# Start End Original Translated
1 00:00:25,066 00:00:32,066 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick §
2 00:01:06,478 00:01:07,645 Ho, ho! Ho, ho!
3 00:01:29,701 00:01:33,236 Shh! Fritz. Now, be very still. Shh! Fritz. Now, be very still.
4 00:01:33,238 00:01:35,304 This is how we'll do it. This is how we'll do it.
5 00:01:35,306 00:01:37,408 With science, mechanics... With science, mechanics...
6 00:01:38,810 00:01:40,512 and a bit of luck. and a bit of luck.
7 00:01:43,147 00:01:46,482 First, we've got energy. First, we've got energy.
8 00:01:46,484 00:01:49,722 The heat from the candle will make the balloon rise. The heat from the candle will make the balloon rise.
9 00:02:01,734 00:02:03,600 With the momentum from the ball... With the momentum from the ball...
10 00:02:03,602 00:02:06,435 that hits the monkey... that hits the monkey...
11 00:02:06,437 00:02:08,640 ...and pivots onto the bellows. ...and pivots onto the bellows.
12 00:02:11,242 00:02:13,279 Which blows the longboat. Which blows the longboat.
13 00:02:15,614 00:02:18,749 Giving us Newton's third law of physics... Giving us Newton's third law of physics...
14 00:02:18,751 00:02:22,586 that says every action has an equal... that says every action has an equal...
15 00:02:22,588 00:02:24,390 - and opposite...? - Reaction. - and opposite...? - Reaction.
16 00:02:27,125 00:02:29,093 - Yes! - Yes! - Yes! - Yes!
17 00:02:30,696 00:02:33,564 Do they bite? Do they bite?
18 00:02:33,566 00:02:35,599 I suppose they do. I suppose they do.
19 00:02:35,601 00:02:37,602 If you're horrid to them. If you're horrid to them.
20 00:02:39,271 00:02:41,204 Oh, there you are. Oh, there you are.
21 00:02:41,206 00:02:43,841 Up and down I've been looking for you rascals. Up and down I've been looking for you rascals.
22 00:02:43,843 00:02:45,175 Worn out, I am. Worn out, I am.
23 00:02:45,177 00:02:46,476 We were catching a mouse. We were catching a mouse.
24 00:02:46,478 00:02:49,146 Well, if you catch one, I'm not cooking it. Well, if you catch one, I'm not cooking it.
25 00:02:49,148 00:02:50,647 Too many bones. Too many bones.
26 00:02:50,649 00:02:52,215 Now, come on, be quick. Now, come on, be quick.
27 00:02:52,217 00:02:54,286 We have a lot to do before this evening. We have a lot to do before this evening.
28 00:02:54,920 00:02:56,186 There you are! There you are!
29 00:02:56,188 00:02:57,354 I've been looking all over for you. I've been looking all over for you.
30 00:02:57,356 00:02:58,755 Look at the state of you. Look at the state of you.
31 00:02:58,757 00:03:00,325 We were trying to catch a mouse... We were trying to catch a mouse...
32 00:03:00,327 00:03:03,161 with toys and momentum and matches and... with toys and momentum and matches and...
33 00:03:03,163 00:03:04,295 Matches? Matches?
34 00:03:04,297 00:03:05,897 It was Clara's idea. It was Clara's idea.
35 00:03:05,899 00:03:08,265 Catching mice on Christmas Eve? Catching mice on Christmas Eve?
36 00:03:08,267 00:03:09,634 Honestly, Clara. Honestly, Clara.
37 00:03:09,636 00:03:11,569 We nearly had him. We nearly had him.
38 00:03:11,571 00:03:13,771 What were you gonna do with him when you caught him? What were you gonna do with him when you caught him?
39 00:03:13,773 00:03:17,207 Teach him tricks. He could dance. Teach him tricks. He could dance.
40 00:03:17,209 00:03:20,279 Ah. There you are. What do we think? Ah. There you are. What do we think?
41 00:03:20,880 00:03:22,847 It's wonderful, Father. It's wonderful, Father.
42 00:03:22,849 00:03:24,549 With a few adjustments, perhaps. With a few adjustments, perhaps.
43 00:03:24,551 00:03:25,820 It's not how Mother did it. It's not how Mother did it.
44 00:03:26,787 00:03:27,788 Fritz. Fritz.
45 00:03:33,893 00:03:37,362 Um... Now, children, I have some presents for you. Um... Now, children, I have some presents for you.
46 00:03:37,364 00:03:38,798 But it's not Christmas Day. But it's not Christmas Day.
47 00:03:39,833 00:03:40,867 They're from your mother. They're from your mother.
48 00:03:42,736 00:03:46,339 She asked me to give them to you on Christmas Eve. She asked me to give them to you on Christmas Eve.
49 00:03:47,807 00:03:49,541 That one's for you. That one's for you.
50 00:03:50,945 00:03:52,847 - Louise. - Thank you. - Louise. - Thank you.
51 00:03:53,881 00:03:55,750 Soldiers! Yay! Soldiers! Yay!
52 00:03:57,450 00:03:59,283 Clara. Clara.
53 00:03:59,285 00:04:01,452 The enemy has found our location! The enemy has found our location!
54 00:04:04,257 00:04:06,357 We've been ambushed! We've been ambushed!
55 00:04:06,359 00:04:07,928 They're from both sides! They're from both sides!
56 00:04:09,229 00:04:11,364 It's Mother's favorite. It's Mother's favorite.
57 00:04:11,831 00:04:13,601 Yes. Yes, it was. Yes. Yes, it was.
58 00:04:22,910 00:04:24,244 What is it, Clara? What is it, Clara?
59 00:04:29,282 00:04:31,550 It's an egg of some sort. It's an egg of some sort.
60 00:04:31,552 00:04:33,585 What's inside? Is it jewelry? What's inside? Is it jewelry?
61 00:04:33,587 00:04:34,822 I don't know. I don't know.
62 00:04:37,591 00:04:38,958 It's locked. It's locked.
63 00:04:38,960 00:04:40,528 Are you sure it opens? Are you sure it opens?
64 00:04:41,595 00:04:43,765 There's a keyhole. Here. There's a keyhole. Here.
65 00:04:44,900 00:04:46,498 But there's no key. But there's no key.
66 00:04:46,500 00:04:49,969 Why would Mother give me this without a key? Why would Mother give me this without a key?
67 00:04:49,971 00:04:52,673 It's just a silly egg that doesn't open. It's just a silly egg that doesn't open.
68 00:04:55,910 00:04:57,445 It's not just a silly egg, Fritz. It's not just a silly egg, Fritz.
69 00:04:57,812 00:04:58,946 Clara. Clara.
70 00:05:00,916 00:05:02,284 Clara! Clara!
71 00:05:16,965 00:05:20,299 "Everything you need is inside." "Everything you need is inside."
72 00:05:20,301 00:05:21,302 Clara. Clara.
73 00:05:26,541 00:05:28,276 Is everything all right? Is everything all right?
74 00:05:29,611 00:05:30,645 No. No.
75 00:05:31,947 00:05:34,316 This is a pin tumbler lock. This is a pin tumbler lock.
76 00:05:35,984 00:05:38,551 It's impossible to open without a key. It's impossible to open without a key.
77 00:05:38,553 00:05:39,688 I see. I see.
78 00:05:41,356 00:05:43,356 Well, why don't you get ready for the party, Well, why don't you get ready for the party,
79 00:05:43,358 00:05:44,993 and then you can work it out tomorrow. and then you can work it out tomorrow.
80 00:05:49,665 00:05:51,932 Clara, Christmas comes... Clara, Christmas comes...
81 00:05:51,934 00:05:54,467 whether we like it or not. whether we like it or not.
82 00:05:54,469 00:05:56,371 We must do our best to enjoy it. We must do our best to enjoy it.
83 00:05:57,472 00:05:59,441 I don't want to enjoy it. I don't want to enjoy it.
84 00:06:02,011 00:06:04,044 I don't want to enjoy anything right now. I don't want to enjoy anything right now.
85 00:06:04,046 00:06:05,812 Well, that may be the case... Well, that may be the case...
86 00:06:05,814 00:06:08,650 but it's important to maintain traditions as a family. but it's important to maintain traditions as a family.
87 00:06:09,584 00:06:11,353 It's what's expected of us. It's what's expected of us.
88 00:06:13,090 00:06:14,922 I don't care what's expected. I don't care what's expected.
89 00:06:14,924 00:06:16,692 - Well, you should. - Father? - Well, you should. - Father?
90 00:06:19,462 00:06:21,330 It's almost time to go. It's almost time to go.
91 00:06:23,833 00:06:25,501 Do I look all right? Do I look all right?
92 00:06:28,704 00:06:29,839 Yes. Yes.
93 00:06:30,540 00:06:31,808 Yes, indeed. Yes, indeed.
94 00:06:35,410 00:06:37,413 Please get your sister ready. Please get your sister ready.
95 00:06:39,549 00:06:42,418 You must be gentle with him, Clara. You must be gentle with him, Clara.
96 00:06:43,753 00:06:45,555 I wish Mother was here. I wish Mother was here.
97 00:06:45,922 00:06:47,590 We all do. We all do.
98 00:06:54,430 00:06:56,730 I have to open this. I have to open this.
99 00:06:56,732 00:06:57,832 You'll work it out. You'll work it out.
100 00:06:57,834 00:07:00,669 You're an extremely clever girl, just like Mother. You're an extremely clever girl, just like Mother.
101 00:07:00,671 00:07:03,171 I don't feel very clever lately. I don't feel very clever lately.
102 00:07:03,173 00:07:04,439 Maybe you should spend Maybe you should spend
103 00:07:04,441 00:07:05,372 a little less time in the attic... a little less time in the attic...
104 00:07:05,374 00:07:08,877 and a little more time in the real world. and a little more time in the real world.
105 00:07:08,879 00:07:11,915 The real world just doesn't make sense to me anymore. The real world just doesn't make sense to me anymore.
106 00:07:12,649 00:07:14,816 You must try, Clara. You must try, Clara.
107 00:07:14,818 00:07:16,452 If only for Father. If only for Father.
108 00:07:18,121 00:07:22,658 Father is acting as if nothing has changed. Father is acting as if nothing has changed.
109 00:07:25,429 00:07:27,629 But everything has changed. But everything has changed.
110 00:07:27,631 00:07:30,031 "D." It's Drosselmeyer. "D." It's Drosselmeyer.
111 00:07:30,033 00:07:31,935 He must have made this. He must have made this.
112 00:07:32,936 00:07:35,203 And maybe he can open it! And maybe he can open it!
113 00:07:35,205 00:07:37,472 Good. Good.
114 00:07:37,474 00:07:39,507 Now, will you let me finish with your hair? Now, will you let me finish with your hair?
115 00:07:39,509 00:07:41,676 Yes. But please hurry. Yes. But please hurry.
116 00:08:06,070 00:08:07,502 It is important to be It is important to be
117 00:08:07,504 00:08:09,238 on your best behavior tonight. on your best behavior tonight.
118 00:08:09,240 00:08:11,742 That means remembering our manners at dinner. Fritz! That means remembering our manners at dinner. Fritz!
119 00:08:14,078 00:08:16,848 I do want one dance with you, Louise. I do want one dance with you, Louise.
120 00:08:17,916 00:08:19,651 And you, Clara. And you, Clara.
121 00:08:21,519 00:08:23,653 - Do I have to dance? - Yes, you do. - Do I have to dance? - Yes, you do.
122 00:08:23,655 00:08:25,821 And no disappearing tonight either. And no disappearing tonight either.
123 00:08:25,823 00:08:28,624 Mingle and engage with the guests. Mingle and engage with the guests.
124 00:08:28,626 00:08:29,761 What about me? What about me?
125 00:08:30,795 00:08:32,061 What about you? What about you?
126 00:08:32,063 00:08:33,765 Who will dance with me? Who will dance with me?
127 00:08:54,752 00:08:56,552 Yay! Godfather's house. Yay! Godfather's house.
128 00:08:56,554 00:08:58,254 Last one in is a nincompoop. Last one in is a nincompoop.
129 00:09:01,760 00:09:03,827 Master Drosselmeyer welcomes Master Drosselmeyer welcomes
130 00:09:03,829 00:09:06,098 Mr. and Mrs. Jeremiah Jones. Mr. and Mrs. Jeremiah Jones.
131 00:09:08,167 00:09:12,668 Doctor and Mrs. McDonald, Timothy and Ezekiel McDonald. Doctor and Mrs. McDonald, Timothy and Ezekiel McDonald.
132 00:09:12,670 00:09:14,171 Magic! Magic!
133 00:09:14,173 00:09:15,604 Fritz, come on. Fritz, come on.
134 00:09:15,606 00:09:18,177 How do we get them back? How do we get them back?
135 00:09:22,214 00:09:23,746 The Stahlbaum family. The Stahlbaum family.
136 00:09:23,748 00:09:26,219 Benjamin, Louise, Fritz, and Clara. Benjamin, Louise, Fritz, and Clara.
137 00:10:03,356 00:10:04,656 Godfather? Godfather?
138 00:10:20,673 00:10:21,739 Hello. Hello.
139 00:10:24,077 00:10:26,212 Have you seen Godfather anywhere? Have you seen Godfather anywhere?
140 00:10:27,814 00:10:29,147 He sees everything. He sees everything.
141 00:10:29,149 00:10:31,282 Which can be a great help to an old man. Which can be a great help to an old man.
142 00:10:31,284 00:10:33,119 Godfather. Godfather.
143 00:10:33,887 00:10:35,121 Hello, Clara. Hello, Clara.
144 00:10:35,788 00:10:37,022 I need your help. I need your help.
145 00:10:37,024 00:10:39,791 Ah. But I need your help first. Ah. But I need your help first.
146 00:10:39,793 00:10:41,360 Look at this damn thing. Look at this damn thing.
147 00:10:44,265 00:10:46,233 Backwards. Backwards.
148 00:10:47,067 00:10:48,367 It moves... It moves...
149 00:10:48,369 00:10:49,936 backwards. backwards.
150 00:10:51,004 00:10:53,271 The mechanism must be reversed. The mechanism must be reversed.
151 00:10:53,273 00:10:55,006 I know, but I can't, for the life of me, I know, but I can't, for the life of me,
152 00:10:55,008 00:10:56,743 figure out why. figure out why.
153 00:10:58,878 00:10:59,880 May I? May I?
154 00:11:00,247 00:11:02,247 Please. Please.
155 00:11:07,088 00:11:09,088 It looks like the idler wheel has slipped. It looks like the idler wheel has slipped.
156 00:11:09,090 00:11:10,189 Hmm. Hmm.
157 00:11:10,191 00:11:11,256 Causing the pinion ring Causing the pinion ring
158 00:11:11,258 00:11:12,826 to engage the secondary drive gear. to engage the secondary drive gear.
159 00:11:13,260 00:11:14,725 Pliers. Pliers.
160 00:11:14,727 00:11:15,728 Ah. Ah.
161 00:11:35,683 00:11:36,784 There. There.
162 00:11:40,454 00:11:41,720 Ah. Ah.
163 00:11:41,722 00:11:44,291 Clever girl. Clever girl.
164 00:11:45,692 00:11:47,861 I knew you could do it. I knew you could do it.
165 00:11:47,863 00:11:49,929 All right now, Miss Clara... All right now, Miss Clara...
166 00:11:49,931 00:11:53,335 Why are you down here with me instead of upstairs, dancing? Why are you down here with me instead of upstairs, dancing?
167 00:11:54,935 00:11:57,103 I need your help with something. I need your help with something.
168 00:11:57,105 00:11:58,240 With this. With this.
169 00:12:00,342 00:12:01,409 Ah. Ah.
170 00:12:04,379 00:12:08,149 I haven't seen this in a very long time. I haven't seen this in a very long time.
171 00:12:11,820 00:12:15,255 I made it for another clever girl... I made it for another clever girl...
172 00:12:15,257 00:12:16,823 who came to live with me who came to live with me
173 00:12:16,825 00:12:18,693 after she was orphaned at a very early age. after she was orphaned at a very early age.
174 00:12:20,295 00:12:22,228 - Mother. - Mmm-hmm. - Mother. - Mmm-hmm.
175 00:12:22,230 00:12:24,898 You know, when she first arrived... You know, when she first arrived...
176 00:12:24,900 00:12:27,867 she wouldn't leave her room. she wouldn't leave her room.
177 00:12:27,869 00:12:30,303 Spent day and night locked away... Spent day and night locked away...
178 00:12:30,305 00:12:33,141 her head buried in her books. her head buried in her books.
179 00:12:34,309 00:12:37,744 So, what did you do? So, what did you do?
180 00:12:37,746 00:12:40,347 I left this outside her door. I left this outside her door.
181 00:12:40,349 00:12:42,884 And, over time, she came to trust me... And, over time, she came to trust me...
182 00:12:43,486 00:12:45,486 but most importantly... but most importantly...
183 00:12:45,488 00:12:46,888 herself. herself.
184 00:12:49,357 00:12:52,058 And now she's given it to you. And now she's given it to you.
185 00:12:52,060 00:12:54,362 But she didn't leave me the key. But she didn't leave me the key.
186 00:12:55,530 00:12:57,732 You must miss her terribly. You must miss her terribly.
187 00:12:58,099 00:13:00,434 I know I do. I know I do.
188 00:13:00,436 00:13:04,338 And I can't imagine how your father must feel. And I can't imagine how your father must feel.
189 00:13:04,340 00:13:07,007 All Father cares about is appearances. All Father cares about is appearances.
190 00:13:07,009 00:13:08,375 No. No.
191 00:13:08,377 00:13:11,180 My guess is he feels every bit the way you do. My guess is he feels every bit the way you do.
192 00:13:12,048 00:13:13,480 Remember, Clara, Remember, Clara,
193 00:13:13,482 00:13:15,917 some locks are harder to pick than others. some locks are harder to pick than others.
194 00:13:17,253 00:13:19,821 And I'm afraid this one is especially tricky. And I'm afraid this one is especially tricky.
195 00:13:21,490 00:13:23,156 Pin tumblers. Pin tumblers.
196 00:13:23,158 00:13:24,858 I know. I know.
197 00:13:24,860 00:13:26,295 I tried. I tried.
198 00:13:27,230 00:13:29,230 Oh. Oh.
199 00:13:29,232 00:13:30,498 It's time. It's time.
200 00:13:30,500 00:13:34,170 Here, you run along and I'll be up shortly. Here, you run along and I'll be up shortly.
201 00:13:34,837 00:13:36,237 It's Christmas Eve. It's Christmas Eve.
202 00:13:36,239 00:13:39,075 It's going to be a magical night. It's going to be a magical night.
203 00:13:48,952 00:13:51,188 Yes, I know, my friend. Yes, I know, my friend.
204 00:13:52,022 00:13:53,887 It won't be easy. It won't be easy.
205 00:13:53,889 00:13:55,992 But it was her mother's dying wish... But it was her mother's dying wish...
206 00:13:57,194 00:13:59,263 so go keep an eye on her. so go keep an eye on her.
207 00:14:14,845 00:14:16,578 Ladies and gentlemen... Ladies and gentlemen...
208 00:14:16,580 00:14:19,547 my favorite part of Christmas... my favorite part of Christmas...
209 00:14:19,549 00:14:22,484 my favorite part of this evening... my favorite part of this evening...
210 00:14:22,486 00:14:24,886 I present to you... I present to you...
211 00:14:24,888 00:14:26,021 your gifts. your gifts.
212 00:14:45,510 00:14:47,210 "Fritz." "Fritz."
213 00:14:51,448 00:14:52,816 Clara. Clara.
214 00:14:54,184 00:14:55,984 Where have you been? Where have you been?
215 00:14:55,986 00:14:57,452 I've been looking everywhere for you. I've been looking everywhere for you.
216 00:14:57,454 00:14:59,387 I was in Drosselmeyer's workshop trying to open... I was in Drosselmeyer's workshop trying to open...
217 00:14:59,389 00:15:01,023 I told you not to disappear. I told you not to disappear.
218 00:15:01,025 00:15:02,960 And I was expecting to dance with you. And I was expecting to dance with you.
219 00:15:04,095 00:15:06,495 Father, I really don't want to dance. Father, I really don't want to dance.
220 00:15:06,497 00:15:10,335 Why, Clara, must you think only about yourself? Why, Clara, must you think only about yourself?
221 00:15:11,669 00:15:14,505 I could ask the same of you. I could ask the same of you.
222 00:15:24,982 00:15:26,483 Come look! Come over here! Come look! Come over here!
223 00:15:26,485 00:15:28,017 - Come look! - I need to go. - Come look! - I need to go.
224 00:15:28,019 00:15:29,952 - No, this way. - Okay. - No, this way. - Okay.
225 00:15:31,657 00:15:33,324 I found mine. I found mine.
226 00:15:58,517 00:16:00,249 Look at my present. Look at my present.
227 00:16:02,253 00:16:04,286 A nutcracker soldier? A nutcracker soldier?
228 00:16:04,288 00:16:05,456 What do you think of him? What do you think of him?
229 00:16:06,457 00:16:07,990 How handsome. How handsome.
230 00:16:07,992 00:16:09,392 He's your boyfriend. He's your boyfriend.
231 00:17:10,623 00:17:11,990 What? What?
232 00:17:13,359 00:17:14,527 Where? Where?
233 00:18:36,110 00:18:37,579 Clever, Godfather. Clever, Godfather.
234 00:18:38,345 00:18:39,346 Clever. Clever.
235 00:18:52,560 00:18:54,295 That's mine! That's mine!
236 00:18:58,265 00:18:59,300 My key! My key!
237 00:19:35,870 00:19:37,739 Bring back my key! Bring back my key!
238 00:19:48,517 00:19:50,318 Filthy mouse. Filthy mouse.
239 00:20:15,378 00:20:17,680 A nutcracker soldier. A nutcracker soldier.
240 00:20:27,590 00:20:28,722 Halt! Halt!
241 00:20:28,724 00:20:29,957 Who goes there? Who goes there?
242 00:20:29,959 00:20:32,493 - It's just me! - State your purpose, Just Me. - It's just me! - State your purpose, Just Me.
243 00:20:32,495 00:20:35,563 No, my name is Clara, and I must cross this bridge. No, my name is Clara, and I must cross this bridge.
244 00:20:35,565 00:20:36,564 Impossible. Impossible.
245 00:20:36,566 00:20:37,431 Nobody crosses the bridge to the Fourth Realm... Nobody crosses the bridge to the Fourth Realm...
246 00:20:37,433 00:20:39,834 without a direct order from the regents. without a direct order from the regents.
247 00:20:39,836 00:20:41,570 Fourth Realm? Fourth Realm?
248 00:20:42,638 00:20:44,238 Where am I? Where am I?
249 00:20:44,240 00:20:46,240 You're in the Christmas Tree Forest. You're in the Christmas Tree Forest.
250 00:20:46,242 00:20:47,976 But that is the Fourth Realm... But that is the Fourth Realm...
251 00:20:47,978 00:20:50,244 which is currently at war with the other three realms. which is currently at war with the other three realms.
252 00:20:50,246 00:20:51,445 War? War?
253 00:20:51,447 00:20:52,846 That is correct, Miss Clara Just Me. That is correct, Miss Clara Just Me.
254 00:20:52,848 00:20:56,283 No. My name isn't Clara Just Me. No. My name isn't Clara Just Me.
255 00:20:56,285 00:20:57,918 It's Stahlbaum. It's Stahlbaum.
256 00:20:57,920 00:20:59,821 Clara Stahlbaum. Clara Stahlbaum.
257 00:20:59,823 00:21:01,790 Stahlbaum? Stahlbaum?
258 00:21:01,792 00:21:03,694 Are you a relation to Marie Stahlbaum? Are you a relation to Marie Stahlbaum?
259 00:21:04,361 00:21:05,493 She's my mother. She's my mother.
260 00:21:05,495 00:21:06,795 Forgive me, Your Majesty! Forgive me, Your Majesty!
261 00:21:06,797 00:21:09,198 I didn't recognize you, Princess Clara. I didn't recognize you, Princess Clara.
262 00:21:09,700 00:21:10,932 Princess? Princess?
263 00:21:10,934 00:21:12,299 Captain Phillip Hoffman. Captain Phillip Hoffman.
264 00:21:12,301 00:21:14,401 At your service, Your Majesty. At your service, Your Majesty.
265 00:21:14,403 00:21:15,570 Maybe I have been Maybe I have been
266 00:21:15,572 00:21:16,840 spending too much time in the attic. spending too much time in the attic.
267 00:21:19,910 00:21:22,877 Captain Hoffman, I'd like to cross the river. Captain Hoffman, I'd like to cross the river.
268 00:21:22,879 00:21:24,479 But the Fourth Realm is a very... But the Fourth Realm is a very...
269 00:21:24,481 00:21:27,582 I have to go, Captain Hoffman. I have to go, Captain Hoffman.
270 00:21:27,584 00:21:29,352 Is that an order, Princess Clara? Is that an order, Princess Clara?
271 00:21:30,454 00:21:33,423 Yes. I suppose it is. Yes. I suppose it is.
272 00:21:35,425 00:21:37,692 And you can call me Clara. And you can call me Clara.
273 00:21:37,694 00:21:38,829 Is that an order, too? Is that an order, too?
274 00:21:40,831 00:21:42,330 Yes. Yes.
275 00:21:42,332 00:21:44,367 Very well. Call me Captain. Very well. Call me Captain.
276 00:22:07,524 00:22:08,656 Jingles! Jingles!
277 00:22:08,658 00:22:10,792 Wake up, you lazy horse. Wake up, you lazy horse.
278 00:22:10,794 00:22:12,830 Jingles! Jingles!
279 00:22:22,373 00:22:24,807 Guess I'm not in London anymore. Guess I'm not in London anymore.
280 00:22:24,809 00:22:27,710 London? What's London? London? What's London?
281 00:22:27,712 00:22:29,377 It's where I'm from. It's where I'm from.
282 00:22:29,379 00:22:32,114 Clara? What are we looking for? Clara? What are we looking for?
283 00:22:32,116 00:22:34,415 A gold key. A gold key.
284 00:22:34,417 00:22:36,619 It must be important, this key. It must be important, this key.
285 00:22:36,621 00:22:38,556 It is. Very. It is. Very.
286 00:22:40,691 00:22:42,725 Are you scared, Captain? Are you scared, Captain?
287 00:22:42,727 00:22:44,961 Me? Never. Me? Never.
288 00:22:46,798 00:22:49,032 Are you out here all by yourself, Captain? Are you out here all by yourself, Captain?
289 00:22:49,034 00:22:50,466 Of course. Of course.
290 00:22:50,468 00:22:52,701 I'm the only nutcracker in the entire kingdom. I'm the only nutcracker in the entire kingdom.
291 00:22:52,703 00:22:54,804 - Don't you get lonely? - Lonely? - Don't you get lonely? - Lonely?
292 00:22:54,806 00:22:57,006 No. I know my place. No. I know my place.
293 00:22:57,008 00:22:58,974 That's good enough for me. That's good enough for me.
294 00:22:58,976 00:23:00,811 You're lucky. You're lucky.
295 00:23:00,813 00:23:02,412 I wish I knew mine. I wish I knew mine.
296 00:23:03,448 00:23:05,682 But you're the daughter of the queen. But you're the daughter of the queen.
297 00:23:05,684 00:23:07,918 Surely you know your place. Surely you know your place.
298 00:23:07,920 00:23:09,420 I'm afraid not. I'm afraid not.
299 00:23:10,789 00:23:12,589 That's why I have to find that key. That's why I have to find that key.
300 00:23:12,591 00:23:14,791 Then we shall do exactly that. Then we shall do exactly that.
301 00:23:14,793 00:23:16,492 Stop! Stop!
302 00:23:16,494 00:23:17,794 There he is! There he is!
303 00:23:17,796 00:23:19,430 Mouserinks! Mouserinks!
304 00:23:20,498 00:23:23,700 Ah! That diabolical little rodent. Ah! That diabolical little rodent.
305 00:23:23,702 00:23:25,902 We need to approach with extreme caution! We need to approach with extreme caution!
306 00:23:27,873 00:23:29,008 Coward! Coward!
307 00:23:30,676 00:23:31,710 Clara, wait! Clara, wait!
308 00:23:40,519 00:23:43,620 Give me my key back... Give me my key back...
309 00:23:43,622 00:23:46,923 you horrid little mouse! you horrid little mouse!
310 00:23:46,925 00:23:49,961 That key belongs to me! That key belongs to me!
311 00:23:49,963 00:23:51,662 Come on out of there! Come on out of there!
312 00:23:51,664 00:23:53,197 Come on! Come on!
313 00:23:55,567 00:23:56,936 Clara! Clara!
314 00:24:04,676 00:24:06,143 Let me go! Let me go!
315 00:24:06,145 00:24:07,579 Put me down! Put me down!
316 00:24:09,681 00:24:11,818 Put me down! Put me down!
317 00:24:12,719 00:24:14,018 Captain! Captain!
318 00:24:14,020 00:24:16,120 Captain, help me! Captain, help me!
319 00:24:16,122 00:24:17,123 Captain! Captain!
320 00:24:25,131 00:24:26,530 Run! Run!
321 00:24:26,532 00:24:28,465 - What is that thing? - It's the Mouse King. - What is that thing? - It's the Mouse King.
322 00:24:28,467 00:24:29,769 Don't look back. Just keep running. Don't look back. Just keep running.
323 00:24:45,885 00:24:47,654 I think we've lost him. I think we've lost him.
324 00:24:49,622 00:24:51,791 Show yourself! Show yourself!
325 00:24:52,859 00:24:54,558 Oh. Jingles. Oh. Jingles.
326 00:24:54,560 00:24:56,060 Jingles, good boy. Jingles, good boy.
327 00:24:56,062 00:24:57,561 Clara, we need to go. Clara, we need to go.
328 00:24:57,563 00:24:59,197 - Not without my key. - But... - Not without my key. - But...
329 00:24:59,199 00:25:03,035 Who's intruding in my realm? Who's intruding in my realm?
330 00:25:03,037 00:25:04,838 Okay. Maybe going is a good idea. Okay. Maybe going is a good idea.
331 00:25:06,040 00:25:10,242 Is that you, Clara Stahlbaum? Is that you, Clara Stahlbaum?
332 00:25:10,244 00:25:11,712 Why are you here? Why are you here?
333 00:25:13,847 00:25:16,214 I have your key. I have your key.
334 00:25:16,216 00:25:18,283 It's a trap. If you go... It's a trap. If you go...
335 00:25:18,285 00:25:19,918 you'll never come back. No one ever does. you'll never come back. No one ever does.
336 00:25:19,920 00:25:20,921 Clara! Clara!
337 00:25:21,754 00:25:24,458 Come here and get your key! Come here and get your key!
338 00:25:25,793 00:25:26,860 Clara! Clara!
339 00:25:27,695 00:25:29,695 What was that? What was that?
340 00:25:29,697 00:25:31,697 That was Mother Ginger. That was Mother Ginger.
341 00:25:31,699 00:25:33,934 And she doesn't like intruders. And she doesn't like intruders.
342 00:25:49,050 00:25:50,116 Halt. Halt.
343 00:25:50,118 00:25:51,284 I need to get to the palace. I need to get to the palace.
344 00:25:51,286 00:25:53,286 I'm sure you do, sunshine. I'm sure you do, sunshine.
345 00:25:53,288 00:25:55,054 But we have procedures around here. But we have procedures around here.
346 00:25:55,056 00:25:56,189 Protocols. Protocols.
347 00:25:56,191 00:25:57,556 I'm Captain Phillip Hoffman I'm Captain Phillip Hoffman
348 00:25:57,558 00:25:58,757 and I demand you let us through. and I demand you let us through.
349 00:25:58,759 00:26:01,094 - Oh! "Demand," is it now? - "Demand," oh. - Oh! "Demand," is it now? - "Demand," oh.
350 00:26:01,096 00:26:03,096 Captain Hoffman of the famous Hoffmans, is it? Captain Hoffman of the famous Hoffmans, is it?
351 00:26:03,098 00:26:04,663 Well, if we'd known you were coming, Well, if we'd known you were coming,
352 00:26:04,665 00:26:06,132 we would have rolled out the red carpet... we would have rolled out the red carpet...
353 00:26:06,134 00:26:09,935 booked the trumpeteers. Captain Hoffman has arrived. booked the trumpeteers. Captain Hoffman has arrived.
354 00:26:09,937 00:26:12,672 For goodness' sake, she's a princess. For goodness' sake, she's a princess.
355 00:26:12,674 00:26:14,140 Well, they all say that these days. Well, they all say that these days.
356 00:26:14,142 00:26:15,808 Wishing don't make it so, my love. Wishing don't make it so, my love.
357 00:26:15,810 00:26:18,711 Overindulgent fathers, that's what I put it down to. Overindulgent fathers, that's what I put it down to.
358 00:26:18,713 00:26:20,013 Would it help if I told you Would it help if I told you
359 00:26:20,015 00:26:21,681 that her name was Clara Stahlbaum? that her name was Clara Stahlbaum?
360 00:26:21,683 00:26:23,950 Daughter of Marie Stahlbaum? Daughter of Marie Stahlbaum?
361 00:26:25,653 00:26:27,220 All right, just a few questions, Your Highness, All right, just a few questions, Your Highness,
362 00:26:27,222 00:26:28,587 and you'll be on your way. and you'll be on your way.
363 00:26:28,589 00:26:29,724 This is ridiculous. This is ridiculous.
364 00:26:31,226 00:26:32,859 Have you had any contact with mice Have you had any contact with mice
365 00:26:32,861 00:26:34,293 or mouse-like entities recently? or mouse-like entities recently?
366 00:26:34,295 00:26:36,263 - I was in the Fourth Realm. - Thank you. - I was in the Fourth Realm. - Thank you.
367 00:26:36,265 00:26:37,897 Do you have any cheese or cheese-based products Do you have any cheese or cheese-based products
368 00:26:37,899 00:26:39,099 on or about your person? on or about your person?
369 00:26:39,101 00:26:40,666 - I... - Thank you. - I... - Thank you.
370 00:26:40,668 00:26:42,136 How would you describe your sympathies How would you describe your sympathies
371 00:26:42,138 00:26:44,937 towards rodents in general? towards rodents in general?
372 00:26:44,939 00:26:46,739 - Well... - Thank you. Good, right. - Well... - Thank you. Good, right.
373 00:26:46,741 00:26:48,174 Well, that is the survey complete. Well, that is the survey complete.
374 00:26:48,176 00:26:50,377 There's no ink coming out your pen. There's no ink coming out your pen.
375 00:26:50,379 00:26:52,645 You may pass, please. You may pass, please.
376 00:26:52,647 00:26:55,281 Attention! Lower the bridge! Attention! Lower the bridge!
377 00:26:55,283 00:26:56,349 Thank you. Thank you.
378 00:26:56,351 00:26:57,552 Lower the drawbridge! Lower the drawbridge!
379 00:27:11,867 00:27:14,168 Is that Marie's daughter? Is that Marie's daughter?
380 00:27:14,170 00:27:15,804 She's so beautiful. She's so beautiful.
381 00:27:19,641 00:27:22,008 Make way for the princess. Make way for the princess.
382 00:27:38,094 00:27:39,628 Mother. Mother.
383 00:27:48,737 00:27:49,871 Your Excellencies... Your Excellencies...
384 00:27:49,873 00:27:53,043 may I present Miss Clara Stahlbaum. may I present Miss Clara Stahlbaum.
385 00:27:56,246 00:27:58,379 Is it true? It is true. Is it true? It is true.
386 00:27:58,381 00:27:59,780 I'm Hawthorne... I'm Hawthorne...
387 00:27:59,782 00:28:01,915 Regent of the Land of Flowers... Regent of the Land of Flowers...
388 00:28:01,917 00:28:03,220 at your most humble service. at your most humble service.
389 00:28:04,120 00:28:05,819 I am Shiver... I am Shiver...
390 00:28:05,821 00:28:07,855 Regent of the Land of Snowflakes, ma'am. Regent of the Land of Snowflakes, ma'am.
391 00:28:07,857 00:28:09,056 An honor. An honor.
392 00:28:09,058 00:28:11,226 And the Regent of the Land of Sweets... And the Regent of the Land of Sweets...
393 00:28:11,228 00:28:13,161 Sugar Plum. Sugar Plum.
394 00:28:13,163 00:28:15,163 I never thought this day would come. I never thought this day would come.
395 00:28:15,165 00:28:17,365 Oh, tell us, we long for news. Oh, tell us, we long for news.
396 00:28:17,367 00:28:19,369 How is our queen, dear Marie? How is our queen, dear Marie?
397 00:28:20,837 00:28:23,273 - My mother? - We miss her so. - My mother? - We miss her so.
398 00:28:25,876 00:28:26,943 You don't know? You don't know?
399 00:28:27,844 00:28:29,712 My mother, she's... My mother, she's...
400 00:28:32,149 00:28:33,214 She died. She died.
401 00:28:35,419 00:28:37,787 Marie, dead? Marie, dead?
402 00:28:39,756 00:28:41,958 We are so sorry for your loss. We are so sorry for your loss.
403 00:28:42,792 00:28:45,994 To leave life so young... To leave life so young...
404 00:28:45,996 00:28:48,999 She was the most beautiful, wonderful... She was the most beautiful, wonderful...
405 00:28:50,368 00:28:52,867 She meant everything to us. She meant everything to us.
406 00:28:52,869 00:28:54,070 Everything. Everything.
407 00:29:01,746 00:29:03,145 This is your mother's throne... This is your mother's throne...
408 00:29:03,147 00:29:05,347 Your Grace. Your Grace.
409 00:29:05,349 00:29:08,152 Have you come to save us, Clara? Have you come to save us, Clara?
410 00:29:09,786 00:29:11,120 No. No.
411 00:29:12,290 00:29:13,355 I'm sorry. I'm sorry.
412 00:29:13,357 00:29:16,791 I didn't even know this place existed before today. I didn't even know this place existed before today.
413 00:29:16,793 00:29:18,826 You see, I was looking for a Christmas present You see, I was looking for a Christmas present
414 00:29:18,828 00:29:19,863 from my godfather. from my godfather.
415 00:29:20,298 00:29:22,200 I love Christmas! I love Christmas!
416 00:29:22,900 00:29:24,168 What's Christmas? What's Christmas?
417 00:29:25,537 00:29:28,304 And then I ran into this horrible little mouse. And then I ran into this horrible little mouse.
418 00:29:28,306 00:29:29,805 Mouse? Mouse?
419 00:29:29,807 00:29:31,807 And that's when I met the captain. And that's when I met the captain.
420 00:29:31,809 00:29:33,309 We barely escaped Mother Ginger We barely escaped Mother Ginger
421 00:29:33,311 00:29:34,511 and the Mouse King. and the Mouse King.
422 00:29:34,513 00:29:36,946 You met Mother Ginger? You met Mother Ginger?
423 00:29:36,948 00:29:38,547 Oh, my dear Clara... Oh, my dear Clara...
424 00:29:38,549 00:29:40,950 you're lucky to be alive. you're lucky to be alive.
425 00:29:40,952 00:29:42,952 You must promise never to go back You must promise never to go back
426 00:29:42,954 00:29:44,286 to the Land of Amusements, Clara! to the Land of Amusements, Clara!
427 00:29:44,288 00:29:45,554 Oh! Hawthorne! Oh! Hawthorne!
428 00:29:45,556 00:29:48,158 Its title has been rescinded, Hawthorne! Its title has been rescinded, Hawthorne!
429 00:29:48,160 00:29:51,328 Oh! Of course. I meant the Fourth Realm. Oh! Of course. I meant the Fourth Realm.
430 00:29:51,330 00:29:52,828 Apologies. Apologies.
431 00:29:52,830 00:29:55,298 I'm just so upset. I'm just so upset.
432 00:29:55,300 00:29:57,167 Forget I ever mentioned the Land of... Forget I ever mentioned the Land of...
433 00:29:57,169 00:29:58,303 Oh! Oh!
434 00:30:01,373 00:30:03,573 Oh. Oh.
435 00:30:03,575 00:30:05,941 It's pure fortune you got out alive. It's pure fortune you got out alive.
436 00:30:05,943 00:30:08,110 No one ever escapes from the Fourth Realm. No one ever escapes from the Fourth Realm.
437 00:30:08,112 00:30:09,479 Hawthorne is right. Hawthorne is right.
438 00:30:09,481 00:30:11,381 We can't risk losing our princess We can't risk losing our princess
439 00:30:11,383 00:30:12,583 when she's only just arrived. when she's only just arrived.
440 00:30:12,585 00:30:14,918 - But... - And talking of arriving... - But... - And talking of arriving...
441 00:30:14,920 00:30:17,954 we need to organize a pageant to celebrate your coming. we need to organize a pageant to celebrate your coming.
442 00:30:17,956 00:30:20,257 - Oh! - And a tour of the realms. - Oh! - And a tour of the realms.
443 00:30:20,259 00:30:22,492 Oh, this is so exciting! Oh, this is so exciting!
444 00:30:22,494 00:30:25,163 I love a pageant! I love a pageant!
445 00:30:29,468 00:30:32,435 That sounds lovely... That sounds lovely...
446 00:30:32,437 00:30:35,306 but I have to get back to Drosselmeyer's party. but I have to get back to Drosselmeyer's party.
447 00:30:41,980 00:30:43,115 She doesn't know. She doesn't know.
448 00:30:45,385 00:30:46,985 Time is very different in the realms. Time is very different in the realms.
449 00:30:47,352 00:30:48,985 Very. Very.
450 00:30:48,987 00:30:50,387 Come. Come.
451 00:30:50,389 00:30:52,856 I'll show you. I'll show you.
452 00:30:52,858 00:30:55,191 Princess Clara, I'll be returning to my post now. Princess Clara, I'll be returning to my post now.
453 00:30:55,193 00:30:57,129 You are not leaving me. You are not leaving me.
454 00:30:57,529 00:30:59,032 That's an order. That's an order.
455 00:31:02,602 00:31:04,168 Sugar Plum... Sugar Plum...
456 00:31:04,170 00:31:05,903 who's Mother Ginger? who's Mother Ginger?
457 00:31:05,905 00:31:07,638 Well, she used to be a regent. Well, she used to be a regent.
458 00:31:07,640 00:31:10,107 Just like me and Hawthorne and Shiver. Just like me and Hawthorne and Shiver.
459 00:31:10,109 00:31:12,443 She was the Regent of the Land of... She was the Regent of the Land of...
460 00:31:12,445 00:31:13,513 Amusements. Amusements.
461 00:31:15,113 00:31:16,114 But now... But now...
462 00:31:16,616 00:31:18,850 she is banished. she is banished.
463 00:31:19,985 00:31:21,918 Why was she... Why was she...
464 00:31:21,920 00:31:23,921 banished? banished?
465 00:31:23,923 00:31:26,357 We had no choice, Clara. We had no choice, Clara.
466 00:31:26,359 00:31:29,026 She tried to take control of the other realms... She tried to take control of the other realms...
467 00:31:29,028 00:31:30,361 by force. by force.
468 00:31:30,363 00:31:33,297 But when her evil intentions became clear... But when her evil intentions became clear...
469 00:31:33,299 00:31:35,966 even her own people deserted her. even her own people deserted her.
470 00:31:35,968 00:31:37,335 And her realm... And her realm...
471 00:31:37,337 00:31:39,205 fell to ruin. fell to ruin.
472 00:31:40,139 00:31:41,539 That's so tragic. That's so tragic.
473 00:31:43,943 00:31:46,177 But things are looking up But things are looking up
474 00:31:46,179 00:31:48,946 now that you're here, dear Clara. now that you're here, dear Clara.
475 00:31:48,948 00:31:52,317 Come! It's time to put your mind at ease. Come! It's time to put your mind at ease.
476 00:31:55,154 00:31:58,323 See anything familiar? See anything familiar?
477 00:31:58,325 00:32:01,326 It looks like the clock in Godfather's ballroom. It looks like the clock in Godfather's ballroom.
478 00:32:01,328 00:32:02,927 But that's impossible. But that's impossible.
479 00:32:02,929 00:32:04,230 Is it? Is it?
480 00:32:09,168 00:32:11,238 Stand very still. Stand very still.
481 00:32:29,690 00:32:31,125 I'm back. I'm back.
482 00:32:32,359 00:32:34,928 Everything seems to be going so slowly. Everything seems to be going so slowly.
483 00:32:36,130 00:32:38,263 How is this possible? How is this possible?
484 00:32:38,265 00:32:41,403 Your world moves much more slowly than our world. Your world moves much more slowly than our world.
485 00:32:44,371 00:32:45,473 Fritz and Louise. Fritz and Louise.
486 00:32:46,140 00:32:47,508 There they are. There they are.
487 00:32:51,145 00:32:52,513 And look, there's Father. And look, there's Father.
488 00:32:57,184 00:32:58,352 He looks... He looks...
489 00:32:59,421 00:33:00,653 lost. lost.
490 00:33:00,655 00:33:03,958 Everything looks different from the realms. Everything looks different from the realms.
491 00:33:13,100 00:33:14,201 Voila. Voila.
492 00:33:21,776 00:33:23,342 For the pageant. For the pageant.
493 00:33:23,344 00:33:26,446 Which one will you choose? Which one will you choose?
494 00:33:26,448 00:33:31,417 I'm not very good at dresses and hair, shoes... I'm not very good at dresses and hair, shoes...
495 00:33:31,419 00:33:35,188 If I may be so bold as to suggest that I help? If I may be so bold as to suggest that I help?
496 00:33:35,190 00:33:37,423 - Would you? - It's my favorite thing! - Would you? - It's my favorite thing!
497 00:33:37,425 00:33:40,393 Oh, we will not disappoint them. Oh, we will not disappoint them.
498 00:33:40,395 00:33:43,264 You will look magnificent. You will look magnificent.
499 00:33:48,671 00:33:50,771 Did my mother ever talk about me? Did my mother ever talk about me?
500 00:33:50,773 00:33:54,140 Oh, yes. All the time. Oh, yes. All the time.
501 00:33:54,142 00:33:58,079 Sometimes it seemed as if you were right here with us. Sometimes it seemed as if you were right here with us.
502 00:33:59,247 00:34:01,216 Now, close your eyes. Now, close your eyes.
503 00:34:02,450 00:34:04,285 Close your eyes. Close your eyes.
504 00:34:10,191 00:34:13,062 Now, open your eyes. Now, open your eyes.
505 00:34:14,463 00:34:15,662 Do you like it? Do you like it?
506 00:34:15,664 00:34:17,199 I love it. I love it.
507 00:34:19,568 00:34:21,468 I look so different. I look so different.
508 00:34:21,470 00:34:24,740 You look like the daughter of a queen. You look like the daughter of a queen.
509 00:34:29,712 00:34:32,813 Ladies and gentlemen, on this momentous day... Ladies and gentlemen, on this momentous day...
510 00:34:32,815 00:34:34,816 in the history of the Four Realms... in the history of the Four Realms...
511 00:34:34,818 00:34:39,319 We are proud and privileged to present before you... We are proud and privileged to present before you...
512 00:34:39,321 00:34:43,290 Clara Stahlbaum, daughter of Queen Marie. Clara Stahlbaum, daughter of Queen Marie.
513 00:35:01,211 00:35:03,244 They're all staring at me, Sugar Plum. They're all staring at me, Sugar Plum.
514 00:35:03,246 00:35:04,779 Of course. Of course.
515 00:35:04,781 00:35:08,117 You're every inch your mother's daughter. You're every inch your mother's daughter.
516 00:36:10,548 00:36:13,716 The ballet tells the story of the Four Realms... The ballet tells the story of the Four Realms...
517 00:36:13,718 00:36:16,220 how your mother discovered our world. how your mother discovered our world.
518 00:36:43,882 00:36:46,350 First, the Land of Flowers. First, the Land of Flowers.
519 00:37:33,532 00:37:34,664 Now... Now...
520 00:37:34,666 00:37:35,967 the Land of Snowflakes. the Land of Snowflakes.
521 00:37:56,723 00:37:58,590 And the Land of Sweets. And the Land of Sweets.
522 00:39:04,491 00:39:05,759 Mice? Mice?
523 00:39:07,060 00:39:09,861 Now we're in the Fourth Realm. Now we're in the Fourth Realm.
524 00:39:09,863 00:39:12,631 Watch closely, Clara. Watch closely, Clara.
525 00:39:12,633 00:39:14,933 This is where our troubles began. This is where our troubles began.
526 00:39:14,935 00:39:16,737 With Mother Ginger and the mice? With Mother Ginger and the mice?
527 00:39:21,541 00:39:23,042 Beastly woman. Beastly woman.
528 00:39:23,044 00:39:25,046 There's nothing motherly about her. There's nothing motherly about her.
529 00:40:24,005 00:40:28,040 Mother Ginger's the one who began this war. Mother Ginger's the one who began this war.
530 00:40:28,042 00:40:30,510 I hope you'll be the one to finish it. I hope you'll be the one to finish it.
531 00:40:31,445 00:40:32,680 What do you mean? What do you mean?
532 00:40:49,664 00:40:51,933 Come, I'll show you. Come, I'll show you.
533 00:40:55,237 00:40:58,138 Dear Queen Marie kept Mother Ginger in line... Dear Queen Marie kept Mother Ginger in line...
534 00:40:58,140 00:41:01,975 but now that she's gone, we're utterly defenseless. but now that she's gone, we're utterly defenseless.
535 00:41:01,977 00:41:03,810 I don't understand. I don't understand.
536 00:41:03,812 00:41:06,914 You see, once we were lifeless toys... You see, once we were lifeless toys...
537 00:41:06,916 00:41:09,116 mere playthings for children. mere playthings for children.
538 00:41:09,118 00:41:11,919 Then your mother arrived and changed everything. Then your mother arrived and changed everything.
539 00:41:11,921 00:41:14,689 She gave us life. She gave us life.
540 00:41:15,958 00:41:17,092 How? How?
541 00:41:18,726 00:41:19,794 With this. With this.
542 00:41:20,930 00:41:22,865 The Engine. The Engine.
543 00:41:24,267 00:41:25,866 This is my mother's invention? This is my mother's invention?
544 00:41:25,868 00:41:29,569 Yes. The Engine made us real. Yes. The Engine made us real.
545 00:41:29,571 00:41:32,072 And now we have feelings just like you have. And now we have feelings just like you have.
546 00:41:32,074 00:41:35,110 Happiness, sadness, anger, love. Happiness, sadness, anger, love.
547 00:41:35,878 00:41:37,577 Fear. Fear.
548 00:41:37,579 00:41:39,579 There's plenty of that going around. There's plenty of that going around.
549 00:41:39,581 00:41:42,015 You're right, sweet captain. You're right, sweet captain.
550 00:41:42,017 00:41:43,517 Our spies tell us that Our spies tell us that
551 00:41:43,519 00:41:44,985 Mother Ginger is on the warpath... Mother Ginger is on the warpath...
552 00:41:44,987 00:41:46,821 gathering all her forces. gathering all her forces.
553 00:41:46,823 00:41:48,957 The Engine is the only way The Engine is the only way
554 00:41:48,959 00:41:51,826 that we can build an army to defend ourselves. that we can build an army to defend ourselves.
555 00:41:51,828 00:41:53,660 But it doesn't work. But it doesn't work.
556 00:41:53,662 00:41:57,167 If we can't get it to work again, then all is lost. If we can't get it to work again, then all is lost.
557 00:41:58,234 00:41:59,833 Perhaps I could fix it. Perhaps I could fix it.
558 00:41:59,835 00:42:01,235 It's not broken. It's not broken.
559 00:42:01,237 00:42:03,004 We're simply missing the key. We're simply missing the key.
560 00:42:03,006 00:42:05,173 - Key? - The key. - Key? - The key.
561 00:42:05,175 00:42:08,075 We've searched hither and yon throughout the kingdom. We've searched hither and yon throughout the kingdom.
562 00:42:10,181 00:42:13,149 I fear your dear mother must have taken it with her. I fear your dear mother must have taken it with her.
563 00:42:14,651 00:42:16,252 But she never returned. But she never returned.
564 00:42:17,654 00:42:19,589 A pin tumbler. A pin tumbler.
565 00:42:25,862 00:42:27,762 Sugar Plum, look. Sugar Plum, look.
566 00:42:27,764 00:42:29,629 This was a present from my mother. This was a present from my mother.
567 00:42:29,631 00:42:31,598 The locks match. The locks match.
568 00:42:31,600 00:42:34,336 It must be the same key. It must be the same key.
569 00:42:34,338 00:42:37,607 This key of which you speak... This key of which you speak...
570 00:42:38,275 00:42:39,741 where is it? where is it?
571 00:42:39,743 00:42:41,843 That horrible little mouse took it. That horrible little mouse took it.
572 00:42:41,845 00:42:43,112 Mouserinks! Mouserinks!
573 00:42:43,114 00:42:45,214 He's diabolical. He's diabolical.
574 00:42:45,216 00:42:47,749 But that means that Mother Ginger has it. But that means that Mother Ginger has it.
575 00:42:47,751 00:42:50,221 Oh, pooh! Oh, pooh!
576 00:42:52,922 00:42:56,290 Then we can't make the army... Then we can't make the army...
577 00:42:56,292 00:42:58,127 and we'll be annihilated. and we'll be annihilated.
578 00:42:58,129 00:43:00,162 Unless we can bring the key back. Unless we can bring the key back.
579 00:43:00,164 00:43:02,231 Get it back? Get it back?
580 00:43:02,233 00:43:03,932 I could go to the Fourth Realm. I could go to the Fourth Realm.
581 00:43:03,934 00:43:06,335 Oh, no! It's too, too dangerous! Oh, no! It's too, too dangerous!
582 00:43:06,337 00:43:08,771 I came here to find that key. I came here to find that key.
583 00:43:08,773 00:43:10,607 Clara, you're not going back there. Clara, you're not going back there.
584 00:43:13,944 00:43:16,945 This must be why my mother sent me here. This must be why my mother sent me here.
585 00:43:16,947 00:43:18,380 I can't let Mother Ginger destroy I can't let Mother Ginger destroy
586 00:43:18,382 00:43:19,547 everything she created. everything she created.
587 00:43:19,549 00:43:22,252 We were lucky to escape with our lives the last time. We were lucky to escape with our lives the last time.
588 00:43:22,254 00:43:24,122 Mother Ginger's more dangerous than you know. Mother Ginger's more dangerous than you know.
589 00:43:24,822 00:43:27,058 I must get that key. I must get that key.
590 00:44:01,093 00:44:02,991 You found him. You found him.
591 00:44:02,993 00:44:04,160 He's your favorite, isn't he? He's your favorite, isn't he?
592 00:44:04,162 00:44:06,664 Well, we can't have Christmas without the nutcracker. Well, we can't have Christmas without the nutcracker.
593 00:44:07,731 00:44:10,434 I found him at Drosselmeyer's. I found him at Drosselmeyer's.
594 00:44:10,436 00:44:12,735 He reminds me of a land I discovered He reminds me of a land I discovered
595 00:44:12,737 00:44:14,337 when I was a little girl... when I was a little girl...
596 00:44:14,339 00:44:17,175 full of sweets and flowers and the funniest people. full of sweets and flowers and the funniest people.
597 00:44:18,710 00:44:20,343 That sounds wonderful. That sounds wonderful.
598 00:44:20,345 00:44:22,212 It was. It was.
599 00:44:22,214 00:44:24,781 Maybe you'll go there too one day. Maybe you'll go there too one day.
600 00:44:24,783 00:44:26,351 Maybe you can take me there. Maybe you can take me there.
601 00:44:39,098 00:44:40,997 Are you all right, Mother? Are you all right, Mother?
602 00:44:40,999 00:44:42,335 I'm fine. I'm fine.
603 00:44:43,768 00:44:46,203 I'd love to take you, my darling. I'd love to take you, my darling.
604 00:44:46,205 00:44:47,939 But there are some journeys... But there are some journeys...
605 00:44:48,474 00:44:50,809 you have to go on alone. you have to go on alone.
606 00:44:52,310 00:44:54,811 Clara, I know you sometimes wish Clara, I know you sometimes wish
607 00:44:54,813 00:44:56,081 you were more like your sister. you were more like your sister.
608 00:44:57,215 00:45:00,784 But I love you because you're so different. But I love you because you're so different.
609 00:45:00,786 00:45:05,789 You see the world in a unique way. You see the world in a unique way.
610 00:45:05,791 00:45:07,992 When you realize that's your greatest strength... When you realize that's your greatest strength...
611 00:45:07,994 00:45:11,028 you can change the world, my girl. you can change the world, my girl.
612 00:45:11,030 00:45:13,366 And I'll be watching you. And I'll be watching you.
613 00:45:14,500 00:45:16,369 Now, where are you going to put him? Now, where are you going to put him?
614 00:45:31,951 00:45:33,419 It's perfect. It's perfect.
615 00:46:16,396 00:46:18,966 Oh, Mother, it's so beautiful here. Oh, Mother, it's so beautiful here.
616 00:46:36,484 00:46:39,886 I don't know if I can get the key back. I don't know if I can get the key back.
617 00:46:41,222 00:46:42,990 And if I fail... And if I fail...
618 00:46:44,091 00:46:47,428 this whole world you discovered... this whole world you discovered...
619 00:46:55,402 00:46:57,537 I wish you were here. I wish you were here.
620 00:47:00,408 00:47:02,308 So you can tell me that I'm doing So you can tell me that I'm doing
621 00:47:02,310 00:47:04,110 the right thing like you used to. the right thing like you used to.
622 00:47:26,901 00:47:28,903 Thank you. Thank you.
623 00:47:48,424 00:47:50,426 Clara! Clara!
624 00:47:51,560 00:47:54,026 Oh, I wish I could come with you. Oh, I wish I could come with you.
625 00:47:54,028 00:47:55,162 You understand. You understand.
626 00:47:55,164 00:47:57,431 But you'll have my tippy-top top-notch But you'll have my tippy-top top-notch
627 00:47:57,433 00:47:59,033 handpicked troops to protect you. handpicked troops to protect you.
628 00:47:59,635 00:48:03,271 Good luck, my brave girl. Good luck, my brave girl.
629 00:48:08,076 00:48:10,444 Your most gracious majesty... Your most gracious majesty...
630 00:48:10,446 00:48:12,179 Why are you talking like that? Why are you talking like that?
631 00:48:12,181 00:48:13,614 - Shh! - Do it properly. - Shh! - Do it properly.
632 00:48:13,616 00:48:16,616 - Your Majesty, we request... - Look, we're volunteering. - Your Majesty, we request... - Look, we're volunteering.
633 00:48:16,618 00:48:17,853 Yep. That. Yep. That.
634 00:48:18,153 00:48:19,386 You? You?
635 00:48:19,388 00:48:22,089 Don't say it like that. We're trained killers, we are. Don't say it like that. We're trained killers, we are.
636 00:48:22,091 00:48:23,423 Deadly. Deadly.
637 00:48:24,960 00:48:27,694 Attention! Attention!
638 00:48:27,696 00:48:29,029 Pick up the dagger! The dagger! Pick up the dagger! The dagger!
639 00:48:29,031 00:48:30,564 - By the right... - Sorry. - By the right... - Sorry.
640 00:48:30,566 00:48:32,033 ...turn! ...turn!
641 00:48:35,672 00:48:37,207 Squad march. Squad march.
642 00:49:30,326 00:49:32,126 Remember your training. Remember your training.
643 00:49:32,128 00:49:33,628 Stay alert. Stay alert.
644 00:49:33,630 00:49:35,031 I'm not alert. I'm not alert.
645 00:49:35,498 00:49:37,066 I'm scared. I'm scared.
646 00:49:48,212 00:49:50,011 What's going on up there? What's going on up there?
647 00:49:50,013 00:49:51,415 Why have we stopped? Why have we stopped?
648 00:49:52,483 00:49:55,149 Come on! It's only a bit of fog! Come on! It's only a bit of fog!
649 00:50:52,476 00:50:53,744 What was that? What was that?
650 00:51:12,364 00:51:13,598 Gather at the carousel! Gather at the carousel!
651 00:51:21,841 00:51:24,509 We can't fight what we can't see. We can't fight what we can't see.
652 00:51:36,454 00:51:38,223 It's the mice! They're under us! It's the mice! They're under us!
653 00:51:49,735 00:51:51,537 Move it! Move it! Move it! Move it!
654 00:51:56,776 00:51:57,841 Captain! Captain!
655 00:52:00,580 00:52:02,211 Hang on! Hang on!
656 00:52:04,449 00:52:05,783 Clara! Clara!
657 00:52:05,785 00:52:07,552 Let me go! Let me go!
658 00:52:09,856 00:52:11,555 Clara! Where are you? Clara! Where are you?
659 00:52:21,834 00:52:25,636 Well, if it isn't Clara Stahlbaum. Well, if it isn't Clara Stahlbaum.
660 00:52:25,638 00:52:27,838 I've been expecting you. I've been expecting you.
661 00:52:27,840 00:52:29,940 I'm here to reclaim what you've taken from me I'm here to reclaim what you've taken from me
662 00:52:29,942 00:52:31,575 and from my mother. and from my mother.
663 00:52:31,577 00:52:32,578 My key! My key!
664 00:52:33,311 00:52:34,815 Please, come in. Please, come in.
665 00:52:50,496 00:52:51,662 Whee! Whee!
666 00:52:57,704 00:53:00,438 ♪ Clara Stahlbaum Lovely Clara Stahlbaum ♪ ♪ Clara Stahlbaum Lovely Clara Stahlbaum ♪
667 00:53:00,440 00:53:02,240 Little Princess Clara. Little Princess Clara.
668 00:53:02,242 00:53:03,644 She looks like a goose! She looks like a goose!
669 00:53:06,546 00:53:08,482 What a clumsy thing she is. What a clumsy thing she is.
670 00:53:11,685 00:53:13,217 Look out! Look out!
671 00:53:16,823 00:53:18,422 Where are you going? Where are you going?
672 00:53:18,424 00:53:19,425 Leaving so soon? Leaving so soon?
673 00:53:20,694 00:53:21,927 Step right this way. Step right this way.
674 00:53:23,731 00:53:25,599 We have a surprise for you. We have a surprise for you.
675 00:53:28,301 00:53:30,504 Have a seat. Have a seat.
676 00:53:31,405 00:53:33,571 Bon voyage! Bon voyage!
677 00:53:33,573 00:53:34,741 Adios. Adios.
678 00:53:50,625 00:53:52,694 Hands off, young lady! Hands off, young lady!
679 00:53:57,565 00:53:59,965 You're Mother Ginger. You're Mother Ginger.
680 00:53:59,967 00:54:03,468 And you're Queen Marie's daughter, apparently. And you're Queen Marie's daughter, apparently.
681 00:54:07,842 00:54:10,309 Yes. Yes.
682 00:54:10,311 00:54:13,247 Now, what business brings you to the Fourth Realm? Now, what business brings you to the Fourth Realm?
683 00:54:14,049 00:54:16,849 Don't you know it's dangerous here? Don't you know it's dangerous here?
684 00:54:16,851 00:54:19,452 I've come to get what belongs to me. I've come to get what belongs to me.
685 00:54:19,454 00:54:20,953 That key. That key.
686 00:54:20,955 00:54:23,022 If this key belongs to anyone... If this key belongs to anyone...
687 00:54:23,024 00:54:24,890 it belongs to your mother. it belongs to your mother.
688 00:54:24,892 00:54:26,525 No. No.
689 00:54:26,527 00:54:27,793 She left it to me. She left it to me.
690 00:54:27,795 00:54:29,897 Why would she give it to you? Why would she give it to you?
691 00:54:31,699 00:54:33,367 My mother, she... My mother, she...
692 00:54:33,936 00:54:35,637 she passed away. she passed away.
693 00:54:37,606 00:54:39,440 Queen Marie is dead? Queen Marie is dead?
694 00:54:40,508 00:54:42,475 As if you care! As if you care!
695 00:54:42,477 00:54:43,944 You're trying to destroy everything You're trying to destroy everything
696 00:54:43,946 00:54:45,379 my mother ever created. my mother ever created.
697 00:55:03,966 00:55:05,534 Look what you've done to your own realm. Look what you've done to your own realm.
698 00:55:06,969 00:55:08,101 You've ruined it. You've ruined it.
699 00:55:08,103 00:55:09,936 Whee! Whee!
700 00:55:09,938 00:55:11,405 Clara! Clara!
701 00:55:21,985 00:55:23,617 Look out! Look out!
702 00:55:23,619 00:55:26,686 Clara! No! Clara! No!
703 00:55:26,688 00:55:28,557 Whoa. Whoa.
704 00:55:35,964 00:55:38,031 Bring it back! Bring it back!
705 00:55:38,033 00:55:40,467 Captain! I got the key. Captain! I got the key.
706 00:55:40,469 00:55:41,668 Get back here! Get back here!
707 00:55:41,670 00:55:43,804 She was different. She was different.
708 00:55:43,806 00:55:45,473 Don't be fooled by that little old lady act. Don't be fooled by that little old lady act.
709 00:55:45,475 00:55:46,440 The woman is deadly. The woman is deadly.
710 00:55:46,442 00:55:49,544 That's a dangerous key! That's a dangerous key!
711 00:55:49,546 00:55:50,912 Foolish girl. Foolish girl.
712 00:55:57,619 00:56:01,721 Our future depends on that girl, Mouserinks. Our future depends on that girl, Mouserinks.
713 00:56:01,723 00:56:03,392 To the palace! To the palace!
714 00:56:08,730 00:56:10,098 Captain... Captain...
715 00:56:10,100 00:56:11,632 I need to stop. I need to stop.
716 00:56:11,634 00:56:13,668 I have to open this. It's important. I have to open this. It's important.
717 00:56:13,670 00:56:15,069 All right. All right.
718 00:56:15,071 00:56:17,373 We should be safe here. We should be safe here.
719 00:56:51,541 00:56:53,076 It can't be. It can't be.
720 00:56:55,645 00:56:56,646 No. No.
721 00:57:01,218 00:57:03,654 It's just a music box. It's just a music box.
722 00:57:05,055 00:57:08,657 But my mother told me... But my mother told me...
723 00:57:08,659 00:57:12,796 "Everything you need is inside." "Everything you need is inside."
724 00:57:16,233 00:57:18,035 There's nothing here. There's nothing here.
725 00:57:18,869 00:57:19,937 There's music. There's music.
726 00:57:22,840 00:57:24,508 I thought... I thought...
727 00:57:25,609 00:57:28,177 I thought if I found this key... I thought if I found this key...
728 00:57:28,179 00:57:30,514 then I would find answers... then I would find answers...
729 00:57:31,849 00:57:34,118 that everything would make sense. that everything would make sense.
730 00:57:35,920 00:57:38,789 I'm just as lost as when I arrived here. I'm just as lost as when I arrived here.
731 00:57:40,858 00:57:42,491 Here... Here...
732 00:57:42,493 00:57:43,926 take the key. take the key.
733 00:57:43,928 00:57:45,895 Bring it to Sugar Plum. Bring it to Sugar Plum.
734 00:57:45,897 00:57:47,599 Where are you going? Where are you going?
735 00:57:48,667 00:57:50,066 - Home. - Home? - Home. - Home?
736 00:57:50,068 00:57:51,568 But, Clara, we need you here. But, Clara, we need you here.
737 00:57:54,571 00:57:55,740 No. No.
738 00:57:56,707 00:57:59,844 Captain, you need my mother. Captain, you need my mother.
739 00:58:02,680 00:58:04,182 She was a queen... She was a queen...
740 00:58:05,716 00:58:06,982 and I'm not. and I'm not.
741 00:58:06,984 00:58:08,850 I've never left my post, you know. I've never left my post, you know.
742 00:58:08,852 00:58:10,189 I knew my place. I knew my place.
743 00:58:11,523 00:58:14,090 And I was happy. And I was happy.
744 00:58:14,092 00:58:17,093 But when you told me you were going into the Fourth Realm... But when you told me you were going into the Fourth Realm...
745 00:58:17,095 00:58:19,128 I knew I'd go with you. I knew I'd go with you.
746 00:58:19,130 00:58:21,533 And it wasn't because you're Marie's daughter... And it wasn't because you're Marie's daughter...
747 00:58:23,234 00:58:25,702 but because you have her same look... but because you have her same look...
748 00:58:25,704 00:58:28,037 of confidence... of confidence...
749 00:58:28,039 00:58:30,539 and determination. and determination.
750 00:58:30,541 00:58:32,875 I don't feel very confident right now. I don't feel very confident right now.
751 00:58:32,877 00:58:36,180 You just led a regiment of men into the Fourth Realm... You just led a regiment of men into the Fourth Realm...
752 00:58:36,182 00:58:38,650 and took back this key from Mother Ginger. and took back this key from Mother Ginger.
753 00:58:39,551 00:58:42,119 You're not lost, Clara Stahlbaum. You're not lost, Clara Stahlbaum.
754 00:58:42,121 00:58:44,589 Your place is here. Your place is here.
755 00:58:51,796 00:58:53,563 Thank you... Thank you...
756 00:58:53,565 00:58:54,599 Captain. Captain.
757 00:59:02,174 00:59:03,876 It's time to save the kingdom. It's time to save the kingdom.
758 00:59:17,890 00:59:19,023 Clara! Clara!
759 00:59:19,025 00:59:20,190 I have it! I have it!
760 00:59:20,192 00:59:22,994 You clever girl! Down, quick! You clever girl! Down, quick!
761 00:59:22,996 00:59:24,264 Quickly! Quickly!
762 00:59:26,099 00:59:27,332 Finally! Finally!
763 00:59:27,334 00:59:30,303 How long I've waited for this moment! How long I've waited for this moment!
764 00:59:36,343 00:59:38,244 Wonderful! Wonderful!
765 00:59:39,078 00:59:41,145 Bring me the tin soldiers. Bring me the tin soldiers.
766 00:59:43,182 00:59:45,016 You can't use tin soldiers. You can't use tin soldiers.
767 00:59:45,018 00:59:47,218 Well, of course I can. Don't be silly. Well, of course I can. Don't be silly.
768 00:59:47,220 00:59:49,254 You have no idea how they'll behave. You have no idea how they'll behave.
769 00:59:49,256 00:59:50,755 They're completely hollow. They're completely hollow.
770 00:59:50,757 00:59:54,092 They'll behave exactly as I tell them to. They'll behave exactly as I tell them to.
771 00:59:54,094 00:59:56,794 The perfect soldier. The perfect soldier.
772 00:59:56,796 00:59:58,363 Put them on the platform. Put them on the platform.
773 00:59:58,365 01:00:01,034 It is time to think big. It is time to think big.
774 01:00:08,741 01:00:10,742 Are you sure about this? Are you sure about this?
775 01:00:10,744 01:00:12,145 She has to protect the realms. She has to protect the realms.
776 01:00:20,921 01:00:23,688 Ready, steady, go! Ready, steady, go!
777 01:00:38,139 01:00:40,208 Hello, boys! Hello, boys!
778 01:00:43,411 01:00:44,742 They're huge! They're huge!
779 01:00:44,744 01:00:46,980 I know. Isn't it magnificent? I know. Isn't it magnificent?
780 01:00:47,448 01:00:48,982 Soldiers... Soldiers...
781 01:00:50,083 01:00:51,218 attention! attention!
782 01:00:54,921 01:00:56,089 Report! Report!
783 01:01:02,730 01:01:05,131 Prepare to march on the Fourth Realm. Prepare to march on the Fourth Realm.
784 01:01:05,133 01:01:06,332 March on the... March on the...
785 01:01:06,334 01:01:08,467 I thought this army was to defend us. I thought this army was to defend us.
786 01:01:08,469 01:01:11,303 Well, attack is the best form of defense, my dear. Well, attack is the best form of defense, my dear.
787 01:01:11,305 01:01:12,972 My mother wouldn't have wanted this. My mother wouldn't have wanted this.
788 01:01:12,974 01:01:14,806 I don't care what your mother wanted. I don't care what your mother wanted.
789 01:01:14,808 01:01:15,977 She's not here. She's not here.
790 01:01:17,178 01:01:18,310 I... I...
791 01:01:18,312 01:01:20,312 I order you to stop. I order you to stop.
792 01:01:20,314 01:01:23,816 You order me? You order me?
793 01:01:23,818 01:01:24,950 Well, well, well. Well, well, well.
794 01:01:24,952 01:01:27,155 Finally ready to play queen, are we? Finally ready to play queen, are we?
795 01:01:28,290 01:01:30,390 Too late. Too late.
796 01:01:30,392 01:01:32,191 I only needed you to bring me the key, I only needed you to bring me the key,
797 01:01:32,193 01:01:33,460 and now that I have it... and now that I have it...
798 01:01:33,462 01:01:35,995 I have no more use for you. I have no more use for you.
799 01:01:35,997 01:01:37,730 Seize them! Seize them!
800 01:01:37,732 01:01:38,998 Take your hands off her! Take your hands off her!
801 01:01:39,000 01:01:40,933 Oh, they won't listen to you. Oh, they won't listen to you.
802 01:01:40,935 01:01:42,301 I gave them life... I gave them life...
803 01:01:42,303 01:01:44,170 so they'll only listen to me. so they'll only listen to me.
804 01:01:44,172 01:01:45,505 Traitor! Traitor!
805 01:01:45,507 01:01:48,108 Why are you doing this? Why are you doing this?
806 01:01:48,110 01:01:51,844 Your mother abandoned us. Your mother abandoned us.
807 01:01:51,846 01:01:53,280 And then... And then...
808 01:01:53,282 01:01:56,049 she just expects us to carry on and play nice. she just expects us to carry on and play nice.
809 01:01:56,051 01:01:58,287 Well, I don't want to play nice! Well, I don't want to play nice!
810 01:01:59,754 01:02:03,256 Mother Ginger didn't do anything wrong, did she? Mother Ginger didn't do anything wrong, did she?
811 01:02:03,258 01:02:05,425 You lied to me. You lied to me.
812 01:02:05,427 01:02:07,092 To everyone. To everyone.
813 01:02:07,094 01:02:11,031 But I have a very special plan for Mother Ginger... But I have a very special plan for Mother Ginger...
814 01:02:11,033 01:02:13,001 and the other regents. and the other regents.
815 01:02:13,436 01:02:14,868 Watch. Watch.
816 01:02:14,870 01:02:17,237 Oh, Guard... Oh, Guard...
817 01:02:17,239 01:02:20,008 will you stand over there, please? will you stand over there, please?
818 01:02:21,944 01:02:24,177 Yes, just right in the center. Yes, just right in the center.
819 01:02:34,057 01:02:35,189 You see... You see...
820 01:02:35,191 01:02:36,524 there's a funny little perk... there's a funny little perk...
821 01:02:36,526 01:02:39,093 to your mother's invention. to your mother's invention.
822 01:02:39,095 01:02:41,264 It works both ways. It works both ways.
823 01:02:42,198 01:02:43,797 You are horrible. You are horrible.
824 01:02:43,799 01:02:46,068 How dare you speak to your queen that way! How dare you speak to your queen that way!
825 01:02:46,502 01:02:48,136 Guards! Guards!
826 01:02:49,338 01:02:51,006 Lock them up. Lock them up.
827 01:03:41,057 01:03:42,058 There's no way to escape. There's no way to escape.
828 01:03:44,928 01:03:46,128 Get your hands off of me! Don't touch me! Get your hands off of me! Don't touch me!
829 01:03:46,130 01:03:47,562 - Hands off! - How dare you! - Hands off! - How dare you!
830 01:03:47,564 01:03:49,164 I've never been treated like this... I've never been treated like this...
831 01:03:49,166 01:03:50,299 in all my life. in all my life.
832 01:03:50,301 01:03:52,301 Get off! Oh, my God! Get off! Oh, my God!
833 01:03:52,303 01:03:54,869 Alas... Alas...
834 01:03:54,871 01:03:56,238 you're here as well, my dear. you're here as well, my dear.
835 01:03:56,240 01:03:57,639 What's happening? What's happening?
836 01:03:57,641 01:03:59,341 What's Sugar Plum doing? What's Sugar Plum doing?
837 01:03:59,343 01:04:01,909 Why are we locked up here? Why are we locked up here?
838 01:04:01,911 01:04:03,612 It's all my fault. It's all my fault.
839 01:04:03,614 01:04:05,079 I've let you all down. I've let you all down.
840 01:04:05,081 01:04:06,981 No. No. No. No.
841 01:04:06,983 01:04:08,617 Clara, that's not true. Clara, that's not true.
842 01:04:08,619 01:04:10,285 Sugar Plum lied to us. Sugar Plum lied to us.
843 01:04:10,287 01:04:12,220 But I gave her the key... But I gave her the key...
844 01:04:12,222 01:04:14,323 and now she's going to use it to destroy the realms... and now she's going to use it to destroy the realms...
845 01:04:14,325 01:04:16,024 and everything that my mother loved. and everything that my mother loved.
846 01:04:16,026 01:04:18,160 - Clara, listen to me. - No! - Clara, listen to me. - No!
847 01:04:18,162 01:04:19,961 I wanted to go home... I wanted to go home...
848 01:04:19,963 01:04:21,563 but you stopped me... but you stopped me...
849 01:04:21,565 01:04:23,434 and now I've ruined everything. and now I've ruined everything.
850 01:04:36,481 01:04:38,216 This is more like it. This is more like it.
851 01:04:39,083 01:04:40,583 A proper army. A proper army.
852 01:04:40,585 01:04:42,117 To create discipline... To create discipline...
853 01:04:42,119 01:04:44,088 order, control. order, control.
854 01:04:45,423 01:04:47,623 Boys in uniform with weapons. Boys in uniform with weapons.
855 01:04:47,625 01:04:49,627 Sends a quiver right through me. Sends a quiver right through me.
856 01:05:36,975 01:05:40,311 "Everything you need is inside." "Everything you need is inside."
857 01:05:47,420 01:05:49,121 It's me. It's me.
858 01:05:54,226 01:05:55,561 Captain. Captain.
859 01:05:57,696 01:05:59,563 I'm sorry for blaming you. I'm sorry for blaming you.
860 01:05:59,565 01:06:01,600 This is all my fault, and I'm going to fix it. This is all my fault, and I'm going to fix it.
861 01:06:03,368 01:06:05,134 Will you help me? Will you help me?
862 01:06:07,071 01:06:08,406 Please? Please?
863 01:06:10,209 01:06:12,276 Of course I will. Of course I will.
864 01:06:12,278 01:06:13,345 Nutcrackers are very loyal. Nutcrackers are very loyal.
865 01:06:14,246 01:06:16,015 You are indeed. You are indeed.
866 01:06:18,117 01:06:19,218 Are you ready? Are you ready?
867 01:06:20,019 01:06:21,187 Ready. Ready.
868 01:06:21,754 01:06:23,155 Go! Go!
869 01:06:30,095 01:06:31,095 I'm sorry. I'm sorry.
870 01:06:36,068 01:06:37,069 A little more. A little more.
871 01:06:38,805 01:06:41,338 A bit more. A bit more.
872 01:06:41,340 01:06:43,641 My dear, that doesn't look very secure. My dear, that doesn't look very secure.
873 01:06:43,643 01:06:45,175 You can't. You can't.
874 01:06:45,177 01:06:47,110 It's not gonna work. It's not gonna work.
875 01:06:47,112 01:06:49,213 It's just the laws of physics. It's just the laws of physics.
876 01:06:49,215 01:06:51,114 Do those laws always work? Do those laws always work?
877 01:06:51,116 01:06:52,418 Always. Always.
878 01:06:55,287 01:06:57,090 As far as I know. As far as I know.
879 01:06:59,159 01:07:00,658 Ready. Ready.
880 01:07:00,660 01:07:02,028 Ready. Ready.
881 01:07:04,798 01:07:05,966 Go! Go!
882 01:07:08,401 01:07:09,669 Whoa! Whoa!
883 01:07:15,408 01:07:16,676 Clara. Clara.
884 01:07:22,517 01:07:23,582 That's more like it. That's more like it.
885 01:07:23,584 01:07:24,717 There she is. There she is.
886 01:07:24,719 01:07:26,150 Out with the old... Out with the old...
887 01:07:26,152 01:07:27,385 in with the new. in with the new.
888 01:07:27,387 01:07:29,356 Gather at the gate. Gather at the gate.
889 01:07:30,223 01:07:32,158 Wait for my command. Wait for my command.
890 01:07:34,160 01:07:36,162 Jog on, boys. Jog on, boys.
891 01:07:39,232 01:07:40,534 She's going. She's going.
892 01:07:44,805 01:07:47,740 I have to get to the Engine Room and stop this. I have to get to the Engine Room and stop this.
893 01:07:53,447 01:07:54,780 We can't get in this way. We can't get in this way.
894 01:07:56,617 01:07:58,084 Mouserinks. Mouserinks.
895 01:07:58,886 01:08:01,620 - Get out of here! - Wait! - Get out of here! - Wait!
896 01:08:01,622 01:08:03,421 I think he's trying to tell us something. I think he's trying to tell us something.
897 01:08:05,492 01:08:06,661 Quickly. Quickly.
898 01:08:41,563 01:08:43,295 Thank you for your help. Thank you for your help.
899 01:08:44,432 01:08:46,599 Can you get us to the Engine Room? Can you get us to the Engine Room?
900 01:08:46,601 01:08:48,534 Are you sure we can trust him? Are you sure we can trust him?
901 01:08:50,438 01:08:51,570 Don't start with me, mouse! Don't start with me, mouse!
902 01:08:51,572 01:08:53,339 All right, stop! All right, stop!
903 01:08:53,341 01:08:54,908 We don't have much time. We don't have much time.
904 01:08:54,910 01:08:56,643 We need to work together. We need to work together.
905 01:08:58,714 01:08:59,781 Show us. Show us.
906 01:09:17,733 01:09:19,266 Where'd he go? Where'd he go?
907 01:09:20,703 01:09:22,170 This way! This way!
908 01:09:43,225 01:09:44,324 We should be able to ride the wheels We should be able to ride the wheels
909 01:09:44,326 01:09:45,626 up to the Engine Room. up to the Engine Room.
910 01:09:45,628 01:09:46,894 All right... All right...
911 01:09:46,896 01:09:48,763 - I'll go first. - No! - I'll go first. - No!
912 01:09:48,765 01:09:50,364 You have to warn Mother Ginger. You have to warn Mother Ginger.
913 01:09:50,366 01:09:52,232 Those soldiers will be heading to the Fourth Realm. Those soldiers will be heading to the Fourth Realm.
914 01:09:52,234 01:09:53,934 What? I'm not going to leave you, Clara. What? I'm not going to leave you, Clara.
915 01:09:53,936 01:09:55,903 I can handle this. I can handle this.
916 01:09:55,905 01:09:57,439 You have to trust me. Please. You have to trust me. Please.
917 01:09:58,440 01:09:59,676 I do. I do.
918 01:10:02,779 01:10:04,644 Can you take the captain to Mother Ginger? Can you take the captain to Mother Ginger?
919 01:10:10,553 01:10:11,953 Thank you. Thank you.
920 01:10:13,890 01:10:15,489 Be careful. Be careful.
921 01:10:15,491 01:10:17,460 That's an order, Captain. That's an order, Captain.
922 01:10:36,046 01:10:39,413 Thank you, Captain. Thank you, Captain.
923 01:10:39,415 01:10:41,652 Please, Clara, call me Phillip. Please, Clara, call me Phillip.
924 01:10:42,518 01:10:43,887 Thank you, Phillip. Thank you, Phillip.
925 01:10:52,930 01:10:54,495 Let's go, mouse. Let's go, mouse.
926 01:10:54,497 01:10:55,863 Lead the way. Lead the way.
927 01:10:58,969 01:11:00,769 I don't speak rodent. I don't speak rodent.
928 01:11:51,589 01:11:52,590 Mother Ginger! Mother Ginger!
929 01:11:55,492 01:11:56,527 Oh. Oh.
930 01:12:07,571 01:12:09,072 Wait! Wait!
931 01:12:09,074 01:12:10,974 I come as a friend. I come as a friend.
932 01:12:10,976 01:12:12,508 Look. Look.
933 01:12:15,380 01:12:17,081 Let him through! Let him through!
934 01:12:22,053 01:12:24,053 - Where's Clara? - In the palace. - Where's Clara? - In the palace.
935 01:12:24,055 01:12:26,455 But she has a plan. Please, Mother Ginger. But she has a plan. Please, Mother Ginger.
936 01:12:26,457 01:12:28,691 Sugar Plum has built an army to conquer all the realms. Sugar Plum has built an army to conquer all the realms.
937 01:12:28,693 01:12:29,994 They're coming for you. They're coming for you.
938 01:12:31,428 01:12:34,631 Sugar Plum thinks she's divided us all. Sugar Plum thinks she's divided us all.
939 01:12:34,633 01:12:37,768 But a long time ago we both took an oath to our queen... But a long time ago we both took an oath to our queen...
940 01:12:37,770 01:12:39,870 to defend the realms no matter the cost. to defend the realms no matter the cost.
941 01:12:41,841 01:12:44,842 Are you still willing to uphold that oath? Are you still willing to uphold that oath?
942 01:12:44,844 01:12:46,811 No matter the cost, I'm ready. No matter the cost, I'm ready.
943 01:12:47,679 01:12:49,614 Brave nutcracker. Brave nutcracker.
944 01:12:50,548 01:12:52,149 So now... So now...
945 01:12:52,151 01:12:55,120 we must draw Sugar Plum to us. we must draw Sugar Plum to us.
946 01:14:28,882 01:14:31,015 Forget those ludicrous clowns! Forget those ludicrous clowns!
947 01:14:31,017 01:14:33,518 I want Mother Ginger! I want Mother Ginger!
948 01:15:54,702 01:15:57,237 Victory is ours! Victory is ours!
949 01:15:57,239 01:15:59,272 Come out, Mother Ginger! Come out, Mother Ginger!
950 01:16:06,148 01:16:07,946 The nutcracker? The nutcracker?
951 01:16:07,948 01:16:09,649 Were you expecting someone else? Were you expecting someone else?
952 01:16:09,651 01:16:11,184 Where is she? Where is she?
953 01:16:13,789 01:16:15,991 Oh! Oh!
954 01:16:16,658 01:16:17,891 Mother Ginger! Mother Ginger!
955 01:16:17,893 01:16:19,392 At your service, Your Majesty! At your service, Your Majesty!
956 01:16:19,394 01:16:20,595 Duck! Duck!
957 01:16:24,666 01:16:25,901 Destroy him! Destroy him!
958 01:16:26,968 01:16:29,071 You heard her. Come and get me. You heard her. Come and get me.
959 01:16:34,043 01:16:36,010 I can disable the Engine. I can disable the Engine.
960 01:16:36,012 01:16:37,712 Go! I'll take care of this lot. Go! I'll take care of this lot.
961 01:17:05,741 01:17:07,777 No matter the cost. I'm ready. No matter the cost. I'm ready.
962 01:17:12,215 01:17:13,447 Mouserinks. Mouserinks.
963 01:17:16,152 01:17:18,018 Come on, you tin cans. Come on, you tin cans.
964 01:17:18,020 01:17:19,255 Let's settle this like men. Let's settle this like men.
965 01:17:31,200 01:17:32,869 Clara! Please, hurry! Clara! Please, hurry!
966 01:17:53,390 01:17:56,491 Mother Ginger, I'm just so pleased... Mother Ginger, I'm just so pleased...
967 01:17:56,493 01:17:58,994 you decided to drop in. you decided to drop in.
968 01:18:01,030 01:18:02,164 Mouserinks... Mouserinks...
969 01:18:02,166 01:18:03,731 don't let them split us up. don't let them split us up.
970 01:18:03,733 01:18:04,901 Stay with me. Stay with me.
971 01:18:33,231 01:18:37,033 You just had to interfere again, didn't you? You just had to interfere again, didn't you?
972 01:18:37,035 01:18:39,302 I stopped you once before, remember? I stopped you once before, remember?
973 01:18:39,304 01:18:41,836 You merely delayed the inevitable. You merely delayed the inevitable.
974 01:18:42,940 01:18:45,241 The princess... The princess...
975 01:18:45,243 01:18:46,942 where is she? where is she?
976 01:18:46,944 01:18:48,277 She's gone! She's gone!
977 01:18:48,279 01:18:50,879 She's fled the realm. She's safe from you! She's fled the realm. She's safe from you!
978 01:18:50,881 01:18:54,849 Then I'm the queen of the castle... Then I'm the queen of the castle...
979 01:18:54,851 01:18:59,255 and you're a dirty rascal. and you're a dirty rascal.
980 01:18:59,257 01:19:01,726 This is madness, Sugar Plum! It has to stop! This is madness, Sugar Plum! It has to stop!
981 01:19:02,360 01:19:04,360 Put her on the platform. Put her on the platform.
982 01:19:04,362 01:19:05,928 Sugar Plum... Sugar Plum...
983 01:19:05,930 01:19:07,764 I know you miss Marie. I know you miss Marie.
984 01:19:08,433 01:19:10,299 We all do. We all do.
985 01:19:10,301 01:19:12,901 But this isn't gonna make you feel any better! But this isn't gonna make you feel any better!
986 01:19:12,903 01:19:14,570 Banishing you to the Fourth Realm... Banishing you to the Fourth Realm...
987 01:19:14,572 01:19:17,039 made me feel just... made me feel just...
988 01:19:17,041 01:19:18,174 delicious. delicious.
989 01:19:18,176 01:19:19,275 But this... But this...
990 01:19:21,112 01:19:23,946 this is going to be... this is going to be...
991 01:19:23,948 01:19:26,518 exquisite. exquisite.
992 01:19:27,252 01:19:28,485 Adieu. Adieu.
993 01:19:28,487 01:19:29,488 Farewell. Farewell.
994 01:19:30,355 01:19:31,821 Goodbye. Goodbye.
995 01:19:31,823 01:19:33,322 Sugar Plum, stop! Sugar Plum, stop!
996 01:19:33,324 01:19:35,925 Clara, run! Get out of here! Clara, run! Get out of here!
997 01:19:35,927 01:19:37,262 Seize her! Seize her!
998 01:19:41,199 01:19:43,099 For the princess, my friend... For the princess, my friend...
999 01:19:43,101 01:19:44,268 and the realms. and the realms.
1000 01:19:48,240 01:19:50,040 Don't do this. Don't do this.
1001 01:19:50,042 01:19:52,242 My mother loved you. My mother loved you.
1002 01:19:52,244 01:19:54,378 You had a special place in her heart. You had a special place in her heart.
1003 01:19:54,380 01:19:57,581 You, of all people, should understand, Clara. You, of all people, should understand, Clara.
1004 01:19:57,583 01:19:59,349 She left you alone, too. She left you alone, too.
1005 01:19:59,351 01:20:00,352 No. No.
1006 01:20:01,320 01:20:04,122 She left me everything I need. She left me everything I need.
1007 01:20:06,090 01:20:07,557 I'm not alone. I'm not alone.
1008 01:20:07,559 01:20:10,262 Sugar Plum, we are not alone. Sugar Plum, we are not alone.
1009 01:20:11,397 01:20:13,065 You're right. You're right.
1010 01:20:15,100 01:20:19,104 I have a big, beautiful army to protect me. I have a big, beautiful army to protect me.
1011 01:20:22,141 01:20:24,641 No one will hurt me ever again. No one will hurt me ever again.
1012 01:20:24,643 01:20:26,512 I know you're angry. I know you're angry.
1013 01:20:27,579 01:20:30,213 But you can still do the right thing. But you can still do the right thing.
1014 01:20:30,215 01:20:32,116 Sugar Plum, listen to her. Sugar Plum, listen to her.
1015 01:20:32,118 01:20:34,387 This isn't what Marie wanted for us. This isn't what Marie wanted for us.
1016 01:20:35,055 01:20:36,354 For us? For us?
1017 01:20:36,356 01:20:40,291 A true queen does what's best for herself. A true queen does what's best for herself.
1018 01:20:44,431 01:20:45,463 No. No.
1019 01:20:45,465 01:20:49,600 A true queen does what's best for her people. A true queen does what's best for her people.
1020 01:20:53,939 01:20:55,673 And you were right, Sugar Plum. And you were right, Sugar Plum.
1021 01:20:55,675 01:20:59,045 I am every inch my mother's daughter. I am every inch my mother's daughter.
1022 01:21:03,116 01:21:05,352 Clara, what have you done? Clara, what have you done?
1023 01:21:26,306 01:21:27,874 She did it. She did it.
1024 01:21:33,380 01:21:34,713 Let me go. Let me go.
1025 01:21:39,586 01:21:40,887 Mouserinks. Mouserinks.
1026 01:21:42,489 01:21:43,956 Clara did it. Clara did it.
1027 01:21:47,428 01:21:49,196 Mother Ginger? Mother Ginger?
1028 01:21:52,733 01:21:55,068 Well done, Clara. Well done, Clara.
1029 01:22:39,213 01:22:42,247 Clara, it's over. We are saved. Clara, it's over. We are saved.
1030 01:22:42,249 01:22:45,552 Peace is restored. The realms are reunited. Peace is restored. The realms are reunited.
1031 01:22:45,554 01:22:49,556 And it's all because of you, my dear. And it's all because of you, my dear.
1032 01:22:49,558 01:22:50,757 This all could have been avoided This all could have been avoided
1033 01:22:50,759 01:22:52,625 if only I listened to you, Mother Ginger. if only I listened to you, Mother Ginger.
1034 01:22:52,627 01:22:55,127 Oh, it's not your fault. Oh, it's not your fault.
1035 01:22:55,129 01:22:56,731 No one else did either. No one else did either.
1036 01:22:58,433 01:23:01,434 Your mother would be very proud of you, my dear. Your mother would be very proud of you, my dear.
1037 01:23:01,436 01:23:03,071 Very proud. Very proud.
1038 01:23:04,406 01:23:07,273 Captain Nutcracker, would you escort Clara Captain Nutcracker, would you escort Clara
1039 01:23:07,275 01:23:08,508 to the Christmas Tree Forest... to the Christmas Tree Forest...
1040 01:23:08,510 01:23:10,743 and then return in your new post and then return in your new post
1041 01:23:10,745 01:23:12,347 as Captain of the Guard. as Captain of the Guard.
1042 01:23:15,684 01:23:17,249 What about your bridge? What about your bridge?
1043 01:23:17,251 01:23:19,117 I'm afraid I'd be lonely. I'm afraid I'd be lonely.
1044 01:23:19,119 01:23:20,788 I suppose I have you to thank for that. I suppose I have you to thank for that.
1045 01:23:20,790 01:23:22,456 I suppose you do. I suppose you do.
1046 01:23:22,458 01:23:24,758 And besides, I have a new friend now. And besides, I have a new friend now.
1047 01:23:52,822 01:23:53,888 Your Majesty. Your Majesty.
1048 01:23:53,890 01:23:58,126 Your Highness. And brave Captain Nutcracker. Your Highness. And brave Captain Nutcracker.
1049 01:24:00,128 01:24:02,763 It is an honor to serve at your post, sir. It is an honor to serve at your post, sir.
1050 01:24:02,765 01:24:04,767 Keep up the good work, men. Keep up the good work, men.
1051 01:24:10,741 01:24:13,674 On three. One, two, three. On three. One, two, three.
1052 01:24:19,782 01:24:21,582 You've really put on weight. You've really put on weight.
1053 01:24:36,667 01:24:38,533 Please come back to the realms one day. Please come back to the realms one day.
1054 01:24:38,535 01:24:41,302 Oh, of course I will. Oh, of course I will.
1055 01:24:41,304 01:24:43,470 Or maybe one day, you could come to my world. Or maybe one day, you could come to my world.
1056 01:24:43,472 01:24:45,539 You can meet my family. You can meet my family.
1057 01:24:45,541 01:24:46,808 Are they like you? Are they like you?
1058 01:24:47,911 01:24:49,545 Well, they're a bit different. Well, they're a bit different.
1059 01:24:52,481 01:24:54,481 I'm going to miss you. I'm going to miss you.
1060 01:24:54,483 01:24:55,619 I'll miss you too. I'll miss you too.
1061 01:24:57,321 01:25:00,557 But when you miss someone, you remember them. But when you miss someone, you remember them.
1062 01:25:02,526 01:25:04,526 Are you sure? Are you sure?
1063 01:25:04,528 01:25:07,197 And one day that'll make you smile. And one day that'll make you smile.
1064 01:25:09,633 01:25:11,401 I promise you. I promise you.
1065 01:25:14,605 01:25:15,606 Goodbye, Clara. Goodbye, Clara.
1066 01:25:17,306 01:25:18,575 Goodbye. Goodbye.
1067 01:25:52,644 01:25:53,811 Clara? Clara?
1068 01:25:55,380 01:25:56,712 There you are. There you are.
1069 01:25:56,714 01:25:57,947 Back so soon? Back so soon?
1070 01:25:57,949 01:25:59,414 Thank you. Thank you.
1071 01:25:59,416 01:26:01,584 Ah. Ah.
1072 01:26:01,586 01:26:03,585 Pin tumbler locks. Pin tumbler locks.
1073 01:26:03,587 01:26:05,955 Devilish things to get into, aren't they? Devilish things to get into, aren't they?
1074 01:26:05,957 01:26:09,960 I worked it out. Eventually. I worked it out. Eventually.
1075 01:26:09,962 01:26:12,563 Hmm. I knew you would. Hmm. I knew you would.
1076 01:26:14,365 01:26:16,632 Clara... Clara...
1077 01:26:16,634 01:26:21,606 your mother was the cleverest inventor I ever knew. your mother was the cleverest inventor I ever knew.
1078 01:26:23,274 01:26:25,574 And there was never any doubt And there was never any doubt
1079 01:26:25,576 01:26:28,613 when I asked what her greatest creation was. when I asked what her greatest creation was.
1080 01:26:31,617 01:26:33,217 It was you. It was you.
1081 01:26:51,836 01:26:53,536 Clara. Clara.
1082 01:26:53,538 01:26:56,608 Father, I'm so sorry. Father, I'm so sorry.
1083 01:27:01,714 01:27:02,881 I'm sorry. I'm sorry.
1084 01:27:06,752 01:27:08,420 I'm sorry. I'm sorry.
1085 01:27:09,488 01:27:12,288 This time has been extremely difficult... This time has been extremely difficult...
1086 01:27:12,290 01:27:13,759 for all of us. for all of us.
1087 01:27:16,495 01:27:21,000 I lost the love of my life, and you lost your mother. I lost the love of my life, and you lost your mother.
1088 01:27:22,434 01:27:26,238 And I will miss her every day of my life. And I will miss her every day of my life.
1089 01:27:29,075 01:27:32,910 But I don't want to miss one more minute... But I don't want to miss one more minute...
1090 01:27:32,912 01:27:35,781 with you, or Louise, or Fritz. with you, or Louise, or Fritz.
1091 01:27:48,762 01:27:50,295 Shall we go home? Shall we go home?
1092 01:27:51,498 01:27:52,966 Don't you owe me a dance first? Don't you owe me a dance first?
1093 01:27:54,333 01:27:57,904 After all, it's what's expected of us. After all, it's what's expected of us.
1094 01:27:58,872 01:28:00,774 I suppose I do. I suppose I do.
1095 01:28:02,608 01:28:04,008 Ah, you've opened it. Ah, you've opened it.
1096 01:28:04,010 01:28:05,912 Wasn't so hard after all. Wasn't so hard after all.
1097 01:28:18,758 01:28:19,759 What is it? What is it?
1098 01:28:21,528 01:28:23,361 This is the very song that your mother and I This is the very song that your mother and I
1099 01:28:23,363 01:28:24,764 first danced to. first danced to.
1100 01:28:44,051 01:28:45,383 May we join you? May we join you?
1101 01:28:45,385 01:28:46,653 I want to dance. I want to dance.
1102 01:28:47,687 01:28:48,855 Please do. Please do.
1103 01:32:57,811 01:33:04,811 Brought to you by TRiNiTY Brought to you by TRiNiTY