# Start End Original Translated
1 00:00:03,517 00:00:04,767 "آندي"؟ "آندي"؟
2 00:00:07,851 00:00:10,392 "استمعوا إلى قصة ’سويني تود‘ "استمعوا إلى قصة ’سويني تود‘
3 00:00:11,684 00:00:14,601 كان جلده شاحبا وعيناه غريبتان" كان جلده شاحبا وعيناه غريبتان"
4 00:00:14,684 00:00:15,687 أجل. أجل.
5 00:00:15,767 00:00:17,350 "حلق وجوه الرجال "حلق وجوه الرجال
6 00:00:17,434 00:00:19,726 الذين لم يسمع بهم مجددا الذين لم يسمع بهم مجددا
7 00:00:20,267 00:00:22,601 ارتاد دربا قليلون من يرتادونه ارتاد دربا قليلون من يرتادونه
8 00:00:23,183 00:00:24,934 هذا ما فعله ’سويني تود‘ هذا ما فعله ’سويني تود‘
9 00:00:25,976 00:00:28,225 الحلاق الشرير في شارع ’فليت‘" الحلاق الشرير في شارع ’فليت‘"
10 00:00:29,350 00:00:31,018 - أكتبت هذه؟ - لا. - أكتبت هذه؟ - لا.
11 00:00:31,100 00:00:32,309 - من؟ - "ستيفن سوندايم". - من؟ - "ستيفن سوندايم".
12 00:00:32,392 00:00:33,517 من هو؟ من هو؟
13 00:00:33,601 00:00:37,350 "لوح بشيفرتك كثيرا يا ’سويني‘ "لوح بشيفرتك كثيرا يا ’سويني‘
14 00:00:37,434 00:00:41,142 ارفعها عاليا ارفعها عاليا
15 00:00:41,225 00:00:47,350 اذرف دماء هؤلاء الذين يوبخون" اذرف دماء هؤلاء الذين يوبخون"
16 00:00:47,434 00:00:49,309 ماذا يحدث؟ ماذا يحدث؟
17 00:00:49,392 00:00:52,018 نحن طاقم "’سويني تود‘: الحلاق الشرير في شارع ’فليت‘." نحن طاقم "’سويني تود‘: الحلاق الشرير في شارع ’فليت‘."
18 00:00:52,100 00:00:54,892 سنفتتح بعد أسبوعين في مسرح "لوز سكرو"، هنا في "سكرانتون". سنفتتح بعد أسبوعين في مسرح "لوز سكرو"، هنا في "سكرانتون".
19 00:00:54,976 00:00:59,517 واليوم، نؤدي بعض التسويق السريع أيها الرئيس! واليوم، نؤدي بعض التسويق السريع أيها الرئيس!
20 00:00:59,601 00:01:01,642 "احضروا قصة ’سويني تود‘ "احضروا قصة ’سويني تود‘
21 00:01:03,475 00:01:05,517 خدم إلها مظلما وغاضبا خدم إلها مظلما وغاضبا
22 00:01:05,601 00:01:07,517 خدم إلها مظلما وغاضبا خدم إلها مظلما وغاضبا
23 00:01:09,267 00:01:11,309 ماذا سيحدث عندها، هذا في المسرحية ماذا سيحدث عندها، هذا في المسرحية
24 00:01:11,392 00:01:13,601 ولن يرغب في أن نتخلى عنها ولن يرغب في أن نتخلى عنها
25 00:01:15,059 00:01:16,517 ليس ’سويني تود‘ ليس ’سويني تود‘
26 00:01:18,809 00:01:20,726 الحلاق الشرير في ’فليت‘ الحلاق الشرير في ’فليت‘
27 00:01:21,100 00:01:22,267 ’ستريت‘" ’ستريت‘"
28 00:01:27,851 00:01:31,059 كان هذا رائعا! كان هذا رائعا!
29 00:01:31,142 00:01:33,892 قدمت تجربة أداء على هذا! متى أعلنوا قائمة الممثلين؟ قدمت تجربة أداء على هذا! متى أعلنوا قائمة الممثلين؟
30 00:01:34,809 00:01:37,601 - منذ شهر. - حقا؟ لم يتصلوا بي! - منذ شهر. - حقا؟ لم يتصلوا بي!
31 00:01:40,267 00:01:41,350 دور من سألعب؟ دور من سألعب؟
32 00:01:43,517 00:01:44,642 "أندي"؟ "أندي"؟
33 00:01:47,309 00:01:48,767 أهلا بكم في "سكرانتون" أهلا بكم في "سكرانتون"
34 00:01:49,059 00:01:50,267 "داندر ميفلين" "داندر ميفلين"
35 00:02:14,559 00:02:16,475 "ذا أوفيس" "ذا أوفيس"
36 00:02:21,492 00:02:24,742 تذكرتان لسيدتي وزوجها "غايب". إنها آخر ليلة في العرض. تذكرتان لسيدتي وزوجها "غايب". إنها آخر ليلة في العرض.
37 00:02:24,867 00:02:27,827 علينا تسليم المسرح غدا إلى ملكة جمال اللياقة البدنية السابقة في "سكرانتون". علينا تسليم المسرح غدا إلى ملكة جمال اللياقة البدنية السابقة في "سكرانتون".
38 00:02:27,867 00:02:31,492 أنا متحمسة جدا، لكني أحتاج إلى واحدة فحسب. لا يستطيع "غايب" المجيء. آسفة. أنا متحمسة جدا، لكني أحتاج إلى واحدة فحسب. لا يستطيع "غايب" المجيء. آسفة.
39 00:02:31,575 00:02:33,367 - ماذا؟ - أجل. - ماذا؟ - أجل.
40 00:02:33,450 00:02:35,867 هذا رهيب. سيفتقد الجميع هذا الرجل. هذا رهيب. سيفتقد الجميع هذا الرجل.
41 00:02:35,951 00:02:38,701 لن يأتي "غايب"، وهذه مشكلة ضخمة، لن يأتي "غايب"، وهذه مشكلة ضخمة،
42 00:02:38,784 00:02:42,909 لأن خطتي أن أجعل "إيرين" تقع في حبي مجددا الليلة. لأن خطتي أن أجعل "إيرين" تقع في حبي مجددا الليلة.
43 00:02:43,951 00:02:47,076 لا يمكن للنساء مقاومة الرجال الذين يغنون في عرض إيقاعي. لا يمكن للنساء مقاومة الرجال الذين يغنون في عرض إيقاعي.
44 00:02:47,951 00:02:52,409 هذا قوي جدا، حتى بعض الرجال لا يستطيعون مقاومة رجل يغني في عرض إيقاعي. هذا قوي جدا، حتى بعض الرجال لا يستطيعون مقاومة رجل يغني في عرض إيقاعي.
45 00:02:52,492 00:02:54,200 - من سيذهب أيضا؟ - الجميع. - من سيذهب أيضا؟ - الجميع.
46 00:02:54,283 00:02:55,450 ظن "غايب" أنه لن يذهب أحد. ظن "غايب" أنه لن يذهب أحد.
47 00:02:56,200 00:02:58,951 أي نوع من ناشري الإشاعات هو "غايب"؟ أي نوع من ناشري الإشاعات هو "غايب"؟
48 00:02:59,034 00:03:01,450 معلوماته خاطئة تماما، حسنا؟ معلوماته خاطئة تماما، حسنا؟
49 00:03:01,534 00:03:02,701 اعذروني. اعذروني.
50 00:03:04,367 00:03:07,325 ستأتون جميعا إلى عرضي الليلة، صحيح؟ ستأتون جميعا إلى عرضي الليلة، صحيح؟
51 00:03:07,462 00:03:09,503 - متى يبدأ يا "أندي"؟ - في تمام الـ8:00. - متى يبدأ يا "أندي"؟ - في تمام الـ8:00.
52 00:03:09,534 00:03:10,992 - كم سيدوم؟ - ساعة و45... - كم سيدوم؟ - ساعة و45...
53 00:03:11,076 00:03:12,200 لا، لا يمكنني المجيء. لا، لا يمكنني المجيء.
54 00:03:13,450 00:03:15,867 يقولون إنه لا أحد يمكنه نزع كرامتك، يقولون إنه لا أحد يمكنه نزع كرامتك،
55 00:03:15,951 00:03:19,575 لكن هؤلاء الذين اختاروا ممثلي مسرحية "أندي"، انتزعوا خاصتي. لكن هؤلاء الذين اختاروا ممثلي مسرحية "أندي"، انتزعوا خاصتي.
56 00:03:20,200 00:03:21,867 ستأتيان يا "جيم" و"بام"، صحيح؟ ستأتيان يا "جيم" و"بام"، صحيح؟
57 00:03:21,951 00:03:25,867 أردنا هذا، لكن جليستنا مرضت. آسفة حقا. أردنا هذا، لكن جليستنا مرضت. آسفة حقا.
58 00:03:26,325 00:03:27,867 - "دوايت"؟ - لا، شكرا. - "دوايت"؟ - لا، شكرا.
59 00:03:29,659 00:03:33,909 آخر مرة ذهبت فيها إلى المسرح، جلس رجل يرتدي زي قط في حضني. آخر مرة ذهبت فيها إلى المسرح، جلس رجل يرتدي زي قط في حضني.
60 00:03:35,076 00:03:39,409 سيعني الكثير لي إن جئت إلى عرضي الليلة. سيعني الكثير لي إن جئت إلى عرضي الليلة.
61 00:03:39,492 00:03:41,784 لا أستطيع يا "أندي". هذا صعب جدا. لا أستطيع يا "أندي". هذا صعب جدا.
62 00:03:41,867 00:03:43,159 هذا... هذا...
63 00:03:44,659 00:03:47,118 وضعت كل طاقتي في تجربة الأداء تلك. أتفهم هذا؟ وضعت كل طاقتي في تجربة الأداء تلك. أتفهم هذا؟
64 00:03:47,200 00:03:48,325 إن جعلك هذا تشعر بتحسن، إن جعلك هذا تشعر بتحسن،
65 00:03:48,409 00:03:51,909 لم يحصل أحد ممن تقدموا لدور "سويني تود" على هذا الدور. لم يحصل أحد ممن تقدموا لدور "سويني تود" على هذا الدور.
66 00:03:51,992 00:03:53,076 أحضروا دخيلا. أحضروا دخيلا.
67 00:03:54,409 00:03:57,492 هذا الرجل عالمي. لا يجب أن تشعر بالاستياء. هذا الرجل عالمي. لا يجب أن تشعر بالاستياء.
68 00:03:59,534 00:04:01,617 أطلب منك، من مسرحي إلى مسرحي، أطلب منك، من مسرحي إلى مسرحي،
69 00:04:01,701 00:04:05,450 هلا نحيت كبرياءك جانبا وجئت إلى عرضي؟ هلا نحيت كبرياءك جانبا وجئت إلى عرضي؟
70 00:04:05,534 00:04:08,450 أتمنى لو أستطيع يا "أندي"، لكن لا أستطيع. أتمنى لو أستطيع يا "أندي"، لكن لا أستطيع.
71 00:04:08,534 00:04:10,992 لدي خطط تلك الليلة. لدي خطط تلك الليلة.
72 00:04:11,076 00:04:14,534 سأشاهد صديقا في مسرحية تدعى "سويني تود". سأشاهد صديقا في مسرحية تدعى "سويني تود".
73 00:04:16,867 00:04:19,367 أنت ذلك الصديق. سآتي لأشاهد مسرحيتك. أنت ذلك الصديق. سآتي لأشاهد مسرحيتك.
74 00:04:21,901 00:04:23,067 جميل! جميل!
75 00:04:23,151 00:04:25,067 وانتهى المشهد. وانتهى المشهد.
76 00:04:25,135 00:04:25,867 "’دوايت كي شروت‘ مالك المبنى" "’دوايت كي شروت‘ مالك المبنى"
77 00:04:25,898 00:04:28,192 أريدك أن تأخذني إلى مسرحية "أندي" الليلة. أريدك أن تأخذني إلى مسرحية "أندي" الليلة.
78 00:04:28,592 00:04:30,259 بحقك، إنها مضيعة للوقت. بحقك، إنها مضيعة للوقت.
79 00:04:30,394 00:04:32,561 أتعلمين؟ لننته من هذا الآن. أتعلمين؟ لننته من هذا الآن.
80 00:04:32,592 00:04:33,717 تعري. تعري.
81 00:04:33,801 00:04:38,176 "أنجيلا"؟ لم أعد أحبها. لم أعد منجذبا نحوها. "أنجيلا"؟ لم أعد أحبها. لم أعد منجذبا نحوها.
82 00:04:38,259 00:04:41,134 أنا فقط ملزم بعقد لصنع طفل معها. أنا فقط ملزم بعقد لصنع طفل معها.
83 00:04:41,967 00:04:43,383 - اعطني بطاقة البداية. - لا. - اعطني بطاقة البداية. - لا.
84 00:04:43,467 00:04:45,801 إن أردت بطاقة البداية، فيجب أن تأخذني إلى العرض. إن أردت بطاقة البداية، فيجب أن تأخذني إلى العرض.
85 00:04:46,509 00:04:50,218 - هذا ليس في العقد. - ثمة الكثير من الغموض في تلك الفقرة. - هذا ليس في العقد. - ثمة الكثير من الغموض في تلك الفقرة.
86 00:04:50,300 00:04:51,675 أتريد تصحيحها؟ أتريد تصحيحها؟
87 00:04:51,759 00:04:54,967 حسنا! سأذهب إلى عرضك الصغير. حسنا! سأذهب إلى عرضك الصغير.
88 00:04:55,051 00:04:57,176 - لكني لن أرتدي وشاحا. - شكرا. - لكني لن أرتدي وشاحا. - شكرا.
89 00:04:57,259 00:05:02,550 عقدنا أنا و"دوايت" اتفاقا لننجب 5 مرات، اتفاق واضح وبسيط. عقدنا أنا و"دوايت" اتفاقا لننجب 5 مرات، اتفاق واضح وبسيط.
90 00:05:02,634 00:05:06,634 وهل يجب أن يكن لي المشاعر؟ وهل يجب أن يكن لي المشاعر؟
91 00:05:06,717 00:05:09,884 هذا مسموح به في البند 7 سي، الفقرة الثانية، هذا مسموح به في البند 7 سي، الفقرة الثانية،
92 00:05:09,967 00:05:13,342 لذا لن أعترض. لذا لن أعترض.
93 00:05:13,425 00:05:16,592 - مرحبا. ما رأيكما في السلطة؟ - إنها غلطتي... - مرحبا. ما رأيكما في السلطة؟ - إنها غلطتي...
94 00:05:16,675 00:05:20,300 كان والداي يتزاحمان ليجدا جليسة أطفال كان والداي يتزاحمان ليجدا جليسة أطفال
95 00:05:20,383 00:05:22,300 حتى يمكنهما أخذ أخي الصغير لفعل أمور ما. حتى يمكنهما أخذ أخي الصغير لفعل أمور ما.
96 00:05:22,383 00:05:23,550 أتفهم مدى صعوبة هذا. أتفهم مدى صعوبة هذا.
97 00:05:24,425 00:05:26,218 أنا فقط... الليلة، أعني، إن أمكنكما... أنا فقط... الليلة، أعني، إن أمكنكما...
98 00:05:26,300 00:05:27,467 سنستمر في البحث. سنستمر في البحث.
99 00:05:27,550 00:05:28,675 - أجل! - حقا؟ - أجل! - حقا؟
100 00:05:28,759 00:05:31,383 من يدري؟ ربما لدي ابنة أخت لم تخبرني عائلتي بشأنها قط. من يدري؟ ربما لدي ابنة أخت لم تخبرني عائلتي بشأنها قط.
101 00:05:31,467 00:05:33,092 يا إلهي، سيكون هذا رائعا. يا إلهي، سيكون هذا رائعا.
102 00:05:33,176 00:05:34,550 - أجل. - لأسباب عديدة. - أجل. - لأسباب عديدة.
103 00:05:34,634 00:05:37,425 أجل، أعرف. ابنة أخت! أجل، أعرف. ابنة أخت!
104 00:05:39,218 00:05:40,300 مرحبا يا رفاق. مرحبا يا رفاق.
105 00:05:40,383 00:05:42,051 أحضرت البالونات إلى مسرحية؟ أحضرت البالونات إلى مسرحية؟
106 00:05:42,134 00:05:46,218 أجل، لأنني الرجل الأكبر، والبالونات أكبر من الأزهار. أجل، لأنني الرجل الأكبر، والبالونات أكبر من الأزهار.
107 00:05:46,300 00:05:48,300 - هذا جميل، مثل فيلم "أب". - أجل. - هذا جميل، مثل فيلم "أب". - أجل.
108 00:05:48,926 00:05:53,759 اعذرني. هل أنت الرجل الذي مثل حلقة كاملة من "لو أند أوردر" في تجربة أدائه؟ اعذرني. هل أنت الرجل الذي مثل حلقة كاملة من "لو أند أوردر" في تجربة أدائه؟
109 00:05:56,176 00:05:57,300 لا. لا.
110 00:05:58,467 00:06:00,425 - يا رفاق؟ - مرحبا! - يا رفاق؟ - مرحبا!
111 00:06:00,509 00:06:01,759 - "أندي"! - مرحبا! - "أندي"! - مرحبا!
112 00:06:01,842 00:06:04,051 جئتم جميعا. شكرا جزيلا. جئتم جميعا. شكرا جزيلا.
113 00:06:04,134 00:06:07,218 يجب أن تشكر "إيرين" في الواقع. وافقت على أن تكون الجليسة. يجب أن تشكر "إيرين" في الواقع. وافقت على أن تكون الجليسة.
114 00:06:08,926 00:06:10,134 أهي جليسة الأطفال؟ أهي جليسة الأطفال؟
115 00:06:10,218 00:06:14,717 أردت مشاهدة مسرحية "أندي" حقا، لأنه موهوب جدا، أردت مشاهدة مسرحية "أندي" حقا، لأنه موهوب جدا،
116 00:06:14,801 00:06:17,550 لكني أحاول دخول مجال مجالسة الأطفال منذ وقت طويل. لكني أحاول دخول مجال مجالسة الأطفال منذ وقت طويل.
117 00:06:17,634 00:06:21,051 يوجد احتكار كامل للأولاد ذوي الـ13 عاما في هذه المدينة. يوجد احتكار كامل للأولاد ذوي الـ13 عاما في هذه المدينة.
118 00:06:21,134 00:06:23,675 كأنه ناد لجليسات الأطفال. كأنه ناد لجليسات الأطفال.
119 00:06:23,759 00:06:25,218 أفهم هذا. أفهم هذا.
120 00:06:25,842 00:06:29,634 هذه فرصة ضخمة لها. هذه فرصة ضخمة لها.
121 00:06:35,950 00:06:37,700 هذا سخيف. هذا سخيف.
122 00:06:38,417 00:06:41,459 قد تظنهم يريدون تشجيعك على عدم إحضار البالونات. قد تظنهم يريدون تشجيعك على عدم إحضار البالونات.
123 00:06:41,542 00:06:44,542 أظن أن الرجل الذي يلعب دور "سويني تود" هو سباكي. أظن أن الرجل الذي يلعب دور "سويني تود" هو سباكي.
124 00:06:44,625 00:06:48,542 لا يا "داريل". هذا الرجل ممثل عالمي. لا يا "داريل". هذا الرجل ممثل عالمي.
125 00:06:48,625 00:06:50,459 لا يتنكر في هيئة سباكك. لا يتنكر في هيئة سباكك.
126 00:06:50,542 00:06:52,958 لا، إنه سباكي. تقول سيرته الذاتية هذا. لا، إنه سباكي. تقول سيرته الذاتية هذا.
127 00:06:53,042 00:06:56,000 اكتشفه المخرج وهو يؤدي الكاريوكي كما هو واضح. اكتشفه المخرج وهو يؤدي الكاريوكي كما هو واضح.
128 00:06:56,084 00:06:59,666 - إنها مسرحيته الأولى. لم يجر تجربة أداء. - أتمزح معي؟ - إنها مسرحيته الأولى. لم يجر تجربة أداء. - أتمزح معي؟
129 00:06:59,750 00:07:02,292 إن لم نسمع العرض التقديمي، لن نفهم الموضوعات الموسيقية إن لم نسمع العرض التقديمي، لن نفهم الموضوعات الموسيقية
130 00:07:02,375 00:07:05,000 - عندما يعودون لاحقا. - حسنا، آسف. - عندما يعودون لاحقا. - حسنا، آسف.
131 00:07:05,666 00:07:07,084 يا إلهي. يا إلهي.
132 00:07:07,583 00:07:10,125 "استمعوا إلى قصة ’سويني تود‘ "استمعوا إلى قصة ’سويني تود‘
133 00:07:11,625 00:07:14,501 كان جلده شاحبا عيناه غريبتان كان جلده شاحبا عيناه غريبتان
134 00:07:15,334 00:07:17,125 حلق وجوه الرجال حلق وجوه الرجال
135 00:07:17,209 00:07:19,666 الذين لم يسمع بهم مجددا الذين لم يسمع بهم مجددا
136 00:07:19,750 00:07:22,666 سلك دربا يسلكه القليلون سلك دربا يسلكه القليلون
137 00:07:22,750 00:07:24,583 هذا ما فعله ’سويني تود‘ هذا ما فعله ’سويني تود‘
138 00:07:25,583 00:07:28,417 الساحر الشرير في شارع ’فليت‘ الساحر الشرير في شارع ’فليت‘
139 00:07:33,417 00:07:35,958 امتلك صالونا في مدينة ’لندن‘" امتلك صالونا في مدينة ’لندن‘"
140 00:07:36,042 00:07:38,750 اعذرني، أظنكما في المقاعد الخطأ. اعذرني، أظنكما في المقاعد الخطأ.
141 00:07:41,167 00:07:42,833 "ماذا لو لم تنقذ أرواحهم "ماذا لو لم تنقذ أرواحهم
142 00:07:42,917 00:07:45,958 ذهبوا إلى خالقهم بحلاقة بارعة ذهبوا إلى خالقهم بحلاقة بارعة
143 00:07:46,042 00:07:47,417 من قبل ’سويني‘ من قبل ’سويني‘
144 00:07:48,875 00:07:50,708 من قبل ’سويني تود‘ من قبل ’سويني تود‘
145 00:07:51,459 00:07:54,125 الحلاق الشرير في شارع ’فليت‘ الحلاق الشرير في شارع ’فليت‘
146 00:07:57,625 00:08:01,542 أشعر بك أشعر بك
147 00:08:01,625 00:08:04,917 يا ’جوانا‘ يا ’جوانا‘
148 00:08:05,042 00:08:09,417 أشعر بك أشعر بك
149 00:08:09,501 00:08:11,792 لم أقتنع تماما انتظرت" لم أقتنع تماما انتظرت"
150 00:08:11,875 00:08:13,459 أعمل مع هذا الرجل. أعمل مع هذا الرجل.
151 00:08:13,542 00:08:17,209 "راض بما يكفي بأن أحلم بك "راض بما يكفي بأن أحلم بك
152 00:08:17,292 00:08:20,708 لحسن الحظ كنت مخطئا لحسن الحظ كنت مخطئا
153 00:08:20,792 00:08:23,750 يا ’جوانا‘" يا ’جوانا‘"
154 00:08:26,125 00:08:28,875 ثمة علكة على المقعد، والتصقت الآن بتنورة العمل. ثمة علكة على المقعد، والتصقت الآن بتنورة العمل.
155 00:08:28,958 00:08:30,666 يجب أن أذهب لتبديلها. يجب أن أذهب لتبديلها.
156 00:08:30,750 00:08:33,292 من المؤسف أنني لن أستطيع شرح أي شيء تفوتينه. من المؤسف أنني لن أستطيع شرح أي شيء تفوتينه.
157 00:08:33,375 00:08:35,167 تحرك فحسب يا "دوايت". تحرك فحسب يا "دوايت".
158 00:08:36,750 00:08:40,334 "أيظنون أن الجدران قد تخفيك؟" "أيظنون أن الجدران قد تخفيك؟"
159 00:08:41,234 00:08:44,401 اسمه "أندي". وهو مندوب مبيعات رهيب. اسمه "أندي". وهو مندوب مبيعات رهيب.
160 00:08:44,483 00:08:47,984 "أنا في الظلام بجوارك" "أنا في الظلام بجوارك"
161 00:08:49,984 00:08:51,817 كم الساعة؟ كم الساعة؟
162 00:08:59,401 00:09:00,650 "مايكل"! "مايكل"!
163 00:09:01,583 00:09:03,958 - المخرج "شيلبي توماس ويمز". - مرحبا. - المخرج "شيلبي توماس ويمز". - مرحبا.
164 00:09:04,042 00:09:07,042 أعدك أنك إن ظللت تؤدي تجارب أداء أعدك أنك إن ظللت تؤدي تجارب أداء
165 00:09:07,125 00:09:08,792 - بهذا الاستمتاع... - حسنا. - بهذا الاستمتاع... - حسنا.
166 00:09:08,875 00:09:12,666 سنجد إنتاجا بدور لـ"مايكل سكوت". سنجد إنتاجا بدور لـ"مايكل سكوت".
167 00:09:12,750 00:09:13,770 - حسنا. - حقا؟ - حسنا. - حقا؟
168 00:09:13,801 00:09:15,000 - أجل. - جيد. - أجل. - جيد.
169 00:09:15,084 00:09:16,334 - جيد. - تمتع بالفصل الثاني. - جيد. - تمتع بالفصل الثاني.
170 00:09:16,517 00:09:17,825 - تمتع بالفصل الثاني. - تناول مرطبا. - تمتع بالفصل الثاني. - تناول مرطبا.
171 00:09:17,850 00:09:19,184 شكرا. أنت أيضا. شكرا. أنت أيضا.
172 00:09:19,601 00:09:21,350 شكرا. شكرا.
173 00:09:23,766 00:09:25,350 هيا يا "دوايت". هيا يا "دوايت".
174 00:09:25,850 00:09:27,808 لماذا ارتديت ثياب عارضة في دليل بذور؟ لماذا ارتديت ثياب عارضة في دليل بذور؟
175 00:09:28,517 00:09:31,601 هذه ثياب البستنة القذرة القديمة خاصتي. هذه ثياب البستنة القذرة القديمة خاصتي.
176 00:09:31,683 00:09:33,350 كانت كل ما لدي في السيارة. كانت كل ما لدي في السيارة.
177 00:09:33,434 00:09:34,683 لنذهب. لنذهب.
178 00:09:38,642 00:09:41,559 مرحبا يا "إيرين"، أنا "بام". كيف حالك... مرحبا يا "إيرين"، أنا "بام". كيف حالك...
179 00:09:41,642 00:09:43,850 لا تضعي "سيسي" على الخط، لأنها لا تتحدث بعد. لا تضعي "سيسي" على الخط، لأنها لا تتحدث بعد.
180 00:09:45,017 00:09:48,475 حسنا. لا، اتصلت فقط لأرى كيف تسير الأمور. حسنا. لا، اتصلت فقط لأرى كيف تسير الأمور.
181 00:09:48,559 00:09:50,350 حقا؟ هل الوضع جيد؟ حقا؟ هل الوضع جيد؟
182 00:09:51,350 00:09:53,808 المسرحية؟ إنها عظيمة نوعا ما. المسرحية؟ إنها عظيمة نوعا ما.
183 00:09:53,892 00:09:58,100 من الممتع سماع "أندي" يغني على موسيقى مناسبة. من الممتع سماع "أندي" يغني على موسيقى مناسبة.
184 00:09:58,184 00:10:01,350 لا، إنه آسف جدا أيضا لأنك لم تستطيعي المجيء. لا، إنه آسف جدا أيضا لأنك لم تستطيعي المجيء.
185 00:10:01,434 00:10:05,267 أجل. لذا شكرا مجددا. نقضي وقتا ممتعا. أجل. لذا شكرا مجددا. نقضي وقتا ممتعا.
186 00:10:05,350 00:10:08,017 يطفئون الأضواء، لذا يجب أن نذهب الآن. يطفئون الأضواء، لذا يجب أن نذهب الآن.
187 00:10:08,100 00:10:09,517 شكرا. إلى اللقاء. شكرا. إلى اللقاء.
188 00:10:10,559 00:10:13,142 - حسنا، اتصلنا وكل شيء بخير. - كل شيء بخير. - حسنا، اتصلنا وكل شيء بخير. - كل شيء بخير.
189 00:10:13,225 00:10:15,892 - يمكننا الاسترخاء. - يمكننا الاسترخاء. لنتمتع بـ"سويني". - يمكننا الاسترخاء. - يمكننا الاسترخاء. لنتمتع بـ"سويني".
190 00:10:15,975 00:10:19,434 "ثم أذهب لأسير معك "ثم أذهب لأسير معك
191 00:10:19,517 00:10:21,058 معك معك
192 00:10:21,142 00:10:24,434 أدفئ جسدي في الباحة أدفئ جسدي في الباحة
193 00:10:24,517 00:10:27,475 أتناول الشاي والكعك الرقيق مع صديقي الشاب المثلي" أتناول الشاي والكعك الرقيق مع صديقي الشاب المثلي"
194 00:10:27,559 00:10:28,601 "مايكل"! "مايكل"!
195 00:10:28,683 00:10:31,309 "سأخيط السترة بينما تكتب رسالة "سأخيط السترة بينما تكتب رسالة
196 00:10:31,392 00:10:35,017 إلا إن كان لدينا شيء أفضل نفعله إلا إن كان لدينا شيء أفضل نفعله
197 00:10:35,559 00:10:37,184 أي شيء تقوله أي شيء تقوله
198 00:10:37,601 00:10:41,225 فكر كم سيكون الوضع مريحا تحت مناشفنا فكر كم سيكون الوضع مريحا تحت مناشفنا
199 00:10:41,309 00:10:44,642 عندما نكون أنا وأنت والقناة الإنجليزية عندما نكون أنا وأنت والقناة الإنجليزية
200 00:10:44,725 00:10:48,058 يبقى كل شيء نظيفا ومرتبا في ملجئنا المريح يبقى كل شيء نظيفا ومرتبا في ملجئنا المريح
201 00:10:48,142 00:10:50,975 سنستقبل أصدقاءنا كل يوم جمعة سنستقبل أصدقاءنا كل يوم جمعة
202 00:10:51,058 00:10:53,766 - على البحر. - أي شيء تقوله - على البحر. - أي شيء تقوله
203 00:10:53,850 00:10:57,184 ألا تحب الطقس" ألا تحب الطقس"
204 00:10:58,017 00:10:59,601 أتفقد بريدي الإلكتروني فحسب. أتفقد بريدي الإلكتروني فحسب.
205 00:10:59,683 00:11:05,475 أرى إن كنت قد تلقيت أي رسائل متأخرة "تمنيات بالتوفيق" أو "ما زلت أحبك". أرى إن كنت قد تلقيت أي رسائل متأخرة "تمنيات بالتوفيق" أو "ما زلت أحبك".
206 00:11:07,766 00:11:12,350 لا يبدو أنني تلقيت أي شيء. ربما على صفحتي على الفيس بوك. لا يبدو أنني تلقيت أي شيء. ربما على صفحتي على الفيس بوك.
207 00:11:18,450 00:11:20,950 لسوء الحظ، هذه الطريقة المبتدئة في إنتاج "سويني تود"، لسوء الحظ، هذه الطريقة المبتدئة في إنتاج "سويني تود"،
208 00:11:21,033 00:11:23,701 يأتي الرعب الحقيقي من الأداء الصوتي. يأتي الرعب الحقيقي من الأداء الصوتي.
209 00:11:23,783 00:11:24,992 فقرة جديدة. فقرة جديدة.
210 00:11:25,075 00:11:27,866 يا سيد "تود"! وجدتها! يا سيد "تود"! وجدتها!
211 00:11:29,158 00:11:30,908 وجدت "جوانا". وجدت "جوانا".
212 00:11:30,992 00:11:34,325 احتجزها ذلك القاضي المتوحش... احتجزها ذلك القاضي المتوحش...
213 00:11:37,992 00:11:39,659 احتجزها... احتجزها...
214 00:11:43,242 00:11:48,908 ثمة طائر صغير يغرد حولنا. آمل أن يتوقف عن التغريد. ثمة طائر صغير يغرد حولنا. آمل أن يتوقف عن التغريد.
215 00:11:51,284 00:11:52,534 كيف يكون هذا مضحكا؟ كيف يكون هذا مضحكا؟
216 00:11:52,617 00:11:56,617 يستمر الطائر في الاتصال. فلتغلق طائرك من فضلك. يستمر الطائر في الاتصال. فلتغلق طائرك من فضلك.
217 00:11:58,450 00:12:01,950 حبا في... أغلقوا هواتفكم! ثمة لافتات! حبا في... أغلقوا هواتفكم! ثمة لافتات!
218 00:12:03,866 00:12:07,575 يبدو أن الطائر كان في جيبي طوال الوقت. يبدو أن الطائر كان في جيبي طوال الوقت.
219 00:12:07,659 00:12:10,284 نام الآن. أغلقت منقاره. نام الآن. أغلقت منقاره.
220 00:12:12,825 00:12:15,492 ما أخبار ابنتي العزيزة "جوانا"؟ ما أخبار ابنتي العزيزة "جوانا"؟
221 00:12:16,992 00:12:19,284 أتعلم؟ دعني أتفقده مجددا. أتعلم؟ دعني أتفقده مجددا.
222 00:12:19,367 00:12:21,617 أتأكد أن الطائر... أتأكد أن الطائر...
223 00:12:23,117 00:12:25,617 حسنا، جيد. إنه مغلق. حسنا، جيد. إنه مغلق.
224 00:12:26,367 00:12:29,992 أعني، صامت. لقد أخرسته بقتله. أعني، صامت. لقد أخرسته بقتله.
225 00:12:30,075 00:12:33,866 قتلته! أنا قاتل! مثلك تماما يا "سويني تود"! قتلته! أنا قاتل! مثلك تماما يا "سويني تود"!
226 00:12:33,950 00:12:35,409 أترون؟ كل شيء متصل. أترون؟ كل شيء متصل.
227 00:12:37,617 00:12:40,783 ليس أنني أعرف أنك قاتل. لا تعرف شخصيتي هذا بعد. ليس أنني أعرف أنك قاتل. لا تعرف شخصيتي هذا بعد.
228 00:12:42,701 00:12:47,742 لكني أشك، بسبب كل شيفرات الحلاقة الملقاة بإهمال. لكني أشك، بسبب كل شيفرات الحلاقة الملقاة بإهمال.
229 00:12:47,825 00:12:49,492 وتقضي الوقت بمفردك، وتقضي الوقت بمفردك،
230 00:12:50,701 00:12:52,450 لكنك حلاق، لهذا هذا قانوني. لكنك حلاق، لهذا هذا قانوني.
231 00:12:53,492 00:12:54,908 لذا ثمة هذا أيضا. لذا ثمة هذا أيضا.
232 00:12:54,992 00:12:56,117 لكن... لكن...
233 00:12:56,200 00:12:57,534 أين "جوانا"؟ أين "جوانا"؟
234 00:12:57,617 00:12:58,701 - مصحة نفسية. - مصحة؟ - مصحة نفسية. - مصحة؟
235 00:12:58,783 00:13:02,242 - أجل، مصحة. - مصحة؟ - أجل، مصحة. - مصحة؟
236 00:13:02,325 00:13:04,033 أنقذت "جوانا" تقريبا. أنقذت "جوانا" تقريبا.
237 00:13:04,117 00:13:08,701 إلى أين تظن أن كل صانعي الشعر المستعار في "لندن" يذهبون للحصول على شعر بشري؟ إلى أين تظن أن كل صانعي الشعر المستعار في "لندن" يذهبون للحصول على شعر بشري؟
238 00:13:08,783 00:13:10,284 أتظن... أتظن...
239 00:13:11,659 00:13:13,200 تظن إذا... تظن إذا...
240 00:13:23,325 00:13:25,158 - تظن إذا... - مصحة "فوغ"، لم لا؟ - تظن إذا... - مصحة "فوغ"، لم لا؟
241 00:13:31,217 00:13:32,467 صوتها مثل "سيسي". صوتها مثل "سيسي".
242 00:13:32,550 00:13:34,883 حسنا، أظن أن الجميع بحاجة إلى الهدوء. حسنا، أظن أن الجميع بحاجة إلى الهدوء.
243 00:13:34,966 00:13:37,133 - يا إلهي، تحرك. - يا إلهي. - يا إلهي، تحرك. - يا إلهي.
244 00:13:44,217 00:13:48,509 هذا تصرف غير مسؤول على الإطلاق من "إيرين". إنها جليسة أطفال رهيبة حقا. هذا تصرف غير مسؤول على الإطلاق من "إيرين". إنها جليسة أطفال رهيبة حقا.
245 00:13:51,550 00:13:53,466 ظننتكما لن ترياننا. ظننتكما لن ترياننا.
246 00:13:53,550 00:13:55,466 كنا سنمر ثم نحضر بعض المثلجات كنا سنمر ثم نحضر بعض المثلجات
247 00:13:55,550 00:13:56,553 ونعود إلى المنزل. ونعود إلى المنزل.
248 00:13:57,259 00:13:59,758 - حسنا، كان هذا بسيطا، صحيح؟ - لماذا أنت هنا؟ - حسنا، كان هذا بسيطا، صحيح؟ - لماذا أنت هنا؟
249 00:13:59,842 00:14:03,508 كل ما كان عليك فعله هو اللعب معها لـ30 دقيقة ثم وضعها في الفراش. كل ما كان عليك فعله هو اللعب معها لـ30 دقيقة ثم وضعها في الفراش.
250 00:14:03,592 00:14:05,508 أملنا أنك لن تلمسيها مجددا. أملنا أنك لن تلمسيها مجددا.
251 00:14:05,592 00:14:07,383 لا يأكل الأطفال المثلجات، بالمناسبة. لا يأكل الأطفال المثلجات، بالمناسبة.
252 00:14:07,925 00:14:10,925 آسفة. أنا فقط... أردت رؤية "أندي" حقا. آسفة. أنا فقط... أردت رؤية "أندي" حقا.
253 00:14:11,009 00:14:12,383 وصفتما الأمر وكأنه لا يفوت، وصفتما الأمر وكأنه لا يفوت،
254 00:14:12,466 00:14:14,550 وجهزتماني بمقعد للسيارة وكل شيء. وجهزتماني بمقعد للسيارة وكل شيء.
255 00:14:14,633 00:14:17,175 كان مقعد السيارة لأخذها إلى المستشفى أو... كان مقعد السيارة لأخذها إلى المستشفى أو...
256 00:14:17,817 00:14:19,650 لكن لم قد آخذها إلى المستشفى؟ لكن لم قد آخذها إلى المستشفى؟
257 00:14:20,234 00:14:22,692 أتعلمين، لا يهم. أتعلمين، لا يهم.
258 00:14:22,775 00:14:25,401 لم لا آخذها إلى المنزل، وأدعكما تنتهيان، لم لا آخذها إلى المنزل، وأدعكما تنتهيان،
259 00:14:25,483 00:14:27,317 ثم تأخرا في الخارج كما تريدان. ثم تأخرا في الخارج كما تريدان.
260 00:14:27,401 00:14:29,234 لا، نحن بخير. لكن، شكرا. لا، نحن بخير. لكن، شكرا.
261 00:14:29,317 00:14:30,442 - أجل. - شكرا. - أجل. - شكرا.
262 00:14:30,525 00:14:32,608 حسنا. إلى اللقاء يا "سيسي". حسنا. إلى اللقاء يا "سيسي".
263 00:14:33,359 00:14:35,025 - حسنا. - حسنا. - حسنا. - حسنا.
264 00:14:35,775 00:14:37,942 - لن نغادر المنزل مجددا أبدا. - ليس معا. - لن نغادر المنزل مجددا أبدا. - ليس معا.
265 00:15:05,733 00:15:07,858 كان هذا رهيبا أكثر من "نونسينس". كان هذا رهيبا أكثر من "نونسينس".
266 00:15:07,942 00:15:11,317 تعارضت كل تلك الموسيقى مع جرائم قتل جيدة حقا. تعارضت كل تلك الموسيقى مع جرائم قتل جيدة حقا.
267 00:15:12,817 00:15:14,150 أين سيارتي؟ أين سيارتي؟
268 00:15:23,401 00:15:24,442 هيا. هيا.
269 00:15:27,775 00:15:31,150 الفاكهة أفضل بكثير وهي مجففة. أكلت 30 حبة مشمش بالفعل. الفاكهة أفضل بكثير وهي مجففة. أكلت 30 حبة مشمش بالفعل.
270 00:15:31,234 00:15:33,317 - "داريل"؟ - مرحبا! - "داريل"؟ - مرحبا!
271 00:15:33,401 00:15:34,775 لم أعرف أنك ستكون هنا. لم أعرف أنك ستكون هنا.
272 00:15:34,858 00:15:36,442 - كيف حال المرحاض؟ - صامت. - كيف حال المرحاض؟ - صامت.
273 00:15:36,525 00:15:38,234 - مبارك. - شكرا. - مبارك. - شكرا.
274 00:15:38,317 00:15:41,817 لم أكن أعرف. يجيد هذا السباك الغناء. لم أكن أعرف. يجيد هذا السباك الغناء.
275 00:15:41,900 00:15:44,067 أجل، عمل جيد. أحسنت. أجل، عمل جيد. أحسنت.
276 00:15:44,650 00:15:45,775 أنت من استهجنني. أنت من استهجنني.
277 00:15:48,234 00:15:50,858 لا، استهجنك الكثير من الناس. لم أكن أحدهم. لا، استهجنك الكثير من الناس. لم أكن أحدهم.
278 00:15:50,942 00:15:53,525 لا، رأيتك، وكنت الوحيد. لا، رأيتك، وكنت الوحيد.
279 00:15:54,067 00:15:55,525 افحص عينيك أيها الغبي. افحص عينيك أيها الغبي.
280 00:15:55,608 00:15:58,858 اهدأ يا "مايكل". رأيت هذا الرجل يقتل الكثير من الناس. اهدأ يا "مايكل". رأيت هذا الرجل يقتل الكثير من الناس.
281 00:15:58,942 00:16:00,817 - عمل جيد. - شكرا. - عمل جيد. - شكرا.
282 00:16:04,317 00:16:05,320 لم يكن عليك استهجانه. لم يكن عليك استهجانه.
283 00:16:05,401 00:16:07,275 حصل على الكثير من التصفيق، حصل على الكثير من التصفيق،
284 00:16:07,359 00:16:10,401 ولم أظن أن هذا يوضح ما يشعر به الناس حقا. ولم أظن أن هذا يوضح ما يشعر به الناس حقا.
285 00:16:10,483 00:16:13,067 - كيف كنت لتشعر إن استهجنوك؟ - ما كان هذا ليحدث أبدا. - كيف كنت لتشعر إن استهجنوك؟ - ما كان هذا ليحدث أبدا.
286 00:16:13,858 00:16:15,025 حسنا. حسنا.
287 00:16:15,525 00:16:16,692 أقدر المراجعة. أقدر المراجعة.
288 00:16:19,817 00:16:21,900 لا أحب هذا على الإطلاق. لا أحب هذا على الإطلاق.
289 00:16:23,650 00:16:26,359 - هل أنت مستعدة؟ - أجل. - هل أنت مستعدة؟ - أجل.
290 00:16:26,442 00:16:29,150 أنا خائفة جدا! حسنا، اقتلني! اقتلني فحسب! أنا خائفة جدا! حسنا، اقتلني! اقتلني فحسب!
291 00:16:32,067 00:16:33,984 - الدم في كل مكان. - لا. - الدم في كل مكان. - لا.
292 00:16:35,234 00:16:37,275 سعدت بتسكعنا معا مجددا خارج العمل. سعدت بتسكعنا معا مجددا خارج العمل.
293 00:16:37,359 00:16:38,650 أجل، أنا أيضا. أجل، أنا أيضا.
294 00:16:40,192 00:16:42,192 - حسنا، سأقتلك الآن. - حسنا. - حسنا، سأقتلك الآن. - حسنا.
295 00:16:42,692 00:16:43,817 حسنا. حسنا.
296 00:16:44,234 00:16:46,317 حسنا، لنفعل هذا. حسنا، لنفعل هذا.
297 00:16:46,401 00:16:49,275 أتعلم، في الواقع يا "دوايت"، لم أدرك مدى طول هذا الممر، أتعلم، في الواقع يا "دوايت"، لم أدرك مدى طول هذا الممر،
298 00:16:49,359 00:16:51,900 - وأنا مرهقة. - لا بأس، رائحتي سيئة. - وأنا مرهقة. - لا بأس، رائحتي سيئة.
299 00:16:51,984 00:16:54,275 لا. أظنني أريد الذهاب إلى المنزل فحسب، لا. أظنني أريد الذهاب إلى المنزل فحسب،
300 00:16:54,359 00:16:56,942 لكن لا بأس. يمكن أن نعتبر هذه إحدى مراتك. لكن لا بأس. يمكن أن نعتبر هذه إحدى مراتك.
301 00:16:57,025 00:16:59,317 لا. وفقا للعقد، نحن ملزمان بأن نتضاجع. لا. وفقا للعقد، نحن ملزمان بأن نتضاجع.
302 00:16:59,900 00:17:02,942 - لن أشي إن لم تفعل. - أنا سأشي بالأمر. سأخبر الوسيط. - لن أشي إن لم تفعل. - أنا سأشي بالأمر. سأخبر الوسيط.
303 00:17:06,509 00:17:08,634 ماذا... حسنا. ماذا... حسنا.
304 00:17:09,434 00:17:11,933 أكان هذا في الطريق؟ تخلصي منه. أكان هذا في الطريق؟ تخلصي منه.
305 00:17:13,058 00:17:14,808 تصبح على خير يا "دوايت". تصبح على خير يا "دوايت".
306 00:17:21,267 00:17:22,642 تصبحين على خير. تصبحين على خير.
307 00:17:25,559 00:17:28,850 كانت هذه لتكون مقاعدك. أفضل مقاعد في المكان. كانت هذه لتكون مقاعدك. أفضل مقاعد في المكان.
308 00:17:28,933 00:17:32,100 يظن الكثير من الناس أنه الصف الأمامي، لكن في الواقع، هنا، يظن الكثير من الناس أنه الصف الأمامي، لكن في الواقع، هنا،
309 00:17:32,184 00:17:37,559 تتلاقى مكبرات الصوت هنا ويكون الصوت في أفضل حالاته هنا. تتلاقى مكبرات الصوت هنا ويكون الصوت في أفضل حالاته هنا.
310 00:17:37,642 00:17:39,225 هذا رائع. هذا رائع.
311 00:17:40,601 00:17:41,766 آسفة. آسفة.
312 00:17:42,225 00:17:43,228 مرحبا يا "غايب". مرحبا يا "غايب".
313 00:17:44,559 00:17:48,267 أجل، مررت على مسرحية "أندي" لألقي التحية على الجميع. أجل، مررت على مسرحية "أندي" لألقي التحية على الجميع.
314 00:17:48,350 00:17:51,559 بالطبع، يمكنني أن أحضر لك بعض الحساء. ماذا تريد؟ بالطبع، يمكنني أن أحضر لك بعض الحساء. ماذا تريد؟
315 00:17:51,642 00:17:53,392 هذا مرق يا "غايب". هذا مرق يا "غايب".
316 00:17:53,975 00:17:56,142 حسنا، سأراك قريبا. حسنا، سأراك قريبا.
317 00:17:57,058 00:17:59,475 حسنا، يجب أن أذهب. شكرا جزيلا. حسنا، يجب أن أذهب. شكرا جزيلا.
318 00:17:59,559 00:18:02,309 كان هذا ممتعا جدا، وآسفة حقا لأنني فوت مسرحيتك، كان هذا ممتعا جدا، وآسفة حقا لأنني فوت مسرحيتك،
319 00:18:02,392 00:18:04,434 لكن في المرة القادمة، سأكون موجودة. لكن في المرة القادمة، سأكون موجودة.
320 00:18:04,517 00:18:06,475 أو هنا. هنا تماما، أعدك. أو هنا. هنا تماما، أعدك.
321 00:18:06,559 00:18:08,058 - رائع. - حسنا. - رائع. - حسنا.
322 00:18:08,642 00:18:11,058 - أراك لاحقا. - شكرا. - أراك لاحقا. - شكرا.
323 00:18:19,559 00:18:21,808 يشبه هذا "هارت لوكر". يشبه هذا "هارت لوكر".
324 00:18:21,892 00:18:25,434 - كانت هذه الليلة كارثة. - لا، لم تكن كارثة. - كانت هذه الليلة كارثة. - لا، لم تكن كارثة.
325 00:18:25,517 00:18:27,559 كانت غريبة، لكنها لم تكن كارثة. كانت غريبة، لكنها لم تكن كارثة.
326 00:18:28,475 00:18:31,850 أظننا حصلنا على زجاجة كريمة أيرلندية كهدية. أظننا حصلنا على زجاجة كريمة أيرلندية كهدية.
327 00:18:31,933 00:18:33,683 - حقا؟ - لنضفها إلى عصير البرتقال. - حقا؟ - لنضفها إلى عصير البرتقال.
328 00:18:33,766 00:18:34,892 - فهمت. - حقا؟ - فهمت. - حقا؟
329 00:18:34,975 00:18:36,892 - لنحضر عصيرنا. - أجل. - لنحضر عصيرنا. - أجل.
330 00:18:40,309 00:18:41,642 وجدته. وجدته.
331 00:18:42,276 00:18:45,818 مرحبا، ماذا يحدث هنا؟ أحزان ما بعد العرض؟ مرحبا، ماذا يحدث هنا؟ أحزان ما بعد العرض؟
332 00:18:45,925 00:18:47,384 أجل، يمكنك قول هذا. أجل، يمكنك قول هذا.
333 00:18:47,467 00:18:49,509 أجل، أصاب بها كل يوم بعد العمل. أجل، أصاب بها كل يوم بعد العمل.
334 00:18:49,592 00:18:51,008 كان عرضك عظيما يا "أندي". كان عرضك عظيما يا "أندي".
335 00:18:51,092 00:18:54,217 موضوع مثير للاهتمام. متفاجئ من أنك نجحت. موضوع مثير للاهتمام. متفاجئ من أنك نجحت.
336 00:18:55,217 00:18:58,175 - بدت كساعة الهواة. - كان إنتاج هواة تقنيا. - بدت كساعة الهواة. - كان إنتاج هواة تقنيا.
337 00:18:58,258 00:19:02,384 يكفي وقاحة يا "أوسكار"، من فضلك! يا إلهي! ما خطبك؟ يكفي وقاحة يا "أوسكار"، من فضلك! يا إلهي! ما خطبك؟
338 00:19:02,467 00:19:04,050 اسمعني يا "أندي". اسمعني يا "أندي".
339 00:19:04,133 00:19:05,509 انظر في عيني. انظر في عيني.
340 00:19:06,050 00:19:07,342 ظننتك كنت رائعا. ظننتك كنت رائعا.
341 00:19:07,425 00:19:09,966 - كف عن قول هذا. - هذا ليس مجرد حديث. - كف عن قول هذا. - هذا ليس مجرد حديث.
342 00:19:10,050 00:19:12,008 يمكنك أن تثق أنني أخبرك بالحقيقة. يمكنك أن تثق أنني أخبرك بالحقيقة.
343 00:19:12,092 00:19:15,092 استهجنت أحدهم اليوم. ليست لدي مصفاة. استهجنت أحدهم اليوم. ليست لدي مصفاة.
344 00:19:15,175 00:19:17,509 وإن ظننتك كنت رهيبا، كنت لأستهجنك. وإن ظننتك كنت رهيبا، كنت لأستهجنك.
345 00:19:17,592 00:19:22,133 وإن ظننتك أبليت أفضل من هذا، كنت لأقول أمورا ألطف الآن. وإن ظننتك أبليت أفضل من هذا، كنت لأقول أمورا ألطف الآن.
346 00:19:22,217 00:19:25,092 لكنني أظنك كنت رائعا بالضبط. لكنني أظنك كنت رائعا بالضبط.
347 00:19:25,175 00:19:26,925 لا أفضل، ولا أسوأ. لا أفضل، ولا أسوأ.
348 00:19:28,842 00:19:30,008 شكرا. أشعر بتحسن. شكرا. أشعر بتحسن.
349 00:19:30,092 00:19:34,509 لم أقل هذا لأجعلك تشعر بتحسن. قلته فحسب. لم أقل هذا لأجعلك تشعر بتحسن. قلته فحسب.
350 00:19:34,592 00:19:36,175 نزاهة كاملة. نزاهة كاملة.
351 00:19:36,258 00:19:37,883 غن لنا أغنية أخرى يا "أندي". غن لنا أغنية أخرى يا "أندي".
352 00:19:37,966 00:19:39,717 شكرا، لكني أشعر بالوحدة الآن. شكرا، لكني أشعر بالوحدة الآن.
353 00:19:39,801 00:19:42,509 - بحقك يا "أندي". كنت النجم. - هيا يا "أندي"، بجدية. - بحقك يا "أندي". كنت النجم. - هيا يا "أندي"، بجدية.
354 00:19:42,592 00:19:44,925 - "أندي"! - "أندي"! - "أندي"! - "أندي"!
355 00:19:45,008 00:19:47,050 "أندي"! "أندي"!
356 00:19:47,133 00:19:48,675 حسنا. حسنا.
357 00:19:48,759 00:19:52,300 "حاولت قول الوداع لكني اختنقت "حاولت قول الوداع لكني اختنقت
358 00:19:52,384 00:19:54,966 حاولت الابتعاد وتعثرت حاولت الابتعاد وتعثرت
359 00:19:55,050 00:19:57,300 بالرغم من أنني حاولت إخفاءه لكنه واضح بالرغم من أنني حاولت إخفاءه لكنه واضح
360 00:19:57,384 00:20:00,258 ينهار عالمي عندما لا تكونين هنا ينهار عالمي عندما لا تكونين هنا
361 00:20:00,842 00:20:06,133 أتظاهر بالأمر لكني أحلم بك أتظاهر بالأمر لكني أحلم بك
362 00:20:06,217 00:20:09,509 أبقى هادئا لكني أتحرق لصحبتك أبقى هادئا لكني أتحرق لصحبتك
363 00:20:09,592 00:20:12,634 أحاول قول الوداع وأختنق أحاول قول الوداع وأختنق
364 00:20:13,092 00:20:15,717 أحاول الابتعاد وأتعثر أحاول الابتعاد وأتعثر
365 00:20:15,801 00:20:18,467 بالرغم من أنني حاولت إخفاءه لكنه واضح بالرغم من أنني حاولت إخفاءه لكنه واضح
366 00:20:18,550 00:20:22,133 ينهار عالمي عندما لا تكونين هنا ينهار عالمي عندما لا تكونين هنا
367 00:20:22,217 00:20:24,509 عالمي عالمي
368 00:20:24,592 00:20:26,175 ينهار ينهار
369 00:20:26,258 00:20:30,175 عندما لا تكونين هنا" عندما لا تكونين هنا"
370 00:20:44,486 00:20:46,027 في النظام العدلي الجنائي، في النظام العدلي الجنائي،
371 00:20:46,110 00:20:50,110 يمثل الناس من قبل مجموعتين منفصلتين ولكن متساويتين في الأهمية، يمثل الناس من قبل مجموعتين منفصلتين ولكن متساويتين في الأهمية،
372 00:20:50,294 00:20:51,711 محققو الجرائم من الشرطة، محققو الجرائم من الشرطة،
373 00:20:51,794 00:20:54,461 والمحامون الذين يقاضون الجناة. والمحامون الذين يقاضون الجناة.
374 00:20:54,544 00:20:55,836 هذه قصصهم. هذه قصصهم.
375 00:20:59,486 00:21:01,862 أنا مجرد عاملة نظافة. أنا مجرد عاملة نظافة.
376 00:21:02,544 00:21:03,919 جثة! جثة!
377 00:21:04,336 00:21:06,628 لف حزامه حول عنقه. لف حزامه حول عنقه.
378 00:21:06,711 00:21:09,878 تبدو حالة تقليدية من اختناق النشوة الذاتية. تبدو حالة تقليدية من اختناق النشوة الذاتية.
379 00:21:09,961 00:21:13,252 أجل، يبدو أن الجميع يقتطعون من مالهم. أجل، يبدو أن الجميع يقتطعون من مالهم.
380 00:21:16,836 00:21:19,419 أكان الضحية سعيدا في آخر مرة رأيته فيها؟ أكان الضحية سعيدا في آخر مرة رأيته فيها؟
381 00:21:19,502 00:21:23,086 كان "جوني" في آخر مرة رأيته فيها... كان "جوني" في آخر مرة رأيته فيها...
382 00:21:23,169 00:21:25,086 لم يكن ضحية، إن كنت تفهم ما أتحدث عنه. لم يكن ضحية، إن كنت تفهم ما أتحدث عنه.
383 00:21:25,169 00:21:26,377 - شكرا. - لا! - شكرا. - لا!
384 00:21:26,461 00:21:28,502 كان هذا جزء... كنت سأدخل في الفصل التالي. كان هذا جزء... كنت سأدخل في الفصل التالي.