# Start End Original Translated
1 00:00:03,951 00:00:06,826 عجبا! متأخرة كل يوم هذا الأسبوع. عجبا! متأخرة كل يوم هذا الأسبوع.
2 00:00:06,909 00:00:09,951 ألحقنا "سيسي" بالرعاية النهارية، وهي في الجهة الأخرى من البلدة. ألحقنا "سيسي" بالرعاية النهارية، وهي في الجهة الأخرى من البلدة.
3 00:00:10,034 00:00:12,076 - المرور... - لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟ - المرور... - لماذا لم أفكر في هذا من قبل؟
4 00:00:12,159 00:00:16,283 هل تعرفون أن مركزا للرعاية النهارية سيفتتح هنا في هذا المبنى؟ هل تعرفون أن مركزا للرعاية النهارية سيفتتح هنا في هذا المبنى؟
5 00:00:16,742 00:00:17,784 هل هذا صحيح؟ هل هذا صحيح؟
6 00:00:18,076 00:00:20,951 الآن حيث إنني أمتلك المبنى، أبحث عن مصادر جديدة للدخل. الآن حيث إنني أمتلك المبنى، أبحث عن مصادر جديدة للدخل.
7 00:00:21,034 00:00:22,867 ومركز لرعاية الأطفال؟ ومركز لرعاية الأطفال؟
8 00:00:28,492 00:00:29,742 حسنا، لا أظنها فكرة شريرة. حسنا، لا أظنها فكرة شريرة.
9 00:00:29,826 00:00:34,159 إنها مجرد فكرة عادية، لكن لا يوجد ضحكة تلائم الفكرة العادية. إنها مجرد فكرة عادية، لكن لا يوجد ضحكة تلائم الفكرة العادية.
10 00:00:35,575 00:00:37,909 مرحبا بكم في مركز "سيسامي أفينو" للرعاية النهارية مرحبا بكم في مركز "سيسامي أفينو" للرعاية النهارية
11 00:00:37,992 00:00:39,992 للمواليد والرضع. للمواليد والرضع.
12 00:00:43,742 00:00:44,992 هل تذكران ابن عمي "موس"؟ هل تذكران ابن عمي "موس"؟
13 00:00:45,076 00:00:46,283 مرحبا أيها الأطفال. مرحبا أيها الأطفال.
14 00:00:46,367 00:00:47,992 هل كنت تطلي الجدران في الظلام؟ هل كنت تطلي الجدران في الظلام؟
15 00:00:48,701 00:00:50,325 انتظر، هل هذا مكتبك يا "دويت"؟ انتظر، هل هذا مكتبك يا "دويت"؟
16 00:00:50,356 00:00:52,701 كلا، أفضل أن أعتبره مكانا للأطفال. كلا، أفضل أن أعتبره مكانا للأطفال.
17 00:00:52,784 00:00:53,909 هل ترغبان في جولة؟ هل ترغبان في جولة؟
18 00:00:54,450 00:00:56,659 - لا أظننا بحاجة إليها حقا... - لنقم بالجولة يا "بام". - لا أظننا بحاجة إليها حقا... - لنقم بالجولة يا "بام".
19 00:00:56,742 00:00:57,867 - أجل. - هيا. - أجل. - هيا.
20 00:00:58,951 00:01:02,367 هذه هي المنطقة الخاصة بالمهارات اللغوية والتنمية المعرفية. هذه هي المنطقة الخاصة بالمهارات اللغوية والتنمية المعرفية.
21 00:01:02,492 00:01:04,992 هذه حروف إنجليزية. هذه حروف إنجليزية.
22 00:01:05,367 00:01:07,207 أراك وجدت صندوق الألعاب السحري خاصتنا يا "جيم". أراك وجدت صندوق الألعاب السحري خاصتنا يا "جيم".
23 00:01:07,242 00:01:09,159 هذه في الواقع شوك وسكاكين من الاستراحة. هذه في الواقع شوك وسكاكين من الاستراحة.
24 00:01:09,409 00:01:12,242 "جيم"، بالنسبة إليك وإلي، ربما. لكن، بحقك. "جيم"، بالنسبة إليك وإلي، ربما. لكن، بحقك.
25 00:01:12,325 00:01:16,617 في خيال الطفل، هذا السيد "شوكة"، والملازم "سكين" والسيدة "شوكة". في خيال الطفل، هذا السيد "شوكة"، والملازم "سكين" والسيدة "شوكة".
26 00:01:16,867 00:01:18,742 ومغلف صوص صويا. ومغلف صوص صويا.
27 00:01:21,701 00:01:23,534 ما كان يجب أن يكون هناك. أشعر بالحرج. ما كان يجب أن يكون هناك. أشعر بالحرج.
28 00:01:23,617 00:01:24,784 لا تقسو على نفسك. لا تقسو على نفسك.
29 00:01:24,867 00:01:27,575 نحن مجهزون بالكامل بمرحاض، نحن مجهزون بالكامل بمرحاض،
30 00:01:27,659 00:01:29,534 وعاء للطعام، ودلو للعب، وعاء للطعام، ودلو للعب،
31 00:01:29,867 00:01:31,617 ومكان لنبتة، بنجاح. ومكان لنبتة، بنجاح.
32 00:01:31,701 00:01:32,867 من سيراقب الأطفال؟ من سيراقب الأطفال؟
33 00:01:32,951 00:01:35,534 لا أحد. يغلق الباب من الخارج. الهروب مستحيل. لا أحد. يغلق الباب من الخارج. الهروب مستحيل.
34 00:01:35,701 00:01:37,118 اثبت ذلك. اثبت ذلك.
35 00:01:37,200 00:01:39,325 - ماذا... كلا. - سنخرج. - ماذا... كلا. - سنخرج.
36 00:01:39,409 00:01:41,784 سأجربه. أريد أن أرى كيف يعمل فحسب. سأجربه. أريد أن أرى كيف يعمل فحسب.
37 00:01:41,867 00:01:43,367 - كلا، أنا... - لكنني سأقول لك هذا. - كلا، أنا... - لكنني سأقول لك هذا.
38 00:01:43,450 00:01:46,200 إذا نجح ذلك، قد نفكر جديا في الأمر. إذا نجح ذلك، قد نفكر جديا في الأمر.
39 00:01:46,283 00:01:48,575 أعدك، هذا الباب يغلق. أعدك، هذا الباب يغلق.
40 00:01:53,492 00:01:54,575 أهلا بكم في "سكرانتون أهلا بكم في "سكرانتون
41 00:02:09,367 00:02:11,034 [T]ذا أوفيس [T]ذا أوفيس
42 00:02:27,367 00:02:29,659 - ما الشيء الذي فعلته... - هذا هو الأسوأ! - ما الشيء الذي فعلته... - هذا هو الأسوأ!
43 00:02:29,742 00:02:33,200 أنت الأسوأ. أكره النظر إلى وجهك. أريد تهشيمه! أنت الأسوأ. أكره النظر إلى وجهك. أريد تهشيمه!
44 00:02:33,283 00:02:35,617 حسنا، أتعرف؟ ارتكبت خطأ. حسنا، أتعرف؟ ارتكبت خطأ.
45 00:02:35,701 00:02:37,325 قمت بعقاب جسدي. قمت بعقاب جسدي.
46 00:02:37,409 00:02:39,242 إنه خطأي. إنه خطأي.
47 00:02:39,325 00:02:41,742 انتهى الأمر، ما حدث قد حدث. انتهى الأمر، ما حدث قد حدث.
48 00:02:41,826 00:02:47,992 لكن، عقابي أسوأ من الجحيم. لكن، عقابي أسوأ من الجحيم.
49 00:02:48,492 00:02:50,867 أجبر "مايكل" على حضور 6 ساعات من العلاج النفسي الإلزامي أجبر "مايكل" على حضور 6 ساعات من العلاج النفسي الإلزامي
50 00:02:50,951 00:02:52,118 مع محترف مدرب. مع محترف مدرب.
51 00:02:52,325 00:02:54,367 في الواقع لدي درجة علمية في العمل الاجتماعي. في الواقع لدي درجة علمية في العمل الاجتماعي.
52 00:02:54,492 00:02:57,784 أعرف أن الكثير من الأشخاص سيطرحون بعض الأسئلة التقليدية فحسب أعرف أن الكثير من الأشخاص سيطرحون بعض الأسئلة التقليدية فحسب
53 00:02:57,867 00:02:59,450 ويضعون العلامات أمام بعض الخانات، ويضعون العلامات أمام بعض الخانات،
54 00:03:00,159 00:03:02,784 لكن واتتني الفرصة للقيام بعمل نافع هنا. لكن واتتني الفرصة للقيام بعمل نافع هنا.
55 00:03:02,867 00:03:05,784 أعرف ماذا تريد أن تسألني. أعرف ماذا تريد أن تسألني.
56 00:03:05,867 00:03:07,283 "هل سبق وأن رأتك أمك عاريا؟" "هل سبق وأن رأتك أمك عاريا؟"
57 00:03:07,534 00:03:09,617 يمكننا أن نفعل هذا في ظل المزيد من الخصوصية. يمكننا أن نفعل هذا في ظل المزيد من الخصوصية.
58 00:03:09,951 00:03:11,200 حتى تتمكن من التحرش بي؟ حتى تتمكن من التحرش بي؟
59 00:03:11,409 00:03:12,867 حسنا. لا أظن ذلك. حسنا. لا أظن ذلك.
60 00:03:13,575 00:03:14,717 سنترك الستائر المعدنية مفتوحة، سنترك الستائر المعدنية مفتوحة،
61 00:03:14,742 00:03:17,076 حتى يرى الجميع كم أنت فاشل. حتى يرى الجميع كم أنت فاشل.
62 00:03:21,492 00:03:22,909 إنه المفتاح. إنه المفتاح.
63 00:03:24,400 00:03:26,234 قاطعوا مركز "ستيمتاون" التجاري! قاطعوا مركز "ستيمتاون" التجاري!
64 00:03:26,901 00:03:28,400 جميعا، لقد سمعتمونني. جميعا، لقد سمعتمونني.
65 00:03:28,483 00:03:31,109 الغوا كل تعاملاتكم مع مركز "ستيمتاون" التجاري! الغوا كل تعاملاتكم مع مركز "ستيمتاون" التجاري!
66 00:03:31,192 00:03:33,318 المركز التجاري ذاته، أم المحلات التي به؟ المركز التجاري ذاته، أم المحلات التي به؟
67 00:03:33,400 00:03:35,859 كل شيء! المركز التجاري، والمحلات، والأكشاك. كل شيء! المركز التجاري، والمحلات، والأكشاك.
68 00:03:35,942 00:03:37,318 "أمريكا" مركز تجاري كبير. "أمريكا" مركز تجاري كبير.
69 00:03:37,400 00:03:38,442 هل حدث شيء يا "دوايت"؟ هل حدث شيء يا "دوايت"؟
70 00:03:38,525 00:03:40,650 أجل، حدث شيء. أجل. أجل، حدث شيء. أجل.
71 00:03:40,734 00:03:43,109 - حدث شيء يا "جيم". - حسنا، أخبرنا ما هو. - حدث شيء يا "جيم". - حسنا، أخبرنا ما هو.
72 00:03:43,192 00:03:46,359 أقصد، سيساعدنا وجود سياق حتى نفهم الموقف. أقصد، سيساعدنا وجود سياق حتى نفهم الموقف.
73 00:03:46,442 00:03:47,525 لا ترغبون في معرفته. لا ترغبون في معرفته.
74 00:03:49,026 00:03:52,151 أريدك أن تتخيل مكانا تشعر فيه بالسلام النفسي. أريدك أن تتخيل مكانا تشعر فيه بالسلام النفسي.
75 00:03:52,901 00:03:56,151 بالنسبة إلي، إنها المسافة من متجر الزبادي إلى سيارتي، بالنسبة إلي، إنها المسافة من متجر الزبادي إلى سيارتي،
76 00:03:56,234 00:03:58,901 بعد أن أوصل ابنتي ظهر كل أحد. بعد أن أوصل ابنتي ظهر كل أحد.
77 00:04:03,276 00:04:05,859 أنا سعيدة لأن "مايكل" يحصل على المساعدة. أنا سعيدة لأن "مايكل" يحصل على المساعدة.
78 00:04:05,942 00:04:08,734 يعاني الكثير من المشكلات وهو غبي. يعاني الكثير من المشكلات وهو غبي.
79 00:04:08,817 00:04:13,692 اسمع، لن أخبرك أن لدينا أسعار أقل. اسمع، لن أخبرك أن لدينا أسعار أقل.
80 00:04:13,775 00:04:16,734 هل السعر أمر يهمك؟ هل السعر أمر يهمك؟
81 00:04:18,234 00:04:21,151 حسنا، دعني أعرف إذا تغير شيء. حسنا، دعني أعرف إذا تغير شيء.
82 00:04:24,692 00:04:25,734 "بام"؟ "بام"؟
83 00:04:27,318 00:04:29,067 لا يمكنني فعل ذلك. لا يمكنني فعل ذلك.
84 00:04:29,151 00:04:32,859 لا أملك جين المبيعات ذلك أو أيا كان. لا أملك جين المبيعات ذلك أو أيا كان.
85 00:04:34,734 00:04:36,276 أخبرني أن كل شيء سيكون على ما يرام. أخبرني أن كل شيء سيكون على ما يرام.
86 00:04:36,901 00:04:38,442 كل شيء سيكون على ما يرام. كل شيء سيكون على ما يرام.
87 00:04:39,525 00:04:40,984 أخبرني أنني أتقن المبيعات. أخبرني أنني أتقن المبيعات.
88 00:04:41,775 00:04:44,525 أنت تتقنين... تتقنين المبيعات. أنت تتقنين... تتقنين المبيعات.
89 00:04:45,692 00:04:49,942 الأمر غير المنصف بشأن المبيعات هو أن راتبك بالكامل يكاد يكون عمولة. الأمر غير المنصف بشأن المبيعات هو أن راتبك بالكامل يكاد يكون عمولة.
90 00:04:50,026 00:04:53,234 لذا إذا كنت لا تجيد المبيعات، بالكاد تجني المال. لذا إذا كنت لا تجيد المبيعات، بالكاد تجني المال.
91 00:04:56,692 00:04:58,525 أظن أن هذا منصف. أظن أن هذا منصف.
92 00:04:58,609 00:05:00,692 - "دوايت". - ماذا؟ - "دوايت". - ماذا؟
93 00:05:01,234 00:05:04,151 هل اتصلت بكل عملائي في المركز التجاري هل اتصلت بكل عملائي في المركز التجاري
94 00:05:04,234 00:05:10,318 وألغيت كل تعاملاتي بينما كنت تستخدم ألفاظا بذيئة؟ وألغيت كل تعاملاتي بينما كنت تستخدم ألفاظا بذيئة؟
95 00:05:10,400 00:05:11,567 أجل، فعلت. أجل، فعلت.
96 00:05:11,650 00:05:14,151 وسأفعل بالمثل مع كل عملائكم. وسأفعل بالمثل مع كل عملائكم.
97 00:05:14,234 00:05:15,442 كلا، لن تفعل. كلا، لن تفعل.
98 00:05:15,525 00:05:19,859 بلى، سأفعل. ذلك المركز التجاري فاسد. حسنا، إنهم يهتمون بالمظاهر! بلى، سأفعل. ذلك المركز التجاري فاسد. حسنا، إنهم يهتمون بالمظاهر!
99 00:05:19,942 00:05:22,318 حسنا يا "دوايت"، لا يمكننا فعل ذلك. حسنا يا "دوايت"، لا يمكننا فعل ذلك.
100 00:05:22,400 00:05:23,901 لذا لا تخبرنا بما حدث فحسب؟ لذا لا تخبرنا بما حدث فحسب؟
101 00:05:23,984 00:05:25,234 أجل. ماذا حدث يا "دوايت"؟ أجل. ماذا حدث يا "دوايت"؟
102 00:05:25,692 00:05:26,775 حسنا؟ حسنا؟
103 00:05:29,400 00:05:33,984 تعرفونني يا رفاق. تعرفون أنني لا أحب الأشياء الفخمة. تعرفونني يا رفاق. تعرفون أنني لا أحب الأشياء الفخمة.
104 00:05:34,067 00:05:35,650 لكن كان هناك ذلك الغرض الوحيد. لكن كان هناك ذلك الغرض الوحيد.
105 00:05:35,734 00:05:37,942 كنت في متجر فخم، ولفت انتباهي كنت في متجر فخم، ولفت انتباهي
106 00:05:38,026 00:05:42,692 عندما أخذت "موس" إلى المركز التجاري لقياس ضغط دمه في "رايت إيد". عندما أخذت "موس" إلى المركز التجاري لقياس ضغط دمه في "رايت إيد".
107 00:05:42,775 00:05:45,650 قلت لنفسي، "أتعرف، ربما أستحق ذلك". قلت لنفسي، "أتعرف، ربما أستحق ذلك".
108 00:05:45,734 00:05:48,609 تعرفون، كان حصادي جيدا هذا الخريف. تعرفون، كان حصادي جيدا هذا الخريف.
109 00:05:48,692 00:05:49,817 ماذا حدث إذن؟ ماذا حدث إذن؟
110 00:05:49,901 00:05:51,817 ذهبت إلى المتجر وضغطت الجرس، ذهبت إلى المتجر وضغطت الجرس،
111 00:05:51,901 00:05:54,734 نظروا إلي مباشرة، ثم أشاحوا بنظرهم بعيدا. نظروا إلي مباشرة، ثم أشاحوا بنظرهم بعيدا.
112 00:05:55,026 00:05:57,318 ثم ضغطت الجرس مجددا، ثم ضغطت الجرس مجددا،
113 00:05:57,400 00:06:01,067 وبدؤوا في التقاط صوري باستخدام هواتفهم الخليوية. وبدؤوا في التقاط صوري باستخدام هواتفهم الخليوية.
114 00:06:01,567 00:06:06,067 لا أظنني أهلا للتسوق من المتاجر الفاخرة. لا أظنني أهلا للتسوق من المتاجر الفاخرة.
115 00:06:06,151 00:06:07,984 أتعرف يا "دوايت"؟ عليك العودة إلى هناك، أتعرف يا "دوايت"؟ عليك العودة إلى هناك،
116 00:06:08,067 00:06:10,109 وتفعل كما فعلت بطلة "بريتي وومن". وتفعل كما فعلت بطلة "بريتي وومن".
117 00:06:10,192 00:06:12,359 - يجب أن نفتتح مركزنا التجاري الخاص. - أجل! - يجب أن نفتتح مركزنا التجاري الخاص. - أجل!
118 00:06:12,442 00:06:14,692 انتظروا. في الواقع، هذه فكرة جيدة حقا يا "كيلي". انتظروا. في الواقع، هذه فكرة جيدة حقا يا "كيلي".
119 00:06:14,775 00:06:15,859 ماذا قلت؟ ماذا قلت؟
120 00:06:15,942 00:06:18,817 أتحدث كثيرا، لذا تعلمت ألا أنصت إلى نفسي. أتحدث كثيرا، لذا تعلمت ألا أنصت إلى نفسي.
121 00:06:18,901 00:06:20,109 ما رأيك في هذا يا "دوايت"؟ ما رأيك في هذا يا "دوايت"؟
122 00:06:20,192 00:06:21,359 بدلا من المقاطعة، بدلا من المقاطعة،
123 00:06:21,442 00:06:26,609 أنا وأنت، معا، نذهب إلى المتجر ونلقن هؤلاء المتكبرين درسا. أنا وأنت، معا، نذهب إلى المتجر ونلقن هؤلاء المتكبرين درسا.
124 00:06:26,692 00:06:31,234 كلا، أنت وأنا، وأنا. كلا، أنت وأنا، وأنا.
125 00:06:31,901 00:06:34,192 - سآتي معكما. - حسنا. - سآتي معكما. - حسنا.
126 00:06:34,901 00:06:36,442 جيد. حسنا. جيد. حسنا.
127 00:06:36,525 00:06:38,359 هل افترضتم أنني سأنحاز تلقائيا هل افترضتم أنني سأنحاز تلقائيا
128 00:06:38,390 00:06:40,859 مع مالك المتجر الثري، المغرور؟ مع مالك المتجر الثري، المغرور؟
129 00:06:43,400 00:06:44,901 ما رأيكم الآن؟ ما رأيكم الآن؟
130 00:06:48,650 00:06:50,151 ما رأيكم الآن؟ ما رأيكم الآن؟
131 00:06:52,692 00:06:54,192 ما رأيكم الآن؟ ما رأيكم الآن؟
132 00:06:56,850 00:06:58,392 ما رأيكم الآن؟ ما رأيكم الآن؟
133 00:06:58,476 00:07:00,642 ما نكهتك المفضلة من... ما نكهتك المفضلة من...
134 00:07:00,725 00:07:01,975 - ساعة. - ماذا؟ - ساعة. - ماذا؟
135 00:07:02,059 00:07:04,392 ساعة. مضت ساعة. ساعة. مضت ساعة.
136 00:07:04,476 00:07:06,809 لنسرع الأمر فحسب. لنسرع الأمر فحسب.
137 00:07:06,892 00:07:09,476 حسنا، استمر في العمل. أريد الانتهاء من الساعات الست اليوم. حسنا، استمر في العمل. أريد الانتهاء من الساعات الست اليوم.
138 00:07:09,559 00:07:11,518 اسمع، لا يسعني حساب الساعة إذا كنت لا تتكلم. اسمع، لا يسعني حساب الساعة إذا كنت لا تتكلم.
139 00:07:11,600 00:07:13,683 كلا. كلا.
140 00:07:13,934 00:07:17,434 أعرف حقوقي، كل ما علي فعله هو الجلوس هنا مدة 6 ساعات. أعرف حقوقي، كل ما علي فعله هو الجلوس هنا مدة 6 ساعات.
141 00:07:17,518 00:07:18,559 أقضي عقوبتي. أقضي عقوبتي.
142 00:07:18,642 00:07:20,242 أنا من يضع العلامات في الخانات يا "مايكل"، أنا من يضع العلامات في الخانات يا "مايكل"،
143 00:07:20,267 00:07:22,242 - ولا يسعني فعل ذلك إلا أن قمت بنزاهة... - هل تعرف كم... - ولا يسعني فعل ذلك إلا أن قمت بنزاهة... - هل تعرف كم...
144 00:07:22,267 00:07:24,434 هل لديك أدنى فكرة كم يثير هذا غضبي؟ هل لديك أدنى فكرة كم يثير هذا غضبي؟
145 00:07:24,518 00:07:26,059 أخبرني. أخبرني.
146 00:07:26,142 00:07:27,351 اجتماع منعقد اجتماع منعقد
147 00:07:27,434 00:07:30,392 أظننا ربما أوشكنا على الوصول إلى نتيجة ما. أظننا ربما أوشكنا على الوصول إلى نتيجة ما.
148 00:07:30,767 00:07:33,809 أجل، سأفعل. سأتحدث بشكل لائق. أجل، سأفعل. سأتحدث بشكل لائق.
149 00:07:33,892 00:07:36,392 حذار مما تمنى يا "توبي". حذار مما تمنى يا "توبي".
150 00:07:37,892 00:07:39,600 الواضح، أن ثمة فيلم هوليودي شهير الواضح، أن ثمة فيلم هوليودي شهير
151 00:07:39,725 00:07:42,683 من الثمانينيات، "بيوتيفول غيرل". من الثمانينيات، "بيوتيفول غيرل".
152 00:07:42,767 00:07:44,683 "بريتي وومن". "بريتي وومن".
153 00:07:44,767 00:07:46,683 - "بريتي وومن". - الواضح، إنها إحدى - "بريتي وومن". - الواضح، إنها إحدى
154 00:07:46,767 00:07:49,267 أفضل قصص الانتقام على الإطلاق، أفضل قصص الانتقام على الإطلاق،
155 00:07:49,351 00:07:53,309 تقوم فيها بائعة الهوى، والتي هي الشخصية الرئيسية... تقوم فيها بائعة الهوى، والتي هي الشخصية الرئيسية...
156 00:07:53,392 00:07:55,559 - يصعب أن يكون هذا صحيحا. "أندي"، كيف... - لا. - يصعب أن يكون هذا صحيحا. "أندي"، كيف... - لا.
157 00:07:55,642 00:07:56,992 - ماذا؟ - أريد أن أسمعك تحكي القصة. - ماذا؟ - أريد أن أسمعك تحكي القصة.
158 00:07:57,017 00:07:58,767 حسنا. حسنا.
159 00:07:58,850 00:08:01,267 رفض متجر فخم أن يقدم خدماته لبائعة الهوى رفض متجر فخم أن يقدم خدماته لبائعة الهوى
160 00:08:01,351 00:08:03,184 لأنها لا تبدو ثرية. لأنها لا تبدو ثرية.
161 00:08:03,267 00:08:05,683 تعود لاحقا، مرتدية كل الزينة تعود لاحقا، مرتدية كل الزينة
162 00:08:05,767 00:08:06,850 التي توحي بالثراء الفاحش، التي توحي بالثراء الفاحش،
163 00:08:06,934 00:08:09,059 - لكن بدلا من التسوق... - تدخل "جوليا روبرتس" المتجر، - لكن بدلا من التسوق... - تدخل "جوليا روبرتس" المتجر،
164 00:08:09,142 00:08:11,559 وتقول، "كنت هنا بالأمس، ورفضتم مساعدتي." وتقول، "كنت هنا بالأمس، ورفضتم مساعدتي."
165 00:08:11,642 00:08:12,975 وتندهش البائعة. وتندهش البائعة.
166 00:08:13,059 00:08:16,267 ثم تقول "جوليا روبرتس"، "تتقاضين عمولة أيتها الفتيات، صحيح؟" ثم تقول "جوليا روبرتس"، "تتقاضين عمولة أيتها الفتيات، صحيح؟"
167 00:08:16,351 00:08:17,850 تجيب الفتاة، "أجل". تجيب الفتاة، "أجل".
168 00:08:17,934 00:08:21,017 - وتقول "جوليا روبرتس"... - "خطأ كبير. فادح". - وتقول "جوليا روبرتس"... - "خطأ كبير. فادح".
169 00:08:22,434 00:08:24,309 كنت... كنت أحكي ذلك. كنت... كنت أحكي ذلك.
170 00:08:24,392 00:08:27,101 هل تريد أدوات مكتبية وخراطيش حبر مع هذا؟ هل تريد أدوات مكتبية وخراطيش حبر مع هذا؟
171 00:08:27,184 00:08:29,184 حسنا، بالطبع. حسنا، بالطبع.
172 00:08:29,267 00:08:32,600 مع من يمكنني التحدث في هذا المكتب عن معالجة النوافذ؟ مع من يمكنني التحدث في هذا المكتب عن معالجة النوافذ؟
173 00:08:33,309 00:08:36,767 - لا أعرف. - هل أحدكم مدير المكتب؟ - لا أعرف. - هل أحدكم مدير المكتب؟
174 00:08:39,267 00:08:40,351 أنا. أنا.
175 00:08:42,476 00:08:43,975 أنا مدير المكتب! أنا مدير المكتب!
176 00:08:44,309 00:08:45,767 هل أعرض عليكم بعض العينات؟ هل أعرض عليكم بعض العينات؟
177 00:08:46,184 00:08:49,559 لسنا مهتمين. لسنا مهتمين على الإطلاق. لسنا مهتمين. لسنا مهتمين على الإطلاق.
178 00:08:52,767 00:08:54,725 هناك بضع طرق للترقية. هناك بضع طرق للترقية.
179 00:08:54,809 00:08:57,809 أحداها انتظار وجود منصب شاغر والتقدم إليه. أحداها انتظار وجود منصب شاغر والتقدم إليه.
180 00:08:57,892 00:09:00,017 إنها الطريقة الرئيسية. إنها الطريقة الرئيسية.
181 00:09:00,101 00:09:01,559 لكن يمكن لهذا أن ينجح. لكن يمكن لهذا أن ينجح.
182 00:09:02,134 00:09:03,800 هل يمكنني حقا أن أخبرك بأي شيء يا "توبي"؟ هل يمكنني حقا أن أخبرك بأي شيء يا "توبي"؟
183 00:09:04,092 00:09:05,259 بالطبع. بالطبع.
184 00:09:05,883 00:09:08,550 حسنا، قبل ليلة، كنت أجلس إلى الطاولة، حسنا، قبل ليلة، كنت أجلس إلى الطاولة،
185 00:09:08,592 00:09:10,634 آكل عضوي الذكري... آكل عضوي الذكري...
186 00:09:10,718 00:09:11,925 أقصد الفاصوليا. أقصد الفاصوليا.
187 00:09:13,384 00:09:14,551 كان هذا غريبا. كان هذا غريبا.
188 00:09:14,967 00:09:16,342 إنه غريب. إنه غريب.
189 00:09:16,373 00:09:19,592 أظن كل شيء ينبع من حقيقة أنني كنت... أظن كل شيء ينبع من حقيقة أنني كنت...
190 00:09:21,718 00:09:23,175 أنني تعرضت للفحص. أنني تعرضت للفحص.
191 00:09:24,009 00:09:26,800 من قبل طاقة حياة فضالية. "ط. ح. ف." من قبل طاقة حياة فضالية. "ط. ح. ف."
192 00:09:28,676 00:09:30,092 "ط. ح. ف." "ط. ح. ف."
193 00:09:30,551 00:09:33,467 تعرف، ربما تعرضت فعليا للفحص من قبل طاقة حياة فضائية. تعرف، ربما تعرضت فعليا للفحص من قبل طاقة حياة فضائية.
194 00:09:34,384 00:09:37,050 قد تظنه دمية. قد تظنه دمية.
195 00:09:37,134 00:09:40,050 لا ترى النصف السفلي أبدا، لكن هناك نصفا سفليا. لا ترى النصف السفلي أبدا، لكن هناك نصفا سفليا.
196 00:09:40,134 00:09:41,634 مدير المكتب. مدير المكتب.
197 00:09:41,718 00:09:43,676 متى حدث هذا إذن؟ متى حدث هذا إذن؟
198 00:09:44,467 00:09:46,050 قبل بضع شهور. قبل بضع شهور.
199 00:09:46,134 00:09:48,384 كنت أتحدث إلى شخص في الشركة، كنت أتحدث إلى شخص في الشركة،
200 00:09:48,467 00:09:49,676 لم يعد يعمل هناك. لم يعد يعمل هناك.
201 00:09:49,759 00:09:53,092 وأظن المعاملات الورقية قد فقدت خلال التغييرات. وأظن المعاملات الورقية قد فقدت خلال التغييرات.
202 00:09:53,259 00:09:56,384 - هل تصدق ذلك؟ - تقليدي. أجل، كليا. حسنا، تهانينا. - هل تصدق ذلك؟ - تقليدي. أجل، كليا. حسنا، تهانينا.
203 00:09:56,467 00:10:00,217 شكرا، أجل. سأقوم بالأعمال التي يتطلبها المكتب شكرا، أجل. سأقوم بالأعمال التي يتطلبها المكتب
204 00:10:00,301 00:10:02,676 وأتقاضى أجرا مناسبا. نحتاج إلى ذلك، صحيح؟ وأتقاضى أجرا مناسبا. نحتاج إلى ذلك، صحيح؟
205 00:10:02,759 00:10:03,762 تماما. هذا رائع. تماما. هذا رائع.
206 00:10:03,842 00:10:06,217 - أتقاضى 40.000 دولار سنويا. - رائع. - أتقاضى 40.000 دولار سنويا. - رائع.
207 00:10:06,301 00:10:07,925 - ربما 50.000 دولار. - 50.000 دولار؟ - ربما 50.000 دولار. - 50.000 دولار؟
208 00:10:08,009 00:10:09,718 كلا، ليس 50.000 دولار. كلا، ليس 50.000 دولار.
209 00:10:09,800 00:10:12,842 - 41.000 دولار بحسب ظني. - 41.000 دولار. - 41.000 دولار بحسب ظني. - 41.000 دولار.
210 00:10:12,967 00:10:14,009 41.500 دولار. 41.500 دولار.
211 00:10:14,467 00:10:15,925 هذا رائع. هذا رائع.
212 00:10:20,426 00:10:23,050 يقف أمامي زميلكم، "دوايت ك. شروت". يقف أمامي زميلكم، "دوايت ك. شروت".
213 00:10:24,342 00:10:26,050 أرهم كل الجوانب يا "دويت". استدر. أرهم كل الجوانب يا "دويت". استدر.
214 00:10:26,134 00:10:29,551 الآن، نحتاج اليوم مساعدتكم في تحويل "دوايت" إلى رجل نبيل. الآن، نحتاج اليوم مساعدتكم في تحويل "دوايت" إلى رجل نبيل.
215 00:10:29,800 00:10:32,759 رجل نبيل، وهو ثري مغرور، رجل نبيل، وهو ثري مغرور،
216 00:10:32,842 00:10:36,967 سيذهب إلى المراكز التجارية وينفق مبالغ ضخمة على الملابس. سيذهب إلى المراكز التجارية وينفق مبالغ ضخمة على الملابس.
217 00:10:37,092 00:10:38,592 هل ما زال يقوم بتلك المقاطعة؟ هل ما زال يقوم بتلك المقاطعة؟
218 00:10:38,676 00:10:41,259 كلا، هذا بدلا من المقاطعة. أجل. كلا، هذا بدلا من المقاطعة. أجل.
219 00:10:41,776 00:10:44,317 قميصك ورابطة عنقك مقززان. قميصك ورابطة عنقك مقززان.
220 00:10:44,401 00:10:45,651 - أوافقك الرأي. - حقا؟ - أوافقك الرأي. - حقا؟
221 00:10:45,734 00:10:47,484 ربما شيء لا يغلب عليه اللون الواحد. ربما شيء لا يغلب عليه اللون الواحد.
222 00:10:47,567 00:10:48,609 أقل تناسقا. أقل تناسقا.
223 00:10:48,692 00:10:51,234 انتظر، أقل تناسقا لأبدو أكثر ثراء؟ انتظر، أقل تناسقا لأبدو أكثر ثراء؟
224 00:10:51,651 00:10:53,317 النظارة... النظارة...
225 00:10:56,109 00:10:57,317 راقت لي. راقت لي.
226 00:10:57,401 00:10:58,983 ظننتها لطيفة نوعا ما. ظننتها لطيفة نوعا ما.
227 00:10:59,067 00:11:01,067 أجل، راقت لي أيضا. أجل، راقت لي أيضا.
228 00:11:02,025 00:11:03,028 أعجز عن الرؤية. أعجز عن الرؤية.
229 00:11:03,109 00:11:05,983 قل عبارات مثل، "صباح الخير، نهار سعيد". يقدر الناس ذلك. قل عبارات مثل، "صباح الخير، نهار سعيد". يقدر الناس ذلك.
230 00:11:06,067 00:11:09,067 انتظر. أراكم كل يوم. هل يمكنني أن أقول، "شهر سعيد؟" انتظر. أراكم كل يوم. هل يمكنني أن أقول، "شهر سعيد؟"
231 00:11:09,567 00:11:11,150 أشرح لك كيف تقوم بالأمر يا صاح. أشرح لك كيف تقوم بالأمر يا صاح.
232 00:11:11,234 00:11:15,275 إذا قدم لك أحدهم مشروبا، اقبل، لكن لا يذهب عقلك. إذا قدم لك أحدهم مشروبا، اقبل، لكن لا يذهب عقلك.
233 00:11:15,359 00:11:17,484 - حسنا. - "رجاء" و"شكرا" لها عظيم الأثر. - حسنا. - "رجاء" و"شكرا" لها عظيم الأثر.
234 00:11:17,859 00:11:20,900 فهمت. أشكرك. فهمت. أشكرك.
235 00:11:21,234 00:11:22,567 أشكرك. أشكرك.
236 00:11:23,067 00:11:25,067 رجاء. رجاء.
237 00:11:25,150 00:11:26,900 أظنه فهم الأمر. أظنه فهم الأمر.
238 00:11:27,692 00:11:30,401 وقد نشأت مع الذئاب. وقد نشأت مع الذئاب.
239 00:11:30,692 00:11:33,692 مر من عمري 25 عاما قبل أن أرى إنسانا للمرة الأولى. مر من عمري 25 عاما قبل أن أرى إنسانا للمرة الأولى.
240 00:11:34,067 00:11:36,401 انتظر، هل القمر مكتمل الليلة؟ انتظر، هل القمر مكتمل الليلة؟
241 00:11:41,818 00:11:44,818 بحقك يا "مايكل". كل تلك القصص مختلقة. بحقك يا "مايكل". كل تلك القصص مختلقة.
242 00:11:46,192 00:11:48,234 أجل، جميعها قصص مختلقة. أجل، جميعها قصص مختلقة.
243 00:11:48,317 00:11:51,734 أي عقل منحرف قد يختلق قصصا غريبة كهذه؟ أي عقل منحرف قد يختلق قصصا غريبة كهذه؟
244 00:11:51,818 00:11:53,109 3 ساعات، قطعنا نصف المسافة. 3 ساعات، قطعنا نصف المسافة.
245 00:11:53,859 00:11:54,900 كيف؟ كيف؟
246 00:12:02,192 00:12:05,150 - أنت، هل لديك دقيقة؟ - أجل. - أنت، هل لديك دقيقة؟ - أجل.
247 00:12:05,317 00:12:07,317 حسنا، أثق أنك تعرف أنه خلال الشهور القليلة الماضية، حسنا، أثق أنك تعرف أنه خلال الشهور القليلة الماضية،
248 00:12:07,409 00:12:10,721 كنت مدير المكتب، قبل أن تتوليا العمل مباشرة. كنت مدير المكتب، قبل أن تتوليا العمل مباشرة.
249 00:12:10,900 00:12:12,067 صحيح، بالطبع. صحيح، بالطبع.
250 00:12:12,213 00:12:13,942 ولم أتقاض أجري بعد. ولم أتقاض أجري بعد.
251 00:12:14,025 00:12:15,150 لست ألومك. لست ألومك.
252 00:12:16,651 00:12:17,818 شكرا جزيلا. شكرا جزيلا.
253 00:12:17,900 00:12:19,983 أظن فحسب أن أحدهم فقد المعاملات الورقية. أظن فحسب أن أحدهم فقد المعاملات الورقية.
254 00:12:20,067 00:12:21,567 يا إلهي. يا إلهي.
255 00:12:21,651 00:12:23,567 هل يمكنك الحصول على توقيع رئيس كل قسم على هذا هل يمكنك الحصول على توقيع رئيس كل قسم على هذا
256 00:12:23,651 00:12:27,734 - حتى أقوم بإبلاغ الشركة؟ - أجل، بالطبع، في الحال. - حتى أقوم بإبلاغ الشركة؟ - أجل، بالطبع، في الحال.
257 00:12:29,442 00:12:32,067 أتعرف يا "مايكل"؟ أنت على حق. لقد ربحت. أتعرف يا "مايكل"؟ أنت على حق. لقد ربحت.
258 00:12:32,150 00:12:34,317 لا مغزى من هذا. لن نصل إلى نتيجة. لا مغزى من هذا. لن نصل إلى نتيجة.
259 00:12:35,192 00:12:38,818 لدي بعض الأشياء المسلية، في حال جاءت ابنتي إلى هنا. لدي بعض الأشياء المسلية، في حال جاءت ابنتي إلى هنا.
260 00:12:38,900 00:12:40,900 لماذا لا نسرع مرور الوقت لماذا لا نسرع مرور الوقت
261 00:12:40,983 00:12:45,317 بلعب الألعاب، ورسم بعض الصور، والتحدث؟ بلعب الألعاب، ورسم بعض الصور، والتحدث؟
262 00:12:52,442 00:12:55,150 نقدم لكم، للحصول على تعليقاتكم النهائية وموافتكم، نقدم لكم، للحصول على تعليقاتكم النهائية وموافتكم،
263 00:12:55,234 00:12:56,900 "دوايت ك. شروت". "دوايت ك. شروت".
264 00:12:59,234 00:13:01,734 - نل منهم يا "دوايت". - تمنوا لنا التوفيق. - نل منهم يا "دوايت". - تمنوا لنا التوفيق.
265 00:13:02,484 00:13:04,401 - أشكرك. - "دوايت". - أشكرك. - "دوايت".
266 00:13:07,859 00:13:09,234 انتهينا. انتهينا.
267 00:13:09,317 00:13:12,526 الكاميرات أحادية الاستعمال ممتعة، بالرغم من أنها تبدو إهدارا للموارد الكاميرات أحادية الاستعمال ممتعة، بالرغم من أنها تبدو إهدارا للموارد
268 00:13:12,609 00:13:15,317 ولا يسعك رؤية صورك قط. ولا يسعك رؤية صورك قط.
269 00:13:15,401 00:13:17,900 إذا كنت تريد تذكر حدث مهم، إذا كنت تريد تذكر حدث مهم،
270 00:13:17,983 00:13:19,651 أنصح باستخدام كاميرا حقيقية. أنصح باستخدام كاميرا حقيقية.
271 00:13:19,734 00:13:22,234 لكنني لا أبالي إذا نسيت اليوم. لكنني لا أبالي إذا نسيت اليوم.
272 00:13:23,942 00:13:25,900 يمكننا لعب شيء أكثر تعقيدا إن كنت ترغب. يمكننا لعب شيء أكثر تعقيدا إن كنت ترغب.
273 00:13:25,983 00:13:27,484 هذا معقد جدا. هذا معقد جدا.
274 00:13:27,567 00:13:28,983 لعبتها من قبل إذن؟ لعبتها من قبل إذن؟
275 00:13:29,067 00:13:31,150 لعبتها مرة أو مرتين مع "جيف". لعبتها مرة أو مرتين مع "جيف".
276 00:13:31,484 00:13:34,401 - من "جيف"؟ - كان "جيف" حبيب أمي، - من "جيف"؟ - كان "جيف" حبيب أمي،
277 00:13:34,484 00:13:35,567 الذي تزوجته. الذي تزوجته.
278 00:13:35,818 00:13:38,859 إذن، زوجها وأبوك عن طريق هذا الزواج. إذن، زوجها وأبوك عن طريق هذا الزواج.
279 00:13:39,067 00:13:40,150 أجل. أجل.
280 00:13:40,234 00:13:42,983 أجل، أظنني لم أفكر في الأمر بهذا الشكل، مع ذلك. أجل، أظنني لم أفكر في الأمر بهذا الشكل، مع ذلك.
281 00:13:44,567 00:13:46,651 هل تقومان بالكثير من الأمور معا يا رفاق؟ هل تقومان بالكثير من الأمور معا يا رفاق؟
282 00:13:46,734 00:13:50,651 أجل، أتعرف أمرا، أخذني إلى مباراة بيسبول ذات مرة، أذكر. أجل، أتعرف أمرا، أخذني إلى مباراة بيسبول ذات مرة، أذكر.
283 00:13:50,734 00:13:53,526 كان غريبا، مع ذلك. أخرجوا الرامي من المباراة، كان غريبا، مع ذلك. أخرجوا الرامي من المباراة،
284 00:13:53,609 00:13:54,651 وشعرت بالسوء حقا وشعرت بالسوء حقا
285 00:13:55,334 00:13:57,918 لأنه لم يعد بوسع الرامي اللعب مع أصدقائه. لأنه لم يعد بوسع الرامي اللعب مع أصدقائه.
286 00:13:58,000 00:14:02,876 لكن "جيف" قال إن المدير اتخذ قرارا صائبا حقا بإخراج الرامي. لكن "جيف" قال إن المدير اتخذ قرارا صائبا حقا بإخراج الرامي.
287 00:14:02,959 00:14:04,501 لقد احترم المدير حقا. لقد احترم المدير حقا.
288 00:14:07,417 00:14:08,876 هذا ينجح. هذا ينجح.
289 00:14:10,000 00:14:11,459 أقوم بالأمر. أقوم بالأمر.
290 00:14:15,042 00:14:16,626 "داندر ميفلين"، الجناح 200 "داندر ميفلين"، الجناح 200
291 00:14:16,709 00:14:19,918 - ماذا؟ - منزلي، الليلة. ارتد هذا. - ماذا؟ - منزلي، الليلة. ارتد هذا.
292 00:14:20,000 00:14:22,167 - هل تحملين بطاقتك؟ - أجل. - هل تحملين بطاقتك؟ - أجل.
293 00:14:24,667 00:14:26,292 لا تنس الغليون. لا تنس الغليون.
294 00:14:26,375 00:14:27,792 من المحزن حقا أن كلبك قد هرب، من المحزن حقا أن كلبك قد هرب،
295 00:14:27,876 00:14:31,709 لكن لماذا منعك من الذهاب إلى المتنزه؟ لكن لماذا منعك من الذهاب إلى المتنزه؟
296 00:14:31,792 00:14:34,459 كنت أخشى أن أجده في المتنزه يلعب مع طفل آخر. كنت أخشى أن أجده في المتنزه يلعب مع طفل آخر.
297 00:14:34,542 00:14:35,545 لماذا؟ لماذا؟
298 00:14:35,626 00:14:39,292 أعتقد لهذا ظننته هرب في المقام الأول، ليجد طفلا يروق له أكثر. أعتقد لهذا ظننته هرب في المقام الأول، ليجد طفلا يروق له أكثر.
299 00:14:39,375 00:14:41,459 - الكلاب لا تفعل هذا. - صحيح؟ - الكلاب لا تفعل هذا. - صحيح؟
300 00:14:41,542 00:14:43,709 - لماذا قد يقدم كلب على ذلك؟ - لا أعرف. - لماذا قد يقدم كلب على ذلك؟ - لا أعرف.
301 00:14:43,792 00:14:46,250 عندما أسمع نفسي أقولها، تبدو سخيفة. عندما أسمع نفسي أقولها، تبدو سخيفة.
302 00:14:46,334 00:14:48,834 لكنني لم أقلها بصوت مسموع من قبل، لذا... لكنني لم أقلها بصوت مسموع من قبل، لذا...
303 00:14:51,918 00:14:55,584 من الهام جدا بالنسبة إليك أن تروق للناس، صحيح؟ من الهام جدا بالنسبة إليك أن تروق للناس، صحيح؟
304 00:14:55,667 00:14:59,459 حسنا، دعنا لا... حسنا، دعنا لا...
305 00:14:59,542 00:15:01,876 ليست هذه جلسة استشارة نفسية. ليست هذه جلسة استشارة نفسية.
306 00:15:05,000 00:15:06,083 حسنا. حسنا.
307 00:15:08,834 00:15:10,167 أيها الوغد. أيها الوغد.
308 00:15:12,392 00:15:14,976 أيها الوغد. عجبا، حسنا. أيها الوغد. عجبا، حسنا.
309 00:15:15,059 00:15:17,934 - أحاول مساعدتك فحسب يا "مايكل". - أيها الوغد، يا إلهي! - أحاول مساعدتك فحسب يا "مايكل". - أيها الوغد، يا إلهي!
310 00:15:18,142 00:15:20,183 - "مايكل". - أنت معاون جدا، صحيح؟ - "مايكل". - أنت معاون جدا، صحيح؟
311 00:15:20,267 00:15:22,018 - تحاول مساعدة الجميع. - أحاول. - تحاول مساعدة الجميع. - أحاول.
312 00:15:22,100 00:15:23,892 هل تريد لعب لعبة أخرى؟ هل تريد لعب لعبة أخرى؟
313 00:15:23,976 00:15:25,100 - أريد أن... - أنت بارع. - أريد أن... - أنت بارع.
314 00:15:25,183 00:15:28,018 لكن أتعرف؟ لا يمكنك مساعدة الناس. لم تتمكن من إنقاذ زواجك. لكن أتعرف؟ لا يمكنك مساعدة الناس. لم تتمكن من إنقاذ زواجك.
315 00:15:28,434 00:15:30,726 - أنت... - خسرت. لقد خسرت. لست بحاجة إلى مساعدتك. - أنت... - خسرت. لقد خسرت. لست بحاجة إلى مساعدتك.
316 00:15:30,934 00:15:32,183 لا يحتاج أحد إلى مساعدتك. لا يحتاج أحد إلى مساعدتك.
317 00:15:32,267 00:15:35,350 لا يريدها أحد! لا يمكنك مساعدة أحد. لا يريدها أحد! لا يمكنك مساعدة أحد.
318 00:15:35,434 00:15:37,350 لست بحاجة إلى مساعدتك! لست بحاجة إلى مساعدتك!
319 00:15:38,267 00:15:39,892 هل سأجعلك تبكي؟ هل سأجعلك تبكي؟
320 00:15:39,976 00:15:41,434 املأها بالطريقة التي تريدها. املأها بالطريقة التي تريدها.
321 00:15:41,517 00:15:42,851 حسنا. حسنا.
322 00:15:42,934 00:15:45,726 - اجعل "إيرين" تعيدها للشركة بالفاكس. - سأفعل. - اجعل "إيرين" تعيدها للشركة بالفاكس. - سأفعل.
323 00:15:45,809 00:15:48,059 حسنا، ملأتها. جيد. حسنا، ملأتها. جيد.
324 00:15:48,142 00:15:50,601 شكرا لك أيها الطبيب. خذ اثنين من هذا واتصل بي صباحا. شكرا لك أيها الطبيب. خذ اثنين من هذا واتصل بي صباحا.
325 00:15:52,976 00:15:54,434 أنت، "مايكل"؟ أنت، "مايكل"؟
326 00:15:55,225 00:15:57,934 قبل نحو 3 شهور، كنت أتحدث... قبل نحو 3 شهور، كنت أتحدث...
327 00:16:04,601 00:16:06,517 يوجد الكثير من أقسام الموظف الواحد هنا، يوجد الكثير من أقسام الموظف الواحد هنا،
328 00:16:06,601 00:16:09,225 لذا هناك الكثير من رؤساء الأقسام. لذا هناك الكثير من رؤساء الأقسام.
329 00:16:09,309 00:16:11,350 لكنني بدأت بداية موفقة. لكنني بدأت بداية موفقة.
330 00:16:11,434 00:16:16,559 يا رفاق، إذا تمكنت من فعل ذلك، ستكون خدعة الخدع. يا رفاق، إذا تمكنت من فعل ذلك، ستكون خدعة الخدع.
331 00:16:17,550 00:16:19,801 ومع ذلك، ستساعد الجميع جدا. ومع ذلك، ستساعد الجميع جدا.
332 00:16:20,884 00:16:24,259 إذن حصلت الشركة على تقييماتك، ويريدونني أن أتأكد. إذن حصلت الشركة على تقييماتك، ويريدونني أن أتأكد.
333 00:16:24,342 00:16:27,051 هل هذا هو حقا شعورك تجاه وضع "مايكل"؟ هل هذا هو حقا شعورك تجاه وضع "مايكل"؟
334 00:16:27,300 00:16:28,967 أجل. أجل.
335 00:16:29,051 00:16:31,383 لم يبد لي بهذا الشكل. لم يبد لي بهذا الشكل.
336 00:16:32,383 00:16:35,926 - ظننته يبدو على ما يرام. - وضعت علامة أمام "حاد" في كل الخانات، - ظننته يبدو على ما يرام. - وضعت علامة أمام "حاد" في كل الخانات،
337 00:16:36,009 00:16:37,884 ومنها "احتمال ارتكاب جريمة قتل". ومنها "احتمال ارتكاب جريمة قتل".
338 00:16:41,801 00:16:44,801 شاهدت برنامجا على "تي إل سي" عن المقر الرئيسي لـ"كايت والش". شاهدت برنامجا على "تي إل سي" عن المقر الرئيسي لـ"كايت والش".
339 00:16:44,884 00:16:47,051 - كله من ألواح الفلين. - يمكننا أن نفعل ذلك. - كله من ألواح الفلين. - يمكننا أن نفعل ذلك.
340 00:16:47,134 00:16:48,425 - هنا؟ - بسهولة. - هنا؟ - بسهولة.
341 00:16:48,509 00:16:50,675 اطرق الباب. "بام"؟ رائع. اطرق الباب. "بام"؟ رائع.
342 00:16:51,425 00:16:53,425 كنت أرغب في التحدث إلى مدير المكتب كنت أرغب في التحدث إلى مدير المكتب
343 00:16:53,509 00:16:55,634 حول مشكلة صغيرة متعلقة بإدارة المكتب. حول مشكلة صغيرة متعلقة بإدارة المكتب.
344 00:16:56,300 00:16:57,675 - بالطبع. - رائع. - بالطبع. - رائع.
345 00:16:59,926 00:17:02,550 المشكلة، لسوء الحظ، تتعلق المشكلة، لسوء الحظ، تتعلق
346 00:17:02,634 00:17:04,176 بمدير المكتب. بمدير المكتب.
347 00:17:05,634 00:17:07,717 فحصت كل شيء على مدار الـ3 سنوات السابقة. فحصت كل شيء على مدار الـ3 سنوات السابقة.
348 00:17:08,051 00:17:11,051 ليس هناك ما يثبت أنك مديرة مكتب. ليس هناك ما يثبت أنك مديرة مكتب.
349 00:17:11,842 00:17:13,842 من الغريب جدا أنه لا يوجد معاملات ورقية. من الغريب جدا أنه لا يوجد معاملات ورقية.
350 00:17:13,926 00:17:15,134 على الإطلاق. على الإطلاق.
351 00:17:16,042 00:17:19,625 بالرغم من أنه، وكأن، الأمور غير المتوقعة تحدث طوال الوقت. بالرغم من أنه، وكأن، الأمور غير المتوقعة تحدث طوال الوقت.
352 00:17:19,762 00:17:22,970 صديقتي المقربة في الثانوية، ذهبت إلى "أستراليا"، "كانبيرا" بحسب ظني، صديقتي المقربة في الثانوية، ذهبت إلى "أستراليا"، "كانبيرا" بحسب ظني،
353 00:17:23,001 00:17:26,334 وقابلت ذلك الرجل الذي يعيش على بعد شارعين فحسب منها في "أمريكا". وقابلت ذلك الرجل الذي يعيش على بعد شارعين فحسب منها في "أمريكا".
354 00:17:26,418 00:17:29,209 لا أرغب في اتهامك بأي شيء يا "بام". لا أرغب في اتهامك بأي شيء يا "بام".
355 00:17:29,292 00:17:32,292 أريد فحسب أن يعود كل شيء إلى ما يفترض أن يكون عليه. أريد فحسب أن يعود كل شيء إلى ما يفترض أن يكون عليه.
356 00:17:33,967 00:17:36,801 هلا تعترفين فحسب... اعترفي... هلا تعترفين فحسب... اعترفي...
357 00:17:38,134 00:17:39,176 اعترف بماذا؟ اعترف بماذا؟
358 00:17:39,259 00:17:40,675 لا أرغب في قولها. لا أرغب في قولها.
359 00:17:47,134 00:17:48,137 قولها. قولها.
360 00:17:49,709 00:17:53,292 قل إنني كاذبة، أو أنني توليت المنصب. صرح تصريحا قاطعا يا "غيب". قل إنني كاذبة، أو أنني توليت المنصب. صرح تصريحا قاطعا يا "غيب".
361 00:17:53,376 00:17:55,875 التصريحات من هذا النوع، بالرغم من أهميتها، تستهلك التصريحات من هذا النوع، بالرغم من أهميتها، تستهلك
362 00:17:55,959 00:17:57,667 في بيئة تجارية تنافسية. في بيئة تجارية تنافسية.
363 00:17:57,750 00:18:00,709 رائع. حسنا، دعني أعرف إذا كنت تريد كرسيا جديدا رائع. حسنا، دعني أعرف إذا كنت تريد كرسيا جديدا
364 00:18:00,792 00:18:03,167 أو أي شيء يمكن لمدير المكتب توليه. أو أي شيء يمكن لمدير المكتب توليه.
365 00:18:04,334 00:18:05,418 سأفعل. سأفعل.
366 00:18:08,959 00:18:13,750 هل يمكنني الحصول على لافتة مكتوب عليها "غيب لويس"؟ هل يمكنني الحصول على لافتة مكتوب عليها "غيب لويس"؟
367 00:18:14,042 00:18:16,001 بالطبع. أي شيء آخر؟ بالطبع. أي شيء آخر؟
368 00:18:17,500 00:18:18,709 سأحضرها على الفور. سأحضرها على الفور.
369 00:18:20,209 00:18:23,418 أول درس من مشاهدة "وورلد بوكر تور" في الـ2:00 صباحا، أول درس من مشاهدة "وورلد بوكر تور" في الـ2:00 صباحا،
370 00:18:23,500 00:18:26,625 تلاعب بالخصم، وليس بالورق. تلاعب بالخصم، وليس بالورق.
371 00:18:29,583 00:18:30,667 هل هذا ما نحن هنا من أجله؟ هل هذا ما نحن هنا من أجله؟
372 00:18:31,084 00:18:33,251 ساحر البلورة. يروق لي هذا. ساحر البلورة. يروق لي هذا.
373 00:18:33,334 00:18:35,959 إنه ساحر من سبيكة النحاس يمسك بلورة. إنه ساحر من سبيكة النحاس يمسك بلورة.
374 00:18:37,834 00:18:39,251 انتظر لحظة. انتظر لحظة.
375 00:18:39,334 00:18:42,084 تعرف أنه لا يمكنك شراء هذا الآن، صحيح؟ تعرف أنه لا يمكنك شراء هذا الآن، صحيح؟
376 00:18:42,167 00:18:43,667 وتسعني العودة وإحضاره لك لاحقا. وتسعني العودة وإحضاره لك لاحقا.
377 00:18:43,750 00:18:46,500 - لكنني أقول إنه الآن، لا يمكننا ذلك. - صحيح. - لكنني أقول إنه الآن، لا يمكننا ذلك. - صحيح.
378 00:18:46,625 00:18:48,084 لأنني هنا لغرض واحد، الانتقام. لأنني هنا لغرض واحد، الانتقام.
379 00:18:48,167 00:18:49,251 - هذا كل شيء. - حسنا. - هذا كل شيء. - حسنا.
380 00:18:49,334 00:18:50,854 دعني أعرف إن كان بوسعي مساعدتك في شيء. دعني أعرف إن كان بوسعي مساعدتك في شيء.
381 00:18:51,959 00:18:54,418 - عذرا أيها السيد. - أجل؟ - عذرا أيها السيد. - أجل؟
382 00:18:54,500 00:18:57,459 كنت هنا بالأمس، ورفضت خدمتي. كنت هنا بالأمس، ورفضت خدمتي.
383 00:18:57,542 00:18:59,709 أذكر، أجل. أنا في غاية الأسف بشأن ما حدث. أذكر، أجل. أنا في غاية الأسف بشأن ما حدث.
384 00:18:59,792 00:19:01,251 تتقاضى عمولة، صحيح؟ تتقاضى عمولة، صحيح؟
385 00:19:01,334 00:19:02,792 - كلا. - توقف. انتظر لحظة. - كلا. - توقف. انتظر لحظة.
386 00:19:02,875 00:19:05,334 - هل قلت للتو إنك تذكره؟ - بالطبع. - هل قلت للتو إنك تذكره؟ - بالطبع.
387 00:19:05,418 00:19:07,792 لكنه يبدو أقل خطورة الآن. لكنه يبدو أقل خطورة الآن.
388 00:19:07,875 00:19:10,459 - ماذا يعني ذلك؟ - نحن قلقون بشأن الأمن. - ماذا يعني ذلك؟ - نحن قلقون بشأن الأمن.
389 00:19:10,542 00:19:13,001 أوضحنا بأدب شديد أنه سيكون مرحبا بعودته... أوضحنا بأدب شديد أنه سيكون مرحبا بعودته...
390 00:19:13,084 00:19:14,542 - صباح الخير. - في حال اتبع - صباح الخير. - في حال اتبع
391 00:19:14,625 00:19:16,209 - سياسة الملبس خاصتنا. - ماذا؟ - سياسة الملبس خاصتنا. - ماذا؟
392 00:19:16,292 00:19:18,667 لكن الأيادي الملطخة بالدماء... لكن الأيادي الملطخة بالدماء...
393 00:19:23,292 00:19:25,418 كان عصير شمندر. كان عصير شمندر.
394 00:19:25,500 00:19:27,542 - أنا مزارع شمندر. - آسف جدا. - أنا مزارع شمندر. - آسف جدا.
395 00:19:27,625 00:19:32,042 سيدي الطيب، تصادف أنني كنت أعمل لوقت طويل ذلك اليوم. سيدي الطيب، تصادف أنني كنت أعمل لوقت طويل ذلك اليوم.
396 00:19:32,126 00:19:34,583 عندما دخلت متجرك الراقي... عندما دخلت متجرك الراقي...
397 00:19:34,667 00:19:37,583 أنت... سوف... حسنا. أنت... سوف... حسنا.
398 00:19:37,667 00:19:41,583 اسمع، لا يمكنك معاملة... شكرا. صباح الخير يا سيدي! اسمع، لا يمكنك معاملة... شكرا. صباح الخير يا سيدي!
399 00:19:41,667 00:19:43,167 حسنا، لنذهب. هيا. حسنا، لنذهب. هيا.
400 00:19:43,292 00:19:45,875 ارتكبت خطأ كبيرا! فادحا! ارتكبت خطأ كبيرا! فادحا!
401 00:19:47,126 00:19:49,167 ها قد قلتها. حسنا. ها قد قلتها. حسنا.
402 00:19:51,167 00:19:54,042 - كان هذا جيدا جدا. - أشكركما. رجاء. بعدكما. - كان هذا جيدا جدا. - أشكركما. رجاء. بعدكما.
403 00:19:55,159 00:19:57,159 - سأشتري الساحر. - حسنا. - سأشتري الساحر. - حسنا.
404 00:20:01,017 00:20:04,518 لقد زيفتها. زيفت الاستمارات. لقد زيفتها. زيفت الاستمارات.
405 00:20:04,600 00:20:07,059 - ملأتها وأرسلتها عن طريق الفاكس بنفسك. - أجل. - ملأتها وأرسلتها عن طريق الفاكس بنفسك. - أجل.
406 00:20:07,142 00:20:08,767 - تذكر ذلك. - أجل. - تذكر ذلك. - أجل.
407 00:20:08,850 00:20:11,975 لكنك أجهدتني كثيرا لدرجة أنني ارتكبت خطأ. لكنك أجهدتني كثيرا لدرجة أنني ارتكبت خطأ.
408 00:20:12,059 00:20:14,975 إلا إذا ارتكب جزء منك هذا الخطأ عمدا. إلا إذا ارتكب جزء منك هذا الخطأ عمدا.
409 00:20:15,059 00:20:17,559 لا ترتكب الأخطاء عمدا يا "توبي". لا ترتكب الأخطاء عمدا يا "توبي".
410 00:20:17,642 00:20:18,975 لم يعد خطأ إذن. لم يعد خطأ إذن.
411 00:20:21,725 00:20:24,434 "غيب". لقد أفسدها. "غيب". لقد أفسدها.
412 00:20:24,518 00:20:25,975 لقد عبث بالاستمارات، أراهن. لقد عبث بالاستمارات، أراهن.
413 00:20:27,559 00:20:30,184 "أريد إفساد كل شيء حتى أتمكن من إصلاحه والحفاظ على عملي". "أريد إفساد كل شيء حتى أتمكن من إصلاحه والحفاظ على عملي".
414 00:20:32,518 00:20:35,059 "من الجيد أنني هنا، ’لأنني غير ذي نفع. "من الجيد أنني هنا، ’لأنني غير ذي نفع.
415 00:20:35,142 00:20:37,518 "أجعل الجميع يتوترون". "أجعل الجميع يتوترون".
416 00:20:38,142 00:20:39,725 حسنا. حسنا.
417 00:20:39,809 00:20:40,850 هل هذه مفكرتك؟ هل هذه مفكرتك؟
418 00:20:41,683 00:20:44,518 حسنا. لنتعامل مع الأمر. حسنا. لنتعامل مع الأمر.
419 00:20:45,642 00:20:46,892 لنفعل ذلك. لنفعل ذلك.
420 00:20:51,017 00:20:52,683 هذا هو المكتب، صحيح؟ هذا هو المكتب، صحيح؟
421 00:20:53,809 00:20:55,309 انظر إلى هذا. انظر إلى هذا.
422 00:20:55,476 00:20:57,725 قط "أنجيلا"، أجل. قط "أنجيلا"، أجل.
423 00:20:58,518 00:21:00,809 لماذا "أنجيلا" أطول من "دوايت"؟ لماذا "أنجيلا" أطول من "دوايت"؟
424 00:21:03,767 00:21:05,101 صحيح. صحيح.
425 00:21:05,226 00:21:08,017 أتسال لماذا تشعر أنها كذلك. أتسال لماذا تشعر أنها كذلك.
426 00:21:08,101 00:21:11,892 يميل الأطباء النفسيون لأن يكونوا أكثر جنونا من مرضاهم. يميل الأطباء النفسيون لأن يكونوا أكثر جنونا من مرضاهم.
427 00:21:11,975 00:21:14,351 المعالجون النفسيون أوغاد. المعالجون النفسيون أوغاد.
428 00:21:14,434 00:21:16,934 الطب النفسي آلة لإنتاج النرجسية. الطب النفسي آلة لإنتاج النرجسية.
429 00:21:17,892 00:21:20,725 أتعلم من الطبيب "سوس" أكثر من الطبيب "فرويد". أتعلم من الطبيب "سوس" أكثر من الطبيب "فرويد".
430 00:21:20,809 00:21:23,767 كوكب الأرض. لست بحاجة لأن تكون مجنونا حتى تعيش هنا. كوكب الأرض. لست بحاجة لأن تكون مجنونا حتى تعيش هنا.
431 00:21:23,850 00:21:25,309 لكنها ميزة. لكنها ميزة.
432 00:21:26,059 00:21:27,934 لا أعرف، استخدم أفضلها فحسب. لا أعرف، استخدم أفضلها فحسب.