# Start End Original Translated
1 00:00:36,913 00:00:40,457 DANI: There's an old Native American proverb that says... DANI: There's an old Native American proverb that says...
2 00:00:40,625 00:00:43,418 inside every person, there are two bears... inside every person, there are two bears...
3 00:00:43,586 00:00:45,795 forever locked in combat for your soul. forever locked in combat for your soul.
4 00:00:45,880 00:00:48,840 - (WIND WHISTLING) - One bear is all things good. - (WIND WHISTLING) - One bear is all things good.
5 00:00:49,008 00:00:52,093 Compassion, love, trust. Compassion, love, trust.
6 00:00:52,637 00:00:55,597 The other is all things evil. The other is all things evil.
7 00:00:56,098 00:01:00,518 Fear, shame, and self-destruction. Fear, shame, and self-destruction.
8 00:01:01,687 00:01:03,647 - (LOUD CRASHING) - (GASPING) - (LOUD CRASHING) - (GASPING)
9 00:01:04,607 00:01:06,483 - What's happening? - We have to run... - What's happening? - We have to run...
10 00:01:06,567 00:01:08,151 as fast as we can! as fast as we can!
11 00:01:08,319 00:01:09,402 DANI: Wait! DANI: Wait!
12 00:01:09,946 00:01:11,780 - (GRUNTING) - (DANI PANTING) - (GRUNTING) - (DANI PANTING)
13 00:01:12,949 00:01:15,367 (RUMBLING AND CRASHING) (RUMBLING AND CRASHING)
14 00:01:15,451 00:01:18,703 Don't let go of my hand! (GRUNTS) Don't let go of my hand! (GRUNTS)
15 00:01:18,788 00:01:19,955 (WIND HOWLING) (WIND HOWLING)
16 00:01:20,039 00:01:21,998 (CAR HORN BLARES) (CAR HORN BLARES)
17 00:01:31,050 00:01:32,801 (MAN SCREAMING) (MAN SCREAMING)
18 00:01:37,014 00:01:38,431 DANI: What's happening? DANI: What's happening?
19 00:01:39,767 00:01:41,226 DANI'S FATHER: Here! Hide here! DANI'S FATHER: Here! Hide here!
20 00:01:42,853 00:01:44,062 I have to go help them. I have to go help them.
21 00:01:44,480 00:01:46,147 - No! No, Dad, please! - Dani! - No! No, Dad, please! - Dani!
22 00:01:46,232 00:01:47,857 - Please don't leave me alone! - (EXPLOSIONS CONTINUE) - Please don't leave me alone! - (EXPLOSIONS CONTINUE)
23 00:01:47,942 00:01:50,068 Dani, I have to go back. Dani, I have to go back.
24 00:01:50,236 00:01:51,236 Stay here. Stay here.
25 00:01:51,821 00:01:52,946 (WHIMPERS) (WHIMPERS)
26 00:01:55,074 00:01:56,199 DANI'S FATHER: Hey! DANI'S FATHER: Hey!
27 00:01:56,284 00:01:57,450 - (CRYING) - (DEEP GROWLING) - (CRYING) - (DEEP GROWLING)
28 00:01:57,535 00:02:00,287 - Run! No! Get away! - (WHIMPERING) - Run! No! Get away! - (WHIMPERING)
29 00:02:00,621 00:02:01,621 Run! Run!
30 00:02:01,706 00:02:02,872 - (CRASHING) - (DANI'S FATHER GROANS) - (CRASHING) - (DANI'S FATHER GROANS)
31 00:02:02,957 00:02:04,374 No! No!
32 00:02:07,336 00:02:08,837 - (WHIMPERS) - (INHUMAN GROWLING) - (WHIMPERS) - (INHUMAN GROWLING)
33 00:02:08,921 00:02:10,714 (CRYING) (CRYING)
34 00:02:11,882 00:02:13,091 (TREES RUSTLING) (TREES RUSTLING)
35 00:02:13,551 00:02:15,552 - (PANTING) - (DEEP GROWLING) - (PANTING) - (DEEP GROWLING)
36 00:02:17,972 00:02:19,264 (GROWLING CONTINUES) (GROWLING CONTINUES)
37 00:02:21,183 00:02:22,642 (GRUNTING) (GRUNTING)
38 00:02:24,145 00:02:25,270 (GASPS) (GASPS)
39 00:02:41,746 00:02:42,746 (GASPS) (GASPS)
40 00:02:43,581 00:02:45,457 (MUFFLED THUMPING) (MUFFLED THUMPING)
41 00:02:46,876 00:02:47,959 (GROANS) (GROANS)
42 00:03:06,645 00:03:07,854 (GRUNTING) (GRUNTING)
43 00:03:13,235 00:03:14,861 (PANTING) (PANTING)
44 00:03:27,750 00:03:29,125 Hello? Hello?
45 00:03:36,467 00:03:38,385 (GRUNTING) (GRUNTING)
46 00:03:39,011 00:03:42,055 Hello? Let me out of here! Hello? Let me out of here!
47 00:03:42,681 00:03:43,807 WOMAN: (ON PA) Relax, Dani. WOMAN: (ON PA) Relax, Dani.
48 00:03:43,891 00:03:45,600 I'm on my way to you. I'm on my way to you.
49 00:03:45,684 00:03:46,976 (MUFFLED THUD) (MUFFLED THUD)
50 00:03:51,774 00:03:54,651 Where am I? Where is my family? Where am I? Where is my family?
51 00:03:54,819 00:03:58,196 I know you're scared, but you're safe now. I know you're scared, but you're safe now.
52 00:03:58,364 00:04:00,740 If I could come in, I'll explain. If I could come in, I'll explain.
53 00:04:01,492 00:04:02,826 Would that be all right? Would that be all right?
54 00:04:12,294 00:04:14,045 - Doors. Infirmary. - (LOCK BEEPS) - Doors. Infirmary. - (LOCK BEEPS)
55 00:04:23,347 00:04:24,597 Hi, Dani. Hi, Dani.
56 00:04:25,057 00:04:26,474 I'm Dr. Reyes. I'm Dr. Reyes.
57 00:04:26,809 00:04:29,102 If you take a seat, I'll free your hand. If you take a seat, I'll free your hand.
58 00:04:42,992 00:04:44,868 Dani, what I'm about to tell you... Dani, what I'm about to tell you...
59 00:04:44,952 00:04:47,287 is going to be very difficult. is going to be very difficult.
60 00:04:49,248 00:04:52,417 An F5 tornado touched down on your reservation. An F5 tornado touched down on your reservation.
61 00:04:54,420 00:04:55,420 No. No.
62 00:04:55,588 00:04:58,173 You're the sole survivor of a terrible tragedy. You're the sole survivor of a terrible tragedy.
63 00:04:58,716 00:05:00,133 No, no. No, no.
64 00:05:00,217 00:05:02,552 - (DEEP GROWLING) - (PANTING) - (DEEP GROWLING) - (PANTING)
65 00:05:03,095 00:05:06,681 It was growling! Something was chasing us! It was growling! Something was chasing us!
66 00:05:06,849 00:05:08,266 What? What?
67 00:05:11,228 00:05:13,521 Sometimes trauma makes us remember things... Sometimes trauma makes us remember things...
68 00:05:13,606 00:05:14,814 that aren't real. that aren't real.
69 00:05:18,694 00:05:19,819 Here. Here.
70 00:05:20,488 00:05:23,031 I think this may be yours. I think this may be yours.
71 00:05:25,117 00:05:26,159 I'm really sorry. I'm really sorry.
72 00:05:26,243 00:05:27,577 (GASPING) (GASPING)
73 00:05:32,500 00:05:33,917 (SYSTEM BEEPING) (SYSTEM BEEPING)
74 00:05:41,550 00:05:43,426 Why didn't I just die with them? Why didn't I just die with them?
75 00:05:44,803 00:05:45,929 Why me? Why me?
76 00:05:46,096 00:05:48,848 Survivor's guilt is a common reaction to trauma. Survivor's guilt is a common reaction to trauma.
77 00:05:49,475 00:05:50,600 We look for reasons. We look for reasons.
78 00:05:51,852 00:05:54,354 Most of the time, we find none. Most of the time, we find none.
79 00:05:54,897 00:05:56,272 But the reason you survived... But the reason you survived...
80 00:05:57,858 00:06:00,318 is because you're a very uncommon girl. is because you're a very uncommon girl.
81 00:06:01,820 00:06:04,781 Your reservation was wiped off the face of the earth. Your reservation was wiped off the face of the earth.
82 00:06:05,449 00:06:07,867 But you made it out with barely a scratch. But you made it out with barely a scratch.
83 00:06:11,038 00:06:12,830 Do you know what mutants are? Do you know what mutants are?
84 00:06:14,625 00:06:17,085 Mutation most often occurs in puberty. Mutation most often occurs in puberty.
85 00:06:17,419 00:06:21,256 You might spend the first 13 years of your life... You might spend the first 13 years of your life...
86 00:06:21,340 00:06:22,549 relatively normal. relatively normal.
87 00:06:23,592 00:06:25,385 Then, just like that... Then, just like that...
88 00:06:25,803 00:06:28,805 you come of age and discover your true nature. you come of age and discover your true nature.
89 00:06:30,391 00:06:32,308 What's my true nature? What's my true nature?
90 00:06:32,851 00:06:34,477 We'll have to figure that out together. We'll have to figure that out together.
91 00:06:35,437 00:06:36,729 (HESITATES) (HESITATES)
92 00:06:38,482 00:06:40,066 Then how do you know I'm a mutant? Then how do you know I'm a mutant?
93 00:06:40,234 00:06:43,278 The man I work for has a way of recognizing new mutants... The man I work for has a way of recognizing new mutants...
94 00:06:43,445 00:06:45,446 the moment their condition reveals itself. the moment their condition reveals itself.
95 00:06:45,948 00:06:49,742 That's how we discovered you and your fellow patients. That's how we discovered you and your fellow patients.
96 00:06:52,162 00:06:54,497 You're not alone, Dani. You're not alone, Dani.
97 00:06:59,420 00:07:02,589 This is a facility for young mutants like yourself. This is a facility for young mutants like yourself.
98 00:07:03,382 00:07:05,008 Teens who need some extra care... Teens who need some extra care...
99 00:07:05,092 00:07:08,636 before they can go on to live healthy adult lives. before they can go on to live healthy adult lives.
100 00:07:11,473 00:07:14,601 There's some warm clothes. Toiletries. There's some warm clothes. Toiletries.
101 00:07:20,357 00:07:22,066 How long do I have to stay here? How long do I have to stay here?
102 00:07:22,234 00:07:24,319 Until I decide you're not a danger. Until I decide you're not a danger.
103 00:07:24,903 00:07:26,529 Danger to who? Danger to who?
104 00:07:27,239 00:07:28,865 Yourself. Yourself.
105 00:07:33,996 00:07:35,496 You have been through a lot. You have been through a lot.
106 00:07:37,499 00:07:38,833 Get some rest, okay? Get some rest, okay?
107 00:07:39,877 00:07:42,003 We'll talk more in the morning. We'll talk more in the morning.
108 00:07:42,171 00:07:43,171 Dr. Reyes. Dr. Reyes.
109 00:07:46,091 00:07:48,134 There's really no one left? There's really no one left?
110 00:07:50,721 00:07:52,847 But you're in a safe place now. But you're in a safe place now.
111 00:07:53,557 00:07:55,892 Nothing can hurt you in here, Dani. Nothing can hurt you in here, Dani.
112 00:07:56,935 00:07:58,394 Good night. Good night.
113 00:08:00,397 00:08:01,939 - (DOOR CLOSES) - (LOCK CLICKS) - (DOOR CLOSES) - (LOCK CLICKS)
114 00:08:13,702 00:08:15,078 Yesterday, I asked you to think about... Yesterday, I asked you to think about...
115 00:08:15,162 00:08:17,580 the first time your mutation manifested. the first time your mutation manifested.
116 00:08:20,584 00:08:22,877 Would anyone like to share? Would anyone like to share?
117 00:08:23,045 00:08:24,337 Sam? Sam?
118 00:08:25,714 00:08:26,714 Illyana? Illyana?
119 00:08:29,468 00:08:30,551 Roberto? Roberto?
120 00:08:32,179 00:08:33,179 Rahne? Rahne?
121 00:08:34,098 00:08:38,434 Look, we can't help each other unless we talk to each other. Look, we can't help each other unless we talk to each other.
122 00:08:38,977 00:08:41,312 I've said this a hundred times. I've said this a hundred times.
123 00:08:41,480 00:08:45,900 This program can't help you if you refuse to participate. This program can't help you if you refuse to participate.
124 00:08:46,443 00:08:49,904 So, Rahne, why don't you start? So, Rahne, why don't you start?
125 00:08:51,907 00:08:52,907 - I... - (DOOR SQUEAKS) - I... - (DOOR SQUEAKS)
126 00:08:58,038 00:08:59,622 Please join us, Dani. Please join us, Dani.
127 00:09:02,334 00:09:04,627 This is our new patient, Danielle Moonstar. This is our new patient, Danielle Moonstar.
128 00:09:04,962 00:09:06,003 (LAUGHS) (LAUGHS)
129 00:09:07,965 00:09:09,382 Oh, it's serious. Oh, it's serious.
130 00:09:11,719 00:09:14,262 DR. REYES: Let's do our best to make her feel at home. DR. REYES: Let's do our best to make her feel at home.
131 00:09:15,055 00:09:16,931 Go ahead, Rahne. Go ahead, Rahne.
132 00:09:19,852 00:09:20,852 Right. Right.
133 00:09:22,354 00:09:23,479 I was 13. I was 13.
134 00:09:26,233 00:09:28,359 I remember running through the woods. I remember running through the woods.
135 00:09:28,444 00:09:30,111 (PANTING) (PANTING)
136 00:09:31,488 00:09:33,030 DR. REYES: How did you feel? DR. REYES: How did you feel?
137 00:09:33,365 00:09:34,574 Free. Free.
138 00:09:35,993 00:09:39,620 Like, the most free I'd felt my whole life. Like, the most free I'd felt my whole life.
139 00:09:42,499 00:09:44,292 But guilty, too. But guilty, too.
140 00:09:46,128 00:09:47,211 DR. REYES: Why guilty? DR. REYES: Why guilty?
141 00:09:49,339 00:09:52,175 Because I knew it was bad. Because I knew it was bad.
142 00:09:54,511 00:09:56,471 I went to Reverend Craig... I went to Reverend Craig...
143 00:09:56,555 00:09:58,473 to see if he could pray it out of me. to see if he could pray it out of me.
144 00:09:59,767 00:10:04,312 He asked me to show him, so I changed. He asked me to show him, so I changed.
145 00:10:04,688 00:10:06,773 And what did Reverend Craig do? And what did Reverend Craig do?
146 00:10:10,235 00:10:12,111 Beat me about half to death. Beat me about half to death.
147 00:10:12,863 00:10:14,489 Said I was a witch... Said I was a witch...
148 00:10:15,282 00:10:18,034 that I was going to hell. that I was going to hell.
149 00:10:19,286 00:10:20,745 (SIGHING) (SIGHING)
150 00:10:25,959 00:10:28,669 Would anyone else like to share their first time? Would anyone else like to share their first time?
151 00:10:30,005 00:10:31,339 New girl. New girl.
152 00:10:32,132 00:10:33,257 How fucked up are you? How fucked up are you?
153 00:10:33,717 00:10:35,343 DR. REYES: Illyana. ROBERTO: Drugs, I bet. DR. REYES: Illyana. ROBERTO: Drugs, I bet.
154 00:10:36,011 00:10:38,304 Or a nympho, maybe. Hopefully. Or a nympho, maybe. Hopefully.
155 00:10:38,388 00:10:39,388 DR. REYES: Keep behaving... DR. REYES: Keep behaving...
156 00:10:39,473 00:10:40,473 exactly like you are right now... exactly like you are right now...
157 00:10:40,641 00:10:42,934 and we can all just spend the day in solitary. and we can all just spend the day in solitary.
158 00:10:45,604 00:10:48,064 I want all of you to think very carefully... I want all of you to think very carefully...
159 00:10:48,148 00:10:50,191 about how you'd like to use your time here. about how you'd like to use your time here.
160 00:10:51,777 00:10:53,653 And how long you want that time to be. And how long you want that time to be.
161 00:10:55,531 00:10:57,698 Illyana, since you're already up... Illyana, since you're already up...
162 00:10:57,783 00:10:59,325 why don't you show Dani around? why don't you show Dani around?
163 00:10:59,493 00:11:01,118 And why do I have to? And why do I have to?
164 00:11:02,746 00:11:04,497 Because I'm asking you. Because I'm asking you.
165 00:11:07,209 00:11:08,918 DANI: How long have you been here? DANI: How long have you been here?
166 00:11:10,754 00:11:12,630 Are there any other doctors? Are there any other doctors?
167 00:11:14,049 00:11:15,424 - Why aren't you... - Shh. - Why aren't you... - Shh.
168 00:11:16,718 00:11:18,553 What's that, Lockheed? What's that, Lockheed?
169 00:11:21,181 00:11:22,682 Oh, I know. Oh, I know.
170 00:11:23,934 00:11:25,434 I hate her, too. I hate her, too.
171 00:11:35,028 00:11:36,821 Dr. Reyes! (SNAPPING FINGERS) Dr. Reyes! (SNAPPING FINGERS)
172 00:11:38,073 00:11:39,407 (LOCK CLICKS) (LOCK CLICKS)
173 00:11:40,242 00:11:42,368 Main building. Dorms. Main building. Dorms.
174 00:11:42,536 00:11:44,328 Chapel, if you believe in that shit. Chapel, if you believe in that shit.
175 00:11:44,496 00:11:46,372 And garden. And garden.
176 00:11:46,540 00:11:48,374 You don't know how to grow weed, do you? You don't know how to grow weed, do you?
177 00:11:48,542 00:11:49,584 No. No.
178 00:11:50,669 00:11:52,879 (SIGHS) What kind of Indian are you? (SIGHS) What kind of Indian are you?
179 00:11:53,505 00:11:55,089 Cheyenne. Cheyenne.
180 00:11:55,883 00:11:57,675 I wasn't actually asking. I wasn't actually asking.
181 00:12:01,263 00:12:02,722 (SPRAY CAN RATTLING) (SPRAY CAN RATTLING)
182 00:12:03,682 00:12:05,182 You're my lookout. You're my lookout.
183 00:12:07,060 00:12:08,227 (DANI SCOFFS) (DANI SCOFFS)
184 00:12:12,441 00:12:13,691 Where are we? Where are we?
185 00:12:13,859 00:12:14,942 ILLYANA: Who knows? ILLYANA: Who knows?
186 00:12:15,527 00:12:17,069 Dr. Reyes always says... Dr. Reyes always says...
187 00:12:17,154 00:12:19,405 the closest town is 20 miles away. the closest town is 20 miles away.
188 00:12:20,574 00:12:22,575 But she could be lying... But she could be lying...
189 00:12:22,659 00:12:24,827 to keep us from trying to escape. to keep us from trying to escape.
190 00:12:25,746 00:12:26,871 There's no fence. There's no fence.
191 00:12:27,289 00:12:28,456 Nope. Nope.
192 00:12:28,916 00:12:30,249 No fence. No fence.
193 00:12:30,417 00:12:34,253 Nothing between you and freedom. Nothing between you and freedom.
194 00:12:41,595 00:12:44,180 Run, new girl, run! Run, new girl, run!
195 00:12:48,101 00:12:50,019 (WOLF GROWLS) (WOLF GROWLS)
196 00:12:50,103 00:12:51,103 Faster! Faster!
197 00:12:51,939 00:12:53,189 (CHUCKLES) (CHUCKLES)
198 00:12:58,403 00:12:59,654 (GROANS) (GROANS)
199 00:13:23,929 00:13:26,013 (LAUGHING) (LAUGHING)
200 00:13:28,850 00:13:31,936 Aw. This isn't a hospital, Pocahontas. Aw. This isn't a hospital, Pocahontas.
201 00:13:33,563 00:13:34,981 It's a cage. It's a cage.
202 00:13:35,691 00:13:37,525 And now you're trapped in it forever. And now you're trapped in it forever.
203 00:13:41,655 00:13:44,281 Man, I really should have warned you. Man, I really should have warned you.
204 00:13:47,494 00:13:48,995 (GRUNTS) (GRUNTS)
205 00:13:54,084 00:13:56,085 (SCREAMS WITH FRUSTRATION) (SCREAMS WITH FRUSTRATION)
206 00:13:59,172 00:14:00,798 (PANTING) (PANTING)
207 00:14:09,850 00:14:11,434 (BELL TOLLING) (BELL TOLLING)
208 00:14:19,860 00:14:22,278 - I have to go to help them. - No! No, Dad, please! - I have to go to help them. - No! No, Dad, please!
209 00:14:22,446 00:14:23,779 - DANI'S FATHER: Dani! - Please don't leave me alone! - DANI'S FATHER: Dani! - Please don't leave me alone!
210 00:14:23,864 00:14:25,698 DR. REYES: Survivor's guilt is a common reaction to trauma. DR. REYES: Survivor's guilt is a common reaction to trauma.
211 00:14:25,782 00:14:26,866 Stay here! Stay here!
212 00:14:27,701 00:14:29,577 DR. REYES: You're the sole survivor. DR. REYES: You're the sole survivor.
213 00:14:39,755 00:14:41,130 (GRUNTING) (GRUNTING)
214 00:15:33,725 00:15:34,892 RAHNE: What are you doing out here? RAHNE: What are you doing out here?
215 00:15:35,393 00:15:36,519 Sorry. Sorry.
216 00:15:37,145 00:15:39,146 I didn't mean to scare you. I didn't mean to scare you.
217 00:15:39,231 00:15:41,649 - (BREATHING RAGGEDLY) - (WIND WHISTLING) - (BREATHING RAGGEDLY) - (WIND WHISTLING)
218 00:15:44,111 00:15:46,779 Wow, this is really high up. Wow, this is really high up.
219 00:15:47,614 00:15:49,573 A fall from here would mess you up. A fall from here would mess you up.
220 00:15:50,784 00:15:52,076 It would kill me. It would kill me.
221 00:15:52,661 00:15:54,036 Instantly. Instantly.
222 00:15:54,204 00:15:56,413 I wouldn't feel a thing. I wouldn't feel a thing.
223 00:15:57,415 00:15:59,458 I want to get out of here, too... I want to get out of here, too...
224 00:16:00,335 00:16:02,169 but not like this. but not like this.
225 00:16:03,839 00:16:07,675 My home is gone. My dad's dead. My home is gone. My dad's dead.
226 00:16:09,094 00:16:12,596 Where I'm from, we believe suicides go straight to hell. Where I'm from, we believe suicides go straight to hell.
227 00:16:15,475 00:16:17,768 Always kinda scared me out of giving it a go. Always kinda scared me out of giving it a go.
228 00:16:18,353 00:16:22,189 I don't wanna be here. I wanna be with my family. I don't wanna be here. I wanna be with my family.
229 00:16:23,233 00:16:26,694 If they're gone and you're here... If they're gone and you're here...
230 00:16:26,778 00:16:28,320 maybe it's for a reason. maybe it's for a reason.
231 00:16:28,864 00:16:31,740 Maybe it's not time to be with them just yet. Maybe it's not time to be with them just yet.
232 00:16:32,117 00:16:33,868 But I'm all alone. But I'm all alone.
233 00:16:37,164 00:16:38,956 There's two people up here. There's two people up here.
234 00:16:41,418 00:16:43,294 You calling me a nobody? You calling me a nobody?
235 00:16:45,130 00:16:46,672 Please. Please.
236 00:16:47,007 00:16:48,924 It's going to get better. It's going to get better.
237 00:16:50,635 00:16:52,595 I promise. I promise.
238 00:16:59,144 00:17:00,811 (SIGHS) (SIGHS)
239 00:17:11,656 00:17:12,948 (BOTH GASP) (BOTH GASP)
240 00:17:14,993 00:17:16,452 (DANI GASPING) (DANI GASPING)
241 00:17:18,830 00:17:21,123 Let's live a little longer, Dani Moonstar. Let's live a little longer, Dani Moonstar.
242 00:17:24,419 00:17:26,420 Dani, where were you? Dani, where were you?
243 00:17:28,131 00:17:29,381 - Uh... - I was just... - Uh... - I was just...
244 00:17:29,466 00:17:31,008 showing her the chapel. showing her the chapel.
245 00:17:31,176 00:17:32,843 No one is ever to be unaccounted for, Rahne. No one is ever to be unaccounted for, Rahne.
246 00:17:32,928 00:17:33,928 You know that. You know that.
247 00:17:34,012 00:17:35,512 I'm sorry, Dr. Reyes. I'm sorry, Dr. Reyes.
248 00:17:36,348 00:17:37,473 Okay. Okay.
249 00:17:40,227 00:17:42,186 DANI: Did I just get you in trouble? DANI: Did I just get you in trouble?
250 00:17:42,354 00:17:44,188 RAHNE: It's okay. She likes me. RAHNE: It's okay. She likes me.
251 00:17:44,272 00:17:47,149 I'm one of the good ones. Me and Sam. I'm one of the good ones. Me and Sam.
252 00:17:47,859 00:17:49,276 (WHIRRING) (WHIRRING)
253 00:17:54,908 00:17:56,909 (SAM YELLING) (SAM YELLING)
254 00:17:56,993 00:17:59,078 Holy shit, I thought he just exploded. Holy shit, I thought he just exploded.
255 00:17:59,246 00:18:00,579 RAHNE: No. RAHNE: No.
256 00:18:00,747 00:18:02,498 That's his thing. He can blast off. That's his thing. He can blast off.
257 00:18:02,666 00:18:05,167 Zero to 100 like a cannonball. Zero to 100 like a cannonball.
258 00:18:05,961 00:18:07,503 (SAM GRUNTING) (SAM GRUNTING)
259 00:18:07,587 00:18:09,046 Not so good at landing, though. Not so good at landing, though.
260 00:18:09,339 00:18:11,382 DANI: Is this, like, practice? DANI: Is this, like, practice?
261 00:18:12,259 00:18:13,884 I don't know. I don't know.
262 00:18:14,719 00:18:16,053 Sometimes it seems like he's out here... Sometimes it seems like he's out here...
263 00:18:16,137 00:18:17,346 just trying to hurt himself. just trying to hurt himself.
264 00:18:19,099 00:18:20,140 (SAM GROANS) (SAM GROANS)
265 00:18:20,600 00:18:22,559 He grew up in a small town in Kentucky. He grew up in a small town in Kentucky.
266 00:18:22,769 00:18:24,478 Did really well in school... Did really well in school...
267 00:18:24,562 00:18:26,730 but had to drop out to work in the mines with his dad. but had to drop out to work in the mines with his dad.
268 00:18:26,898 00:18:28,691 Help the family and all. Help the family and all.
269 00:18:29,067 00:18:30,109 DANI: Poor guy. DANI: Poor guy.
270 00:18:30,277 00:18:32,194 RAHNE: Right? Poor guy. RAHNE: Right? Poor guy.
271 00:18:32,696 00:18:34,947 - And then there's Roberto. - (MUSIC PLAYS ON HEADPHONES) - And then there's Roberto. - (MUSIC PLAYS ON HEADPHONES)
272 00:18:35,031 00:18:37,533 His family's, like, the richest family in Brazil. His family's, like, the richest family in Brazil.
273 00:18:38,868 00:18:40,286 (THANKING IN PORTUGUESE) (THANKING IN PORTUGUESE)
274 00:18:40,370 00:18:41,704 Thanks, doggy. Thanks, doggy.
275 00:18:41,871 00:18:44,665 Probably living the sweet life before he got here. Probably living the sweet life before he got here.
276 00:18:44,833 00:18:46,875 Something must have gone really wrong. Something must have gone really wrong.
277 00:18:47,460 00:18:48,919 What's his power? What's his power?
278 00:18:49,087 00:18:52,131 He won't tell, but he's got something. He won't tell, but he's got something.
279 00:18:52,299 00:18:54,133 Parents sent him here to be cured. Parents sent him here to be cured.
280 00:18:54,301 00:18:56,260 Is there a cure for being an asshole? Is there a cure for being an asshole?
281 00:18:56,344 00:18:58,012 Maybe he's just the crazy one. Maybe he's just the crazy one.
282 00:18:58,179 00:19:00,764 RAHNE: No. That spot's taken. RAHNE: No. That spot's taken.
283 00:19:06,229 00:19:07,813 Well, I really enjoyed spending... Well, I really enjoyed spending...
284 00:19:07,897 00:19:10,316 the day with you, Dani, but I should go. the day with you, Dani, but I should go.
285 00:19:10,483 00:19:12,735 We're not supposed to be in each other's rooms and... We're not supposed to be in each other's rooms and...
286 00:19:12,902 00:19:15,279 Why is she always watching us? Why is she always watching us?
287 00:19:16,948 00:19:18,574 For our own good. For our own good.
288 00:19:19,117 00:19:21,618 She means well. She's trying to help us. She means well. She's trying to help us.
289 00:19:21,786 00:19:24,371 If you follow the treatment, you'll get out of here, Dani. If you follow the treatment, you'll get out of here, Dani.
290 00:19:25,957 00:19:27,958 Probably before the rest of us cuckoos. Probably before the rest of us cuckoos.
291 00:19:29,753 00:19:31,754 Well, night. Well, night.
292 00:19:33,256 00:19:34,256 Rahne? Rahne?
293 00:19:37,886 00:19:39,678 Thank you for helping me. Thank you for helping me.
294 00:19:40,347 00:19:41,847 What do I know? What do I know?
295 00:19:42,349 00:19:44,308 Maybe we both should have jumped. Maybe we both should have jumped.
296 00:19:58,656 00:20:00,157 (SYSTEM BEEPING) (SYSTEM BEEPING)
297 00:20:10,835 00:20:13,337 (COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS) (COUNTRY MUSIC PLAYING FAINTLY ON SPEAKERS)
298 00:20:13,421 00:20:16,423 ROBERTO: Dish duty is really trimming down the wardrobe. ROBERTO: Dish duty is really trimming down the wardrobe.
299 00:20:17,050 00:20:18,967 Every time your shirt gets dirty... Every time your shirt gets dirty...
300 00:20:19,052 00:20:21,053 you just throw it away? you just throw it away?
301 00:20:23,306 00:20:25,349 Here. It's all yours. Here. It's all yours.
302 00:20:27,018 00:20:28,018 Cool. Cool.
303 00:20:29,896 00:20:31,146 ROBERTO: Was it scary? ROBERTO: Was it scary?
304 00:20:31,981 00:20:33,273 Working in the mines? Working in the mines?
305 00:20:34,818 00:20:36,860 Yeah. Yeah, sure. Yeah. Yeah, sure.
306 00:20:40,448 00:20:42,282 (SYSTEM BEEPING) (SYSTEM BEEPING)
307 00:20:45,412 00:20:47,037 DANI'S FATHER: No! DANI'S FATHER: No!
308 00:20:47,122 00:20:49,623 - (DEEP GROWLING) - (PEOPLE SCREAMING) - (DEEP GROWLING) - (PEOPLE SCREAMING)
309 00:20:51,876 00:20:53,252 (SWITCH CLICKS) (SWITCH CLICKS)
310 00:20:53,336 00:20:54,336 SAM: Oh, Jesus. SAM: Oh, Jesus.
311 00:20:54,504 00:20:55,796 ROBERTO: I got it. ROBERTO: I got it.
312 00:20:58,133 00:20:59,383 You couldn't pay me a million dollars... You couldn't pay me a million dollars...
313 00:20:59,467 00:21:00,968 to go in one of those things. to go in one of those things.
314 00:21:01,845 00:21:03,971 I couldn't pay you a million dollars anyway. I couldn't pay you a million dollars anyway.
315 00:21:04,139 00:21:06,098 When we get out of here, I'll spot ya. When we get out of here, I'll spot ya.
316 00:21:06,266 00:21:07,391 My folks are good for it. My folks are good for it.
317 00:21:08,017 00:21:09,435 Night, Kentucky. Night, Kentucky.
318 00:21:09,602 00:21:10,894 Night, man. Night, man.
319 00:21:14,899 00:21:17,109 (SYSTEM BEEPING) (SYSTEM BEEPING)
320 00:21:17,193 00:21:19,403 - (DANI WHIMPERING) - (DEEP GROWLING) - (DANI WHIMPERING) - (DEEP GROWLING)
321 00:21:19,487 00:21:21,697 - (HEAVY FOOTFALL) - (DANI PANTING) - (HEAVY FOOTFALL) - (DANI PANTING)
322 00:21:25,410 00:21:26,452 (GASPS) (GASPS)
323 00:21:26,536 00:21:28,996 (MUFFLED THUDDING) (MUFFLED THUDDING)
324 00:21:41,468 00:21:43,594 (BREATHING HEAVILY) (BREATHING HEAVILY)
325 00:21:51,019 00:21:52,478 (MUFFLED WHIRRING) (MUFFLED WHIRRING)
326 00:21:55,440 00:21:56,440 (SAM GRUNTS) (SAM GRUNTS)
327 00:21:56,524 00:21:58,358 SAM: Hello? (ECHOING) SAM: Hello? (ECHOING)
328 00:22:00,069 00:22:01,361 Somebody! Somebody!
329 00:22:01,446 00:22:03,071 (METALLIC CLANKING) (METALLIC CLANKING)
330 00:22:07,035 00:22:08,869 (MEN GRUNTING) (MEN GRUNTING)
331 00:22:31,851 00:22:33,477 (BREATHING HEAVILY) (BREATHING HEAVILY)
332 00:22:36,231 00:22:37,940 (MAN GRUNTING) (MAN GRUNTING)
333 00:23:00,463 00:23:02,047 Dad? Dad?
334 00:23:03,925 00:23:05,175 Samuel. Samuel.
335 00:23:07,053 00:23:08,845 What did you do? What did you do?
336 00:23:09,430 00:23:10,764 (MUFFLED WHIRRING) (MUFFLED WHIRRING)
337 00:23:10,848 00:23:12,849 - (MAN SCREAMING) - (SAM GASPS) - (MAN SCREAMING) - (SAM GASPS)
338 00:23:13,434 00:23:14,434 (GRUNTS) (GRUNTS)
339 00:23:16,354 00:23:17,854 (GROANING) (GROANING)
340 00:23:22,318 00:23:23,735 (GLASS SHATTERS) (GLASS SHATTERS)
341 00:23:23,820 00:23:25,362 (WHEEZES) (WHEEZES)
342 00:23:25,446 00:23:27,197 (GASPING) (GASPING)
343 00:23:33,788 00:23:35,205 (SYSTEM BEEPING) (SYSTEM BEEPING)
344 00:23:44,924 00:23:46,967 (SHOWER RUNNING) (SHOWER RUNNING)
345 00:23:49,762 00:23:51,013 Oops. Oops.
346 00:24:04,277 00:24:06,320 There aren't any cameras in here, are there? There aren't any cameras in here, are there?
347 00:24:07,071 00:24:09,406 Only safe place in the building. Only safe place in the building.
348 00:24:09,574 00:24:12,075 But there could still be mics, so... Shh. But there could still be mics, so... Shh.
349 00:24:28,885 00:24:32,304 Wow, that's, um... That's some serious body art. Wow, that's, um... That's some serious body art.
350 00:24:34,057 00:24:36,183 Tattoo wasn't painful enough? Tattoo wasn't painful enough?
351 00:24:36,934 00:24:38,769 It wasn't my idea. It wasn't my idea.
352 00:24:40,980 00:24:42,731 What's it stand for? What's it stand for?
353 00:24:50,031 00:24:52,157 I'm sorry. I don't want to talk about it. I'm sorry. I don't want to talk about it.
354 00:25:03,503 00:25:05,003 (INHALES SHARPLY) (INHALES SHARPLY)
355 00:25:05,088 00:25:06,797 (SOBBING QUIETLY) (SOBBING QUIETLY)
356 00:25:11,552 00:25:13,178 (RUMBLING) (RUMBLING)
357 00:25:15,014 00:25:16,807 (GROWLS) (GROWLS)
358 00:25:16,891 00:25:18,725 (GRUNTING) (GRUNTING)
359 00:25:18,810 00:25:20,102 DR. REYES: Control. DR. REYES: Control.
360 00:25:21,979 00:25:23,563 (BREATHING DEEPLY) (BREATHING DEEPLY)
361 00:25:27,819 00:25:30,195 Control. Control.
362 00:25:32,573 00:25:34,449 (MUTANTS CONTINUE BREATHING DEEPLY) (MUTANTS CONTINUE BREATHING DEEPLY)
363 00:25:37,745 00:25:40,122 Control. Control.
364 00:25:47,255 00:25:49,631 Control. Control.
365 00:25:54,637 00:25:57,180 Control. Control.
366 00:26:00,685 00:26:03,019 And... And...
367 00:26:06,190 00:26:07,482 control. control.
368 00:26:08,609 00:26:10,569 - TARA: (ON TV) Darling. - I can't do this. - TARA: (ON TV) Darling. - I can't do this.
369 00:26:10,653 00:26:13,321 SAM: I have one arm. It takes two. SAM: I have one arm. It takes two.
370 00:26:17,076 00:26:18,618 TARA: (ON TV) We can do this. TARA: (ON TV) We can do this.
371 00:26:22,331 00:26:24,082 ILLYANA: Hey, Standing Rock. ILLYANA: Hey, Standing Rock.
372 00:26:24,917 00:26:26,752 You want a buffalo wing? You want a buffalo wing?
373 00:26:28,337 00:26:30,464 You people love buffalo, don't you? You people love buffalo, don't you?
374 00:26:30,548 00:26:31,548 Jeez, Illya, will you just... Jeez, Illya, will you just...
375 00:26:31,632 00:26:32,924 - leave her alone? - No. - leave her alone? - No.
376 00:26:33,676 00:26:35,010 It's okay. It's okay.
377 00:26:36,721 00:26:39,681 "Standing Rock. " That's a good one. "Standing Rock. " That's a good one.
378 00:26:40,308 00:26:42,309 More original than "Pocahontas. " More original than "Pocahontas. "
379 00:26:43,978 00:26:46,104 That was huge in fifth grade. That was huge in fifth grade.
380 00:26:47,231 00:26:48,732 You don't scare me. You don't scare me.
381 00:26:48,900 00:26:51,193 My dad told me about bitches like you. My dad told me about bitches like you.
382 00:26:51,277 00:26:52,277 Oh. Oh.
383 00:26:54,489 00:26:56,114 Well, here. Well, here.
384 00:26:56,282 00:26:57,616 Why don't you show us on the puppet... Why don't you show us on the puppet...
385 00:26:57,700 00:26:58,825 where Daddy touched you? where Daddy touched you?
386 00:27:00,328 00:27:02,162 - Lockheed! - SAM: Hey, guys, come on! - Lockheed! - SAM: Hey, guys, come on!
387 00:27:02,246 00:27:04,748 You keep my father's name out of your mouth, bitch! You keep my father's name out of your mouth, bitch!
388 00:27:05,333 00:27:06,333 (ILLYANA GRUNTS) (ILLYANA GRUNTS)
389 00:27:06,834 00:27:08,001 You don't know anything about me. You don't know anything about me.
390 00:27:08,085 00:27:09,085 ILLYANA: Do you know anything? ILLYANA: Do you know anything?
391 00:27:09,462 00:27:11,630 Sixteen years old and doesn't even know her power. Sixteen years old and doesn't even know her power.
392 00:27:11,714 00:27:13,298 Seems like that mutant period should've kicked in by now. Seems like that mutant period should've kicked in by now.
393 00:27:13,466 00:27:14,549 - Leave her alone. - SAM: Yo. Hold up. - Leave her alone. - SAM: Yo. Hold up.
394 00:27:14,634 00:27:16,092 I'm helping her. This is therapy! I'm helping her. This is therapy!
395 00:27:16,427 00:27:18,553 - Get your hands off me. - Or you'll what? - Get your hands off me. - Or you'll what?
396 00:27:19,680 00:27:21,765 Let's find out. What are you gonna do, huh? Let's find out. What are you gonna do, huh?
397 00:27:22,350 00:27:24,726 - (BOTH GRUNT) - Fuck! Bitch! - (BOTH GRUNT) - Fuck! Bitch!
398 00:27:28,981 00:27:30,524 - RAHNE: Illyana, don't! - (ILLYANA GRUNTS) - RAHNE: Illyana, don't! - (ILLYANA GRUNTS)
399 00:27:31,984 00:27:33,485 You know the rules. You know the rules.
400 00:27:34,237 00:27:35,487 No powers in here. No powers in here.
401 00:27:35,655 00:27:36,822 And definitely no fighting. And definitely no fighting.
402 00:27:38,908 00:27:40,116 (ILLYANA SCOFFS) (ILLYANA SCOFFS)
403 00:27:40,535 00:27:41,701 Sorry, Doctor. Sorry, Doctor.
404 00:27:42,703 00:27:44,579 I thought maybe Dani was invincible. I thought maybe Dani was invincible.
405 00:27:44,664 00:27:45,872 (BREATHING SHAKILY) (BREATHING SHAKILY)
406 00:27:45,957 00:27:47,833 Just wanted to see if I was right. Just wanted to see if I was right.
407 00:27:48,000 00:27:49,960 Solitary. Both of you. Solitary. Both of you.
408 00:27:50,127 00:27:51,336 But it wasn't Dani's... But it wasn't Dani's...
409 00:27:51,420 00:27:54,297 Everyone else, lights out in 10. Everyone else, lights out in 10.
410 00:27:57,885 00:27:59,928 - I'll see you in the morning. - ILLYANA: Mmm. - I'll see you in the morning. - ILLYANA: Mmm.
411 00:28:00,763 00:28:02,430 I'll see you in hell. I'll see you in hell.
412 00:28:06,102 00:28:07,394 Come on. Come on.
413 00:28:13,359 00:28:14,734 (LOCK ENGAGES) (LOCK ENGAGES)
414 00:28:15,903 00:28:17,445 ILLYANA: What's that, Lockheed? ILLYANA: What's that, Lockheed?
415 00:28:17,613 00:28:18,697 (SYSTEM BEEPING) (SYSTEM BEEPING)
416 00:28:18,781 00:28:20,282 ILLYANA: (ON SPEAKERS) Don't be scared. ILLYANA: (ON SPEAKERS) Don't be scared.
417 00:28:23,953 00:28:26,371 We'll go to our special place, okay? We'll go to our special place, okay?
418 00:28:29,250 00:28:32,377 The Smiling Men can't get us in our special place. The Smiling Men can't get us in our special place.
419 00:28:38,175 00:28:40,218 (DISTANT ETHEREAL SINGING) (DISTANT ETHEREAL SINGING)
420 00:28:42,471 00:28:43,930 - (THUD) - (WOMAN SINGING LULLABY) - (THUD) - (WOMAN SINGING LULLABY)
421 00:28:44,015 00:28:46,182 - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (EERIE CROAKING) - (FOOTSTEPS APPROACHING) - (EERIE CROAKING)
422 00:28:52,899 00:28:54,065 (SNARLS) (SNARLS)
423 00:29:04,368 00:29:06,161 (SOFT RUSTLING) (SOFT RUSTLING)
424 00:29:06,245 00:29:08,038 - (WIND WHISTLING) - (GRUNTS SOFTLY) - (WIND WHISTLING) - (GRUNTS SOFTLY)
425 00:29:23,137 00:29:25,555 - (STATIC BUZZING) - (SYSTEM BEEPING) - (STATIC BUZZING) - (SYSTEM BEEPING)
426 00:29:52,208 00:29:54,542 - (INHUMAN GROWLING) - (HEAVY FOOTFALLS) - (INHUMAN GROWLING) - (HEAVY FOOTFALLS)
427 00:30:01,926 00:30:04,344 - (GROWLING) - (DANI SCREAMING) - (GROWLING) - (DANI SCREAMING)
428 00:30:06,597 00:30:08,139 (BREATHING SHAKILY) (BREATHING SHAKILY)
429 00:30:08,224 00:30:09,224 Dani? Dani?
430 00:30:12,186 00:30:13,979 DANI: What's happening to me? DANI: What's happening to me?
431 00:30:16,315 00:30:17,816 (BEEPING) (BEEPING)
432 00:30:30,705 00:30:32,539 DR. REYES: You're clearly manifesting something... DR. REYES: You're clearly manifesting something...
433 00:30:32,707 00:30:35,667 but we need to do more tests to find out what it is. but we need to do more tests to find out what it is.
434 00:30:35,835 00:30:37,961 It's okay. I'm a doctor. It's okay. I'm a doctor.
435 00:30:39,005 00:30:41,631 Actually, I come from a family of doctors. Actually, I come from a family of doctors.
436 00:30:41,799 00:30:43,425 My mother was a vet. My mother was a vet.
437 00:30:44,760 00:30:47,470 A lot of pets came in with rattlesnake bites. A lot of pets came in with rattlesnake bites.
438 00:30:48,973 00:30:52,267 Did you know baby rattlesnakes are more dangerous... Did you know baby rattlesnakes are more dangerous...
439 00:30:52,351 00:30:54,227 than adult ones? than adult ones?
440 00:30:55,062 00:30:56,771 They haven't learned how to control... They haven't learned how to control...
441 00:30:56,856 00:30:58,565 how much venom they secrete. how much venom they secrete.
442 00:30:59,233 00:31:02,110 Even the mutants we call heroes today... Even the mutants we call heroes today...
443 00:31:02,278 00:31:04,654 when they first got their powers... when they first got their powers...
444 00:31:04,739 00:31:06,531 chances are they hurt someone. chances are they hurt someone.
445 00:31:07,783 00:31:10,368 That's why new mutants are dangerous. That's why new mutants are dangerous.
446 00:31:11,704 00:31:14,080 - And they need to be... - Locked up? - And they need to be... - Locked up?
447 00:31:15,916 00:31:17,459 Sequestered... Sequestered...
448 00:31:18,377 00:31:22,589 from average humans, for their safety and ours. from average humans, for their safety and ours.
449 00:31:24,759 00:31:25,759 Put pressure. Put pressure.
450 00:31:51,452 00:31:54,412 Forgive me, Father, for I have sinned. Forgive me, Father, for I have sinned.
451 00:31:56,207 00:31:58,166 It's been a week since my last confession. It's been a week since my last confession.
452 00:31:58,334 00:32:01,711 DR. REYES: My superior runs a facility for gifted mutants. DR. REYES: My superior runs a facility for gifted mutants.
453 00:32:01,879 00:32:04,172 You could move there after this, if you wanted to. You could move there after this, if you wanted to.
454 00:32:04,715 00:32:06,925 Rahne said I could even get out of here faster... Rahne said I could even get out of here faster...
455 00:32:07,093 00:32:08,885 if I follow your program. if I follow your program.
456 00:32:09,804 00:32:11,096 I've noticed you and Rahne... I've noticed you and Rahne...
457 00:32:11,180 00:32:12,472 have taken a liking to each other. have taken a liking to each other.
458 00:32:13,474 00:32:16,101 That's good. She's a good influence. That's good. She's a good influence.
459 00:32:17,103 00:32:18,603 And she's right. And she's right.
460 00:32:18,771 00:32:22,065 It's important we find out exactly what your power is... It's important we find out exactly what your power is...
461 00:32:22,775 00:32:24,734 so we can help you control it. so we can help you control it.
462 00:32:28,322 00:32:30,198 RAHNE: I masturbated twice. RAHNE: I masturbated twice.
463 00:32:31,033 00:32:33,368 I lied to Dr. Reyes. I lied to Dr. Reyes.
464 00:32:33,536 00:32:35,286 And I was up in the vents again. And I was up in the vents again.
465 00:32:35,371 00:32:37,038 (MUFFLED DOOR CLANGING) (MUFFLED DOOR CLANGING)
466 00:32:37,123 00:32:38,331 (SOFT THUD) (SOFT THUD)
467 00:32:40,584 00:32:41,709 Hello? Hello?
468 00:32:45,965 00:32:48,716 I'm gonna say one Our Father and two Hail Marys, okay? I'm gonna say one Our Father and two Hail Marys, okay?
469 00:32:49,552 00:32:51,719 (DOOR CREAKING) (DOOR CREAKING)
470 00:32:53,305 00:32:54,430 Hello? Hello?
471 00:33:04,233 00:33:05,400 (GASPING QUIETLY) (GASPING QUIETLY)
472 00:33:06,527 00:33:07,610 (SOFTLY) Who's there? (SOFTLY) Who's there?
473 00:33:08,320 00:33:09,320 MAN: Witch! MAN: Witch!
474 00:33:11,365 00:33:12,365 (LOUDLY) You witch! (LOUDLY) You witch!
475 00:33:12,575 00:33:13,950 I'll flay the flesh I'll flay the flesh
476 00:33:14,034 00:33:15,743 - from your bones! - (DOORS THUDDING) - from your bones! - (DOORS THUDDING)
477 00:33:16,453 00:33:18,037 (WHISPERING) Demons can't come in churches. (WHISPERING) Demons can't come in churches.
478 00:33:18,122 00:33:19,581 Demons can't come in churches. Demons can't come in churches.
479 00:33:19,748 00:33:21,457 Demons can't come in churches. Demons can't come in churches.
480 00:33:21,542 00:33:23,084 (BREATHING SHAKILY) (BREATHING SHAKILY)
481 00:33:25,296 00:33:26,296 (KNOCK ON DOOR) (KNOCK ON DOOR)
482 00:33:30,467 00:33:32,135 - Hey. - Hey. - Hey. - Hey.
483 00:33:32,303 00:33:33,803 DANI: Where have you been? DANI: Where have you been?
484 00:33:35,472 00:33:37,056 Are you okay? Are you okay?
485 00:33:37,474 00:33:38,516 Yeah. Yeah.
486 00:33:39,185 00:33:40,768 Just needed some time to myself. Just needed some time to myself.
487 00:33:40,936 00:33:41,978 ILLYANA: Come on. ILLYANA: Come on.
488 00:33:43,189 00:33:44,689 Where are you guys going? Where are you guys going?
489 00:33:45,357 00:33:46,983 Reyes is asleep, so we're going up to the... Reyes is asleep, so we're going up to the...
490 00:33:47,067 00:33:48,860 To the "never mind, you're not invited. " To the "never mind, you're not invited. "
491 00:33:48,944 00:33:50,028 Come on, Illy. Come on, Illy.
492 00:33:50,654 00:33:52,155 Come on, we'll show you. Come on, we'll show you.
493 00:33:54,200 00:33:55,450 Whatever. Whatever.
494 00:34:05,419 00:34:07,629 So, you guys hang out in an attic? So, you guys hang out in an attic?
495 00:34:07,796 00:34:08,838 Yeah. Yeah.
496 00:34:09,340 00:34:11,466 It's one of the only places Reyes can't watch us. It's one of the only places Reyes can't watch us.
497 00:34:11,550 00:34:12,592 ROBERTO: It's full of cool shit... ROBERTO: It's full of cool shit...
498 00:34:12,676 00:34:14,928 from back before this was even a place for mutants. from back before this was even a place for mutants.
499 00:34:15,262 00:34:17,513 ILLYANA: Let's play a little game. ILLYANA: Let's play a little game.
500 00:34:30,819 00:34:31,986 Dare. Dare.
501 00:34:32,154 00:34:33,488 You can't say dare. You can't say dare.
502 00:34:34,031 00:34:36,324 Fine. Jesus. Fine. Jesus.
503 00:34:37,701 00:34:38,868 Truth. Truth.
504 00:34:42,039 00:34:43,748 How many girls have you been with? How many girls have you been with?
505 00:34:43,916 00:34:45,792 Like I can even remember. Like I can even remember.
506 00:34:47,169 00:34:48,253 ILLYANA: Rahne? ILLYANA: Rahne?
507 00:34:50,047 00:34:51,047 He's lying. He's lying.
508 00:34:52,341 00:34:55,510 It's a lie detector. We know. It's a lie detector. We know.
509 00:34:56,262 00:34:57,929 Fine. Three. Fine. Three.
510 00:34:58,097 00:34:59,889 That's not bad. That's not bad.
511 00:35:03,018 00:35:04,560 ILLYANA: No, look. ILLYANA: No, look.
512 00:35:04,728 00:35:06,437 - I told you. - SAM: What? - I told you. - SAM: What?
513 00:35:06,605 00:35:07,855 Why not? Why not?
514 00:35:08,524 00:35:10,108 I get too hot. I get too hot.
515 00:35:10,484 00:35:11,651 (SAM LAUGHS) (SAM LAUGHS)
516 00:35:11,735 00:35:14,612 Yeah, you think it's funny? Your turn, asshole. Yeah, you think it's funny? Your turn, asshole.
517 00:35:14,989 00:35:16,197 (VELCRO RIPS OPEN) (VELCRO RIPS OPEN)
518 00:35:23,205 00:35:24,956 What's the coal for? What's the coal for?
519 00:35:26,250 00:35:27,583 My dad gave it to me. My dad gave it to me.
520 00:35:28,752 00:35:30,128 Right before... Right before...
521 00:35:32,548 00:35:33,923 he passed. he passed.
522 00:35:35,009 00:35:36,384 I'm sorry. I'm sorry.
523 00:35:37,803 00:35:38,970 Don't be. Don't be.
524 00:35:41,098 00:35:42,515 I belong here, so... I belong here, so...
525 00:35:42,975 00:35:45,393 I'm not sure any of us belong here. I'm not sure any of us belong here.
526 00:35:45,853 00:35:47,353 I think I do. I think I do.
527 00:35:47,896 00:35:48,980 Why? Why?
528 00:35:50,065 00:35:52,066 ILLYANA: New girl, he already had his question. ILLYANA: New girl, he already had his question.
529 00:35:52,234 00:35:53,609 It's your turn. It's your turn.
530 00:35:55,195 00:35:56,738 Aren't you gonna hook me up? Aren't you gonna hook me up?
531 00:35:56,905 00:35:59,657 I don't need a polygraph to tell if you're lying. I don't need a polygraph to tell if you're lying.
532 00:36:03,579 00:36:04,579 What's your power? What's your power?
533 00:36:06,623 00:36:08,082 I don't know. I don't know.
534 00:36:08,250 00:36:10,293 I thought you were going to say that. I thought you were going to say that.
535 00:36:10,878 00:36:12,545 How about another question? How about another question?
536 00:36:12,921 00:36:14,922 What's with the stupid bear? What's with the stupid bear?
537 00:36:16,717 00:36:18,134 Same as Sam. Same as Sam.
538 00:36:19,803 00:36:21,262 My dad made it for me. My dad made it for me.
539 00:36:21,347 00:36:22,430 (SCOFFS) (SCOFFS)
540 00:36:23,640 00:36:24,807 Why? Why?
541 00:36:26,268 00:36:28,436 When I was little, I was... When I was little, I was...
542 00:36:30,981 00:36:33,107 I was really afraid of the dark. I was really afraid of the dark.
543 00:36:33,567 00:36:35,568 Like, so afraid, it was impossible... Like, so afraid, it was impossible...
544 00:36:35,652 00:36:36,944 to get me to go to bed. to get me to go to bed.
545 00:36:37,363 00:36:41,824 So my dad, he told me a legend of a bear. So my dad, he told me a legend of a bear.
546 00:36:43,285 00:36:44,827 A Demon Bear... A Demon Bear...
547 00:36:45,788 00:36:49,874 that lives inside of us and feeds off of our fear. that lives inside of us and feeds off of our fear.
548 00:36:50,417 00:36:52,001 That'll help a kid sleep. That'll help a kid sleep.
549 00:36:52,169 00:36:53,795 Shut up, Berto. Shut up, Berto.
550 00:36:55,255 00:36:56,881 So, when you're born... So, when you're born...
551 00:36:57,716 00:37:01,511 the bear is tiny and weak. the bear is tiny and weak.
552 00:37:03,389 00:37:05,056 And the older you get... And the older you get...
553 00:37:06,725 00:37:09,894 the more afraid we become... the more afraid we become...
554 00:37:11,730 00:37:14,440 the bigger and the stronger the bear gets. the bigger and the stronger the bear gets.
555 00:37:17,528 00:37:18,986 My dad, he... My dad, he...
556 00:37:21,365 00:37:23,449 he made this for me so that I would always remember... he made this for me so that I would always remember...
557 00:37:23,534 00:37:26,035 how small it was when I was born. how small it was when I was born.
558 00:37:28,205 00:37:30,790 So that I would remember to never be afraid. So that I would remember to never be afraid.
559 00:37:34,628 00:37:35,628 Enough. Enough.
560 00:37:36,505 00:37:37,547 Let's do this. Let's do this.
561 00:37:46,140 00:37:47,640 Well, come on. Well, come on.
562 00:37:50,561 00:37:51,978 Truth. Truth.
563 00:37:52,396 00:37:54,313 Why are you here? Why are you here?
564 00:37:55,524 00:37:57,733 Because I killed 18 men. Because I killed 18 men.
565 00:37:59,778 00:38:02,196 One by one. One by one.
566 00:38:03,907 00:38:05,450 With my sword. With my sword.
567 00:38:05,909 00:38:07,618 (ON SPEAKERS) And Lockheed. (ON SPEAKERS) And Lockheed.
568 00:38:07,703 00:38:08,995 DANI: You're lying. DANI: You're lying.
569 00:38:09,163 00:38:10,329 SAM: No, she's not. SAM: No, she's not.
570 00:38:10,497 00:38:12,165 ILLYANA: You don't believe me? ILLYANA: You don't believe me?
571 00:38:14,001 00:38:16,335 I'm the most powerful mutant here. I'm the most powerful mutant here.
572 00:38:17,337 00:38:19,755 Today, I'd like to talk about obedience. Today, I'd like to talk about obedience.
573 00:38:21,508 00:38:23,009 If you want any hope of moving on... If you want any hope of moving on...
574 00:38:23,093 00:38:24,844 to my superior's facility... to my superior's facility...
575 00:38:25,012 00:38:28,014 it's crucial that I know you can be trusted. it's crucial that I know you can be trusted.
576 00:38:30,851 00:38:31,851 Yes? Yes?
577 00:38:31,935 00:38:34,604 What if we don't wanna move on to your boss's facility? What if we don't wanna move on to your boss's facility?
578 00:38:35,272 00:38:36,981 You know, what if I just wanna go home? You know, what if I just wanna go home?
579 00:38:37,149 00:38:40,026 Sam, you remember what happened. Sam, you remember what happened.
580 00:38:40,694 00:38:42,737 You think they stopped looking for you? You think they stopped looking for you?
581 00:38:43,780 00:38:47,533 If you weren't here, you'd be in prison or worse. If you weren't here, you'd be in prison or worse.
582 00:38:47,618 00:38:49,494 I was... It was an accident. I was... It was an accident.
583 00:38:49,578 00:38:51,287 You think anyone outside this room would believe that? You think anyone outside this room would believe that?
584 00:38:51,371 00:38:53,581 I would. Sam is a good guy. I would. Sam is a good guy.
585 00:38:53,665 00:38:55,291 SAM: Even if I'm not... SAM: Even if I'm not...
586 00:38:56,001 00:38:57,460 do I really have to spend... do I really have to spend...
587 00:38:57,544 00:38:59,045 my whole life in here for one mistake? my whole life in here for one mistake?
588 00:38:59,129 00:39:00,171 Once you're better... Once you're better...
589 00:39:00,339 00:39:01,422 When am I better? When am I better?
590 00:39:01,798 00:39:03,382 What's gotten into you, Sam? What's gotten into you, Sam?
591 00:39:03,550 00:39:04,717 SAM: Look, something's not right. SAM: Look, something's not right.
592 00:39:05,385 00:39:07,929 I'm seeing things, terrible nightmares. I'm seeing things, terrible nightmares.
593 00:39:08,472 00:39:09,472 Uh... Uh...
594 00:39:09,765 00:39:11,224 When will I ever get better? When will I ever get better?
595 00:39:11,808 00:39:14,310 You're better when I say so. You're better when I say so.
596 00:39:14,478 00:39:15,811 No, forget it. It's bullshit. No, forget it. It's bullshit.
597 00:39:15,979 00:39:17,355 You're not listening to me. You're not listening to me.
598 00:39:19,733 00:39:20,733 (DOOR THUDS) (DOOR THUDS)
599 00:39:45,801 00:39:46,801 (SNORING) (SNORING)
600 00:39:46,885 00:39:48,761 RAHNE: What did you do to her? RAHNE: What did you do to her?
601 00:39:48,929 00:39:51,430 ILLYANA: I may have spiked her tea. ILLYANA: I may have spiked her tea.
602 00:39:53,517 00:39:54,642 (ILLYANA CHUCKLES) (ILLYANA CHUCKLES)
603 00:39:57,229 00:39:58,688 (PUNK ROCK MUSIC PLAYING) (PUNK ROCK MUSIC PLAYING)
604 00:39:58,772 00:39:59,981 (EXCLAIMING) (EXCLAIMING)
605 00:40:01,400 00:40:02,400 (SAM LAUGHING) (SAM LAUGHING)
606 00:40:04,945 00:40:06,362 (PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING) (PUNK MUSIC CONTINUES PLAYING)
607 00:40:06,446 00:40:08,114 Hold those bag of bones together, man! Hold those bag of bones together, man!
608 00:40:08,198 00:40:09,240 SAM: Whoa! SAM: Whoa!
609 00:40:12,703 00:40:13,744 (LAUGHING) (LAUGHING)
610 00:40:13,829 00:40:15,121 (BOTH LAUGHING) (BOTH LAUGHING)
611 00:40:17,791 00:40:18,791 (RAHNE GIGGLES) (RAHNE GIGGLES)
612 00:40:20,002 00:40:21,127 Whoo! (CHUCKLES) Whoo! (CHUCKLES)
613 00:40:21,211 00:40:23,796 Indubitably, it's indisputable... Indubitably, it's indisputable...
614 00:40:23,880 00:40:27,133 that you are the absolute worst mutants I've ever seen. that you are the absolute worst mutants I've ever seen.
615 00:40:27,718 00:40:31,345 Ergo, my superior will be very, very disappointed in me. Ergo, my superior will be very, very disappointed in me.
616 00:40:32,014 00:40:34,807 I surmise I may even receive a spanking... I surmise I may even receive a spanking...
617 00:40:34,891 00:40:36,350 for being so, so bad. for being so, so bad.
618 00:40:36,435 00:40:38,352 Oh. Oh, my superior! Oh. Oh, my superior!
619 00:40:38,437 00:40:39,437 (GIRLS GIGGLING) (GIRLS GIGGLING)
620 00:40:39,521 00:40:42,440 Yeah, who is this superior she's always talking about? Yeah, who is this superior she's always talking about?
621 00:40:43,025 00:40:44,191 Isn't it obvious? Isn't it obvious?
622 00:40:44,276 00:40:45,776 (BOTH CHUCKLE) (BOTH CHUCKLE)
623 00:40:45,861 00:40:46,902 You know who the X-Men are, right? You know who the X-Men are, right?
624 00:40:47,070 00:40:50,114 Yeah. It's just, why would we wanna be X-Men? Yeah. It's just, why would we wanna be X-Men?
625 00:40:50,282 00:40:52,742 Right. I ain't wearing no suit and fighting people. I'm rich. Right. I ain't wearing no suit and fighting people. I'm rich.
626 00:40:52,826 00:40:54,535 What, they pay you to be X-Men now? What, they pay you to be X-Men now?
627 00:40:54,620 00:40:56,329 I wouldn't mind being an X-Man. I wouldn't mind being an X-Man.
628 00:40:56,496 00:40:58,039 And why would they need a dog? And why would they need a dog?
629 00:41:02,919 00:41:04,253 (SIGHS) Children. (SIGHS) Children.
630 00:41:04,963 00:41:06,339 (THUNDER RUMBLING) (THUNDER RUMBLING)
631 00:41:06,423 00:41:07,673 RAHNE: Come with me. I want to show you something. RAHNE: Come with me. I want to show you something.
632 00:41:08,675 00:41:09,884 DANI: Where? DANI: Where?
633 00:41:10,052 00:41:11,302 It's a surprise. It's a surprise.
634 00:41:18,185 00:41:19,727 What are those two up to? What are those two up to?
635 00:41:20,979 00:41:21,979 Cheers. Cheers.
636 00:41:22,105 00:41:23,564 (CHUCKLES) (CHUCKLES)
637 00:41:23,649 00:41:25,900 DANI: Rahne, wait. DANI: Rahne, wait.
638 00:41:26,068 00:41:27,610 Are you sure you know where you're going? Are you sure you know where you're going?
639 00:41:27,778 00:41:29,737 Yeah. I can see in the dark. Yeah. I can see in the dark.
640 00:41:29,905 00:41:32,156 Just follow me. Just follow me.
641 00:41:35,911 00:41:36,911 ROBERTO: You know how much trouble... ROBERTO: You know how much trouble...
642 00:41:36,995 00:41:37,995 we're gonna get in for this? we're gonna get in for this?
643 00:41:38,080 00:41:39,455 (LAUGHING) (LAUGHING)
644 00:41:41,041 00:41:43,834 What's she gonna do? Kick us out? What's she gonna do? Kick us out?
645 00:41:45,420 00:41:47,296 I don't wanna be here anyway. I don't wanna be here anyway.
646 00:41:47,798 00:41:48,964 Yeah. Yeah.
647 00:41:49,132 00:41:50,925 But as long as Dr. Phil has her magic bubble... But as long as Dr. Phil has her magic bubble...
648 00:41:51,009 00:41:52,009 over the grounds... over the grounds...
649 00:41:52,594 00:41:54,095 you don't have a choice. you don't have a choice.
650 00:41:54,846 00:41:56,138 SAM: Yeah. SAM: Yeah.
651 00:41:57,015 00:41:59,183 I never did have a choice. I never did have a choice.
652 00:42:00,477 00:42:02,019 What do you mean? What do you mean?
653 00:42:04,523 00:42:05,773 (SIGHS SOFTLY) (SIGHS SOFTLY)
654 00:42:06,817 00:42:09,735 You know, I had to go and work in the mines with my dad. You know, I had to go and work in the mines with my dad.
655 00:42:12,698 00:42:14,615 I was still new to the job. I was still new to the job.
656 00:42:15,200 00:42:17,243 And this one day, I just... And this one day, I just...
657 00:42:19,955 00:42:22,123 I just got claustrophobic. I just got claustrophobic.
658 00:42:22,624 00:42:25,376 Like I couldn't breathe. It was... Like I couldn't breathe. It was...
659 00:42:26,169 00:42:28,045 And he blasted. And he blasted.
660 00:42:29,840 00:42:30,923 Yeah. Yeah.
661 00:42:35,929 00:42:37,596 I killed my dad. I killed my dad.
662 00:42:40,267 00:42:41,851 Most of his crew. Most of his crew.
663 00:42:44,479 00:42:47,106 I just... I just couldn't forgive myself. I just... I just couldn't forgive myself.
664 00:42:47,566 00:42:49,150 I'm sorry, man. I didn't... I'm sorry, man. I didn't...
665 00:42:49,526 00:42:50,735 Just kept thinking... Just kept thinking...
666 00:42:52,446 00:42:55,114 I would do anything to change that. I would do anything to change that.
667 00:42:59,870 00:43:01,162 (SIGHS SOFTLY) (SIGHS SOFTLY)
668 00:43:01,246 00:43:02,413 What about you? What about you?
669 00:43:02,914 00:43:04,373 What did you do? What did you do?
670 00:43:07,419 00:43:08,627 Nothing. Nothing.
671 00:43:28,356 00:43:30,274 Wait, so you could get out of the building... Wait, so you could get out of the building...
672 00:43:30,358 00:43:31,442 this whole time? this whole time?
673 00:43:31,610 00:43:33,194 I can get anywhere in the hospital... I can get anywhere in the hospital...
674 00:43:33,278 00:43:34,361 through the vents. through the vents.
675 00:43:34,529 00:43:36,238 This is the only way out, though. This is the only way out, though.
676 00:43:36,823 00:43:39,200 I'm always paranoid Reyes is gonna find it. I'm always paranoid Reyes is gonna find it.
677 00:43:39,367 00:43:41,285 Yeah, she's gonna find out a lot tomorrow. Yeah, she's gonna find out a lot tomorrow.
678 00:43:41,369 00:43:43,287 RAHNE: (CHUCKLES) Trust me. This is worth it. RAHNE: (CHUCKLES) Trust me. This is worth it.
679 00:43:43,371 00:43:44,830 (THUNDER RUMBLING) (THUNDER RUMBLING)
680 00:43:48,168 00:43:49,543 RAHNE: Come on, lay down. RAHNE: Come on, lay down.
681 00:44:01,807 00:44:03,140 (THUNDER CRASHING) (THUNDER CRASHING)
682 00:44:04,768 00:44:06,393 DANI: Oh, my God. DANI: Oh, my God.
683 00:44:11,817 00:44:13,484 Isn't that beautiful? Isn't that beautiful?
684 00:44:14,528 00:44:15,820 Yeah. Yeah.
685 00:44:16,488 00:44:17,696 It is. It is.
686 00:44:18,698 00:44:20,491 It's our beautiful cage. It's our beautiful cage.
687 00:44:22,160 00:44:24,411 That's what my father called it. That's what my father called it.
688 00:44:26,456 00:44:29,333 You had a dome over your reservation? You had a dome over your reservation?
689 00:44:30,752 00:44:32,002 (LAUGHING) (LAUGHING)
690 00:44:32,629 00:44:33,921 No. No.
691 00:44:34,005 00:44:35,172 (RAHNE CHUCKLES) (RAHNE CHUCKLES)
692 00:44:36,550 00:44:39,677 He meant our bodies. He meant our bodies.
693 00:44:42,639 00:44:43,848 Like... Like...
694 00:44:44,933 00:44:47,309 how we're trapped in them. how we're trapped in them.
695 00:44:48,228 00:44:50,980 And at death, our souls are free. And at death, our souls are free.
696 00:44:52,816 00:44:55,276 Free to be with the ones you love. Free to be with the ones you love.
697 00:44:57,571 00:44:59,655 Sounds pretty nice, honestly. Sounds pretty nice, honestly.
698 00:45:06,705 00:45:08,789 (MUFFLED WOMAN VOCALIZING) (MUFFLED WOMAN VOCALIZING)
699 00:45:20,218 00:45:21,677 (THUNDER RUMBLING) (THUNDER RUMBLING)
700 00:45:24,890 00:45:26,849 (VOCALIZING CONTINUES) (VOCALIZING CONTINUES)
701 00:45:38,361 00:45:40,738 Sorry, I thought I heard you... Sorry, I thought I heard you...
702 00:45:43,617 00:45:45,034 Want company? Want company?
703 00:45:45,660 00:45:46,827 Fine. Fine.
704 00:45:47,454 00:45:50,497 But you have to turn off the lights. But you have to turn off the lights.
705 00:45:51,833 00:45:53,000 ROBERTO: Sure. ROBERTO: Sure.
706 00:45:56,630 00:45:58,005 Ooh, scary. Ooh, scary.
707 00:45:58,173 00:45:59,423 Are you scared? Are you scared?
708 00:45:59,591 00:46:00,716 No. No.
709 00:46:01,676 00:46:03,344 I think you are. I think you are.
710 00:46:04,387 00:46:05,596 Virgin. Virgin.
711 00:46:07,432 00:46:08,891 You have to catch me. You have to catch me.
712 00:46:09,601 00:46:11,018 ROBERTO: Hey, wait. ROBERTO: Hey, wait.
713 00:46:15,065 00:46:16,482 (DISTANT RUMBLING) (DISTANT RUMBLING)
714 00:46:16,566 00:46:18,734 RAHNE: Doesn't feel like it's real. RAHNE: Doesn't feel like it's real.
715 00:46:21,655 00:46:24,615 Sometimes it doesn't feel like you're real. Sometimes it doesn't feel like you're real.
716 00:46:26,493 00:46:28,202 What do you mean? What do you mean?
717 00:46:29,788 00:46:30,871 (DANI SIGHS) (DANI SIGHS)
718 00:46:34,042 00:46:35,709 It's just that... It's just that...
719 00:46:37,462 00:46:39,546 you're just so nice to me. you're just so nice to me.
720 00:46:41,466 00:46:43,133 Too nice. Too nice.
721 00:46:43,677 00:46:46,220 Sometimes I feel like I made you up. Sometimes I feel like I made you up.
722 00:46:52,394 00:46:54,311 You didn't make me up. You didn't make me up.
723 00:46:54,729 00:46:56,689 I promise you, I'm real. I promise you, I'm real.
724 00:47:18,253 00:47:19,795 Your eyes. Your eyes.
725 00:47:20,880 00:47:22,339 Oh. (SIGHS) Oh. (SIGHS)
726 00:47:22,424 00:47:23,716 I'm sorry. I'm sorry.
727 00:47:23,883 00:47:25,134 DANI: Don't. DANI: Don't.
728 00:47:26,594 00:47:27,761 They're beautiful. They're beautiful.
729 00:47:28,263 00:47:29,346 (CHUCKLES SOFTLY) (CHUCKLES SOFTLY)
730 00:47:32,600 00:47:36,353 I've never done this before. I've never done this before.
731 00:47:36,813 00:47:38,731 With a girl? With a girl?
732 00:47:39,149 00:47:40,733 With anyone. With anyone.
733 00:47:57,292 00:47:58,751 (SIZZLING) (SIZZLING)
734 00:48:00,211 00:48:01,628 What's wrong? What's wrong?
735 00:48:06,509 00:48:10,304 I can't. I just need a second to cool down. I can't. I just need a second to cool down.
736 00:48:11,139 00:48:12,806 Isn't this what you want? Isn't this what you want?
737 00:48:13,892 00:48:15,476 Yeah. It's... Yeah. It's...
738 00:48:16,895 00:48:18,437 I can't get too hot. I can't get too hot.
739 00:48:19,606 00:48:21,607 If I get too hot, I... If I get too hot, I...
740 00:48:22,567 00:48:23,567 (SIGHS) (SIGHS)
741 00:48:24,152 00:48:25,819 You can tell me. You can tell me.
742 00:48:27,447 00:48:29,364 I was with my girlfriend. I was with my girlfriend.
743 00:48:33,995 00:48:35,370 I tried to hold her... I tried to hold her...
744 00:48:37,749 00:48:39,666 but I burned her with my... but I burned her with my...
745 00:48:40,502 00:48:42,461 - I killed her with my hands. - Hey. - I killed her with my hands. - Hey.
746 00:48:43,088 00:48:44,630 - I burned her. - Hey. - I burned her. - Hey.
747 00:48:45,173 00:48:46,590 Look at me. Look at me.
748 00:48:48,927 00:48:50,594 You can't burn me. You can't burn me.
749 00:48:52,430 00:48:54,223 You won't hurt me. You won't hurt me.
750 00:48:56,601 00:48:57,726 But... But...
751 00:48:59,187 00:49:01,605 you do need to catch me again. you do need to catch me again.
752 00:49:12,575 00:49:13,659 ROBERTO: (ON SPEAKERS) llly? ROBERTO: (ON SPEAKERS) llly?
753 00:49:22,377 00:49:23,585 Illy? Illy?
754 00:49:37,684 00:49:39,434 - (SNARLING) - (ROBERTO SCREAMING) - (SNARLING) - (ROBERTO SCREAMING)
755 00:49:39,978 00:49:41,353 (GRUNTING) (GRUNTING)
756 00:49:45,066 00:49:46,775 Mariella! No! Mariella! No!
757 00:49:50,238 00:49:51,947 - (ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE) - (GROWLING) - (ROBERTO SPEAKING PORTUGUESE) - (GROWLING)
758 00:49:53,700 00:49:55,075 (CONTINUES SPEAKING PORTUGUESE) (CONTINUES SPEAKING PORTUGUESE)
759 00:49:55,160 00:49:57,703 (SIREN WAILING) (SIREN WAILING)
760 00:49:57,787 00:49:58,871 What is it? What is it?
761 00:49:59,539 00:50:00,581 It's Berto. It's Berto.
762 00:50:02,417 00:50:04,501 (ALARM CONTINUES WAILING) (ALARM CONTINUES WAILING)
763 00:50:10,175 00:50:12,217 - Control room, unlock. - (DOOR UNLOCKS) - Control room, unlock. - (DOOR UNLOCKS)
764 00:50:14,304 00:50:16,180 (ALARM CONTINUES WAILING) (ALARM CONTINUES WAILING)
765 00:50:20,059 00:50:22,019 - SAM: What's going on? - Go back to your room. - SAM: What's going on? - Go back to your room.
766 00:50:26,608 00:50:28,192 (ROBERTO SCREAMING) (ROBERTO SCREAMING)
767 00:50:37,744 00:50:39,119 (CONTINUES SCREAMING) (CONTINUES SCREAMING)
768 00:50:40,455 00:50:41,830 (STEAM HISSING) (STEAM HISSING)
769 00:50:48,463 00:50:50,380 (ILLYANA COUGHING) (ILLYANA COUGHING)
770 00:50:50,465 00:50:53,217 Damn. What happened here? Damn. What happened here?
771 00:50:57,305 00:50:58,388 What? What?
772 00:50:59,390 00:51:00,432 What's the code, huh? What's the code, huh?
773 00:51:00,600 00:51:02,100 DR. REYES: Give me my phone back. DR. REYES: Give me my phone back.
774 00:51:02,268 00:51:03,727 I am in charge here. I am in charge here.
775 00:51:03,895 00:51:05,562 You're not in charge of shit. You're not in charge of shit.
776 00:51:05,730 00:51:08,565 Did you not see what happened? Huh? Illyana tried to kill me. Did you not see what happened? Huh? Illyana tried to kill me.
777 00:51:08,650 00:51:09,900 It wasn't me. It wasn't me.
778 00:51:10,068 00:51:11,318 Roberto, Illyana was in her room. Roberto, Illyana was in her room.
779 00:51:11,402 00:51:12,402 Bullshit! Bullshit!
780 00:51:12,487 00:51:14,238 There was nobody in the pool but you. There was nobody in the pool but you.
781 00:51:14,864 00:51:16,740 Did you see what I saw? Huh? Did you see what I saw? Huh?
782 00:51:17,283 00:51:18,367 We're trapped in here with demons... We're trapped in here with demons...
783 00:51:18,451 00:51:19,451 and you want us to stay trapped! and you want us to stay trapped!
784 00:51:19,535 00:51:20,661 - Give it back. - What's the code? - Give it back. - What's the code?
785 00:51:20,828 00:51:22,579 - Hey! Berto, chill. - Chill nothing. - Hey! Berto, chill. - Chill nothing.
786 00:51:22,664 00:51:23,956 I'm calling the cops and getting out of here. I'm calling the cops and getting out of here.
787 00:51:24,040 00:51:25,791 - You're not going anywhere. - Yeah? Says who? - You're not going anywhere. - Yeah? Says who?
788 00:51:25,875 00:51:26,875 Says your doctor. Says your doctor.
789 00:51:26,960 00:51:28,794 (SCOFFS) Bullshit. (SCOFFS) Bullshit.
790 00:51:30,088 00:51:31,421 You're not a doctor. You're not a doctor.
791 00:51:33,758 00:51:35,550 I've known men like you. I've known men like you.
792 00:51:36,177 00:51:38,553 Men who like to keep children trapped in cages. Men who like to keep children trapped in cages.
793 00:51:39,138 00:51:40,764 I've known them... I've known them...
794 00:51:41,266 00:51:42,933 and I've killed them. and I've killed them.
795 00:51:43,977 00:51:46,144 She wasn't in the pool. She wasn't in the pool.
796 00:51:48,106 00:51:50,107 But I know what you did to me. But I know what you did to me.
797 00:51:50,733 00:51:53,318 You're gonna help the others clean this mess. You're gonna help the others clean this mess.
798 00:51:53,861 00:51:56,029 In your dreams. In your dreams.
799 00:51:58,408 00:51:59,700 (ILLYANA SCREAMS) (ILLYANA SCREAMS)
800 00:51:59,784 00:52:01,243 Let me out of here! Let me out of here!
801 00:52:01,411 00:52:03,287 Damn it! I am not dying in here! Damn it! I am not dying in here!
802 00:52:03,371 00:52:04,538 Do you understand me? (BANGING ON DOOR) Do you understand me? (BANGING ON DOOR)
803 00:52:04,622 00:52:05,914 Let me out! Let me out!
804 00:52:06,082 00:52:07,541 DR. REYES: Initiate lockdown. DR. REYES: Initiate lockdown.
805 00:52:14,257 00:52:16,508 Today, Dani, we're going to go a little deeper. Today, Dani, we're going to go a little deeper.
806 00:52:16,926 00:52:18,176 Clench your fist. Clench your fist.
807 00:52:19,637 00:52:21,138 This will relax you. This will relax you.
808 00:52:21,639 00:52:22,639 (WINCES) (WINCES)
809 00:52:28,646 00:52:29,980 (RECORDER WHIRRING) (RECORDER WHIRRING)
810 00:52:35,320 00:52:37,904 I'm gonna ask you a series of questions. I'm gonna ask you a series of questions.
811 00:52:38,990 00:52:41,283 I want you to respond truthfully. I want you to respond truthfully.
812 00:52:41,451 00:52:43,243 What's the last thing you remember... What's the last thing you remember...
813 00:52:43,328 00:52:45,203 before coming here? before coming here?
814 00:52:46,914 00:52:48,498 (MACHINE TRILLING SOFTLY) (MACHINE TRILLING SOFTLY)
815 00:52:48,583 00:52:49,708 (DANI GROANS SOFTLY) (DANI GROANS SOFTLY)
816 00:52:50,501 00:52:52,169 DANI: My dad woke me up. DANI: My dad woke me up.
817 00:52:52,337 00:52:54,087 He said we had to run. He said we had to run.
818 00:52:55,298 00:52:56,673 And everything was shaking. And everything was shaking.
819 00:52:56,758 00:52:58,342 What were you running from? What were you running from?
820 00:52:59,510 00:53:01,261 He said it was a tornado. He said it was a tornado.
821 00:53:01,429 00:53:03,930 We both know it wasn't a tornado, Dani. We both know it wasn't a tornado, Dani.
822 00:53:04,098 00:53:05,932 What were you running from? What were you running from?
823 00:53:06,017 00:53:07,684 (INHUMAN GROWLING) (INHUMAN GROWLING)
824 00:53:08,770 00:53:10,187 It was snowing. It was snowing.
825 00:53:10,563 00:53:11,730 In the summertime? In the summertime?
826 00:53:12,899 00:53:14,358 DANI: It brings the snow. DANI: It brings the snow.
827 00:53:16,486 00:53:17,736 What does? What does?
828 00:53:19,822 00:53:21,198 (HEAVY FOOTFALLS) (HEAVY FOOTFALLS)
829 00:53:21,282 00:53:22,282 (DANI WHIMPERS) (DANI WHIMPERS)
830 00:53:22,658 00:53:24,034 The Demon Bear. The Demon Bear.
831 00:53:24,535 00:53:25,952 (DANI GASPS) (DANI GASPS)
832 00:53:29,165 00:53:30,332 (ECHOING) Where are you? (ECHOING) Where are you?
833 00:53:30,416 00:53:32,125 (ECHOING) I'm right here, Dani. (ECHOING) I'm right here, Dani.
834 00:53:33,628 00:53:35,170 (CHILDREN SCREAMING) (CHILDREN SCREAMING)
835 00:53:35,254 00:53:36,838 What is this place? What is this place?
836 00:53:40,551 00:53:42,469 - What are you doing? - Dani? - What are you doing? - Dani?
837 00:53:43,888 00:53:44,971 (ELECTRICITY CRACKLING) (ELECTRICITY CRACKLING)
838 00:53:45,056 00:53:46,932 No! No! No! No! No! No!
839 00:53:49,185 00:53:50,685 (VOCALIZING) (VOCALIZING)
840 00:53:50,770 00:53:52,187 (DOOR UNLOCKS) (DOOR UNLOCKS)
841 00:53:53,022 00:53:54,481 (DOOR CREAKS) (DOOR CREAKS)
842 00:54:15,002 00:54:16,461 (MUFFLED THUD) (MUFFLED THUD)
843 00:54:23,010 00:54:24,428 (MUFFLED THUD) (MUFFLED THUD)
844 00:54:25,179 00:54:26,471 Hello? Hello?
845 00:54:27,473 00:54:30,225 Dani? Who's there? Dani? Who's there?
846 00:54:31,102 00:54:33,228 (METALLIC JINGLING) (METALLIC JINGLING)
847 00:54:37,733 00:54:39,151 You're not real. You're not real.
848 00:54:40,194 00:54:41,862 I killed you. I killed you.
849 00:54:42,029 00:54:46,283 (IN DEMONIC VOICE) And like Christ, I rise again. (IN DEMONIC VOICE) And like Christ, I rise again.
850 00:54:46,451 00:54:48,118 Stay away from me! Stay away from me!
851 00:54:50,163 00:54:52,164 Lockheed, what's going on? Lockheed, what's going on?
852 00:54:55,668 00:54:57,335 (AS LOCKHEED) It's her. (AS LOCKHEED) It's her.
853 00:54:58,463 00:55:00,338 DR. REYES: Focus, Dani! DR. REYES: Focus, Dani!
854 00:55:00,506 00:55:01,756 Can you control it? Can you control it?
855 00:55:03,384 00:55:05,343 Nobody can. Nobody can.
856 00:55:05,428 00:55:07,012 (GASPING) (GASPING)
857 00:55:12,226 00:55:13,852 (SCREAMING) (SCREAMING)
858 00:55:14,979 00:55:16,188 (SNARLING) (SNARLING)
859 00:55:16,814 00:55:18,190 - (BONES CRUNCH) - (SCREAMING) - (BONES CRUNCH) - (SCREAMING)
860 00:55:21,402 00:55:22,402 RAHNE: No! RAHNE: No!
861 00:55:22,487 00:55:24,779 - (FLESH SEARING) - (RAHNE SCREAMING) - (FLESH SEARING) - (RAHNE SCREAMING)
862 00:55:29,118 00:55:30,911 (WOLF HOWLING) (WOLF HOWLING)
863 00:55:38,169 00:55:39,669 (PANTING) (PANTING)
864 00:55:46,010 00:55:47,135 Stay back! Stay back!
865 00:55:48,554 00:55:49,554 (GASPS) (GASPS)
866 00:55:55,144 00:55:56,269 DANI: Rahne! DANI: Rahne!
867 00:55:58,981 00:56:00,565 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
868 00:56:00,650 00:56:01,900 SAM: Oh, my God. SAM: Oh, my God.
869 00:56:02,068 00:56:04,194 ROBERTO: Is that real? That's real. ROBERTO: Is that real? That's real.
870 00:56:04,362 00:56:05,487 See, I told you. This shit's real. See, I told you. This shit's real.
871 00:56:05,571 00:56:06,947 What happened to her? What happened to her?
872 00:56:07,114 00:56:08,782 ILLYANA: You happened. ILLYANA: You happened.
873 00:56:10,451 00:56:11,535 It's Dani. It's Dani.
874 00:56:11,619 00:56:13,411 (RAHNE CONTINUES WHIMPERING) (RAHNE CONTINUES WHIMPERING)
875 00:56:13,496 00:56:15,121 It's all Dani. It's all Dani.
876 00:56:15,289 00:56:16,414 I didn't do anything. I didn't do anything.
877 00:56:16,499 00:56:18,166 You brought this evil here! You brought this evil here!
878 00:56:20,169 00:56:22,796 I now know your power, new girl. I now know your power, new girl.
879 00:56:26,050 00:56:27,926 Let me show you mine. Let me show you mine.
880 00:56:28,427 00:56:29,594 DR. REYES: Illyana, no powers! DR. REYES: Illyana, no powers!
881 00:56:31,556 00:56:32,639 (CHOKING) (CHOKING)
882 00:56:37,061 00:56:38,728 - (SCREAMING) - (EERIE CROAKING) - (SCREAMING) - (EERIE CROAKING)
883 00:56:40,690 00:56:41,690 (SCREAMING) (SCREAMING)
884 00:56:41,774 00:56:42,816 ILLYANA: Don't! ILLYANA: Don't!
885 00:56:43,109 00:56:44,109 (ILLYANA YELPS) (ILLYANA YELPS)
886 00:56:44,193 00:56:45,569 (BOTH GRUNTING) (BOTH GRUNTING)
887 00:56:45,653 00:56:47,195 (GASPS) (GASPS)
888 00:56:51,409 00:56:52,993 She's in our heads. She's in our heads.
889 00:56:53,536 00:56:55,328 She'll kill us all. She'll kill us all.
890 00:56:59,750 00:57:01,167 (GASPING) (GASPING)
891 00:57:19,979 00:57:21,229 (KNOCKING ON DOOR) (KNOCKING ON DOOR)
892 00:57:21,814 00:57:22,856 (DOOR OPENS) (DOOR OPENS)
893 00:57:35,036 00:57:38,455 DANI: Something's happening to me, and I can't control it. DANI: Something's happening to me, and I can't control it.
894 00:57:45,421 00:57:47,213 That place you took me... That place you took me...
895 00:57:50,301 00:57:51,551 Was it hell? Was it hell?
896 00:57:56,182 00:57:59,351 Limbo. It's a place we made up. Limbo. It's a place we made up.
897 00:58:00,061 00:58:01,186 "We"? "We"?
898 00:58:02,146 00:58:03,563 Me and Lockheed. Me and Lockheed.
899 00:58:10,154 00:58:12,030 I brought someone for you. I brought someone for you.
900 00:58:30,466 00:58:33,385 At first, it was just our special place. At first, it was just our special place.
901 00:58:35,554 00:58:36,888 We went there in our minds... We went there in our minds...
902 00:58:36,972 00:58:39,432 whenever something bad was about to happen. whenever something bad was about to happen.
903 00:58:43,646 00:58:45,647 But we went there so much... But we went there so much...
904 00:58:48,067 00:58:49,984 stayed there so long... stayed there so long...
905 00:58:52,613 00:58:54,030 it became real. it became real.
906 00:58:54,198 00:58:55,240 DANI: I saw a memory. DANI: I saw a memory.
907 00:58:59,078 00:59:00,870 It wasn't mine. It wasn't mine.
908 00:59:05,626 00:59:07,043 Who were they? Who were they?
909 00:59:07,712 00:59:09,421 ILLYANA: I never knew their names. ILLYANA: I never knew their names.
910 00:59:09,880 00:59:11,715 They were all the same. They were all the same.
911 00:59:15,636 00:59:17,637 They made us cry. They made us cry.
912 00:59:23,811 00:59:26,020 And it made them smile. And it made them smile.
913 00:59:34,280 00:59:35,697 (KEYBOARD CLACKING) (KEYBOARD CLACKING)
914 00:59:37,825 00:59:38,825 (SYSTEM BEEPS) (SYSTEM BEEPS)
915 01:00:03,851 01:00:05,268 (BEEPING) (BEEPING)
916 01:00:19,408 01:00:20,533 DANI: How's the pain? DANI: How's the pain?
917 01:00:20,701 01:00:22,327 RAHNE: Drugs are helping. RAHNE: Drugs are helping.
918 01:00:23,454 01:00:25,330 Was it really him? Was it really him?
919 01:00:25,498 01:00:26,873 Preacher? Preacher?
920 01:00:27,041 01:00:29,626 If he wasn't real, he could've fooled me. If he wasn't real, he could've fooled me.
921 01:00:31,629 01:00:32,754 (SIGHS) (SIGHS)
922 01:00:34,298 01:00:35,757 Why won't you come in? Why won't you come in?
923 01:00:38,719 01:00:40,553 I'm not afraid of you. I'm not afraid of you.
924 01:00:44,767 01:00:46,434 I'm afraid of what I saw. I'm afraid of what I saw.
925 01:00:46,602 01:00:47,936 Of him. Of him.
926 01:00:52,024 01:00:54,275 But what if he only came because of me? But what if he only came because of me?
927 01:00:57,404 01:01:00,782 Even if you are the one making these things happen... Even if you are the one making these things happen...
928 01:01:02,993 01:01:04,702 you had no choice. you had no choice.
929 01:01:05,162 01:01:06,955 It's not your fault. It's not your fault.
930 01:01:09,291 01:01:12,502 I saw something when Dr. Reyes was testing me. I saw something when Dr. Reyes was testing me.
931 01:01:13,003 01:01:15,296 I saw kids like us. I saw kids like us.
932 01:01:15,464 01:01:18,675 Mutants, being forced to do things. Mutants, being forced to do things.
933 01:01:21,262 01:01:22,679 Horrible things. Horrible things.
934 01:01:27,977 01:01:30,395 (IN HUSHED VOICE) I don't think this is a hospital. (IN HUSHED VOICE) I don't think this is a hospital.
935 01:01:31,272 01:01:33,690 The place that I saw, I think that's where we go... The place that I saw, I think that's where we go...
936 01:01:33,858 01:01:35,650 when we leave. when we leave.
937 01:01:37,111 01:01:39,237 If we leave. If we leave.
938 01:01:39,321 01:01:40,363 (DOOR OPENS) (DOOR OPENS)
939 01:01:41,115 01:01:42,615 I'm ready for you, Dani. I'm ready for you, Dani.
940 01:01:45,619 01:01:46,619 - RAHNE: Wait. - I have to go. - RAHNE: Wait. - I have to go.
941 01:01:47,538 01:01:48,788 What if you're right? What if you're right?
942 01:01:48,956 01:01:50,999 Are you just gonna let her pump you full of drugs again? Are you just gonna let her pump you full of drugs again?
943 01:01:51,083 01:01:54,127 Last time, I saw things, secrets. Last time, I saw things, secrets.
944 01:01:55,713 01:01:57,547 (WHISPERING) Maybe I will again. (WHISPERING) Maybe I will again.
945 01:01:57,715 01:01:59,883 Maybe those secrets will help us find a way out of here. Maybe those secrets will help us find a way out of here.
946 01:02:00,050 01:02:01,301 How? How?
947 01:02:01,468 01:02:03,094 I don't know yet. I don't know yet.
948 01:02:05,264 01:02:07,140 But let's live a bit longer, Rahne Sinclair. But let's live a bit longer, Rahne Sinclair.
949 01:02:24,033 01:02:25,783 RAHNE: Dani wanted me to stay with her. RAHNE: Dani wanted me to stay with her.
950 01:02:25,868 01:02:27,243 I need you to wait outside, Rahne. I need you to wait outside, Rahne.
951 01:02:27,328 01:02:28,328 I know, but... I know, but...
952 01:02:28,412 01:02:29,829 DR. REYES: You can come back for recovery. DR. REYES: You can come back for recovery.
953 01:02:38,839 01:02:40,882 Doors. Hallway H. Doors. Hallway H.
954 01:03:07,576 01:03:09,285 SAM: Hey. What's up with you? SAM: Hey. What's up with you?
955 01:03:10,371 01:03:11,663 Nothing. Nothing.
956 01:03:13,874 01:03:15,083 It's just... It's just...
957 01:03:16,168 01:03:18,086 Well, Reyes was... Well, Reyes was...
958 01:03:19,880 01:03:21,547 SAM: Reyes was what? SAM: Reyes was what?
959 01:03:21,632 01:03:23,633 (ETHEREAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE) (ETHEREAL MUSIC PLAYING IN DISTANCE)
960 01:03:24,760 01:03:25,802 You guys hear that? You guys hear that?
961 01:03:30,099 01:03:31,557 SAM: Is that music? SAM: Is that music?
962 01:03:37,773 01:03:39,440 I know that song. I know that song.
963 01:03:41,902 01:03:42,902 Wait. Wait.
964 01:03:45,322 01:03:47,573 What are we testing this time? What are we testing this time?
965 01:03:48,534 01:03:50,827 This is more a test of me. This is more a test of me.
966 01:03:54,123 01:03:56,666 I told you my mother was a vet, right? I told you my mother was a vet, right?
967 01:03:57,251 01:03:59,252 One day our family dog went feral... One day our family dog went feral...
968 01:04:01,171 01:04:03,047 mauled the neighbor's boy. mauled the neighbor's boy.
969 01:04:03,590 01:04:04,924 Lift your head. Lift your head.
970 01:04:06,218 01:04:07,218 Down. Down.
971 01:04:10,681 01:04:12,098 It was rabies. It was rabies.
972 01:04:14,018 01:04:15,309 (ETHEREAL MUSIC CONTINUES PLAYING) (ETHEREAL MUSIC CONTINUES PLAYING)
973 01:04:15,394 01:04:16,936 It's coming from my room. It's coming from my room.
974 01:04:21,567 01:04:22,942 RAHNE: I'm going to get Dr. Reyes. RAHNE: I'm going to get Dr. Reyes.
975 01:04:25,404 01:04:26,571 Illyana, don't! Illyana, don't!
976 01:04:26,864 01:04:28,865 (WOMAN SINGING LULLABY) (WOMAN SINGING LULLABY)
977 01:04:33,537 01:04:35,580 SAM: What the hell is this place? SAM: What the hell is this place?
978 01:04:36,498 01:04:37,874 - (MUFFLED CHATTER) - (EERIE CROAKING) - (MUFFLED CHATTER) - (EERIE CROAKING)
979 01:04:37,958 01:04:38,958 ILLYANA: No. ILLYANA: No.
980 01:04:39,043 01:04:40,209 (BREATHING SHARPLY) (BREATHING SHARPLY)
981 01:04:40,294 01:04:41,669 No, I buried this. No, I buried this.
982 01:04:50,554 01:04:52,430 (SMILING MAN SCREECHING) (SMILING MAN SCREECHING)
983 01:04:52,514 01:04:54,474 Stay away from her, you pig! Stay away from her, you pig!
984 01:04:55,976 01:04:57,769 - (SNARLING) - (ILLYANA SHOUTING) - (SNARLING) - (ILLYANA SHOUTING)
985 01:04:57,853 01:05:00,480 SAM: Hey! Hey! Hey! Hey! SAM: Hey! Hey! Hey! Hey!
986 01:05:00,647 01:05:01,981 Look. Look at me. Look. Look at me.
987 01:05:02,149 01:05:03,941 Listen to me. He cannot hurt you. Listen to me. He cannot hurt you.
988 01:05:04,109 01:05:05,777 No! Don't! No! Don't!
989 01:05:06,987 01:05:09,489 Look, see? He's not real. All right? Look, see? He's not real. All right?
990 01:05:09,740 01:05:11,074 (ILLYANA CRYING) (ILLYANA CRYING)
991 01:05:11,158 01:05:12,533 (SCREECHING) (SCREECHING)
992 01:05:12,910 01:05:13,993 Go! Run! Go! Run!
993 01:05:15,454 01:05:16,454 Run! Run!
994 01:05:17,289 01:05:19,373 DR. REYES: My mother tried everything. DR. REYES: My mother tried everything.
995 01:05:19,541 01:05:21,334 It was too far along. It was too far along.
996 01:05:22,961 01:05:24,670 I can't tell you how hard it is... I can't tell you how hard it is...
997 01:05:24,755 01:05:26,964 for a doctor to face that, Dani. for a doctor to face that, Dani.
998 01:05:30,719 01:05:32,136 That powerlessness. That powerlessness.
999 01:05:36,141 01:05:37,141 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
1000 01:05:37,476 01:05:39,685 You can do your best to save a patient... You can do your best to save a patient...
1001 01:05:40,062 01:05:43,106 but sometimes the most humane thing to do... but sometimes the most humane thing to do...
1002 01:05:43,273 01:05:44,732 is put it to sleep. is put it to sleep.
1003 01:05:45,109 01:05:46,359 (GAS HISSING) (GAS HISSING)
1004 01:05:46,819 01:05:48,319 DANI: (MUFFLED) Help! DANI: (MUFFLED) Help!
1005 01:05:48,904 01:05:50,613 Help! Help!
1006 01:05:51,698 01:05:53,366 Help! Help!
1007 01:05:54,201 01:05:55,660 (PANTING) (PANTING)
1008 01:05:57,162 01:05:58,746 (MUFFLED) Help me! (MUFFLED) Help me!
1009 01:06:03,669 01:06:05,670 Help me! Help me!
1010 01:06:10,467 01:06:11,926 SAM: All right. It's okay. SAM: All right. It's okay.
1011 01:06:12,010 01:06:13,136 (CONTINUES CRYING) (CONTINUES CRYING)
1012 01:06:13,637 01:06:14,762 Oh, Jesus! Oh, Jesus!
1013 01:06:14,847 01:06:16,013 (SNARLING) (SNARLING)
1014 01:06:16,765 01:06:17,849 ILLYANA: Get away! Stop! ILLYANA: Get away! Stop!
1015 01:06:18,976 01:06:21,561 Get off me! Let me go! Get off me! Let me go!
1016 01:06:21,728 01:06:23,229 No! Stop! No! Stop!
1017 01:06:24,815 01:06:27,108 Stop! Stop! Stop! Stop! Stop! Stop!
1018 01:06:28,777 01:06:30,403 (SAM GRUNTING) (SAM GRUNTING)
1019 01:06:37,995 01:06:39,996 (UPBEAT POP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES) (UPBEAT POP MUSIC PLAYING ON HEADPHONES)
1020 01:06:51,633 01:06:53,509 - (SCREECHING) - (ROBERTO SCREAMING) - (SCREECHING) - (ROBERTO SCREAMING)
1021 01:06:58,724 01:07:00,266 DR. REYES: You're the most powerful mutant... DR. REYES: You're the most powerful mutant...
1022 01:07:00,350 01:07:01,726 we've ever had. we've ever had.
1023 01:07:01,894 01:07:05,605 But my superiors believe your powers cannot be controlled. But my superiors believe your powers cannot be controlled.
1024 01:07:07,524 01:07:09,275 It's almost over, Dani. It's almost over, Dani.
1025 01:07:12,404 01:07:14,739 (MUFFLED CLANGING) (MUFFLED CLANGING)
1026 01:07:20,204 01:07:22,038 (SCREAMING) (SCREAMING)
1027 01:07:25,250 01:07:26,584 (RAHNE SCREAMS) (RAHNE SCREAMS)
1028 01:07:28,921 01:07:30,421 (DR. REYES GROANING) (DR. REYES GROANING)
1029 01:07:34,134 01:07:35,468 (GASPING) (GASPING)
1030 01:07:36,261 01:07:37,261 Dani? Dani?
1031 01:07:42,559 01:07:43,559 Dani? Dani?
1032 01:07:45,520 01:07:46,812 Dani, wake up. Dani, wake up.
1033 01:07:53,862 01:07:55,446 (GROANING) (GROANING)
1034 01:07:56,448 01:07:57,740 SAM: Hey, Dr. Reyes! SAM: Hey, Dr. Reyes!
1035 01:07:57,908 01:07:59,617 Thank God. You gotta help us! Thank God. You gotta help us!
1036 01:08:00,535 01:08:01,953 Hey! Hey!
1037 01:08:02,120 01:08:03,412 Dr. Reyes! Dr. Reyes!
1038 01:08:05,040 01:08:06,249 (SHOUTS) (SHOUTS)
1039 01:08:06,333 01:08:07,667 (SMILING MAN GROWLING) (SMILING MAN GROWLING)
1040 01:08:12,589 01:08:13,798 (EERIE CROAKING) (EERIE CROAKING)
1041 01:08:13,882 01:08:16,008 I love you, Lockheed. We're gonna die. I love you, Lockheed. We're gonna die.
1042 01:08:17,261 01:08:18,844 Come on, Illyana. You gotta do something. Come on, Illyana. You gotta do something.
1043 01:08:18,929 01:08:20,680 - I can't. - Use your powers. - I can't. - Use your powers.
1044 01:08:20,764 01:08:21,973 I can't! I can't!
1045 01:08:22,140 01:08:24,517 Illyana, do something! Illyana, do something!
1046 01:08:27,813 01:08:29,438 Oh, seriously? Oh, seriously?
1047 01:08:29,773 01:08:30,856 (SMILING MAN SNARLING) (SMILING MAN SNARLING)
1048 01:08:36,154 01:08:37,363 (GROWLING) (GROWLING)
1049 01:08:37,781 01:08:38,948 (WHIRRING) (WHIRRING)
1050 01:08:48,375 01:08:50,626 SAM: Hey, Berto! Berto! SAM: Hey, Berto! Berto!
1051 01:08:52,462 01:08:53,754 (PANTING) (PANTING)
1052 01:08:53,839 01:08:55,673 Bitch put force fields over all the exits. Bitch put force fields over all the exits.
1053 01:08:55,841 01:08:57,591 SAM: Is she trying to kill us? SAM: Is she trying to kill us?
1054 01:08:57,759 01:08:59,051 Don't know. Did she make those smiley things? Don't know. Did she make those smiley things?
1055 01:08:59,136 01:09:00,720 No. They're Illyana's. No. They're Illyana's.
1056 01:09:00,887 01:09:01,887 Of course they are. Of course they are.
1057 01:09:02,055 01:09:03,347 Have you seen the girls? Have you seen the girls?
1058 01:09:03,432 01:09:04,432 No. No.
1059 01:09:04,516 01:09:05,933 All right. Upstairs. All right. Upstairs.
1060 01:09:06,310 01:09:08,311 (GROWLING AND SNARLING) (GROWLING AND SNARLING)
1061 01:09:08,895 01:09:11,397 (ILLYANA SHOUTING SPELL IN LATIN) (ILLYANA SHOUTING SPELL IN LATIN)
1062 01:09:11,481 01:09:12,481 (YELLING) (YELLING)
1063 01:09:20,991 01:09:22,199 (PANTING) (PANTING)
1064 01:09:22,284 01:09:24,118 Where the hell did you go? Where the hell did you go?
1065 01:09:26,830 01:09:28,664 Our special place. Our special place.
1066 01:09:30,917 01:09:32,501 That was so hot. That was so hot.
1067 01:09:34,463 01:09:35,921 (PANTING WEAKLY) (PANTING WEAKLY)
1068 01:09:37,966 01:09:39,091 (GROANING) (GROANING)
1069 01:09:45,223 01:09:46,766 (RAHNE GASPING) (RAHNE GASPING)
1070 01:09:46,850 01:09:49,352 What the hell's going on? Where's Dr. Reyes? What the hell's going on? Where's Dr. Reyes?
1071 01:09:49,436 01:09:50,811 RAHNE: She tried to kill Dani. RAHNE: She tried to kill Dani.
1072 01:09:50,896 01:09:51,896 What? What?
1073 01:09:51,980 01:09:54,106 That test? It wasn't a test. That test? It wasn't a test.
1074 01:09:54,274 01:09:56,108 She tried to kill her. She tried to kill her.
1075 01:09:56,276 01:09:57,651 ILLYANA: My file. ILLYANA: My file.
1076 01:09:59,029 01:10:01,197 "Patient reviles authority. "Patient reviles authority.
1077 01:10:01,907 01:10:04,283 "But her fragmented psyche and base hatred for humans... "But her fragmented psyche and base hatred for humans...
1078 01:10:04,368 01:10:06,535 "makes her a prime candidate for the program. "makes her a prime candidate for the program.
1079 01:10:07,621 01:10:08,871 "Conclusion... "Conclusion...
1080 01:10:09,873 01:10:11,123 "A killer... "A killer...
1081 01:10:12,084 01:10:14,210 "with limitless potential. "with limitless potential.
1082 01:10:15,295 01:10:17,630 "Recommend continued investment. " "Recommend continued investment. "
1083 01:10:24,888 01:10:26,347 Essex Corporation. Essex Corporation.
1084 01:10:26,848 01:10:28,641 That must have been the place I saw. That must have been the place I saw.
1085 01:10:28,809 01:10:31,018 RAHNE: She wasn't prepping us to be X-Men. RAHNE: She wasn't prepping us to be X-Men.
1086 01:10:31,311 01:10:32,853 She was prepping us to be killers. She was prepping us to be killers.
1087 01:10:34,147 01:10:35,564 We don't have much time. We don't have much time.
1088 01:10:35,732 01:10:37,400 Reyes wants me dead. And it won't be long... Reyes wants me dead. And it won't be long...
1089 01:10:37,484 01:10:39,318 before she comes back to finish the job. before she comes back to finish the job.
1090 01:10:39,486 01:10:42,154 How? This place is designed to keep us inside. How? This place is designed to keep us inside.
1091 01:10:42,697 01:10:44,824 All our powers, it won't work. It's hopeless. All our powers, it won't work. It's hopeless.
1092 01:10:44,991 01:10:46,867 No. It isn't. No. It isn't.
1093 01:10:47,327 01:10:49,787 We got each other out of our cages. We got each other out of our cages.
1094 01:10:51,456 01:10:52,623 We can get out of this. We can get out of this.
1095 01:10:52,791 01:10:54,333 SAM: That's all well and good. SAM: That's all well and good.
1096 01:10:54,459 01:10:55,751 But she's still got force fields... But she's still got force fields...
1097 01:10:55,836 01:10:57,086 around the building. around the building.
1098 01:10:57,921 01:11:01,173 The windows, everything. The windows, everything.
1099 01:11:02,342 01:11:04,009 How you gonna get past that? How you gonna get past that?
1100 01:11:05,303 01:11:07,263 By taking out the source. By taking out the source.
1101 01:11:10,058 01:11:11,809 Then let's kill the bitch. Then let's kill the bitch.
1102 01:11:19,443 01:11:20,484 (MIC FEEDBACK WHINES) (MIC FEEDBACK WHINES)
1103 01:11:20,569 01:11:21,777 DR. REYES: (ON PA) Tonight... DR. REYES: (ON PA) Tonight...
1104 01:11:21,862 01:11:24,280 I'd like to talk about responsibility. I'd like to talk about responsibility.
1105 01:11:24,865 01:11:26,031 (DR. REYES COUGHING) (DR. REYES COUGHING)
1106 01:11:26,116 01:11:29,118 You have a responsibility to your treatment. You have a responsibility to your treatment.
1107 01:11:29,744 01:11:32,246 I want all of you to go to your rooms right now. I want all of you to go to your rooms right now.
1108 01:11:32,414 01:11:36,083 If you disobey, or if you try to leave this facility... If you disobey, or if you try to leave this facility...
1109 01:11:36,918 01:11:39,462 I have a responsibility to stop you. I have a responsibility to stop you.
1110 01:11:40,422 01:11:42,423 No matter what it takes. No matter what it takes.
1111 01:11:46,011 01:11:48,179 DANI: How do you know she's still in here? DANI: How do you know she's still in here?
1112 01:11:48,805 01:11:50,139 I'm a good smeller. I'm a good smeller.
1113 01:11:50,682 01:11:52,183 DR. REYES: You're a good killer. DR. REYES: You're a good killer.
1114 01:11:52,726 01:11:54,143 SAM: What's going on? SAM: What's going on?
1115 01:11:55,312 01:11:57,271 What's Essex Corp? What's Essex Corp?
1116 01:11:57,355 01:11:58,689 (DR. REYES GROANING) (DR. REYES GROANING)
1117 01:12:02,652 01:12:04,028 (PANTING) (PANTING)
1118 01:12:05,822 01:12:10,493 It's a scientific organization founded by my superiors. It's a scientific organization founded by my superiors.
1119 01:12:10,660 01:12:13,662 Founded to do what? Screw with our heads? Founded to do what? Screw with our heads?
1120 01:12:13,914 01:12:14,914 (LOUDLY) To save you! (LOUDLY) To save you!
1121 01:12:15,957 01:12:17,750 (GROANS) (GROANS)
1122 01:12:17,834 01:12:19,210 If it wasn't for me... If it wasn't for me...
1123 01:12:19,294 01:12:21,670 you all would've been dead a long time ago! you all would've been dead a long time ago!
1124 01:12:21,755 01:12:23,172 (SHOUTING) (SHOUTING)
1125 01:12:23,256 01:12:24,715 It's okay. Hey. It's okay. Hey.
1126 01:12:24,799 01:12:25,883 (GRUNTING) (GRUNTING)
1127 01:12:25,967 01:12:27,092 DR. REYES: Calm down. DR. REYES: Calm down.
1128 01:12:27,219 01:12:28,219 Like I said... Like I said...
1129 01:12:29,721 01:12:31,138 I want all of you to calm down. I want all of you to calm down.
1130 01:12:31,223 01:12:32,264 (GIRLS GASPING) (GIRLS GASPING)
1131 01:12:32,349 01:12:35,851 All right? Promise to do that. All right? Promise to do that.
1132 01:12:36,520 01:12:37,520 And I'll let you go. And I'll let you go.
1133 01:12:38,230 01:12:39,647 Except Dani. Except Dani.
1134 01:12:40,732 01:12:42,775 Dani needs to be put down. Dani needs to be put down.
1135 01:12:42,943 01:12:44,818 - No! - Let us out! Let us out! - No! - Let us out! Let us out!
1136 01:12:45,445 01:12:46,487 DR. REYES: It's okay. DR. REYES: It's okay.
1137 01:12:47,364 01:12:48,531 It's for her own good. It's for her own good.
1138 01:12:50,450 01:12:52,076 And yours. And yours.
1139 01:12:53,912 01:12:56,372 I'm sure you've figured out her power by now. I'm sure you've figured out her power by now.
1140 01:12:56,873 01:12:58,457 So special. So special.
1141 01:13:02,045 01:13:04,213 She takes your greatest fear... She takes your greatest fear...
1142 01:13:04,422 01:13:06,465 your darkest secret... your darkest secret...
1143 01:13:07,551 01:13:09,343 and makes you live through it. and makes you live through it.
1144 01:13:09,511 01:13:10,803 No! (CRYING) No! (CRYING)
1145 01:13:10,887 01:13:13,305 DR. REYES: Over and over. DR. REYES: Over and over.
1146 01:13:14,891 01:13:17,977 Over and over. Over and over.
1147 01:13:18,144 01:13:20,229 - Until it kills you. - (STIFLED GROANING) - Until it kills you. - (STIFLED GROANING)
1148 01:13:22,566 01:13:24,024 That's it. That's it.
1149 01:13:24,192 01:13:25,901 That's it. Breathe. That's it. Breathe.
1150 01:13:28,488 01:13:30,197 - (MUTANTS WHIMPERING) - (DR. REYES GRUNTS) - (MUTANTS WHIMPERING) - (DR. REYES GRUNTS)
1151 01:13:30,282 01:13:31,615 (MUTANTS GRUNTING) (MUTANTS GRUNTING)
1152 01:13:31,700 01:13:32,950 That's it. That's it.
1153 01:13:34,452 01:13:36,036 (STIFLED GROANING) (STIFLED GROANING)
1154 01:13:38,331 01:13:41,208 You're about to see your father again. You're about to see your father again.
1155 01:13:41,334 01:13:43,085 In the spirit world. In the spirit world.
1156 01:13:43,169 01:13:44,169 (GASPING) (GASPING)
1157 01:13:50,927 01:13:52,428 (BEEPING) (BEEPING)
1158 01:13:55,765 01:13:57,016 (HEAVY THUMP) (HEAVY THUMP)
1159 01:13:57,100 01:13:58,225 (GASPS) (GASPS)
1160 01:14:00,770 01:14:02,563 (HEAVY FOOTFALLS) (HEAVY FOOTFALLS)
1161 01:14:05,483 01:14:06,817 What are you doing, Dani? What are you doing, Dani?
1162 01:14:09,070 01:14:10,696 (FOOTFALLS APPROACHING) (FOOTFALLS APPROACHING)
1163 01:14:13,742 01:14:14,867 (YELPS) (YELPS)
1164 01:14:15,327 01:14:16,660 - (GROWLING) - (SCREAMING) - (GROWLING) - (SCREAMING)
1165 01:14:18,622 01:14:19,955 (CONTINUES SCREAMING) (CONTINUES SCREAMING)
1166 01:14:24,753 01:14:25,836 (GROWLING) (GROWLING)
1167 01:14:27,922 01:14:28,964 Dani. Dani.
1168 01:14:29,049 01:14:30,633 Guys, she won't wake up. Guys, she won't wake up.
1169 01:14:30,800 01:14:31,925 Help me. Help me.
1170 01:14:32,093 01:14:33,469 SAM: Hey! Wake up! RAHNE: Dani! SAM: Hey! Wake up! RAHNE: Dani!
1171 01:14:34,888 01:14:37,431 RAHNE: Dani! Guys! Dani. RAHNE: Dani! Guys! Dani.
1172 01:14:40,518 01:14:41,685 SAM: It's coming back! SAM: It's coming back!
1173 01:14:43,938 01:14:45,147 (GROWLING) (GROWLING)
1174 01:14:49,861 01:14:51,111 It's hunting us. It's hunting us.
1175 01:14:51,738 01:14:53,864 No. It's hunting Dani. No. It's hunting Dani.
1176 01:14:54,366 01:14:55,741 Why Dani? Why Dani?
1177 01:14:56,743 01:14:59,036 Because that's what she fears. Because that's what she fears.
1178 01:14:59,204 01:15:01,455 Come on. Help me. Come on. Help me.
1179 01:15:02,707 01:15:04,124 SAM: All right. One, two, three. SAM: All right. One, two, three.
1180 01:15:04,209 01:15:05,209 (BOTH GRUNTING) (BOTH GRUNTING)
1181 01:15:08,380 01:15:09,755 - (MUFFLED CLANGING) - (GRUNTING) - (MUFFLED CLANGING) - (GRUNTING)
1182 01:15:14,010 01:15:16,136 ILLYANA: Take Dani to a safe place... ILLYANA: Take Dani to a safe place...
1183 01:15:16,221 01:15:17,721 and I'll take care of this bear. and I'll take care of this bear.
1184 01:15:19,057 01:15:21,183 (CHANTS SPELL IN LATIN) (CHANTS SPELL IN LATIN)
1185 01:15:21,851 01:15:23,727 (ELECTRICAL BUZZING) (ELECTRICAL BUZZING)
1186 01:15:26,189 01:15:27,564 What are you going to do? What are you going to do?
1187 01:15:27,732 01:15:29,650 ILLYANA: I'm going to play with it. ILLYANA: I'm going to play with it.
1188 01:15:30,902 01:15:32,528 Get her out of here. Get her out of here.
1189 01:15:42,455 01:15:44,873 Are you crazy? That thing'll kill you! Are you crazy? That thing'll kill you!
1190 01:15:44,958 01:15:46,625 He's right. It's magic. He's right. It's magic.
1191 01:15:49,879 01:15:51,463 So am I. So am I.
1192 01:15:51,631 01:15:52,631 No! Illy! No! Illy!
1193 01:15:59,764 01:16:01,515 - Hey, Yogi! - (LOCKHEED CHITTERS) - Hey, Yogi! - (LOCKHEED CHITTERS)
1194 01:16:03,935 01:16:07,104 Lions and tigers and bears. Oh, my. Lions and tigers and bears. Oh, my.
1195 01:16:08,273 01:16:10,482 - Right, Lockheed? - (CHITTERS) - Right, Lockheed? - (CHITTERS)
1196 01:16:11,276 01:16:12,609 (ROARING) (ROARING)
1197 01:16:27,000 01:16:28,000 SAM: Holy shit! SAM: Holy shit!
1198 01:16:28,084 01:16:29,251 ROBERTO: I'm gonna marry that girl. ROBERTO: I'm gonna marry that girl.
1199 01:16:29,544 01:16:30,627 (LOCKHEED CHITTERS) (LOCKHEED CHITTERS)
1200 01:16:30,712 01:16:32,212 You okay, Lockheed? You okay, Lockheed?
1201 01:16:36,760 01:16:38,343 (ROARING) (ROARING)
1202 01:16:38,428 01:16:40,554 SAM: Come on! Let's go. Let's go. SAM: Come on! Let's go. Let's go.
1203 01:16:40,722 01:16:42,473 Berto, you have to run with her. Berto, you have to run with her.
1204 01:16:43,099 01:16:44,266 I can't. I'm not ready. I can't. I'm not ready.
1205 01:16:44,350 01:16:45,976 RAHNE: You won't hurt her. You can do this. RAHNE: You won't hurt her. You can do this.
1206 01:16:46,060 01:16:47,811 (ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE) (ILLYANA GRUNTING IN DISTANCE)
1207 01:16:48,646 01:16:49,730 Come on! This way. Come on! This way.
1208 01:16:55,612 01:16:56,653 (GRUNTING) (GRUNTING)
1209 01:16:59,949 01:17:01,408 (ILLYANA SHOUTING) (ILLYANA SHOUTING)
1210 01:17:03,161 01:17:05,662 You guys go. I'm going back for Illy. You guys go. I'm going back for Illy.
1211 01:17:05,830 01:17:06,955 ROBERTO: Sam! ROBERTO: Sam!
1212 01:17:07,040 01:17:08,332 (BREATHING HEAVILY) (BREATHING HEAVILY)
1213 01:17:09,417 01:17:11,210 Gotta get better someday. Gotta get better someday.
1214 01:17:12,212 01:17:13,420 RAHNE: Give her to me. RAHNE: Give her to me.
1215 01:17:14,130 01:17:15,255 Hide. Hide.
1216 01:17:17,217 01:17:19,968 Demons can't come in churches. Demons can't come in churches. Demons can't come in churches. Demons can't come in churches.
1217 01:17:20,512 01:17:21,804 (PANTING) (PANTING)
1218 01:17:24,599 01:17:27,518 Dani, I really need you to wake up. Dani, I really need you to wake up.
1219 01:17:28,394 01:17:30,187 ILLYANA: Come back, you coward! ILLYANA: Come back, you coward!
1220 01:17:30,355 01:17:31,730 RAHNE: Hail Mary, full of grace... RAHNE: Hail Mary, full of grace...
1221 01:17:31,815 01:17:33,482 blessed art thou amongst women. blessed art thou amongst women.
1222 01:17:33,650 01:17:35,818 Pray for us sinners now and in the hour of our death. Pray for us sinners now and in the hour of our death.
1223 01:17:35,902 01:17:37,820 - Amen. - (LOUD CRASH) - Amen. - (LOUD CRASH)
1224 01:17:40,323 01:17:41,532 (GROWLING) (GROWLING)
1225 01:17:43,576 01:17:44,743 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
1226 01:17:45,870 01:17:47,538 Aah! No! Aah! No!
1227 01:17:58,466 01:17:59,633 (ROARING) (ROARING)
1228 01:17:59,717 01:18:01,093 (SCREAMING) (SCREAMING)
1229 01:18:05,640 01:18:07,224 (CONTINUES SCREAMING) (CONTINUES SCREAMING)
1230 01:18:16,776 01:18:17,860 Ahh! Ahh!
1231 01:18:17,944 01:18:18,944 (GROANS) (GROANS)
1232 01:18:19,070 01:18:20,529 (RAHNE GASPING) (RAHNE GASPING)
1233 01:18:25,410 01:18:26,743 (ROARING) (ROARING)
1234 01:18:27,287 01:18:28,787 (SAM SCREAMING) (SAM SCREAMING)
1235 01:18:29,247 01:18:30,372 (GRUNTS) (GRUNTS)
1236 01:18:32,542 01:18:33,792 Demon Bear! Demon Bear!
1237 01:18:35,003 01:18:36,003 (GROWLS) (GROWLS)
1238 01:18:36,087 01:18:38,297 Nowhere to run now. Nowhere to run now.
1239 01:18:39,215 01:18:40,215 (ROARS) (ROARS)
1240 01:18:41,301 01:18:42,551 I know you're in there. I know you're in there.
1241 01:18:43,928 01:18:46,847 Please. You're not alone. I'm here. Please. You're not alone. I'm here.
1242 01:18:47,015 01:18:48,307 We're all here... We're all here...
1243 01:18:48,474 01:18:49,975 fighting for you. fighting for you.
1244 01:18:50,518 01:18:52,102 Rahne, where are you? Rahne, where are you?
1245 01:18:53,146 01:18:54,479 (WOLF PANTING) (WOLF PANTING)
1246 01:18:54,564 01:18:55,772 Rahne! Rahne!
1247 01:18:57,400 01:19:00,027 Dani, I know you can hear me in there. Dani, I know you can hear me in there.
1248 01:19:00,987 01:19:01,987 (ILLYANA GRUNTING) (ILLYANA GRUNTING)
1249 01:19:02,071 01:19:03,322 What are you doing? What are you doing?
1250 01:19:03,489 01:19:05,157 I'm hiding, the same thing you're doing. I'm hiding, the same thing you're doing.
1251 01:19:05,241 01:19:06,950 - (HEAVY FOOTFALL) - (GROWLING) - (HEAVY FOOTFALL) - (GROWLING)
1252 01:19:07,035 01:19:08,243 (ILLYANA GRUNTING) (ILLYANA GRUNTING)
1253 01:19:16,002 01:19:17,002 SAM: Watch out! SAM: Watch out!
1254 01:19:17,086 01:19:18,337 (ILLYANA YELLING) (ILLYANA YELLING)
1255 01:19:21,424 01:19:22,466 (GRUNTS) (GRUNTS)
1256 01:19:22,550 01:19:23,842 (GROANING) (GROANING)
1257 01:19:26,262 01:19:27,262 ILLYANA: Lockheed! ILLYANA: Lockheed!
1258 01:19:29,057 01:19:31,016 (YELPS, SOBBING) (YELPS, SOBBING)
1259 01:19:31,893 01:19:32,893 (GROWLS) (GROWLS)
1260 01:19:33,770 01:19:34,770 SAM: Berto! SAM: Berto!
1261 01:19:34,938 01:19:36,355 Nut up! Nut up!
1262 01:19:39,025 01:19:40,150 (ROARS) (ROARS)
1263 01:19:41,861 01:19:43,946 - (RAHNE YELPS) - (DEMON BEAR GROWLING) - (RAHNE YELPS) - (DEMON BEAR GROWLING)
1264 01:19:46,449 01:19:47,658 (YELLS) (YELLS)
1265 01:19:48,826 01:19:50,827 (GRUNTING) (GRUNTING)
1266 01:19:55,833 01:19:56,833 (YELLING) (YELLING)
1267 01:20:00,588 01:20:01,672 (ROARS) (ROARS)
1268 01:20:04,133 01:20:05,133 (ECHOING) Rahne! (ECHOING) Rahne!
1269 01:20:11,891 01:20:13,183 RAHNE: You have to wake up... RAHNE: You have to wake up...
1270 01:20:13,351 01:20:15,811 or we're all going to die. or we're all going to die.
1271 01:20:17,480 01:20:18,605 (GROANING) (GROANING)
1272 01:20:20,984 01:20:22,025 Berto! Berto!
1273 01:20:25,321 01:20:27,114 No! Berto! No! Berto!
1274 01:20:27,198 01:20:28,699 (GROANING) (GROANING)
1275 01:20:29,617 01:20:31,535 Only you can stop this. Only you can stop this.
1276 01:20:36,374 01:20:37,708 DANI: I can't. DANI: I can't.
1277 01:20:37,792 01:20:39,167 (ROARING) (ROARING)
1278 01:20:41,337 01:20:42,963 (YELLING) (YELLING)
1279 01:20:43,381 01:20:44,673 (GROWLS) (GROWLS)
1280 01:20:45,758 01:20:47,551 (SCREAMING MANIACALLY) (SCREAMING MANIACALLY)
1281 01:20:53,224 01:20:55,308 - (YELPING) - (GROWLS) - (YELPING) - (GROWLS)
1282 01:20:55,393 01:20:57,060 (GASPING AND GRUNTING) (GASPING AND GRUNTING)
1283 01:20:59,897 01:21:00,897 SAM: Dani! SAM: Dani!
1284 01:21:10,199 01:21:11,324 Dad! Dad!
1285 01:21:12,827 01:21:14,661 I'm so sorry. I'm so sorry.
1286 01:21:17,582 01:21:19,708 DANI'S FATHER: It wasn't your fault. DANI'S FATHER: It wasn't your fault.
1287 01:21:21,169 01:21:23,420 But now you need to wake up. But now you need to wake up.
1288 01:21:23,588 01:21:26,465 But the bear, it's too big. But the bear, it's too big.
1289 01:21:28,009 01:21:29,718 You're bigger. (ECHOING) You're bigger. (ECHOING)
1290 01:21:40,855 01:21:42,522 RAHNE: (GRUNTS) Dani! RAHNE: (GRUNTS) Dani!
1291 01:21:43,066 01:21:44,608 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
1292 01:21:44,692 01:21:46,943 No! Dani! Help! No! Dani! Help!
1293 01:21:49,822 01:21:51,031 Dani! Dani!
1294 01:21:52,617 01:21:53,950 (RAHNE GASPING) (RAHNE GASPING)
1295 01:21:54,660 01:21:55,660 No! No!
1296 01:21:56,329 01:21:58,371 Dani! (SCREAMS) Dani! (SCREAMS)
1297 01:21:58,998 01:22:00,624 Stop. Stop.
1298 01:22:09,175 01:22:10,592 (ROARING) (ROARING)
1299 01:22:13,387 01:22:14,679 No. No.
1300 01:22:15,056 01:22:16,473 (DEMON BEAR PANTING) (DEMON BEAR PANTING)
1301 01:22:17,892 01:22:19,559 (DEMON BEAR GRUNTING) (DEMON BEAR GRUNTING)
1302 01:22:23,106 01:22:24,106 No. No.
1303 01:22:24,190 01:22:25,524 (ROARS) (ROARS)
1304 01:22:26,400 01:22:28,318 I'm in charge now. I'm in charge now.
1305 01:22:30,154 01:22:31,571 Control. Control.
1306 01:22:31,656 01:22:33,281 (ROARS) (ROARS)
1307 01:22:36,119 01:22:37,953 (DEMON BEAR PANTING) (DEMON BEAR PANTING)
1308 01:22:41,374 01:22:42,457 Good. Good.
1309 01:22:43,042 01:22:44,459 (GROWLING) (GROWLING)
1310 01:22:53,886 01:22:55,220 (SHUSHING) (SHUSHING)
1311 01:22:55,304 01:22:56,972 (DEMON BEAR GROWLING SOFTLY) (DEMON BEAR GROWLING SOFTLY)
1312 01:22:58,808 01:22:59,891 (SHUSHES) (SHUSHES)
1313 01:23:09,694 01:23:11,319 (DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY) (DEMON BEAR GRUNTING SOFTLY)
1314 01:23:17,952 01:23:20,245 Everything is gonna be okay. Everything is gonna be okay.
1315 01:23:24,417 01:23:26,918 You don't have to worry about anything anymore. You don't have to worry about anything anymore.
1316 01:23:31,007 01:23:33,341 But it's time to go to sleep now. But it's time to go to sleep now.
1317 01:23:33,759 01:23:35,135 (DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY) (DEMON BEAR GRUNTS QUIETLY)
1318 01:24:06,500 01:24:08,210 (GRUNTS) (GRUNTS)
1319 01:24:17,178 01:24:18,261 (SNIFFS) (SNIFFS)
1320 01:24:30,274 01:24:31,358 (SIGHS) (SIGHS)
1321 01:24:33,027 01:24:34,527 (BIRDS CHIRPING) (BIRDS CHIRPING)
1322 01:24:54,924 01:24:55,966 (BLOWS) (BLOWS)
1323 01:25:06,727 01:25:07,936 (SIGHS) (SIGHS)
1324 01:25:16,279 01:25:17,862 Thank you. Thank you.
1325 01:25:18,281 01:25:19,698 Thanks, all of you. Thanks, all of you.
1326 01:25:21,200 01:25:22,701 For saving me. For saving me.
1327 01:25:23,744 01:25:24,744 Are you kidding? Are you kidding?
1328 01:25:27,540 01:25:28,915 You saved us. You saved us.
1329 01:25:32,336 01:25:33,503 (CHUCKLES SOFTLY) (CHUCKLES SOFTLY)
1330 01:25:46,976 01:25:50,895 Hey, guys. The dome's gone. Hey, guys. The dome's gone.
1331 01:25:51,480 01:25:53,398 So we're free? So we're free?
1332 01:25:53,566 01:25:54,858 Reyes always said the nearest town... Reyes always said the nearest town...
1333 01:25:54,942 01:25:56,484 is 20 miles away. is 20 miles away.
1334 01:25:57,570 01:25:59,154 She could be lying. She could be lying.
1335 01:26:03,117 01:26:04,743 Shall we find out? Shall we find out?
1336 01:26:16,172 01:26:17,630 DANI: My father used to tell me that... DANI: My father used to tell me that...
1337 01:26:17,715 01:26:20,342 inside every person, there are two bears. inside every person, there are two bears.
1338 01:26:22,428 01:26:24,387 One bear is all things good. One bear is all things good.
1339 01:26:24,555 01:26:27,891 Compassion, love, trust. Compassion, love, trust.
1340 01:26:28,434 01:26:30,769 The other is all things evil. The other is all things evil.
1341 01:26:30,936 01:26:34,898 Fear, shame, and self-destruction. Fear, shame, and self-destruction.
1342 01:26:35,733 01:26:38,443 I asked him, "Which one wins?" I asked him, "Which one wins?"
1343 01:26:39,862 01:26:43,281 He answered, "The one you feed. " He answered, "The one you feed. "