This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:30,639 | 00:00:35,209 | The world is not made of atoms. | The world is not made of atoms. |
2 | 00:00:35,209 | 00:00:39,039 | It is made of stories. | It is made of stories. |
3 | 00:04:14,384 | 00:04:15,907 | Aah! | Aah! |
4 | 00:04:24,046 | 00:04:26,962 | Hello, child. | Hello, child. |
5 | 00:04:30,052 | 00:04:32,620 | You've left your camera! | You've left your camera! |
6 | 00:04:44,153 | 00:04:46,764 | Suck it, creep-o! | Suck it, creep-o! |
7 | 00:05:02,258 | 00:05:04,956 | Creep-o. | Creep-o. |
8 | 00:05:04,956 | 00:05:06,871 | That's a new one. | That's a new one. |
9 | 00:05:20,494 | 00:05:24,715 | What is life but a story? | What is life but a story? |
10 | 00:05:24,715 | 00:05:28,719 | A single narrative thread in the tapestry | A single narrative thread in the tapestry |
11 | 00:05:28,719 | 00:05:32,636 | that binds us all. | that binds us all. |
12 | 00:05:32,636 | 00:05:34,638 | And as with all stories, | And as with all stories, |
13 | 00:05:34,638 | 00:05:39,077 | it is not the length of the tale that resonates, | it is not the length of the tale that resonates, |
14 | 00:05:39,077 | 00:05:43,865 | it is the quality of the content within. | it is the quality of the content within. |
15 | 00:05:43,865 | 00:05:47,782 | I beseech you, friends, that even as we mourn, | I beseech you, friends, that even as we mourn, |
16 | 00:05:47,782 | 00:05:54,615 | let us celebrate as a tribute to this young man's story. | let us celebrate as a tribute to this young man's story. |
17 | 00:05:54,615 | 00:05:58,227 | Let us seek solace that we have been granted impunity | Let us seek solace that we have been granted impunity |
18 | 00:05:58,227 | 00:06:00,229 | from eternal rest. | from eternal rest. |
19 | 00:06:00,229 | 00:06:02,797 | That death would not eradicate us, | That death would not eradicate us, |
20 | 00:06:02,797 | 00:06:07,149 | but in the pages of life we will continue forth | but in the pages of life we will continue forth |
21 | 00:06:07,149 | 00:06:11,022 | and we cannot die! | and we cannot die! |
22 | 00:06:20,162 | 00:06:26,211 | Uh, and now a reading from Corinthians. | Uh, and now a reading from Corinthians. |
23 | 00:06:26,211 | 00:06:28,649 | Thank you for coming. | Thank you for coming. |
24 | 00:06:28,649 | 00:06:32,435 | Please drive safely. | Please drive safely. |
25 | 00:06:32,435 | 00:06:35,003 | Sorry for your loss. | Sorry for your loss. |
26 | 00:06:35,003 | 00:06:37,179 | Thank you for coming. | Thank you for coming. |
27 | 00:07:58,216 | 00:08:02,220 | I wouldn't. | I wouldn't. |
28 | 00:08:02,220 | 00:08:04,745 | This world, this business, | This world, this business, |
29 | 00:08:04,745 | 00:08:09,401 | it's not as neat and tidy as one might expect. | it's not as neat and tidy as one might expect. |
30 | 00:08:14,189 | 00:08:17,497 | The coffin... It's so small. | The coffin... It's so small. |
31 | 00:08:17,497 | 00:08:20,108 | A tragic thing, indeed. | A tragic thing, indeed. |
32 | 00:08:20,108 | 00:08:24,286 | Montgomery Dark, resident mortician, | Montgomery Dark, resident mortician, |
33 | 00:08:24,286 | 00:08:26,723 | indentured servant to the great beyond. | indentured servant to the great beyond. |
34 | 00:08:26,723 | 00:08:28,856 | Dark. Really? | Dark. Really? |
35 | 00:08:30,118 | 00:08:34,209 | It's a family name. | It's a family name. |
36 | 00:08:34,209 | 00:08:37,429 | Oh, I'm Sam. | Oh, I'm Sam. |
37 | 00:08:37,429 | 00:08:39,344 | Sam. | Sam. |
38 | 00:08:39,344 | 00:08:41,129 | My condolences. | My condolences. |
39 | 00:08:41,129 | 00:08:43,305 | Were you close with the child? | Were you close with the child? |
40 | 00:08:43,305 | 00:08:48,005 | Oh, no. I'm sorry. I saw a sign out front. | Oh, no. I'm sorry. I saw a sign out front. |
41 | 00:08:48,005 | 00:08:50,268 | Sign? | Sign? |
42 | 00:08:50,268 | 00:08:53,620 | Yeah, "Help wanted." | Yeah, "Help wanted." |
43 | 00:08:53,620 | 00:08:57,101 | Are you still looking? | Are you still looking? |
44 | 00:08:57,101 | 00:08:59,190 | Yes. | Yes. |
45 | 00:08:59,190 | 00:09:04,674 | Always. | Always. |
46 | 00:09:04,674 | 00:09:06,850 | Please. | Please. |
47 | 00:09:15,642 | 00:09:19,820 | Have you any experience in the mortuary arts? | Have you any experience in the mortuary arts? |
48 | 00:09:19,820 | 00:09:22,823 | No, but I'm a fast learner. | No, but I'm a fast learner. |
49 | 00:09:22,823 | 00:09:26,870 | Mm, most people would find it unmanageable. | Mm, most people would find it unmanageable. |
50 | 00:09:26,870 | 00:09:29,481 | Huh. I'm not most people. | Huh. I'm not most people. |
51 | 00:09:29,481 | 00:09:31,353 | We shall see. | We shall see. |
52 | 00:09:31,353 | 00:09:34,835 | Please have a seat. | Please have a seat. |
53 | 00:09:34,835 | 00:09:38,055 | This is... This is one serious collection of books | This is... This is one serious collection of books |
54 | 00:09:38,055 | 00:09:39,361 | you've got here. | you've got here. |
55 | 00:09:39,361 | 00:09:40,884 | The mere tip of the looming, | The mere tip of the looming, |
56 | 00:09:40,884 | 00:09:44,061 | lumbering iceberg, I'm afraid... | lumbering iceberg, I'm afraid... |
57 | 00:09:44,061 | 00:09:46,803 | an archive of the various ways in which clients | an archive of the various ways in which clients |
58 | 00:09:46,803 | 00:09:51,373 | have found themselves passing through our hallowed halls. | have found themselves passing through our hallowed halls. |
59 | 00:09:51,373 | 00:09:55,159 | So, these are all stories about how people died? | So, these are all stories about how people died? |
60 | 00:09:55,159 | 00:10:00,469 | Not just how, my dear, why. | Not just how, my dear, why. |
61 | 00:10:00,469 | 00:10:03,341 | Huh. That's pretty cool. | Huh. That's pretty cool. |
62 | 00:10:03,341 | 00:10:06,257 | Yes, it is, isn't it? | Yes, it is, isn't it? |
63 | 00:10:17,834 | 00:10:19,880 | Tell me one. | Tell me one. |
64 | 00:10:19,880 | 00:10:24,493 | Tell you one what? A story. | Tell you one what? A story. |
65 | 00:10:24,493 | 00:10:27,931 | Something... dark and twisted. | Something... dark and twisted. |
66 | 00:10:27,931 | 00:10:30,586 | Something awesome. | Something awesome. |
67 | 00:10:30,586 | 00:10:34,242 | Mm. Perhaps we should stick to business. | Mm. Perhaps we should stick to business. |
68 | 00:10:34,242 | 00:10:35,852 | We have much to do. | We have much to do. |
69 | 00:10:35,852 | 00:10:37,375 | Oh, come on, Monty. If I'm going to be working here, | Oh, come on, Monty. If I'm going to be working here, |
70 | 00:10:37,375 | 00:10:39,073 | I need to know what I'm getting myself into. | I need to know what I'm getting myself into. |
71 | 00:10:39,073 | 00:10:42,642 | You are not hired yet, young lady. | You are not hired yet, young lady. |
72 | 00:10:44,948 | 00:10:47,124 | Right because you have a stack of applications | Right because you have a stack of applications |
73 | 00:10:47,124 | 00:10:48,648 | to go through. | to go through. |
74 | 00:10:58,179 | 00:11:04,402 | Something dark, twisted, and "awesome," eh? | Something dark, twisted, and "awesome," eh? |
75 | 00:11:06,840 | 00:11:10,321 | Well, see how this one grabs you. | Well, see how this one grabs you. |
76 | 00:11:30,037 | 00:11:33,040 | Uh, someone's in here. | Uh, someone's in here. |
77 | 00:11:33,040 | 00:11:35,607 | Hoping you're not trying to hide from me. | Hoping you're not trying to hide from me. |
78 | 00:11:35,607 | 00:11:37,479 | I wouldn't dream of it. | I wouldn't dream of it. |
79 | 00:11:37,479 | 00:11:38,828 | Okay. | Okay. |
80 | 00:11:38,828 | 00:11:42,789 | Meet me on the veranda in 10? | Meet me on the veranda in 10? |
81 | 00:11:42,789 | 00:11:45,443 | Look, I've just got to say that talking with you back there, | Look, I've just got to say that talking with you back there, |
82 | 00:11:45,443 | 00:11:48,577 | I felt this connection, and I feel like you felt it, too. | I felt this connection, and I feel like you felt it, too. |
83 | 00:11:48,577 | 00:11:50,231 | A-Am I being crazy? | A-Am I being crazy? |
84 | 00:11:50,231 | 00:11:54,670 | I'm being crazy. I'll see you on the veranda. | I'm being crazy. I'll see you on the veranda. |
85 | 00:13:18,362 | 00:13:20,843 | Okay. | Okay. |
86 | 00:13:52,657 | 00:13:54,007 | Okay. | Okay. |
87 | 00:13:56,357 | 00:13:58,838 | Damn it. | Damn it. |
88 | 00:14:32,349 | 00:14:34,482 | Aaaah! | Aaaah! |
89 | 00:14:56,983 | 00:15:01,204 | Can somebody help me? | Can somebody help me? |
90 | 00:15:01,204 | 00:15:03,380 | Help me, please! | Help me, please! |
91 | 00:16:07,053 | 00:16:10,970 | Aaaaah! | Aaaaah! |
92 | 00:16:41,391 | 00:16:43,437 | It's not bad. | It's not bad. |
93 | 00:16:45,787 | 00:16:49,182 | I was expecting something a bit more substantial. | I was expecting something a bit more substantial. |
94 | 00:16:49,182 | 00:16:52,924 | Maybe an ironic comeuppance or a big twist, but... | Maybe an ironic comeuppance or a big twist, but... |
95 | 00:16:52,924 | 00:16:54,883 | it was fun. | it was fun. |
96 | 00:16:56,580 | 00:16:59,366 | Fun? | Fun? |
97 | 00:16:59,366 | 00:17:01,237 | Well, I have more stories. | Well, I have more stories. |
98 | 00:17:01,237 | 00:17:03,674 | Many, many more. | Many, many more. |
99 | 00:17:03,674 | 00:17:07,417 | I was... just warming up. | I was... just warming up. |
100 | 00:17:07,417 | 00:17:09,898 | Here. | Here. |
101 | 00:17:09,898 | 00:17:13,162 | Sign here, initial here and here. | Sign here, initial here and here. |
102 | 00:17:15,382 | 00:17:18,602 | It's a bit far-fetched, don't you think, | It's a bit far-fetched, don't you think, |
103 | 00:17:18,602 | 00:17:20,517 | an octopus in a medicine cabinet? | an octopus in a medicine cabinet? |
104 | 00:17:20,517 | 00:17:22,737 | It was not an octopus. | It was not an octopus. |
105 | 00:17:22,737 | 00:17:24,391 | And | And |
106 | 00:17:24,391 | 00:17:26,262 | it is not the validity of the story | it is not the validity of the story |
107 | 00:17:26,262 | 00:17:29,483 | that concerns me, but the message within. | that concerns me, but the message within. |
108 | 00:17:29,483 | 00:17:31,789 | And the message is... | And the message is... |
109 | 00:17:31,789 | 00:17:34,792 | don't stick you nose where it doesn't belong? | don't stick you nose where it doesn't belong? |
110 | 00:17:34,792 | 00:17:38,883 | In a most basic sense, yes. | In a most basic sense, yes. |
111 | 00:17:38,883 | 00:17:42,104 | But on a deeper level, | But on a deeper level, |
112 | 00:17:42,104 | 00:17:47,370 | it is about the universal balance of all things. | it is about the universal balance of all things. |
113 | 00:17:49,372 | 00:17:52,114 | Universal balance? | Universal balance? |
114 | 00:17:57,119 | 00:18:00,862 | There we are... nice and neat. | There we are... nice and neat. |
115 | 00:18:00,862 | 00:18:02,820 | Shall we begin? | Shall we begin? |
116 | 00:18:10,959 | 00:18:15,703 | The foyer, French for where the fire is kept. | The foyer, French for where the fire is kept. |
117 | 00:18:15,703 | 00:18:18,575 | Oh, who are these ghouls? | Oh, who are these ghouls? |
118 | 00:18:18,575 | 00:18:21,535 | Ghouls? | Ghouls? |
119 | 00:18:21,535 | 00:18:23,928 | These are morticians, my dear, | These are morticians, my dear, |
120 | 00:18:23,928 | 00:18:27,497 | some of whom were called to serve in this very house. | some of whom were called to serve in this very house. |
121 | 00:18:27,497 | 00:18:31,153 | A distinguished group, to be sure. | A distinguished group, to be sure. |
122 | 00:18:31,153 | 00:18:35,157 | Yeah, distinguished. | Yeah, distinguished. |
123 | 00:18:35,157 | 00:18:38,726 | Come. There's much to see. | Come. There's much to see. |
124 | 00:18:44,384 | 00:18:48,518 | Of course, you've already seen the viewing parlor. | Of course, you've already seen the viewing parlor. |
125 | 00:18:48,518 | 00:18:51,173 | Very elementary. | Very elementary. |
126 | 00:18:51,173 | 00:18:53,523 | The mourning sit here | The mourning sit here |
127 | 00:18:53,523 | 00:18:58,528 | and up here resides the rhapsodist. | and up here resides the rhapsodist. |
128 | 00:18:58,528 | 00:19:00,922 | How old are you? | How old are you? |
129 | 00:19:00,922 | 00:19:04,578 | Ironic, is it not, that one so old would preside | Ironic, is it not, that one so old would preside |
130 | 00:19:04,578 | 00:19:08,669 | over the passing of one so young. | over the passing of one so young. |
131 | 00:19:08,669 | 00:19:11,672 | So, what is the story here? | So, what is the story here? |
132 | 00:19:16,111 | 00:19:18,635 | I would rather not. | I would rather not. |
133 | 00:19:18,635 | 00:19:22,944 | Some tales even I find too unsettling to recount. | Some tales even I find too unsettling to recount. |
134 | 00:19:24,250 | 00:19:27,340 | Tell me another one, then. | Tell me another one, then. |
135 | 00:19:27,340 | 00:19:30,256 | You say you have better stories. | You say you have better stories. |
136 | 00:19:30,256 | 00:19:31,953 | I want to hear them. | I want to hear them. |
137 | 00:19:39,178 | 00:19:42,833 | You've heard the phrase, "better safe than sorry," | You've heard the phrase, "better safe than sorry," |
138 | 00:19:42,833 | 00:19:44,792 | I presume? | I presume? |
139 | 00:19:44,792 | 00:19:48,796 | Well, this young man had to learn it the hard way. | Well, this young man had to learn it the hard way. |
140 | 00:19:51,842 | 00:19:54,932 | Karl Marx said that social progress can be measured | Karl Marx said that social progress can be measured |
141 | 00:19:54,932 | 00:19:58,022 | by the social position of the female sex. | by the social position of the female sex. |
142 | 00:19:58,022 | 00:20:01,069 | Now, ladies, as a straight, white male, | Now, ladies, as a straight, white male, |
143 | 00:20:01,069 | 00:20:04,377 | I'm going to be the first to admit the tides are turning. | I'm going to be the first to admit the tides are turning. |
144 | 00:20:04,377 | 00:20:06,857 | The patriarchy is falling, and in its place | The patriarchy is falling, and in its place |
145 | 00:20:06,857 | 00:20:10,339 | is a brave, new world of equality and sexual freedom. | is a brave, new world of equality and sexual freedom. |
146 | 00:20:10,339 | 00:20:13,734 | A world where both men and women are entitled to have sex | A world where both men and women are entitled to have sex |
147 | 00:20:13,734 | 00:20:16,258 | whenever and with whoever they please | whenever and with whoever they please |
148 | 00:20:16,258 | 00:20:24,440 | as long as they do so safely and with the proper protection. | as long as they do so safely and with the proper protection. |
149 | 00:20:24,440 | 00:20:28,314 | Just... like... that. | Just... like... that. |
150 | 00:20:30,620 | 00:20:33,319 | You're empowered. | You're empowered. |
151 | 00:20:33,319 | 00:20:36,235 | Please, have some condoms. | Please, have some condoms. |
152 | 00:20:36,235 | 00:20:38,715 | Guys, listen... We are having a party tonight | Guys, listen... We are having a party tonight |
153 | 00:20:38,715 | 00:20:43,111 | at the Sig Delt house. You should stop by. | at the Sig Delt house. You should stop by. |
154 | 00:20:43,111 | 00:20:46,723 | Okay? | Okay? |
155 | 00:20:46,723 | 00:20:50,466 | So... is that true about the patriarchy? | So... is that true about the patriarchy? |
156 | 00:20:50,466 | 00:20:54,818 | No, idiot. Patriarchy is solid. | No, idiot. Patriarchy is solid. |
157 | 00:20:54,818 | 00:20:56,211 | Karl Marx said that... | Karl Marx said that... |
158 | 00:20:56,211 | 00:20:58,344 | You don't even know who Karl Marx is. | You don't even know who Karl Marx is. |
159 | 00:20:58,344 | 00:21:00,128 | Yeah. Yeah, I do. | Yeah. Yeah, I do. |
160 | 00:21:00,128 | 00:21:02,043 | Yes, I do. | Yes, I do. |
161 | 00:21:02,043 | 00:21:04,611 | Jakey, can you please tell me what we're doing here? | Jakey, can you please tell me what we're doing here? |
162 | 00:21:04,611 | 00:21:08,484 | We are providing an important service to the incoming freshmen | We are providing an important service to the incoming freshmen |
163 | 00:21:08,484 | 00:21:12,880 | who are young, impressionable, and vulnerable. | who are young, impressionable, and vulnerable. |
164 | 00:21:12,880 | 00:21:17,188 | Guys, it is our job to help them make informed decisions. | Guys, it is our job to help them make informed decisions. |
165 | 00:21:19,582 | 00:21:22,237 | And that decision is to have sex | And that decision is to have sex |
166 | 00:21:22,237 | 00:21:24,457 | with you hopeless jerks at the party tonight. | with you hopeless jerks at the party tonight. |
167 | 00:21:24,457 | 00:21:28,983 | A-And what, the girls who take the condoms | A-And what, the girls who take the condoms |
168 | 00:21:28,983 | 00:21:31,725 | are the ones who want to party. | are the ones who want to party. |
169 | 00:21:32,552 | 00:21:36,077 | And party means sex. | And party means sex. |
170 | 00:21:36,077 | 00:21:38,253 | Anyone want condoms?! | Anyone want condoms?! |
171 | 00:21:38,253 | 00:21:40,647 | Condoms suck. | Condoms suck. |
172 | 00:22:06,542 | 00:22:08,152 | Uh, hey! Miss! | Uh, hey! Miss! |
173 | 00:22:08,152 | 00:22:09,589 | Hey, excuse me, Miss! | Hey, excuse me, Miss! |
174 | 00:22:09,589 | 00:22:11,330 | Oh, Miss. Hey! Can I... | Oh, Miss. Hey! Can I... |
175 | 00:22:11,330 | 00:22:13,767 | Hey, I was just wondering | Hey, I was just wondering |
176 | 00:22:13,767 | 00:22:16,596 | if I can offer you a, uh, prophylactic? | if I can offer you a, uh, prophylactic? |
177 | 00:22:16,596 | 00:22:17,771 | I'm sorry? | I'm sorry? |
178 | 00:22:17,771 | 00:22:20,208 | Um, uh, it's slang for a condom. | Um, uh, it's slang for a condom. |
179 | 00:22:20,208 | 00:22:23,646 | We're giving them away to show how the patriarchy is dying. | We're giving them away to show how the patriarchy is dying. |
180 | 00:22:23,646 | 00:22:26,693 | You know, it's almost dead. | You know, it's almost dead. |
181 | 00:22:26,693 | 00:22:29,739 | I mean, we're white guys and... | I mean, we're white guys and... |
182 | 00:22:29,739 | 00:22:31,480 | Do you know who Karl Marx is | Do you know who Karl Marx is |
183 | 00:22:31,480 | 00:22:33,526 | 'cause he would want you to have one? | 'cause he would want you to have one? |
184 | 00:22:33,526 | 00:22:35,049 | Uh, thanks. | Uh, thanks. |
185 | 00:22:35,049 | 00:22:36,659 | No problem. | No problem. |
186 | 00:22:36,659 | 00:22:38,008 | Uh, just one 'cause we've got plenty, | Uh, just one 'cause we've got plenty, |
187 | 00:22:38,008 | 00:22:39,662 | and they're all free. Hey, buddy. | and they're all free. Hey, buddy. |
188 | 00:22:39,662 | 00:22:41,447 | Hi. Hi. | Hi. Hi. |
189 | 00:22:41,447 | 00:22:44,580 | So, um, the girls lacrosse team just showed up at the booth, | So, um, the girls lacrosse team just showed up at the booth, |
190 | 00:22:44,580 | 00:22:47,540 | and, um... we're out of bananas. | and, um... we're out of bananas. |
191 | 00:22:47,540 | 00:22:49,237 | Wha... Like, the lacrosse team? | Wha... Like, the lacrosse team? |
192 | 00:22:49,237 | 00:22:50,804 | The girls lacrosse team. | The girls lacrosse team. |
193 | 00:22:50,804 | 00:22:53,807 | That's like the fastest sport on two feet. | That's like the fastest sport on two feet. |
194 | 00:22:53,807 | 00:22:57,419 | You got this? | You got this? |
195 | 00:22:57,419 | 00:22:59,378 | Yeah. Yeah, I'll do my best. | Yeah. Yeah, I'll do my best. |
196 | 00:22:59,378 | 00:23:01,031 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
197 | 00:23:04,905 | 00:23:08,038 | Uh, yeah, we don't have a girls lacrosse team. | Uh, yeah, we don't have a girls lacrosse team. |
198 | 00:23:08,038 | 00:23:10,389 | I'm Jake. Uh, Sandra. | I'm Jake. Uh, Sandra. |
199 | 00:23:10,389 | 00:23:13,392 | You don't look like a freshman. | You don't look like a freshman. |
200 | 00:23:13,392 | 00:23:15,132 | No. It's 'cause I'm not. | No. It's 'cause I'm not. |
201 | 00:23:15,132 | 00:23:17,700 | I just come to these things to get laid. | I just come to these things to get laid. |
202 | 00:23:17,700 | 00:23:20,311 | Oh, me too. | Oh, me too. |
203 | 00:23:20,311 | 00:23:22,879 | What? I w... | What? I w... |
204 | 00:23:22,879 | 00:23:25,534 | I was... I-I'm joking. | I was... I-I'm joking. |
205 | 00:23:25,534 | 00:23:28,537 | I-I'm working at the stay safe booth over there. | I-I'm working at the stay safe booth over there. |
206 | 00:23:28,537 | 00:23:31,758 | I-I'm just trying to give back. | I-I'm just trying to give back. |
207 | 00:23:31,758 | 00:23:32,802 | I don't know. I'm just doing my part. | I don't know. I'm just doing my part. |
208 | 00:23:32,802 | 00:23:36,023 | I like that. | I like that. |
209 | 00:23:36,023 | 00:23:37,720 | Hey, uh, Jake! | Hey, uh, Jake! |
210 | 00:23:37,720 | 00:23:39,722 | Could I just borrow you for one second? | Could I just borrow you for one second? |
211 | 00:23:39,722 | 00:23:42,986 | Yeah. | Yeah. |
212 | 00:23:42,986 | 00:23:45,467 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
213 | 00:23:45,467 | 00:23:48,731 | I got to go, but, um, yeah. | I got to go, but, um, yeah. |
214 | 00:23:48,731 | 00:23:50,994 | It was a... It was a pleasure meeting you, Sandra. | It was a... It was a pleasure meeting you, Sandra. |
215 | 00:23:56,217 | 00:23:58,306 | You know, um... there's a party tonight | You know, um... there's a party tonight |
216 | 00:23:58,306 | 00:24:00,003 | at the Sig Delt house. | at the Sig Delt house. |
217 | 00:24:00,003 | 00:24:01,570 | We're throwing it. | We're throwing it. |
218 | 00:24:01,570 | 00:24:05,052 | Uh, it's probably going to be fun, so you should come. | Uh, it's probably going to be fun, so you should come. |
219 | 00:24:05,052 | 00:24:08,055 | Yeah. Maybe. | Yeah. Maybe. |
220 | 00:24:08,055 | 00:24:10,753 | Maybe? | Maybe? |
221 | 00:24:10,753 | 00:24:13,277 | Yeah, maybe is, uh... maybe's great. | Yeah, maybe is, uh... maybe's great. |
222 | 00:24:13,277 | 00:24:16,977 | Okay, well, uh, maybe I'll see you there. | Okay, well, uh, maybe I'll see you there. |
223 | 00:24:50,271 | 00:24:52,578 | Uh, hang on! | Uh, hang on! |
224 | 00:24:55,015 | 00:24:57,060 | Yep! | Yep! |
225 | 00:24:57,060 | 00:24:59,236 | Yeah! | Yeah! |
226 | 00:24:59,236 | 00:25:01,064 | Did you want some liquid courage? | Did you want some liquid courage? |
227 | 00:25:01,064 | 00:25:02,501 | Hmm? No. | Hmm? No. |
228 | 00:25:02,501 | 00:25:05,895 | Okay. Uh, bottoms up! | Okay. Uh, bottoms up! |
229 | 00:25:10,944 | 00:25:12,989 | Something wrong? You've kind of been acting a little weird | Something wrong? You've kind of been acting a little weird |
230 | 00:25:12,989 | 00:25:14,774 | ever since this morning? | ever since this morning? |
231 | 00:25:14,774 | 00:25:18,778 | No, I'm fine. I'm just, uh... yeah, I'm just laying low. | No, I'm fine. I'm just, uh... yeah, I'm just laying low. |
232 | 00:25:18,778 | 00:25:20,562 | Oh, yeah, that's cool. | Oh, yeah, that's cool. |
233 | 00:25:20,562 | 00:25:22,259 | I'm laying low, too. | I'm laying low, too. |
234 | 00:25:22,259 | 00:25:24,392 | You know, just laying real low 'cause I'm cool. | You know, just laying real low 'cause I'm cool. |
235 | 00:25:24,392 | 00:25:26,133 | We're cool. | We're cool. |
236 | 00:25:26,133 | 00:25:27,787 | Oh, is that girl coming? | Oh, is that girl coming? |
237 | 00:25:27,787 | 00:25:29,658 | What? | What? |
238 | 00:25:29,658 | 00:25:31,442 | The girl from this morning. | The girl from this morning. |
239 | 00:25:31,442 | 00:25:33,793 | I don't know, maybe. | I don't know, maybe. |
240 | 00:25:33,793 | 00:25:37,318 | Cool. Maybe, who cares? Whatever. You know. | Cool. Maybe, who cares? Whatever. You know. |
241 | 00:25:37,318 | 00:25:39,189 | Whoa! Hey, what is that? | Whoa! Hey, what is that? |
242 | 00:25:39,189 | 00:25:40,756 | No! No! No! Wait! Wait! Wait! Wait! | No! No! No! Wait! Wait! Wait! Wait! |
243 | 00:25:40,756 | 00:25:43,324 | Oh, you dog! | Oh, you dog! |
244 | 00:25:43,324 | 00:25:45,239 | What? Jenny Si... | What? Jenny Si... |
245 | 00:25:45,239 | 00:25:48,372 | Jenny Simon, the head of the history department?! | Jenny Simon, the head of the history department?! |
246 | 00:25:48,372 | 00:25:52,463 | Yeah, I had to brush up on the cultural relevance | Yeah, I had to brush up on the cultural relevance |
247 | 00:25:52,463 | 00:25:54,335 | of Mesopotamia in the 21st century. | of Mesopotamia in the 21st century. |
248 | 00:25:54,335 | 00:25:56,119 | How do you do it? | How do you do it? |
249 | 00:25:56,119 | 00:25:57,991 | I mean, you look good. That's a given. | I mean, you look good. That's a given. |
250 | 00:25:57,991 | 00:25:59,558 | There's something else. It's... | There's something else. It's... |
251 | 00:25:59,558 | 00:26:04,345 | Carter, girls aren't some complex puzzle | Carter, girls aren't some complex puzzle |
252 | 00:26:04,345 | 00:26:05,607 | that need to be solved. | that need to be solved. |
253 | 00:26:05,607 | 00:26:07,087 | They're the same as you and me. | They're the same as you and me. |
254 | 00:26:07,087 | 00:26:08,523 | They want the same things. | They want the same things. |
255 | 00:26:08,523 | 00:26:14,529 | They... They want sex and... and a companion. | They... They want sex and... and a companion. |
256 | 00:26:14,529 | 00:26:16,313 | I mean, like everybody, | I mean, like everybody, |
257 | 00:26:16,313 | 00:26:20,187 | they just... want to feel like they're worth it. | they just... want to feel like they're worth it. |
258 | 00:26:22,581 | 00:26:26,149 | Look, if you can give a girl that, | Look, if you can give a girl that, |
259 | 00:26:26,149 | 00:26:29,109 | even if it's just for one night... | even if it's just for one night... |
260 | 00:26:29,109 | 00:26:33,722 | you can have any girl that you want. | you can have any girl that you want. |
261 | 00:26:33,722 | 00:26:36,246 | Look alive, Sig Delts! | Look alive, Sig Delts! |
262 | 00:26:36,246 | 00:26:40,642 | I am a robot, and this is my fuel. | I am a robot, and this is my fuel. |
263 | 00:26:40,642 | 00:26:43,514 | Aah! Let's do it! | Aah! Let's do it! |
264 | 00:28:47,160 | 00:28:51,730 | Hey, haven't you heard about all of those missing guys? | Hey, haven't you heard about all of those missing guys? |
265 | 00:28:51,730 | 00:28:53,166 | What guys are you talking about? | What guys are you talking about? |
266 | 00:28:53,166 | 00:28:55,734 | Yeah, there's fliers all over campus. | Yeah, there's fliers all over campus. |
267 | 00:28:55,734 | 00:28:58,127 | Oh, yeah. Yeah, those guys, that's terribly sad. | Oh, yeah. Yeah, those guys, that's terribly sad. |
268 | 00:28:58,127 | 00:28:59,520 | It's heartbreaking. | It's heartbreaking. |
269 | 00:28:59,520 | 00:29:01,914 | Aren't you worried about your safety? | Aren't you worried about your safety? |
270 | 00:29:01,914 | 00:29:04,612 | I mean, you barely know me. | I mean, you barely know me. |
271 | 00:29:04,612 | 00:29:08,398 | I could be... a serial killer. | I could be... a serial killer. |
272 | 00:29:12,402 | 00:29:15,101 | Are you? | Are you? |
273 | 00:30:06,761 | 00:30:09,372 | I have something for you. | I have something for you. |
274 | 00:30:09,372 | 00:30:12,593 | Oh, yeah? What is it? | Oh, yeah? What is it? |
275 | 00:30:26,781 | 00:30:31,046 | Oh, great. That's... | Oh, great. That's... |
276 | 00:30:31,046 | 00:30:37,183 | Yeah, you know, uh, I don't need one of these, right? | Yeah, you know, uh, I don't need one of these, right? |
277 | 00:30:37,183 | 00:30:42,144 | Yeah but I want to be empowered. | Yeah but I want to be empowered. |
278 | 00:30:42,144 | 00:30:45,365 | Yeah. | Yeah. |
279 | 00:30:45,365 | 00:30:48,847 | Absolutely. Empowered. | Absolutely. Empowered. |
280 | 00:30:48,847 | 00:30:53,329 | Just placing it over and... | Just placing it over and... |
281 | 00:30:53,329 | 00:30:55,984 | Okay. | Okay. |
282 | 00:31:05,124 | 00:31:07,430 | Turn over. | Turn over. |
283 | 00:31:07,430 | 00:31:10,172 | What? Turn over! | What? Turn over! |
284 | 00:32:48,879 | 00:32:50,969 | Hey, good morning! | Hey, good morning! |
285 | 00:32:50,969 | 00:32:52,492 | How did it go last night? | How did it go last night? |
286 | 00:32:52,492 | 00:32:53,406 | As expected. | As expected. |
287 | 00:32:53,406 | 00:32:55,669 | Oh, yeah! | Oh, yeah! |
288 | 00:32:55,669 | 00:32:59,238 | Yeah, so, that's like, number 67, right? | Yeah, so, that's like, number 67, right? |
289 | 00:32:59,238 | 00:33:02,415 | It's really weird that you know that. | It's really weird that you know that. |
290 | 00:33:02,415 | 00:33:07,724 | Hey, uh, did you... did you forget to wear a condom? | Hey, uh, did you... did you forget to wear a condom? |
291 | 00:33:07,724 | 00:33:10,118 | You know, maybe, uh, maybe she had | You know, maybe, uh, maybe she had |
292 | 00:33:10,118 | 00:33:11,554 | poison ivy or something. | poison ivy or something. |
293 | 00:33:13,382 | 00:33:16,168 | It's probably just from friction. | It's probably just from friction. |
294 | 00:33:16,168 | 00:33:18,083 | Mm, well, either way, | Mm, well, either way, |
295 | 00:33:18,083 | 00:33:19,736 | you probably should get that checked out. | you probably should get that checked out. |
296 | 00:33:19,736 | 00:33:21,260 | Uh, it's fine. | Uh, it's fine. |
297 | 00:33:21,260 | 00:33:22,783 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
298 | 00:33:22,783 | 00:33:24,350 | You know better than me. | You know better than me. |
299 | 00:33:24,350 | 00:33:26,047 | Yes I do. Yeah, you do. | Yes I do. Yeah, you do. |
300 | 00:33:26,047 | 00:33:30,791 | Okay. I'll see you later 'cause I got some things to do. | Okay. I'll see you later 'cause I got some things to do. |
301 | 00:33:42,455 | 00:33:44,413 | Son of a bitch. | Son of a bitch. |
302 | 00:34:00,081 | 00:34:03,954 | So, you got a case of the cooties, did ya? | So, you got a case of the cooties, did ya? |
303 | 00:34:03,954 | 00:34:07,436 | Um, c-come here. | Um, c-come here. |
304 | 00:34:07,436 | 00:34:10,570 | You know, I think it's one of... | You know, I think it's one of... |
305 | 00:34:10,570 | 00:34:14,313 | Mm. You think it's this one? Yeah. | Mm. You think it's this one? Yeah. |
306 | 00:34:14,313 | 00:34:16,532 | Well, if it's this one... | Well, if it's this one... |
307 | 00:34:16,532 | 00:34:19,492 | we're gonna have to amputate. | we're gonna have to amputate. |
308 | 00:34:19,492 | 00:34:22,321 | W-What? | W-What? |
309 | 00:34:22,321 | 00:34:25,063 | I'm just screwing with you, kid. | I'm just screwing with you, kid. |
310 | 00:34:25,063 | 00:34:28,153 | They won't let me near a scalpel and... for good reason. | They won't let me near a scalpel and... for good reason. |
311 | 00:34:28,153 | 00:34:30,198 | No, I'm sure it's nothing | No, I'm sure it's nothing |
312 | 00:34:30,198 | 00:34:34,159 | a good ol' fashioned dose of penicillin won't clear up. | a good ol' fashioned dose of penicillin won't clear up. |
313 | 00:34:34,159 | 00:34:36,378 | Let's just take a look at your labs here. | Let's just take a look at your labs here. |
314 | 00:34:36,378 | 00:34:38,076 | Okay. | Okay. |
315 | 00:34:40,426 | 00:34:43,429 | Wait a second. | Wait a second. |
316 | 00:34:43,429 | 00:34:45,039 | What's wrong? | What's wrong? |
317 | 00:34:45,039 | 00:34:47,781 | Must be... Ah, this must be some sort of a mix up. | Must be... Ah, this must be some sort of a mix up. |
318 | 00:34:47,781 | 00:34:49,522 | Just lay down on this table for me, will ya? | Just lay down on this table for me, will ya? |
319 | 00:34:49,522 | 00:34:50,958 | What do you mean a mix up? | What do you mean a mix up? |
320 | 00:34:50,958 | 00:34:52,742 | We'll get to that in a second. Just lay down. | We'll get to that in a second. Just lay down. |
321 | 00:34:52,742 | 00:34:54,701 | I wanna... Something. | I wanna... Something. |
322 | 00:34:54,701 | 00:34:57,007 | Yeah, just relax. | Yeah, just relax. |
323 | 00:34:57,007 | 00:35:00,228 | Take a deep breath in. | Take a deep breath in. |
324 | 00:35:00,228 | 00:35:01,882 | Good, again. | Good, again. |
325 | 00:35:15,591 | 00:35:17,289 | What the hell? | What the hell? |
326 | 00:35:17,289 | 00:35:19,726 | What? What? What's wrong? | What? What? What's wrong? |
327 | 00:35:19,726 | 00:35:22,207 | Wha... Wha... | Wha... Wha... |
328 | 00:35:22,207 | 00:35:25,558 | Um... no, everything's... fine. | Um... no, everything's... fine. |
329 | 00:35:25,558 | 00:35:28,648 | I'm just gonna... go check on something really quick. | I'm just gonna... go check on something really quick. |
330 | 00:35:28,648 | 00:35:31,259 | You just stay put. | You just stay put. |
331 | 00:35:31,259 | 00:35:32,782 | I'll be right back. | I'll be right back. |
332 | 00:35:32,782 | 00:35:34,349 | No. No. No. No.I'll be right back! | No. No. No. No.I'll be right back! |
333 | 00:35:34,349 | 00:35:36,395 | What do... What do you have to go check on? | What do... What do you have to go check on? |
334 | 00:36:58,912 | 00:37:01,480 | 523... | 523... |
335 | 00:37:05,875 | 00:37:08,443 | This is Telecom Industries. Can I help you? | This is Telecom Industries. Can I help you? |
336 | 00:37:08,443 | 00:37:10,576 | Hello? | Hello? |
337 | 00:37:18,714 | 00:37:21,761 | No! | No! |
338 | 00:37:25,504 | 00:37:27,157 | Please. Please. Please. Please. Please. Please. | Please. Please. Please. Please. Please. Please. |
339 | 00:37:27,157 | 00:37:29,986 | Hello? Hi, Sandra? | Hello? Hi, Sandra? |
340 | 00:37:29,986 | 00:37:32,511 | Yeah? It's Jake. What's up? | Yeah? It's Jake. What's up? |
341 | 00:37:32,511 | 00:37:35,209 | Jake? | Jake? |
342 | 00:37:35,209 | 00:37:38,821 | Yeah, from, uh... from the party last night, remember? | Yeah, from, uh... from the party last night, remember? |
343 | 00:37:38,821 | 00:37:42,042 | We, um... We hung out. | We, um... We hung out. |
344 | 00:37:42,042 | 00:37:44,827 | Oh, hey. What's up? | Oh, hey. What's up? |
345 | 00:37:44,827 | 00:37:46,481 | Not much. Not much at all. | Not much. Not much at all. |
346 | 00:37:46,481 | 00:37:49,179 | I just, um... I've got the afternoon... | I just, um... I've got the afternoon... |
347 | 00:37:49,179 | 00:37:51,051 | ...off, | ...off, |
348 | 00:37:51,051 | 00:37:54,097 | and I was wondering if maybe you wanted to hang out? | and I was wondering if maybe you wanted to hang out? |
349 | 00:37:54,097 | 00:37:55,447 | Yeah, okay. | Yeah, okay. |
350 | 00:37:55,447 | 00:37:58,058 | Okay. Okay, yeah. Yeah, that's great. | Okay. Okay, yeah. Yeah, that's great. |
351 | 00:37:58,058 | 00:38:02,845 | Um... what's your address? | Um... what's your address? |
352 | 00:38:17,686 | 00:38:22,300 | No. No. No. No. | No. No. No. No. |
353 | 00:38:22,300 | 00:38:24,214 | Welcome, brother. | Welcome, brother. |
354 | 00:38:27,217 | 00:38:30,699 | It was our forefather, Ezekiel Durkas, who wrote... | It was our forefather, Ezekiel Durkas, who wrote... |
355 | 00:38:30,699 | 00:38:32,527 | Durkas wrote. | Durkas wrote. |
356 | 00:38:32,527 | 00:38:36,749 | That a man can measure his worth by the notches on his bedpost. | That a man can measure his worth by the notches on his bedpost. |
357 | 00:38:36,749 | 00:38:40,274 | Each groove represents not only a conquest for himself, | Each groove represents not only a conquest for himself, |
358 | 00:38:40,274 | 00:38:43,059 | but for the brotherhood as a whole. | but for the brotherhood as a whole. |
359 | 00:38:43,059 | 00:38:45,584 | The honor is ours to share. | The honor is ours to share. |
360 | 00:38:45,584 | 00:38:48,326 | It was recently brought to my attention | It was recently brought to my attention |
361 | 00:38:48,326 | 00:38:51,590 | that Jake of the family Matthews | that Jake of the family Matthews |
362 | 00:38:51,590 | 00:38:55,376 | has reached the sacred number 67. | has reached the sacred number 67. |
363 | 00:38:55,376 | 00:38:57,335 | No. No. No. Put it back. | No. No. No. Put it back. |
364 | 00:38:57,335 | 00:39:00,468 | A holy number which represents the 67 founders | A holy number which represents the 67 founders |
365 | 00:39:00,468 | 00:39:02,688 | of our great fraternity | of our great fraternity |
366 | 00:39:02,688 | 00:39:04,603 | and is honored with the 67 cherry trees | and is honored with the 67 cherry trees |
367 | 00:39:04,603 | 00:39:06,953 | spread across this great land. | spread across this great land. |
368 | 00:39:06,953 | 00:39:14,264 | 67 cherries for Sig Delt and 67 cherries for Brother Matthew. | 67 cherries for Sig Delt and 67 cherries for Brother Matthew. |
369 | 00:39:14,264 | 00:39:16,049 | You got to sit down. I don't want to sit! | You got to sit down. I don't want to sit! |
370 | 00:39:16,049 | 00:39:18,268 | It's tradition! Come on. | It's tradition! Come on. |
371 | 00:39:18,268 | 00:39:21,054 | You, sir, are bronze. | You, sir, are bronze. |
372 | 00:39:21,054 | 00:39:24,666 | Come on. Give me your keys. | Come on. Give me your keys. |
373 | 00:39:24,666 | 00:39:29,105 | I am so proud of you, man. | I am so proud of you, man. |
374 | 00:39:29,105 | 00:39:33,066 | Brother Matthews, as is your right, | Brother Matthews, as is your right, |
375 | 00:39:33,066 | 00:39:36,504 | you may now hang your name on the sacred mantel. | you may now hang your name on the sacred mantel. |
376 | 00:39:36,504 | 00:39:39,159 | Great. Thank you, Todd. | Great. Thank you, Todd. |
377 | 00:39:45,992 | 00:39:47,994 | No. No. No. | No. No. No. |
378 | 00:39:51,911 | 00:39:54,435 | No. No. No. No. | No. No. No. No. |
379 | 00:39:59,179 | 00:40:01,486 | We're gonna need more. | We're gonna need more. |
380 | 00:40:30,428 | 00:40:32,865 | Aah! | Aah! |
381 | 00:40:52,972 | 00:40:56,715 | Keys. Give me the keys. | Keys. Give me the keys. |
382 | 00:41:20,303 | 00:41:24,090 | Hey! Can I help you? | Hey! Can I help you? |
383 | 00:41:24,090 | 00:41:28,921 | Uh, I-I'm looking for Sandra. | Uh, I-I'm looking for Sandra. |
384 | 00:41:42,456 | 00:41:46,199 | Sandra Patricia Marie, get downstairs now! | Sandra Patricia Marie, get downstairs now! |
385 | 00:41:52,945 | 00:41:56,296 | Oh, God! | Oh, God! |
386 | 00:41:56,296 | 00:41:57,645 | God! God! God! | God! God! God! |
387 | 00:41:57,645 | 00:41:58,907 | Oh! Oh, God! | Oh! Oh, God! |
388 | 00:41:58,907 | 00:42:02,476 | Okay. It's perfectly natural. | Okay. It's perfectly natural. |
389 | 00:42:02,476 | 00:42:04,826 | Natural? | Natural? |
390 | 00:42:04,826 | 00:42:07,742 | Are you kidding me? | Are you kidding me? |
391 | 00:42:07,742 | 00:42:11,616 | In what world is this natural?! | In what world is this natural?! |
392 | 00:42:15,576 | 00:42:17,709 | You! | You! |
393 | 00:42:17,709 | 00:42:18,971 | What did you do to me?! | What did you do to me?! |
394 | 00:42:18,971 | 00:42:20,973 | What did I do to you? | What did I do to you? |
395 | 00:42:20,973 | 00:42:23,410 | I thought you wore protection. | I thought you wore protection. |
396 | 00:42:23,410 | 00:42:26,282 | Um... I... | Um... I... |
397 | 00:42:30,330 | 00:42:32,245 | I-I did... I didn't. | I-I did... I didn't. |
398 | 00:42:32,245 | 00:42:35,770 | I'm sorry. | I'm sorry. |
399 | 00:42:35,770 | 00:42:38,251 | You got... You got to understand. | You got... You got to understand. |
400 | 00:42:38,251 | 00:42:40,819 | I-I used to be fat. | I-I used to be fat. |
401 | 00:42:40,819 | 00:42:44,692 | Like, I was like, really, really fat. | Like, I was like, really, really fat. |
402 | 00:42:44,692 | 00:42:46,259 | Like, kids would pick on me. | Like, kids would pick on me. |
403 | 00:42:46,259 | 00:42:48,391 | They... They'd throw stuff at me, okay? | They... They'd throw stuff at me, okay? |
404 | 00:42:48,391 | 00:42:51,177 | Girls... Girls like you wouldn't even look at me... | Girls... Girls like you wouldn't even look at me... |
405 | 00:42:51,177 | 00:42:52,961 | until the day that I made a decision | until the day that I made a decision |
406 | 00:42:52,961 | 00:42:55,181 | that I was going to change myself. | that I was going to change myself. |
407 | 00:42:55,181 | 00:42:57,357 | And then things got better. | And then things got better. |
408 | 00:42:57,357 | 00:43:01,013 | Okay, they got better, and I got worse. | Okay, they got better, and I got worse. |
409 | 00:43:01,013 | 00:43:06,235 | Look at me. I'm hideous. | Look at me. I'm hideous. |
410 | 00:43:06,235 | 00:43:09,674 | I'm a monster. | I'm a monster. |
411 | 00:43:09,674 | 00:43:13,416 | And I'm fat again! | And I'm fat again! |
412 | 00:43:21,947 | 00:43:24,166 | Sandra where are you going? | Sandra where are you going? |
413 | 00:43:27,039 | 00:43:29,128 | Where are you... | Where are you... |
414 | 00:43:29,128 | 00:43:32,784 | Hey. Looks like I'm free after all. | Hey. Looks like I'm free after all. |
415 | 00:43:35,830 | 00:43:38,528 | It's nearly there. Big breath. | It's nearly there. Big breath. |
416 | 00:43:48,930 | 00:43:51,019 | I got a question for you. | I got a question for you. |
417 | 00:43:51,019 | 00:43:53,892 | How is this going to work? Where is it going to come out? | How is this going to work? Where is it going to come out? |
418 | 00:43:53,892 | 00:43:57,156 | Uh, well, uh... | Uh, well, uh... |
419 | 00:43:57,156 | 00:44:00,028 | It's going to come out the same it got in. | It's going to come out the same it got in. |
420 | 00:44:23,748 | 00:44:25,663 | You got a blanket? | You got a blanket? |
421 | 00:45:18,933 | 00:45:20,500 | That was a story. | That was a story. |
422 | 00:45:20,500 | 00:45:22,720 | Ah, you mean it? Absolutely. | Ah, you mean it? Absolutely. |
423 | 00:45:24,199 | 00:45:26,898 | There was romance, suspense, | There was romance, suspense, |
424 | 00:45:26,898 | 00:45:28,987 | horror, social commentary. | horror, social commentary. |
425 | 00:45:28,987 | 00:45:30,466 | I mean it was... | I mean it was... |
426 | 00:45:30,466 | 00:45:33,513 | it was everything a story should be and more. | it was everything a story should be and more. |
427 | 00:45:33,513 | 00:45:37,038 | Now you're being glib aren't you? | Now you're being glib aren't you? |
428 | 00:45:37,038 | 00:45:39,040 | Only a little. | Only a little. |
429 | 00:45:52,706 | 00:45:55,187 | Wait here. | Wait here. |
430 | 00:46:00,061 | 00:46:03,499 | Don't touch anything. | Don't touch anything. |
431 | 00:46:45,019 | 00:46:48,196 | Impressive, isn't it? | Impressive, isn't it? |
432 | 00:46:48,196 | 00:46:50,068 | Be careful. | Be careful. |
433 | 00:46:50,068 | 00:46:52,940 | I wouldn't want you to take a tumble. | I wouldn't want you to take a tumble. |
434 | 00:46:55,813 | 00:46:57,815 | Shall we continue? | Shall we continue? |
435 | 00:47:07,520 | 00:47:11,611 | This house was built with all the modern conveniences... | This house was built with all the modern conveniences... |
436 | 00:47:17,573 | 00:47:20,228 | ...of 1825. | ...of 1825. |
437 | 00:47:28,149 | 00:47:30,760 | Coming? | Coming? |
438 | 00:47:30,760 | 00:47:33,938 | The embalming room. | The embalming room. |
439 | 00:47:33,938 | 00:47:38,290 | This is where the sausage is made, so to speak. | This is where the sausage is made, so to speak. |
440 | 00:47:40,422 | 00:47:43,556 | Every corpse tells a story. | Every corpse tells a story. |
441 | 00:47:43,556 | 00:47:48,735 | It is our task to listen to uncover the clues | It is our task to listen to uncover the clues |
442 | 00:47:48,735 | 00:47:51,172 | and extract the truth. | and extract the truth. |
443 | 00:47:51,172 | 00:47:54,697 | Looks like you're extracting a little more than just truth. | Looks like you're extracting a little more than just truth. |
444 | 00:47:54,697 | 00:47:59,224 | Care to give this one a try? | Care to give this one a try? |
445 | 00:48:01,269 | 00:48:04,229 | Wow, she looks... perfect. | Wow, she looks... perfect. |
446 | 00:48:04,229 | 00:48:08,189 | Look closer. The devil is in the detail. | Look closer. The devil is in the detail. |
447 | 00:48:08,189 | 00:48:12,759 | Here. See this mark? | Here. See this mark? |
448 | 00:48:15,283 | 00:48:19,809 | The bed sore... very unusual in one so young. | The bed sore... very unusual in one so young. |
449 | 00:48:19,809 | 00:48:23,117 | And if we examine the upper palate, | And if we examine the upper palate, |
450 | 00:48:23,117 | 00:48:26,207 | we will find traces of magnesium, | we will find traces of magnesium, |
451 | 00:48:26,207 | 00:48:28,906 | an essential element used to treat patients | an essential element used to treat patients |
452 | 00:48:28,906 | 00:48:32,474 | in perpetual catatonic states. | in perpetual catatonic states. |
453 | 00:48:32,474 | 00:48:36,609 | Oh, and she was married. | Oh, and she was married. |
454 | 00:48:36,609 | 00:48:39,438 | Indeed. | Indeed. |
455 | 00:48:39,438 | 00:48:40,439 | Is there an inscription? | Is there an inscription? |
456 | 00:48:42,789 | 00:48:46,184 | "Till death do us part." | "Till death do us part." |
457 | 00:48:46,184 | 00:48:50,710 | Oh, how... predictable. | Oh, how... predictable. |
458 | 00:48:50,710 | 00:48:55,280 | "Till death do us part." | "Till death do us part." |
459 | 00:48:55,280 | 00:48:59,849 | But what if even death provides no reprieve? | But what if even death provides no reprieve? |
460 | 00:49:27,051 | 00:49:31,403 | Do you, Carol Peters, take Wendell Owens | Do you, Carol Peters, take Wendell Owens |
461 | 00:49:31,403 | 00:49:35,059 | to be your husband to have and to hold | to be your husband to have and to hold |
462 | 00:49:35,059 | 00:49:39,585 | in sickness and in health, till do you part? | in sickness and in health, till do you part? |
463 | 00:49:39,585 | 00:49:41,979 | I do. | I do. |
464 | 00:49:48,942 | 00:49:51,205 | And do you, Wendell Owens, | And do you, Wendell Owens, |
465 | 00:49:51,205 | 00:49:55,122 | take Carol Peters to be your wife | take Carol Peters to be your wife |
466 | 00:49:55,122 | 00:50:00,258 | to have and to hold in sickness and in health | to have and to hold in sickness and in health |
467 | 00:50:00,258 | 00:50:05,698 | till death do you part? | till death do you part? |
468 | 00:50:31,680 | 00:50:33,030 | Aaah! | Aaah! |
469 | 00:50:49,742 | 00:50:54,660 | Hey. Hey. | Hey. Hey. |
470 | 00:51:51,630 | 00:51:53,197 | Yes? | Yes? |
471 | 00:51:53,197 | 00:51:56,200 | Hi. Uh, can you buzz me in? I forgot my keys. | Hi. Uh, can you buzz me in? I forgot my keys. |
472 | 00:51:57,984 | 00:52:00,552 | Sorry, what? Huh? | Sorry, what? Huh? |
473 | 00:52:00,552 | 00:52:03,207 | C-Can you... Can you buzz me into the building? | C-Can you... Can you buzz me into the building? |
474 | 00:52:03,207 | 00:52:05,078 | Thank you. | Thank you. |
475 | 00:52:11,911 | 00:52:14,435 | Hey, old timer. | Hey, old timer. |
476 | 00:52:14,435 | 00:52:17,090 | Hey, Miss Avery, how are you? | Hey, Miss Avery, how are you? |
477 | 00:52:17,090 | 00:52:20,137 | Look at all that food. Special occasion? | Look at all that food. Special occasion? |
478 | 00:52:20,137 | 00:52:22,487 | Yeah, something like that. | Yeah, something like that. |
479 | 00:52:22,487 | 00:52:24,837 | I'll get that for you. I love a good meal. | I'll get that for you. I love a good meal. |
480 | 00:52:24,837 | 00:52:26,665 | My girlfriends and I went on this | My girlfriends and I went on this |
481 | 00:52:26,665 | 00:52:30,190 | all-inclusive cruise last spring. Uh-huh? | all-inclusive cruise last spring. Uh-huh? |
482 | 00:52:30,190 | 00:52:33,759 | Have you ever been on one of those all-inclusive cruises? | Have you ever been on one of those all-inclusive cruises? |
483 | 00:52:33,759 | 00:52:37,284 | No, I... I take care of Carol. | No, I... I take care of Carol. |
484 | 00:52:37,284 | 00:52:38,938 | Oh, you got to go. | Oh, you got to go. |
485 | 00:52:38,938 | 00:52:43,072 | All the food you can eat, and it's all free. | All the food you can eat, and it's all free. |
486 | 00:52:43,072 | 00:52:45,423 | That's the all-inclusive part. | That's the all-inclusive part. |
487 | 00:52:47,425 | 00:52:51,255 | When Arthur was alive, we never went anywhere, | When Arthur was alive, we never went anywhere, |
488 | 00:52:51,255 | 00:52:55,172 | but now that he's gone, I am seeing the world. | but now that he's gone, I am seeing the world. |
489 | 00:52:55,172 | 00:52:58,044 | That does sound nice. Are you coming? | That does sound nice. Are you coming? |
490 | 00:52:58,044 | 00:53:03,397 | Uh, no, I don't like elevators, especially this one. | Uh, no, I don't like elevators, especially this one. |
491 | 00:53:03,397 | 00:53:04,268 | I'm going to take the stairs. | I'm going to take the stairs. |
492 | 00:53:04,268 | 00:53:06,574 | 12 stories at your age? | 12 stories at your age? |
493 | 00:53:06,574 | 00:53:08,750 | How old do you think I am? | How old do you think I am? |
494 | 00:53:08,750 | 00:53:11,710 | I get it. Got to stay in shape. | I get it. Got to stay in shape. |
495 | 00:53:11,710 | 00:53:13,712 | I'm going to Cancun this Christmas. | I'm going to Cancun this Christmas. |
496 | 00:53:13,712 | 00:53:16,758 | Uh-huh. They have nude beaches. | Uh-huh. They have nude beaches. |
497 | 00:53:16,758 | 00:53:18,456 | Neat. | Neat. |
498 | 00:53:18,456 | 00:53:20,893 | Yeah. Tell Carol I said... | Yeah. Tell Carol I said... |
499 | 00:53:48,834 | 00:53:52,403 | It's spring time in Raven's End, and love is in the air. | It's spring time in Raven's End, and love is in the air. |
500 | 00:53:52,403 | 00:53:54,622 | Stay tuned for the local forecast | Stay tuned for the local forecast |
501 | 00:53:54,622 | 00:53:58,583 | where things are going to get... foggy. | where things are going to get... foggy. |
502 | 00:54:25,653 | 00:54:27,351 | It's summer. The locals are wondering | It's summer. The locals are wondering |
503 | 00:54:27,351 | 00:54:29,048 | if they will ever see the sun. | if they will ever see the sun. |
504 | 00:54:40,320 | 00:54:42,844 | Bundle up, Raven's End. Fall is in the air. | Bundle up, Raven's End. Fall is in the air. |
505 | 00:54:55,814 | 00:54:57,381 | What was that? | What was that? |
506 | 00:55:02,386 | 00:55:03,343 | Carol? | Carol? |
507 | 00:55:09,131 | 00:55:11,046 | It's fine. | It's fine. |
508 | 00:55:31,328 | 00:55:35,462 | So, you, uh, ever thing about taking some of these walls out? | So, you, uh, ever thing about taking some of these walls out? |
509 | 00:55:35,462 | 00:55:39,031 | Giving yourself more of a open floor plan? | Giving yourself more of a open floor plan? |
510 | 00:55:39,031 | 00:55:41,163 | How's she doing? | How's she doing? |
511 | 00:55:41,163 | 00:55:45,080 | Uh, she's... she's doing well. | Uh, she's... she's doing well. |
512 | 00:55:45,080 | 00:55:47,779 | She's... well? | She's... well? |
513 | 00:55:47,779 | 00:55:49,563 | How can that be? | How can that be? |
514 | 00:55:49,563 | 00:55:51,173 | Yeah, I know. It's hard to believe. | Yeah, I know. It's hard to believe. |
515 | 00:55:51,173 | 00:55:52,523 | But you know her... She's a fighter. | But you know her... She's a fighter. |
516 | 00:55:52,523 | 00:55:54,438 | Her vitals are solid. | Her vitals are solid. |
517 | 00:55:54,438 | 00:55:56,135 | I'd keep an eye on her bed sores... | I'd keep an eye on her bed sores... |
518 | 00:55:56,135 | 00:55:59,834 | Sorry. Uh, she's improving? | Sorry. Uh, she's improving? |
519 | 00:55:59,834 | 00:56:02,010 | No, that's not what I said. | No, that's not what I said. |
520 | 00:56:02,010 | 00:56:06,841 | She's... stabilized. | She's... stabilized. |
521 | 00:56:06,841 | 00:56:09,409 | So how much time does she have? What are we talking? | So how much time does she have? What are we talking? |
522 | 00:56:09,409 | 00:56:12,978 | Uh, it's... it's kind of tough to say. | Uh, it's... it's kind of tough to say. |
523 | 00:56:12,978 | 00:56:16,460 | Um, at this rate... | Um, at this rate... |
524 | 00:56:16,460 | 00:56:21,290 | another year, possibly more. | another year, possibly more. |
525 | 00:56:21,290 | 00:56:23,815 | A year? | A year? |
526 | 00:56:23,815 | 00:56:25,860 | Yeah. | Yeah. |
527 | 00:56:25,860 | 00:56:28,472 | Possibly more. | Possibly more. |
528 | 00:56:30,387 | 00:56:34,129 | How am I supposed to make this work? | How am I supposed to make this work? |
529 | 00:56:37,350 | 00:56:41,485 | Al we have is... is bills and bed pans | Al we have is... is bills and bed pans |
530 | 00:56:41,485 | 00:56:45,097 | and vacant, empty stares. | and vacant, empty stares. |
531 | 00:56:47,447 | 00:56:51,886 | I just can't do this anymore. | I just can't do this anymore. |
532 | 00:56:53,497 | 00:56:58,371 | I might have something that could help. | I might have something that could help. |
533 | 00:56:58,371 | 00:57:02,636 | It's a pain medication, but it's... it's very strong. | It's a pain medication, but it's... it's very strong. |
534 | 00:57:02,636 | 00:57:05,813 | If Carol were to take more than two of these | If Carol were to take more than two of these |
535 | 00:57:05,813 | 00:57:09,295 | in a 24-hour period, the results could be disastrous. | in a 24-hour period, the results could be disastrous. |
536 | 00:57:09,295 | 00:57:14,343 | Great. I will add it to the rest. | Great. I will add it to the rest. |
537 | 00:57:14,343 | 00:57:16,824 | You understand what I'm telling you, Wendell? | You understand what I'm telling you, Wendell? |
538 | 00:57:16,824 | 00:57:18,739 | What? | What? |
539 | 00:57:18,739 | 00:57:22,177 | Those pills right there... they don't leave a trace, | Those pills right there... they don't leave a trace, |
540 | 00:57:22,177 | 00:57:23,831 | so it would be impossible for someone | so it would be impossible for someone |
541 | 00:57:23,831 | 00:57:25,529 | to determine if she took too much. | to determine if she took too much. |
542 | 00:57:25,529 | 00:57:28,445 | She would just drift off to sleep, not wake up. | She would just drift off to sleep, not wake up. |
543 | 00:57:28,445 | 00:57:31,709 | Oh. Yeah, "oh." | Oh. Yeah, "oh." |
544 | 00:57:55,776 | 00:57:58,387 | You look really nice tonight. | You look really nice tonight. |
545 | 00:58:06,613 | 00:58:09,050 | I got something for you. | I got something for you. |
546 | 00:58:09,050 | 00:58:11,575 | It's a surprise. | It's a surprise. |
547 | 00:58:18,146 | 00:58:20,888 | Here. I'll open it for you. | Here. I'll open it for you. |
548 | 00:58:23,325 | 00:58:26,807 | That is an Arctic hare. | That is an Arctic hare. |
549 | 00:58:26,807 | 00:58:30,158 | It's pretty creepy, right? | It's pretty creepy, right? |
550 | 00:58:30,158 | 00:58:32,813 | Sorry. | Sorry. |
551 | 00:58:32,813 | 00:58:35,599 | I know they used to cheer you up. | I know they used to cheer you up. |
552 | 00:58:41,866 | 00:58:46,697 | Carol I need you to... do something for me. | Carol I need you to... do something for me. |
553 | 00:58:46,697 | 00:58:49,743 | 'Cause I can't do this alone anymore. | 'Cause I can't do this alone anymore. |
554 | 00:58:53,355 | 00:58:56,184 | Can you give me a sign that you are there? | Can you give me a sign that you are there? |
555 | 00:58:59,274 | 00:59:01,538 | Please? | Please? |
556 | 00:59:10,416 | 00:59:12,853 | Do it right now. | Do it right now. |
557 | 00:59:16,596 | 00:59:18,163 | Right now. | Right now. |
558 | 00:59:21,862 | 00:59:25,953 | Now! | Now! |
559 | 00:59:25,953 | 00:59:28,869 | I'm sorry. | I'm sorry. |
560 | 01:00:05,819 | 01:00:08,256 | Here we go. | Here we go. |
561 | 01:00:32,759 | 01:00:37,546 | That's it. You're all done. You're all done. | That's it. You're all done. You're all done. |
562 | 01:01:02,180 | 01:01:03,529 | Carol? | Carol? |
563 | 01:01:11,580 | 01:01:13,800 | No! Oh, no! | No! Oh, no! |
564 | 01:01:16,803 | 01:01:19,588 | Carol come on! | Carol come on! |
565 | 01:01:19,588 | 01:01:22,243 | Get it up! Come on! | Get it up! Come on! |
566 | 01:01:27,684 | 01:01:29,642 | I'm so sorry. | I'm so sorry. |
567 | 01:01:40,261 | 01:01:44,744 | Oh, I'm sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. | Oh, I'm sorry. Sorry. Sorry. Sorry. Sorry. |
568 | 01:01:44,744 | 01:01:46,703 | Honey? | Honey? |
569 | 01:01:50,141 | 01:01:52,143 | Aah! | Aah! |
570 | 01:02:20,649 | 01:02:22,564 | Kubler residence. | Kubler residence. |
571 | 01:02:22,564 | 01:02:27,352 | She fell on an Arctic hare, and, um, there's a lot of blood | She fell on an Arctic hare, and, um, there's a lot of blood |
572 | 01:02:27,352 | 01:02:29,441 | and, uh, I don't know what to do. | and, uh, I don't know what to do. |
573 | 01:02:29,441 | 01:02:31,443 | An Arctic hare? What are you talking about? | An Arctic hare? What are you talking about? |
574 | 01:02:31,443 | 01:02:34,228 | I gave her the pills, alright?! | I gave her the pills, alright?! |
575 | 01:02:34,228 | 01:02:35,882 | And then she moved. | And then she moved. |
576 | 01:02:35,882 | 01:02:38,058 | And she grabbed my arm, and I turned her over. | And she grabbed my arm, and I turned her over. |
577 | 01:02:38,058 | 01:02:40,844 | She moved? Yes, she moved! | She moved? Yes, she moved! |
578 | 01:02:40,844 | 01:02:43,020 | Okay?! Now she's dead. | Okay?! Now she's dead. |
579 | 01:02:43,020 | 01:02:45,544 | She's really, really dead, and I don't know what to do! | She's really, really dead, and I don't know what to do! |
580 | 01:02:45,544 | 01:02:49,243 | What do I do?! | What do I do?! |
581 | 01:02:49,243 | 01:02:50,810 | Help! | Help! |
582 | 01:02:50,810 | 01:02:52,856 | You got to get that body out of your apartment. | You got to get that body out of your apartment. |
583 | 01:02:52,856 | 01:02:55,684 | Toss it in the ocean and pray the sharks do the rest. | Toss it in the ocean and pray the sharks do the rest. |
584 | 01:02:55,684 | 01:02:58,383 | What? Just do it! don't call back. | What? Just do it! don't call back. |
585 | 01:05:22,788 | 01:05:24,921 | Aah! | Aah! |
586 | 01:07:16,423 | 01:07:19,252 | Hey, buddy, hold the elevator for me. | Hey, buddy, hold the elevator for me. |
587 | 01:07:19,252 | 01:07:21,298 | - Thank you a million. - Yeah. | - Thank you a million. - Yeah. |
588 | 01:07:25,476 | 01:07:27,130 | Hey, I said, hold it! | Hey, I said, hold it! |
589 | 01:07:27,130 | 01:07:29,219 | We don't want to wait 20 minutes for the next one! | We don't want to wait 20 minutes for the next one! |
590 | 01:07:29,219 | 01:07:32,222 | Hold the elevator! I'm sorry. | Hold the elevator! I'm sorry. |
591 | 01:08:46,861 | 01:08:48,298 | Aah! | Aah! |
592 | 01:08:50,430 | 01:08:52,432 | Aah! | Aah! |
593 | 01:09:00,440 | 01:09:02,225 | Wendell? | Wendell? |
594 | 01:09:05,358 | 01:09:08,144 | Wendell, is that you? | Wendell, is that you? |
595 | 01:09:08,144 | 01:09:09,319 | Hey, Mrs Avery. | Hey, Mrs Avery. |
596 | 01:09:09,319 | 01:09:11,451 | Well, is the elevator stuck? | Well, is the elevator stuck? |
597 | 01:09:11,451 | 01:09:13,192 | Looks that way, huh? | Looks that way, huh? |
598 | 01:09:13,192 | 01:09:16,369 | Um... I wouldn't worry about it, though. | Um... I wouldn't worry about it, though. |
599 | 01:09:16,369 | 01:09:19,590 | Well, I never heard it make that sound before. | Well, I never heard it make that sound before. |
600 | 01:09:19,590 | 01:09:22,636 | Maybe I'd better call the police. No! | Maybe I'd better call the police. No! |
601 | 01:09:22,636 | 01:09:25,987 | Uh, listen, I'm sure she'll come back to life any second now. | Uh, listen, I'm sure she'll come back to life any second now. |
602 | 01:09:25,987 | 01:09:27,380 | I'm fine. | I'm fine. |
603 | 01:09:27,380 | 01:09:29,556 | All the same, I'm calling the police | All the same, I'm calling the police |
604 | 01:09:29,556 | 01:09:31,428 | just in case. | just in case. |
605 | 01:09:31,428 | 01:09:33,647 | No, Mrs Avery. No, you don't need to do that. | No, Mrs Avery. No, you don't need to do that. |
606 | 01:09:36,084 | 01:09:38,609 | Mrs Avery! | Mrs Avery! |
607 | 01:09:38,609 | 01:09:41,829 | Aah! | Aah! |
608 | 01:10:25,308 | 01:10:26,961 | Aah! | Aah! |
609 | 01:10:48,853 | 01:10:52,944 | I wish I'd never... | I wish I'd never... |
610 | 01:10:52,944 | 01:10:54,772 | Aah! | Aah! |
611 | 01:11:22,539 | 01:11:24,149 | Carol? | Carol? |
612 | 01:11:34,507 | 01:11:36,944 | Carol? | Carol? |
613 | 01:14:14,014 | 01:14:23,328 | In sickness and in health, till death do us part. - Sir? | In sickness and in health, till death do us part. - Sir? |
614 | 01:14:23,328 | 01:14:27,811 | Sir? In sickness and in health, till death do us part. | Sir? In sickness and in health, till death do us part. |
615 | 01:14:27,811 | 01:14:38,735 | In sickness and in health, till death do us part. | In sickness and in health, till death do us part. |
616 | 01:14:40,780 | 01:14:42,521 | I kind of hated that story. | I kind of hated that story. |
617 | 01:14:45,176 | 01:14:47,483 | I mean, he did what anyone would do in his situation, | I mean, he did what anyone would do in his situation, |
618 | 01:14:47,483 | 01:14:50,224 | yet he was punished for it. | yet he was punished for it. |
619 | 01:14:50,224 | 01:14:53,445 | We must each fulfill our destiny, young lady. | We must each fulfill our destiny, young lady. |
620 | 01:14:53,445 | 01:14:55,578 | Who are we to question fate? | Who are we to question fate? |
621 | 01:14:55,578 | 01:14:57,797 | Yeah, and what was Wendell's fate? | Yeah, and what was Wendell's fate? |
622 | 01:14:57,797 | 01:15:00,757 | He went mad. | He went mad. |
623 | 01:15:00,757 | 01:15:03,629 | He was committed to the local asylum. | He was committed to the local asylum. |
624 | 01:15:03,629 | 01:15:07,851 | Kirksdale? Do you know it? | Kirksdale? Do you know it? |
625 | 01:15:07,851 | 01:15:10,201 | Everyone knows Kirksdale. | Everyone knows Kirksdale. |
626 | 01:15:10,201 | 01:15:13,857 | A vile and tragic place. | A vile and tragic place. |
627 | 01:15:17,208 | 01:15:20,428 | What wood is this? | What wood is this? |
628 | 01:15:20,428 | 01:15:26,260 | Oh, you'd be surprised what we find in people's colons. | Oh, you'd be surprised what we find in people's colons. |
629 | 01:15:27,740 | 01:15:30,134 | Ready for the best part? | Ready for the best part? |
630 | 01:15:30,134 | 01:15:32,092 | Yeah. | Yeah. |
631 | 01:15:35,835 | 01:15:38,751 | When the house was built at the turn of the century, | When the house was built at the turn of the century, |
632 | 01:15:38,751 | 01:15:40,927 | there was no electricity. | there was no electricity. |
633 | 01:15:40,927 | 01:15:45,758 | We had to think of creative ways to keep the bodies cold. | We had to think of creative ways to keep the bodies cold. |
634 | 01:15:45,758 | 01:15:48,500 | Hence, the sub basement. | Hence, the sub basement. |
635 | 01:15:58,466 | 01:16:00,773 | Give me a hand, will you? | Give me a hand, will you? |
636 | 01:16:03,602 | 01:16:05,169 | Gently. | Gently. |
637 | 01:16:05,169 | 01:16:06,866 | Don't take this the wrong way, | Don't take this the wrong way, |
638 | 01:16:06,866 | 01:16:12,176 | but all of your stories... are a little predictable. | but all of your stories... are a little predictable. |
639 | 01:16:12,176 | 01:16:14,134 | Predictable? | Predictable? |
640 | 01:16:14,134 | 01:16:17,181 | Someone commits a sin, they pay a horrible price. | Someone commits a sin, they pay a horrible price. |
641 | 01:16:17,181 | 01:16:19,487 | Rinse, repeat. | Rinse, repeat. |
642 | 01:16:22,186 | 01:16:26,973 | The form may be familiar, but the message is timeless. | The form may be familiar, but the message is timeless. |
643 | 01:16:26,973 | 01:16:31,369 | No evil deed goes unpunished. | No evil deed goes unpunished. |
644 | 01:16:31,369 | 01:16:34,372 | You don't really believe that, do you? | You don't really believe that, do you? |
645 | 01:16:34,372 | 01:16:37,114 | Completely. | Completely. |
646 | 01:16:42,815 | 01:16:45,818 | You're going to love this next part. | You're going to love this next part. |
647 | 01:17:02,400 | 01:17:05,229 | This is the heart of the house. | This is the heart of the house. |
648 | 01:17:11,844 | 01:17:15,065 | This poor soul's journey has come to an end. | This poor soul's journey has come to an end. |
649 | 01:17:15,065 | 01:17:19,156 | In dust we started, to dust we return. | In dust we started, to dust we return. |
650 | 01:17:19,156 | 01:17:21,158 | Wait! | Wait! |
651 | 01:17:28,382 | 01:17:31,037 | I lied. | I lied. |
652 | 01:17:31,037 | 01:17:34,214 | I'm not here for the job. | I'm not here for the job. |
653 | 01:17:34,214 | 01:17:36,434 | I'm here for him. | I'm here for him. |
654 | 01:17:36,434 | 01:17:40,656 | You said no evil deed goes unpunished... | You said no evil deed goes unpunished... |
655 | 01:17:40,656 | 01:17:44,572 | but you're wrong. | but you're wrong. |
656 | 01:17:44,572 | 01:17:49,665 | In real life, bad guys win all the time. | In real life, bad guys win all the time. |
657 | 01:17:49,665 | 01:17:51,754 | Logan is proof. | Logan is proof. |
658 | 01:17:56,846 | 01:17:59,675 | It's all my fault. | It's all my fault. |
659 | 01:18:05,332 | 01:18:08,466 | Please, can I see him one last time? | Please, can I see him one last time? |
660 | 01:18:24,177 | 01:18:26,397 | I want to tell you his story. | I want to tell you his story. |
661 | 01:18:35,798 | 01:18:38,061 | And with the handsome knight by her side, | And with the handsome knight by her side, |
662 | 01:18:38,061 | 01:18:40,454 | the princess knew that she would be safe... | the princess knew that she would be safe... |
663 | 01:18:40,454 | 01:18:43,327 | ...forever and ever. | ...forever and ever. |
664 | 01:18:43,327 | 01:18:46,983 | I wish I had a knight like that to keep me safe. | I wish I had a knight like that to keep me safe. |
665 | 01:18:46,983 | 01:18:50,073 | You don't need a handsome knight, you got me, you twerp. | You don't need a handsome knight, you got me, you twerp. |
666 | 01:18:51,814 | 01:18:54,599 | Now go to sleep or your parents are going to kill me. | Now go to sleep or your parents are going to kill me. |
667 | 01:18:54,599 | 01:18:57,384 | Aw. | Aw. |
668 | 01:18:57,384 | 01:18:59,430 | Denver residence. | Denver residence. |
669 | 01:18:59,430 | 01:19:02,172 | - Hey, sexy. - Hey, Bart. | - Hey, sexy. - Hey, Bart. |
670 | 01:19:02,172 | 01:19:04,043 | Want me to grab some drinks on my way over? | Want me to grab some drinks on my way over? |
671 | 01:19:04,043 | 01:19:07,612 | What part of "no guests allowed" are you still grappling with? | What part of "no guests allowed" are you still grappling with? |
672 | 01:19:07,612 | 01:19:09,005 | So, now I'm a guest, huh? | So, now I'm a guest, huh? |
673 | 01:19:09,005 | 01:19:10,963 | Well, no pervs allowed, either. | Well, no pervs allowed, either. |
674 | 01:19:10,963 | 01:19:12,878 | I'm not a perv. | I'm not a perv. |
675 | 01:19:12,878 | 01:19:14,793 | I'm just worried about you, is all... | I'm just worried about you, is all... |
676 | 01:19:14,793 | 01:19:17,056 | Home alone with that psycho on the loose. | Home alone with that psycho on the loose. |
677 | 01:19:17,056 | 01:19:18,928 | Plus, I haven't seen you in a week. | Plus, I haven't seen you in a week. |
678 | 01:19:18,928 | 01:19:20,799 | I'm dying over here. | I'm dying over here. |
679 | 01:19:20,799 | 01:19:24,237 | Well, put an ice pack on it because you're not coming over. | Well, put an ice pack on it because you're not coming over. |
680 | 01:19:24,237 | 01:19:26,283 | Okay, I get it. | Okay, I get it. |
681 | 01:19:26,283 | 01:19:28,024 | Have fun babysitting. | Have fun babysitting. |
682 | 01:20:14,635 | 01:20:16,115 | Aah! | Aah! |
683 | 01:20:16,115 | 01:20:17,638 | Mind if I join you? | Mind if I join you? |
684 | 01:20:17,638 | 01:20:18,944 | Bart, you creep! | Bart, you creep! |
685 | 01:20:18,944 | 01:20:20,728 | Well, I didn't see that one coming. | Well, I didn't see that one coming. |
686 | 01:20:35,482 | 01:20:38,224 | Hi, Sam. | Hi, Sam. |
687 | 01:20:38,224 | 01:20:39,704 | It looks like we're going to be | It looks like we're going to be |
688 | 01:20:39,704 | 01:20:41,314 | a little later than we expected. | a little later than we expected. |
689 | 01:20:41,314 | 01:20:42,663 | Might be a good idea to check in on Logan | Might be a good idea to check in on Logan |
690 | 01:20:42,663 | 01:20:44,143 | every one in a while | every one in a while |
691 | 01:20:44,143 | 01:20:45,536 | to make sure he's actually sleeping | to make sure he's actually sleeping |
692 | 01:20:45,536 | 01:20:47,277 | and not playing in his closet again. | and not playing in his closet again. |
693 | 01:20:47,277 | 01:20:48,931 | Or the hamper. This is Dr. Kubler. | Or the hamper. This is Dr. Kubler. |
694 | 01:20:48,931 | 01:20:50,715 | Honey. Honey, shh, shh. | Honey. Honey, shh, shh. |
695 | 01:20:50,715 | 01:20:52,891 | If you get hungry, help yourself to anything you like. | If you get hungry, help yourself to anything you like. |
696 | 01:20:52,891 | 01:20:54,545 | Call me if you have any questions. | Call me if you have any questions. |
697 | 01:20:54,545 | 01:20:57,374 | Bye. | Bye. |
698 | 01:21:34,802 | 01:21:36,195 | Power outages have been reported throughout | Power outages have been reported throughout |
699 | 01:21:36,195 | 01:21:37,414 | the Boggy Bay area. | the Boggy Bay area. |
700 | 01:22:20,936 | 01:22:22,720 | What did you want to show me? | What did you want to show me? |
701 | 01:22:22,720 | 01:22:26,289 | Oh, you know. Just the seven wonders of the world. | Oh, you know. Just the seven wonders of the world. |
702 | 01:22:26,289 | 01:22:28,726 | Why don't we start with Mount Rushmore. | Why don't we start with Mount Rushmore. |
703 | 01:22:28,726 | 01:22:31,120 | I actually don't think Mount Rushmore's one of the s... | I actually don't think Mount Rushmore's one of the s... |
704 | 01:22:36,299 | 01:22:38,127 | Ladies and gentlemen, | Ladies and gentlemen, |
705 | 01:22:38,127 | 01:22:40,956 | we interrupt your regularly scheduled programming | we interrupt your regularly scheduled programming |
706 | 01:22:40,956 | 01:22:44,742 | for an Action 4 News special report. | for an Action 4 News special report. |
707 | 01:22:44,742 | 01:22:47,397 | The Kirksdale Mental Asylum, or KMA, | The Kirksdale Mental Asylum, or KMA, |
708 | 01:22:47,397 | 01:22:49,094 | home to some of the most dangerous criminals | home to some of the most dangerous criminals |
709 | 01:22:49,094 | 01:22:52,010 | in this country was thrown into chaos earlier today | in this country was thrown into chaos earlier today |
710 | 01:22:52,010 | 01:22:55,318 | when a power surge fried the building's security system, | when a power surge fried the building's security system, |
711 | 01:22:55,318 | 01:22:56,841 | and a bloody riot broke out. | and a bloody riot broke out. |
712 | 01:22:56,841 | 01:22:58,495 | Uh, we can't confirm at the moment | Uh, we can't confirm at the moment |
713 | 01:22:58,495 | 01:23:00,453 | whether or not any of the inmates | whether or not any of the inmates |
714 | 01:23:00,453 | 01:23:03,152 | actually managed to escape the perimeter of the property. | actually managed to escape the perimeter of the property. |
715 | 01:23:03,152 | 01:23:04,980 | But out of an abundance of caution, | But out of an abundance of caution, |
716 | 01:23:04,980 | 01:23:07,330 | we're asking residents keep your doors locked tonight | we're asking residents keep your doors locked tonight |
717 | 01:23:07,330 | 01:23:10,028 | and keep an eye out for crazies. | and keep an eye out for crazies. |
718 | 01:23:10,028 | 01:23:11,769 | Yep. | Yep. |
719 | 01:23:11,769 | 01:23:13,684 | Stay tuned to Action 4 News | Stay tuned to Action 4 News |
720 | 01:23:13,684 | 01:23:17,253 | for the latest updates on this story as it develops. | for the latest updates on this story as it develops. |
721 | 01:23:17,253 | 01:23:18,863 | We now return you | We now return you |
722 | 01:23:18,863 | 01:23:20,604 | to your regularly scheduled programming. | to your regularly scheduled programming. |
723 | 01:23:24,390 | 01:23:27,263 | So, what'd you think of, uh, Stonehenge? | So, what'd you think of, uh, Stonehenge? |
724 | 01:23:27,263 | 01:23:30,744 | Smaller than I imagined. Hey, what? | Smaller than I imagined. Hey, what? |
725 | 01:24:21,882 | 01:24:25,843 | Got a killer on our hands, so I'm gonna make this quick. | Got a killer on our hands, so I'm gonna make this quick. |
726 | 01:24:25,843 | 01:24:30,543 | "Caucasian, 36 years old, stands about 6'10", chained. | "Caucasian, 36 years old, stands about 6'10", chained. |
727 | 01:24:34,504 | 01:24:38,551 | A dozen teenagers turned up dead. | A dozen teenagers turned up dead. |
728 | 01:24:38,551 | 01:24:40,727 | All the victims have been young, | All the victims have been young, |
729 | 01:24:40,727 | 01:24:43,556 | and all the victims have been female | and all the victims have been female |
730 | 01:24:43,556 | 01:24:46,168 | and all the victims have been babysitters. | and all the victims have been babysitters. |
731 | 01:24:48,300 | 01:24:51,347 | He has no fear, no remorse. | He has no fear, no remorse. |
732 | 01:24:51,347 | 01:24:54,959 | He will stop at nothing to get what he wants. | He will stop at nothing to get what he wants. |
733 | 01:24:54,959 | 01:25:00,443 | And what he wants, mind you... is blood. | And what he wants, mind you... is blood. |
734 | 01:25:33,128 | 01:25:35,347 | Aah! | Aah! |
735 | 01:25:44,617 | 01:25:47,098 | Can you help me? | Can you help me? |
736 | 01:25:56,803 | 01:26:01,895 | Do you know where you are? | Do you know where you are? |
737 | 01:26:01,895 | 01:26:05,508 | This isn't my house. | This isn't my house. |
738 | 01:26:05,508 | 01:26:09,251 | I'm going to be in trouble. | I'm going to be in trouble. |
739 | 01:26:09,251 | 01:26:11,253 | You're bleeding really badly. | You're bleeding really badly. |
740 | 01:26:11,253 | 01:26:13,298 | I know. | I know. |
741 | 01:26:13,298 | 01:26:15,909 | Let me help you. No. | Let me help you. No. |
742 | 01:26:38,671 | 01:26:40,804 | Don't. Wait. Wait. | Don't. Wait. Wait. |
743 | 01:26:40,804 | 01:26:43,198 | Wait. | Wait. |
744 | 01:26:43,198 | 01:26:44,851 | Wait! | Wait! |
745 | 01:26:48,986 | 01:26:51,989 | What are you doing? | What are you doing? |
746 | 01:26:51,989 | 01:26:56,385 | I'm... I'm trying to help you. | I'm... I'm trying to help you. |
747 | 01:26:59,779 | 01:27:04,436 | I'm sorry. I'm so sorry. | I'm sorry. I'm so sorry. |
748 | 01:27:06,308 | 01:27:08,788 | Why the hell aren't you answering the phone?! | Why the hell aren't you answering the phone?! |
749 | 01:27:08,788 | 01:27:10,921 | Listen there was a riot over at the asylum, | Listen there was a riot over at the asylum, |
750 | 01:27:10,921 | 01:27:14,141 | and a psychopath escaped. It's the same one responsible | and a psychopath escaped. It's the same one responsible |
751 | 01:27:14,141 | 01:27:17,406 | for all those kids that were mutilated and... | for all those kids that were mutilated and... |
752 | 01:27:17,406 | 01:27:20,322 | Ugh. Lock the doors and stay with Logan | Ugh. Lock the doors and stay with Logan |
753 | 01:27:20,322 | 01:27:21,845 | until we get home. | until we get home. |
754 | 01:28:47,017 | 01:28:50,760 | Oh, my God! | Oh, my God! |
755 | 01:28:58,071 | 01:29:00,944 | Sam?! Hello?! Sam?! | Sam?! Hello?! Sam?! |
756 | 01:29:43,682 | 01:29:45,510 | Aah! | Aah! |
757 | 01:30:17,760 | 01:30:21,677 | Aah! | Aah! |
758 | 01:31:15,687 | 01:31:18,211 | Where's the boy?! | Where's the boy?! |
759 | 01:33:14,850 | 01:33:17,592 | - Logan?! - Sam?! | - Logan?! - Sam?! |
760 | 01:33:17,592 | 01:33:19,637 | Where... is he?! | Where... is he?! |
761 | 01:33:19,637 | 01:33:22,292 | Where's the boy?! | Where's the boy?! |
762 | 01:33:30,561 | 01:33:33,346 | Wait. | Wait. |
763 | 01:33:33,346 | 01:33:35,740 | You're not a killer. | You're not a killer. |
764 | 01:33:46,011 | 01:33:49,885 | You're right. | You're right. |
765 | 01:33:49,885 | 01:33:52,148 | I'm not! | I'm not! |
766 | 01:34:17,521 | 01:34:19,871 | This is over. | This is over. |
767 | 01:34:23,483 | 01:34:25,877 | You're right. | You're right. |
768 | 01:34:25,877 | 01:34:27,879 | Aah! | Aah! |
769 | 01:34:35,060 | 01:34:37,323 | - What was that? - I'm going around the back. | - What was that? - I'm going around the back. |
770 | 01:34:37,323 | 01:34:39,021 | Harold, wait. | Harold, wait. |
771 | 01:34:55,994 | 01:34:57,474 | Aah! | Aah! |
772 | 01:35:00,782 | 01:35:02,914 | Is it over? | Is it over? |
773 | 01:35:02,914 | 01:35:05,177 | It's over. | It's over. |
774 | 01:35:08,050 | 01:35:10,095 | It's over. | It's over. |
775 | 01:35:23,718 | 01:35:26,024 | This is for ruining my dinner. | This is for ruining my dinner. |
776 | 01:35:26,024 | 01:35:28,026 | Aah! | Aah! |
777 | 01:35:35,207 | 01:35:39,037 | The window's broken. Stay behind me. | The window's broken. Stay behind me. |
778 | 01:35:46,828 | 01:35:51,397 | Oh, my God! | Oh, my God! |
779 | 01:35:51,397 | 01:35:54,226 | Who is that? | Who is that? |
780 | 01:35:58,970 | 01:36:03,061 | Sam? It's the babysitter. | Sam? It's the babysitter. |
781 | 01:36:03,061 | 01:36:07,239 | Logan! | Logan! |
782 | 01:36:11,200 | 01:36:12,810 | We interrupt your program | We interrupt your program |
783 | 01:36:12,810 | 01:36:16,031 | for another Action 4 News special report. | for another Action 4 News special report. |
784 | 01:36:16,031 | 01:36:18,294 | Police have confirmed that the missing patient | Police have confirmed that the missing patient |
785 | 01:36:18,294 | 01:36:20,470 | is Charlotte Gibbons. | is Charlotte Gibbons. |
786 | 01:36:20,470 | 01:36:22,428 | Known locally as the Boggy Bay Tooth Fairy, | Known locally as the Boggy Bay Tooth Fairy, |
787 | 01:36:22,428 | 01:36:25,562 | Gibbons was convicted on 12 counts of murder and 10... | Gibbons was convicted on 12 counts of murder and 10... |
788 | 01:36:37,966 | 01:36:40,055 | Debra?! | Debra?! |
789 | 01:36:44,015 | 01:36:45,495 | I can't find Logan anywhere! | I can't find Logan anywhere! |
790 | 01:36:45,495 | 01:36:47,279 | I've done his room! | I've done his room! |
791 | 01:37:11,216 | 01:37:14,611 | Ohh, I see what you did there. | Ohh, I see what you did there. |
792 | 01:37:14,611 | 01:37:18,745 | Burying the lead to throw me off... very clever. | Burying the lead to throw me off... very clever. |
793 | 01:37:18,745 | 01:37:21,183 | But I'm still confused. | But I'm still confused. |
794 | 01:37:21,183 | 01:37:23,576 | Why come back? | Why come back? |
795 | 01:37:23,576 | 01:37:25,752 | You have your collection... | You have your collection... |
796 | 01:37:35,632 | 01:37:37,634 | ...and I have mine. | ...and I have mine. |
797 | 01:37:48,079 | 01:37:51,126 | You're not going to tell anyone my story, are you? | You're not going to tell anyone my story, are you? |
798 | 01:37:51,126 | 01:37:54,607 | Oh, of course not, my dear. | Oh, of course not, my dear. |
799 | 01:37:57,219 | 01:37:59,786 | I'm sorry. | I'm sorry. |
800 | 01:37:59,786 | 01:38:03,268 | In real life, the bad guy wins. | In real life, the bad guy wins. |
801 | 01:38:22,200 | 01:38:24,899 | Oh, bravo! | Oh, bravo! |
802 | 01:38:24,899 | 01:38:26,813 | Bravo, my dear. | Bravo, my dear. |
803 | 01:38:26,813 | 01:38:30,774 | But you committed one fatal storytelling sin. | But you committed one fatal storytelling sin. |
804 | 01:38:30,774 | 01:38:34,256 | You have underestimated your audience. | You have underestimated your audience. |
805 | 01:38:39,478 | 01:38:42,307 | The job is yours. | The job is yours. |
806 | 01:39:24,959 | 01:39:28,310 | There's no use running. | There's no use running. |
807 | 01:39:37,710 | 01:39:42,672 | You're only making this harder on yourself. | You're only making this harder on yourself. |
808 | 01:40:22,320 | 01:40:25,193 | Getting to know the place? | Getting to know the place? |
809 | 01:40:25,193 | 01:40:28,109 | What is this? | What is this? |
810 | 01:40:28,109 | 01:40:31,764 | I believe it's a library. | I believe it's a library. |
811 | 01:40:31,764 | 01:40:33,810 | You know what I mean. | You know what I mean. |
812 | 01:40:33,810 | 01:40:38,815 | You know, I was once just like you, | You know, I was once just like you, |
813 | 01:40:38,815 | 01:40:42,949 | a traveler from the outer regions of experience | a traveler from the outer regions of experience |
814 | 01:40:42,949 | 01:40:46,997 | unbounded by the laws of nature, or so I thought. | unbounded by the laws of nature, or so I thought. |
815 | 01:40:51,132 | 01:40:55,919 | Then I found my way to his house, | Then I found my way to his house, |
816 | 01:40:55,919 | 01:40:59,096 | this... assignment. | this... assignment. |
817 | 01:40:59,096 | 01:41:02,143 | And everything changed. | And everything changed. |
818 | 01:41:05,146 | 01:41:09,628 | Throughout history, it has been the role of the storyteller | Throughout history, it has been the role of the storyteller |
819 | 01:41:09,628 | 01:41:15,547 | to remind us that each and every action creates a ripple, | to remind us that each and every action creates a ripple, |
820 | 01:41:15,547 | 01:41:19,247 | each and every story has repercussions. | each and every story has repercussions. |
821 | 01:41:22,032 | 01:41:26,210 | And you would be surprised how many stories | And you would be surprised how many stories |
822 | 01:41:26,210 | 01:41:30,997 | in this library... are yours. | in this library... are yours. |
823 | 01:42:23,485 | 01:42:28,446 | I told you... No-one escapes fate. | I told you... No-one escapes fate. |
824 | 01:42:28,446 | 01:42:30,492 | I don't care what you say, old man. | I don't care what you say, old man. |
825 | 01:42:30,492 | 01:42:32,233 | I'm the master of my own fate. | I'm the master of my own fate. |
826 | 01:42:32,233 | 01:42:34,060 | I say how my story ends. | I say how my story ends. |
827 | 01:42:34,060 | 01:42:36,411 | Ends?! | Ends?! |
828 | 01:42:36,411 | 01:42:39,065 | Oh, my dear girl. | Oh, my dear girl. |
829 | 01:42:39,065 | 01:42:42,939 | Your story is just beginning! | Your story is just beginning! |
830 | 01:45:42,510 | 01:45:44,860 | Aaaah! | Aaaah! |
831 | 01:46:09,841 | 01:46:15,760 | Aaaaaah! | Aaaaaah! |
832 | 01:46:37,347 | 01:46:39,697 | I'd better get going. | I'd better get going. |
833 | 01:46:39,697 | 01:46:41,960 | So soon? | So soon? |
834 | 01:46:44,310 | 01:46:47,183 | I was just about to make dinner. | I was just about to make dinner. |