# Start End Original Translated
1 00:00:18,235 00:00:27,592 ♪♪ ♪♪
2 00:00:30,639 00:00:35,209 Montgomery: The world is not made of atoms. Montgomery: The world is not made of atoms.
3 00:00:35,209 00:00:39,039 It is made of stories. It is made of stories.
4 00:00:39,039 00:01:05,065 ♪♪ ♪♪
5 00:01:05,065 00:01:07,502 [Birds cawing] [Birds cawing]
6 00:01:07,502 00:01:25,085 ♪♪ ♪♪
7 00:01:25,085 00:01:27,087 [Panting] [Panting]
8 00:01:27,087 00:01:55,550 ♪♪ ♪♪
9 00:01:55,550 00:01:57,595 [Streetcar bell dings ] [Streetcar bell dings ]
10 00:01:57,595 00:02:06,691 ♪♪ ♪♪
11 00:02:06,691 00:02:08,650 [Blade sharpening] [Blade sharpening]
12 00:02:08,650 00:02:14,830 ♪♪ ♪♪
13 00:02:14,830 00:02:18,007 [Tires screech, bike bell jingles] [Tires screech, bike bell jingles]
14 00:02:18,007 00:02:23,795 ♪♪ ♪♪
15 00:02:23,795 00:02:25,797 [Bell tolling] [Bell tolling]
16 00:02:25,797 00:02:40,769 ♪♪ ♪♪
17 00:02:40,769 00:02:42,988 [Bird squawking in distance] [Bird squawking in distance]
18 00:02:42,988 00:03:36,216 ♪♪ ♪♪
19 00:03:36,216 00:03:38,696 [Click, doorbell tolls] [Click, doorbell tolls]
20 00:03:41,003 00:04:14,384 ♪♪ ♪♪
21 00:04:14,384 00:04:15,907 Aah! Aah!
22 00:04:15,907 00:04:24,046 ♪♪ ♪♪
23 00:04:24,046 00:04:26,962 Hello, child. Hello, child.
24 00:04:26,962 00:04:30,052 ♪♪ ♪♪
25 00:04:30,052 00:04:32,620 You've left your camera! You've left your camera!
26 00:04:32,620 00:04:44,153 ♪♪ ♪♪
27 00:04:44,153 00:04:46,764 Suck it, creep-o! Suck it, creep-o!
28 00:04:46,764 00:04:55,207 ♪♪ ♪♪
29 00:05:02,258 00:05:04,956 Creep-o. Creep-o.
30 00:05:04,956 00:05:06,871 That's a new one. That's a new one.
31 00:05:06,871 00:05:08,917 [Clock chiming] [Clock chiming]
32 00:05:13,878 00:05:20,494 [Chuckles] [Chuckles]
33 00:05:20,494 00:05:24,715 What is life but a story? What is life but a story?
34 00:05:24,715 00:05:28,719 A single narrative thread in the tapestry A single narrative thread in the tapestry
35 00:05:28,719 00:05:32,636 that binds us all. that binds us all.
36 00:05:32,636 00:05:34,638 And as with all stories, And as with all stories,
37 00:05:34,638 00:05:39,077 it is not the length of the tale that resonates, it is not the length of the tale that resonates,
38 00:05:39,077 00:05:43,865 it is the quality of the content within. it is the quality of the content within.
39 00:05:43,865 00:05:47,782 I beseech you, friends, that even as we mourn, I beseech you, friends, that even as we mourn,
40 00:05:47,782 00:05:54,615 let us celebrate as a tribute to this young man's story. let us celebrate as a tribute to this young man's story.
41 00:05:54,615 00:05:58,227 Let us seek solace that we have been granted impunity Let us seek solace that we have been granted impunity
42 00:05:58,227 00:06:00,229 from eternal rest. from eternal rest.
43 00:06:00,229 00:06:02,797 That death would not eradicate us, That death would not eradicate us,
44 00:06:02,797 00:06:07,149 but in the pages of life we will continue forth but in the pages of life we will continue forth
45 00:06:07,149 00:06:11,022 and we cannot die! and we cannot die!
46 00:06:11,022 00:06:14,504 ♪♪ ♪♪
47 00:06:20,162 00:06:26,211 Uh, and now a reading from Corinthians. Uh, and now a reading from Corinthians.
48 00:06:26,211 00:06:28,649 Thank you for coming. Thank you for coming.
49 00:06:28,649 00:06:32,435 Please drive safely. Please drive safely.
50 00:06:32,435 00:06:35,003 Sorry for your loss. Sorry for your loss.
51 00:06:35,003 00:06:37,179 Thank you for coming. Thank you for coming.
52 00:06:37,179 00:06:40,574 ♪♪ ♪♪
53 00:06:40,574 00:06:42,837 [Wind howling] [Wind howling]
54 00:06:42,837 00:06:45,405 ♪♪ ♪♪
55 00:06:45,405 00:06:49,104 [Thunder rumbles] [Thunder rumbles]
56 00:06:49,104 00:06:51,236 [Birds cawing] [Birds cawing]
57 00:06:51,236 00:07:58,216 ♪♪ ♪♪
58 00:07:58,216 00:08:02,220 [Coffin creaking]I wouldn't. [Coffin creaking]I wouldn't.
59 00:08:02,220 00:08:04,745 This world, this business, This world, this business,
60 00:08:04,745 00:08:09,401 it's not as neat and tidy as one might expect. it's not as neat and tidy as one might expect.
61 00:08:14,189 00:08:17,497 The coffin -- It's so small. The coffin -- It's so small.
62 00:08:17,497 00:08:20,108 A tragic thing, indeed. A tragic thing, indeed.
63 00:08:20,108 00:08:24,286 Montgomery Dark, resident mortician, Montgomery Dark, resident mortician,
64 00:08:24,286 00:08:26,723 indentured servant to the great beyond. indentured servant to the great beyond.
65 00:08:26,723 00:08:28,856 Dark. Really? Dark. Really?
66 00:08:28,856 00:08:30,118 Mm. Mm.
67 00:08:30,118 00:08:34,209 It's a family name. It's a family name.
68 00:08:34,209 00:08:37,429 Oh, I'm Sam. Oh, I'm Sam.
69 00:08:37,429 00:08:39,344 Sam. Sam.
70 00:08:39,344 00:08:41,129 My condolences. My condolences.
71 00:08:41,129 00:08:43,305 Were you close with the child? Were you close with the child?
72 00:08:43,305 00:08:48,005 Oh, no. I'm sorry. I saw a sign out front. Oh, no. I'm sorry. I saw a sign out front.
73 00:08:48,005 00:08:50,268 Sign? Sign?
74 00:08:50,268 00:08:53,620 Yeah, "Help wanted." Yeah, "Help wanted."
75 00:08:53,620 00:08:57,101 Are you still looking? Are you still looking?
76 00:08:57,101 00:08:59,190 Yes. Yes.
77 00:08:59,190 00:09:04,674 Always. Always.
78 00:09:04,674 00:09:06,850 Please. Please.
79 00:09:06,850 00:09:15,642 ♪♪ ♪♪
80 00:09:15,642 00:09:19,820 Have you any experience in the mortuary arts? Have you any experience in the mortuary arts?
81 00:09:19,820 00:09:22,823 No, but I'm a fast learner. No, but I'm a fast learner.
82 00:09:22,823 00:09:26,870 Mm, most people would find it unmanageable. Mm, most people would find it unmanageable.
83 00:09:26,870 00:09:29,481 Huh. I'm not most people. Huh. I'm not most people.
84 00:09:29,481 00:09:31,353 We shall see. We shall see.
85 00:09:31,353 00:09:34,835 Please have a seat. Please have a seat.
86 00:09:34,835 00:09:38,055 This is -- This is one serious collection of books This is -- This is one serious collection of books
87 00:09:38,055 00:09:39,361 you've got here. you've got here.
88 00:09:39,361 00:09:40,884 The mere tip of the looming, The mere tip of the looming,
89 00:09:40,884 00:09:44,061 lumbering iceberg, I'm afraid -- lumbering iceberg, I'm afraid --
90 00:09:44,061 00:09:46,803 an archive of the various ways in which clients an archive of the various ways in which clients
91 00:09:46,803 00:09:51,373 have found themselves passing through our hallowed halls. have found themselves passing through our hallowed halls.
92 00:09:51,373 00:09:55,159 So, these are all stories about how people died? So, these are all stories about how people died?
93 00:09:55,159 00:10:00,469 Not just how, my dear, why. Not just how, my dear, why.
94 00:10:00,469 00:10:03,341 Huh. That's pretty cool. Huh. That's pretty cool.
95 00:10:03,341 00:10:06,257 Yes, it is, isn't it? Yes, it is, isn't it?
96 00:10:06,257 00:10:08,129 [Chuckles] [Chuckles]
97 00:10:08,129 00:10:16,180 ♪♪ ♪♪
98 00:10:16,180 00:10:17,834 [Sighs] [Sighs]
99 00:10:17,834 00:10:19,880 Tell me one. Tell me one.
100 00:10:19,880 00:10:24,493 Tell you one what?A story. Tell you one what?A story.
101 00:10:24,493 00:10:27,931 Something... dark and twisted. Something... dark and twisted.
102 00:10:27,931 00:10:30,586 Something awesome. Something awesome.
103 00:10:30,586 00:10:34,242 Mm. Perhaps we should stick to business. Mm. Perhaps we should stick to business.
104 00:10:34,242 00:10:35,852 We have much to do. We have much to do.
105 00:10:35,852 00:10:37,375 Oh, come on, Monty. If I'm going to be working here, Oh, come on, Monty. If I'm going to be working here,
106 00:10:37,375 00:10:39,073 I need to know what I'm getting myself into. I need to know what I'm getting myself into.
107 00:10:39,073 00:10:42,642 You are not hired yet, young lady. You are not hired yet, young lady.
108 00:10:44,948 00:10:47,124 Right because you have a stack of applications Right because you have a stack of applications
109 00:10:47,124 00:10:48,648 to go through. to go through.
110 00:10:48,648 00:10:58,179 ♪♪ ♪♪
111 00:10:58,179 00:11:04,402 Something dark, twisted, and "awesome," eh? Something dark, twisted, and "awesome," eh?
112 00:11:04,402 00:11:06,840 ♪♪ ♪♪
113 00:11:06,840 00:11:10,321 Well, see how this one grabs you. Well, see how this one grabs you.
114 00:11:10,321 00:11:14,195 ♪♪ ♪♪
115 00:11:14,195 00:11:16,110 ['50's-era dance music playing] ['50's-era dance music playing]
116 00:11:16,110 00:11:18,112 [Door creaking] [Door creaking]
117 00:11:18,112 00:11:30,037 ♪♪ ♪♪
118 00:11:30,037 00:11:33,040 [Knock at door]Uh, someone's in here. [Knock at door]Uh, someone's in here.
119 00:11:33,040 00:11:35,607 Man: Hoping you're not trying to hide from me. Man: Hoping you're not trying to hide from me.
120 00:11:35,607 00:11:37,479 I wouldn't dream of it. I wouldn't dream of it.
121 00:11:37,479 00:11:38,828 [Chuckles] Okay. [Chuckles] Okay.
122 00:11:38,828 00:11:42,789 Meet me on the veranda in 10? Meet me on the veranda in 10?
123 00:11:42,789 00:11:45,443 Look, I've just got to say that talking with you back there, Look, I've just got to say that talking with you back there,
124 00:11:45,443 00:11:48,577 I felt this connection, and I feel like you felt it, too. I felt this connection, and I feel like you felt it, too.
125 00:11:48,577 00:11:50,231 A-Am I being crazy? A-Am I being crazy?
126 00:11:50,231 00:11:54,670 I'm being crazy. I'll see you on the veranda. I'm being crazy. I'll see you on the veranda.
127 00:11:54,670 00:11:57,325 [Sighs] [Sighs]
128 00:11:57,325 00:12:16,561 ♪♪ ♪♪
129 00:12:16,561 00:12:18,955 [Metal screeching] [Metal screeching]
130 00:12:28,399 00:12:33,230 ♪♪ ♪♪
131 00:12:33,230 00:12:35,189 Ahh. Ahh.
132 00:12:41,456 00:13:08,352 ♪♪ ♪♪
133 00:13:08,352 00:13:10,528 [Toilet flushes] [Toilet flushes]
134 00:13:10,528 00:13:18,362 ♪♪ ♪♪
135 00:13:18,362 00:13:20,843 [Inhales deeply] Okay. [Inhales deeply] Okay.
136 00:13:20,843 00:13:22,932 ♪♪ ♪♪
137 00:13:22,932 00:13:25,239 [Thump] [Thump]
138 00:13:25,239 00:13:52,657 ♪♪ ♪♪
139 00:13:52,657 00:13:54,007 Okay. Okay.
140 00:13:54,007 00:13:56,357 Ahh! [Inhales sharply] Ahh! [Inhales sharply]
141 00:13:56,357 00:13:58,838 Damn it. Damn it.
142 00:14:09,805 00:14:19,249 ♪♪ ♪♪
143 00:14:19,249 00:14:21,382 [Grunting softly] [Grunting softly]
144 00:14:21,382 00:14:25,734 ♪♪ ♪♪
145 00:14:25,734 00:14:28,345 [Grunting] [Grunting]
146 00:14:28,345 00:14:32,349 ♪♪ ♪♪
147 00:14:32,349 00:14:34,482 Aaaah! Aaaah!
148 00:14:34,482 00:14:36,484 [Creature trilling] [Creature trilling]
149 00:14:36,484 00:14:53,718 ♪♪ ♪♪
150 00:14:53,718 00:14:56,983 [People murmuring casually] [People murmuring casually]
151 00:14:56,983 00:15:01,204 [Softly] Can somebody help me? [Softly] Can somebody help me?
152 00:15:01,204 00:15:03,380 Help me, please! Help me, please!
153 00:15:03,380 00:15:05,382 [Murmuring continues] [Murmuring continues]
154 00:15:17,481 00:15:20,006 [Distant creature trill] [Distant creature trill]
155 00:15:22,573 00:15:24,619 [Floor creaking] [Floor creaking]
156 00:15:26,795 00:15:29,102 [Distant creature trill] [Distant creature trill]
157 00:15:29,102 00:15:40,940 ♪♪ ♪♪
158 00:15:40,940 00:15:42,202 [Shatter] [Shatter]
159 00:15:42,202 00:15:44,378 [Ticking] [Ticking]
160 00:15:44,378 00:15:46,641 [Ticking slows] [Ticking slows]
161 00:15:52,734 00:15:55,171 [Ticking stops][Creature growling] [Ticking stops][Creature growling]
162 00:15:57,565 00:15:59,567 [Creature roars] [Creature roars]
163 00:15:59,567 00:16:07,053 ♪♪ ♪♪
164 00:16:07,053 00:16:10,970 Aaaaah! Aaaaah!
165 00:16:10,970 00:16:21,371 ♪♪ ♪♪
166 00:16:21,371 00:16:24,026 [Gasps] [Gasps]
167 00:16:24,026 00:16:27,551 [Bones crunching] [Bones crunching]
168 00:16:27,551 00:16:30,728 [Creature growling in distance] [Creature growling in distance]
169 00:16:30,728 00:16:33,253 ['50's-era dance music playing] ['50's-era dance music playing]
170 00:16:33,253 00:16:41,391 ♪♪ ♪♪
171 00:16:41,391 00:16:43,437 It's not bad. It's not bad.
172 00:16:45,787 00:16:49,182 I was expecting something a bit more substantial. I was expecting something a bit more substantial.
173 00:16:49,182 00:16:52,924 Maybe an ironic comeuppance or a big twist, but... Maybe an ironic comeuppance or a big twist, but...
174 00:16:52,924 00:16:54,883 it was fun. it was fun.
175 00:16:56,580 00:16:59,366 Fun? Fun?
176 00:16:59,366 00:17:01,237 Well, I have more stories. Well, I have more stories.
177 00:17:01,237 00:17:03,674 Many, many more. Many, many more.
178 00:17:03,674 00:17:07,417 I was... just warming up. I was... just warming up.
179 00:17:07,417 00:17:09,898 Here. Here.
180 00:17:09,898 00:17:13,162 Sign here, initial here and here. Sign here, initial here and here.
181 00:17:15,382 00:17:18,602 It's a bit far-fetched, don't you think, It's a bit far-fetched, don't you think,
182 00:17:18,602 00:17:20,517 an octopus in a medicine cabinet? an octopus in a medicine cabinet?
183 00:17:20,517 00:17:22,737 It was not an octopus. It was not an octopus.
184 00:17:22,737 00:17:24,391 And [breathes deeply] And [breathes deeply]
185 00:17:24,391 00:17:26,262 it is not the validity of the story it is not the validity of the story
186 00:17:26,262 00:17:29,483 that concerns me, but the message within. that concerns me, but the message within.
187 00:17:29,483 00:17:31,789 And the message is... And the message is...
188 00:17:31,789 00:17:34,792 don't stick you nose where it doesn't belong? don't stick you nose where it doesn't belong?
189 00:17:34,792 00:17:38,883 In a most basic sense, yes. In a most basic sense, yes.
190 00:17:38,883 00:17:42,104 But on a deeper level, But on a deeper level,
191 00:17:42,104 00:17:47,370 it is about the universal balance of all things. it is about the universal balance of all things.
192 00:17:47,370 00:17:49,372 ♪♪ ♪♪
193 00:17:49,372 00:17:52,114 Universal balance? Universal balance?
194 00:17:52,114 00:17:57,119 ♪♪ ♪♪
195 00:17:57,119 00:18:00,862 There we are -- nice and neat. There we are -- nice and neat.
196 00:18:00,862 00:18:02,820 Shall we begin? Shall we begin?
197 00:18:02,820 00:18:07,521 ♪♪ ♪♪
198 00:18:07,521 00:18:10,959 [Thunder crashes] [Thunder crashes]
199 00:18:10,959 00:18:15,703 The foyer, French for where the fire is kept. The foyer, French for where the fire is kept.
200 00:18:15,703 00:18:18,575 Oh, who are these ghouls? Oh, who are these ghouls?
201 00:18:18,575 00:18:21,535 Ghouls? Ghouls?
202 00:18:21,535 00:18:23,928 These are morticians, my dear, These are morticians, my dear,
203 00:18:23,928 00:18:27,497 some of whom were called to serve in this very house. some of whom were called to serve in this very house.
204 00:18:27,497 00:18:31,153 A distinguished group, to be sure. A distinguished group, to be sure.
205 00:18:31,153 00:18:35,157 [Chuckles] Yeah, distinguished. [Chuckles] Yeah, distinguished.
206 00:18:35,157 00:18:38,726 Come. There's much to see. Come. There's much to see.
207 00:18:38,726 00:18:44,384 ♪♪ ♪♪
208 00:18:44,384 00:18:48,518 Of course, you've already seen the viewing parlor. Of course, you've already seen the viewing parlor.
209 00:18:48,518 00:18:51,173 Very elementary. Very elementary.
210 00:18:51,173 00:18:53,523 The mourning sit here The mourning sit here
211 00:18:53,523 00:18:58,528 and up here resides the rhapsodist. and up here resides the rhapsodist.
212 00:18:58,528 00:19:00,922 How old are you? How old are you?
213 00:19:00,922 00:19:04,578 Ironic, is it not, that one so old would preside Ironic, is it not, that one so old would preside
214 00:19:04,578 00:19:08,669 over the passing of one so young. over the passing of one so young.
215 00:19:08,669 00:19:11,672 So, what is the story here? So, what is the story here?
216 00:19:11,672 00:19:13,282 [Coffin creaks] [Coffin creaks]
217 00:19:13,282 00:19:16,111 [Slams shut] [Slams shut]
218 00:19:16,111 00:19:18,635 I would rather not. I would rather not.
219 00:19:18,635 00:19:22,944 Some tales even I find too unsettling to recount. Some tales even I find too unsettling to recount.
220 00:19:24,250 00:19:27,340 Tell me another one, then. Tell me another one, then.
221 00:19:27,340 00:19:30,256 You say you have better stories. You say you have better stories.
222 00:19:30,256 00:19:31,953 I want to hear them. I want to hear them.
223 00:19:31,953 00:19:39,178 ♪♪ ♪♪
224 00:19:39,178 00:19:42,833 You've heard the phrase, "better safe than sorry," You've heard the phrase, "better safe than sorry,"
225 00:19:42,833 00:19:44,792 I presume? I presume?
226 00:19:44,792 00:19:48,796 Well, this young man had to learn it the hard way. Well, this young man had to learn it the hard way.
227 00:19:48,796 00:19:51,842 ♪♪ ♪♪
228 00:19:51,842 00:19:54,932 Karl Marx said that social progress can be measured Karl Marx said that social progress can be measured
229 00:19:54,932 00:19:58,022 by the social position of the female sex. by the social position of the female sex.
230 00:19:58,022 00:20:01,069 Now, ladies, as a straight, white male, Now, ladies, as a straight, white male,
231 00:20:01,069 00:20:04,377 I'm going to be the first to admit the tides are turning. I'm going to be the first to admit the tides are turning.
232 00:20:04,377 00:20:06,857 The patriarchy is falling, and in its place The patriarchy is falling, and in its place
233 00:20:06,857 00:20:10,339 is a brave, new world of equality and sexual freedom. is a brave, new world of equality and sexual freedom.
234 00:20:10,339 00:20:13,734 A world where both men and women are entitled to have sex A world where both men and women are entitled to have sex
235 00:20:13,734 00:20:16,258 whenever and with whoever they please whenever and with whoever they please
236 00:20:16,258 00:20:24,440 as long as they do so safely and with the proper protection. as long as they do so safely and with the proper protection.
237 00:20:24,440 00:20:28,314 Just...like...that. Just...like...that.
238 00:20:28,314 00:20:30,620 [Women giggling] [Women giggling]
239 00:20:30,620 00:20:33,319 You're empowered. You're empowered.
240 00:20:33,319 00:20:36,235 Please, have some condoms. Please, have some condoms.
241 00:20:36,235 00:20:38,715 Guys, listen -- We are having a party tonight Guys, listen -- We are having a party tonight
242 00:20:38,715 00:20:43,111 at the Sig Delt house. You should stop by. at the Sig Delt house. You should stop by.
243 00:20:43,111 00:20:46,723 Okay? Okay?
244 00:20:46,723 00:20:50,466 So...is that true about the patriarchy? So...is that true about the patriarchy?
245 00:20:50,466 00:20:54,818 No, idiot. Patriarchy is solid. No, idiot. Patriarchy is solid.
246 00:20:54,818 00:20:56,211 Karl Marx said that -- Karl Marx said that --
247 00:20:56,211 00:20:58,344 You don't even know who Karl Marx is. You don't even know who Karl Marx is.
248 00:20:58,344 00:21:00,128 Yeah. Yeah, I do. Yeah. Yeah, I do.
249 00:21:00,128 00:21:02,043 Yes, I do. Yes, I do.
250 00:21:02,043 00:21:04,611 Jakey, can you please tell me what we're doing here? Jakey, can you please tell me what we're doing here?
251 00:21:04,611 00:21:08,484 We are providing an important service to the incoming freshmen We are providing an important service to the incoming freshmen
252 00:21:08,484 00:21:12,880 who are young, impressionable, and vulnerable. who are young, impressionable, and vulnerable.
253 00:21:12,880 00:21:17,188 Guys, it is our job to help them make informed decisions. Guys, it is our job to help them make informed decisions.
254 00:21:17,188 00:21:19,582 ♪♪ ♪♪
255 00:21:19,582 00:21:22,237 And that decision is to have sex And that decision is to have sex
256 00:21:22,237 00:21:24,457 with you hopeless jerks at the party tonight. with you hopeless jerks at the party tonight.
257 00:21:24,457 00:21:28,983 [Chuckles] A-And what, the girls who take the condoms [Chuckles] A-And what, the girls who take the condoms
258 00:21:28,983 00:21:31,725 are the ones who want to party. are the ones who want to party.
259 00:21:31,725 00:21:32,552 Oh! Oh!
260 00:21:32,552 00:21:36,077 And party means sex. And party means sex.
261 00:21:36,077 00:21:38,253 Anyone want condoms?! Anyone want condoms?!
262 00:21:38,253 00:21:40,647 Condoms suck. Condoms suck.
263 00:21:40,647 00:22:06,542 ♪♪ ♪♪
264 00:22:06,542 00:22:08,152 Uh, hey! Miss! Uh, hey! Miss!
265 00:22:08,152 00:22:09,589 Hey, excuse me, Miss! Hey, excuse me, Miss!
266 00:22:09,589 00:22:11,330 Oh, Miss. Hey! Can I -- Oh, Miss. Hey! Can I --
267 00:22:11,330 00:22:13,767 Hey, I was just wondering Hey, I was just wondering
268 00:22:13,767 00:22:16,596 if I can offer you a, uh, prophylactic? if I can offer you a, uh, prophylactic?
269 00:22:16,596 00:22:17,771 I'm sorry? I'm sorry?
270 00:22:17,771 00:22:20,208 Um, uh, it's slang for a condom. Um, uh, it's slang for a condom.
271 00:22:20,208 00:22:23,646 We're giving them away to show how the patriarchy is dying. We're giving them away to show how the patriarchy is dying.
272 00:22:23,646 00:22:26,693 You know, it's almost dead. You know, it's almost dead.
273 00:22:26,693 00:22:29,739 I mean, we're white guys and -- I mean, we're white guys and --
274 00:22:29,739 00:22:31,480 Do you know who Karl Marx is Do you know who Karl Marx is
275 00:22:31,480 00:22:33,526 'cause he would want you to have one? 'cause he would want you to have one?
276 00:22:33,526 00:22:35,049 Uh, thanks. Uh, thanks.
277 00:22:35,049 00:22:36,659 No problem. No problem.
278 00:22:36,659 00:22:38,008 Uh, just one 'cause we've got plenty, Uh, just one 'cause we've got plenty,
279 00:22:38,008 00:22:39,662 and they're all free.Hey, buddy. and they're all free.Hey, buddy.
280 00:22:39,662 00:22:41,447 Hi. Hi. Hi. Hi.
281 00:22:41,447 00:22:44,580 So, um, the girls lacrosse team just showed up at the booth, So, um, the girls lacrosse team just showed up at the booth,
282 00:22:44,580 00:22:47,540 and, um... we're out of bananas. and, um... we're out of bananas.
283 00:22:47,540 00:22:49,237 Wha-- Like, the lacrosse team? Wha-- Like, the lacrosse team?
284 00:22:49,237 00:22:50,804 The girls lacrosse team. The girls lacrosse team.
285 00:22:50,804 00:22:53,807 That's like the fastest sport on two feet. [Chuckles] That's like the fastest sport on two feet. [Chuckles]
286 00:22:53,807 00:22:57,419 You got this? You got this?
287 00:22:57,419 00:22:59,378 Yeah. Yeah, I'll do my best. Yeah. Yeah, I'll do my best.
288 00:22:59,378 00:23:01,031 Okay. Okay. Okay. Okay.
289 00:23:04,905 00:23:08,038 Uh, yeah, we don't have a girls lacrosse team. Uh, yeah, we don't have a girls lacrosse team.
290 00:23:08,038 00:23:10,389 I'm Jake. Uh, Sandra. I'm Jake. Uh, Sandra.
291 00:23:10,389 00:23:13,392 You don't look like a freshman. You don't look like a freshman.
292 00:23:13,392 00:23:15,132 No. It's 'cause I'm not. No. It's 'cause I'm not.
293 00:23:15,132 00:23:17,700 I just come to these things to get laid. I just come to these things to get laid.
294 00:23:17,700 00:23:20,311 Oh, me too. Oh, me too.
295 00:23:20,311 00:23:22,879 What? I w-- What? I w--
296 00:23:22,879 00:23:25,534 I was -- [Chuckles] I-I'm joking. I was -- [Chuckles] I-I'm joking.
297 00:23:25,534 00:23:28,537 I-I'm working at the stay safe booth over there. I-I'm working at the stay safe booth over there.
298 00:23:28,537 00:23:31,758 I-I'm just trying to give back. I-I'm just trying to give back.
299 00:23:31,758 00:23:32,802 I don't know. I'm just doing my part. I don't know. I'm just doing my part.
300 00:23:32,802 00:23:36,023 I like that. I like that.
301 00:23:36,023 00:23:37,720 Hey, uh, Jake! Hey, uh, Jake!
302 00:23:37,720 00:23:39,722 Could I just borrow you for one second? Could I just borrow you for one second?
303 00:23:39,722 00:23:42,986 Yeah. Yeah.
304 00:23:42,986 00:23:45,467 I'm so sorry. I'm so sorry.
305 00:23:45,467 00:23:48,731 I got to go, but, um, yeah. I got to go, but, um, yeah.
306 00:23:48,731 00:23:50,994 It was a -- It was a pleasure meeting you, Sandra. It was a -- It was a pleasure meeting you, Sandra.
307 00:23:56,217 00:23:58,306 You know, um... there's a party tonight You know, um... there's a party tonight
308 00:23:58,306 00:24:00,003 at the Sig Delt house. at the Sig Delt house.
309 00:24:00,003 00:24:01,570 We're throwing it. We're throwing it.
310 00:24:01,570 00:24:05,052 Uh, it's probably going to be fun, so you should come. Uh, it's probably going to be fun, so you should come.
311 00:24:05,052 00:24:08,055 Yeah. Maybe. Yeah. Maybe.
312 00:24:08,055 00:24:10,753 Maybe? Maybe?
313 00:24:10,753 00:24:13,277 Yeah, maybe is, uh -- maybe's great. Yeah, maybe is, uh -- maybe's great.
314 00:24:13,277 00:24:16,977 Okay, well, uh, maybe I'll see you there. Okay, well, uh, maybe I'll see you there.
315 00:24:19,414 00:24:21,851 ['60s-era music playing] ['60s-era music playing]
316 00:24:21,851 00:24:35,430 ♪♪ ♪♪
317 00:24:35,430 00:24:38,477 Little mama, won't you take my hand♪ ♪ Little mama, won't you take my hand♪
318 00:24:38,477 00:24:40,914 [Music playing in distance] [Music playing in distance]
319 00:24:40,914 00:24:49,009 ♪♪ ♪♪
320 00:24:49,009 00:24:50,271 [Knock at door] [Knock at door]
321 00:24:50,271 00:24:52,578 Uh, hang on! Uh, hang on!
322 00:24:52,578 00:24:55,015 ♪♪ ♪♪
323 00:24:55,015 00:24:57,060 Yep! Yep!
324 00:24:57,060 00:24:59,236 Yeah! [Chuckles] Yeah! [Chuckles]
325 00:24:59,236 00:25:01,064 Did you want some liquid courage? Did you want some liquid courage?
326 00:25:01,064 00:25:02,501 Hmm? No. Hmm? No.
327 00:25:02,501 00:25:05,895 Okay. Uh, bottoms up! Okay. Uh, bottoms up!
328 00:25:05,895 00:25:08,158 ♪♪ ♪♪
329 00:25:08,158 00:25:10,944 [Gags] [Gags]
330 00:25:10,944 00:25:12,989 Something wrong? You've kind of been acting a little weird Something wrong? You've kind of been acting a little weird
331 00:25:12,989 00:25:14,774 ever since this morning? ever since this morning?
332 00:25:14,774 00:25:18,778 No, I'm fine. I'm just, uh... yeah, I'm just laying low. No, I'm fine. I'm just, uh... yeah, I'm just laying low.
333 00:25:18,778 00:25:20,562 Oh, yeah, that's cool. Oh, yeah, that's cool.
334 00:25:20,562 00:25:22,259 I'm laying low, too. I'm laying low, too.
335 00:25:22,259 00:25:24,392 You know, just laying real low 'cause I'm cool. You know, just laying real low 'cause I'm cool.
336 00:25:24,392 00:25:26,133 We're cool. We're cool.
337 00:25:26,133 00:25:27,787 Oh, is that girl coming? Oh, is that girl coming?
338 00:25:27,787 00:25:29,658 What? What?
339 00:25:29,658 00:25:31,442 The girl from this morning. The girl from this morning.
340 00:25:31,442 00:25:33,793 I don't know, maybe. I don't know, maybe.
341 00:25:33,793 00:25:37,318 Cool. Maybe, who cares? Whatever. You know. Cool. Maybe, who cares? Whatever. You know.
342 00:25:37,318 00:25:39,189 Whoa! Hey, what is that? Whoa! Hey, what is that?
343 00:25:39,189 00:25:40,756 No! No! No! Wait! Wait! Wait! Wait! No! No! No! Wait! Wait! Wait! Wait!
344 00:25:40,756 00:25:43,324 Oh, you dog! Oh, you dog!
345 00:25:43,324 00:25:45,239 What? Jenny Si-- What? Jenny Si--
346 00:25:45,239 00:25:48,372 Jenny Simon, the head of the history department?! Jenny Simon, the head of the history department?!
347 00:25:48,372 00:25:52,463 Yeah, I had to brush up on the cultural relevance Yeah, I had to brush up on the cultural relevance
348 00:25:52,463 00:25:54,335 of Mesopotamia in the 21st century. of Mesopotamia in the 21st century.
349 00:25:54,335 00:25:56,119 How do you do it? How do you do it?
350 00:25:56,119 00:25:57,991 I mean, you look good. That's a given. I mean, you look good. That's a given.
351 00:25:57,991 00:25:59,558 There's something else. It's -- There's something else. It's --
352 00:25:59,558 00:26:04,345 Carter, girls aren't some complex puzzle Carter, girls aren't some complex puzzle
353 00:26:04,345 00:26:05,607 that need to be solved. that need to be solved.
354 00:26:05,607 00:26:07,087 They're the same as you and me. They're the same as you and me.
355 00:26:07,087 00:26:08,523 They want the same things. They want the same things.
356 00:26:08,523 00:26:14,529 They -- They want sex and -- and a companion. They -- They want sex and -- and a companion.
357 00:26:14,529 00:26:16,313 I mean, like everybody, I mean, like everybody,
358 00:26:16,313 00:26:20,187 they just...want to feel like they're worth it. they just...want to feel like they're worth it.
359 00:26:20,187 00:26:22,581 ♪♪ ♪♪
360 00:26:22,581 00:26:26,149 Look, if you can give a girl that, Look, if you can give a girl that,
361 00:26:26,149 00:26:29,109 even if it's just for one night... even if it's just for one night...
362 00:26:29,109 00:26:33,722 you can have any girl that you want. you can have any girl that you want.
363 00:26:33,722 00:26:36,246 [Door opens]Look alive, Sig Delts! [Door opens]Look alive, Sig Delts!
364 00:26:36,246 00:26:40,642 I am a robot, and this is my fuel. I am a robot, and this is my fuel.
365 00:26:40,642 00:26:43,514 Aah! Let's do it! Aah! Let's do it!
366 00:26:43,514 00:26:54,221 ♪♪ ♪♪
367 00:26:54,221 00:26:59,052 Man: ♪ Of all the girls I've made my own♪ Man: ♪ Of all the girls I've made my own♪
368 00:26:59,052 00:27:01,968 ♪♪ ♪♪
369 00:27:01,968 00:27:06,625 None to seem to have it all♪ ♪ None to seem to have it all♪
370 00:27:06,625 00:27:12,935 Alone in this summertime♪ ♪ Alone in this summertime♪
371 00:27:12,935 00:27:15,503 ♪♪ ♪♪
372 00:27:15,503 00:27:18,245 I'll find you in the fall♪ ♪ I'll find you in the fall♪
373 00:27:18,245 00:27:24,817 ♪♪ ♪♪
374 00:27:24,817 00:27:31,475 Woman: ♪ I've watched the games from my mountainside♪ Woman: ♪ I've watched the games from my mountainside♪
375 00:27:31,475 00:27:35,479 To see who's worthy of the climb♪ ♪ To see who's worthy of the climb♪
376 00:27:35,479 00:27:37,438 ♪♪ ♪♪
377 00:27:37,438 00:27:43,226 Both: ♪ Alone in this summertime♪ Both: ♪ Alone in this summertime♪
378 00:27:43,226 00:27:45,838 ♪♪ ♪♪
379 00:27:45,838 00:27:48,754 I'll find you in the fall♪ ♪ I'll find you in the fall♪
380 00:27:48,754 00:27:57,414 ♪♪ ♪♪
381 00:27:57,414 00:28:04,030 With you ♪ With you♪
382 00:28:04,030 00:28:08,382 In late summertime ♪ In late summertime♪
383 00:28:08,382 00:28:10,776 ♪♪ ♪♪
384 00:28:10,776 00:28:15,128 With you ♪ With you♪
385 00:28:15,128 00:28:17,565 ♪♪ ♪♪
386 00:28:17,565 00:28:23,092 In late summertime ♪ In late summertime♪
387 00:28:23,092 00:28:26,269 Find me in the fall♪ ♪ Find me in the fall♪
388 00:28:26,269 00:28:30,360 He'll find me in the fall♪ ♪ He'll find me in the fall♪
389 00:28:30,360 00:28:33,146 Find me in the fall♪ ♪ Find me in the fall♪
390 00:28:33,146 00:28:36,932 He'll find me in the fall♪ ♪ He'll find me in the fall♪
391 00:28:40,719 00:28:47,160 ♪♪ ♪♪
392 00:28:47,160 00:28:51,730 Hey, haven't you heard about all of those missing guys? Hey, haven't you heard about all of those missing guys?
393 00:28:51,730 00:28:53,166 What guys are you talking about? What guys are you talking about?
394 00:28:53,166 00:28:55,734 Yeah, there's fliers all over campus. Yeah, there's fliers all over campus.
395 00:28:55,734 00:28:58,127 Oh, yeah. Yeah, those guys, that's terribly sad. Oh, yeah. Yeah, those guys, that's terribly sad.
396 00:28:58,127 00:28:59,520 It's heartbreaking. It's heartbreaking.
397 00:28:59,520 00:29:01,914 Aren't you worried about your safety? Aren't you worried about your safety?
398 00:29:01,914 00:29:04,612 I mean, you barely know me. I mean, you barely know me.
399 00:29:04,612 00:29:08,398 I could be... a serial killer. I could be... a serial killer.
400 00:29:08,398 00:29:12,402 ♪♪ ♪♪
401 00:29:12,402 00:29:15,101 Are you? Are you?
402 00:29:15,101 00:29:18,234 ♪♪ ♪♪
403 00:29:18,234 00:29:20,715 [Slow rock playing] [Slow rock playing]
404 00:29:20,715 00:29:29,289 ♪♪ ♪♪
405 00:29:29,289 00:29:34,294 A tale you were saying♪ ♪ A tale you were saying♪
406 00:29:34,294 00:29:39,125 I heard down at the spot♪ ♪ I heard down at the spot♪
407 00:29:39,125 00:29:43,999 The guy ♪ The guy♪
408 00:29:43,999 00:29:49,222 So take everything you got♪ ♪ So take everything you got♪
409 00:29:49,222 00:29:54,096 Put them all together, shake it side to side♪ ♪ Put them all together, shake it side to side♪
410 00:29:54,096 00:29:58,753 Fix it up, and call it suicide♪ ♪ Fix it up, and call it suicide♪
411 00:29:58,753 00:30:03,540 Put them all together, shake it side to side♪ ♪ Put them all together, shake it side to side♪
412 00:30:03,540 00:30:06,761 Fix it up and call it suicide♪ ♪ Fix it up and call it suicide♪
413 00:30:06,761 00:30:09,372 I have something for you. I have something for you.
414 00:30:09,372 00:30:12,593 Oh, yeah? What is it? Oh, yeah? What is it?
415 00:30:12,593 00:30:26,781 ♪♪ ♪♪
416 00:30:26,781 00:30:31,046 Oh, great. That's... Oh, great. That's...
417 00:30:31,046 00:30:37,183 Yeah, you know, uh, I don't need one of these, right? Yeah, you know, uh, I don't need one of these, right?
418 00:30:37,183 00:30:42,144 Yeah but I want to be empowered. Yeah but I want to be empowered.
419 00:30:42,144 00:30:45,365 [Chuckles] Yeah. [Chuckles] Yeah.
420 00:30:45,365 00:30:48,847 Absolutely. Empowered. Absolutely. Empowered.
421 00:30:48,847 00:30:53,329 Just placing it over and... Just placing it over and...
422 00:30:53,329 00:30:55,984 [Latex snapping]Okay. [Latex snapping]Okay.
423 00:30:55,984 00:31:02,730 ♪♪ ♪♪
424 00:31:02,730 00:31:05,124 [Moaning] [Moaning]
425 00:31:05,124 00:31:07,430 Turn over. Turn over.
426 00:31:07,430 00:31:10,172 What?Turn over! What?Turn over!
427 00:31:10,172 00:31:24,317 ♪♪ ♪♪
428 00:31:24,317 00:31:29,235 ♪ Put them all together, shake it side to side ♪ ♪ Put them all together, shake it side to side ♪
429 00:31:29,235 00:31:32,368 ♪ Mix it up and call it suicide ♪ ♪ Mix it up and call it suicide ♪
430 00:31:32,368 00:31:34,544 [Dance rock playing]♪ All night [Dance rock playing]♪ All night♪
431 00:31:34,544 00:31:37,199 [Funk playing] [Funk playing]
432 00:31:37,199 00:31:39,549 [Disco playing] [Disco playing]
433 00:31:39,549 00:31:44,424 [Music changing with each scene] [Music changing with each scene]
434 00:31:44,424 00:31:46,730 [Ding!] [Ding!]
435 00:31:58,438 00:32:00,483 [Groans softly] [Groans softly]
436 00:32:16,456 00:32:20,939 ♪♪ ♪♪
437 00:32:20,939 00:32:25,334 [Stomach gurgles] [Stomach gurgles]
438 00:32:25,334 00:32:27,641 [Retching] [Retching]
439 00:32:27,641 00:32:48,879 ♪♪ ♪♪
440 00:32:48,879 00:32:50,969 Hey, good morning! Hey, good morning!
441 00:32:50,969 00:32:52,492 How did it go last night? How did it go last night?
442 00:32:52,492 00:32:53,406 As expected. As expected.
443 00:32:53,406 00:32:55,669 Oh, yeah! Oh, yeah!
444 00:32:55,669 00:32:59,238 Yeah, so, that's like, number 67, right? Yeah, so, that's like, number 67, right?
445 00:32:59,238 00:33:02,415 It's really weird that you know that. It's really weird that you know that.
446 00:33:02,415 00:33:07,724 Hey, uh, did you -- did you forget to wear a condom? Hey, uh, did you -- did you forget to wear a condom?
447 00:33:07,724 00:33:10,118 You know, maybe, uh, maybe she had You know, maybe, uh, maybe she had
448 00:33:10,118 00:33:11,554 poison ivy or something. poison ivy or something.
449 00:33:11,554 00:33:13,382 [Chuckles] [Chuckles]
450 00:33:13,382 00:33:16,168 It's probably just from friction. It's probably just from friction.
451 00:33:16,168 00:33:18,083 Mm, well, either way, Mm, well, either way,
452 00:33:18,083 00:33:19,736 you probably should get that checked out. you probably should get that checked out.
453 00:33:19,736 00:33:21,260 Uh, it's fine. Uh, it's fine.
454 00:33:21,260 00:33:22,783 Okay. Okay. Okay. Okay.
455 00:33:22,783 00:33:24,350 You know better than me. You know better than me.
456 00:33:24,350 00:33:26,047 Yes I do. Yeah, you do. Yes I do. Yeah, you do.
457 00:33:26,047 00:33:30,791 Okay. I'll see you later 'cause I got some things to do. Okay. I'll see you later 'cause I got some things to do.
458 00:33:30,791 00:33:42,455 ♪♪ ♪♪
459 00:33:42,455 00:33:44,413 Son of a bitch. Son of a bitch.
460 00:33:44,413 00:34:00,081 ♪♪ ♪♪
461 00:34:00,081 00:34:03,954 So, you got a case of the cooties, did ya? So, you got a case of the cooties, did ya?
462 00:34:03,954 00:34:07,436 Um, c-come here. Um, c-come here.
463 00:34:07,436 00:34:10,570 You know, I think it's one of -- You know, I think it's one of --
464 00:34:10,570 00:34:14,313 Mm. You think it's this one? Yeah. Mm. You think it's this one? Yeah.
465 00:34:14,313 00:34:16,532 Well, if it's this one... Well, if it's this one...
466 00:34:16,532 00:34:19,492 we're gonna have to amputate. we're gonna have to amputate.
467 00:34:19,492 00:34:22,321 W-What? W-What?
468 00:34:22,321 00:34:25,063 [Laughs] I'm just screwing with you, kid. [Laughs] I'm just screwing with you, kid.
469 00:34:25,063 00:34:28,153 They won't let me near a scalpel and...for good reason. They won't let me near a scalpel and...for good reason.
470 00:34:28,153 00:34:30,198 No, I'm sure it's nothing No, I'm sure it's nothing
471 00:34:30,198 00:34:34,159 a good ol' fashioned dose of penicillin won't clear up. a good ol' fashioned dose of penicillin won't clear up.
472 00:34:34,159 00:34:36,378 Let's just take a look at your labs here. Let's just take a look at your labs here.
473 00:34:36,378 00:34:38,076 Okay. Okay.
474 00:34:38,076 00:34:40,426 ♪♪ ♪♪
475 00:34:40,426 00:34:43,429 Wait a second. Wait a second.
476 00:34:43,429 00:34:45,039 What's wrong? What's wrong?
477 00:34:45,039 00:34:47,781 Must be -- Ah, this must be some sort of a mix up. Must be -- Ah, this must be some sort of a mix up.
478 00:34:47,781 00:34:49,522 Just lay down on this table for me, will ya? Just lay down on this table for me, will ya?
479 00:34:49,522 00:34:50,958 What do you mean a mix up? What do you mean a mix up?
480 00:34:50,958 00:34:52,742 We'll get to that in a second. Just lay down. We'll get to that in a second. Just lay down.
481 00:34:52,742 00:34:54,701 I wanna -- Something. I wanna -- Something.
482 00:34:54,701 00:34:57,007 Yeah, just relax. Yeah, just relax.
483 00:34:57,007 00:35:00,228 Take a deep breath in. Take a deep breath in.
484 00:35:00,228 00:35:01,882 Good, again. Good, again.
485 00:35:01,882 00:35:05,059 [Heart beating steadily] [Heart beating steadily]
486 00:35:05,059 00:35:09,585 ♪♪ ♪♪
487 00:35:09,585 00:35:12,762 [Other heart beating rapidly] [Other heart beating rapidly]
488 00:35:12,762 00:35:15,591 ♪♪ ♪♪
489 00:35:15,591 00:35:17,289 [Creature growls]What the hell? [Creature growls]What the hell?
490 00:35:17,289 00:35:19,726 What? What? What's wrong? What? What? What's wrong?
491 00:35:19,726 00:35:22,207 Wha-- Wha-- Wha-- Wha--
492 00:35:22,207 00:35:25,558 Um...no, everything's...fine. Um...no, everything's...fine.
493 00:35:25,558 00:35:28,648 I'm just gonna...go check on something really quick. I'm just gonna...go check on something really quick.
494 00:35:28,648 00:35:31,259 You just stay put. You just stay put.
495 00:35:31,259 00:35:32,782 I'll be right back. I'll be right back.
496 00:35:32,782 00:35:34,349 No. No. No. No.I'll be right back! No. No. No. No.I'll be right back!
497 00:35:34,349 00:35:36,395 What do -- What do you have to go check on? What do -- What do you have to go check on?
498 00:35:36,395 00:36:00,375 ♪♪ ♪♪
499 00:36:00,375 00:36:02,899 [Stomach gurgling] [Stomach gurgling]
500 00:36:02,899 00:36:14,259 ♪♪ ♪♪
501 00:36:14,259 00:36:16,043 [Grunts] [Grunts]
502 00:36:16,043 00:36:22,745 ♪♪ ♪♪
503 00:36:22,745 00:36:25,270 [Retching] [Retching]
504 00:36:25,270 00:36:58,912 ♪♪ ♪♪
505 00:36:58,912 00:37:01,480 523... 523...
506 00:37:01,480 00:37:05,875 [Line rings] [Line rings]
507 00:37:05,875 00:37:08,443 Man: This is Telecom Industries. Can I help you? Man: This is Telecom Industries. Can I help you?
508 00:37:08,443 00:37:10,576 Hello? Hello?
509 00:37:10,576 00:37:12,360 [Line rings] [Line rings]
510 00:37:12,360 00:37:15,885 [Woman speaking indistinctly] [Woman speaking indistinctly]
511 00:37:15,885 00:37:17,757 [Line rings] [Line rings]
512 00:37:17,757 00:37:18,714 [Man speaking indistinctly] [Man speaking indistinctly]
513 00:37:18,714 00:37:21,761 No! No!
514 00:37:21,761 00:37:25,504 [Line rings] [Line rings]
515 00:37:25,504 00:37:27,157 Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please. Please.
516 00:37:27,157 00:37:29,986 Sandra: Hello?Hi, Sandra? Sandra: Hello?Hi, Sandra?
517 00:37:29,986 00:37:32,511 Yeah?It's Jake. What's up? Yeah?It's Jake. What's up?
518 00:37:32,511 00:37:35,209 Jake? Jake?
519 00:37:35,209 00:37:38,821 Yeah, from, uh -- from the party last night, remember? Yeah, from, uh -- from the party last night, remember?
520 00:37:38,821 00:37:42,042 We, um -- We hung out. We, um -- We hung out.
521 00:37:42,042 00:37:44,827 Oh, hey. What's up? Oh, hey. What's up?
522 00:37:44,827 00:37:46,481 Not much. Not much at all. Not much. Not much at all.
523 00:37:46,481 00:37:49,179 I just, um -- I've got the afternoon... I just, um -- I've got the afternoon...
524 00:37:49,179 00:37:51,051 [Stomach gurgling]...off, [Stomach gurgling]...off,
525 00:37:51,051 00:37:54,097 and I was wondering if maybe you wanted to hang out? and I was wondering if maybe you wanted to hang out?
526 00:37:54,097 00:37:55,447 Yeah, okay. Yeah, okay.
527 00:37:55,447 00:37:58,058 Okay. Okay, yeah. Yeah, that's great. Okay. Okay, yeah. Yeah, that's great.
528 00:37:58,058 00:38:02,845 Um...what's your address? Um...what's your address?
529 00:38:02,845 00:38:05,108 [Grunting] [Grunting]
530 00:38:05,108 00:38:07,589 [Stomach gurgling] [Stomach gurgling]
531 00:38:07,589 00:38:17,686 ♪♪ ♪♪
532 00:38:17,686 00:38:22,300 No. No. No. No. No. No. No. No.
533 00:38:22,300 00:38:24,214 Welcome, brother. Welcome, brother.
534 00:38:24,214 00:38:27,217 ♪♪ ♪♪
535 00:38:27,217 00:38:30,699 It was our forefather, Ezekiel Durkas, who wrote -- It was our forefather, Ezekiel Durkas, who wrote --
536 00:38:30,699 00:38:32,527 All: Durkas wrote. All: Durkas wrote.
537 00:38:32,527 00:38:36,749 That a man can measure his worth by the notches on his bedpost. That a man can measure his worth by the notches on his bedpost.
538 00:38:36,749 00:38:40,274 Each groove represents not only a conquest for himself, Each groove represents not only a conquest for himself,
539 00:38:40,274 00:38:43,059 but for the brotherhood as a whole.[Stomach gurgling continues] but for the brotherhood as a whole.[Stomach gurgling continues]
540 00:38:43,059 00:38:45,584 All: The honor is ours to share. All: The honor is ours to share.
541 00:38:45,584 00:38:48,326 It was recently brought to my attention It was recently brought to my attention
542 00:38:48,326 00:38:51,590 that Jake of the family Matthews that Jake of the family Matthews
543 00:38:51,590 00:38:55,376 has reached the sacred number 67. has reached the sacred number 67.
544 00:38:55,376 00:38:57,335 No. No. No. Put it back. No. No. No. Put it back.
545 00:38:57,335 00:39:00,468 A holy number which represents the 67 founders A holy number which represents the 67 founders
546 00:39:00,468 00:39:02,688 of our great fraternity of our great fraternity
547 00:39:02,688 00:39:04,603 and is honored with the 67 cherry trees and is honored with the 67 cherry trees
548 00:39:04,603 00:39:06,953 spread across this great land. spread across this great land.
549 00:39:06,953 00:39:14,264 67 cherries for Sig Delt and 67 cherries for Brother Matthew. 67 cherries for Sig Delt and 67 cherries for Brother Matthew.
550 00:39:14,264 00:39:16,049 You got to sit down.I don't want to sit! You got to sit down.I don't want to sit!
551 00:39:16,049 00:39:18,268 It's tradition! Come on. It's tradition! Come on.
552 00:39:18,268 00:39:21,054 You, sir, are bronze. You, sir, are bronze.
553 00:39:21,054 00:39:24,666 Come on. Give me your keys. Come on. Give me your keys.
554 00:39:24,666 00:39:29,105 I am so proud of you, man. I am so proud of you, man.
555 00:39:29,105 00:39:33,066 Brother Matthews, as is your right, Brother Matthews, as is your right,
556 00:39:33,066 00:39:36,504 you may now hang your name on the sacred mantel. you may now hang your name on the sacred mantel.
557 00:39:36,504 00:39:39,159 Great. Thank you, Todd. Great. Thank you, Todd.
558 00:39:39,159 00:39:41,553 [All chanting "Bronze"] [All chanting "Bronze"]
559 00:39:41,553 00:39:45,992 ♪♪ ♪♪
560 00:39:45,992 00:39:47,994 No. No. No. No. No. No.
561 00:39:47,994 00:39:49,430 [Chanting continues] [Chanting continues]
562 00:39:49,430 00:39:51,911 [All strain, chanting stops] [All strain, chanting stops]
563 00:39:51,911 00:39:54,435 [Chanting resumes]No. No. No. No. [Chanting resumes]No. No. No. No.
564 00:39:54,435 00:39:59,179 ♪♪ ♪♪
565 00:39:59,179 00:40:01,486 We're gonna need more. We're gonna need more.
566 00:40:01,486 00:40:04,663 [Chanting continues] [Chanting continues]
567 00:40:04,663 00:40:26,511 ♪♪ ♪♪
568 00:40:26,511 00:40:30,428 [Gurgling intensifies] [Gurgling intensifies]
569 00:40:30,428 00:40:32,865 Aah! Aah!
570 00:40:32,865 00:40:35,433 [Chanting stops] [Chanting stops]
571 00:40:35,433 00:40:37,609 [Gurgling][Gasps] [Gurgling][Gasps]
572 00:40:52,972 00:40:56,715 Keys. Give me the keys. Keys. Give me the keys.
573 00:40:56,715 00:40:59,195 ♪♪ ♪♪
574 00:40:59,195 00:41:01,850 [Engine starts] [Engine starts]
575 00:41:01,850 00:41:03,678 [Tires squeal] [Tires squeal]
576 00:41:03,678 00:41:09,336 ♪♪ ♪♪
577 00:41:09,336 00:41:11,338 [Tires screech] [Tires screech]
578 00:41:11,338 00:41:20,303 ♪♪ ♪♪
579 00:41:20,303 00:41:24,090 Hey! Can I help you? Hey! Can I help you?
580 00:41:24,090 00:41:28,921 Uh, I-I'm looking for Sandra. Uh, I-I'm looking for Sandra.
581 00:41:28,921 00:41:31,010 [Stomach gurgling] [Stomach gurgling]
582 00:41:31,010 00:41:38,844 ♪♪ ♪♪
583 00:41:38,844 00:41:42,456 [Groaning] [Groaning]
584 00:41:42,456 00:41:46,199 Sandra Patricia Marie, get downstairs now! Sandra Patricia Marie, get downstairs now!
585 00:41:46,199 00:41:52,945 ♪♪ ♪♪
586 00:41:52,945 00:41:56,296 Oh, God! Oh, God!
587 00:41:56,296 00:41:57,645 God! God! God! God! God! God!
588 00:41:57,645 00:41:58,907 Oh! Oh, God! Oh! Oh, God!
589 00:41:58,907 00:42:02,476 Okay. It's perfectly natural. Okay. It's perfectly natural.
590 00:42:02,476 00:42:04,826 Natural? Natural?
591 00:42:04,826 00:42:07,742 Are you kidding me? Are you kidding me?
592 00:42:07,742 00:42:11,616 In what world is this natural?! In what world is this natural?!
593 00:42:11,616 00:42:15,576 ♪♪ ♪♪
594 00:42:15,576 00:42:17,709 You! You!
595 00:42:17,709 00:42:18,971 What did you do to me?! What did you do to me?!
596 00:42:18,971 00:42:20,973 [Scoffs] What did I do to you? [Scoffs] What did I do to you?
597 00:42:20,973 00:42:23,410 I thought you wore protection. I thought you wore protection.
598 00:42:23,410 00:42:26,282 Um...I... Um...I...
599 00:42:26,282 00:42:30,330 ♪♪ ♪♪
600 00:42:30,330 00:42:32,245 I-I did-- I didn't. I-I did-- I didn't.
601 00:42:32,245 00:42:35,770 I'm sorry. I'm sorry.
602 00:42:35,770 00:42:38,251 You got -- You got to understand. You got -- You got to understand.
603 00:42:38,251 00:42:40,819 I-I used to be fat. I-I used to be fat.
604 00:42:40,819 00:42:44,692 Like, I was like, really, really fat. Like, I was like, really, really fat.
605 00:42:44,692 00:42:46,259 Like, kids would pick on me. Like, kids would pick on me.
606 00:42:46,259 00:42:48,391 They -- They'd throw stuff at me, okay? They -- They'd throw stuff at me, okay?
607 00:42:48,391 00:42:51,177 Girls -- Girls like you wouldn't even look at me... Girls -- Girls like you wouldn't even look at me...
608 00:42:51,177 00:42:52,961 until the day that I made a decision until the day that I made a decision
609 00:42:52,961 00:42:55,181 that I was going to change myself. that I was going to change myself.
610 00:42:55,181 00:42:57,357 And then things got better. And then things got better.
611 00:42:57,357 00:43:01,013 Okay, they got better, and I got worse. Okay, they got better, and I got worse.
612 00:43:01,013 00:43:06,235 Look at me. I'm hideous. Look at me. I'm hideous.
613 00:43:06,235 00:43:09,674 I'm a monster. I'm a monster.
614 00:43:09,674 00:43:13,416 And I'm fatagain! And I'm fatagain!
615 00:43:13,416 00:43:21,947 ♪♪ ♪♪
616 00:43:21,947 00:43:24,166 Sandra where are you going? Sandra where are you going?
617 00:43:24,166 00:43:27,039 [Dialing] [Dialing]
618 00:43:27,039 00:43:29,128 Where are you -- Where are you --
619 00:43:29,128 00:43:32,784 Hey. Looks like I'm free after all. Hey. Looks like I'm free after all.
620 00:43:32,784 00:43:35,830 [Gurgling] [Gurgling]
621 00:43:35,830 00:43:38,528 It's nearly there. Big breath. It's nearly there. Big breath.
622 00:43:38,528 00:43:40,618 [Screaming] [Screaming]
623 00:43:40,618 00:43:48,930 ♪♪ ♪♪
624 00:43:48,930 00:43:51,019 I got a question for you. I got a question for you.
625 00:43:51,019 00:43:53,892 How is this going to work? Where is it going to come out? How is this going to work? Where is it going to come out?
626 00:43:53,892 00:43:57,156 Uh, well, uh -- Uh, well, uh --
627 00:43:57,156 00:44:00,028 It's going to come out the same it got in. It's going to come out the same it got in.
628 00:44:00,028 00:44:02,552 ♪♪ ♪♪
629 00:44:02,552 00:44:06,426 [Screaming] [Screaming]
630 00:44:06,426 00:44:21,746 ♪♪ ♪♪
631 00:44:21,746 00:44:23,748 [Gags] [Gags]
632 00:44:23,748 00:44:25,663 You got a blanket? You got a blanket?
633 00:44:25,663 00:44:58,652 ♪♪ ♪♪
634 00:44:58,652 00:45:02,090 [Toy squeaks] [Toy squeaks]
635 00:45:02,090 00:45:05,311 [Infants crying] [Infants crying]
636 00:45:05,311 00:45:18,933 ♪♪ ♪♪
637 00:45:18,933 00:45:20,500 Thatwas a story. Thatwas a story.
638 00:45:20,500 00:45:22,720 Ah, you mean it?Absolutely. Ah, you mean it?Absolutely.
639 00:45:22,720 00:45:24,199 [Chuckles] [Chuckles]
640 00:45:24,199 00:45:26,898 There was romance, suspense, There was romance, suspense,
641 00:45:26,898 00:45:28,987 horror, social commentary. horror, social commentary.
642 00:45:28,987 00:45:30,466 I mean it was -- I mean it was --
643 00:45:30,466 00:45:33,513 it was everything a story should be and more. it was everything a story should be and more.
644 00:45:33,513 00:45:37,038 Now you're being glib aren't you? Now you're being glib aren't you?
645 00:45:37,038 00:45:39,040 Only a little. Only a little.
646 00:45:39,040 00:45:41,042 [Thunder crashes] [Thunder crashes]
647 00:45:41,042 00:45:52,706 ♪♪ ♪♪
648 00:45:52,706 00:45:55,187 Wait here. Wait here.
649 00:45:55,187 00:46:00,061 ♪♪ ♪♪
650 00:46:00,061 00:46:03,499 Don't touch anything. Don't touch anything.
651 00:46:03,499 00:46:05,501 [Thunder rumbles] [Thunder rumbles]
652 00:46:05,501 00:46:13,640 ♪♪ ♪♪
653 00:46:13,640 00:46:16,077 [Thumping] [Thumping]
654 00:46:16,077 00:46:34,008 ♪♪ ♪♪
655 00:46:34,008 00:46:36,358 [Bang, clanking] [Bang, clanking]
656 00:46:36,358 00:46:45,019 ♪♪ ♪♪
657 00:46:45,019 00:46:48,196 Impressive, isn't it? Impressive, isn't it?
658 00:46:48,196 00:46:50,068 Be careful. Be careful.
659 00:46:50,068 00:46:52,940 I wouldn't want you to take a tumble. I wouldn't want you to take a tumble.
660 00:46:52,940 00:46:55,813 ♪♪ ♪♪
661 00:46:55,813 00:46:57,815 Shall we continue? Shall we continue?
662 00:46:57,815 00:47:05,692 ♪♪ ♪♪
663 00:47:05,692 00:47:07,520 [Thunder crashes] [Thunder crashes]
664 00:47:07,520 00:47:11,611 This house was built with all the modern conveniences... This house was built with all the modern conveniences...
665 00:47:17,573 00:47:20,228 ...of 1825. ...of 1825.
666 00:47:20,228 00:47:28,149 ♪♪ ♪♪
667 00:47:28,149 00:47:30,760 Coming? Coming?
668 00:47:30,760 00:47:33,938 The embalming room. The embalming room.
669 00:47:33,938 00:47:38,290 This is where the sausage is made, so to speak. This is where the sausage is made, so to speak.
670 00:47:38,290 00:47:40,422 Hm. Hm.
671 00:47:40,422 00:47:43,556 Every corpse tells a story. Every corpse tells a story.
672 00:47:43,556 00:47:48,735 It is our task to listen to uncover the clues It is our task to listen to uncover the clues
673 00:47:48,735 00:47:51,172 and extract the truth. and extract the truth.
674 00:47:51,172 00:47:54,697 Looks like you're extracting a little more than just truth. Looks like you're extracting a little more than just truth.
675 00:47:54,697 00:47:59,224 [Chuckles] Care to give this one a try? [Chuckles] Care to give this one a try?
676 00:47:59,224 00:48:01,269 ♪♪ ♪♪
677 00:48:01,269 00:48:04,229 Wow, she looks... perfect. Wow, she looks... perfect.
678 00:48:04,229 00:48:08,189 Look closer. The devil is in the detail. Look closer. The devil is in the detail.
679 00:48:08,189 00:48:12,759 Here. See this mark? Here. See this mark?
680 00:48:12,759 00:48:15,283 Ugh. Ugh.
681 00:48:15,283 00:48:19,809 The bed sore -- very unusual in one so young. The bed sore -- very unusual in one so young.
682 00:48:19,809 00:48:23,117 And if we examine the upper palate, And if we examine the upper palate,
683 00:48:23,117 00:48:26,207 we will find traces of magnesium, we will find traces of magnesium,
684 00:48:26,207 00:48:28,906 an essential element used to treat patients an essential element used to treat patients
685 00:48:28,906 00:48:32,474 in perpetual catatonic states. in perpetual catatonic states.
686 00:48:32,474 00:48:36,609 Oh, and she was married. Oh, and she was married.
687 00:48:36,609 00:48:39,438 Indeed. Indeed.
688 00:48:39,438 00:48:40,439 Is there an inscription? Is there an inscription?
689 00:48:42,789 00:48:46,184 "Till death do us part." "Till death do us part."
690 00:48:46,184 00:48:50,710 Oh, how... predictable. Oh, how... predictable.
691 00:48:50,710 00:48:55,280 "Till death do us part." "Till death do us part."
692 00:48:55,280 00:48:59,849 But what if even death provides no reprieve? But what if even death provides no reprieve?
693 00:48:59,849 00:49:24,396 ♪♪ ♪♪
694 00:49:24,396 00:49:27,051 [Chuckles] [Chuckles]
695 00:49:27,051 00:49:31,403 Do you, Carol Peters, take Wendell Owens Do you, Carol Peters, take Wendell Owens
696 00:49:31,403 00:49:35,059 to be your husband to have and to hold to be your husband to have and to hold
697 00:49:35,059 00:49:39,585 in sickness and in health, till do you part? in sickness and in health, till do you part?
698 00:49:39,585 00:49:41,979 I do. I do.
699 00:49:41,979 00:49:48,942 ♪♪ ♪♪
700 00:49:48,942 00:49:51,205 And do you, Wendell Owens, And do you, Wendell Owens,
701 00:49:51,205 00:49:55,122 take Carol Peters to be your wife take Carol Peters to be your wife
702 00:49:55,122 00:50:00,258 to have and to hold in sickness and in health to have and to hold in sickness and in health
703 00:50:00,258 00:50:05,698 till death do you part? till death do you part?
704 00:50:05,698 00:50:23,107 ♪♪ ♪♪
705 00:50:23,107 00:50:25,892 [Bell tolls] [Bell tolls]
706 00:50:25,892 00:50:28,242 ♪♪ ♪♪
707 00:50:28,242 00:50:31,680 [Wind howling] [Wind howling]
708 00:50:31,680 00:50:33,030 Aaah! Aaah!
709 00:50:41,995 00:50:44,780 [Coughing] [Coughing]
710 00:50:49,742 00:50:54,660 Hey. Hey. Hey. Hey.
711 00:50:56,749 00:50:58,229 [Coughing stops] [Coughing stops]
712 00:50:58,229 00:51:15,942 ♪♪ ♪♪
713 00:51:15,942 00:51:17,726 [Strained breathing] [Strained breathing]
714 00:51:17,726 00:51:19,902 [Sighs] [Sighs]
715 00:51:25,386 00:51:42,925 ♪♪ ♪♪
716 00:51:42,925 00:51:44,927 [Door rattles] [Door rattles]
717 00:51:44,927 00:51:49,758 ♪♪ ♪♪
718 00:51:49,758 00:51:51,630 [Doorbell buzzes] [Doorbell buzzes]
719 00:51:51,630 00:51:53,197 Voice: Yes? Voice: Yes?
720 00:51:53,197 00:51:56,200 Hi. Uh, can you buzz me in? I forgot my keys. Hi. Uh, can you buzz me in? I forgot my keys.
721 00:51:56,200 00:51:57,984 [Speaks indistinctly] [Speaks indistinctly]
722 00:51:57,984 00:52:00,552 Sorry, what?Huh? Sorry, what?Huh?
723 00:52:00,552 00:52:03,207 C-Can you -- Can you buzz me into the building? C-Can you -- Can you buzz me into the building?
724 00:52:03,207 00:52:05,078 [Door buzzing]Thank you. [Door buzzing]Thank you.
725 00:52:11,911 00:52:14,435 Hey, old timer. Hey, old timer.
726 00:52:14,435 00:52:17,090 Hey, Miss Avery, how are you? Hey, Miss Avery, how are you?
727 00:52:17,090 00:52:20,137 Look at all that food. Special occasion? Look at all that food. Special occasion?
728 00:52:20,137 00:52:22,487 Yeah, something like that. Yeah, something like that.
729 00:52:22,487 00:52:24,837 I'll get that for you.I love a good meal. I'll get that for you.I love a good meal.
730 00:52:24,837 00:52:26,665 My girlfriends and I went on this My girlfriends and I went on this
731 00:52:26,665 00:52:30,190 all-inclusive cruise last spring. Uh-huh? all-inclusive cruise last spring. Uh-huh?
732 00:52:30,190 00:52:33,759 Have you ever been on one of those all-inclusive cruises? Have you ever been on one of those all-inclusive cruises?
733 00:52:33,759 00:52:37,284 No, I -- I take care of Carol. No, I -- I take care of Carol.
734 00:52:37,284 00:52:38,938 Oh, you got to go. Oh, you got to go.
735 00:52:38,938 00:52:43,072 All the food you can eat, and it's all free. All the food you can eat, and it's all free.
736 00:52:43,072 00:52:45,423 That's the all-inclusive part. That's the all-inclusive part.
737 00:52:45,423 00:52:47,425 ♪♪ ♪♪
738 00:52:47,425 00:52:51,255 When Arthur was alive, we never went anywhere, When Arthur was alive, we never went anywhere,
739 00:52:51,255 00:52:55,172 but now that he's gone, I am seeing the world. but now that he's gone, I am seeing the world.
740 00:52:55,172 00:52:58,044 That does sound nice.Are you coming? That does sound nice.Are you coming?
741 00:52:58,044 00:53:03,397 Uh, no, I don't like elevators, especially this one. Uh, no, I don't like elevators, especially this one.
742 00:53:03,397 00:53:04,268 I'm going to take the stairs. I'm going to take the stairs.
743 00:53:04,268 00:53:06,574 12 stories at your age? 12 stories at your age?
744 00:53:06,574 00:53:08,750 How old do you think I am? How old do you think I am?
745 00:53:08,750 00:53:11,710 I get it. Got to stay in shape. I get it. Got to stay in shape.
746 00:53:11,710 00:53:13,712 I'm going to Cancun this Christmas. I'm going to Cancun this Christmas.
747 00:53:13,712 00:53:16,758 Uh-huh.They have nude beaches. Uh-huh.They have nude beaches.
748 00:53:16,758 00:53:18,456 Neat. Neat.
749 00:53:18,456 00:53:20,893 Yeah. Tell Carol I said -- Yeah. Tell Carol I said --
750 00:53:20,893 00:53:24,418 [Elevator whirring] [Elevator whirring]
751 00:53:24,418 00:53:46,832 ♪♪ ♪♪
752 00:53:46,832 00:53:48,834 [Click] [Click]
753 00:53:48,834 00:53:52,403 It's spring time in Raven's End, and love is in the air. It's spring time in Raven's End, and love is in the air.
754 00:53:52,403 00:53:54,622 Stay tuned for the local forecast Stay tuned for the local forecast
755 00:53:54,622 00:53:58,583 where things are going to get...foggy. where things are going to get...foggy.
756 00:53:58,583 00:53:59,932 ♪♪ ♪♪
757 00:53:59,932 00:54:02,108 ♪ Little lover ♪ ♪ Little lover ♪
758 00:54:02,108 00:54:05,720 ♪ Little lover, come back to me ♪ ♪ Little lover, come back to me ♪
759 00:54:05,720 00:54:08,419 ♪ Can't you see I'm waiting patiently ♪ ♪ Can't you see I'm waiting patiently ♪
760 00:54:08,419 00:54:13,598 ♪ Oh, little lover ♪ ♪ Oh, little lover ♪
761 00:54:13,598 00:54:16,427 ♪ In the morning ♪ ♪ In the morning ♪
762 00:54:16,427 00:54:19,821 ♪ I will treat you like my personal bride ♪ ♪ I will treat you like my personal bride ♪
763 00:54:19,821 00:54:22,955 ♪ Heavy ball and chain by my side ♪ ♪ Heavy ball and chain by my side ♪
764 00:54:22,955 00:54:25,653 ♪ Oh, little lover ♪ ♪ Oh, little lover ♪
765 00:54:25,653 00:54:27,351 It's summer. The locals are wondering It's summer. The locals are wondering
766 00:54:27,351 00:54:29,048 if they will ever see the sun. if they will ever see the sun.
767 00:54:29,048 00:54:31,442 ♪ Why don't you come out of your shell? ♪ ♪ Why don't you come out of your shell? ♪
768 00:54:31,442 00:54:35,010 ♪ And break this magic spell ♪ ♪ And break this magic spell ♪
769 00:54:35,010 00:54:38,275 ♪ Just toss me the key ♪ ♪ Just toss me the key ♪
770 00:54:38,275 00:54:40,320 ♪ I long to be free ♪ ♪ I long to be free ♪
771 00:54:40,320 00:54:42,844 [Click] Bundle up, Raven's End. Fall is in the air. [Click] Bundle up, Raven's End. Fall is in the air.
772 00:54:42,844 00:54:52,593 ♪ Little lover ♪[Breathes wheezily] ♪ Little lover ♪[Breathes wheezily]
773 00:54:55,814 00:54:57,381 What was that? What was that?
774 00:55:02,386 00:55:03,343 Carol? Carol?
775 00:55:03,343 00:55:06,041 [Sputters] [Sputters]
776 00:55:06,041 00:55:09,131 [Sighs deeply] [Sighs deeply]
777 00:55:09,131 00:55:11,046 It's fine. It's fine.
778 00:55:11,046 00:55:19,490 ♪♪ ♪♪
779 00:55:19,490 00:55:21,492 [Adding machine clacking] [Adding machine clacking]
780 00:55:29,413 00:55:31,328 [Clears throat] [Clears throat]
781 00:55:31,328 00:55:35,462 So, you, uh, ever thing about taking some of these walls out? So, you, uh, ever thing about taking some of these walls out?
782 00:55:35,462 00:55:39,031 Giving yourself more of a open floor plan? Giving yourself more of a open floor plan?
783 00:55:39,031 00:55:41,163 How's she doing? How's she doing?
784 00:55:41,163 00:55:45,080 Uh, she's -- she's doing well. Uh, she's -- she's doing well.
785 00:55:45,080 00:55:47,779 She's...well? She's...well?
786 00:55:47,779 00:55:49,563 How can that be? How can that be?
787 00:55:49,563 00:55:51,173 Yeah, I know. It's hard to believe. Yeah, I know. It's hard to believe.
788 00:55:51,173 00:55:52,523 But you know her -- She's a fighter. But you know her -- She's a fighter.
789 00:55:52,523 00:55:54,438 Her vitals are solid. Her vitals are solid.
790 00:55:54,438 00:55:56,135 I'd keep an eye on her bed sores -- I'd keep an eye on her bed sores --
791 00:55:56,135 00:55:59,834 Sorry. Uh, she's improving? Sorry. Uh, she's improving?
792 00:55:59,834 00:56:02,010 No, that's not what I said. No, that's not what I said.
793 00:56:02,010 00:56:06,841 She's...stabilized. She's...stabilized.
794 00:56:06,841 00:56:09,409 So how much time does she have? What are we talking? So how much time does she have? What are we talking?
795 00:56:09,409 00:56:12,978 Uh, it's -- it's kind of tough to say. Uh, it's -- it's kind of tough to say.
796 00:56:12,978 00:56:16,460 Um, at this rate... Um, at this rate...
797 00:56:16,460 00:56:21,290 another year, possibly more. another year, possibly more.
798 00:56:21,290 00:56:23,815 A year? A year?
799 00:56:23,815 00:56:25,860 Yeah. Yeah.
800 00:56:25,860 00:56:28,472 Possibly more. Possibly more.
801 00:56:28,472 00:56:30,387 ♪♪ ♪♪
802 00:56:30,387 00:56:34,129 How am I supposed to make this work? How am I supposed to make this work?
803 00:56:34,129 00:56:37,350 [Sighs] [Sighs]
804 00:56:37,350 00:56:41,485 Al we have is -- is bills and bed pans Al we have is -- is bills and bed pans
805 00:56:41,485 00:56:45,097 and vacant, empty stares. and vacant, empty stares.
806 00:56:45,097 00:56:47,447 [Sighs] [Sighs]
807 00:56:47,447 00:56:51,886 I just can't do this anymore. I just can't do this anymore.
808 00:56:51,886 00:56:53,497 [Clears throat] [Clears throat]
809 00:56:53,497 00:56:58,371 I might have something that could help. I might have something that could help.
810 00:56:58,371 00:57:02,636 It's a pain medication, but it's -- it's very strong. It's a pain medication, but it's -- it's very strong.
811 00:57:02,636 00:57:05,813 If Carol were to take more than two of these If Carol were to take more than two of these
812 00:57:05,813 00:57:09,295 in a 24-hour period, the results could be disastrous. in a 24-hour period, the results could be disastrous.
813 00:57:09,295 00:57:14,343 Great. I will add it to the rest. Great. I will add it to the rest.
814 00:57:14,343 00:57:16,824 You understand what I'm telling you, Wendell? You understand what I'm telling you, Wendell?
815 00:57:16,824 00:57:18,739 What? What?
816 00:57:18,739 00:57:22,177 Those pills right there... they don't leave a trace, Those pills right there... they don't leave a trace,
817 00:57:22,177 00:57:23,831 so it would be impossible for someone so it would be impossible for someone
818 00:57:23,831 00:57:25,529 to determine if she took too much. to determine if she took too much.
819 00:57:25,529 00:57:28,445 She would just drift off to sleep, not wake up. She would just drift off to sleep, not wake up.
820 00:57:28,445 00:57:31,709 Oh. Yeah, "oh." Oh. Yeah, "oh."
821 00:57:31,709 00:57:43,547 ♪♪ ♪♪
822 00:57:48,900 00:57:51,293 [Classical music playing] [Classical music playing]
823 00:57:51,293 00:57:55,776 ♪♪ ♪♪
824 00:57:55,776 00:57:58,387 You look really nice tonight. You look really nice tonight.
825 00:57:58,387 00:58:01,695 [Wheezing] [Wheezing]
826 00:58:01,695 00:58:03,567 Mm. Mm.
827 00:58:03,567 00:58:06,613 ♪♪ ♪♪
828 00:58:06,613 00:58:09,050 I got something for you. I got something for you.
829 00:58:09,050 00:58:11,575 It's a surprise. It's a surprise.
830 00:58:11,575 00:58:18,146 ♪♪ ♪♪
831 00:58:18,146 00:58:20,888 Here. I'll open it for you. Here. I'll open it for you.
832 00:58:20,888 00:58:23,325 [Chuckles] [Chuckles]
833 00:58:23,325 00:58:26,807 That is an Arctic hare. That is an Arctic hare.
834 00:58:26,807 00:58:30,158 It's pretty creepy, right? [Chuckles] It's pretty creepy, right? [Chuckles]
835 00:58:30,158 00:58:32,813 Sorry. Sorry.
836 00:58:32,813 00:58:35,599 I know they used to cheer you up. I know they used to cheer you up.
837 00:58:35,599 00:58:41,866 ♪♪ ♪♪
838 00:58:41,866 00:58:46,697 Carol I need you to... do something for me. Carol I need you to... do something for me.
839 00:58:46,697 00:58:49,743 'Cause I can't do this alone anymore. 'Cause I can't do this alone anymore.
840 00:58:49,743 00:58:53,355 [Wheezing continues] [Wheezing continues]
841 00:58:53,355 00:58:56,184 Can you give me a sign that you are there? Can you give me a sign that you are there?
842 00:58:56,184 00:58:59,274 ♪♪ ♪♪
843 00:58:59,274 00:59:01,538 Please? Please?
844 00:59:01,538 00:59:10,416 ♪♪ ♪♪
845 00:59:10,416 00:59:12,853 Do it right now. Do it right now.
846 00:59:16,596 00:59:18,163 Right now. Right now.
847 00:59:21,862 00:59:25,953 Now! Now!
848 00:59:25,953 00:59:28,869 I'm sorry. I'm sorry.
849 00:59:28,869 00:59:52,806 ♪♪ ♪♪
850 00:59:52,806 00:59:54,808 [Sighs deeply] [Sighs deeply]
851 00:59:54,808 01:00:05,819 ♪♪ ♪♪
852 01:00:05,819 01:00:08,256 Here we go. Here we go.
853 01:00:08,256 01:00:32,759 ♪♪ ♪♪
854 01:00:32,759 01:00:37,546 That's it. You're all done. You're all done. That's it. You're all done. You're all done.
855 01:00:37,546 01:00:46,555 ♪♪ ♪♪
856 01:00:46,555 01:00:48,862 [Inhales deeply] [Inhales deeply]
857 01:01:02,180 01:01:03,529 Carol? Carol?
858 01:01:03,529 01:01:11,580 ♪♪ ♪♪
859 01:01:11,580 01:01:13,800 No! Oh, no! No! Oh, no!
860 01:01:13,800 01:01:16,803 ♪♪ ♪♪
861 01:01:16,803 01:01:19,588 Carol come on! Carol come on!
862 01:01:19,588 01:01:22,243 Get it up! Come on! Get it up! Come on!
863 01:01:22,243 01:01:27,684 ♪♪ ♪♪
864 01:01:27,684 01:01:29,642 I'm so sorry. I'm so sorry.
865 01:01:29,642 01:01:31,731 [Crying] [Crying]
866 01:01:31,731 01:01:37,302 ♪♪ ♪♪
867 01:01:40,261 01:01:44,744 Oh, I'm sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Oh, I'm sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Sorry.
868 01:01:44,744 01:01:46,703 Honey? Honey?
869 01:01:46,703 01:01:50,141 ♪♪ ♪♪
870 01:01:50,141 01:01:52,143 Aah! Aah!
871 01:01:52,143 01:02:18,952 ♪♪ ♪♪
872 01:02:18,952 01:02:20,649 [Telephone rings] [Telephone rings]
873 01:02:20,649 01:02:22,564 Kubler residence. Kubler residence.
874 01:02:22,564 01:02:27,352 She fell on an Arctic hare, and, um, there's a lot of blood She fell on an Arctic hare, and, um, there's a lot of blood
875 01:02:27,352 01:02:29,441 and, uh, I don't know what to do. and, uh, I don't know what to do.
876 01:02:29,441 01:02:31,443 An Arctic hare? What are you talking about? An Arctic hare? What are you talking about?
877 01:02:31,443 01:02:34,228 I gave her the pills, alright?! I gave her the pills, alright?!
878 01:02:34,228 01:02:35,882 And then she moved. And then she moved.
879 01:02:35,882 01:02:38,058 And she grabbed my arm, and I turned her over. And she grabbed my arm, and I turned her over.
880 01:02:38,058 01:02:40,844 She moved?Yes, she moved! She moved?Yes, she moved!
881 01:02:40,844 01:02:43,020 Okay?! Now she's dead. Okay?! Now she's dead.
882 01:02:43,020 01:02:45,544 She's really, really dead, and I don't know what to do! She's really, really dead, and I don't know what to do!
883 01:02:45,544 01:02:49,243 What do I do?! What do I do?!
884 01:02:49,243 01:02:50,810 Help! Help!
885 01:02:50,810 01:02:52,856 You got to get that body out of your apartment. You got to get that body out of your apartment.
886 01:02:52,856 01:02:55,684 Toss it in the ocean and pray the sharks do the rest. Toss it in the ocean and pray the sharks do the rest.
887 01:02:55,684 01:02:58,383 What?Just do it! don't call back. What?Just do it! don't call back.
888 01:02:58,383 01:03:00,341 [Receiver clicks] [Receiver clicks]
889 01:03:00,341 01:03:19,883 ♪♪ ♪♪
890 01:03:19,883 01:03:21,623 [Sniffs] [Sniffs]
891 01:03:21,623 01:04:06,233 ♪♪ ♪♪
892 01:04:06,233 01:04:08,322 [Grunts] [Grunts]
893 01:04:08,322 01:04:30,301 ♪♪ ♪♪
894 01:04:30,301 01:04:32,346 [Blade whirs] [Blade whirs]
895 01:04:32,346 01:04:37,308 ♪♪ ♪♪
896 01:04:37,308 01:04:39,440 Ugh. Ugh.
897 01:04:39,440 01:04:53,585 ♪♪ ♪♪
898 01:04:53,585 01:04:57,023 [Breathing heavily] [Breathing heavily]
899 01:04:57,023 01:04:59,112 [Blade whirring] [Blade whirring]
900 01:04:59,112 01:05:05,989 ♪♪ ♪♪
901 01:05:05,989 01:05:10,384 [Screaming] [Screaming]
902 01:05:10,384 01:05:22,788 ♪♪ ♪♪
903 01:05:22,788 01:05:24,921 Aah! Aah!
904 01:05:24,921 01:05:35,148 ♪♪ ♪♪
905 01:05:35,148 01:05:37,150 [Blade whirring] [Blade whirring]
906 01:06:07,006 01:06:13,404 ♪♪ ♪♪
907 01:06:13,404 01:06:16,189 [Breathing deeply] [Breathing deeply]
908 01:06:16,189 01:06:30,769 ♪♪ ♪♪
909 01:06:30,769 01:06:32,727 [Wood creaking, dragging] [Wood creaking, dragging]
910 01:06:32,727 01:06:53,574 ♪♪ ♪♪
911 01:06:56,099 01:06:58,101 [Elevator whirring] [Elevator whirring]
912 01:06:58,101 01:07:00,538 [Electricity crackling] [Electricity crackling]
913 01:07:00,538 01:07:09,199 ♪♪ ♪♪
914 01:07:09,199 01:07:11,418 [Ding] [Ding]
915 01:07:11,418 01:07:16,423 ♪♪ ♪♪
916 01:07:16,423 01:07:19,252 Hey, buddy, hold the elevator for me. Hey, buddy, hold the elevator for me.
917 01:07:19,252 01:07:21,298 -Thank you a million. -Yeah. -Thank you a million. -Yeah.
918 01:07:21,298 01:07:23,474 [Clicking frantically] [Clicking frantically]
919 01:07:23,474 01:07:25,476 ♪♪ ♪♪
920 01:07:25,476 01:07:27,130 Hey, I said, hold it! Hey, I said, hold it!
921 01:07:27,130 01:07:29,219 We don't want to wait 20 minutes for the next one! We don't want to wait 20 minutes for the next one!
922 01:07:29,219 01:07:32,222 Hold the elevator!I'm sorry. Hold the elevator!I'm sorry.
923 01:07:32,222 01:07:34,963 [Screaming] [Screaming]
924 01:07:34,963 01:07:54,766 [Ding] [Ding]
925 01:07:54,766 01:08:00,772 [Loud bang] [Loud bang]
926 01:08:00,772 01:08:40,464 ♪♪ ♪♪
927 01:08:40,464 01:08:42,727 [Grunting] [Grunting]
928 01:08:42,727 01:08:46,861 ♪♪ ♪♪
929 01:08:46,861 01:08:48,298 Aah! Aah!
930 01:08:48,298 01:08:50,430 ♪♪ ♪♪
931 01:08:50,430 01:08:52,432 Aah! Aah!
932 01:08:52,432 01:08:54,782 ♪♪ ♪♪
933 01:08:54,782 01:08:56,741 [Door opens] [Door opens]
934 01:08:56,741 01:09:00,440 ♪♪ ♪♪
935 01:09:00,440 01:09:02,225 Wendell? Wendell?
936 01:09:02,225 01:09:05,358 ♪♪ ♪♪
937 01:09:05,358 01:09:08,144 Wendell, is that you? Wendell, is that you?
938 01:09:08,144 01:09:09,319 Hey, Mrs Avery. Hey, Mrs Avery.
939 01:09:09,319 01:09:11,451 Well, is the elevator stuck? Well, is the elevator stuck?
940 01:09:11,451 01:09:13,192 Looks that way, huh? Looks that way, huh?
941 01:09:13,192 01:09:16,369 Um...I wouldn't worry about it, though. Um...I wouldn't worry about it, though.
942 01:09:16,369 01:09:19,590 Well, I never heard it make that sound before. Well, I never heard it make that sound before.
943 01:09:19,590 01:09:22,636 Maybe I'd better call the police. No! Maybe I'd better call the police. No!
944 01:09:22,636 01:09:25,987 Uh, listen, I'm sure she'll come back to life any second now. Uh, listen, I'm sure she'll come back to life any second now.
945 01:09:25,987 01:09:27,380 I'm fine. I'm fine.
946 01:09:27,380 01:09:29,556 All the same, I'm calling the police All the same, I'm calling the police
947 01:09:29,556 01:09:31,428 just in case. just in case.
948 01:09:31,428 01:09:33,647 No, Mrs Avery. No, you don't need to do that. No, Mrs Avery. No, you don't need to do that.
949 01:09:33,647 01:09:36,084 [Elevator creaking] [Elevator creaking]
950 01:09:36,084 01:09:38,609 Mrs Avery! Mrs Avery!
951 01:09:38,609 01:09:41,829 Aah! Aah!
952 01:09:41,829 01:10:25,308 ♪♪ ♪♪
953 01:10:25,308 01:10:26,961 Aah! Aah!
954 01:10:26,961 01:10:28,963 [Gasps] [Gasps]
955 01:10:32,619 01:10:48,853 ♪♪ ♪♪
956 01:10:48,853 01:10:52,944 I wish I'd never -- I wish I'd never --
957 01:10:52,944 01:10:54,772 Aah! Aah!
958 01:10:54,772 01:10:59,342 ♪♪ ♪♪
959 01:10:59,342 01:11:01,735 [Carol moaning] [Carol moaning]
960 01:11:01,735 01:11:22,539 ♪♪ ♪♪
961 01:11:22,539 01:11:24,149 Carol? Carol?
962 01:11:24,149 01:11:34,507 ♪♪ ♪♪
963 01:11:34,507 01:11:36,944 Carol? Carol?
964 01:11:36,944 01:11:38,424 [Loud clatter] [Loud clatter]
965 01:11:38,424 01:11:41,122 [Ding] [Ding]
966 01:11:41,122 01:11:43,124 [Dinging rapidly] [Dinging rapidly]
967 01:11:43,124 01:12:04,668 ♪♪ ♪♪
968 01:12:04,668 01:12:06,670 [Dinging stops] [Dinging stops]
969 01:12:06,670 01:14:10,402 ♪♪ ♪♪
970 01:14:10,402 01:14:14,014 [Police radio chatter] [Police radio chatter]
971 01:14:14,014 01:14:23,328 In sickness and in health, till death do us part.Woman: Sir? In sickness and in health, till death do us part.Woman: Sir?
972 01:14:23,328 01:14:27,811 Sir?In sickness and in health, till death do us part. Sir?In sickness and in health, till death do us part.
973 01:14:27,811 01:14:38,735 In sickness and in health, till death do us part. In sickness and in health, till death do us part.
974 01:14:38,735 01:14:40,780 ♪♪ ♪♪
975 01:14:40,780 01:14:42,521 I kind of hated that story. I kind of hated that story.
976 01:14:42,521 01:14:45,176 Oh. Oh.
977 01:14:45,176 01:14:47,483 I mean, he did what anyone would do in his situation, I mean, he did what anyone would do in his situation,
978 01:14:47,483 01:14:50,224 yet he was punished for it. yet he was punished for it.
979 01:14:50,224 01:14:53,445 We must each fulfill our destiny, young lady. We must each fulfill our destiny, young lady.
980 01:14:53,445 01:14:55,578 Who are we to question fate? Who are we to question fate?
981 01:14:55,578 01:14:57,797 Yeah, and what was Wendell's fate? Yeah, and what was Wendell's fate?
982 01:14:57,797 01:15:00,757 He went mad. He went mad.
983 01:15:00,757 01:15:03,629 He was committed to the local asylum. He was committed to the local asylum.
984 01:15:03,629 01:15:07,851 Kirksdale? Do you know it? Kirksdale? Do you know it?
985 01:15:07,851 01:15:10,201 Everyone knows Kirksdale. Everyone knows Kirksdale.
986 01:15:10,201 01:15:13,857 A vile and tragic place. A vile and tragic place.
987 01:15:13,857 01:15:17,208 ♪♪ ♪♪
988 01:15:17,208 01:15:20,428 What wood is this? What wood is this?
989 01:15:20,428 01:15:26,260 Oh, you'd be surprised what we find in people's colons. Oh, you'd be surprised what we find in people's colons.
990 01:15:26,260 01:15:27,740 Oh. Oh.
991 01:15:27,740 01:15:30,134 Ready for the best part? Ready for the best part?
992 01:15:30,134 01:15:32,092 Yeah. Yeah.
993 01:15:35,835 01:15:38,751 When the house was built at the turn of the century, When the house was built at the turn of the century,
994 01:15:38,751 01:15:40,927 there was no electricity. there was no electricity.
995 01:15:40,927 01:15:45,758 We had to think of creative ways to keep the bodies cold. We had to think of creative ways to keep the bodies cold.
996 01:15:45,758 01:15:48,500 Hence, the sub basement. Hence, the sub basement.
997 01:15:48,500 01:15:58,466 ♪♪ ♪♪
998 01:15:58,466 01:16:00,773 Give me a hand, will you? Give me a hand, will you?
999 01:16:00,773 01:16:03,602 ♪♪ ♪♪
1000 01:16:03,602 01:16:05,169 Gently. Gently.
1001 01:16:05,169 01:16:06,866 Don't take this the wrong way, Don't take this the wrong way,
1002 01:16:06,866 01:16:12,176 but all of your stories... are a little predictable. but all of your stories... are a little predictable.
1003 01:16:12,176 01:16:14,134 Predictable? Predictable?
1004 01:16:14,134 01:16:17,181 Someone commits a sin, they pay a horrible price. Someone commits a sin, they pay a horrible price.
1005 01:16:17,181 01:16:19,487 [Grunts] Rinse, repeat. [Grunts] Rinse, repeat.
1006 01:16:19,487 01:16:22,186 [Sighs] [Sighs]
1007 01:16:22,186 01:16:26,973 The form may be familiar, but the message is timeless. The form may be familiar, but the message is timeless.
1008 01:16:26,973 01:16:31,369 No evil deed goes unpunished. No evil deed goes unpunished.
1009 01:16:31,369 01:16:34,372 You don't really believe that, do you? You don't really believe that, do you?
1010 01:16:34,372 01:16:37,114 Completely. Completely.
1011 01:16:37,114 01:16:38,855 [Thud] [Thud]
1012 01:16:42,815 01:16:45,818 You're going to love this next part. You're going to love this next part.
1013 01:16:45,818 01:16:47,820 [Chuckles] [Chuckles]
1014 01:16:47,820 01:17:02,400 ♪♪ ♪♪
1015 01:17:02,400 01:17:05,229 This is the heart of the house. This is the heart of the house.
1016 01:17:05,229 01:17:11,844 ♪♪ ♪♪
1017 01:17:11,844 01:17:15,065 This poor soul's journey has come to an end. This poor soul's journey has come to an end.
1018 01:17:15,065 01:17:19,156 In dust we started, to dust we return. In dust we started, to dust we return.
1019 01:17:19,156 01:17:21,158 Wait! Wait!
1020 01:17:21,158 01:17:28,382 ♪♪ ♪♪
1021 01:17:28,382 01:17:31,037 I lied. I lied.
1022 01:17:31,037 01:17:34,214 I'm not here for the job. I'm not here for the job.
1023 01:17:34,214 01:17:36,434 I'm here for him. I'm here for him.
1024 01:17:36,434 01:17:40,656 You said no evil deed goes unpunished... You said no evil deed goes unpunished...
1025 01:17:40,656 01:17:44,572 but you're wrong. but you're wrong.
1026 01:17:44,572 01:17:49,665 In real life, bad guys win all the time. In real life, bad guys win all the time.
1027 01:17:49,665 01:17:51,754 Logan is proof. Logan is proof.
1028 01:17:51,754 01:17:56,846 ♪♪ ♪♪
1029 01:17:56,846 01:17:59,675 [Voice breaking] It's all my fault. [Voice breaking] It's all my fault.
1030 01:17:59,675 01:18:02,112 [Crying] [Crying]
1031 01:18:02,112 01:18:05,332 ♪♪ ♪♪
1032 01:18:05,332 01:18:08,466 Please, can I see him one last time? Please, can I see him one last time?
1033 01:18:08,466 01:18:24,177 ♪♪ ♪♪
1034 01:18:24,177 01:18:26,397 I want to tell you his story. I want to tell you his story.
1035 01:18:26,397 01:18:35,798 ♪♪ ♪♪
1036 01:18:35,798 01:18:38,061 Woman: And with the handsome knight by her side, Woman: And with the handsome knight by her side,
1037 01:18:38,061 01:18:40,454 the princess knew that she would be safe... the princess knew that she would be safe...
1038 01:18:40,454 01:18:43,327 Both: ...forever and ever. Both: ...forever and ever.
1039 01:18:43,327 01:18:46,983 I wish I had a knight like that to keep me safe. I wish I had a knight like that to keep me safe.
1040 01:18:46,983 01:18:50,073 You don't need a handsome knight, you got me, you twerp. You don't need a handsome knight, you got me, you twerp.
1041 01:18:50,073 01:18:51,814 [Telephone ringing] [Telephone ringing]
1042 01:18:51,814 01:18:54,599 Now go to sleep or your parents are going to kill me. Now go to sleep or your parents are going to kill me.
1043 01:18:54,599 01:18:57,384 Aw. Aw.
1044 01:18:57,384 01:18:59,430 Denver residence. Denver residence.
1045 01:18:59,430 01:19:02,172 -Hey, sexy. -Hey, Bart. -Hey, sexy. -Hey, Bart.
1046 01:19:02,172 01:19:04,043 Bart: Want me to grab some drinks on my way over? Bart: Want me to grab some drinks on my way over?
1047 01:19:04,043 01:19:07,612 What part of "no guests allowed" are you still grappling with? What part of "no guests allowed" are you still grappling with?
1048 01:19:07,612 01:19:09,005 So, now I'm a guest, huh? So, now I'm a guest, huh?
1049 01:19:09,005 01:19:10,963 [Chuckles] Well, no pervs allowed, either. [Chuckles] Well, no pervs allowed, either.
1050 01:19:10,963 01:19:12,878 [Vegetation snaps, wind chimes clanging]I'm not a perv. [Vegetation snaps, wind chimes clanging]I'm not a perv.
1051 01:19:12,878 01:19:14,793 I'm just worried about you, is all -- I'm just worried about you, is all --
1052 01:19:14,793 01:19:17,056 Home alone with that psycho on the loose. Home alone with that psycho on the loose.
1053 01:19:17,056 01:19:18,928 Plus, I haven't seen you in a week. Plus, I haven't seen you in a week.
1054 01:19:18,928 01:19:20,799 I'm dying over here. I'm dying over here.
1055 01:19:20,799 01:19:24,237 Well, put an ice pack on it because you're not coming over. Well, put an ice pack on it because you're not coming over.
1056 01:19:24,237 01:19:26,283 Okay, I get it. Okay, I get it.
1057 01:19:26,283 01:19:28,024 Have fun babysitting. Have fun babysitting.
1058 01:19:28,024 01:20:14,635 ♪♪ ♪♪
1059 01:20:14,635 01:20:16,115 Aah! Aah!
1060 01:20:16,115 01:20:17,638 Mind if I join you? Mind if I join you?
1061 01:20:17,638 01:20:18,944 Bart, you creep! Bart, you creep!
1062 01:20:18,944 01:20:20,728 Well, I didn't see that one coming. Well, I didn't see that one coming.
1063 01:20:20,728 01:20:23,122 [TV continues indistinctly] [TV continues indistinctly]
1064 01:20:35,482 01:20:38,224 [Beep]Woman: Hi, Sam. [Beep]Woman: Hi, Sam.
1065 01:20:38,224 01:20:39,704 It looks like we're going to be It looks like we're going to be
1066 01:20:39,704 01:20:41,314 a little later than we expected. a little later than we expected.
1067 01:20:41,314 01:20:42,663 Might be a good idea to check in on Logan Might be a good idea to check in on Logan
1068 01:20:42,663 01:20:44,143 every one in a while every one in a while
1069 01:20:44,143 01:20:45,536 to make sure he's actually sleeping to make sure he's actually sleeping
1070 01:20:45,536 01:20:47,277 and not playing in his closet again. and not playing in his closet again.
1071 01:20:47,277 01:20:48,931 Dr. Kubler: Or the hamper. This is Dr. Kubler. Dr. Kubler: Or the hamper. This is Dr. Kubler.
1072 01:20:48,931 01:20:50,715 Woman: Honey. Honey, shh, shh. Woman: Honey. Honey, shh, shh.
1073 01:20:50,715 01:20:52,891 If you get hungry, help yourself to anything you like. If you get hungry, help yourself to anything you like.
1074 01:20:52,891 01:20:54,545 Call me if you have any questions. Call me if you have any questions.
1075 01:20:54,545 01:20:57,374 Bye. Bye.
1076 01:20:57,374 01:20:59,550 [Thunder rumbles] [Thunder rumbles]
1077 01:20:59,550 01:21:13,781 ♪♪ ♪♪
1078 01:21:13,781 01:21:16,132 [Door creaks] [Door creaks]
1079 01:21:16,132 01:21:28,057 ♪♪ ♪♪
1080 01:21:28,057 01:21:30,146 [Thunder crashes] [Thunder crashes]
1081 01:21:30,146 01:21:34,802 ♪♪ ♪♪
1082 01:21:34,802 01:21:36,195 Man: Power outages have been reported throughout Man: Power outages have been reported throughout
1083 01:21:36,195 01:21:37,414 the Boggy Bay area. the Boggy Bay area.
1084 01:21:37,414 01:21:40,156 ['50s-era rock playing] ['50s-era rock playing]
1085 01:21:40,156 01:21:47,250 ♪♪ ♪♪
1086 01:21:47,250 01:21:49,774 I had all night ♪ I had all night♪
1087 01:21:49,774 01:21:52,777 I'd let it heat up, alright ♪ I'd let it heat up, alright♪
1088 01:21:52,777 01:21:56,041 Gonna take it safe to keep away from you♪ ♪ Gonna take it safe to keep away from you♪
1089 01:21:56,041 01:21:58,914 I aim, so here's what we gonna do♪ ♪ I aim, so here's what we gonna do♪
1090 01:21:58,914 01:22:01,873 I promise you dinner on me ♪ I promise you dinner on me♪
1091 01:22:01,873 01:22:05,398 So, tonight, it's going to fast♪ ♪ So, tonight, it's going to fast♪
1092 01:22:05,398 01:22:07,052 Sweet ♪ Sweet♪
1093 01:22:07,052 01:22:08,140 Fine ♪ Fine♪
1094 01:22:08,140 01:22:09,794 To eat ♪ To eat♪
1095 01:22:09,794 01:22:11,230 Fast ♪ Fast♪
1096 01:22:11,230 01:22:12,623 Sweet ♪ Sweet♪
1097 01:22:12,623 01:22:14,016 Fine ♪ Fine♪
1098 01:22:14,016 01:22:15,582 To eat ♪ To eat♪
1099 01:22:15,582 01:22:18,498 ♪♪ ♪♪
1100 01:22:18,498 01:22:20,936 ♪ Owww! ♪ ♪ Owww! ♪
1101 01:22:20,936 01:22:22,720 What did you want to show me? What did you want to show me?
1102 01:22:22,720 01:22:26,289 Oh, you know. Just the seven wonders of the world. Oh, you know. Just the seven wonders of the world.
1103 01:22:26,289 01:22:28,726 Why don't we start with Mount Rushmore. Why don't we start with Mount Rushmore.
1104 01:22:28,726 01:22:31,120 I actually don't think Mount Rushmore's one of the s-- I actually don't think Mount Rushmore's one of the s--
1105 01:22:31,120 01:22:32,817 Ohh. Ohh.
1106 01:22:32,817 01:22:36,299 [Tone playing] [Tone playing]
1107 01:22:36,299 01:22:38,127 Ladies and gentlemen, Ladies and gentlemen,
1108 01:22:38,127 01:22:40,956 we interrupt your regularly scheduled programming we interrupt your regularly scheduled programming
1109 01:22:40,956 01:22:44,742 for an Action 4 News special report. for an Action 4 News special report.
1110 01:22:44,742 01:22:47,397 The Kirksdale Mental Asylum, or KMA, The Kirksdale Mental Asylum, or KMA,
1111 01:22:47,397 01:22:49,094 home to some of the most dangerous criminals home to some of the most dangerous criminals
1112 01:22:49,094 01:22:52,010 in this country was thrown into chaos earlier today in this country was thrown into chaos earlier today
1113 01:22:52,010 01:22:55,318 when a power surge fried the building's security system, when a power surge fried the building's security system,
1114 01:22:55,318 01:22:56,841 and a bloody riot broke out. and a bloody riot broke out.
1115 01:22:56,841 01:22:58,495 Uh, we can't confirm at the moment Uh, we can't confirm at the moment
1116 01:22:58,495 01:23:00,453 whether or not any of the inmates whether or not any of the inmates
1117 01:23:00,453 01:23:03,152 actually managed to escape the perimeter of the property. actually managed to escape the perimeter of the property.
1118 01:23:03,152 01:23:04,980 But out of an abundance of caution, But out of an abundance of caution,
1119 01:23:04,980 01:23:07,330 we're asking residents keep your doors locked tonight we're asking residents keep your doors locked tonight
1120 01:23:07,330 01:23:10,028 and keep an eye out for crazies. and keep an eye out for crazies.
1121 01:23:10,028 01:23:11,769 Yep. Yep.
1122 01:23:11,769 01:23:13,684 Stay tuned to Action 4 News Stay tuned to Action 4 News
1123 01:23:13,684 01:23:17,253 for the latest updates on this story as it develops. for the latest updates on this story as it develops.
1124 01:23:17,253 01:23:18,863 We now return you We now return you
1125 01:23:18,863 01:23:20,604 to your regularly scheduled programming. to your regularly scheduled programming.
1126 01:23:20,604 01:23:22,519 [Tone plays] [Tone plays]
1127 01:23:22,519 01:23:24,390 [Sighs] [Sighs]
1128 01:23:24,390 01:23:27,263 So, what'd you think of, uh, Stonehenge? So, what'd you think of, uh, Stonehenge?
1129 01:23:27,263 01:23:30,744 Smaller than I imagined. Hey, what? Smaller than I imagined. Hey, what?
1130 01:23:30,744 01:23:33,660 [Electricity zaps] [Electricity zaps]
1131 01:23:33,660 01:23:35,662 [Food sizzling] [Food sizzling]
1132 01:23:39,579 01:23:41,668 [Ticking] [Ticking]
1133 01:23:41,668 01:23:43,366 [Thunder rumbles] [Thunder rumbles]
1134 01:23:43,366 01:23:45,629 [TV continues indistinctly] [TV continues indistinctly]
1135 01:23:49,285 01:23:51,374 [Electricity humming] [Electricity humming]
1136 01:24:05,040 01:24:16,964 ♪♪ ♪♪
1137 01:24:16,964 01:24:21,882 [TV continues indistinctly] [TV continues indistinctly]
1138 01:24:21,882 01:24:25,843 Man: Got a killer on our hands, so I'm gonna make this quick. Man: Got a killer on our hands, so I'm gonna make this quick.
1139 01:24:25,843 01:24:30,543 Caucasian, 36 years old, stands about 6'10", chained. Caucasian, 36 years old, stands about 6'10", chained.
1140 01:24:30,543 01:24:34,504 ♪♪ ♪♪
1141 01:24:34,504 01:24:38,551 A dozen teenagers turned up dead. A dozen teenagers turned up dead.
1142 01:24:38,551 01:24:40,727 All the victims have been young, All the victims have been young,
1143 01:24:40,727 01:24:43,556 and all the victims have been female and all the victims have been female
1144 01:24:43,556 01:24:46,168 and all the victims have been babysitters. and all the victims have been babysitters.
1145 01:24:46,168 01:24:48,300 [Thunder crashes] [Thunder crashes]
1146 01:24:48,300 01:24:51,347 He has no fear, no remorse. He has no fear, no remorse.
1147 01:24:51,347 01:24:54,959 He will stop at nothing to get what he wants. He will stop at nothing to get what he wants.
1148 01:24:54,959 01:25:00,443 And what he wants, mind you... is blood. And what he wants, mind you... is blood.
1149 01:25:00,443 01:25:33,128 ♪♪ ♪♪
1150 01:25:33,128 01:25:35,347 Aah! Aah!
1151 01:25:35,347 01:25:44,617 ♪♪ ♪♪
1152 01:25:44,617 01:25:47,098 [Voice breaking] Can you help me? [Voice breaking] Can you help me?
1153 01:25:47,098 01:25:56,803 ♪♪ ♪♪
1154 01:25:56,803 01:26:01,895 Do you know where you are? Do you know where you are?
1155 01:26:01,895 01:26:05,508 This isn't my house. This isn't my house.
1156 01:26:05,508 01:26:09,251 I'm going to be in trouble. I'm going to be in trouble.
1157 01:26:09,251 01:26:11,253 You're bleeding really badly. You're bleeding really badly.
1158 01:26:11,253 01:26:13,298 I know. I know.
1159 01:26:13,298 01:26:15,909 Let me help you. No. Let me help you. No.
1160 01:26:15,909 01:26:22,742 ♪♪ ♪♪
1161 01:26:22,742 01:26:24,744 [Crying] [Crying]
1162 01:26:24,744 01:26:32,970 ♪♪ ♪♪
1163 01:26:32,970 01:26:35,494 [Telephone ringing] [Telephone ringing]
1164 01:26:35,494 01:26:38,671 ♪♪ ♪♪
1165 01:26:38,671 01:26:40,804 Don't. Wait. Wait. Don't. Wait. Wait.
1166 01:26:40,804 01:26:43,198 Wait. Wait.
1167 01:26:43,198 01:26:44,851 Wait! Wait!
1168 01:26:44,851 01:26:48,986 ♪♪ ♪♪
1169 01:26:48,986 01:26:51,989 What are you doing? What are you doing?
1170 01:26:51,989 01:26:56,385 I'm -- I'm trying to help you. I'm -- I'm trying to help you.
1171 01:26:56,385 01:26:59,779 [Telephone continues ringing] [Telephone continues ringing]
1172 01:26:59,779 01:27:04,436 I'm sorry. I'm so sorry. I'm sorry. I'm so sorry.
1173 01:27:04,436 01:27:06,308 [Beep] [Beep]
1174 01:27:06,308 01:27:08,788 Woman: Why the hell aren't you answering the phone?! Woman: Why the hell aren't you answering the phone?!
1175 01:27:08,788 01:27:10,921 Listen there was a riot over at the asylum, Listen there was a riot over at the asylum,
1176 01:27:10,921 01:27:14,141 and a psychopath escaped. It's the same one responsible and a psychopath escaped. It's the same one responsible
1177 01:27:14,141 01:27:17,406 for all those kids that were mutilated and -- for all those kids that were mutilated and --
1178 01:27:17,406 01:27:20,322 Ugh. Lock the doors and stay with Logan Ugh. Lock the doors and stay with Logan
1179 01:27:20,322 01:27:21,845 until we get home. until we get home.
1180 01:27:21,845 01:27:38,383 ♪♪ ♪♪
1181 01:27:38,383 01:27:41,343 [Screaming] [Screaming]
1182 01:27:41,343 01:27:48,219 ♪♪ ♪♪
1183 01:27:48,219 01:27:50,526 [Gasps] [Gasps]
1184 01:27:50,526 01:28:20,686 ♪♪ ♪♪
1185 01:28:20,686 01:28:22,862 [Telephone ringing] [Telephone ringing]
1186 01:28:22,862 01:28:26,649 ♪♪ ♪♪
1187 01:28:26,649 01:28:28,346 [Roars] [Roars]
1188 01:28:28,346 01:28:30,609 [Screaming] [Screaming]
1189 01:28:30,609 01:28:40,837 ♪♪ ♪♪
1190 01:28:40,837 01:28:42,839 [Continues screaming] [Continues screaming]
1191 01:28:42,839 01:28:47,017 ♪♪ ♪♪
1192 01:28:47,017 01:28:50,760 Oh, my God! Oh, my God!
1193 01:28:50,760 01:28:53,066 [Shouts] [Shouts]
1194 01:28:53,066 01:28:58,071 ♪♪ ♪♪
1195 01:28:58,071 01:29:00,944 Woman: Sam?! Hello?! Sam?! Woman: Sam?! Hello?! Sam?!
1196 01:29:00,944 01:29:03,163 [Both screaming] [Both screaming]
1197 01:29:03,163 01:29:08,647 ♪♪ ♪♪
1198 01:29:08,647 01:29:10,170 [Spits] [Spits]
1199 01:29:10,170 01:29:22,966 ♪♪ ♪♪
1200 01:29:22,966 01:29:25,751 [Breathing heavily] [Breathing heavily]
1201 01:29:25,751 01:29:38,808 ♪♪ ♪♪
1202 01:29:38,808 01:29:43,682 [Gagging, bones snap] [Gagging, bones snap]
1203 01:29:43,682 01:29:45,510 Aah! Aah!
1204 01:29:45,510 01:30:17,760 ♪♪ ♪♪
1205 01:30:17,760 01:30:21,677 Aah! Aah!
1206 01:30:21,677 01:30:23,983 [Gasps] [Gasps]
1207 01:30:23,983 01:30:25,768 ♪♪ ♪♪
1208 01:30:25,768 01:30:27,509 [Grunting] [Grunting]
1209 01:30:27,509 01:30:33,558 ♪♪ ♪♪
1210 01:30:33,558 01:30:36,256 [Shouting and thudding] [Shouting and thudding]
1211 01:30:36,256 01:31:12,379 ♪♪ ♪♪
1212 01:31:12,379 01:31:15,687 [Roars] [Roars]
1213 01:31:15,687 01:31:18,211 Where's the boy?! Where's the boy?!
1214 01:31:18,211 01:31:27,264 ♪♪ ♪♪
1215 01:31:27,264 01:31:29,309 [Growls] [Growls]
1216 01:31:29,309 01:31:35,402 ♪♪ ♪♪
1217 01:31:35,402 01:31:37,927 [Electricity hums] [Electricity hums]
1218 01:31:37,927 01:31:44,324 ♪♪ ♪♪
1219 01:31:44,324 01:31:46,239 [Shrieks] [Shrieks]
1220 01:31:50,766 01:32:07,870 ♪♪ ♪♪
1221 01:32:07,870 01:32:10,133 [Shrieks] [Shrieks]
1222 01:32:10,133 01:32:32,459 ♪♪ ♪♪
1223 01:32:32,459 01:32:34,679 [Electricity hums] [Electricity hums]
1224 01:32:34,679 01:32:43,862 ♪♪ ♪♪
1225 01:32:43,862 01:32:46,125 [Grunting] [Grunting]
1226 01:32:46,125 01:33:14,850 ♪♪ ♪♪
1227 01:33:14,850 01:33:17,592 -Logan?! -Sam?! -Logan?! -Sam?!
1228 01:33:17,592 01:33:19,637 Where...is he?! Where...is he?!
1229 01:33:19,637 01:33:22,292 Where's the boy?! Where's the boy?!
1230 01:33:22,292 01:33:24,990 [Choking] [Choking]
1231 01:33:24,990 01:33:30,561 ♪♪ ♪♪
1232 01:33:30,561 01:33:33,346 [Strained] Wait. [Strained] Wait.
1233 01:33:33,346 01:33:35,740 You're not a killer. You're not a killer.
1234 01:33:35,740 01:33:46,011 ♪♪ ♪♪
1235 01:33:46,011 01:33:49,885 You're right. You're right.
1236 01:33:49,885 01:33:52,148 I'm not! I'm not!
1237 01:33:52,148 01:34:06,379 ♪♪ ♪♪
1238 01:34:06,379 01:34:08,904 [Grunting and panting] [Grunting and panting]
1239 01:34:08,904 01:34:17,521 ♪♪ ♪♪
1240 01:34:17,521 01:34:19,871 This is over. This is over.
1241 01:34:19,871 01:34:23,483 ♪♪ ♪♪
1242 01:34:23,483 01:34:25,877 You're right. You're right.
1243 01:34:25,877 01:34:27,879 Aah! Aah!
1244 01:34:27,879 01:34:35,060 ♪♪ ♪♪
1245 01:34:35,060 01:34:37,323 -What was that? -I'm going around the back. -What was that? -I'm going around the back.
1246 01:34:37,323 01:34:39,021 Harold, wait. Harold, wait.
1247 01:34:39,021 01:34:50,902 ♪♪ ♪♪
1248 01:34:50,902 01:34:52,904 [Sobbing] [Sobbing]
1249 01:34:52,904 01:34:55,994 ♪♪ ♪♪
1250 01:34:55,994 01:34:57,474 Aah! Aah!
1251 01:34:57,474 01:35:00,782 ♪♪ ♪♪
1252 01:35:00,782 01:35:02,914 Is it over? Is it over?
1253 01:35:02,914 01:35:05,177 It's over. It's over.
1254 01:35:05,177 01:35:08,050 ♪♪ ♪♪
1255 01:35:08,050 01:35:10,095 It's over. It's over.
1256 01:35:10,095 01:35:23,718 ♪♪ ♪♪
1257 01:35:23,718 01:35:26,024 This is for ruining my dinner. This is for ruining my dinner.
1258 01:35:26,024 01:35:28,026 Aah! Aah!
1259 01:35:28,026 01:35:31,900 ♪♪ ♪♪
1260 01:35:31,900 01:35:35,207 [Door rattles, opens] [Door rattles, opens]
1261 01:35:35,207 01:35:39,037 The window's broken. Stay behind me. The window's broken. Stay behind me.
1262 01:35:39,037 01:35:46,828 ♪♪ ♪♪
1263 01:35:46,828 01:35:51,397 Oh, my God! Oh, my God!
1264 01:35:51,397 01:35:54,226 Who is that? Who is that?
1265 01:35:54,226 01:35:58,970 ♪♪ ♪♪
1266 01:35:58,970 01:36:03,061 Sam? It's the babysitter. Sam? It's the babysitter.
1267 01:36:03,061 01:36:07,239 Logan! Logan!
1268 01:36:07,239 01:36:08,937 [Gagging] [Gagging]
1269 01:36:08,937 01:36:11,200 ♪♪ ♪♪
1270 01:36:11,200 01:36:12,810 Man: We interrupt your program Man: We interrupt your program
1271 01:36:12,810 01:36:16,031 for another Action 4 News special report. for another Action 4 News special report.
1272 01:36:16,031 01:36:18,294 Police have confirmed that the missing patient Police have confirmed that the missing patient
1273 01:36:18,294 01:36:20,470 is Charlotte Gibbons. is Charlotte Gibbons.
1274 01:36:20,470 01:36:22,428 Known locally as the Boggy Bay Tooth Fairy, Known locally as the Boggy Bay Tooth Fairy,
1275 01:36:22,428 01:36:25,562 Gibbons was convicted on 12 counts of murder and 10... Gibbons was convicted on 12 counts of murder and 10...
1276 01:36:25,562 01:36:28,783 ♪♪ ♪♪
1277 01:36:28,783 01:36:31,263 [Coughing] [Coughing]
1278 01:36:31,263 01:36:37,966 ♪♪ ♪♪
1279 01:36:37,966 01:36:40,055 Debra?! Debra?!
1280 01:36:40,055 01:36:44,015 ♪♪ ♪♪
1281 01:36:44,015 01:36:45,495 I can't find Logan anywhere! I can't find Logan anywhere!
1282 01:36:45,495 01:36:47,279 I've done his room! I've done his room!
1283 01:36:47,279 01:36:50,282 ♪♪ ♪♪
1284 01:36:50,282 01:36:52,371 [Ding] [Ding]
1285 01:36:52,371 01:37:01,728 ♪♪ ♪♪
1286 01:37:01,728 01:37:04,166 [Both screaming] [Both screaming]
1287 01:37:04,166 01:37:11,216 ♪♪ ♪♪
1288 01:37:11,216 01:37:14,611 Ohh, I see what you did there. Ohh, I see what you did there.
1289 01:37:14,611 01:37:18,745 Burying the lead to throw me off -- very clever. Burying the lead to throw me off -- very clever.
1290 01:37:18,745 01:37:21,183 But I'm still confused. But I'm still confused.
1291 01:37:21,183 01:37:23,576 Why come back? Why come back?
1292 01:37:23,576 01:37:25,752 You have your collection... You have your collection...
1293 01:37:25,752 01:37:35,632 ♪♪ ♪♪
1294 01:37:35,632 01:37:37,634 ...and I have mine. ...and I have mine.
1295 01:37:37,634 01:37:48,079 ♪♪ ♪♪
1296 01:37:48,079 01:37:51,126 You're not going to tell anyone my story, are you? You're not going to tell anyone my story, are you?
1297 01:37:51,126 01:37:54,607 Oh, of course not, my dear. Oh, of course not, my dear.
1298 01:37:54,607 01:37:57,219 ♪♪ ♪♪
1299 01:37:57,219 01:37:59,786 I'm sorry. [Gasps] I'm sorry. [Gasps]
1300 01:37:59,786 01:38:03,268 In real life, the bad guy wins. In real life, the bad guy wins.
1301 01:38:03,268 01:38:05,401 [Gasping] [Gasping]
1302 01:38:05,401 01:38:12,147 ♪♪ ♪♪
1303 01:38:12,147 01:38:14,714 [Laughing] [Laughing]
1304 01:38:14,714 01:38:22,200 ♪♪ ♪♪
1305 01:38:22,200 01:38:24,899 Oh, bravo! Oh, bravo!
1306 01:38:24,899 01:38:26,813 Bravo, my dear. Bravo, my dear.
1307 01:38:26,813 01:38:30,774 But you committed one fatal storytelling sin. But you committed one fatal storytelling sin.
1308 01:38:30,774 01:38:34,256 You have underestimated your audience. You have underestimated your audience.
1309 01:38:34,256 01:38:36,693 [Laughs evilly] [Laughs evilly]
1310 01:38:36,693 01:38:39,478 [Rumbling] [Rumbling]
1311 01:38:39,478 01:38:42,307 The job is yours. The job is yours.
1312 01:38:42,307 01:38:45,006 [Laughing evilly] [Laughing evilly]
1313 01:38:45,006 01:38:59,324 ♪♪ ♪♪
1314 01:38:59,324 01:39:02,197 [Laughing evilly] [Laughing evilly]
1315 01:39:02,197 01:39:24,959 ♪♪ ♪♪
1316 01:39:24,959 01:39:28,310 There's no use running. There's no use running.
1317 01:39:28,310 01:39:37,710 ♪♪ ♪♪
1318 01:39:37,710 01:39:42,672 You're only making this harder on yourself. You're only making this harder on yourself.
1319 01:39:42,672 01:39:46,241 [Laughing evilly] [Laughing evilly]
1320 01:39:46,241 01:39:48,808 [Breathing heavily] [Breathing heavily]
1321 01:39:48,808 01:40:00,255 ♪♪ ♪♪
1322 01:40:00,255 01:40:03,301 [Indistinct voices whispering] [Indistinct voices whispering]
1323 01:40:03,301 01:40:11,135 ♪♪ ♪♪
1324 01:40:11,135 01:40:14,138 [Montgomery laughing evilly] [Montgomery laughing evilly]
1325 01:40:14,138 01:40:22,320 ♪♪ ♪♪
1326 01:40:22,320 01:40:25,193 Getting to know the place? Getting to know the place?
1327 01:40:25,193 01:40:28,109 What is this? What is this?
1328 01:40:28,109 01:40:31,764 I believe it's a library. I believe it's a library.
1329 01:40:31,764 01:40:33,810 You know what I mean. You know what I mean.
1330 01:40:33,810 01:40:38,815 [Chuckles] You know, I was once just like you, [Chuckles] You know, I was once just like you,
1331 01:40:38,815 01:40:42,949 a traveler from the outer regions of experience a traveler from the outer regions of experience
1332 01:40:42,949 01:40:46,997 unbounded by the laws of nature, or so I thought. unbounded by the laws of nature, or so I thought.
1333 01:40:46,997 01:40:51,132 ♪♪ ♪♪
1334 01:40:51,132 01:40:55,919 Then I found my way to his house, Then I found my way to his house,
1335 01:40:55,919 01:40:59,096 this...assignment. this...assignment.
1336 01:40:59,096 01:41:02,143 And everything changed. And everything changed.
1337 01:41:02,143 01:41:05,146 ♪♪ ♪♪
1338 01:41:05,146 01:41:09,628 Throughout history, it has been the role of the storyteller Throughout history, it has been the role of the storyteller
1339 01:41:09,628 01:41:15,547 to remind us that each and every action creates a ripple, to remind us that each and every action creates a ripple,
1340 01:41:15,547 01:41:19,247 each and every story has repercussions. each and every story has repercussions.
1341 01:41:19,247 01:41:22,032 ♪♪ ♪♪
1342 01:41:22,032 01:41:26,210 And you would be surprised how many stories And you would be surprised how many stories
1343 01:41:26,210 01:41:30,997 in this library... are yours. in this library... are yours.
1344 01:41:30,997 01:41:59,983 ♪♪ ♪♪
1345 01:41:59,983 01:42:02,290 [Creature snarling] [Creature snarling]
1346 01:42:02,290 01:42:23,485 ♪♪ ♪♪
1347 01:42:23,485 01:42:28,446 I told you -- No-one escapes fate. I told you -- No-one escapes fate.
1348 01:42:28,446 01:42:30,492 I don't care what you say, old man. I don't care what you say, old man.
1349 01:42:30,492 01:42:32,233 I'm the master of my own fate. I'm the master of my own fate.
1350 01:42:32,233 01:42:34,060 I say how my story ends. I say how my story ends.
1351 01:42:34,060 01:42:36,411 Ends?! Ends?!
1352 01:42:36,411 01:42:39,065 Oh, my dear girl. Oh, my dear girl.
1353 01:42:39,065 01:42:42,939 Your story is just beginning! Your story is just beginning!
1354 01:42:42,939 01:42:44,593 ♪♪ ♪♪
1355 01:42:44,593 01:42:46,203 [Grunts] [Grunts]
1356 01:42:46,203 01:42:51,991 ♪♪ ♪♪
1357 01:42:51,991 01:42:54,168 [Screaming] [Screaming]
1358 01:42:54,168 01:43:17,756 ♪♪ ♪♪
1359 01:43:17,756 01:43:20,106 [Creature snarling] [Creature snarling]
1360 01:43:20,106 01:43:29,246 ♪♪ ♪♪
1361 01:43:29,246 01:43:32,249 [Classical music playing] [Classical music playing]
1362 01:43:32,249 01:43:34,425 ♪♪ ♪♪
1363 01:43:34,425 01:43:36,732 [Click, gurgling] [Click, gurgling]
1364 01:43:36,732 01:44:50,980 ♪♪ ♪♪
1365 01:44:50,980 01:44:53,461 [Birds cawing in distance] [Birds cawing in distance]
1366 01:44:53,461 01:44:55,941 [Sighs] [Sighs]
1367 01:44:55,941 01:45:13,916 ♪♪ ♪♪
1368 01:45:27,712 01:45:29,801 [Wind howling] [Wind howling]
1369 01:45:39,245 01:45:42,510 [Grunts] [Grunts]
1370 01:45:42,510 01:45:44,860 Aaaah! Aaaah!
1371 01:45:46,949 01:45:49,517 [Gasps] [Gasps]
1372 01:45:49,517 01:46:09,841 ♪♪ ♪♪
1373 01:46:09,841 01:46:15,760 Aaaaaah! Aaaaaah!
1374 01:46:15,760 01:46:33,038 ♪♪ ♪♪
1375 01:46:33,038 01:46:37,347 [Thunder rumbles] [Thunder rumbles]
1376 01:46:37,347 01:46:39,697 I'd better get going. I'd better get going.
1377 01:46:39,697 01:46:41,960 So soon? So soon?
1378 01:46:41,960 01:46:44,310 [Thunder crashes] [Thunder crashes]
1379 01:46:44,310 01:46:47,183 I was just about to make dinner. I was just about to make dinner.
1380 01:46:47,183 01:46:52,057 [Thunder crashes] [Thunder crashes]
1381 01:46:52,057 01:46:53,929 [Laughing evilly] [Laughing evilly]
1382 01:46:53,929 01:50:49,947 ♪♪ ♪♪