16:38,769 00:16:40,019 إنها تشعر بالإثارة. إنها تشعر بالإثارة.
344 00:16:40,231 00:16:41,315 ستلتهم وجهك. ستلتهم وجهك.
345 00:16:41,436 00:16:43,595 ستنتهي الدورة المعكوسة الليلة. ستنتهي الدورة المعكوسة الليلة.
346 00:16:47,644 00:16:48,894 قطعة بيبروني رجاء. قطعة بيبروني رجاء.
347 00:16:49,015 00:16:50,431 لن... لن...
348 00:16:58,519 00:16:59,561 ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟
349 00:16:59,644 00:17:04,061 أردت تناول لفائف النقانق تحت الأغطية. أردت تناول لفائف النقانق تحت الأغطية.
350 00:17:13,644 00:17:14,727 هل أنت بخير؟ هل أنت بخير؟
351 00:17:15,727 00:17:17,186 "إيرين" معجبة بـ"غيب". "إيرين" معجبة بـ"غيب".
352 00:17:17,269 00:17:18,519 أعلم. أعلم.
353 00:17:18,602 00:17:20,436 ظننت أنكما تتعاملان بلطف فحسب. ظننت أنكما تتعاملان بلطف فحسب.
354 00:17:21,019 00:17:22,352 أتعتقدين أنهما سبق... أتعتقدين أنهما سبق...
355 00:17:22,436 00:17:23,439 مارسا الجنس؟ مارسا الجنس؟
356 00:17:25,019 00:17:26,143 لا أدري. لا أدري.
357 00:17:27,227 00:17:29,477 الفتيات تروين أسرارهن لبعضهن، صحيح؟ الفتيات تروين أسرارهن لبعضهن، صحيح؟
358 00:17:30,394 00:17:31,894 سأرى ما يمكنني معرفته من أجلك. سأرى ما يمكنني معرفته من أجلك.
359 00:17:35,977 00:17:36,980 أين كنت؟ أين كنت؟
360 00:17:37,644 00:17:38,686 خرجت للسير فحسب. خرجت للسير فحسب.
361 00:17:38,977 00:17:40,269 تعطل التلفاز. تعطل التلفاز.
362 00:17:40,352 00:17:42,019 ماذا؟ حقا؟ ماذا؟ حقا؟
363 00:17:42,144 00:17:43,311 هذا مؤسف. هذا مؤسف.
364 00:17:43,394 00:17:44,561 لا يزال يعمل بالأعلى. لا يزال يعمل بالأعلى.
365 00:17:44,769 00:17:47,727 ما الذي يعنيه ذلك؟ أن الحفلة انتهت؟ وأن الجميع سيغادرون؟ ما الذي يعنيه ذلك؟ أن الحفلة انتهت؟ وأن الجميع سيغادرون؟
366 00:17:47,936 00:17:48,939 هل أنتم متأكدون؟ هل أنتم متأكدون؟
367 00:17:49,184 00:17:53,476 اسمعوا، تصالح "باك" و"فين"، والأغنية الفردية أصبحت ثنائية الآن. اسمعوا، تصالح "باك" و"فين"، والأغنية الفردية أصبحت ثنائية الآن.
368 00:17:53,597 00:17:55,014 - هل تمازحني؟ - لا. - هل تمازحني؟ - لا.
369 00:17:55,135 00:17:56,219 - هذا يجري الآن. - أجل. - هذا يجري الآن. - أجل.
370 00:17:56,811 00:17:58,894 لا أصدق أننا نفوت ذلك. لا أصدق أننا نفوت ذلك.
371 00:17:58,977 00:18:01,436 رباه، أتمنى لو كان بوسعي رؤية ذلك. رباه، أتمنى لو كان بوسعي رؤية ذلك.
372 00:18:02,564 00:18:03,981 أتعلمون أمرا؟ لدي فكرة. أتعلمون أمرا؟ لدي فكرة.
373 00:18:04,102 00:18:05,269 لا أعلم ما إن كانت ستفلح، لا أعلم ما إن كانت ستفلح،
374 00:18:05,352 00:18:07,241 لكن دعوني أقوم بهذا... حسنا. لكن دعوني أقوم بهذا... حسنا.
375 00:18:07,427 00:18:08,690 سأقوم بمحاولة. سأقوم بمحاولة.
376 00:18:08,811 00:18:12,148 - رجاء يا "مايكل"، اجعلنا نشاهد "غلي". - حظا موفقا يا "مايكل". - رجاء يا "مايكل"، اجعلنا نشاهد "غلي". - حظا موفقا يا "مايكل".
377 00:18:12,269 00:18:13,561 "إيرين". "إيرين".
378 00:18:13,644 00:18:16,519 إذن، منذ متى وأنتما تتواعدان الآن؟ إذن، منذ متى وأنتما تتواعدان الآن؟
379 00:18:16,602 00:18:18,144 منذ نحو 3 أشهر. منذ نحو 3 أشهر.
380 00:18:18,269 00:18:20,602 أفترض أن الأمور بدأت تزداد حماوة بينكما. أفترض أن الأمور بدأت تزداد حماوة بينكما.
381 00:18:20,723 00:18:21,561 لا أدري. لا أدري.
382 00:18:21,644 00:18:23,144 بالطبع لا تودين تسريع الأمور. بالطبع لا تودين تسريع الأمور.
383 00:18:23,227 00:18:26,818 أعني، الترقب يمكن أن يكون في غاية الروعة. أعني، الترقب يمكن أن يكون في غاية الروعة.
384 00:18:27,102 00:18:28,519 أنا و"بوب" أخذنا وقتنا. أنا و"بوب" أخذنا وقتنا.
385 00:18:28,602 00:18:31,144 عندما رأينا بعضنا عاريين لأول مرة لم نمارس الجنس حتى. عندما رأينا بعضنا عاريين لأول مرة لم نمارس الجنس حتى.
386 00:18:31,375 00:18:35,042 حدقنا في بعضنا فحسب حتى نمنا. حدقنا في بعضنا فحسب حتى نمنا.
387 00:18:35,163 00:18:36,288 كان أمرا ساحرا. كان أمرا ساحرا.
388 00:18:37,019 00:18:38,811 - علي الذهاب يا "فيليس". - ساحر حقا. - علي الذهاب يا "فيليس". - ساحر حقا.
389 00:18:41,277 00:18:43,110 مرحبا. هذه أنا، "بام". مرحبا. هذه أنا، "بام".
390 00:18:43,231 00:18:44,551 لست "دوايت". لا تظني أنه "دوايت". لست "دوايت". لا تظني أنه "دوايت".
391 00:18:44,686 00:18:46,227 ماذا تفعلين هنا؟ ماذا تفعلين هنا؟
392 00:18:46,438 00:18:48,979 أعلم أنك و"دوايت" بينكما هذا الاتفاق الغريب. أعلم أنك و"دوايت" بينكما هذا الاتفاق الغريب.
393 00:18:49,773 00:18:51,981 لقد أرسلني إلى هنا لأرى إن كان بوسعك إرجاء الأمر. لقد أرسلني إلى هنا لأرى إن كان بوسعك إرجاء الأمر.
394 00:18:52,102 00:18:53,936 هل أنت مخولة لفعل ذلك؟ هل أنت مخولة لفعل ذلك؟
395 00:18:54,019 00:18:56,144 أجل. صرح لي بذلك. أجل. صرح لي بذلك.
396 00:18:56,783 00:19:00,574 حسنا، أخبريه أننا سنقوم بذلك ليلة الغد إذن. حسنا، أخبريه أننا سنقوم بذلك ليلة الغد إذن.
397 00:19:01,188 00:19:02,688 - حسنا. - مهلا يا "بام". - حسنا. - مهلا يا "بام".
398 00:19:03,549 00:19:06,590 كيف بدا؟ تعلمين، هل بدا محبطا؟ كيف بدا؟ تعلمين، هل بدا محبطا؟
399 00:19:07,019 00:19:09,477 أتعلمين، هناك الكثير من الرجال أتعلمين، هناك الكثير من الرجال
400 00:19:09,561 00:19:10,936 ممن سيحبون ممن سيحبون
401 00:19:11,061 00:19:14,144 - ويقدرون امرأة... - أتعلمين أمرا يا "بام"، وفري كلامك فحسب. - ويقدرون امرأة... - أتعلمين أمرا يا "بام"، وفري كلامك فحسب.
402 00:19:18,977 00:19:20,019 أنت من فعلت هذا؟ أنت من فعلت هذا؟
403 00:19:20,144 00:19:22,519 لا، كنت أتحقق فحسب... أجل، أنا من فعلته. لا، كنت أتحقق فحسب... أجل، أنا من فعلته.
404 00:19:22,602 00:19:23,605 لم لا يعجبك؟ لم لا يعجبك؟
405 00:19:23,686 00:19:25,644 ما الذي قد يعجبني فيه؟ إنه مجرد... ما الذي قد يعجبني فيه؟ إنه مجرد...
406 00:19:26,519 00:19:31,144 إنه شخص بغيض غريب الأطوار بلا خصر. إنه شخص بغيض غريب الأطوار بلا خصر.
407 00:19:31,227 00:19:32,867 لم تأبهين بشأن ما إن كنا معجبين به أم لا؟ لم تأبهين بشأن ما إن كنا معجبين به أم لا؟
408 00:19:32,936 00:19:34,686 آبه بشأن ما إن كنت أنت معجبا به. آبه بشأن ما إن كنت أنت معجبا به.
409 00:19:35,330 00:19:36,871 لماذا؟ لست والدك. لماذا؟ لست والدك.
410 00:19:51,186 00:19:52,304 حسنا. حسنا.
411 00:19:53,064 00:19:54,193 - حسنا. - اذهبي لغرفتك. - حسنا. - اذهبي لغرفتك.
412 00:19:55,539 00:19:57,872 - ماذا؟ - اذهبي لغرفتك أيتها الشابة. - ماذا؟ - اذهبي لغرفتك أيتها الشابة.
413 00:20:02,186 00:20:04,644 لن أذهب لغرفتي. لن أذهب لغرفتي.
414 00:20:05,311 00:20:07,040 أصغ إلي، أصغ إلي،
415 00:20:07,894 00:20:08,977 وأصغ إلي جيدا. وأصغ إلي جيدا.
416 00:20:09,102 00:20:13,102 لن تقابلي ذلك الفتى بعد الآن. لن تقابلي ذلك الفتى بعد الآن.
417 00:20:13,269 00:20:14,352 أصغ أنت إلي. أصغ أنت إلي.
418 00:20:14,436 00:20:18,436 - لا يمكنك أن تملي علي ما علي فعله. - طالما أنك تعيشين تحت هذا السقف، - لا يمكنك أن تملي علي ما علي فعله. - طالما أنك تعيشين تحت هذا السقف،
419 00:20:18,519 00:20:19,727 فستفعلين ما أقوله لك. فستفعلين ما أقوله لك.
420 00:20:19,811 00:20:21,019 أكره سقفك. أكره سقفك.
421 00:20:21,102 00:20:22,186 لا ترفعي صوتك علي. لا ترفعي صوتك علي.
422 00:20:22,269 00:20:24,102 سأرفع صوتي كما أشاء. سأهلل. سأرفع صوتي كما أشاء. سأهلل.
423 00:20:24,186 00:20:25,977 سأوقف هذه السيارة. سأوقف هذه السيارة.
424 00:20:26,227 00:20:28,227 أكرهها. أكره سيارتك. أكرهها. أكره سيارتك.
425 00:20:29,102 00:20:30,394 إلى اللقاء يا "أوسكار". إلى اللقاء يا "أوسكار".
426 00:20:34,769 00:20:36,394 إن فطرت قلب تلك الفتاة، سأقتلك. إن فطرت قلب تلك الفتاة، سأقتلك.
427 00:20:38,055 00:20:39,058 إنه مجرد كلام مجازي. إنه مجرد كلام مجازي.
428 00:20:39,436 00:20:44,561 لكن جديا، إن فطرت قلب تلك الفتاة، سأقتلك أنت وكل عائلتك حرفيا. لكن جديا، إن فطرت قلب تلك الفتاة، سأقتلك أنت وكل عائلتك حرفيا.
429 00:20:44,644 00:20:46,977 "غيب"، اذهب واستمتع مع "إيرين"، "غيب"، اذهب واستمتع مع "إيرين"،
430 00:20:47,061 00:20:48,977 ولكن لا تستمتع كثيرا. ولكن لا تستمتع كثيرا.
431 00:20:49,269 00:20:52,894 ستشيب تلك الفتاة شعري. ستشيب تلك الفتاة شعري.
432 00:20:54,394 00:20:55,977 ماذا حدث؟ ماذا حدث؟
433 00:20:57,436 00:21:00,144 تناولت بعضا من مسحوق حصان البحر بالخطأ. تناولت بعضا من مسحوق حصان البحر بالخطأ.
434 00:21:01,269 00:21:02,602 كم أكلت؟ كم أكلت؟
435 00:21:04,280 00:21:06,322 لا أدري. إنه مسحوق، لذا... لا أدري. إنه مسحوق، لذا...
436 00:21:07,073 00:21:09,365 نحو 4 أو 5، لا أدري. نحو 4 أو 5، لا أدري.
437 00:21:10,163 00:21:12,121 لدي العلاج المناسب. لدي العلاج المناسب.
438 00:21:18,340 00:21:21,298 هذه المقطوعة تسمى "إشراق الأرض على القمر". هذه المقطوعة تسمى "إشراق الأرض على القمر".
439 00:21:25,512 00:21:27,220 إنها جميلة للغاية. إنها جميلة للغاية.