# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:16,000 Sub By: Fatemeh & Faezeh__pcy Sub By: Fatemeh & Faezeh__pcy
2 00:00:31,424 00:00:34,148 "قسمت 10" "قسمت 10"
3 00:00:42,020 00:00:43,997 خانم ،اینو بخور خانم ،اینو بخور
4 00:00:43,999 00:00:44,998 !خوشمزس!خوشمزس !خوشمزس!خوشمزس
5 00:00:46,800 00:00:47,397 !بابا من فقط یه دهن دارم !بابا من فقط یه دهن دارم
6 00:00:46,999 00:00:48,597 !نمیتونم انقد بخورم که !نمیتونم انقد بخورم که
7 00:00:51,223 00:00:51,897 بانو بانو
8 00:00:51,999 00:00:53,497 چیزی که نیاز داشتین آماده شده چیزی که نیاز داشتین آماده شده
9 00:00:56,360 00:00:56,997 بانو بانو
10 00:01:01,220 00:01:02,997 کی بهتون اجازه داد یونیفرماتونو بپوشین؟ کی بهتون اجازه داد یونیفرماتونو بپوشین؟
11 00:01:04,333 00:01:06,997 !کی--کی بشون اجازه داد یونیفرماشونو بپوشن؟ !کی--کی بشون اجازه داد یونیفرماشونو بپوشن؟
12 00:01:07,350 00:01:09,997 مگه همه تو این ایستگا قطار نمیدونن افرادی از هتل ژین یوی ما اینجا هستن تا یکیو بیارن؟ مگه همه تو این ایستگا قطار نمیدونن افرادی از هتل ژین یوی ما اینجا هستن تا یکیو بیارن؟
13 00:01:10,999 00:01:11,997 !یونیفرمو بگیر تا عوضش کنن !یونیفرمو بگیر تا عوضش کنن
14 00:01:13,999 00:01:14,997 تابلو تابلو
15 00:01:23,999 00:01:25,997 خیلی خوبه ، پس ادامه بده خیلی خوبه ، پس ادامه بده
16 00:01:25,999 00:01:26,997 بگیرش بگیرش
17 00:01:26,999 00:01:27,997 !تیزتر باش !تیزتر باش
18 00:01:29,100 00:01:29,997 بانو بانو
19 00:01:30,999 00:01:33,497 بانو ، ما بخاطراستقبال پنگ سان بیان اینجا نیستیم؟ بانو ، ما بخاطراستقبال پنگ سان بیان اینجا نیستیم؟
20 00:01:33,800 00:01:34,997 کیو رو می کیه؟ کیو رو می کیه؟
21 00:01:36,799 00:01:38,797 اگه سان بیان این کیو رو می رو نمیشناسه اگه سان بیان این کیو رو می رو نمیشناسه
22 00:01:38,999 00:01:40,997 پَ منو هم بخاطر نشناختن پنگ سان بیان سرزنش نکن پَ منو هم بخاطر نشناختن پنگ سان بیان سرزنش نکن
23 00:01:41,699 00:01:44,697 بانو ، من نمیدونم پنگ سان چی کار کرده بانو ، من نمیدونم پنگ سان چی کار کرده
24 00:01:44,999 00:01:45,997 اون توسط استاد پیرخیلی ستایش شده اون توسط استاد پیرخیلی ستایش شده
25 00:01:46,713 00:01:48,197 چطوره فقط یه نگاه بش بندازیم و بریم؟ چطوره فقط یه نگاه بش بندازیم و بریم؟
26 00:01:48,600 00:01:49,056 بیاین دردسر درست نکنیم بیاین دردسر درست نکنیم
27 00:01:49,100 00:01:49,997 !چی زر میزنی بابا؟ !چی زر میزنی بابا؟
28 00:01:50,999 00:01:52,997 من نمیدونم پدرم اون قورباغه ی پیر، چه دارویی زده من نمیدونم پدرم اون قورباغه ی پیر، چه دارویی زده
29 00:01:53,199 00:01:56,197 ولی اصرار داره با کسی که تاحالا ندیدم ازدواج کنم ولی اصرار داره با کسی که تاحالا ندیدم ازدواج کنم
30 00:01:56,823 00:01:57,997 امروز میخوام این پنگ بان سیانو ببینم امروز میخوام این پنگ بان سیانو ببینم
31 00:01:57,999 00:01:59,297 میخوام بدونم چه شکلیه میخوام بدونم چه شکلیه
32 00:02:00,250 00:02:01,997 اگه اون فقط یه وزغه که امیدواره یه قو گیرش بیاد اگه اون فقط یه وزغه که امیدواره یه قو گیرش بیاد
33 00:02:02,999 00:02:04,997 منو بخاطرگذاشتن حق کف دستش سرزنش نکن منو بخاطرگذاشتن حق کف دستش سرزنش نکن
34 00:02:05,799 00:02:06,100 ...اما ...اما
35 00:02:06,602 00:02:07,997 !اما نداریم !اما نداریم
36 00:02:08,652 00:02:11,197 به خدمتکارا بگو گوش بگیرن به خدمتکارا بگو گوش بگیرن
37 00:02:11,299 00:02:12,997 به دستوراتم گوش بدن و بر طبق اون عمل کنن به دستوراتم گوش بدن و بر طبق اون عمل کنن
38 00:02:12,999 00:02:13,997 گستاخی نکن گستاخی نکن
39 00:02:13,999 00:02:14,997 بله بله
40 00:02:16,999 00:02:18,797 !اینجاست ، اینجاست !اینجاست ، اینجاست
41 00:02:23,999 00:02:24,997 پنگ سان بیان پنگ سان بیان
42 00:02:25,999 00:02:27,997 چه تو بلند،چارگوش،دایره،یا صاف باشی چه تو بلند،چارگوش،دایره،یا صاف باشی
43 00:02:28,299 00:02:29,997 تا وقتی که تو پاتو به بی پینگ گذاشتی تا وقتی که تو پاتو به بی پینگ گذاشتی
44 00:02:30,999 00:02:33,997 حتی با اینکه اجازه ی پادشاهو داشته باشی حتی با اینکه اجازه ی پادشاهو داشته باشی
45 00:02:33,999 00:02:36,997 حتی فکرشم نکن که میتونی یه قدمم تو هتل ژین یی من بذاری حتی فکرشم نکن که میتونی یه قدمم تو هتل ژین یی من بذاری
46 00:04:48,235 00:04:52,997 (ایستگاه بی پینگ) (ایستگاه بی پینگ)
47 00:04:55,993 00:04:55,997
48 00:04:55,999 00:04:58,997 بانو،ما شنیدیم که پنگ سان بیان از شمال غربی میاد بانو،ما شنیدیم که پنگ سان بیان از شمال غربی میاد
49 00:04:59,180 00:05:01,197 و تو کار فروش شن و سنگریزست و تو کار فروش شن و سنگریزست
50 00:05:01,499 00:05:02,997 و اینکه اون شلاق داره و اینکه اون شلاق داره
51 00:05:02,999 00:05:04,997 وقتی ازش استفاده میکنه ، سحر آمیزه وقتی ازش استفاده میکنه ، سحر آمیزه
52 00:05:05,298 00:05:06,997 خیلی عالی به نظر میاد خیلی عالی به نظر میاد
53 00:05:07,155 00:05:07,997 واقعا؟ واقعا؟
54 00:05:09,599 00:05:11,597 خب ، قیافش چطوره؟ خب ، قیافش چطوره؟
55 00:05:12,157 00:05:13,997 در واقع این مرد مدت زیادی توی یین چوان زندگی کرده در واقع این مرد مدت زیادی توی یین چوان زندگی کرده
56 00:05:14,196 00:05:17,597 قیافه ی خشنی داره ، و بدنش قویه قیافه ی خشنی داره ، و بدنش قویه
57 00:05:19,999 00:05:20,997 ...قیافه ی خشن ...قیافه ی خشن
58 00:05:20,999 00:05:21,997 ...بدن قوی ...بدن قوی
59 00:05:23,200 00:05:24,397 یه آدم بی نزاکت ؟ یه آدم بی نزاکت ؟
60 00:05:26,999 00:05:27,997 ...پس ما باید ...پس ما باید
61 00:05:32,999 00:05:33,797 بیاید بیاید
62 00:05:34,850 00:05:37,897 من راحت بقیه رو آزار نمیدم من راحت بقیه رو آزار نمیدم
63 00:05:39,400 00:05:41,497 اما اگه شما اصرار دارین با کسی که دوسش ندارم ازدواج کنم اما اگه شما اصرار دارین با کسی که دوسش ندارم ازدواج کنم
64 00:05:42,580 00:05:45,997 فقط میتونم عمل کنم و بعدا گزارش بدم فقط میتونم عمل کنم و بعدا گزارش بدم
65 00:05:47,721 00:05:49,997 بعد از اینکه از بی پینگ فراریش دادم بعد از اینکه از بی پینگ فراریش دادم
66 00:05:49,999 00:05:50,997 بعدش دنبال بابام میگردم تا تنبیهش کنم بعدش دنبال بابام میگردم تا تنبیهش کنم
67 00:06:20,654 00:06:20,997 فو یه فو یه
68 00:06:21,999 00:06:24,997 مگه گفته نشده این هتل شین یه با کلاس ترین جا توی بی پینگه؟ مگه گفته نشده این هتل شین یه با کلاس ترین جا توی بی پینگه؟
69 00:06:24,999 00:06:26,997 چطور کسی نیست که تو ایستگاه از ما استقبال کنه؟ چطور کسی نیست که تو ایستگاه از ما استقبال کنه؟
70 00:06:26,999 00:06:27,997 در کمال بی ادبی،گذاشتن تنهایی اینجا راه بریم؟ در کمال بی ادبی،گذاشتن تنهایی اینجا راه بریم؟
71 00:06:30,240 00:06:30,595 خودشه؟ خودشه؟
72 00:06:34,694 00:06:35,997 اونا اینجان اونا اینجان
73 00:06:39,198 00:06:39,997 فو یه ، اشتباه گرفتی فو یه ، اشتباه گرفتی
74 00:06:39,999 00:06:41,997 اونا منتظر کیو رو می ـن اونا منتظر کیو رو می ـن
75 00:06:43,999 00:06:45,997 شاعر قدیمی شیجی یه بار نوشت شاعر قدیمی شیجی یه بار نوشت
76 00:06:45,999 00:06:46,997 "ماه نو مانند ابرو ظاهر میشه" "ماه نو مانند ابرو ظاهر میشه"
77 00:06:47,855 00:06:48,997 " اما هنوز قصد نداره گرد بشه" " اما هنوز قصد نداره گرد بشه"
78 00:06:49,999 00:06:50,997 " تحمل ندارم لوبیاهای قرمزو نظاره کنم" " تحمل ندارم لوبیاهای قرمزو نظاره کنم"
79 00:06:50,999 00:06:52,997 "چشم ها با اشک های بیمار عشق پر شدن" "چشم ها با اشک های بیمار عشق پر شدن"
80 00:06:53,999 00:06:55,997 این تابلو نصف جمله ی " مانند ابرو" رو شامل میشه این تابلو نصف جمله ی " مانند ابرو" رو شامل میشه
81 00:06:55,999 00:06:57,997 و در سکوت با "شین یی" مَچه ، نشان دهنده ی مراسم و در سکوت با "شین یی" مَچه ، نشان دهنده ی مراسم
82 00:06:57,999 00:06:59,997 اونا کارکنان هتل شین یی هستن که اومدن از ما استقبال کنن اونا کارکنان هتل شین یی هستن که اومدن از ما استقبال کنن
83 00:07:02,999 00:07:04,497 هتل شین سی خیلی جالبه هتل شین سی خیلی جالبه
84 00:07:05,999 00:07:07,497 ...اما این کلمات ...اما این کلمات
85 00:07:09,100 00:07:09,477 چیه؟ چیه؟
86 00:07:09,500 00:07:10,498 مهم نیس،بیا بریم مهم نیس،بیا بریم
87 00:07:11,998 00:07:14,397 سلام ، من پنگ سان بیان ام سلام ، من پنگ سان بیان ام
88 00:07:17,999 00:07:20,597 فک میکنی خودشه؟ فک میکنی خودشه؟
89 00:07:21,457 00:07:23,997 شما پنگ سان بیان هستین، آقای پن؟ شما پنگ سان بیان هستین، آقای پن؟
90 00:07:28,765 00:07:29,997 حالا ما چیکار کنیم بانو؟ حالا ما چیکار کنیم بانو؟
91 00:07:30,187 00:07:31,597 باید تو این شلوغی بریم ، یا بمونیم؟ باید تو این شلوغی بریم ، یا بمونیم؟
92 00:07:33,700 00:07:35,997 بانو؟بانو؟بانو؟ بانو؟بانو؟بانو؟
93 00:07:36,999 00:07:40,597 اون...اون پنگ سان بیانه؟ اون...اون پنگ سان بیانه؟
94 00:07:46,324 00:07:47,500 بانو ، این فرصتیه که نباید از دست بره بانو ، این فرصتیه که نباید از دست بره
95 00:07:47,541 00:07:48,997 سریع امر بفرمایین سریع امر بفرمایین
96 00:07:51,675 00:07:52,200 بهشون بگو تسلیم شن بهشون بگو تسلیم شن
97 00:07:53,921 00:07:55,997 مگه شما نگفتین میخواین حبسش کنید؟درسته مگه شما نگفتین میخواین حبسش کنید؟درسته
98 00:07:57,100 00:07:58,997 راستش اگه با دقت بش فکر کنید راستش اگه با دقت بش فکر کنید
99 00:07:58,999 00:07:59,997 این پنگ سان بیان این پنگ سان بیان
100 00:07:59,999 00:08:01,997 هیچ کار اشتباهی نکرده هیچ کار اشتباهی نکرده
101 00:08:02,245 00:08:04,997 اگه با شدت باهاش رفتار کنیم اگه با شدت باهاش رفتار کنیم
102 00:08:05,823 00:08:06,997 خیلی درست نیست مگه نه؟ خیلی درست نیست مگه نه؟
103 00:08:08,154 00:08:09,997 ...و پنگ سان ...و پنگ سان
104 00:08:10,999 00:08:13,997 به اندازه ی شایعه ها بد به نظر نمیاد به اندازه ی شایعه ها بد به نظر نمیاد
105 00:08:14,999 00:08:16,397 باید اینجا یه سوء تفاهمی شده باشه باید اینجا یه سوء تفاهمی شده باشه
106 00:08:18,999 00:08:20,997 فکر نکردین ما هنوز همو نمیشناسیم؟ فکر نکردین ما هنوز همو نمیشناسیم؟
107 00:08:21,298 00:08:22,097 و ما داریم اونا رو می دزدیم و ما داریم اونا رو می دزدیم
108 00:08:22,772 00:08:23,697 کار درستیه؟ کار درستیه؟
109 00:08:24,100 00:08:24,497 نه نه
110 00:08:24,700 00:08:25,498 مناسب خواهد بود؟ مناسب خواهد بود؟
111 00:08:25,700 00:08:26,198 نه نه
112 00:08:26,400 00:08:26,899 منطقیه؟ منطقیه؟
113 00:08:26,900 00:08:27,797 نه نه
114 00:08:28,000 00:08:28,397 مگه نه؟ مگه نه؟
115 00:08:30,999 00:08:31,997 ...چطوره ...چطوره
116 00:08:31,999 00:08:32,797 اول برم باش گپ بزنم اول برم باش گپ بزنم
117 00:08:33,370 00:08:34,797 بعد یه نقشه بکشیم ، اونم زیاد طول نمیکشه بعد یه نقشه بکشیم ، اونم زیاد طول نمیکشه
118 00:08:40,300 00:08:40,897 چرا نگاه من می کنید؟ چرا نگاه من می کنید؟
119 00:08:41,360 00:08:42,297 نمیرید کارتونو بکنین؟ نمیرید کارتونو بکنین؟
120 00:08:42,599 00:08:44,697 باشه باشه باشه ، بریم بریم بریم باشه باشه باشه ، بریم بریم بریم
121 00:08:48,999 00:08:49,997 آقایون ، از اینجا لطفا آقایون ، از اینجا لطفا
122 00:08:59,366 00:08:59,997 شیائو شین شیائو شین
123 00:09:00,798 00:09:01,497 بله بله
124 00:09:01,999 00:09:02,997 من این دو مهمانو من این دو مهمانو
125 00:09:02,999 00:09:03,997 ب دست تو میسپارم ب دست تو میسپارم
126 00:09:05,321 00:09:06,197 اول من می رم اول من می رم
127 00:09:09,927 00:09:10,697 آقایون،شما سفر سختی داشتین آقایون،شما سفر سختی داشتین
128 00:09:11,650 00:09:13,597 به بی پینگ غول پیکر خوش اومدین به بی پینگ غول پیکر خوش اومدین
129 00:09:13,799 00:09:14,697 من راننده ی شما شیائو شین هستم من راننده ی شما شیائو شین هستم
130 00:09:15,099 00:09:17,097 حالا ما فورا به هتل شین یی می ریم حالا ما فورا به هتل شین یی می ریم
131 00:09:17,700 00:09:19,398 سفر تقریبا یک ساعت طول می کشه سفر تقریبا یک ساعت طول می کشه
132 00:09:19,400 00:09:21,398 می تونید در طول سفر استراحتی کنید می تونید در طول سفر استراحتی کنید
133 00:09:20,999 00:09:22,997 یا میتونید در طول راه منظره ها رو تماشا کنید یا میتونید در طول راه منظره ها رو تماشا کنید
134 00:09:24,500 00:09:26,997 غلام های هتل شین یی غلام های هتل شین یی
135 00:09:26,999 00:09:27,597 عالین عالین
136 00:09:28,499 00:09:30,497 یه بار شعر می گن ، بار دیگه مثل رمانها حرف می زنن یه بار شعر می گن ، بار دیگه مثل رمانها حرف می زنن
137 00:09:31,998 00:09:33,400 !اه ، آقا ! من حتی می تونم آهنگ بخونم !اه ، آقا ! من حتی می تونم آهنگ بخونم
138 00:09:33,980 00:09:34,699 گوش بدین گوش بدین
139 00:09:35,597 00:09:36,997 !بی پینگ ! خوش اومدین !بی پینگ ! خوش اومدین
140 00:09:36,999 00:09:39,997 !برای جدا کردن آسمان ها و زمین چشم انتظارتون بودیم !برای جدا کردن آسمان ها و زمین چشم انتظارتون بودیم
141 00:09:39,999 00:09:40,997 باشه باشه باشه باشه باشه باشه
142 00:09:40,999 00:09:41,997 !بیاین سریع سوار ماشین شیم !بیاین سریع سوار ماشین شیم
143 00:09:42,387 00:09:43,997 زمان مناسبش ، این ارباب بهت پاداش میده زمان مناسبش ، این ارباب بهت پاداش میده
144 00:09:44,999 00:09:45,997 ممنون ،ارباب ممنون ،ارباب
145 00:09:46,570 00:09:47,997 لطفا لطفا
146 00:09:48,999 00:09:50,397 بفرمایین لطفا بفرمایین لطفا
147 00:10:09,400 00:10:10,797 شنیدم شمال غرب بزرگ شنیدم شمال غرب بزرگ
148 00:10:11,799 00:10:12,797 هوای بدی داره هوای بدی داره
149 00:10:12,999 00:10:14,997 و غالبا طوفان شن و ریزش سنگریزه داره و غالبا طوفان شن و ریزش سنگریزه داره
150 00:10:14,999 00:10:17,697 نور خورشید سمی به طرز وحشتناکی می تابه طوری که زمین میخواد بشکافه نور خورشید سمی به طرز وحشتناکی می تابه طوری که زمین میخواد بشکافه
151 00:10:18,200 00:10:19,497 ...اما این دو ارباب ...اما این دو ارباب
152 00:10:19,988 00:10:21,797 !در امون موندن !در امون موندن
153 00:10:22,077 00:10:25,097 نکنه ترفندی چیزی داشتین؟ نکنه ترفندی چیزی داشتین؟
154 00:10:28,000 00:10:28,997 غلام جوان غلام جوان
155 00:10:29,300 00:10:31,479 شما انگار دارین راجع به مردم عادی حرف میزنین شما انگار دارین راجع به مردم عادی حرف میزنین
156 00:10:32,199 00:10:34,097 ما تو شمال غربی ما تو شمال غربی
157 00:10:31,867 00:10:35,397 از خاندان برجسته و بانفوذ هستیم از خاندان برجسته و بانفوذ هستیم
158 00:10:36,090 00:10:39,097 چطور ممکنه تجربه های سختی از باد و خورشید داشته باشیم؟ چطور ممکنه تجربه های سختی از باد و خورشید داشته باشیم؟
159 00:10:40,999 00:10:42,997 حالا، مثل قبل نیست حالا، مثل قبل نیست
160 00:10:43,999 00:10:45,997 مردمی مثل تو با پوست نرم و حساس مردمی مثل تو با پوست نرم و حساس
161 00:10:45,999 00:10:47,997 اونجا زیاد هست اونجا زیاد هست
162 00:10:50,599 00:10:51,597 این منم که معلومات کمی دارم این منم که معلومات کمی دارم
163 00:10:51,999 00:10:53,397 ارباب ها ، لطفا منو ببخشین ارباب ها ، لطفا منو ببخشین
164 00:10:54,100 00:10:55,997 پس تو شمال غربی بزرگ پس تو شمال غربی بزرگ
165 00:10:55,999 00:10:57,397 مناظر مشهور هست؟ مناظر مشهور هست؟
166 00:11:07,188 00:11:08,000 ماشینتو خوب برون ماشینتو خوب برون
167 00:11:08,800 00:11:10,597 اربابم به سکوت علاقه داره اربابم به سکوت علاقه داره
168 00:11:11,300 00:11:13,697 خب پس ، ممنونم ارباب های عزیز بخاطر پاداش خب پس ، ممنونم ارباب های عزیز بخاطر پاداش
169 00:11:17,599 00:11:20,597 فویه ، ما شناخته شدیم؟ فویه ، ما شناخته شدیم؟
170 00:11:22,999 00:11:23,997 شخصیت این غلام عجیبه شخصیت این غلام عجیبه
171 00:11:24,799 00:11:26,797 نیت خوبی نداره ، چار چشمی مراقبش باش نیت خوبی نداره ، چار چشمی مراقبش باش
172 00:11:54,999 00:11:56,997 آقای پنگ ، لطفا دعوت نامتونو نشون بدین آقای پنگ ، لطفا دعوت نامتونو نشون بدین
173 00:12:01,400 00:12:02,297 من قبلا اینو تایید کردم من قبلا اینو تایید کردم
174 00:12:02,799 00:12:03,355 لطفا نگاه کن لطفا نگاه کن
175 00:12:03,557 00:12:03,997 بله بله
176 00:12:09,999 00:12:10,997 آقای پنگ ، سفر سختی داشتین آقای پنگ ، سفر سختی داشتین
177 00:12:11,400 00:12:12,497 اتاق قبلا آماده شده اتاق قبلا آماده شده
178 00:12:12,900 00:12:14,000 لطفا اول استراحت کنید لطفا اول استراحت کنید
179 00:12:15,999 00:12:17,000 بانو بانو
180 00:12:34,799 00:12:36,100 چرا دارم می خندم؟ چرا دارم می خندم؟
181 00:12:41,960 00:12:43,300 پنگ سان یه خوش اومدین پنگ سان یه خوش اومدین
182 00:12:55,200 00:12:55,997 پنگ سان یه پنگ سان یه
183 00:12:56,450 00:12:57,200 اتاق ها برای هردوتون اتاق ها برای هردوتون
184 00:12:57,555 00:12:58,590 آماده شدن آماده شدن
185 00:12:59,220 00:12:59,999 راهنماییشون کنید راهنماییشون کنید
186 00:13:00,390 00:13:01,140 ممنون ممنون
187 00:13:01,700 00:13:02,200 خواهش میکنم خواهش میکنم
188 00:13:12,100 00:13:12,400 آقایون آقایون
189 00:13:12,402 00:13:13,300 لطفا استراحت کنید لطفا استراحت کنید
190 00:13:13,402 00:13:14,000 مرسی مرسی
191 00:13:16,300 00:13:16,999 فو یه فو یه
192 00:13:19,100 00:13:20,000 !نگو !نگو
193 00:13:21,700 00:13:24,200 !بی پینگ واقعا بد نیست !بی پینگ واقعا بد نیست
194 00:13:25,400 00:13:27,300 جایی مثل هتل شین یی خیلی پیچیدست جایی مثل هتل شین یی خیلی پیچیدست
195 00:13:27,900 00:13:29,200 اونجا یه همچین چیزی نداریم اونجا یه همچین چیزی نداریم
196 00:13:30,500 00:13:32,100 از وقتی هتل شین یی باز شد از وقتی هتل شین یی باز شد
197 00:13:32,800 00:13:34,000 بیشتر از صد سال تاریخچه داره بیشتر از صد سال تاریخچه داره
198 00:13:35,100 00:13:36,900 تاریخچه ش تاریخچه ش
199 00:13:37,800 00:13:38,800 همیشه مرموز بوده همیشه مرموز بوده
200 00:13:40,100 00:13:41,000 با گردش سلسه و پشت سر گذاشتن نسل ها با گردش سلسه و پشت سر گذاشتن نسل ها
201 00:13:41,900 00:13:43,100 حتی یک بار هم متزلزل نشده حتی یک بار هم متزلزل نشده
202 00:13:43,900 00:13:46,000 بلکه بیشتر و بیشتر پایدار مونده بلکه بیشتر و بیشتر پایدار مونده
203 00:13:46,650 00:13:48,500 که نشون میده مکانش عمق ژرفی داره که نشون میده مکانش عمق ژرفی داره
204 00:13:48,850 00:13:49,950 ما باید اینجا حواسمون جمع باشه ما باید اینجا حواسمون جمع باشه
205 00:13:51,250 00:13:52,550 اونقدر سختم نیست مگه نه ؟ اونقدر سختم نیست مگه نه ؟
206 00:13:54,100 00:13:54,999 تنها چیزی که اینجا میبینم تنها چیزی که اینجا میبینم
207 00:13:55,100 00:13:56,997 یه هتل خیلی باکلاسه یه هتل خیلی باکلاسه
208 00:13:57,100 00:13:58,997 مخصوصا تو پذیرایی از ثروتمندان مخصوصا تو پذیرایی از ثروتمندان
209 00:13:59,100 00:14:00,997 رمز و راز ش رمز و راز ش
210 00:14:01,100 00:14:04,000 بخاطر اینه که بذاره اون جنتلمن ها پول بیشتری اینجا خرج کنن بخاطر اینه که بذاره اون جنتلمن ها پول بیشتری اینجا خرج کنن
211 00:14:04,100 00:14:05,999 چون ما الان اینجا رسیدیم چون ما الان اینجا رسیدیم
212 00:14:06,100 00:14:07,000 بیا قبل از اینکه اقدامی شروع بشه بیا قبل از اینکه اقدامی شروع بشه
213 00:14:07,600 00:14:08,499 راحت حل و فصلش کنیم راحت حل و فصلش کنیم
214 00:14:09,100 00:14:09,999 بیا از همه جا اطلاعات جمع کنیم بیا از همه جا اطلاعات جمع کنیم
215 00:14:10,100 00:14:11,199 بعد نقشه ها مونو درست کنیم بعد نقشه ها مونو درست کنیم
216 00:14:11,300 00:14:12,000 باشه باشه
217 00:14:20,300 00:14:22,995 (هتل جین تای) (هتل جین تای)
218 00:14:24,100 00:14:24,999 لطفا لطفا
219 00:14:29,100 00:14:29,999 بفرمایین بفرمایین
220 00:14:30,100 00:14:31,000 مرسی آقا مرسی آقا
221 00:14:36,100 00:14:37,999 انتظار نداشتم هتل های بی پینگ انتظار نداشتم هتل های بی پینگ
222 00:14:38,100 00:14:38,599 انقد زیبا باشه انقد زیبا باشه
223 00:14:43,800 00:14:44,200 ار یه ار یه
224 00:14:45,100 00:14:48,999 این سفر خسته کننده این سفر خسته کننده
225 00:14:49,100 00:14:50,999 ببین ، رو موهات گرد و خاک نشسته ببین ، رو موهات گرد و خاک نشسته
226 00:14:52,100 00:14:53,999 بشین ، بهت کمک میکنم بشوریش و مرتبش کنی بشین ، بهت کمک میکنم بشوریش و مرتبش کنی
227 00:14:54,100 00:14:55,999 بدنت ضعیفه ، من انجامش میدم بدنت ضعیفه ، من انجامش میدم
228 00:14:56,700 00:14:57,599 من خوبم من خوبم
229 00:14:58,500 00:15:00,399 من معمولا زیاد تو خونه میمونم من معمولا زیاد تو خونه میمونم
230 00:15:01,100 00:15:02,599 این بار ، بات اومدم بی پینگ این بار ، بات اومدم بی پینگ
231 00:15:02,900 00:15:03,899 اومدم بیرون اومدم بیرون
232 00:15:04,100 00:15:05,599 و چیزای جدید و تازه ای میبینم و چیزای جدید و تازه ای میبینم
233 00:15:06,100 00:15:07,999 برعکس، روحیه م خیلی از قبل بهتره برعکس، روحیه م خیلی از قبل بهتره
234 00:15:10,100 00:15:10,999 خوبه که خوشت میاد خوبه که خوشت میاد
235 00:15:11,100 00:15:11,999 اگ تو دوست داری اگ تو دوست داری
236 00:15:12,700 00:15:13,599 میتونیم در اینده بیشتر بیایم اینجا میتونیم در اینده بیشتر بیایم اینجا
237 00:15:14,100 00:15:15,999 به هر حال، بودن تو چانگشا کسل کنندست به هر حال، بودن تو چانگشا کسل کنندست
238 00:15:17,100 00:15:18,999 باشه پس، بهت گوش میدم باشه پس، بهت گوش میدم
239 00:15:20,000 00:15:20,588 بیا بیا
240 00:15:21,000 00:15:22,999 در آینده هرجا تو میگی میریم در آینده هرجا تو میگی میریم
241 00:15:38,090 00:15:40,000 من هنوز خیلی نگران فویه و با یه ام من هنوز خیلی نگران فویه و با یه ام
242 00:15:42,400 00:15:44,509 میگم ، اگه وقتی اونا به هتل شین یی رسیدن میگم ، اگه وقتی اونا به هتل شین یی رسیدن
243 00:15:44,900 00:15:46,909 ...با خطرات مواجه شن ...با خطرات مواجه شن
244 00:15:48,600 00:15:50,309 نمیدونی فویه چجور ادمیه؟ نمیدونی فویه چجور ادمیه؟
245 00:15:50,800 00:15:52,709 حتما دلایل خودشو برای انجام این کار داره حتما دلایل خودشو برای انجام این کار داره
246 00:15:53,090 00:15:53,888 خودتو اذیت نکن خودتو اذیت نکن
247 00:15:54,600 00:15:55,509 بیا منتظر اخبار بمونیم بیا منتظر اخبار بمونیم
248 00:16:08,090 00:16:08,999 حالا ما یه دعوتنامه حالا ما یه دعوتنامه
249 00:16:09,090 00:16:09,999 برای ورود به هتل شین یه داریم برای ورود به هتل شین یه داریم
250 00:16:11,010 00:16:11,999 ولی اونجا خیلی پیچیدست ولی اونجا خیلی پیچیدست
251 00:16:13,010 00:16:13,999 پیش بینی درمورد خوش شانسی یا بد شانسی آوردن سخته پیش بینی درمورد خوش شانسی یا بد شانسی آوردن سخته
252 00:16:14,010 00:16:14,999 پس بعدا وقتی ازقطار پیاده شدیم پس بعدا وقتی ازقطار پیاده شدیم
253 00:16:15,010 00:16:17,999 تو و خانمت از یه قسمت دیگه برین تو و خانمت از یه قسمت دیگه برین
254 00:16:18,010 00:16:20,999 یه هتل کنار هتل شین یه پیدا کنید،و اول ساکن شید یه هتل کنار هتل شین یه پیدا کنید،و اول ساکن شید
255 00:16:21,010 00:16:21,999 بیا جداگانه حرکت کنیم بیا جداگانه حرکت کنیم
256 00:16:23,010 00:16:23,999 منظورت اینه که منظورت اینه که
257 00:16:24,010 00:16:25,399 منو تو هتل شین یه نمیاری؟ منو تو هتل شین یه نمیاری؟
258 00:16:26,810 00:16:27,999 دعوتنامه فقط به نام یک نفره دعوتنامه فقط به نام یک نفره
259 00:16:28,110 00:16:30,099 ما دو نفریم ما دو نفریم
260 00:16:30,010 00:16:30,999 و آوردن یه خانم ، خیلی تو چشمه و آوردن یه خانم ، خیلی تو چشمه
261 00:16:31,010 00:16:31,999 میترسم مارو از هم دور کنه میترسم مارو از هم دور کنه
262 00:16:35,000 00:16:35,999 نه نه
263 00:16:36,000 00:16:36,999 همه ی اینا بخاطر منه همه ی اینا بخاطر منه
264 00:16:37,610 00:16:38,899 من بیرون باشم من بیرون باشم
265 00:16:39,610 00:16:40,599 درحالیکه همتون تو خطر هستین درحالیکه همتون تو خطر هستین
266 00:16:41,610 00:16:42,199 مخالفم مخالفم
267 00:16:43,800 00:16:44,789 گوش کن گوش کن
268 00:16:45,010 00:16:46,999 ما از اومدن به اینجا یک هدف داریم ما از اومدن به اینجا یک هدف داریم
269 00:16:47,010 00:16:48,999 اونم فقط گرفتن داروئه اونم فقط گرفتن داروئه
270 00:16:50,010 00:16:50,999 مگه اینه مجبور بشیم مگه اینه مجبور بشیم
271 00:16:51,010 00:16:52,999 قطعا ازمهارت های مبارزمون استفاده نمیکنیم قطعا ازمهارت های مبارزمون استفاده نمیکنیم
272 00:16:53,010 00:16:54,999 بی پینگ با چانگشا فرق داره بی پینگ با چانگشا فرق داره
273 00:16:55,610 00:16:56,599 اینجا نمیشه ذهن مردمو خوند اینجا نمیشه ذهن مردمو خوند
274 00:16:57,010 00:16:58,999 باید برای بدترین چیزا آماده شیم باید برای بدترین چیزا آماده شیم
275 00:16:59,010 00:17:00,999 اگه تو هتل شین یه اتفاقی برای من و لائو با افتاد اگه تو هتل شین یه اتفاقی برای من و لائو با افتاد
276 00:17:01,010 00:17:02,999 تو بیرونی و حداقل میتونی نجاتمون بدی تو بیرونی و حداقل میتونی نجاتمون بدی
277 00:17:04,000 00:17:04,999 ...این ...این
278 00:17:06,000 00:17:06,999 و ما کاملا به هویت پنگ سان بیان پی نبردیم و ما کاملا به هویت پنگ سان بیان پی نبردیم
279 00:17:07,010 00:17:08,999 اگه ما توسط بقیه شناخته بشیم اگه ما توسط بقیه شناخته بشیم
280 00:17:09,010 00:17:10,999 من و لائو با ، هردومون راحت تر میتونیم فرار کنیم من و لائو با ، هردومون راحت تر میتونیم فرار کنیم
281 00:17:11,900 00:17:12,499 یادت نره یادت نره
282 00:17:12,500 00:17:13,999 بانو هنوز ناخوشه بانو هنوز ناخوشه
283 00:17:14,810 00:17:15,799 اگه اون دنبالمون کنه اگه اون دنبالمون کنه
284 00:17:16,010 00:17:16,999 میتونی راحت استراحت کنی؟ میتونی راحت استراحت کنی؟
285 00:17:21,010 00:17:22,999 پس من دیگه چیکار میتونم برات بکنم؟ پس من دیگه چیکار میتونم برات بکنم؟
286 00:17:26,010 00:17:27,999 بهم ثروت همه ی خانوادتو بده بهم ثروت همه ی خانوادتو بده
287 00:17:28,010 00:17:28,999 و بذار اونو صرف لذت قلبیم کنم و بذار اونو صرف لذت قلبیم کنم
288 00:17:44,010 00:17:44,699 چی شده ؟ چی شده ؟
289 00:17:47,010 00:17:47,999 هیچی هیچی
290 00:17:51,010 00:17:51,999 اریه اریه
291 00:17:53,010 00:17:53,999 موهام بلندن ، نگهداری ازشون سخته موهام بلندن ، نگهداری ازشون سخته
292 00:17:54,010 00:17:54,999 خودم شونشون میکنم خودم شونشون میکنم
293 00:17:58,010 00:18:01,999 یاتو،من دخترای بی پینگو میبینم یاتو،من دخترای بی پینگو میبینم
294 00:18:02,010 00:18:03,999 که موهاشون تا شونشونه که موهاشون تا شونشونه
295 00:18:04,800 00:18:05,786 تازه و مدرن تازه و مدرن
296 00:18:06,010 00:18:07,899 چرا من موهاتو کوتاه نکنم؟ چرا من موهاتو کوتاه نکنم؟
297 00:18:13,000 00:18:13,999 باشه،پس باشه،پس
298 00:18:58,000 00:18:58,999 خوبه؟ خوبه؟
299 00:19:01,010 00:19:01,999 واقعا خوبه واقعا خوبه
300 00:19:05,999 00:19:08,999 میگم، من شبیه دخترای خوش هیکل به نظر میام؟ میگم، من شبیه دخترای خوش هیکل به نظر میام؟
301 00:19:10,010 00:19:12,000 خیلی ، واقعا خوش هیکلی خیلی ، واقعا خوش هیکلی
302 00:19:12,999 00:19:13,700 خیلی زیباست خیلی زیباست
303 00:19:32,999 00:19:33,999 گزارش،فرمانده گزارش،فرمانده
304 00:19:34,700 00:19:35,698 گزارشگرمون خبر داد که گزارشگرمون خبر داد که
305 00:19:35,700 00:19:37,909 ژانگ کیو درشو بسته و برای 2 روزه که پیداش نشده ژانگ کیو درشو بسته و برای 2 روزه که پیداش نشده
306 00:19:38,100 00:19:39,798 همه چی در مورد عمارت توسط صاحب خانه ساماندهی شده همه چی در مورد عمارت توسط صاحب خانه ساماندهی شده
307 00:19:40,800 00:19:42,797 همه ی بازدید کنندگان بیرون انداخته شدن همه ی بازدید کنندگان بیرون انداخته شدن
308 00:19:43,999 00:19:45,997 ژانگ فویه ک دوست داره همیشه در ملا عام باشه ژانگ فویه ک دوست داره همیشه در ملا عام باشه
309 00:19:47,000 00:19:48,997 واقعا درا رو میبنده و بازدیدکننده هارو میندازه بیرون؟ واقعا درا رو میبنده و بازدیدکننده هارو میندازه بیرون؟
310 00:19:49,700 00:19:51,997 صد درصد یه چیزی مشکوکه صد درصد یه چیزی مشکوکه
311 00:19:52,300 00:19:53,497 منم احساس میکنم یه چیزی عجیبه منم احساس میکنم یه چیزی عجیبه
312 00:19:53,000 00:19:55,997 یکیو یکم پیش فرستادم تا برنامشو برای این چند روز ببینه یکیو یکم پیش فرستادم تا برنامشو برای این چند روز ببینه
313 00:19:56,000 00:19:58,997 و مشخص شد ایشون قبلا یه مجرمی و دستگیر کردن و مشخص شد ایشون قبلا یه مجرمی و دستگیر کردن
314 00:19:59,000 00:19:59,997 مجرم ؟ کی؟ مجرم ؟ کی؟
315 00:20:01,000 00:20:01,997 اسم این یارو چن پی هست اسم این یارو چن پی هست
316 00:20:02,000 00:20:03,997 تو منطقه ی هاربور کمی قدرت داره تو منطقه ی هاربور کمی قدرت داره
317 00:20:06,000 00:20:06,997 یه گانگستر یه گانگستر
318 00:20:07,021 00:20:07,899 چقدر میتونه مهم باشه؟ چقدر میتونه مهم باشه؟
319 00:20:08,200 00:20:10,797 این چن پی اگرچه برابری نمیکنه این چن پی اگرچه برابری نمیکنه
320 00:20:11,100 00:20:12,098 اما استادش اما استادش
321 00:20:12,000 00:20:13,997 تو چانگشا معروفه تو چانگشا معروفه
322 00:20:14,000 00:20:14,997 هونگ جو ار،ار یه هونگ هونگ جو ار،ار یه هونگ
323 00:20:15,000 00:20:15,997 به عنوان هونگ ار یه شناخته میشه به عنوان هونگ ار یه شناخته میشه
324 00:20:16,300 00:20:18,297 همیشه بیشتر وقتا با ژانگ کیویی شان معامله داشته همیشه بیشتر وقتا با ژانگ کیویی شان معامله داشته
325 00:20:18,000 00:20:18,997 اونا خیلی نزدیکن اونا خیلی نزدیکن
326 00:20:22,200 00:20:23,397 ...اون یکیو سمت خودش گرفته ...اون یکیو سمت خودش گرفته
327 00:20:24,600 00:20:25,297 چه جرمی ؟ چه جرمی ؟
328 00:20:25,700 00:20:27,297 افراد ژان کیو شان دهنشون قرصه افراد ژان کیو شان دهنشون قرصه
329 00:20:27,500 00:20:28,497 نتونستیم هیچ اطلاعاتی ازشون بگیریم نتونستیم هیچ اطلاعاتی ازشون بگیریم
330 00:20:28,900 00:20:30,397 ولی شنیدم برادرای داخل زندان گفتن ولی شنیدم برادرای داخل زندان گفتن
331 00:20:30,600 00:20:31,597 ...که اتهام بر چن پی ...که اتهام بر چن پی
332 00:20:31,500 00:20:32,297 خیلی بزرگه خیلی بزرگه
333 00:20:32,500 00:20:34,597 ارتباط مخفیانه با ژاپنی ها،خیانت به کشور ارتباط مخفیانه با ژاپنی ها،خیانت به کشور
334 00:20:38,000 00:20:39,997 داره بیشتر و بیشتر جالب میشه داره بیشتر و بیشتر جالب میشه
335 00:20:40,999 00:20:41,997 آماده شو آماده شو
336 00:20:42,021 00:20:44,021 ...این چن پی رو ...این چن پی رو
337 00:20:44,045 00:20:45,540 میخوام ببینم میخوام ببینم
338 00:20:45,544 00:20:46,069 بله بله
339 00:21:01,200 00:21:01,900 کسی اونجاست؟ کسی اونجاست؟
340 00:21:03,152 00:21:03,649 !درود فرمانده !درود فرمانده
341 00:21:04,200 00:21:05,000 چن پی کجا زندانی شده؟ چن پی کجا زندانی شده؟
342 00:21:05,357 00:21:06,327 دومین سلول سمت چپ دومین سلول سمت چپ
343 00:21:20,500 00:21:21,300 تو چن پی هستی؟ تو چن پی هستی؟
344 00:21:24,628 00:21:25,228 !فرمانده داره ازت سوال میپرسه !فرمانده داره ازت سوال میپرسه
345 00:21:25,919 00:21:26,419 !کری؟ !کری؟
346 00:21:29,724 00:21:31,024 تو شهر چانگشا تو شهر چانگشا
347 00:21:31,436 00:21:34,436 اسم اریه هونگ رو همه میشناسن و شنیدن اسم اریه هونگ رو همه میشناسن و شنیدن
348 00:21:34,829 00:21:36,429 اینکه بتونی شاگردش بشی اینکه بتونی شاگردش بشی
349 00:21:36,512 00:21:37,612 تو هر کسی نیستی تو هر کسی نیستی
350 00:21:38,229 00:21:40,729 آقای چن ، اگه شما تو سالن تئاتر کار نمیکنی آقای چن ، اگه شما تو سالن تئاتر کار نمیکنی
351 00:21:41,200 00:21:42,800 ثروتتو از کجا بدست میاری؟ ثروتتو از کجا بدست میاری؟
352 00:21:46,359 00:21:47,959 شنیدم در منطقه ی هاربور شنیدم در منطقه ی هاربور
353 00:21:48,012 00:21:49,712 کشتی های تجاری مرتب از شمال به جنوب سفر میکنن کشتی های تجاری مرتب از شمال به جنوب سفر میکنن
354 00:21:50,036 00:21:54,036 بعضیا از فرصت استفاده میکنن تا یه خونه ی در حال سوختن رو غارت کنن و کالاهای قاچاق رو کشتی ها میبرن بعضیا از فرصت استفاده میکنن تا یه خونه ی در حال سوختن رو غارت کنن و کالاهای قاچاق رو کشتی ها میبرن
355 00:21:54,746 00:21:55,846 با ژاپنی ها کار کردن با ژاپنی ها کار کردن
356 00:21:55,944 00:21:57,044 همچنین چیزیه که ی بار و برای همیشه انجام شده همچنین چیزیه که ی بار و برای همیشه انجام شده
357 00:21:58,037 00:21:59,637 آقای چن ، کسی به باهوشی شما آقای چن ، کسی به باهوشی شما
358 00:22:00,155 00:22:01,455 حتما اونو میدونه درسته ؟ حتما اونو میدونه درسته ؟
359 00:22:04,528 00:22:05,228 می دونم می دونم
360 00:22:05,783 00:22:08,683 که شما اعتبار بالایی در منطقه ی هاربور دارین که شما اعتبار بالایی در منطقه ی هاربور دارین
361 00:22:09,120 00:22:11,100 ولی انجام یه بیزینس کوچیک برای گذران یه زندگی هم ولی انجام یه بیزینس کوچیک برای گذران یه زندگی هم
362 00:22:11,348 00:22:13,148 دور از انتظار نیست دور از انتظار نیست
363 00:22:13,950 00:22:15,450 ولی چیزی که نمیفهمم اینه که ولی چیزی که نمیفهمم اینه که
364 00:22:16,435 00:22:18,235 چجوری به ژان دافویه صدمه زدی چجوری به ژان دافویه صدمه زدی
365 00:22:19,230 00:22:20,630 که اینجوری اینجا زندانی شدی؟ که اینجوری اینجا زندانی شدی؟
366 00:22:21,744 00:22:22,844 چیزی که کمتر متوجه میشم اینه که چیزی که کمتر متوجه میشم اینه که
367 00:22:22,950 00:22:26,050 استادت اریه هونگ رابطه ی خوبی با ژانگ کی شان داره استادت اریه هونگ رابطه ی خوبی با ژانگ کی شان داره
368 00:22:26,256 00:22:27,656 ...چطور ، تا الان ...چطور ، تا الان
369 00:22:28,131 00:22:29,631 کسی نیومده نجاتت بده؟ کسی نیومده نجاتت بده؟
370 00:22:30,802 00:22:31,802 جور درنمیاد جور درنمیاد
371 00:22:32,809 00:22:35,009 تو همین الانشم قطعه ای قربانی شدی تو همین الانشم قطعه ای قربانی شدی
372 00:22:35,859 00:22:37,659 که توسط اونا دور انداخته شده؟ که توسط اونا دور انداخته شده؟
373 00:22:43,387 00:22:44,487 آقای چن آقای چن
374 00:22:44,484 00:22:46,584 ارتباط داشتن با دشمن و خیانت به کشور گناه بزرگیه ارتباط داشتن با دشمن و خیانت به کشور گناه بزرگیه
375 00:22:47,270 00:22:48,670 بخاطر اون سرها بریده شدن بخاطر اون سرها بریده شدن
376 00:22:49,260 00:22:50,560 ولی،من میتونم بهت یه شانسی بدم ولی،من میتونم بهت یه شانسی بدم
377 00:22:51,249 00:22:53,249 برای برگردوندن برگه و جبران کردن اشتباهات برای برگردوندن برگه و جبران کردن اشتباهات
378 00:22:53,949 00:22:55,749 تاوقتی که با صداقت به سوالام جواب بدی تاوقتی که با صداقت به سوالام جواب بدی
379 00:22:56,269 00:22:57,749 میتونم زندگیتو نجات بدم میتونم زندگیتو نجات بدم
380 00:22:58,680 00:22:59,980 در غیر اینصورت در غیر اینصورت
381 00:23:00,967 00:23:04,367 منو برای دل رحمی نکردن در برابر رفتارات مقابل ژانگ دا فویه سرزنش نکن منو برای دل رحمی نکردن در برابر رفتارات مقابل ژانگ دا فویه سرزنش نکن
382 00:23:08,448 00:23:09,148 هنوزم حرف نمیزنی ؟ هنوزم حرف نمیزنی ؟
383 00:23:09,550 00:23:10,150 باشه،پس باشه،پس
384 00:23:10,774 00:23:12,574 فرصت های زیادی بهت میدم تا صحبت کنی فرصت های زیادی بهت میدم تا صحبت کنی
385 00:23:13,609 00:23:15,309 این زندانیو واسه من بذارین کنار این زندانیو واسه من بذارین کنار
386 00:23:29,525 00:23:31,525 لطفا کشیش ،دلیل این آشفتگی رو برامون توضیح بدین؟ لطفا کشیش ،دلیل این آشفتگی رو برامون توضیح بدین؟
387 00:23:33,020 00:23:34,420 خدای من خدای من
388 00:23:36,368 00:23:38,268 !اون این جاس،بیا بیا بیا !اون این جاس،بیا بیا بیا
389 00:23:38,900 00:23:39,523 بهت میگم بهت میگم
390 00:23:39,600 00:23:40,500 این شخص این شخص
391 00:23:40,534 00:23:42,234 تو زمین به عنوان شو دو لی شناخته میشه تو زمین به عنوان شو دو لی شناخته میشه
392 00:23:42,580 00:23:44,280 گفته که،برای خواندن آسمان ها گفته که،برای خواندن آسمان ها
393 00:23:44,434 00:23:45,534 و گفتگو با روح ها و گفتگو با روح ها
394 00:23:45,971 00:23:47,671 ! توسط مقامات و ثروتمندان تعقیب شده ! توسط مقامات و ثروتمندان تعقیب شده
395 00:23:50,407 00:23:50,807 اما اما
396 00:23:51,254 00:23:53,254 اون گشتن دور دنیارو بدون اینکه جایی ساکن شه دوست داره اون گشتن دور دنیارو بدون اینکه جایی ساکن شه دوست داره
397 00:23:53,954 00:23:54,354 ببین ببین
398 00:23:55,146 00:23:56,646 ولی اون الان پیداش شد ولی اون الان پیداش شد
399 00:23:57,311 00:23:58,511 حتما اونا میگیرنش و نمیذارن بره حتما اونا میگیرنش و نمیذارن بره
400 00:23:58,403 00:23:59,403 ظاهر کف دستت ظاهر کف دستت
401 00:23:59,468 00:24:00,568 مملو از برکت از سه خدای کامیابییه مملو از برکت از سه خدای کامیابییه
402 00:23:59,792 00:24:01,792 در آینده حتما ب موفقیت بزرگی دست پیدا میکنی در آینده حتما ب موفقیت بزرگی دست پیدا میکنی
403 00:24:01,816 00:24:02,916 منظورت اینه که منظورت اینه که
404 00:24:02,463 00:24:04,363 کارتون یکیه؟ کارتون یکیه؟
405 00:24:05,754 00:24:07,254 چرا نمیری بش یه سلامی کنی؟ چرا نمیری بش یه سلامی کنی؟
406 00:24:08,176 00:24:09,476 ...فو یه،این ...فو یه،این
407 00:24:10,300 00:24:12,300 مگه من کیم که با یه استاد مقایسه شم؟ مگه من کیم که با یه استاد مقایسه شم؟
408 00:24:12,549 00:24:13,349 درست نیست؟ درست نیست؟
409 00:24:14,296 00:24:15,296 !ممنون ، راهب !ممنون ، راهب
410 00:24:15,320 00:24:16,420 از این ور از این ور
411 00:24:16,714 00:24:18,714 !راهب میگه ، در آینده به موفقیت بزرگی دست پیدا میکنم !راهب میگه ، در آینده به موفقیت بزرگی دست پیدا میکنم
412 00:24:18,942 00:24:19,642 میدونم میدونم
413 00:24:20,457 00:24:21,057 میدونی؟ میدونی؟
414 00:24:21,153 00:24:22,853 !تازه همش ازت تعریف میکرد !تازه همش ازت تعریف میکرد
415 00:24:22,890 00:24:23,690 !فویه ، ببین !فویه ، ببین
416 00:24:24,283 00:24:25,283 این گل های دو قلو این گل های دو قلو
417 00:24:25,472 00:24:26,672 !واقعا عالی ان !واقعا عالی ان
418 00:24:26,963 00:24:28,463 به عنوان بینگ جی شناخته میشن به عنوان بینگ جی شناخته میشن
419 00:24:29,683 00:24:30,283 اون واقعا اینو گفت؟ اون واقعا اینو گفت؟
420 00:24:30,307 00:24:31,807 مگه نه؟ مگه نه؟
421 00:24:31,925 00:24:34,525 نمیدونم از کجا فوت و فن جذابیت و آراستگی رو یاد گرفتن نمیدونم از کجا فوت و فن جذابیت و آراستگی رو یاد گرفتن
422 00:24:34,878 00:24:35,878 مخصوصا فریفتن مردا مخصوصا فریفتن مردا
423 00:24:36,140 00:24:38,140 و این روحیه ی یه مرد ثروتمنده و این روحیه ی یه مرد ثروتمنده
424 00:24:39,786 00:24:41,586 فویه،تو باید محتاط باشی فویه،تو باید محتاط باشی
425 00:24:42,105 00:24:43,505 شیفته ی چشماشون نشو شیفته ی چشماشون نشو
426 00:24:44,132 00:24:45,432 اگه نگات کنن اگه نگات کنن
427 00:24:45,459 00:24:48,059 حتما چن لایه از پوستتو میکنن حتما چن لایه از پوستتو میکنن
428 00:24:52,678 00:24:53,578 نگو که نگو که
429 00:24:53,870 00:24:55,570 مردمی که اینجا میان مردمی که اینجا میان
430 00:24:55,104 00:24:56,404 همه معروفن همه معروفن
431 00:24:57,253 00:24:58,253 به نظر میاد این مزایده به نظر میاد این مزایده
432 00:24:58,477 00:24:59,577 حتما چیزای خوبی خواهد داشت حتما چیزای خوبی خواهد داشت
433 00:24:59,999 00:25:00,899 بهت میگم بهت میگم
434 00:25:01,479 00:25:03,079 مردمی که الان میبینیم مردمی که الان میبینیم
435 00:25:03,532 00:25:04,632 همه مشتری های کوچیکین همه مشتری های کوچیکین
436 00:25:05,089 00:25:06,689 ثروتمند واقعی هنوز پیداش نشده ثروتمند واقعی هنوز پیداش نشده
437 00:25:09,160 00:25:12,060 پس پنگ سان بیان ... چه جور شخصیتیه؟ پس پنگ سان بیان ... چه جور شخصیتیه؟
438 00:25:14,138 00:25:16,138 اون مشهوره اون مشهوره
439 00:25:17,075 00:25:18,875 ولی کسایی که چهره ی واقعیشو دیدن ولی کسایی که چهره ی واقعیشو دیدن
440 00:25:19,162 00:25:20,162 زیاد نیستن زیاد نیستن
441 00:25:20,151 00:25:21,851 بنابراین وقتی زودتر اومدیم بنابراین وقتی زودتر اومدیم
442 00:25:22,094 00:25:23,394 کسی بمون شک نکرد کسی بمون شک نکرد
443 00:25:24,311 00:25:25,511 و دقیقا بخاطر اون دلیله که و دقیقا بخاطر اون دلیله که
444 00:25:26,315 00:25:28,015 نمیتونن بفهمن کی هستیم نمیتونن بفهمن کی هستیم
445 00:25:28,647 00:25:29,947 بنابراین بهمون نزدیک نمیشن بنابراین بهمون نزدیک نمیشن
446 00:25:30,432 00:25:32,032 !پس بگو ما خیلی خوش شانسیم !پس بگو ما خیلی خوش شانسیم
447 00:25:32,841 00:25:36,441 خوشبختانه با دوستای قدیمی پنگ سان بیان روبرو نشدیم خوشبختانه با دوستای قدیمی پنگ سان بیان روبرو نشدیم
448 00:25:37,307 00:25:38,607 وگرنه کارمون تموم بود وگرنه کارمون تموم بود
449 00:25:39,060 00:25:40,060 بیا بریم یه نگاه بندازیم بیا بریم یه نگاه بندازیم
450 00:25:40,159 00:25:40,959 بریم بریم
451 00:25:54,990 00:25:56,690 خانواده و کاروبارشون بزرگه خانواده و کاروبارشون بزرگه
452 00:25:57,507 00:25:58,407 اونا میتونن ببازن اونا میتونن ببازن
453 00:26:08,672 00:26:12,672 کوچیکه کوچیکه کوچیک کوچیکه کوچیکه کوچیک
454 00:26:19,558 00:26:21,258 !دوباره !دوباره
455 00:26:27,547 00:26:29,447 !منم دنبال میکنم، رو اینم شرط میبندم !منم دنبال میکنم، رو اینم شرط میبندم
456 00:26:30,332 00:26:30,832 کوچیکه کوچیکه
457 00:26:32,385 00:26:34,385 !عالیه عالیه !عالیه عالیه
458 00:26:36,684 00:26:37,284 فو یه فو یه
459 00:26:38,018 00:26:40,918 اون پسر رانندهه نیست که امروز صبح مارو رسوند؟ اون پسر رانندهه نیست که امروز صبح مارو رسوند؟
460 00:27:04,849 00:27:07,449 (مینویسه " کوچیک) (مینویسه " کوچیک)
461 00:27:15,684 00:27:16,784 اون پسر راننده رو ببین اون پسر راننده رو ببین
462 00:27:17,816 00:27:19,816 اونیکه پشتشه و لباس سبز پوشیده اونیکه پشتشه و لباس سبز پوشیده
463 00:27:20,454 00:27:21,854 مشکلی هس؟ مشکلی هس؟
464 00:27:22,679 00:27:24,179 اون خدمتکار لاله ی گوش جالبی داره اون خدمتکار لاله ی گوش جالبی داره
465 00:27:26,859 00:27:27,259 ببین ببین
466 00:27:28,622 00:27:29,722 وقتی تاس حرکت میکنه وقتی تاس حرکت میکنه
467 00:27:30,879 00:27:32,179 گوشاش هم حرکت میکنن گوشاش هم حرکت میکنن
468 00:27:33,449 00:27:34,949 صد در صد آدم عادی ای نیست صد در صد آدم عادی ای نیست
469 00:27:41,360 00:27:42,260 فویه فویه
470 00:27:42,473 00:27:44,073 اونایی که سبز پوشیدن اونایی که سبز پوشیدن
471 00:27:44,025 00:27:45,425 انگاری صدامونو میشنون انگاری صدامونو میشنون
472 00:27:50,156 00:27:52,156 اگه واقعا میفهمن چی میگیم اگه واقعا میفهمن چی میگیم
473 00:27:53,126 00:27:55,326 میتونن حرفای بقیه رو هم بفهمن میتونن حرفای بقیه رو هم بفهمن
474 00:27:56,588 00:27:58,188 هر حرف و صحبتی هر حرف و صحبتی
475 00:27:59,432 00:28:01,132 حالا در حال کنترل اوناست حالا در حال کنترل اوناست
476 00:28:19,755 00:28:21,655 !امکان نداره! چقد عالی !امکان نداره! چقد عالی
477 00:28:23,339 00:28:24,339 ...پس اگه من ...پس اگه من
478 00:28:25,190 00:28:26,990 با لهجه ی چانگشایی حرف بزنم میتونن بفهمن چی میگم؟ با لهجه ی چانگشایی حرف بزنم میتونن بفهمن چی میگم؟
479 00:28:31,556 00:28:33,056 احمق (لهجه ی چانگشایی) احمق (لهجه ی چانگشایی)
480 00:28:38,667 00:28:39,767 چی گفتم؟ چی گفتم؟
481 00:28:39,719 00:28:41,619 حتما میشنون اما نمیفهمن حتما میشنون اما نمیفهمن
482 00:28:41,659 00:28:43,059 بیا از این به بعد از لهجه ی چانگشایی استفاده کنیم بیا از این به بعد از لهجه ی چانگشایی استفاده کنیم
483 00:28:43,949 00:28:45,249 میتونیم امتحانش کنیم میتونیم امتحانش کنیم
484 00:28:47,333 00:28:48,433 (مینویسه " بزرگ) (مینویسه " بزرگ)
485 00:28:55,678 00:28:56,778 رو بزرگ شرط ببند،رو بزرگ شرط ببند رو بزرگ شرط ببند،رو بزرگ شرط ببند
486 00:28:58,936 00:28:59,736 !بزرگ ! بزرگ !بزرگ ! بزرگ
487 00:29:02,550 00:29:04,150 !خیلی جادوییه! خیلی تاثیر گذاره !خیلی جادوییه! خیلی تاثیر گذاره
488 00:29:12,786 00:29:13,586 !دوباره بردی! عالیه !دوباره بردی! عالیه
489 00:29:14,826 00:29:16,226 !عالیه !عالیه
490 00:29:18,881 00:29:20,181 !چقد کسل کننده !چقد کسل کننده
491 00:29:22,809 00:29:25,009 !نرو،نرو !نرو،نرو
492 00:29:25,658 00:29:27,358 !نرو،نرو !نرو،نرو
493 00:29:51,528 00:29:52,928 احمق (لهجه ی چانگشایی) احمق (لهجه ی چانگشایی)
494 00:30:52,189 00:30:52,889 چجوریه ؟ چجوریه ؟
495 00:30:53,853 00:30:56,453 این سالن و این 3 طبقه این سالن و این 3 طبقه
496 00:30:56,868 00:30:58,068 به هم مربوطن به هم مربوطن
497 00:30:59,038 00:31:01,038 و تو هر طبقه ، نگهبانهایی با چوب بلند هست و تو هر طبقه ، نگهبانهایی با چوب بلند هست
498 00:31:01,940 00:31:03,540 مرتب هم گشت میزنن مرتب هم گشت میزنن
499 00:31:05,127 00:31:06,527 ولی نگاشون که میکنم ولی نگاشون که میکنم
500 00:31:06,404 00:31:07,704 با تو برابر نیستن با تو برابر نیستن
501 00:31:08,283 00:31:09,383 نگاشون نکن نگاشون نکن
502 00:31:09,270 00:31:09,970 ببین ببین
503 00:31:10,627 00:31:12,327 چوبا با سوزن های سمی پوشیده شدن چوبا با سوزن های سمی پوشیده شدن
504 00:31:12,838 00:31:14,838 اگه بت بخوره ، مرگت حتمیه اگه بت بخوره ، مرگت حتمیه
505 00:31:17,727 00:31:19,427 همه ی خروجی های اینجا رو چک کردم همه ی خروجی های اینجا رو چک کردم
506 00:31:19,730 00:31:21,530 به طور مخصوصی ازش محافظت میکنن به طور مخصوصی ازش محافظت میکنن
507 00:31:22,090 00:31:22,890 نمیذارن بری بالا نمیذارن بری بالا
508 00:31:26,326 00:31:29,126 پس،خزانه حتما طبقه ی بالاس پس،خزانه حتما طبقه ی بالاس
509 00:31:30,667 00:31:31,067 درسته درسته
510 00:31:32,147 00:31:36,127 خیلی به میزان ایمنیشون مطمئن ان خیلی به میزان ایمنیشون مطمئن ان
511 00:31:37,430 00:31:38,630 بیشتر نگران خدمتکارای تیزگوش و نگهبانای عصادارم بیشتر نگران خدمتکارای تیزگوش و نگهبانای عصادارم
512 00:31:38,741 00:31:39,841 وقتی باهم باشن وقتی باهم باشن
513 00:31:40,029 00:31:41,129 قبل از اینکه حتی اقدامی بکنیم قبل از اینکه حتی اقدامی بکنیم
514 00:31:42,615 00:31:43,815 توسط اونا دستگیر میشیم توسط اونا دستگیر میشیم
515 00:31:49,651 00:31:51,251 ولی حتی نگهبانای عصادارم ولی حتی نگهبانای عصادارم
516 00:31:51,225 00:31:52,625 برای راهنمایی فقط متکی به خدمتکارای تیزگوشن برای راهنمایی فقط متکی به خدمتکارای تیزگوشن
517 00:31:53,059 00:31:53,859 مقابله با اون راحتتره مقابله با اون راحتتره
518 00:31:54,416 00:31:55,916 مخصوصا خدمتکارای تیزگوش مخصوصا خدمتکارای تیزگوش
519 00:31:59,230 00:32:00,930 برای رسیدن به طبقه بالا برای رسیدن به طبقه بالا
520 00:32:00,895 00:32:02,795 مگ اینکه اون خدمتکارا کر بشن مگ اینکه اون خدمتکارا کر بشن
521 00:32:05,782 00:32:08,582 تو این دنیا ، هیچ دیوار غیر قابل نفوذی نیست تو این دنیا ، هیچ دیوار غیر قابل نفوذی نیست
522 00:32:29,464 00:32:32,064 فویه ، این لیست اجراهای سالنه فویه ، این لیست اجراهای سالنه
523 00:32:33,496 00:32:35,496 برای شادی مشتری ها توی مزایده برای شادی مشتری ها توی مزایده
524 00:32:36,302 00:32:37,602 این هتل شین یه این هتل شین یه
525 00:32:36,799 00:32:39,599 برای معروف ترین گروه اپرا تو بی پینگ ترتیب داده شده برای معروف ترین گروه اپرا تو بی پینگ ترتیب داده شده
526 00:32:39,950 00:32:41,250 دقیقا برای 3 شب میخونن دقیقا برای 3 شب میخونن
527 00:32:42,826 00:32:44,026 با این آهنگا آشنایی ؟ با این آهنگا آشنایی ؟
528 00:32:46,113 00:32:49,613 فو یه من معمولا برای مهمونی اونجام فو یه من معمولا برای مهمونی اونجام
529 00:32:50,147 00:32:51,247 من حتی یه موزیسین آماتورم نیستم من حتی یه موزیسین آماتورم نیستم
530 00:32:52,391 00:32:53,791 اگه تو راجع سرایندگی اپرا میگی اگه تو راجع سرایندگی اپرا میگی
531 00:32:53,920 00:32:55,920 کار ار یه هست کار ار یه هست
532 00:32:56,625 00:32:57,725 اون اجرای که موژای اون اجرای که موژای
533 00:32:58,890 00:33:00,590 اون تیراندازی اون تیراندازی
534 00:33:01,023 00:33:02,023 کمرو خم میکنه کمرو خم میکنه
535 00:33:03,029 00:33:03,729 چرخش ها چرخش ها
536 00:33:05,470 00:33:06,470 !واقعا عالی بودن !واقعا عالی بودن
537 00:33:08,330 00:33:10,130 من راجبش تحقیق کردم فو یه من راجبش تحقیق کردم فو یه
538 00:33:10,922 00:33:12,522 چیزای قابل توجه روز اخر چیزای قابل توجه روز اخر
539 00:33:13,090 00:33:14,790 طبق روشی که خانواده های ثروتمند بی پینگ بازی میکنن طبق روشی که خانواده های ثروتمند بی پینگ بازی میکنن
540 00:33:14,929 00:33:16,729 میتونه توسط حضار انتخاب بشه میتونه توسط حضار انتخاب بشه
541 00:33:17,817 00:33:20,017 هتل شین یی اونو حتی بزرگتر برگزار میکنه هتل شین یی اونو حتی بزرگتر برگزار میکنه
542 00:33:20,908 00:33:22,908 انتخاب یه نمایش بازم یه انتخابه،تو همیشه باید طبق قوانین بازی کنی انتخاب یه نمایش بازم یه انتخابه،تو همیشه باید طبق قوانین بازی کنی
543 00:33:23,605 00:33:24,505 بالاترین پیشنهاد برنده میشه بالاترین پیشنهاد برنده میشه
544 00:33:26,107 00:33:28,907 میتونه به عنوان بالابردن شور و حرارت استیج برای مزایده درنظر گرفته بشه میتونه به عنوان بالابردن شور و حرارت استیج برای مزایده درنظر گرفته بشه
545 00:33:31,097 00:33:31,877 فویه فویه
546 00:33:32,279 00:33:34,178 برای چی ازم خواستی که به این نگاه کنم؟ برای چی ازم خواستی که به این نگاه کنم؟
547 00:33:36,629 00:33:37,929 نمایش ، که موژای نمایش ، که موژای
548 00:33:38,077 00:33:39,777 شنیدم اریه هم میخونتش شنیدم اریه هم میخونتش
549 00:33:39,841 00:33:41,131 اگرچه این یه آهنگ خوبه اگرچه این یه آهنگ خوبه
550 00:33:41,355 00:33:43,055 ...ولی نگرانم ...ولی نگرانم
551 00:33:43,065 00:33:45,965 که آیا گروه تئاتر اپرا هم قادره خوب اجراش کنه یانه ؟ که آیا گروه تئاتر اپرا هم قادره خوب اجراش کنه یانه ؟
552 00:34:17,956 00:34:19,236 هتل شین یو بی پینگ هتل شین یو بی پینگ
553 00:34:20,098 00:34:21,698 کارپزیوم رو به مزایده خواهد گذاشت کارپزیوم رو به مزایده خواهد گذاشت
554 00:34:21,525 00:34:23,725 کارپزیوم میتونه برای درمان بیماری بانو استفاده بشه کارپزیوم میتونه برای درمان بیماری بانو استفاده بشه
555 00:34:24,671 00:34:26,471 ما از اومدن به اینجا فقط یه هدف داریم ما از اومدن به اینجا فقط یه هدف داریم
556 00:34:26,979 00:34:28,779 ما فقط برای گرفتن دارو اینجاییم، متوجه میشی؟ ما فقط برای گرفتن دارو اینجاییم، متوجه میشی؟
557 00:35:33,496 00:35:35,196 بفرما،رئیس ، یکم بیشتر بخور بفرما،رئیس ، یکم بیشتر بخور
558 00:35:35,813 00:35:36,313 باشه باشه باشه باشه باشه باشه
559 00:35:38,174 00:35:40,174 !رئیس ، تو خیلی بدی !رئیس ، تو خیلی بدی
560 00:35:40,784 00:35:41,684 چی شده؟ چی شده؟
561 00:35:42,045 00:35:44,025 ببین، پای خرچنگو بخاطر شما پوست کندم ببین، پای خرچنگو بخاطر شما پوست کندم
562 00:35:44,176 00:35:45,376 ناخنام داغون شدن ناخنام داغون شدن
563 00:35:45,445 00:35:47,245 و شما هم اصلا نمیگی که بهم اهمیت میدی و شما هم اصلا نمیگی که بهم اهمیت میدی
564 00:35:47,267 00:35:48,967 اینجوریه ؟ بذار یه نگاه کنم اینجوریه ؟ بذار یه نگاه کنم
565 00:35:51,917 00:35:52,657 !توروخدا ببین !توروخدا ببین
566 00:35:52,251 00:35:54,951 !واقعا یکی باید از این دستا مراقبت کنه !واقعا یکی باید از این دستا مراقبت کنه
567 00:35:56,013 00:35:56,803 رئیس رئیس
568 00:35:57,001 00:35:58,801 برای جبران بهت یه هدیه میده،باشه؟ برای جبران بهت یه هدیه میده،باشه؟
569 00:36:00,476 00:36:01,876 چه هدیه ای؟ چه هدیه ای؟
570 00:36:02,595 00:36:03,195 بفرمایین بفرمایین
571 00:36:05,965 00:36:07,265 !چه خوشگل !چه خوشگل
572 00:36:07,416 00:36:08,416 تو دستت میکنم تو دستت میکنم
573 00:36:14,139 00:36:15,919 !خوشگله ، مرسی رئیس !خوشگله ، مرسی رئیس
574 00:36:17,412 00:36:19,812 !رئیس ، داری تبعیض قائل میشیا !رئیس ، داری تبعیض قائل میشیا
575 00:36:19,890 00:36:21,390 منم یکی میخوام منم یکی میخوام
576 00:36:21,753 00:36:24,153 !میدونم مشتاقی ، تو هم یکی داری !میدونم مشتاقی ، تو هم یکی داری
577 00:36:28,271 00:36:29,171 میبینیش ؟ میبینیش ؟
578 00:36:30,551 00:36:30,951 بیا بیا
579 00:36:33,458 00:36:34,458 !ممنون رئیس !ممنون رئیس
580 00:36:36,356 00:36:39,056 رئیس خیلی ما خواهرارو دوست داره رئیس خیلی ما خواهرارو دوست داره
581 00:36:39,230 00:36:40,930 من فقط شما دوتارو دارم من فقط شما دوتارو دارم
582 00:36:41,278 00:36:42,978 این بهترین چیز تو زندگیمه این بهترین چیز تو زندگیمه
583 00:36:43,791 00:36:44,291 بیا بیا
584 00:36:44,427 00:36:46,027 بذار ما دو خواهرا لیوانامونو بسلامتی رئیس بالا ببریم بذار ما دو خواهرا لیوانامونو بسلامتی رئیس بالا ببریم
585 00:36:46,350 00:36:46,650 بیا بیا
586 00:36:56,229 00:36:56,729 بیا بیا بیا بیا بیا بیا
587 00:36:56,943 00:36:57,943 دوتاشونو بذار اینجا دوتاشونو بذار اینجا
588 00:36:57,721 00:36:59,521 ببینم مال کدوم یکیتون قشنگتره ببینم مال کدوم یکیتون قشنگتره
589 00:36:59,112 00:37:00,312 مزایده امشب مزایده امشب
590 00:37:00,390 00:37:01,790 حتما سخت خواهد بود حتما سخت خواهد بود
591 00:37:01,458 00:37:01,958 درسته درسته
592 00:37:03,387 00:37:04,987 اجازه هست؟ اجازه هست؟
593 00:37:05,902 00:37:06,602 لطفا بشین، بشین لطفا بشین، بشین
594 00:37:08,299 00:37:08,999 بله ، بشین بشین بله ، بشین بشین
595 00:37:10,925 00:37:11,825 درست گفتی درست گفتی
596 00:37:12,362 00:37:13,362 مزایده ی امشب مزایده ی امشب
597 00:37:13,543 00:37:15,343 حتما هیجان انگیز خواهد بود حتما هیجان انگیز خواهد بود
598 00:37:15,562 00:37:16,262 همینطوره همینطوره
599 00:37:19,880 00:37:22,680 ...شما دوتا شنیدین که امشب چقدر ...شما دوتا شنیدین که امشب چقدر
600 00:37:23,357 00:37:25,157 از حضار میتونن یه اجرا داشته باشن؟ از حضار میتونن یه اجرا داشته باشن؟
601 00:37:25,944 00:37:27,044 !بالاترین پیشنهاد کننده میبرتش !بالاترین پیشنهاد کننده میبرتش
602 00:37:27,574 00:37:28,374 همچین چیزی هست؟ همچین چیزی هست؟
603 00:37:29,193 00:37:31,193 حالا ، هتل شین یی میدونه چطور بازی کنه حالا ، هتل شین یی میدونه چطور بازی کنه
604 00:37:31,247 00:37:32,147 دقیقا دقیقا
605 00:37:33,211 00:37:35,111 ببین ، این تجار، منفعت میخواد ببین ، این تجار، منفعت میخواد
606 00:37:35,039 00:37:36,739 قبل ازینکه این مزایده شروع بشه قبل ازینکه این مزایده شروع بشه
607 00:37:36,899 00:37:39,499 سعی میکنن از جیب همه پول بکشن سعی میکنن از جیب همه پول بکشن
608 00:37:40,359 00:37:41,759 این فقط یه اجرا نیست؟ این فقط یه اجرا نیست؟
609 00:37:41,646 00:37:43,246 من بخاطرش ریسک نمیکنم من بخاطرش ریسک نمیکنم
610 00:37:44,281 00:37:46,281 !اشتباهتون همینجاست !اشتباهتون همینجاست
611 00:37:47,398 00:37:49,398 گرفتن نکات برجسته گرفتن نکات برجسته
612 00:37:50,098 00:37:51,398 خوش شانسیه خوش شانسیه
613 00:37:52,382 00:37:53,982 اینجا کمبود ثروتمند نداره اینجا کمبود ثروتمند نداره
614 00:37:54,008 00:37:55,208 معامله ی بزرگ واسه چیه؟ معامله ی بزرگ واسه چیه؟
615 00:37:55,307 00:37:56,007 درسته درسته
616 00:37:56,761 00:37:58,961 کلید اونا اینه که حفظ غرورتون مهمه کلید اونا اینه که حفظ غرورتون مهمه
617 00:37:59,918 00:38:02,618 با خرج یکم پول ، یه بار میتونی چهرتو نشون بدی با خرج یکم پول ، یه بار میتونی چهرتو نشون بدی
618 00:38:03,056 00:38:05,356 !این خرید ارزششو داره !این خرید ارزششو داره
619 00:38:05,769 00:38:07,369 درسته ،درسته درسته ،درسته
620 00:38:07,911 00:38:10,711 شما پول خرج کردین ، همه به اجرا گوش دادن شما پول خرج کردین ، همه به اجرا گوش دادن
621 00:38:11,195 00:38:12,795 برای قدردانی به شما بدهکار نیستن؟ برای قدردانی به شما بدهکار نیستن؟
622 00:38:12,924 00:38:13,724 درست نیست؟ درست نیست؟
623 00:38:13,878 00:38:14,678 در آینده در آینده
624 00:38:14,854 00:38:16,054 وقتی شما از میان درهای هتل شین یی قدم ب بیرون میذارین وقتی شما از میان درهای هتل شین یی قدم ب بیرون میذارین
625 00:38:16,427 00:38:19,427 شهرتتون واقعا پابرجا خواهد بود شهرتتون واقعا پابرجا خواهد بود
626 00:38:20,020 00:38:21,020 !واقعا اینجوریه !واقعا اینجوریه
627 00:38:21,038 00:38:23,038 با شنیدن حرفاشون،ب نظر میاد درست میاد با شنیدن حرفاشون،ب نظر میاد درست میاد
628 00:38:24,400 00:38:26,000 اونم درسته اونم درسته
629 00:38:26,001 00:38:27,301 فک نکنم فقط پول داشتن فک نکنم فقط پول داشتن
630 00:38:28,117 00:38:29,317 باعث گرفتن اجرا بشه باعث گرفتن اجرا بشه
631 00:38:30,048 00:38:31,348 !یه علمی واسه خودش داره !یه علمی واسه خودش داره
632 00:38:32,242 00:38:33,442 !بگو !بگو
633 00:38:34,095 00:38:36,495 !اربابمون شنیدن اجراهارو دوست داره !اربابمون شنیدن اجراهارو دوست داره
634 00:38:36,876 00:38:38,276 من اینو از اون شنیدم من اینو از اون شنیدم
635 00:38:38,549 00:38:39,849 شما دوتا ،یه وقت نرین به بقیه بگین شما دوتا ،یه وقت نرین به بقیه بگین
636 00:38:40,109 00:38:41,309 نگران نباش، نگران نباش نگران نباش، نگران نباش
637 00:38:42,040 00:38:43,440 این هتل شین یی این هتل شین یی
638 00:38:43,930 00:38:46,630 بزرگترین گروه تئاتر اپرا رو به بی پینگ دعوت کرده بزرگترین گروه تئاتر اپرا رو به بی پینگ دعوت کرده
639 00:38:47,517 00:38:49,217 اونا استعداد های خاصی دارن اونا استعداد های خاصی دارن
640 00:38:49,754 00:38:50,754 که برای هرکسی به نمایش نمیذارن که برای هرکسی به نمایش نمیذارن
641 00:38:51,565 00:38:53,365 اگه میخواین یه اجرا انتخاب کنید اگه میخواین یه اجرا انتخاب کنید
642 00:38:54,018 00:38:55,918 حتما باید مو که ژای رو حتما باید مو که ژای رو
643 00:38:56,073 00:38:58,373 !انتخاب کنید !انتخاب کنید
644 00:38:59,173 00:39:00,273 مو که ژای؟ مو که ژای؟
645 00:39:00,352 00:39:01,852 وقتی موقع انتخاب اجراها برسه وقتی موقع انتخاب اجراها برسه
646 00:39:01,874 00:39:02,874 میسپارمش به عهده ی تو میسپارمش به عهده ی تو
647 00:39:02,869 00:39:03,669 مشکلی نیس مشکلی نیس
648 00:39:04,656 00:39:06,656 پس اینجوریه؟ پس اینجوریه؟
649 00:39:06,698 00:39:07,698 حالا یاد گرفتیم ،یاد گرفتیم حالا یاد گرفتیم ،یاد گرفتیم
650 00:39:08,989 00:39:09,889 امشب امشب
651 00:39:09,738 00:39:11,238 !اربابم بابت موفقیت خاطر جم ـه !اربابم بابت موفقیت خاطر جم ـه
652 00:39:23,228 00:39:23,928 ...فویه ، فکر میکنی ...فویه ، فکر میکنی
653 00:39:36,671 00:39:43,171 Sub By: Fatemeh & Faezeh__pcy Sub By: Fatemeh & Faezeh__pcy
654 00:39:43,180 00:40:00,000 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir
655 00:00:16,024 00:00:31,324 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir 1.exo-lplanet.ir & exostars1.ir luhan-baekhyun-7.mihanblog.com wolflovers.ir