This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,001 | 00:00:01,206 | .يجب أن تعقدي هذه الصفقة | .يجب أن تعقدي هذه الصفقة |
2 | 00:00:01,308 | 00:00:02,121 | ولا شيء أهم من إمكانية .الموافقة على الشريك الإذاعي | ولا شيء أهم من إمكانية .الموافقة على الشريك الإذاعي |
3 | 00:00:02,250 | 00:00:03,322 | "(سابقاً في (البرنامج الصباحي" | "(سابقاً في (البرنامج الصباحي" |
4 | 00:00:03,407 | 00:00:04,522 | .اكتب قائمة أسماء مرشحة | .اكتب قائمة أسماء مرشحة |
5 | 00:00:04,607 | 00:00:06,065 | رجال مؤهلون ،للجلوس إلى جانب "أليكس" حالياً | رجال مؤهلون ،للجلوس إلى جانب "أليكس" حالياً |
6 | 00:00:06,151 | 00:00:08,380 | وأيضاً بإمكانهم العمل مع شخص أصغر سناً .بمجرد أن ترحل | وأيضاً بإمكانهم العمل مع شخص أصغر سناً .بمجرد أن ترحل |
7 | 00:00:08,466 | 00:00:09,494 | .مغتصب | .مغتصب |
8 | 00:00:09,580 | 00:00:11,509 | .إنما اتُهمت بسوء السلوك الجنسي | .إنما اتُهمت بسوء السلوك الجنسي |
9 | 00:00:11,595 | 00:00:13,266 | !إياك أن تلوّحي بيدك في وجهي | !إياك أن تلوّحي بيدك في وجهي |
10 | 00:00:13,353 | 00:00:14,424 | .برنامجك رديء - !بحقك - | .برنامجك رديء - !بحقك - |
11 | 00:00:14,510 | 00:00:16,224 | أتظنين أن أسلوبك هذا سيساعدك في تأمين وظيفة لك؟ | أتظنين أن أسلوبك هذا سيساعدك في تأمين وظيفة لك؟ |
12 | 00:00:16,311 | 00:00:19,654 | أنت وأمثالك هم السبب .فيما آل إليه عالم بث الأخبار | أنت وأمثالك هم السبب .فيما آل إليه عالم بث الأخبار |
13 | 00:00:19,739 | 00:00:24,155 | .لا تأت الليلة ."لا تفعل هذا بـ"أليكس | .لا تأت الليلة ."لا تفعل هذا بـ"أليكس |
14 | 00:00:24,241 | 00:00:27,541 | .جهّزت حلّتي، ولا يسعني العدول عن قراري | .جهّزت حلّتي، ولا يسعني العدول عن قراري |
15 | 00:00:27,627 | 00:00:28,826 | يود "كوري" منك | يود "كوري" منك |
16 | 00:00:28,913 | 00:00:30,542 | .أن تكوني رائدة قسم الصحافة في حدث الليلة | .أن تكوني رائدة قسم الصحافة في حدث الليلة |
17 | 00:00:30,627 | 00:00:34,871 | "أنا متحيرة، إذ التقيت بـ"تشيب تشارلي بلاك .ولم يسر كما هو مأمول | "أنا متحيرة، إذ التقيت بـ"تشيب تشارلي بلاك .ولم يسر كما هو مأمول |
18 | 00:00:34,957 | 00:00:36,372 | أنتم تذكرون "برادلي جاكسون"؟ | أنتم تذكرون "برادلي جاكسون"؟ |
19 | 00:00:36,457 | 00:00:37,701 | .يا إلهي | .يا إلهي |
20 | 00:00:37,786 | 00:00:40,530 | لماذا تجلس على هذه الطاولة مع موظفينا؟ | لماذا تجلس على هذه الطاولة مع موظفينا؟ |
21 | 00:00:40,615 | 00:00:43,488 | .جعلك تجلسين على طاولتي ليضايقني | .جعلك تجلسين على طاولتي ليضايقني |
22 | 00:00:43,573 | 00:00:44,688 | أنا أضايقك؟ | أنا أضايقك؟ |
23 | 00:00:44,774 | 00:00:46,488 | لن أوافق دون منحي إمكانية .الموافقة على شريكي | لن أوافق دون منحي إمكانية .الموافقة على شريكي |
24 | 00:00:46,574 | 00:00:48,632 | .يؤسفني سماع ذلك لأنك لن تحصلي عليها | .يؤسفني سماع ذلك لأنك لن تحصلي عليها |
25 | 00:00:48,717 | 00:00:49,832 | .سأستقيل إذاً | .سأستقيل إذاً |
26 | 00:00:49,918 | 00:00:51,247 | .الباب مفتوح | .الباب مفتوح |
27 | 00:00:51,332 | 00:00:55,018 | .لديّ أنباء سارّة لأتشاركها معكم الليلة | .لديّ أنباء سارّة لأتشاركها معكم الليلة |
28 | 00:00:55,105 | 00:00:59,220 | أود الإعلان عن شريكي الإذاعي الجديد ..."بـ"البرنامج الصباحي | أود الإعلان عن شريكي الإذاعي الجديد ..."بـ"البرنامج الصباحي |
29 | 00:01:00,463 | 00:01:02,091 | ."برادلي جاكسون" | ."برادلي جاكسون" |
30 | 00:02:52,788 | 00:02:58,876 | أودّ استغلال هذه اللحظة لأعلن شريكتي ،"الجديدة في "البرنامج الصباحي | أودّ استغلال هذه اللحظة لأعلن شريكتي ،"الجديدة في "البرنامج الصباحي |
31 | 00:02:59,776 | 00:03:01,577 | ."برادلي جاكسون" | ."برادلي جاكسون" |
32 | 00:03:54,431 | 00:03:57,517 | "جوائز الريادة الصحافية" | "جوائز الريادة الصحافية" |
33 | 00:04:12,606 | 00:04:14,150 | .لا تبدي مندهشة جداً | .لا تبدي مندهشة جداً |
34 | 00:04:14,235 | 00:04:15,950 | .حسناً، قومي - .حسناً - | .حسناً، قومي - .حسناً - |
35 | 00:04:16,036 | 00:04:18,050 | !"برادلي" - !"برادلي" - | !"برادلي" - !"برادلي" - |
36 | 00:04:18,136 | 00:04:20,708 | !"سيدة "جاكسون - برادلي"، كيف تشعرين؟" - | !"سيدة "جاكسون - برادلي"، كيف تشعرين؟" - |
37 | 00:04:20,794 | 00:04:22,465 | .ابتسمي - ما شعورك يا سيدة "جاكسون"؟ - | .ابتسمي - ما شعورك يا سيدة "جاكسون"؟ - |
38 | 00:04:22,809 | 00:04:23,838 | أهي ثملة؟ | أهي ثملة؟ |
39 | 00:04:24,266 | 00:04:25,510 | .هذا افتراض منطقيّ | .هذا افتراض منطقيّ |
40 | 00:04:25,595 | 00:04:28,681 | .اجعلها تذهب إلى الاستوديو .لا تجعل أياً منهما تدلي بتصريح | .اجعلها تذهب إلى الاستوديو .لا تجعل أياً منهما تدلي بتصريح |
41 | 00:04:28,768 | 00:04:33,397 | ،إنها الشخص المثالي للوظيفة .وسترون ما أتكلم عنه | ،إنها الشخص المثالي للوظيفة .وسترون ما أتكلم عنه |
42 | 00:04:34,040 | 00:04:35,069 | .نعم | .نعم |
43 | 00:04:35,540 | 00:04:37,812 | .آمل أنك استمتعت بما فعلت | .آمل أنك استمتعت بما فعلت |
44 | 00:04:37,897 | 00:04:40,170 | .أنا أيضاً متحمسة جداً | .أنا أيضاً متحمسة جداً |
45 | 00:04:40,255 | 00:04:42,828 | هل ستكون كلتاكما مذيعة أساسية؟ - ."برادلي" - | هل ستكون كلتاكما مذيعة أساسية؟ - ."برادلي" - |
46 | 00:04:45,099 | 00:04:46,514 | .لنذهب | .لنذهب |
47 | 00:04:46,600 | 00:04:47,885 | ،"برادلي" | ،"برادلي" |
48 | 00:04:47,972 | 00:04:49,729 | ."ماغي برينر" من مجلة "نيويورك" - .مرحباً - | ."ماغي برينر" من مجلة "نيويورك" - .مرحباً - |
49 | 00:04:49,814 | 00:04:53,329 | ...هنيئاً لك على - .ماغي" حبيبتي. ما حدث الليلة مجرد بداية" - | ...هنيئاً لك على - .ماغي" حبيبتي. ما حدث الليلة مجرد بداية" - |
50 | 00:04:53,416 | 00:04:57,059 | لكن كيف استطعت إخفاء سرّ سعيد كهذا يا "كوري"؟ | لكن كيف استطعت إخفاء سرّ سعيد كهذا يا "كوري"؟ |
51 | 00:04:58,045 | 00:05:01,689 | .أنتم لا تهتمون إلا بالخيارات الواضحة | .أنتم لا تهتمون إلا بالخيارات الواضحة |
52 | 00:05:01,775 | 00:05:04,432 | .برادلي جاكسون" ليست خياراً واضحاً" | .برادلي جاكسون" ليست خياراً واضحاً" |
53 | 00:05:04,861 | 00:05:07,690 | بعد "ميتش"، شعرنا بالحاجة .إلى إحداث تغيير كبير وسريع | بعد "ميتش"، شعرنا بالحاجة .إلى إحداث تغيير كبير وسريع |
54 | 00:05:07,776 | 00:05:12,234 | .تغيير يعبّر عن اتجاهنا القادم | .تغيير يعبّر عن اتجاهنا القادم |
55 | 00:05:12,748 | 00:05:13,820 | وما هو؟ | وما هو؟ |
56 | 00:05:22,479 | 00:05:24,708 | ...إذا أردتم معرفة المزيد | ...إذا أردتم معرفة المزيد |
57 | 00:05:26,166 | 00:05:30,066 | "شاهدوا أولى حلقات "أليكس" و"برادلي .يوم الإثنين | "شاهدوا أولى حلقات "أليكس" و"برادلي .يوم الإثنين |
58 | 00:05:30,538 | 00:05:32,724 | برادلي"، كم أنت متحمس؟" | برادلي"، كم أنت متحمس؟" |
59 | 00:05:32,810 | 00:05:34,825 | إلى متى ستعملين مع هذه الشبكة؟ | إلى متى ستعملين مع هذه الشبكة؟ |
60 | 00:05:35,168 | 00:05:36,710 | ماذا تفعل؟ | ماذا تفعل؟ |
61 | 00:05:37,525 | 00:05:39,883 | ."هنيئاً لك يا "برادلي جاكسون | ."هنيئاً لك يا "برادلي جاكسون |
62 | 00:05:40,397 | 00:05:42,241 | .لقد بدأت حياتك للتوّ | .لقد بدأت حياتك للتوّ |
63 | 00:05:42,326 | 00:05:44,684 | لا تقولي أي شيء لأي شخص .وقابليني في الاستوديو | لا تقولي أي شيء لأي شخص .وقابليني في الاستوديو |
64 | 00:05:44,769 | 00:05:46,356 | أنت تغيّرين قواعد اللعبة. كيف تشعرين؟ | أنت تغيّرين قواعد اللعبة. كيف تشعرين؟ |
65 | 00:05:46,956 | 00:05:49,442 | !"برادلي" - هل أنت متحمسة للعمل مع السيدة "ليفي"؟ - | !"برادلي" - هل أنت متحمسة للعمل مع السيدة "ليفي"؟ - |
66 | 00:05:49,528 | 00:05:52,229 | ما التصريح الذي تودّين تقديمه للنساء الشابات؟ | ما التصريح الذي تودّين تقديمه للنساء الشابات؟ |
67 | 00:05:52,314 | 00:05:54,458 | ...أنا لا - .فلنخرجك من هنا - | ...أنا لا - .فلنخرجك من هنا - |
68 | 00:05:54,543 | 00:05:56,172 | .إنهم ينظرون إليك كأنك قطعة لحم نيئة | .إنهم ينظرون إليك كأنك قطعة لحم نيئة |
69 | 00:05:56,258 | 00:05:57,758 | .حسناً - .حسناً، سنمشي من هنا - | .حسناً - .حسناً، سنمشي من هنا - |
70 | 00:05:57,844 | 00:05:59,259 | !"برادلي" - .معذرةً - | !"برادلي" - .معذرةً - |
71 | 00:05:59,344 | 00:06:00,470 | .من هنا | .من هنا |
72 | 00:06:01,763 | 00:06:04,975 | يا إلهي. ما الذي حدث للتوّ؟ | يا إلهي. ما الذي حدث للتوّ؟ |
73 | 00:06:05,058 | 00:06:07,477 | .سيجيبونك في الاستوديو .تشيب" يعرف أنك في الطريق" | .سيجيبونك في الاستوديو .تشيب" يعرف أنك في الطريق" |
74 | 00:06:07,561 | 00:06:09,730 | "لا، سأذهب إلى مطار "لاغوارديا .من فضلك | "لا، سأذهب إلى مطار "لاغوارديا .من فضلك |
75 | 00:06:09,813 | 00:06:12,357 | ..."لن نذهب إلى "لاغوارديا - .بلى - | ..."لن نذهب إلى "لاغوارديا - .بلى - |
76 | 00:06:12,441 | 00:06:15,861 | ،ومع كامل احترامي من أنت لتملي عليّ ما أفعل؟ | ،ومع كامل احترامي من أنت لتملي عليّ ما أفعل؟ |
77 | 00:06:15,944 | 00:06:17,196 | هل معك سيجارة؟ | هل معك سيجارة؟ |
78 | 00:06:18,947 | 00:06:19,948 | .20 دولاراً | .20 دولاراً |
79 | 00:06:20,699 | 00:06:23,285 | .أحسنت يا صديقي .أنت تستغل امرأة في وقت الضيق | .أحسنت يا صديقي .أنت تستغل امرأة في وقت الضيق |
80 | 00:06:23,368 | 00:06:24,745 | هل معك 20 دولاراً؟ | هل معك 20 دولاراً؟ |
81 | 00:06:26,246 | 00:06:30,334 | "نعم، أعلن "كوري .أنّ البرنامج سينطلق يوم الإثنين | "نعم، أعلن "كوري .أنّ البرنامج سينطلق يوم الإثنين |
82 | 00:06:30,417 | 00:06:31,877 | .نعم، إنه مجنون أيضاً | .نعم، إنه مجنون أيضاً |
83 | 00:06:31,960 | 00:06:34,796 | .أتفق، لكن لنفترض لحظةً أنك المذيعة الأخرى | .أتفق، لكن لنفترض لحظةً أنك المذيعة الأخرى |
84 | 00:06:34,880 | 00:06:37,007 | .يمكنك افتراض ذلك، لكني لا أريد أن أفترضه | .يمكنك افتراض ذلك، لكني لا أريد أن أفترضه |
85 | 00:06:37,090 | 00:06:39,676 | ."سوف أذهب إلى "لاغوارديا .لا أريد أن أكون المذيعة الأخرى | ."سوف أذهب إلى "لاغوارديا .لا أريد أن أكون المذيعة الأخرى |
86 | 00:06:40,093 | 00:06:41,303 | وما المانع؟ | وما المانع؟ |
87 | 00:06:41,386 | 00:06:44,389 | لأنهم سيستغلونني لجذب ،الجمهور ذي التوجهات المحافظة | لأنهم سيستغلونني لجذب ،الجمهور ذي التوجهات المحافظة |
88 | 00:06:44,473 | 00:06:47,351 | والذي لن أستطيع جذبه .لأني لست من ذلك النوع من المحافظين | والذي لن أستطيع جذبه .لأني لست من ذلك النوع من المحافظين |
89 | 00:06:47,434 | 00:06:48,602 | ،لكنك لا تعرفين هذا | ،لكنك لا تعرفين هذا |
90 | 00:06:48,685 | 00:06:51,688 | .فمحال أنهم قد تحرّوا عني | .فمحال أنهم قد تحرّوا عني |
91 | 00:06:51,772 | 00:06:55,567 | ،وهم يستخدمونني كبش فداء | ،وهم يستخدمونني كبش فداء |
92 | 00:06:55,651 | 00:06:56,944 | .وأنا لا أرغب في هذا | .وأنا لا أرغب في هذا |
93 | 00:06:57,027 | 00:06:58,028 | .لا أرغب | .لا أرغب |
94 | 00:06:58,612 | 00:06:59,613 | هل معك قداحة؟ | هل معك قداحة؟ |
95 | 00:06:59,696 | 00:07:00,822 | .التدخين ممنوع يا سيدتي | .التدخين ممنوع يا سيدتي |
96 | 00:07:01,949 | 00:07:03,325 | .لا بد أنك تمزح | .لا بد أنك تمزح |
97 | 00:07:04,117 | 00:07:05,994 | فيم كنت تفكر؟ | فيم كنت تفكر؟ |
98 | 00:07:06,495 | 00:07:10,123 | لماذا وضعت تلك المرأة المعتوهة في قاعة مليئة بالصحافيين؟ | لماذا وضعت تلك المرأة المعتوهة في قاعة مليئة بالصحافيين؟ |
99 | 00:07:10,207 | 00:07:11,625 | .لقد أُعطيت تعليمات واضحة | .لقد أُعطيت تعليمات واضحة |
100 | 00:07:11,708 | 00:07:12,709 | "البرنامج الصباحي" | "البرنامج الصباحي" |
101 | 00:07:12,793 | 00:07:15,420 | لماذا ورّطتنا في إطلاق البرنامج يوم الإثنين مع تلك النكرة؟ | لماذا ورّطتنا في إطلاق البرنامج يوم الإثنين مع تلك النكرة؟ |
102 | 00:07:15,504 | 00:07:18,840 | أشعر أنه من قلة الاحترام وصفهما .بالمعتوهة والنكرة | أشعر أنه من قلة الاحترام وصفهما .بالمعتوهة والنكرة |
103 | 00:07:18,924 | 00:07:21,927 | .لا تعبث معي .أحتاج إلى معرفة خطتك لإصلاح المشكلة | .لا تعبث معي .أحتاج إلى معرفة خطتك لإصلاح المشكلة |
104 | 00:07:22,010 | 00:07:25,847 | أو اشرح لي ما يمنعني من فصلك مع "ليفي"؟ | أو اشرح لي ما يمنعني من فصلك مع "ليفي"؟ |
105 | 00:07:25,931 | 00:07:30,978 | لأنّ تلك المرأة المعتوهة .قدّمت لنا معروفاً | لأنّ تلك المرأة المعتوهة .قدّمت لنا معروفاً |
106 | 00:07:31,645 | 00:07:35,482 | اسمع، لقد قلّت نسب مشاهدة البرنامج ."لأنّ البرنامج فقد بريقه يا "فريد | اسمع، لقد قلّت نسب مشاهدة البرنامج ."لأنّ البرنامج فقد بريقه يا "فريد |
107 | 00:07:35,566 | 00:07:38,735 | .لقد ولّى زمان "أليكس ليفي" منذ سنوات | .لقد ولّى زمان "أليكس ليفي" منذ سنوات |
108 | 00:07:38,819 | 00:07:40,696 | .كان يجب أن ترحل ،وقد عرف الكل أننا سنفصلها | .كان يجب أن ترحل ،وقد عرف الكل أننا سنفصلها |
109 | 00:07:40,779 | 00:07:43,240 | .لكنّ "ميتش" أفسد كل شيء | .لكنّ "ميتش" أفسد كل شيء |
110 | 00:07:43,323 | 00:07:45,158 | لذا فالكل يشعرون بالفضول. ماذا سنفعل؟ | لذا فالكل يشعرون بالفضول. ماذا سنفعل؟ |
111 | 00:07:45,242 | 00:07:48,036 | .ما سنفعله هو أننا سنمنحها هذا الانتصار | .ما سنفعله هو أننا سنمنحها هذا الانتصار |
112 | 00:07:48,120 | 00:07:50,622 | .مجرد انتصار شكليّ يوهمها بأنها فازت | .مجرد انتصار شكليّ يوهمها بأنها فازت |
113 | 00:07:50,706 | 00:07:54,293 | لكننا في الحقيقة .سنجعل تلك النكرة تنعش البرنامج | لكننا في الحقيقة .سنجعل تلك النكرة تنعش البرنامج |
114 | 00:07:54,376 | 00:07:57,963 | ،ترفع نسب المشاهدة لأجل التقييم ثم نتخلص من "أليكس ليفي" إلى الأبد | ،ترفع نسب المشاهدة لأجل التقييم ثم نتخلص من "أليكس ليفي" إلى الأبد |
115 | 00:07:58,046 | 00:08:00,173 | ،وفي اللحظة المناسبة لنا | ،وفي اللحظة المناسبة لنا |
116 | 00:08:00,257 | 00:08:03,719 | .اللحظة التي لن نبدو فيها أشراراً | .اللحظة التي لن نبدو فيها أشراراً |
117 | 00:08:03,802 | 00:08:06,471 | هذا لا يبرر اضطرارنا .إلى التعجل بإطلاق البرنامج يوم الإثنين | هذا لا يبرر اضطرارنا .إلى التعجل بإطلاق البرنامج يوم الإثنين |
118 | 00:08:06,555 | 00:08:07,556 | .الزخم | .الزخم |
119 | 00:08:07,639 | 00:08:10,475 | ،إذا لم نفعل شيئاً الأسبوع المقبل .فسينتهي الزخم | ،إذا لم نفعل شيئاً الأسبوع المقبل .فسينتهي الزخم |
120 | 00:08:10,559 | 00:08:14,688 | ،واي دي إيه" لا يقتربون منا ببطء" ،بل يضيّقون علينا الخناق | ،واي دي إيه" لا يقتربون منا ببطء" ،بل يضيّقون علينا الخناق |
121 | 00:08:14,771 | 00:08:18,233 | على الرغم من ارتفاع نسب مشاهدتنا .بسبب اعتداءات "ميتش". إنها موضة قديمة | على الرغم من ارتفاع نسب مشاهدتنا .بسبب اعتداءات "ميتش". إنها موضة قديمة |
122 | 00:08:18,317 | 00:08:21,862 | اعتاد الناس تحوّل رجالهم اللطفاء المفضلين ،إلى وحوش | اعتاد الناس تحوّل رجالهم اللطفاء المفضلين ،إلى وحوش |
123 | 00:08:21,945 | 00:08:27,451 | لكنّ مشاهدة انهيار امرأة محبوبة | لكنّ مشاهدة انهيار امرأة محبوبة |
124 | 00:08:27,534 | 00:08:31,872 | .من سمات صناعة الترفيه الأمريكية الأبدية | .من سمات صناعة الترفيه الأمريكية الأبدية |
125 | 00:08:35,292 | 00:08:37,920 | .جمهور "البرنامج الصباحي" يقدّر الاستقرار | .جمهور "البرنامج الصباحي" يقدّر الاستقرار |
126 | 00:08:38,712 | 00:08:42,633 | منذ متى والجمهور الصباحي يفضّل الشجار على الأسرة؟ | منذ متى والجمهور الصباحي يفضّل الشجار على الأسرة؟ |
127 | 00:08:43,258 | 00:08:45,093 | ."لا أعرف. الأسر تتشاجر يا "فريد | ."لا أعرف. الأسر تتشاجر يا "فريد |
128 | 00:08:45,177 | 00:08:49,139 | اسمع، امنحني مهلة شهر ،"لعرض "برنامج أليكس وبرادلي | اسمع، امنحني مهلة شهر ،"لعرض "برنامج أليكس وبرادلي |
129 | 00:08:49,223 | 00:08:52,935 | ،إما تعملان جيداً معاً .وإما يكون الأمر فظيعاً | ،إما تعملان جيداً معاً .وإما يكون الأمر فظيعاً |
130 | 00:08:53,018 | 00:08:57,022 | "بصرف النظر، سيمكّننا تعيين "برادلي ."من العودة إلى فكرة تغيير "أليكس | "بصرف النظر، سيمكّننا تعيين "برادلي ."من العودة إلى فكرة تغيير "أليكس |
131 | 00:08:57,105 | 00:09:01,151 | ،وسيكون هذا شائقاً وممتعاً وجديداً | ،وسيكون هذا شائقاً وممتعاً وجديداً |
132 | 00:09:01,235 | 00:09:02,986 | .وهذا ضروريّ الآن | .وهذا ضروريّ الآن |
133 | 00:09:05,197 | 00:09:06,782 | .دعني أوضح لك شيئاً | .دعني أوضح لك شيئاً |
134 | 00:09:07,699 | 00:09:11,787 | لديّ كبش فداء سهل لأضحي به .حين ينهار كل شيء | لديّ كبش فداء سهل لأضحي به .حين ينهار كل شيء |
135 | 00:09:13,830 | 00:09:15,332 | أنت تقصدني، صحيح؟ | أنت تقصدني، صحيح؟ |
136 | 00:09:15,749 | 00:09:18,043 | ."الفوضى هي الكوكايين الجديد يا "فريد | ."الفوضى هي الكوكايين الجديد يا "فريد |
137 | 00:09:19,586 | 00:09:20,837 | .لقد أضررت نفسك | .لقد أضررت نفسك |
138 | 00:09:20,921 | 00:09:24,466 | وارتكبت خطأً يستوجب الطرد .بإجراء انتهاك واضح للعقد | وارتكبت خطأً يستوجب الطرد .بإجراء انتهاك واضح للعقد |
139 | 00:09:24,550 | 00:09:28,345 | سنكون محظوظتين .إذا استمرت الشبكة في المفاوضات أصلاً | سنكون محظوظتين .إذا استمرت الشبكة في المفاوضات أصلاً |
140 | 00:09:29,346 | 00:09:32,766 | .يجب أن تجدي "فريد" وتعتذري له الليلة | .يجب أن تجدي "فريد" وتعتذري له الليلة |
141 | 00:09:33,809 | 00:09:37,813 | صحيح. أهناك خيار بديل؟ | صحيح. أهناك خيار بديل؟ |
142 | 00:09:37,896 | 00:09:39,898 | .لا يُوجد إلا أن تستخدمي عذر إعادة التأهيل | .لا يُوجد إلا أن تستخدمي عذر إعادة التأهيل |
143 | 00:09:39,982 | 00:09:42,150 | ."يمكن أن نقول إنك كنت منفعلة بشأن "ميتش | ."يمكن أن نقول إنك كنت منفعلة بشأن "ميتش |
144 | 00:09:42,234 | 00:09:44,278 | ."لست منفعلة بشأن "ميتش | ."لست منفعلة بشأن "ميتش |
145 | 00:09:44,361 | 00:09:46,238 | !بل كنت منفعلة بسبب ألّا أحد يستمع إليّ | !بل كنت منفعلة بسبب ألّا أحد يستمع إليّ |
146 | 00:09:46,321 | 00:09:49,032 | ...أمي! ماذا يحدث؟ هل أنت | ...أمي! ماذا يحدث؟ هل أنت |
147 | 00:09:49,115 | 00:09:51,534 | .نعم، أنا بخير. عذراً - .اهدئي من فضلك - | .نعم، أنا بخير. عذراً - .اهدئي من فضلك - |
148 | 00:09:51,618 | 00:09:55,372 | .سارا"، اسمعي. سأتولى الأمر" - .لا بأس - | .سارا"، اسمعي. سأتولى الأمر" - .لا بأس - |
149 | 00:09:55,455 | 00:09:58,041 | .فلتعبّري عن اعتذارك بصدق | .فلتعبّري عن اعتذارك بصدق |
150 | 00:09:58,125 | 00:10:01,003 | .بالتأكيد، أفهمك تماماً - أتفهمين؟ - | .بالتأكيد، أفهمك تماماً - أتفهمين؟ - |
151 | 00:10:02,296 | 00:10:03,380 | .يا جماعة | .يا جماعة |
152 | 00:10:03,463 | 00:10:06,842 | .حبيبتي، استمعي إليّ | .حبيبتي، استمعي إليّ |
153 | 00:10:07,259 | 00:10:11,346 | أحياناً لا تستطيع النساء طلب التحكم .في الأمور | أحياناً لا تستطيع النساء طلب التحكم .في الأمور |
154 | 00:10:11,430 | 00:10:14,057 | لذا عليهن أن ينلنه بأنفسهن، حسناً؟ | لذا عليهن أن ينلنه بأنفسهن، حسناً؟ |
155 | 00:10:15,767 | 00:10:16,768 | .حسناً | .حسناً |
156 | 00:10:16,852 | 00:10:19,813 | أريدك أن تذكري ذلك، حسناً يا حبيبتي؟ | أريدك أن تذكري ذلك، حسناً يا حبيبتي؟ |
157 | 00:10:19,897 | 00:10:21,273 | .حسناً - .حسناً - | .حسناً - .حسناً - |
158 | 00:10:32,743 | 00:10:36,580 | .يعرف الكل أنك هنا .يريدونك أن تجلسي 15 دقيقة في هدوء | .يعرف الكل أنك هنا .يريدونك أن تجلسي 15 دقيقة في هدوء |
159 | 00:10:36,663 | 00:10:37,789 | !لن أجلس في هدوء | !لن أجلس في هدوء |
160 | 00:10:37,873 | 00:10:39,082 | .توجد وجبات خفيفة وتلفاز | .توجد وجبات خفيفة وتلفاز |
161 | 00:10:39,166 | 00:10:41,043 | .وبالتأكيد يوجد بعض الخمر بمكان ما | .وبالتأكيد يوجد بعض الخمر بمكان ما |
162 | 00:10:41,126 | 00:10:42,544 | .إنهم يقررون مجرى حياتي بالخارج | .إنهم يقررون مجرى حياتي بالخارج |
163 | 00:10:42,628 | 00:10:45,088 | ،نعم، وأعرف أنّ هذا جنون .لكنّ "أليكس" تقابل الرئيس التنفيذي | ،نعم، وأعرف أنّ هذا جنون .لكنّ "أليكس" تقابل الرئيس التنفيذي |
164 | 00:10:45,172 | 00:10:48,091 | ،تشيب" يجمع الطاقم" ...وإذا كنت تفكرين ولو قليلاً في فعل هذا | ،تشيب" يجمع الطاقم" ...وإذا كنت تفكرين ولو قليلاً في فعل هذا |
165 | 00:10:48,175 | 00:10:49,301 | .لا أعرف ما هذا | .لا أعرف ما هذا |
166 | 00:10:49,384 | 00:10:50,844 | .يجب أن تجعليهم يأتون إليك | .يجب أن تجعليهم يأتون إليك |
167 | 00:10:50,928 | 00:10:53,555 | .يجب أن تلتقطي أنفاسك وتتناولي شراباً | .يجب أن تلتقطي أنفاسك وتتناولي شراباً |
168 | 00:10:53,972 | 00:10:55,349 | .فكّري في ما تريدين | .فكّري في ما تريدين |
169 | 00:10:58,268 | 00:11:00,145 | .اعتبري هذه بداية كوني منتجة عظيمة | .اعتبري هذه بداية كوني منتجة عظيمة |
170 | 00:11:00,229 | 00:11:01,855 | .لست منتجتي - .ليس بعد - | .لست منتجتي - .ليس بعد - |
171 | 00:11:03,190 | 00:11:05,400 | "من هي (برادلي جاكسون)؟" | "من هي (برادلي جاكسون)؟" |
172 | 00:11:08,737 | 00:11:09,738 | .يا إلهي | .يا إلهي |
173 | 00:11:13,951 | 00:11:15,244 | هال"، أين كنت؟" | هال"، أين كنت؟" |
174 | 00:11:15,327 | 00:11:18,163 | .لا يمكن أن تجعلي الحوار يدور حولي | .لا يمكن أن تجعلي الحوار يدور حولي |
175 | 00:11:18,247 | 00:11:21,250 | حسناً؟ أيمكن أن نتكلم عنك؟ .كل الأخبار تتكلم عنك | حسناً؟ أيمكن أن نتكلم عنك؟ .كل الأخبار تتكلم عنك |
176 | 00:11:21,875 | 00:11:22,876 | .هذا غريب جداً | .هذا غريب جداً |
177 | 00:11:22,960 | 00:11:25,796 | نعم، صحيح. هل أمي بخير؟ | نعم، صحيح. هل أمي بخير؟ |
178 | 00:11:26,672 | 00:11:28,674 | أليكس ليفي) تعلن شريكتها)" "(في (البرنامج الصباحي | أليكس ليفي) تعلن شريكتها)" "(في (البرنامج الصباحي |
179 | 00:11:29,841 | 00:11:31,093 | .إنها غاضبة مني | .إنها غاضبة مني |
180 | 00:11:31,176 | 00:11:35,305 | قالت إنك أحرجتها مع أصدقائها .لأنك لم تخبريها | قالت إنك أحرجتها مع أصدقائها .لأنك لم تخبريها |
181 | 00:11:35,389 | 00:11:36,390 | .لم أعرف | .لم أعرف |
182 | 00:11:37,849 | 00:11:39,226 | أهذا حقيقي أصلاً؟ | أهذا حقيقي أصلاً؟ |
183 | 00:11:41,395 | 00:11:43,939 | .اللعنة يا "هال"، آمل ألّا يكون كذلك | .اللعنة يا "هال"، آمل ألّا يكون كذلك |
184 | 00:11:51,822 | 00:11:54,616 | .إنها تنتظر في الغرفة الخضراء - .أنت مدهشة - | .إنها تنتظر في الغرفة الخضراء - .أنت مدهشة - |
185 | 00:11:54,700 | 00:11:56,952 | ...أهذا حقيقي؟ أم أنّ - .آمل ألّا يكون كذلك - | ...أهذا حقيقي؟ أم أنّ - .آمل ألّا يكون كذلك - |
186 | 00:11:57,035 | 00:11:59,746 | ،فيم كانت تفكر؟ إنها قاعة مليئة بالصحافيين ...وقد | ،فيم كانت تفكر؟ إنها قاعة مليئة بالصحافيين ...وقد |
187 | 00:11:59,830 | 00:12:01,790 | .أظن أنها كانت تفكر في أنّ هذا سيجدي نفعاً | .أظن أنها كانت تفكر في أنّ هذا سيجدي نفعاً |
188 | 00:12:01,874 | 00:12:02,875 | ...حسناً - ماذا؟ - | ...حسناً - ماذا؟ - |
189 | 00:12:02,958 | 00:12:08,046 | "انتظري حتى تكتشف أنّ "برادلي جاكسون .مجنونة لعينة. يا إلهي | "انتظري حتى تكتشف أنّ "برادلي جاكسون .مجنونة لعينة. يا إلهي |
190 | 00:12:08,589 | 00:12:10,090 | ."تشيب" - ماذا؟ - | ."تشيب" - ماذا؟ - |
191 | 00:12:10,465 | 00:12:11,675 | .أريد أن أكون منتجتها | .أريد أن أكون منتجتها |
192 | 00:12:12,926 | 00:12:13,927 | لماذا؟ | لماذا؟ |
193 | 00:12:14,011 | 00:12:15,971 | .لأني في وظيفة أقل من إمكانياتي | .لأني في وظيفة أقل من إمكانياتي |
194 | 00:12:16,054 | 00:12:18,307 | ،إذا كان الأمر حقيقياً ،يجب أن تعيّن أفضل شخص لإدارته | ،إذا كان الأمر حقيقياً ،يجب أن تعيّن أفضل شخص لإدارته |
195 | 00:12:18,390 | 00:12:22,603 | ،وتعرف أني الشخص الأفضل ،وهي تروق لي بصراحة | ،وتعرف أني الشخص الأفضل ،وهي تروق لي بصراحة |
196 | 00:12:23,020 | 00:12:25,230 | .وقد يفيد هذا في إنجاح الأمر | .وقد يفيد هذا في إنجاح الأمر |
197 | 00:12:27,024 | 00:12:28,984 | ،إذا نجح الأمر، فستكون كارثة لعينة | ،إذا نجح الأمر، فستكون كارثة لعينة |
198 | 00:12:29,067 | 00:12:30,152 | .وستتورّطين فيها | .وستتورّطين فيها |
199 | 00:12:30,235 | 00:12:32,863 | .نعم، لقد تورّطت في كوارث من قبل | .نعم، لقد تورّطت في كوارث من قبل |
200 | 00:12:33,780 | 00:12:35,240 | ."أريد هذا يا "تشيب | ."أريد هذا يا "تشيب |
201 | 00:12:40,204 | 00:12:44,249 | .مهلاً، هلّا هدأتم ثانيتين من فضلكم | .مهلاً، هلّا هدأتم ثانيتين من فضلكم |
202 | 00:12:44,333 | 00:12:48,921 | .أرفض تصديق حدوث أي من هذا حقاً .اللعنة. يا إلهي | .أرفض تصديق حدوث أي من هذا حقاً .اللعنة. يا إلهي |
203 | 00:12:52,966 | 00:12:54,009 | من مات؟ | من مات؟ |
204 | 00:12:55,177 | 00:12:56,511 | .آمل ألّا يكون برنامجي | .آمل ألّا يكون برنامجي |
205 | 00:12:57,888 | 00:12:59,473 | .بحقك يا "تشيب"، ابتهج | .بحقك يا "تشيب"، ابتهج |
206 | 00:12:59,556 | 00:13:02,142 | .نحن نمرّ بميلاد جديد ملحميّ | .نحن نمرّ بميلاد جديد ملحميّ |
207 | 00:13:02,976 | 00:13:04,186 | إذاً هل سيحدث هذا حقاً؟ | إذاً هل سيحدث هذا حقاً؟ |
208 | 00:13:05,229 | 00:13:08,315 | .اسمع، أعرف أنّ هذا مفاجئ بعض الشيء | .اسمع، أعرف أنّ هذا مفاجئ بعض الشيء |
209 | 00:13:08,398 | 00:13:10,651 | ،تسرّعت "أليكس" في الإعلان | ،تسرّعت "أليكس" في الإعلان |
210 | 00:13:10,734 | 00:13:14,029 | ،لكننا نتحرى عن "برادلي" في هدوء منذ فترة | ،لكننا نتحرى عن "برادلي" في هدوء منذ فترة |
211 | 00:13:14,112 | 00:13:16,573 | إذ نبحث عن شخص لديه ذلك النوع .من الطاقة غير المتوقعة | إذ نبحث عن شخص لديه ذلك النوع .من الطاقة غير المتوقعة |
212 | 00:13:16,657 | 00:13:20,035 | وأعرف أنّ الإثنين يبدو مبكراً أكثر .مما يجب، لهذا عيّنّا امرأة ذات خبرة كبيرة | وأعرف أنّ الإثنين يبدو مبكراً أكثر .مما يجب، لهذا عيّنّا امرأة ذات خبرة كبيرة |
213 | 00:13:20,118 | 00:13:22,955 | .ليست لديها خبرة في تقديم البرامج .في الواقع، خبرتها صفر | .ليست لديها خبرة في تقديم البرامج .في الواقع، خبرتها صفر |
214 | 00:13:23,705 | 00:13:27,376 | .لكنّ الموهبة الخام تجري في عروقها | .لكنّ الموهبة الخام تجري في عروقها |
215 | 00:13:27,834 | 00:13:29,086 | .وأنت تعرف هذا | .وأنت تعرف هذا |
216 | 00:13:30,254 | 00:13:31,880 | .لذا فلنتحرك يا جماعة | .لذا فلنتحرك يا جماعة |
217 | 00:13:31,964 | 00:13:35,926 | ."لدينا 48 ساعة لنحدد شخصية "برادلي جاكسون | ."لدينا 48 ساعة لنحدد شخصية "برادلي جاكسون |
218 | 00:13:36,009 | 00:13:38,262 | أريدها أن تخوض اختبارات للملابس والمكياج .والظهور على الشاشة | أريدها أن تخوض اختبارات للملابس والمكياج .والظهور على الشاشة |
219 | 00:13:38,345 | 00:13:40,013 | أريد إجراء الاختبار .باستخدام مجموعات تركيز | أريد إجراء الاختبار .باستخدام مجموعات تركيز |
220 | 00:13:40,097 | 00:13:41,515 | نحتاج إلى عقد. أين القسم القانوني؟ | نحتاج إلى عقد. أين القسم القانوني؟ |
221 | 00:13:41,598 | 00:13:43,600 | إنّ ظهورها على الهواء .يوم الإثنين غير مضمون | إنّ ظهورها على الهواء .يوم الإثنين غير مضمون |
222 | 00:13:44,476 | 00:13:45,561 | هل أنت من القسم القانوني؟ | هل أنت من القسم القانوني؟ |
223 | 00:13:46,395 | 00:13:49,565 | ."أنا "ميا جوردن"، منتجة "برادلي | ."أنا "ميا جوردن"، منتجة "برادلي |
224 | 00:13:51,525 | 00:13:53,068 | .حدث هذا بسرعة | .حدث هذا بسرعة |
225 | 00:13:54,903 | 00:13:57,990 | ،نعم، شعرت أننا متأخرين قليلاً | ،نعم، شعرت أننا متأخرين قليلاً |
226 | 00:13:58,073 | 00:14:01,326 | لذا أردت أن تدير الأزمة .إحدى أفضل الموظفين لديّ | لذا أردت أن تدير الأزمة .إحدى أفضل الموظفين لديّ |
227 | 00:14:05,330 | 00:14:08,292 | .تأكدي فقط من أن تستطيع قراءة شاشة التلقين | .تأكدي فقط من أن تستطيع قراءة شاشة التلقين |
228 | 00:14:09,668 | 00:14:13,338 | لا أريد خطف الأضواء، لكني خطفت ."إحدى متهمات "ميتش" من "واي دي إيه | لا أريد خطف الأضواء، لكني خطفت ."إحدى متهمات "ميتش" من "واي دي إيه |
229 | 00:14:15,674 | 00:14:17,384 | ألديك إحدى متهمات "ميتش"؟ - .نعم - | ألديك إحدى متهمات "ميتش"؟ - .نعم - |
230 | 00:14:17,467 | 00:14:19,720 | ليس مظهراً جيداً أن نقدّم مذيعة جديدة | ليس مظهراً جيداً أن نقدّم مذيعة جديدة |
231 | 00:14:19,803 | 00:14:22,431 | .وقت عودة ضحية اعتداء جنسيّ بشجاعة | .وقت عودة ضحية اعتداء جنسيّ بشجاعة |
232 | 00:14:22,514 | 00:14:24,933 | .هل تمزحين؟ هذا مثاليّ | .هل تمزحين؟ هذا مثاليّ |
233 | 00:14:25,017 | 00:14:26,018 | ما اسمك؟ | ما اسمك؟ |
234 | 00:14:26,101 | 00:14:27,895 | .هانا"، أنا مديرة الحجوزات" - ."هانا" - | .هانا"، أنا مديرة الحجوزات" - ."هانا" - |
235 | 00:14:27,978 | 00:14:33,483 | ،أحسنت "هانا" التصرف .لأننا نخلق مساحة آمنة هنا | ،أحسنت "هانا" التصرف .لأننا نخلق مساحة آمنة هنا |
236 | 00:14:33,567 | 00:14:35,360 | .إنها مساحة أنثوية | .إنها مساحة أنثوية |
237 | 00:14:35,444 | 00:14:38,155 | "في هذا العصر من "البرنامج الصباحي | "في هذا العصر من "البرنامج الصباحي |
238 | 00:14:38,238 | 00:14:42,117 | تضع النساء القواعد وتمنح من أُسكتت أصواتهم .فرصة للتعبير عن أنفسهم | تضع النساء القواعد وتمنح من أُسكتت أصواتهم .فرصة للتعبير عن أنفسهم |
239 | 00:14:42,826 | 00:14:45,704 | ،وعلى ذكر هذا .إياكم أن تنطقوا بكلمة للصحافة | ،وعلى ذكر هذا .إياكم أن تنطقوا بكلمة للصحافة |
240 | 00:14:45,787 | 00:14:47,289 | .سيحومون حولنا كالنسور | .سيحومون حولنا كالنسور |
241 | 00:14:47,372 | 00:14:50,459 | ...أي شخص يسرّب معلومات سيُقتل | ...أي شخص يسرّب معلومات سيُقتل |
242 | 00:14:51,835 | 00:14:53,128 | .وظيفياً | .وظيفياً |
243 | 00:14:53,462 | 00:14:57,299 | حسناً، سأصعد .لأشاهد إذلال "أليكس ليفي" على الملأ | حسناً، سأصعد .لأشاهد إذلال "أليكس ليفي" على الملأ |
244 | 00:15:04,348 | 00:15:05,766 | .نيل"، لديّ فكرة" | .نيل"، لديّ فكرة" |
245 | 00:15:05,849 | 00:15:07,643 | ،أعرف أنه لم تمرّ إلا بضعة أيام | ،أعرف أنه لم تمرّ إلا بضعة أيام |
246 | 00:15:07,726 | 00:15:09,520 | وأعرف أنك ستخبرني ،أنّ هذا مبكر أكثر مما يجب | وأعرف أنك ستخبرني ،أنّ هذا مبكر أكثر مما يجب |
247 | 00:15:09,603 | 00:15:14,274 | لكن لننظر لحظةً إلى السياق الأكبر ."لحركة "أنا أيضاً | لكن لننظر لحظةً إلى السياق الأكبر ."لحركة "أنا أيضاً |
248 | 00:15:14,983 | 00:15:17,236 | كم مرّ عليها؟ سنتان؟ | كم مرّ عليها؟ سنتان؟ |
249 | 00:15:17,319 | 00:15:18,654 | .مرّت سنتان | .مرّت سنتان |
250 | 00:15:19,238 | 00:15:22,908 | .أشعر أنّ الناس يصرخون طلباً لحوار صادق | .أشعر أنّ الناس يصرخون طلباً لحوار صادق |
251 | 00:15:23,825 | 00:15:25,202 | وماذا أفعل؟ | وماذا أفعل؟ |
252 | 00:15:26,203 | 00:15:27,246 | ما أفضل شيء أفعله؟ | ما أفضل شيء أفعله؟ |
253 | 00:15:28,080 | 00:15:29,665 | .أنا صحافيّ | .أنا صحافيّ |
254 | 00:15:29,748 | 00:15:33,585 | أشعر حين يحتاج الناس .إلى أن أعبّر لهم عن شيء | أشعر حين يحتاج الناس .إلى أن أعبّر لهم عن شيء |
255 | 00:15:33,669 | 00:15:36,088 | .وأساعدهم على الفهم | .وأساعدهم على الفهم |
256 | 00:15:37,256 | 00:15:41,635 | وصدّقني، أعرف أنّ هذا سيتطلب درجة عالية .من الحساسية | وصدّقني، أعرف أنّ هذا سيتطلب درجة عالية .من الحساسية |
257 | 00:15:42,761 | 00:15:46,098 | .لكني أحب المواقف العصيبة .إنها تجعلني أشعر بالحيوية | .لكني أحب المواقف العصيبة .إنها تجعلني أشعر بالحيوية |
258 | 00:15:46,932 | 00:15:49,810 | .أتعرف؟ ربما حدث كل ذلك لسبب وجيه | .أتعرف؟ ربما حدث كل ذلك لسبب وجيه |
259 | 00:15:49,893 | 00:15:55,107 | ،لأني أظن أني لو استطعت إظهار وجهي | ،لأني أظن أني لو استطعت إظهار وجهي |
260 | 00:15:55,190 | 00:15:59,820 | ...وأن أنظر إلى الظلام الموجود وأخاطبه | ...وأن أنظر إلى الظلام الموجود وأخاطبه |
261 | 00:15:59,903 | 00:16:01,488 | ...ستجيب | ...ستجيب |
262 | 00:16:01,572 | 00:16:02,698 | .اللعنة | .اللعنة |
263 | 00:16:07,494 | 00:16:08,954 | من هي "برادلي جاكسون"؟ | من هي "برادلي جاكسون"؟ |
264 | 00:16:14,501 | 00:16:17,212 | .ميتش"، أنا أحبك" | .ميتش"، أنا أحبك" |
265 | 00:16:17,629 | 00:16:19,172 | .تعرف أنّ هذا حقيقي | .تعرف أنّ هذا حقيقي |
266 | 00:16:19,256 | 00:16:20,883 | .أنت موهبة مدهشة | .أنت موهبة مدهشة |
267 | 00:16:21,842 | 00:16:27,431 | لكنّ الواقع أنّ علاقة العمل تُبنى ،على العمل | لكنّ الواقع أنّ علاقة العمل تُبنى ،على العمل |
268 | 00:16:28,891 | 00:16:31,018 | .ولن يحدث هذا لبعض الوقت | .ولن يحدث هذا لبعض الوقت |
269 | 00:16:32,769 | 00:16:34,396 | هل تتخلى عني يا "نيل"؟ | هل تتخلى عني يا "نيل"؟ |
270 | 00:16:39,568 | 00:16:43,155 | نحن نمثّل الكثير من العميلات .اللاتي يعملن في الصحافة | نحن نمثّل الكثير من العميلات .اللاتي يعملن في الصحافة |
271 | 00:16:43,238 | 00:16:44,239 | أتفهمني؟ | أتفهمني؟ |
272 | 00:16:44,323 | 00:16:46,700 | .نحن تحت وطأة بعض الضغوط | .نحن تحت وطأة بعض الضغوط |
273 | 00:16:46,783 | 00:16:49,369 | ،صدّقني، أتمنى لو كانت الظروف مختلفة | ،صدّقني، أتمنى لو كانت الظروف مختلفة |
274 | 00:16:49,453 | 00:16:50,871 | .لكنّ هذا هو الواقع الآن | .لكنّ هذا هو الواقع الآن |
275 | 00:16:51,455 | 00:16:53,207 | ،"ربما عليك التعاقد مع "برادلي جاكسون | ،"ربما عليك التعاقد مع "برادلي جاكسون |
276 | 00:16:53,290 | 00:16:55,083 | .أياً من كانت | .أياً من كانت |
277 | 00:16:56,460 | 00:16:58,045 | أتريد أن أرحل؟ | أتريد أن أرحل؟ |
278 | 00:16:59,004 | 00:17:00,005 | .نعم | .نعم |
279 | 00:17:15,020 | 00:17:16,355 | لا أشعر أني بحاجة إلى تذكيرك | لا أشعر أني بحاجة إلى تذكيرك |
280 | 00:17:16,438 | 00:17:19,733 | بأنّ هذه الشبكة أحسنت التعامل معك .عبر السنين | بأنّ هذه الشبكة أحسنت التعامل معك .عبر السنين |
281 | 00:17:20,484 | 00:17:23,362 | لطالما أظهرنا لك احترامنا الشخصي .والاحترافي | لطالما أظهرنا لك احترامنا الشخصي .والاحترافي |
282 | 00:17:24,071 | 00:17:27,074 | لم أتوقع قط أنك ستردّين علينا بعدم احترام | لم أتوقع قط أنك ستردّين علينا بعدم احترام |
283 | 00:17:27,157 | 00:17:29,451 | .وعصيان شديدين إلى هذه الدرجة | .وعصيان شديدين إلى هذه الدرجة |
284 | 00:17:32,120 | 00:17:36,250 | .لهذه الشبكة كل الحق في طردك فوراً | .لهذه الشبكة كل الحق في طردك فوراً |
285 | 00:17:37,459 | 00:17:40,003 | .لقد ورّطتنا في مأزق شديد | .لقد ورّطتنا في مأزق شديد |
286 | 00:17:40,087 | 00:17:42,130 | .لقد أحرجت نفسك | .لقد أحرجت نفسك |
287 | 00:17:42,214 | 00:17:46,093 | .لقد ارتكبت فعلاً أنانياً لا يُغتفر | .لقد ارتكبت فعلاً أنانياً لا يُغتفر |
288 | 00:17:46,552 | 00:17:49,221 | ولأجل ماذا؟ ما الفائدة؟ | ولأجل ماذا؟ ما الفائدة؟ |
289 | 00:17:50,264 | 00:17:53,308 | أنا أتساءل عما إذا كان بإمكاننا أن نثق بك ونمنحك ميزة | أنا أتساءل عما إذا كان بإمكاننا أن نثق بك ونمنحك ميزة |
290 | 00:17:53,392 | 00:17:55,894 | ."الظهور على الهواء في "البرنامج الصباحي | ."الظهور على الهواء في "البرنامج الصباحي |
291 | 00:17:59,439 | 00:18:00,440 | هل انتهيت؟ | هل انتهيت؟ |
292 | 00:18:02,359 | 00:18:03,360 | معذرةً؟ | معذرةً؟ |
293 | 00:18:05,946 | 00:18:11,201 | ما لا تدركونه .هو أنكم لم تعودوا تملكون زمام الأمور | ما لا تدركونه .هو أنكم لم تعودوا تملكون زمام الأمور |
294 | 00:18:12,536 | 00:18:15,664 | .إنّ قسم الأخبار قائم على برنامجي | .إنّ قسم الأخبار قائم على برنامجي |
295 | 00:18:16,456 | 00:18:20,502 | .والشيء الوحيد الذي يبقينا ناجحين هو أنا | .والشيء الوحيد الذي يبقينا ناجحين هو أنا |
296 | 00:18:21,753 | 00:18:23,296 | .خمّن السبب | .خمّن السبب |
297 | 00:18:24,214 | 00:18:26,632 | .أمريكا" تحبني" | .أمريكا" تحبني" |
298 | 00:18:28,385 | 00:18:30,971 | ."ولذلك أنا أملك "أمريكا | ."ولذلك أنا أملك "أمريكا |
299 | 00:18:32,430 | 00:18:35,851 | ،الأمر يبدو بسيطاً جداً .لكن من السهل عليكم أن تنسوه | ،الأمر يبدو بسيطاً جداً .لكن من السهل عليكم أن تنسوه |
300 | 00:18:37,811 | 00:18:39,688 | ...هل تحاولين فعلاً أن تبرري | ...هل تحاولين فعلاً أن تبرري |
301 | 00:18:39,771 | 00:18:41,273 | !أنت لا تستمع بانتباه | !أنت لا تستمع بانتباه |
302 | 00:18:41,689 | 00:18:43,984 | .لا أحتاج إلى تبرير أي شيء | .لا أحتاج إلى تبرير أي شيء |
303 | 00:18:44,985 | 00:18:49,531 | كلكم مقتنعون بأنكم الملّاك الشرعيون للسلطة | كلكم مقتنعون بأنكم الملّاك الشرعيون للسلطة |
304 | 00:18:49,615 | 00:18:51,074 | فلا تفكرون حتى | فلا تفكرون حتى |
305 | 00:18:51,158 | 00:18:53,785 | .في أنّ شخصاً آخر يقود الأمور | .في أنّ شخصاً آخر يقود الأمور |
306 | 00:18:55,204 | 00:19:00,167 | لذا يجب أن نخطو بحذر حول غروركم الذكوري | لذا يجب أن نخطو بحذر حول غروركم الذكوري |
307 | 00:19:00,250 | 00:19:03,754 | .لكيلا نهدم أوهامكم الغالية | .لكيلا نهدم أوهامكم الغالية |
308 | 00:19:05,005 | 00:19:06,215 | !مفاجأة | !مفاجأة |
309 | 00:19:07,132 | 00:19:08,508 | .سأهدمها | .سأهدمها |
310 | 00:19:13,472 | 00:19:15,849 | .سوف نسيّر الأمور بطريقتي | .سوف نسيّر الأمور بطريقتي |
311 | 00:19:17,434 | 00:19:20,812 | فبصراحة، لقد تركت الأمر في أيديكم .أطول من اللازم أيها الأغبياء | فبصراحة، لقد تركت الأمر في أيديكم .أطول من اللازم أيها الأغبياء |
312 | 00:19:26,777 | 00:19:28,779 | أليس هذا الاعتذار الذي كنت تتوقعه؟ | أليس هذا الاعتذار الذي كنت تتوقعه؟ |
313 | 00:19:47,839 | 00:19:49,049 | أتريدين الجلوس؟ | أتريدين الجلوس؟ |
314 | 00:19:51,635 | 00:19:53,679 | أهذه دعوة أم أمر؟ | أهذه دعوة أم أمر؟ |
315 | 00:19:54,012 | 00:19:55,806 | .تبدين غاضبة قليلاً | .تبدين غاضبة قليلاً |
316 | 00:19:56,515 | 00:19:58,225 | .لا أحب المفاجآت | .لا أحب المفاجآت |
317 | 00:19:58,308 | 00:20:00,269 | .بحقك، كانت تلك مفاجأة جيدة جداً | .بحقك، كانت تلك مفاجأة جيدة جداً |
318 | 00:20:00,352 | 00:20:02,521 | .لا تجعلي الأمر يدور حولي | .لا تجعلي الأمر يدور حولي |
319 | 00:20:02,604 | 00:20:06,733 | .لقد فجّرت قنبلة، ولا أعرف السبب .ربما تحاولين هدم حياتك | .لقد فجّرت قنبلة، ولا أعرف السبب .ربما تحاولين هدم حياتك |
320 | 00:20:06,817 | 00:20:08,694 | ،ربما تكونين غاضبة، وأنا أفهم هذا | ،ربما تكونين غاضبة، وأنا أفهم هذا |
321 | 00:20:09,695 | 00:20:11,697 | .لكن ليس لديك الحق في العبث معي | .لكن ليس لديك الحق في العبث معي |
322 | 00:20:12,114 | 00:20:13,323 | كيف عبثت معك؟ | كيف عبثت معك؟ |
323 | 00:20:14,116 | 00:20:17,494 | بأن عرضت عليك أكثر وظيفة إذاعية يرغب بها الناس في العالم كله؟ | بأن عرضت عليك أكثر وظيفة إذاعية يرغب بها الناس في العالم كله؟ |
324 | 00:20:17,578 | 00:20:18,579 | .لا أريد وظيفتك | .لا أريد وظيفتك |
325 | 00:20:18,662 | 00:20:21,123 | .عزيزتي، هذا كلام فارغ | .عزيزتي، هذا كلام فارغ |
326 | 00:20:21,623 | 00:20:24,751 | .أنت مغرورة جداً أتظنين أني سأفعل هذا بهذه البساطة؟ | .أنت مغرورة جداً أتظنين أني سأفعل هذا بهذه البساطة؟ |
327 | 00:20:26,086 | 00:20:27,546 | .أعرف أنك سوف تفعلين هذا | .أعرف أنك سوف تفعلين هذا |
328 | 00:20:28,255 | 00:20:29,506 | .ليس لديّ عقد | .ليس لديّ عقد |
329 | 00:20:29,590 | 00:20:33,927 | عظيم، لقد وضعتك للتوّ .في موقف عظيم للتفاوض | عظيم، لقد وضعتك للتوّ .في موقف عظيم للتفاوض |
330 | 00:20:34,344 | 00:20:36,013 | .هذه الوظيفة ملكك | .هذه الوظيفة ملكك |
331 | 00:20:36,597 | 00:20:39,099 | .أنا أستقبلك بالترحاب | .أنا أستقبلك بالترحاب |
332 | 00:20:39,182 | 00:20:43,228 | وأمنحك أكبر منصة إخبارية .يمكنك الحصول عليها | وأمنحك أكبر منصة إخبارية .يمكنك الحصول عليها |
333 | 00:20:43,562 | 00:20:46,607 | .إذا كنت صحافية حقيقية، فلن ترفضي هذا | .إذا كنت صحافية حقيقية، فلن ترفضي هذا |
334 | 00:20:46,690 | 00:20:49,443 | .لست متأكدة من أنّ هذا يُعدّ صحافة حقيقية | .لست متأكدة من أنّ هذا يُعدّ صحافة حقيقية |
335 | 00:20:51,737 | 00:20:55,741 | وكم رئيساً حالياً أو سابقاً استضفتهم أنت من قبل؟ | وكم رئيساً حالياً أو سابقاً استضفتهم أنت من قبل؟ |
336 | 00:20:58,577 | 00:21:01,747 | هذه الوظيفة تتطلب قدراً معيناً .من الإيجابية | هذه الوظيفة تتطلب قدراً معيناً .من الإيجابية |
337 | 00:21:01,830 | 00:21:03,123 | .لست شخصاً مبتهجاً | .لست شخصاً مبتهجاً |
338 | 00:21:03,207 | 00:21:05,542 | .لا يهمني. لا أريد أن نتسم بالصفات ذاتها | .لا يهمني. لا أريد أن نتسم بالصفات ذاتها |
339 | 00:21:05,959 | 00:21:08,629 | .أنا لا أسعى إلى تجهيز بديلتي | .أنا لا أسعى إلى تجهيز بديلتي |
340 | 00:21:09,379 | 00:21:10,422 | .أريد شريكة | .أريد شريكة |
341 | 00:21:11,632 | 00:21:12,841 | حقاً؟ | حقاً؟ |
342 | 00:21:12,925 | 00:21:15,177 | أم أنك تريدين شخصاً مديناً لك؟ | أم أنك تريدين شخصاً مديناً لك؟ |
343 | 00:21:15,260 | 00:21:18,430 | شخصاً ممتناً لأنك أنقذته من غياهب النسيان؟ | شخصاً ممتناً لأنك أنقذته من غياهب النسيان؟ |
344 | 00:21:18,513 | 00:21:22,643 | .فإذا كان هذا أملك، فستندمين بشدة | .فإذا كان هذا أملك، فستندمين بشدة |
345 | 00:21:24,561 | 00:21:26,480 | .أنت مقتنعة بأنك تعرفينني | .أنت مقتنعة بأنك تعرفينني |
346 | 00:21:27,940 | 00:21:30,609 | .أؤكد لك أنك لم تقدريني حق قدري | .أؤكد لك أنك لم تقدريني حق قدري |
347 | 00:21:31,068 | 00:21:33,946 | .وقد سئمت من فعل الناس هذا | .وقد سئمت من فعل الناس هذا |
348 | 00:21:35,822 | 00:21:37,824 | .أريدك هنا غداً الساعة الـ7 صباحاً | .أريدك هنا غداً الساعة الـ7 صباحاً |
349 | 00:21:38,325 | 00:21:41,828 | ،أقترح أن تستيقظي الساعة الـ5 .والـ4 يوم الأحد | ،أقترح أن تستيقظي الساعة الـ5 .والـ4 يوم الأحد |
350 | 00:21:42,663 | 00:21:44,623 | .ابدئي في تجهيز نفسك | .ابدئي في تجهيز نفسك |
351 | 00:21:46,208 | 00:21:47,417 | ..."أليكس" | ..."أليكس" |
352 | 00:21:50,671 | 00:21:52,089 | .لا أحب أن أُستغلّ | .لا أحب أن أُستغلّ |
353 | 00:21:52,172 | 00:21:53,549 | .يا إلهي | .يا إلهي |
354 | 00:21:53,966 | 00:21:57,803 | ألا يمكنك أن تحاولي الاستفادة من الموقف؟ | ألا يمكنك أن تحاولي الاستفادة من الموقف؟ |
355 | 00:21:58,762 | 00:22:00,973 | .يبدو هذا كشيء يمكنك الاستمتاع به | .يبدو هذا كشيء يمكنك الاستمتاع به |
356 | 00:22:02,266 | 00:22:04,810 | .هيا، أراك غداً | .هيا، أراك غداً |
357 | 00:22:21,451 | 00:22:23,328 | ،سنتطرق اليوم إلى أدق التفاصيل | ،سنتطرق اليوم إلى أدق التفاصيل |
358 | 00:22:23,412 | 00:22:26,832 | فالعمل مذيعةً لبرنامج صباحي هي أصعب وظيفة .على الإطلاق | فالعمل مذيعةً لبرنامج صباحي هي أصعب وظيفة .على الإطلاق |
359 | 00:22:26,915 | 00:22:29,751 | ،لذا سنقابل فريقي المكياج والملابس .وسنجري اختبارات للظهور على الشاشة | ،لذا سنقابل فريقي المكياج والملابس .وسنجري اختبارات للظهور على الشاشة |
360 | 00:22:29,835 | 00:22:32,254 | .سنقابل فرق التسويق والدعاية والبحث | .سنقابل فرق التسويق والدعاية والبحث |
361 | 00:22:32,337 | 00:22:34,381 | .سنتدرب على النقلات | .سنتدرب على النقلات |
362 | 00:22:34,464 | 00:22:37,551 | ،اسمعي، الشيء الآخر الذي قاله ،ولا تغضبي مني أنا | ،اسمعي، الشيء الآخر الذي قاله ،ولا تغضبي مني أنا |
363 | 00:22:38,051 | 00:22:39,636 | .أنّ الحوار سيكون معظمه مكتوباً من قبل | .أنّ الحوار سيكون معظمه مكتوباً من قبل |
364 | 00:22:39,720 | 00:22:40,804 | ماذا تقصدين بمعظمه؟ | ماذا تقصدين بمعظمه؟ |
365 | 00:22:40,888 | 00:22:43,932 | .كله. سيكون كله مكتوباً من قبل | .كله. سيكون كله مكتوباً من قبل |
366 | 00:22:44,016 | 00:22:48,103 | .لا، لست مبتدئة .لا أحب أن تكون الأشياء مكتوبة علانيةً | .لا، لست مبتدئة .لا أحب أن تكون الأشياء مكتوبة علانيةً |
367 | 00:22:48,187 | 00:22:51,732 | .فهذا يلغي أي احتمالية لحدوث أي شيء حقيقي | .فهذا يلغي أي احتمالية لحدوث أي شيء حقيقي |
368 | 00:22:51,815 | 00:22:54,401 | إضافةً إلى أني معتادة .أن أخرج عن النص أحياناً | إضافةً إلى أني معتادة .أن أخرج عن النص أحياناً |
369 | 00:22:54,484 | 00:22:55,694 | ."جاكسون البذيئة" | ."جاكسون البذيئة" |
370 | 00:22:56,111 | 00:22:58,363 | .أرى أنّ البحث قد بدأ أخيراً | .أرى أنّ البحث قد بدأ أخيراً |
371 | 00:22:58,447 | 00:23:00,324 | قد أفهم سبب ارتكاب الأفعال ،التي تؤذي صاحبها | قد أفهم سبب ارتكاب الأفعال ،التي تؤذي صاحبها |
372 | 00:23:00,407 | 00:23:03,827 | لكنّ هذا لا يمكن أن يحدث ."في "البرنامج الصباحي | لكنّ هذا لا يمكن أن يحدث ."في "البرنامج الصباحي |
373 | 00:23:03,911 | 00:23:08,874 | حسناً، اسمعي يا "ميا". أفهم أنكم متحمسون .وأنكم تريدون إنجاح البرنامج | حسناً، اسمعي يا "ميا". أفهم أنكم متحمسون .وأنكم تريدون إنجاح البرنامج |
374 | 00:23:08,957 | 00:23:11,835 | لكني لا أعرف شعوري تجاه أن أُجبر على الظهور في التلفاز الوطني | لكني لا أعرف شعوري تجاه أن أُجبر على الظهور في التلفاز الوطني |
375 | 00:23:11,919 | 00:23:13,837 | .لأهزأ من نفسي | .لأهزأ من نفسي |
376 | 00:23:13,921 | 00:23:17,466 | دعيني أوضّح أنّ ظهوري اليوم ،لا يعني موافقتي على الأمر | دعيني أوضّح أنّ ظهوري اليوم ،لا يعني موافقتي على الأمر |
377 | 00:23:17,549 | 00:23:20,427 | ولا أني سأوقّع عقداً، حسناً؟ | ولا أني سأوقّع عقداً، حسناً؟ |
378 | 00:23:21,386 | 00:23:23,305 | فلنتمهل، حسناً؟ | فلنتمهل، حسناً؟ |
379 | 00:23:25,557 | 00:23:27,142 | أتعرفين من أكثر المتحمسين؟ | أتعرفين من أكثر المتحمسين؟ |
380 | 00:23:27,226 | 00:23:28,435 | من؟ - ."أليكس" - | من؟ - ."أليكس" - |
381 | 00:23:28,810 | 00:23:29,811 | .بجدية | .بجدية |
382 | 00:23:29,895 | 00:23:31,855 | ،ستتولى تجهيزك طوال عطلة نهاية الأسبوع | ،ستتولى تجهيزك طوال عطلة نهاية الأسبوع |
383 | 00:23:31,939 | 00:23:34,107 | .معي بالتأكيد | .معي بالتأكيد |
384 | 00:23:34,566 | 00:23:37,069 | .حسناً؟ إنها تتعامل مع الأمر بجدية | .حسناً؟ إنها تتعامل مع الأمر بجدية |
385 | 00:23:37,152 | 00:23:39,363 | .إنها تهتم فعلاً - حقاً؟ - | .إنها تهتم فعلاً - حقاً؟ - |
386 | 00:23:39,446 | 00:23:41,698 | .بالتأكيد. هذه العطلة كلها متمحورة حولك | .بالتأكيد. هذه العطلة كلها متمحورة حولك |
387 | 00:23:41,782 | 00:23:44,952 | ،"لنتعرف إلى "برادلي جاكسون .ونعرف شخصيتك واهتماماتك | ،"لنتعرف إلى "برادلي جاكسون .ونعرف شخصيتك واهتماماتك |
388 | 00:23:45,619 | 00:23:47,746 | حقاً؟ أتظنين أني أستطيع تحديد شخصيتي؟ | حقاً؟ أتظنين أني أستطيع تحديد شخصيتي؟ |
389 | 00:23:48,830 | 00:23:49,831 | .بالتأكيد | .بالتأكيد |
390 | 00:23:50,541 | 00:23:53,043 | .سترين أنّ الأمر سيكون ممتعاً | .سترين أنّ الأمر سيكون ممتعاً |
391 | 00:23:53,126 | 00:23:54,169 | .لا أطيق الانتظار | .لا أطيق الانتظار |
392 | 00:23:56,922 | 00:23:59,299 | .أشكركم، لكن لا | .أشكركم، لكن لا |
393 | 00:23:59,383 | 00:24:01,843 | ،بالتأكيد لا. آسف، أعرف أنكم مرهقون | ،بالتأكيد لا. آسف، أعرف أنكم مرهقون |
394 | 00:24:01,927 | 00:24:05,013 | .وأعرف أنكم تكرهونني الآن، لكني لا أهتمّ | .وأعرف أنكم تكرهونني الآن، لكني لا أهتمّ |
395 | 00:24:05,097 | 00:24:10,018 | كل ما علينا فعله أن نعرف كيف ستكون ."شخصية "برادلي جاكسون" بجوار "أليكس ليفي | كل ما علينا فعله أن نعرف كيف ستكون ."شخصية "برادلي جاكسون" بجوار "أليكس ليفي |
396 | 00:24:10,102 | 00:24:12,312 | من تضع بجوار أدنى أنواع السافلات؟ | من تضع بجوار أدنى أنواع السافلات؟ |
397 | 00:24:13,522 | 00:24:15,524 | .هذا مضحك فعلاً. لا تقولي هذا | .هذا مضحك فعلاً. لا تقولي هذا |
398 | 00:24:15,941 | 00:24:17,234 | .صباح الخير | .صباح الخير |
399 | 00:24:17,818 | 00:24:20,487 | .جيد أن أراكم متحمسين اليوم | .جيد أن أراكم متحمسين اليوم |
400 | 00:24:20,571 | 00:24:22,406 | .حلوى "ميلك بار" للكتّاب | .حلوى "ميلك بار" للكتّاب |
401 | 00:24:22,489 | 00:24:26,743 | نعم، أنا أرشوكم بالسكر بلا خجل .لتعملوا وقتاً إضافياً | نعم، أنا أرشوكم بالسكر بلا خجل .لتعملوا وقتاً إضافياً |
402 | 00:24:26,827 | 00:24:28,120 | هل ستنضمين إلينا؟ | هل ستنضمين إلينا؟ |
403 | 00:24:28,537 | 00:24:29,538 | .بالتأكيد | .بالتأكيد |
404 | 00:24:29,955 | 00:24:32,916 | ."كنا نتناقش بشأن غموض "برادلي جاكسون | ."كنا نتناقش بشأن غموض "برادلي جاكسون |
405 | 00:24:33,000 | 00:24:34,209 | .رائع | .رائع |
406 | 00:24:34,293 | 00:24:35,878 | ...إذا منحتنا بضع دقائق | ...إذا منحتنا بضع دقائق |
407 | 00:24:35,961 | 00:24:37,796 | .لا، أريد أن أشترك في هذا | .لا، أريد أن أشترك في هذا |
408 | 00:24:38,213 | 00:24:40,424 | .في الواقع هذا سبب وجودي هنا - لمناقشة موضوع "برادلي"؟ - | .في الواقع هذا سبب وجودي هنا - لمناقشة موضوع "برادلي"؟ - |
409 | 00:24:41,258 | 00:24:42,801 | .وأشياء أخرى | .وأشياء أخرى |
410 | 00:24:43,969 | 00:24:47,306 | اسمعوا يا جماعة، نحن في موقف عصيب، حسناً؟ | اسمعوا يا جماعة، نحن في موقف عصيب، حسناً؟ |
411 | 00:24:47,389 | 00:24:49,224 | .هذا انتقال ضخم | .هذا انتقال ضخم |
412 | 00:24:49,308 | 00:24:51,185 | ،نحن نعيد تشكيل البرنامج | ،نحن نعيد تشكيل البرنامج |
413 | 00:24:51,268 | 00:24:55,272 | .وأحتاج إلى التأكد من أننا كلنا متفقون | .وأحتاج إلى التأكد من أننا كلنا متفقون |
414 | 00:24:55,355 | 00:24:56,732 | .لذا سأكون هنا طوال العطلة | .لذا سأكون هنا طوال العطلة |
415 | 00:24:57,649 | 00:24:59,401 | طوال العطلة؟ - .نعم - | طوال العطلة؟ - .نعم - |
416 | 00:24:59,484 | 00:25:00,986 | .لقد جهّز "شون" جدولاً | .لقد جهّز "شون" جدولاً |
417 | 00:25:01,069 | 00:25:02,905 | ،لقد تكلمت مع فريق الملابس | ،لقد تكلمت مع فريق الملابس |
418 | 00:25:02,988 | 00:25:07,743 | وسيختبرون عليها بعض الملابس .التي ستعجب الفئة التي تخاطبها | وسيختبرون عليها بعض الملابس .التي ستعجب الفئة التي تخاطبها |
419 | 00:25:07,826 | 00:25:10,704 | وأريد أن نجّهز نسخة الإعداد بسرعة | وأريد أن نجّهز نسخة الإعداد بسرعة |
420 | 00:25:10,787 | 00:25:14,082 | لنتناقش بشأن الفقرات ."التي سنعطيها لـ"برادلي | لنتناقش بشأن الفقرات ."التي سنعطيها لـ"برادلي |
421 | 00:25:14,166 | 00:25:16,001 | متى ستصل "آشلي براون" إلى هنا؟ | متى ستصل "آشلي براون" إلى هنا؟ |
422 | 00:25:16,084 | 00:25:17,502 | .الساعة الـ10 تقريباً - .10، رائع - | .الساعة الـ10 تقريباً - .10، رائع - |
423 | 00:25:17,586 | 00:25:19,379 | .سأجري المقابلة الأولية معها إذاً | .سأجري المقابلة الأولية معها إذاً |
424 | 00:25:19,463 | 00:25:22,257 | معذرةً، أيجب أن أعرف من هي "آشلي براون"؟ | معذرةً، أيجب أن أعرف من هي "آشلي براون"؟ |
425 | 00:25:22,341 | 00:25:23,467 | ."ضحية "ميتش | ."ضحية "ميتش |
426 | 00:25:23,550 | 00:25:25,052 | .لا، دعونا لا نصفها بالضحية | .لا، دعونا لا نصفها بالضحية |
427 | 00:25:25,135 | 00:25:26,929 | حسناً، فبماذا يجب أن نصفها؟ | حسناً، فبماذا يجب أن نصفها؟ |
428 | 00:25:27,012 | 00:25:29,765 | .أظن أن عبارة "موجّهة التهمة" أكثر ملاءمةً | .أظن أن عبارة "موجّهة التهمة" أكثر ملاءمةً |
429 | 00:25:30,224 | 00:25:33,685 | ،اسمع، إذا أرادت وصف نفسها بالضحية .يمكننا أن نسايرها | ،اسمع، إذا أرادت وصف نفسها بالضحية .يمكننا أن نسايرها |
430 | 00:25:33,769 | 00:25:36,813 | لكني أشعر أنه من المهم أن تحسّ هي .بأنها المتحكمة | لكني أشعر أنه من المهم أن تحسّ هي .بأنها المتحكمة |
431 | 00:25:36,897 | 00:25:38,690 | .المتحكمة في اللغة المستخدمة | .المتحكمة في اللغة المستخدمة |
432 | 00:25:38,774 | 00:25:43,111 | ،من باب التوضيح، وأنا أقدّر الجدول المكتوب | ،من باب التوضيح، وأنا أقدّر الجدول المكتوب |
433 | 00:25:44,279 | 00:25:46,323 | هل ستستضيفين أنت "آشلي براون"؟ | هل ستستضيفين أنت "آشلي براون"؟ |
434 | 00:25:48,867 | 00:25:50,202 | ."نعم، سأفعل يا "تشيب | ."نعم، سأفعل يا "تشيب |
435 | 00:25:54,665 | 00:25:55,749 | ماذا؟ | ماذا؟ |
436 | 00:25:57,042 | 00:25:59,753 | .حسناً يا فريق | .حسناً يا فريق |
437 | 00:26:00,379 | 00:26:02,798 | سأتكلم عن الأزمة .التي تستحون من الكلام عنها | سأتكلم عن الأزمة .التي تستحون من الكلام عنها |
438 | 00:26:06,051 | 00:26:10,013 | نعم، لقد عملت مع "ميتش" جنباً إلى جنب .15 سنة | نعم، لقد عملت مع "ميتش" جنباً إلى جنب .15 سنة |
439 | 00:26:10,556 | 00:26:12,391 | .بالتأكيد لم يكن مثالياً | .بالتأكيد لم يكن مثالياً |
440 | 00:26:12,849 | 00:26:14,434 | .لقد شعرت بهذا يومياً | .لقد شعرت بهذا يومياً |
441 | 00:26:15,811 | 00:26:17,521 | .لكني لم أعرف أنه كذلك | .لكني لم أعرف أنه كذلك |
442 | 00:26:19,064 | 00:26:20,399 | .وهذه مشكلة | .وهذه مشكلة |
443 | 00:26:21,817 | 00:26:23,402 | .لم أنتبه لمسؤوليتي | .لم أنتبه لمسؤوليتي |
444 | 00:26:24,778 | 00:26:27,781 | .لكني أريدكم أن تعرفوا أني هنا الآن | .لكني أريدكم أن تعرفوا أني هنا الآن |
445 | 00:26:28,448 | 00:26:29,908 | ،"أنا هنا لأجل "آشلي | ،"أنا هنا لأجل "آشلي |
446 | 00:26:30,826 | 00:26:32,202 | .وأنا هنا لأجلكم | .وأنا هنا لأجلكم |
447 | 00:26:32,619 | 00:26:35,330 | .أنا واعية ومتاحة ويمكنكم التواصل معي | .أنا واعية ومتاحة ويمكنكم التواصل معي |
448 | 00:26:38,917 | 00:26:41,003 | .هلّا بدأنا إذاً | .هلّا بدأنا إذاً |
449 | 00:26:45,090 | 00:26:50,137 | .ابق على الكاميرا الـ2 ."كما قلنا، اذهب إلى "يانكو | .ابق على الكاميرا الـ2 ."كما قلنا، اذهب إلى "يانكو |
450 | 00:26:50,220 | 00:26:52,598 | ،"إذا كنتم تعيشون في "نيو إنغلند .فلا تتعجلوا | ،"إذا كنتم تعيشون في "نيو إنغلند .فلا تتعجلوا |
451 | 00:26:52,681 | 00:26:55,267 | .فسترون سقوط الثلج آخر مرّة هذا الموسم | .فسترون سقوط الثلج آخر مرّة هذا الموسم |
452 | 00:26:55,350 | 00:26:58,896 | ولدينا عاصفة مثيرة هنا ،في مدينة "نيويورك" أيضاً | ولدينا عاصفة مثيرة هنا ،في مدينة "نيويورك" أيضاً |
453 | 00:26:58,979 | 00:27:02,107 | ."اسمها "برادلي جاكسون | ."اسمها "برادلي جاكسون |
454 | 00:27:02,191 | 00:27:03,692 | ما رأيك في دعابتي؟ - .ذكية جداً - | ما رأيك في دعابتي؟ - .ذكية جداً - |
455 | 00:27:03,775 | 00:27:05,194 | .مرحباً بك في مركز التحكم | .مرحباً بك في مركز التحكم |
456 | 00:27:05,277 | 00:27:10,407 | ،قد يكون كلامي توضيحاً للواضح ."لكنها عطلة مثيرة في "البرنامج الصباحي | ،قد يكون كلامي توضيحاً للواضح ."لكنها عطلة مثيرة في "البرنامج الصباحي |
457 | 00:27:10,490 | 00:27:12,910 | ،"لدينا المذيعة الجديدة "برادلي جاكسون | ،"لدينا المذيعة الجديدة "برادلي جاكسون |
458 | 00:27:12,993 | 00:27:16,788 | وهي تجهّز مع "أليكس" حلقة مذهلة .ليوم الإثنين | وهي تجهّز مع "أليكس" حلقة مذهلة .ليوم الإثنين |
459 | 00:27:16,872 | 00:27:17,998 | ."هذا صحيح يا "دانييل | ."هذا صحيح يا "دانييل |
460 | 00:27:18,081 | 00:27:21,835 | وهي تتضمن لقاءً ،"مع زميلتنا السابقة "آشلي براون | وهي تتضمن لقاءً ،"مع زميلتنا السابقة "آشلي براون |
461 | 00:27:21,919 | 00:27:25,881 | التي وافقت بشجاعة على العودة ."والتحدث بشأن تجربتها مع "ميتش كيسلر | التي وافقت بشجاعة على العودة ."والتحدث بشأن تجربتها مع "ميتش كيسلر |
462 | 00:27:26,590 | 00:27:27,758 | .سيكون هذا شائقاً | .سيكون هذا شائقاً |
463 | 00:27:27,841 | 00:27:29,968 | .نعم، تصرّف شجاع جداً - .نعم، أمر مهم - | .نعم، تصرّف شجاع جداً - .نعم، أمر مهم - |
464 | 00:27:30,052 | 00:27:32,346 | نأمل أن تقضوا صباح الإثنين .مع أسرتنا الجديدة | نأمل أن تقضوا صباح الإثنين .مع أسرتنا الجديدة |
465 | 00:27:32,429 | 00:27:33,430 | ."أنا "دانييل هندرسون | ."أنا "دانييل هندرسون |
466 | 00:27:33,513 | 00:27:34,514 | ."أنا "أليسون نامازي | ."أنا "أليسون نامازي |
467 | 00:27:34,598 | 00:27:35,641 | ."أنا "يانكو فلوريس | ."أنا "يانكو فلوريس |
468 | 00:27:35,724 | 00:27:37,976 | وكانت هذه حلقة عطلة نهاية الأسبوع ."من "البرنامج الصباحي | وكانت هذه حلقة عطلة نهاية الأسبوع ."من "البرنامج الصباحي |
469 | 00:27:38,060 | 00:27:39,895 | هل الكاميرا الـ4 مستعدة؟ - .إلى اللقاء - | هل الكاميرا الـ4 مستعدة؟ - .إلى اللقاء - |
470 | 00:27:39,978 | 00:27:42,981 | ،اذهب إلى لقطة الكاميرا الـ4 .واعرض التترات | ،اذهب إلى لقطة الكاميرا الـ4 .واعرض التترات |
471 | 00:27:45,567 | 00:27:48,654 | ،"أمريكا" تحب القصص التي تشبه "سندريلا" .ما دامت فتاة بيضاء | ،"أمريكا" تحب القصص التي تشبه "سندريلا" .ما دامت فتاة بيضاء |
472 | 00:27:48,737 | 00:27:52,157 | أرجوك، صنعت لك "ديزني" فيلماً عن أميرة سوداء عام 2008، صحيح؟ | أرجوك، صنعت لك "ديزني" فيلماً عن أميرة سوداء عام 2008، صحيح؟ |
473 | 00:27:52,241 | 00:27:53,242 | .ليس مخطئاً | .ليس مخطئاً |
474 | 00:27:53,325 | 00:27:55,744 | .لا أذكر ذلك - .لم تشاهده. كانت به ضفدعة - | .لا أذكر ذلك - .لم تشاهده. كانت به ضفدعة - |
475 | 00:27:56,161 | 00:27:58,664 | ."برادلي"، مرحباً. أنا "كلاير" .التقينا بالأمس | ."برادلي"، مرحباً. أنا "كلاير" .التقينا بالأمس |
476 | 00:27:58,747 | 00:28:00,749 | .نعم، أذكر هذا - .أعمل اليوم مع الفريق الرقمي - | .نعم، أذكر هذا - .أعمل اليوم مع الفريق الرقمي - |
477 | 00:28:00,832 | 00:28:03,794 | وبعد إذنك، سأرافقك .ونحن نجري اختبارات الظهور على الشاشة | وبعد إذنك، سأرافقك .ونحن نجري اختبارات الظهور على الشاشة |
478 | 00:28:03,877 | 00:28:06,672 | سنمنح الناس فرصة ليشاهدوا من كثب .كيف نصنع النجوم | سنمنح الناس فرصة ليشاهدوا من كثب .كيف نصنع النجوم |
479 | 00:28:08,549 | 00:28:11,426 | .آسفة، أخبروني أن أقول ذلك الكلام الغبي .فلنذهب | .آسفة، أخبروني أن أقول ذلك الكلام الغبي .فلنذهب |
480 | 00:28:11,510 | 00:28:12,511 | .حسناً | .حسناً |
481 | 00:28:12,594 | 00:28:14,054 | .اللعنة | .اللعنة |
482 | 00:28:16,306 | 00:28:20,185 | .أخبرني لماذا لا يجب أن أستقيل الآن | .أخبرني لماذا لا يجب أن أستقيل الآن |
483 | 00:28:21,478 | 00:28:23,105 | .دانييل"، لديّ ألف سبب" | .دانييل"، لديّ ألف سبب" |
484 | 00:28:23,188 | 00:28:25,816 | .أمس، قلت إني الأقرب للحصول على الوظيفة | .أمس، قلت إني الأقرب للحصول على الوظيفة |
485 | 00:28:25,899 | 00:28:28,068 | .ولا أذكر أني أضعت فرصتي | .ولا أذكر أني أضعت فرصتي |
486 | 00:28:28,151 | 00:28:32,030 | فلماذا وجدت نفسي أقدّم للناس ملكة جمال محافظة؟ | فلماذا وجدت نفسي أقدّم للناس ملكة جمال محافظة؟ |
487 | 00:28:32,114 | 00:28:35,117 | ،تعرف أنها ليست ملكة جمال ،وهي أقرب إلى التحررية | ،تعرف أنها ليست ملكة جمال ،وهي أقرب إلى التحررية |
488 | 00:28:35,200 | 00:28:36,201 | .فلا أعرف | .فلا أعرف |
489 | 00:28:36,285 | 00:28:38,620 | .تشيب"، أنا أستقيل" - .دانييل"، تمهّل" - | .تشيب"، أنا أستقيل" - .دانييل"، تمهّل" - |
490 | 00:28:38,704 | 00:28:40,497 | .التقط أنفاسك | .التقط أنفاسك |
491 | 00:28:40,581 | 00:28:43,250 | .الناس يخبرونني أن ألتقط أنفاسي طوال حياتي | .الناس يخبرونني أن ألتقط أنفاسي طوال حياتي |
492 | 00:28:43,333 | 00:28:44,918 | .لم أعد أستطيع فعل هذا | .لم أعد أستطيع فعل هذا |
493 | 00:28:45,002 | 00:28:46,086 | ،دانييل"، أؤكد لك" | ،دانييل"، أؤكد لك" |
494 | 00:28:46,169 | 00:28:49,172 | إذا خرجت من هذا الباب، فلن تدخل منه أبداً .حين تُتاح الوظيفة | إذا خرجت من هذا الباب، فلن تدخل منه أبداً .حين تُتاح الوظيفة |
495 | 00:28:49,256 | 00:28:50,299 | ومتى سيحدث هذا؟ | ومتى سيحدث هذا؟ |
496 | 00:28:50,382 | 00:28:51,842 | ،فالنساء يعشن أطول من الرجال | ،فالنساء يعشن أطول من الرجال |
497 | 00:28:51,925 | 00:28:54,511 | .ويبدو أنهما تحبان ممارسة الألعاب | .ويبدو أنهما تحبان ممارسة الألعاب |
498 | 00:28:54,595 | 00:28:57,264 | .الأمر واضح كالشمس! "برادلي جاكسون" نكرة | .الأمر واضح كالشمس! "برادلي جاكسون" نكرة |
499 | 00:28:57,347 | 00:29:00,601 | أليكس"... تواجه صعوبات، حسناً؟" | أليكس"... تواجه صعوبات، حسناً؟" |
500 | 00:29:00,684 | 00:29:04,730 | كانت حركة يائسة من شخص جُرحت كبرياؤه، حسناً؟ | كانت حركة يائسة من شخص جُرحت كبرياؤه، حسناً؟ |
501 | 00:29:04,813 | 00:29:06,940 | .ستفشل هذه الفكرة | .ستفشل هذه الفكرة |
502 | 00:29:07,024 | 00:29:11,445 | .وحين يحدث هذا، ربما تُتاح وظيفتان | .وحين يحدث هذا، ربما تُتاح وظيفتان |
503 | 00:29:12,321 | 00:29:15,991 | ،حسناً؟ أتوسل إليك | ،حسناً؟ أتوسل إليك |
504 | 00:29:18,243 | 00:29:20,245 | ،كن بجانبي في هذه المحنة | ،كن بجانبي في هذه المحنة |
505 | 00:29:20,662 | 00:29:23,373 | .وأعدك بأنّ البرنامج سيكون لك في النهاية | .وأعدك بأنّ البرنامج سيكون لك في النهاية |
506 | 00:29:37,512 | 00:29:38,722 | .هيا بنا | .هيا بنا |
507 | 00:29:42,476 | 00:29:43,602 | !نعم | !نعم |
508 | 00:29:47,314 | 00:29:48,315 | .إليك الفكرة | .إليك الفكرة |
509 | 00:29:48,398 | 00:29:51,652 | .كل شيء يمكن أن يُعاد تشكيل سياقه | .كل شيء يمكن أن يُعاد تشكيل سياقه |
510 | 00:29:51,735 | 00:29:54,154 | ،إنهم يأخذون الأفلام التي أخرجتها | ،إنهم يأخذون الأفلام التي أخرجتها |
511 | 00:29:54,238 | 00:29:57,157 | .ويحرّفونها لتلائم سرديتهم | .ويحرّفونها لتلائم سرديتهم |
512 | 00:29:57,824 | 00:29:59,743 | مثل فيلم "العناق والحب"، حسناً؟ | مثل فيلم "العناق والحب"، حسناً؟ |
513 | 00:29:59,826 | 00:30:00,911 | إنه تصوير غير مباشر | إنه تصوير غير مباشر |
514 | 00:30:00,994 | 00:30:03,372 | .لقصة اندماج جدتي في مجتمع جديد، بحق الرب | .لقصة اندماج جدتي في مجتمع جديد، بحق الرب |
515 | 00:30:03,455 | 00:30:05,874 | .هذا فيلم رائع. إنه فيلم أمي المفضل | .هذا فيلم رائع. إنه فيلم أمي المفضل |
516 | 00:30:05,958 | 00:30:10,879 | لكنه صار الآن متعلقاً بما يبدو أني فعلت .مع كل بطلات أفلامي | لكنه صار الآن متعلقاً بما يبدو أني فعلت .مع كل بطلات أفلامي |
517 | 00:30:11,463 | 00:30:13,257 | متى صار العناق إثماً؟ | متى صار العناق إثماً؟ |
518 | 00:30:13,340 | 00:30:15,133 | .اللعنة، أنا أحب العناق | .اللعنة، أنا أحب العناق |
519 | 00:30:15,217 | 00:30:16,677 | .العناق لطيف | .العناق لطيف |
520 | 00:30:16,760 | 00:30:19,846 | .نعم، يا للهول، هذا جنون | .نعم، يا للهول، هذا جنون |
521 | 00:30:19,930 | 00:30:25,018 | لا، الجنون هو أنهم "أحبوا فيلم "جيسيكا أوفر إيزي | لا، الجنون هو أنهم "أحبوا فيلم "جيسيكا أوفر إيزي |
522 | 00:30:25,102 | 00:30:28,021 | .والآن يوجهون لي انتقادات لاذعة بشأنه | .والآن يوجهون لي انتقادات لاذعة بشأنه |
523 | 00:30:28,105 | 00:30:31,316 | .اللعنة. أتعرف؟ إنهم يحرّفون كل شيء | .اللعنة. أتعرف؟ إنهم يحرّفون كل شيء |
524 | 00:30:31,400 | 00:30:34,528 | لا أفهم أصلاً ما الرسالة .التي يحاولون توجيهها | لا أفهم أصلاً ما الرسالة .التي يحاولون توجيهها |
525 | 00:30:34,987 | 00:30:38,156 | أنه ليس مسموحاً للنساء أن يتحكمن في خياراتهن الجنسية؟ | أنه ليس مسموحاً للنساء أن يتحكمن في خياراتهن الجنسية؟ |
526 | 00:30:38,240 | 00:30:40,242 | .حين يركزون علينا، يغفلون عن المشكلات | .حين يركزون علينا، يغفلون عن المشكلات |
527 | 00:30:40,325 | 00:30:41,869 | .في الواقع، أشعر بالسوء تجاه صغار السن | .في الواقع، أشعر بالسوء تجاه صغار السن |
528 | 00:30:41,952 | 00:30:43,954 | .فلا توجد أي إثارة في انتظار الموافقة | .فلا توجد أي إثارة في انتظار الموافقة |
529 | 00:30:45,664 | 00:30:46,748 | ...في الواقع | ...في الواقع |
530 | 00:30:46,832 | 00:30:51,003 | .لم أعبّر جيداً، وكان كلامي مريباً | .لم أعبّر جيداً، وكان كلامي مريباً |
531 | 00:30:51,545 | 00:30:53,171 | ...أظن أنّ ما أحاول قوله هو | ...أظن أنّ ما أحاول قوله هو |
532 | 00:30:53,630 | 00:30:56,383 | إنّ الإنسانية تحدث ،في اللحظات غير المنطوقة | إنّ الإنسانية تحدث ،في اللحظات غير المنطوقة |
533 | 00:30:56,466 | 00:31:00,304 | .وأشعر بالسوء تجاه الجيل الذي يفقد ذلك | .وأشعر بالسوء تجاه الجيل الذي يفقد ذلك |
534 | 00:31:01,388 | 00:31:03,056 | .عجباً! أحسنت القول | .عجباً! أحسنت القول |
535 | 00:31:05,475 | 00:31:06,768 | .اللعنة | .اللعنة |
536 | 00:31:06,852 | 00:31:07,853 | .اللعنة | .اللعنة |
537 | 00:31:08,437 | 00:31:09,730 | .لسنا في السجن | .لسنا في السجن |
538 | 00:31:10,606 | 00:31:12,065 | .سجن الرأي العام | .سجن الرأي العام |
539 | 00:31:13,275 | 00:31:14,985 | .هذا بالضبط ما أريد التكلم عنه | .هذا بالضبط ما أريد التكلم عنه |
540 | 00:31:15,903 | 00:31:18,614 | ،"النقاش، موضوع حركة "أنا أيضاً | ،"النقاش، موضوع حركة "أنا أيضاً |
541 | 00:31:19,364 | 00:31:22,451 | .إنه متزمّت وقصير النظر | .إنه متزمّت وقصير النظر |
542 | 00:31:22,534 | 00:31:23,660 | .لا أحد يذكر ذلك | .لا أحد يذكر ذلك |
543 | 00:31:23,744 | 00:31:27,372 | .يمكن لامرأة أن تقول شيئاً واحداً عنك | .يمكن لامرأة أن تقول شيئاً واحداً عنك |
544 | 00:31:27,456 | 00:31:29,458 | .لا يهم ما كان دافعها | .لا يهم ما كان دافعها |
545 | 00:31:29,541 | 00:31:32,377 | .وفجأةً، يضيع كل ما حققته في حياتك | .وفجأةً، يضيع كل ما حققته في حياتك |
546 | 00:31:32,461 | 00:31:34,796 | .تُمحى مسيرتك العملية | .تُمحى مسيرتك العملية |
547 | 00:31:35,214 | 00:31:36,548 | .أنت تستحق أفضل من ذلك يا صديقي | .أنت تستحق أفضل من ذلك يا صديقي |
548 | 00:31:37,549 | 00:31:38,759 | .تستحق أفضل من ذلك | .تستحق أفضل من ذلك |
549 | 00:31:40,844 | 00:31:42,054 | .لديّ فكرة | .لديّ فكرة |
550 | 00:31:43,513 | 00:31:46,808 | ،لنصنع فيلماً وثائقياً، تخرجه أنت .بينما أجري أنا المقابلات | ،لنصنع فيلماً وثائقياً، تخرجه أنت .بينما أجري أنا المقابلات |
551 | 00:31:46,892 | 00:31:49,728 | .ونجعلهم ينظروا إلى الأمر، وإلينا | .ونجعلهم ينظروا إلى الأمر، وإلينا |
552 | 00:31:49,811 | 00:31:52,272 | .نطلب أن نشترك في الحوار | .نطلب أن نشترك في الحوار |
553 | 00:31:52,731 | 00:31:53,941 | ...أقصد | ...أقصد |
554 | 00:31:55,025 | 00:31:56,818 | .لقد ارتكبنا خطأً، حسناً | .لقد ارتكبنا خطأً، حسناً |
555 | 00:31:57,236 | 00:31:58,237 | ماذا؟ | ماذا؟ |
556 | 00:31:58,320 | 00:31:59,947 | ،إذا كان هذا ما تشعرون به، فلا بأس | ،إذا كان هذا ما تشعرون به، فلا بأس |
557 | 00:32:00,030 | 00:32:02,241 | ،لكن اشرحوا الأمر لي .فأنا لا أفهمه إطلاقاً | ،لكن اشرحوا الأمر لي .فأنا لا أفهمه إطلاقاً |
558 | 00:32:02,324 | 00:32:04,159 | .حوار مع الضحايا | .حوار مع الضحايا |
559 | 00:32:04,243 | 00:32:06,995 | نعم، وأظن أننا نستطيع فعل ذلك .بطريقة ذكية جداً | نعم، وأظن أننا نستطيع فعل ذلك .بطريقة ذكية جداً |
560 | 00:32:07,079 | 00:32:09,248 | .لا أظن أننا سنشير إليهن بصفتهن ضحايا | .لا أظن أننا سنشير إليهن بصفتهن ضحايا |
561 | 00:32:09,331 | 00:32:10,457 | ...أظن | ...أظن |
562 | 00:32:11,208 | 00:32:13,961 | .لا أظن أننا نريد التسليم بهذا | .لا أظن أننا نريد التسليم بهذا |
563 | 00:32:14,044 | 00:32:16,088 | ،لا، سنصفهن بالضحايا | ،لا، سنصفهن بالضحايا |
564 | 00:32:16,171 | 00:32:18,215 | .ثم نثبت لماذا لسن كذلك | .ثم نثبت لماذا لسن كذلك |
565 | 00:32:18,298 | 00:32:22,094 | لا أظن أنّ علينا استخدام الحيل الصحافية .مع النساء اللاتي اتهمننا | لا أظن أنّ علينا استخدام الحيل الصحافية .مع النساء اللاتي اتهمننا |
566 | 00:32:22,177 | 00:32:24,763 | .سحقاً لذلك! يا إلهي. هذا ما فعلنه معنا | .سحقاً لذلك! يا إلهي. هذا ما فعلنه معنا |
567 | 00:32:24,846 | 00:32:25,889 | !أوقعت بك" | !أوقعت بك" |
568 | 00:32:26,682 | 00:32:29,017 | ،سأضاجعك لأنال الدور ".ثم أفوز بالأوسكار | ،سأضاجعك لأنال الدور ".ثم أفوز بالأوسكار |
569 | 00:32:29,101 | 00:32:31,728 | ،ثم: "الآن صرت في الـ50 من عمري ،ولم أعد مهمة | ،ثم: "الآن صرت في الـ50 من عمري ،ولم أعد مهمة |
570 | 00:32:31,812 | 00:32:34,857 | ،لذا فسأصرخ قائلةً إنك اغتصبتني ".ثم أجبرك على تسوية مالية | ،لذا فسأصرخ قائلةً إنك اغتصبتني ".ثم أجبرك على تسوية مالية |
571 | 00:32:34,940 | 00:32:37,776 | .كأنّ تلك الكسولة تستحق قرشاً | .كأنّ تلك الكسولة تستحق قرشاً |
572 | 00:32:37,860 | 00:32:39,528 | .لا، أنت مخطئة | .لا، أنت مخطئة |
573 | 00:32:41,405 | 00:32:42,614 | عجباً! أهذا حقيقي؟ | عجباً! أهذا حقيقي؟ |
574 | 00:32:42,698 | 00:32:43,866 | !أوقعت بك" | !أوقعت بك" |
575 | 00:32:43,949 | 00:32:46,159 | ،قلت إني في الـ20 من عمري ".لكني في الـ15 فقط | ،قلت إني في الـ20 من عمري ".لكني في الـ15 فقط |
576 | 00:32:46,743 | 00:32:49,788 | .كلام فارغ "فلماذا تبدين منهكةً كالمسنّات؟" | .كلام فارغ "فلماذا تبدين منهكةً كالمسنّات؟" |
577 | 00:32:49,872 | 00:32:53,542 | .نعم، أنا متلهف لرؤية شهادة ميلادك | .نعم، أنا متلهف لرؤية شهادة ميلادك |
578 | 00:32:57,838 | 00:32:59,381 | كيف لم أسمع بتلك الواقعة؟ | كيف لم أسمع بتلك الواقعة؟ |
579 | 00:32:59,464 | 00:33:01,633 | .لأنها تتخذ المسار القانوني | .لأنها تتخذ المسار القانوني |
580 | 00:33:01,717 | 00:33:03,343 | .ليست لديها أي فرصة | .ليست لديها أي فرصة |
581 | 00:33:03,927 | 00:33:05,596 | .قوانين التقادم يا حبيبتي | .قوانين التقادم يا حبيبتي |
582 | 00:33:05,679 | 00:33:09,516 | :أتعرف؟ أحياناً يجب أن تقول ".(فليبارك الرب (أمريكا" | :أتعرف؟ أحياناً يجب أن تقول ".(فليبارك الرب (أمريكا" |
583 | 00:33:09,600 | 00:33:10,934 | .صارت محمية أخيراً | .صارت محمية أخيراً |
584 | 00:33:12,686 | 00:33:13,979 | ،نعم | ،نعم |
585 | 00:33:15,564 | 00:33:17,733 | ،ربما يجب أن نجري مقابلات مع الرجال فقط | ،ربما يجب أن نجري مقابلات مع الرجال فقط |
586 | 00:33:18,567 | 00:33:23,322 | فربما يكون من السذاجة أن نظن .أنّ النساء سيردن المشاركة | فربما يكون من السذاجة أن نظن .أنّ النساء سيردن المشاركة |
587 | 00:33:23,405 | 00:33:24,990 | أتظن أننا نستطيع جلب "كوسبي"؟ | أتظن أننا نستطيع جلب "كوسبي"؟ |
588 | 00:33:25,574 | 00:33:28,452 | .لا، دعنا... لا | .لا، دعنا... لا |
589 | 00:33:28,535 | 00:33:33,582 | لا، أظن أنّ هناك فكرة ذكية أخرى | لا، أظن أنّ هناك فكرة ذكية أخرى |
590 | 00:33:33,665 | 00:33:38,253 | ."وهي التكلم عن خصوصية حركات "أنا أيضاً | ."وهي التكلم عن خصوصية حركات "أنا أيضاً |
591 | 00:33:38,337 | 00:33:44,259 | ،كانت هناك موجة أولى من الرجال المتهمين | ،كانت هناك موجة أولى من الرجال المتهمين |
592 | 00:33:44,343 | 00:33:46,386 | ،ثم جاءت موجة ثانية | ،ثم جاءت موجة ثانية |
593 | 00:33:46,470 | 00:33:49,306 | .ويمكننا التكلم عن الفروق الدقيقة بينهما | .ويمكننا التكلم عن الفروق الدقيقة بينهما |
594 | 00:33:50,557 | 00:33:51,642 | .لا أظن أني فهمتك | .لا أظن أني فهمتك |
595 | 00:33:51,725 | 00:33:56,980 | .حسناً، كانت الموجة الأولى... سيئة | .حسناً، كانت الموجة الأولى... سيئة |
596 | 00:33:57,439 | 00:34:01,026 | لكنّ الرجال المتهمين ،في الموجة الثانية كانوا مختلفين | لكنّ الرجال المتهمين ،في الموجة الثانية كانوا مختلفين |
597 | 00:34:01,109 | 00:34:05,030 | .ولا أظن أنّ علينا الخوف من التكلم عن هذا | .ولا أظن أنّ علينا الخوف من التكلم عن هذا |
598 | 00:34:10,118 | 00:34:12,913 | ."هلّا وضّحت ما تقصد يا "ميتش | ."هلّا وضّحت ما تقصد يا "ميتش |
599 | 00:34:21,171 | 00:34:23,590 | .أنت معتد فعلاً | .أنت معتد فعلاً |
600 | 00:34:25,008 | 00:34:27,052 | .وسيريد منك الناس الاعتراف بذلك | .وسيريد منك الناس الاعتراف بذلك |
601 | 00:34:38,272 | 00:34:40,065 | ...بعكس | ...بعكس |
602 | 00:34:42,317 | 00:34:44,236 | ما أنت بالضبط يا "ميتش"؟ | ما أنت بالضبط يا "ميتش"؟ |
603 | 00:34:49,116 | 00:34:50,325 | .لست أنت | .لست أنت |
604 | 00:34:52,870 | 00:34:55,247 | لقد جمعت المنظمة 80 ألف دولار من التبرعات | لقد جمعت المنظمة 80 ألف دولار من التبرعات |
605 | 00:34:55,330 | 00:34:57,708 | للمساعدة على إنهاء الاعتداءات الجنسية .في الأحرام الجامعية | للمساعدة على إنهاء الاعتداءات الجنسية .في الأحرام الجامعية |
606 | 00:34:57,791 | 00:34:59,167 | .أبطئي كلامك، فلديك وقت كاف | .أبطئي كلامك، فلديك وقت كاف |
607 | 00:34:59,251 | 00:35:00,252 | .حسناً | .حسناً |
608 | 00:35:00,335 | 00:35:02,504 | .وتعليم الطلاب مبدأ انتظار الموافقة | .وتعليم الطلاب مبدأ انتظار الموافقة |
609 | 00:35:02,588 | 00:35:04,381 | من الملهم جداً أن نرى أولئك الشابات | من الملهم جداً أن نرى أولئك الشابات |
610 | 00:35:04,464 | 00:35:07,092 | ،يعملن معاً لإحداث تغيير أليس كذلك يا "أليكس"؟ | ،يعملن معاً لإحداث تغيير أليس كذلك يا "أليكس"؟ |
611 | 00:35:07,175 | 00:35:08,886 | .إنّ "برادلي" سريعة التعلم | .إنّ "برادلي" سريعة التعلم |
612 | 00:35:09,344 | 00:35:11,805 | .إنها ليلة السبت، وهي وحدها على المسرح | .إنها ليلة السبت، وهي وحدها على المسرح |
613 | 00:35:11,889 | 00:35:13,682 | .دعنا لا نتسرع في الاحتفال | .دعنا لا نتسرع في الاحتفال |
614 | 00:35:13,765 | 00:35:16,435 | ،بعد الفاصل ،ستكون معنا إحدى شخصياتي المفضلة | ،بعد الفاصل ،ستكون معنا إحدى شخصياتي المفضلة |
615 | 00:35:16,518 | 00:35:18,896 | ."ري دروموند"، الشهيرة بـ"المرأة الرائدة" | ."ري دروموند"، الشهيرة بـ"المرأة الرائدة" |
616 | 00:35:18,979 | 00:35:23,692 | ،أليكس"، حين نشأت في المزرعة" .كانت ماما تعدّ ألذ ذرة مطحونة في ولايتنا | ،أليكس"، حين نشأت في المزرعة" .كانت ماما تعدّ ألذ ذرة مطحونة في ولايتنا |
617 | 00:35:23,775 | 00:35:25,194 | .فلنر كيف ستبلي "ري" مقارنةً بها | .فلنر كيف ستبلي "ري" مقارنةً بها |
618 | 00:35:25,277 | 00:35:26,862 | .حقاً يا جماعة؟ هذا كلام فارغ | .حقاً يا جماعة؟ هذا كلام فارغ |
619 | 00:35:26,944 | 00:35:30,574 | .أنا لا أدعو أمي بـ"ماما"، وهي طاهية فظيعة | .أنا لا أدعو أمي بـ"ماما"، وهي طاهية فظيعة |
620 | 00:35:32,159 | 00:35:33,243 | ."أنا أفهمك يا "برادلي | ."أنا أفهمك يا "برادلي |
621 | 00:35:33,326 | 00:35:34,411 | حقاً؟ | حقاً؟ |
622 | 00:35:34,493 | 00:35:36,663 | .نعم، نحن نكتب ملاحظات، وسنجري تغييرات | .نعم، نحن نكتب ملاحظات، وسنجري تغييرات |
623 | 00:35:36,747 | 00:35:38,415 | ما رأيك في أن أجريها أنا؟ | ما رأيك في أن أجريها أنا؟ |
624 | 00:35:38,498 | 00:35:40,250 | ،"أرجوكم رحبوا بـ"المرأة الرائدة | ،"أرجوكم رحبوا بـ"المرأة الرائدة |
625 | 00:35:40,334 | 00:35:42,669 | التي تستطيع بطريقة ما تعظيم عصر | التي تستطيع بطريقة ما تعظيم عصر |
626 | 00:35:42,752 | 00:35:45,255 | كانت النساء فيه يلدن الأطفال في عربات مغطاة | كانت النساء فيه يلدن الأطفال في عربات مغطاة |
627 | 00:35:45,339 | 00:35:48,799 | ويمتن بسبب الكوليرا .قبل أن تسنح لهن الفرصة لإرضاعهم | ويمتن بسبب الكوليرا .قبل أن تسنح لهن الفرصة لإرضاعهم |
628 | 00:35:49,384 | 00:35:50,427 | شيء كهذا؟ | شيء كهذا؟ |
629 | 00:35:53,680 | 00:35:57,808 | .مرحباً يا "جاكسون"، أنا الرب .دعينا نغيّر تلك الملابس | .مرحباً يا "جاكسون"، أنا الرب .دعينا نغيّر تلك الملابس |
630 | 00:35:57,893 | 00:36:00,687 | .يجب أن يُطرد من اختار هذه الملابس | .يجب أن يُطرد من اختار هذه الملابس |
631 | 00:36:01,355 | 00:36:02,940 | ."لقد اختارتها "أليكس | ."لقد اختارتها "أليكس |
632 | 00:36:10,531 | 00:36:12,449 | ،حسناً، التالي | ،حسناً، التالي |
633 | 00:36:12,533 | 00:36:17,538 | لدى "ليزي" نصف نهائي مسابقة تمثيل .المحامين الشبّان في الـ3 من مايو | لدى "ليزي" نصف نهائي مسابقة تمثيل .المحامين الشبّان في الـ3 من مايو |
634 | 00:36:17,621 | 00:36:19,831 | .سيستغرق ذلك اليوم بطوله .سأتولى أنا الحضور | .سيستغرق ذلك اليوم بطوله .سأتولى أنا الحضور |
635 | 00:36:19,915 | 00:36:21,416 | .لا، أريد أن أحضر أنا | .لا، أريد أن أحضر أنا |
636 | 00:36:21,500 | 00:36:23,001 | ."سيُقام في "وولكوت | ."سيُقام في "وولكوت |
637 | 00:36:23,085 | 00:36:26,171 | أرفض أن تعني المدرسة الداخلية .أني لن أرى ابنتي | أرفض أن تعني المدرسة الداخلية .أني لن أرى ابنتي |
638 | 00:36:28,507 | 00:36:30,467 | سأحضر مزيداً من النبيذ، أتريد البعض؟ | سأحضر مزيداً من النبيذ، أتريد البعض؟ |
639 | 00:36:30,551 | 00:36:32,344 | بالتأكيد. لمَ لا تستبدلي به النبيذ الأبيض؟ | بالتأكيد. لمَ لا تستبدلي به النبيذ الأبيض؟ |
640 | 00:36:32,427 | 00:36:33,804 | ألا يصيبك ذلك بالصداع؟ | ألا يصيبك ذلك بالصداع؟ |
641 | 00:36:33,887 | 00:36:36,014 | ،"لو لم أتناول دواء "آدفيل حسناً يا "جايسون"؟ | ،"لو لم أتناول دواء "آدفيل حسناً يا "جايسون"؟ |
642 | 00:36:36,098 | 00:36:37,683 | .يا إلهي - .حسناً، يا إلهي - | .يا إلهي - .حسناً، يا إلهي - |
643 | 00:36:37,766 | 00:36:38,892 | .ربّاه | .ربّاه |
644 | 00:36:38,976 | 00:36:40,143 | ."آل" - ماذا؟ - | ."آل" - ماذا؟ - |
645 | 00:36:40,227 | 00:36:42,396 | يا إلهي، ماذا يحدث؟ | يا إلهي، ماذا يحدث؟ |
646 | 00:36:42,479 | 00:36:46,066 | أظن أنه من المريب أننا مضطرين للحفاظ .على جدول أسريّ مزيف، هذا كل شيء | أظن أنه من المريب أننا مضطرين للحفاظ .على جدول أسريّ مزيف، هذا كل شيء |
647 | 00:36:46,149 | 00:36:47,359 | .لطالما فعلنا هذا | .لطالما فعلنا هذا |
648 | 00:36:47,442 | 00:36:51,238 | .لا، لكني صرت أشعر الآن بأنه لعبة | .لا، لكني صرت أشعر الآن بأنه لعبة |
649 | 00:36:52,656 | 00:36:53,782 | ،أنشطة "ليزي" حقيقية | ،أنشطة "ليزي" حقيقية |
650 | 00:36:53,866 | 00:36:58,287 | .بعكس تنسيق فعالياتي واضطرارك للتظاهر .بحقك، هذا يبدو غريباً | .بعكس تنسيق فعالياتي واضطرارك للتظاهر .بحقك، هذا يبدو غريباً |
651 | 00:36:58,704 | 00:37:01,164 | .نعم، هذا واضح. إنه أمر غريب جداً | .نعم، هذا واضح. إنه أمر غريب جداً |
652 | 00:37:01,790 | 00:37:03,542 | .لكننا سنتصرّف | .لكننا سنتصرّف |
653 | 00:37:03,625 | 00:37:06,336 | ،ليزي" في مدرسة داخلية الآن" .وستدخل الكلية قريباً | ،ليزي" في مدرسة داخلية الآن" .وستدخل الكلية قريباً |
654 | 00:37:06,420 | 00:37:08,964 | .نعم، أعرف، وأنا متحمسة جداً لأجلها | .نعم، أعرف، وأنا متحمسة جداً لأجلها |
655 | 00:37:09,047 | 00:37:11,425 | ،لقد ربّينا فتاة مستقلة جميلة | ،لقد ربّينا فتاة مستقلة جميلة |
656 | 00:37:11,508 | 00:37:14,636 | لكن هل سيؤذيها أن يزداد احتياجها إلينا قليلاً؟ | لكن هل سيؤذيها أن يزداد احتياجها إلينا قليلاً؟ |
657 | 00:37:14,720 | 00:37:16,346 | .بحقك | .بحقك |
658 | 00:37:16,847 | 00:37:19,349 | أهذا ما يزعجك حقاً؟ | أهذا ما يزعجك حقاً؟ |
659 | 00:37:23,061 | 00:37:24,438 | .هيا | .هيا |
660 | 00:37:28,150 | 00:37:29,818 | .تظن مجلة "الصفحة السادسة" أني مجنونة | .تظن مجلة "الصفحة السادسة" أني مجنونة |
661 | 00:37:30,819 | 00:37:34,239 | ظنّت "الصفحة السادسة" أنك حامل 10 مرّات في السنة السابقة. من يهتم؟ | ظنّت "الصفحة السادسة" أنك حامل 10 مرّات في السنة السابقة. من يهتم؟ |
662 | 00:37:34,573 | 00:37:36,450 | .قد أكون كذلك | .قد أكون كذلك |
663 | 00:37:36,825 | 00:37:38,660 | .معذرةً - .أقصد مجنونة، لا حاملاً - | .معذرةً - .أقصد مجنونة، لا حاملاً - |
664 | 00:37:38,744 | 00:37:42,623 | .مجنونة. لقد نُشر مقال بالأمس | .مجنونة. لقد نُشر مقال بالأمس |
665 | 00:37:42,706 | 00:37:48,212 | ،"لقد بحثت على الإنترنت عن "أليكس وبرادلي ،لأني إنسانة وفضولية | ،"لقد بحثت على الإنترنت عن "أليكس وبرادلي ،لأني إنسانة وفضولية |
666 | 00:37:48,295 | 00:37:49,755 | وظهر مقال | وظهر مقال |
667 | 00:37:49,838 | 00:37:54,301 | (قال إني كنت "أجوب أروقة (البرنامج الصباحي ".في منتصف الليل | (قال إني كنت "أجوب أروقة (البرنامج الصباحي ".في منتصف الليل |
668 | 00:37:54,885 | 00:37:55,886 | هل فعلت هذا؟ | هل فعلت هذا؟ |
669 | 00:37:56,303 | 00:37:57,304 | .نعم | .نعم |
670 | 00:37:58,180 | 00:38:03,185 | لكنّ هذا يعني أنّ زملائي في العمل .يسرّبون أخباراً عني | لكنّ هذا يعني أنّ زملائي في العمل .يسرّبون أخباراً عني |
671 | 00:38:03,810 | 00:38:05,020 | ،إنّ "ميتش" يسقط | ،إنّ "ميتش" يسقط |
672 | 00:38:05,103 | 00:38:08,315 | وبطريقة ما بدأت تظهر أخبار .عن كوني مجنونة | وبطريقة ما بدأت تظهر أخبار .عن كوني مجنونة |
673 | 00:38:08,398 | 00:38:10,317 | كيف تزامن هذان الأمران؟ | كيف تزامن هذان الأمران؟ |
674 | 00:38:10,400 | 00:38:12,819 | .حسناً، إنه تغيير كبير - .نعم - | .حسناً، إنه تغيير كبير - .نعم - |
675 | 00:38:12,903 | 00:38:14,488 | .من حقك أن تشعري به | .من حقك أن تشعري به |
676 | 00:38:14,571 | 00:38:16,657 | أعرف، لكني من اتخذت الخطوة الكبيرة الغبية | أعرف، لكني من اتخذت الخطوة الكبيرة الغبية |
677 | 00:38:16,740 | 00:38:19,910 | .بإعلان تعيين "برادلي جاكسون" أياً من كانت | .بإعلان تعيين "برادلي جاكسون" أياً من كانت |
678 | 00:38:20,536 | 00:38:23,163 | .إنها خطوة مجنونة جداً | .إنها خطوة مجنونة جداً |
679 | 00:38:23,705 | 00:38:26,750 | لكني في البداية شعرت بأنها خطوة .ستجعلني أمتلك زمام الأمور | لكني في البداية شعرت بأنها خطوة .ستجعلني أمتلك زمام الأمور |
680 | 00:38:26,833 | 00:38:30,921 | .لكني منهكة من هذا الوضع الغبي | .لكني منهكة من هذا الوضع الغبي |
681 | 00:38:31,004 | 00:38:34,007 | .أنا منهكة جداً | .أنا منهكة جداً |
682 | 00:38:35,259 | 00:38:37,886 | هل سيكون سيئاً جداً أن ينتهي كل شيء؟ | هل سيكون سيئاً جداً أن ينتهي كل شيء؟ |
683 | 00:38:37,970 | 00:38:38,971 | ماذا؟ | ماذا؟ |
684 | 00:38:39,054 | 00:38:42,432 | .بحقك، إنّ جزءاً منك يحاول إفساد كل شيء .اعترفي بهذا | .بحقك، إنّ جزءاً منك يحاول إفساد كل شيء .اعترفي بهذا |
685 | 00:38:42,516 | 00:38:44,351 | .بحقك، أنا أعرفك | .بحقك، أنا أعرفك |
686 | 00:38:45,352 | 00:38:46,562 | .أنا متفهّم | .أنا متفهّم |
687 | 00:38:47,229 | 00:38:50,399 | ."لكنك حققت نجاحاً مذهلاً يا "أليكس | ."لكنك حققت نجاحاً مذهلاً يا "أليكس |
688 | 00:38:51,567 | 00:38:53,318 | .لقد ربحت حرّيتك | .لقد ربحت حرّيتك |
689 | 00:38:54,236 | 00:38:56,488 | .وربحت حرّية أسرتك | .وربحت حرّية أسرتك |
690 | 00:38:58,240 | 00:39:01,660 | لا أعرف، ربما تكون هذه اللحظة .التي تختارين فيها أن تتوقفي | لا أعرف، ربما تكون هذه اللحظة .التي تختارين فيها أن تتوقفي |
691 | 00:39:03,579 | 00:39:04,788 | .سنكون بخير | .سنكون بخير |
692 | 00:39:07,082 | 00:39:10,085 | ...مهلاً، هل تقول إني إذا استقلت، فسنكون | ...مهلاً، هل تقول إني إذا استقلت، فسنكون |
693 | 00:39:10,168 | 00:39:13,672 | ،اللعنة، لا! لم أجعل الأمر يتمحور حولي .أنا آسف | ،اللعنة، لا! لم أجعل الأمر يتمحور حولي .أنا آسف |
694 | 00:39:14,882 | 00:39:15,883 | .حسناً | .حسناً |
695 | 00:39:17,467 | 00:39:18,719 | .أشكرك على هذا | .أشكرك على هذا |
696 | 00:39:19,970 | 00:39:21,638 | .أشكرك - .عفواً - | .أشكرك - .عفواً - |
697 | 00:39:31,648 | 00:39:33,775 | (بارنيز)" "(نيويورك) | (بارنيز)" "(نيويورك) |
698 | 00:39:33,859 | 00:39:35,736 | "(جادة (ماديسون" | "(جادة (ماديسون" |
699 | 00:39:40,824 | 00:39:43,577 | أيُفترض أن أنبهر بأنك تستطيع فتح متجر "بارنيز"؟ | أيُفترض أن أنبهر بأنك تستطيع فتح متجر "بارنيز"؟ |
700 | 00:39:43,660 | 00:39:46,538 | يُفترض أن تنبهري بأني منحتك 30 ألف دولار | يُفترض أن تنبهري بأني منحتك 30 ألف دولار |
701 | 00:39:46,622 | 00:39:48,498 | .لتنفقيها على ما يحلو لك | .لتنفقيها على ما يحلو لك |
702 | 00:39:55,839 | 00:39:57,549 | أتفضّلين مظهراً معيناً؟ | أتفضّلين مظهراً معيناً؟ |
703 | 00:39:58,008 | 00:39:59,009 | .البناطيل | .البناطيل |
704 | 00:40:00,928 | 00:40:05,390 | النحيفة أم واسعة الأرجل أم عالية الوسط أم الفضفاضة أم منخفضة الحجر أم...؟ | النحيفة أم واسعة الأرجل أم عالية الوسط أم الفضفاضة أم منخفضة الحجر أم...؟ |
705 | 00:40:05,474 | 00:40:08,352 | .أحضري تشكيلة متنوعة. نحن نثق بك | .أحضري تشكيلة متنوعة. نحن نثق بك |
706 | 00:40:08,435 | 00:40:10,187 | .واجلبي أيضاً بعض الفساتين من فضلك | .واجلبي أيضاً بعض الفساتين من فضلك |
707 | 00:40:10,604 | 00:40:14,942 | ،أفهم أنك لست امرأة تقليدية .لكن حاولي الاستمتاع بشراء الملابس | ،أفهم أنك لست امرأة تقليدية .لكن حاولي الاستمتاع بشراء الملابس |
708 | 00:40:15,025 | 00:40:16,568 | ما هي المرأة التقليدية؟ | ما هي المرأة التقليدية؟ |
709 | 00:40:18,153 | 00:40:20,739 | .أتعرفين؟ ليس كل شيء تحدياً | .أتعرفين؟ ليس كل شيء تحدياً |
710 | 00:40:21,156 | 00:40:24,993 | غالباً يقول الناس ذلك .حين لا يريد أن يتحداهم أحد | غالباً يقول الناس ذلك .حين لا يريد أن يتحداهم أحد |
711 | 00:40:25,077 | 00:40:26,703 | .عجباً! أنت مسلّية | .عجباً! أنت مسلّية |
712 | 00:40:26,787 | 00:40:27,788 | .أنا مرهقة | .أنا مرهقة |
713 | 00:40:27,871 | 00:40:31,416 | ولا أشعر برغبة في التظاهر .بأنّ "بريتي وومان" هو فيلمي المفضل | ولا أشعر برغبة في التظاهر .بأنّ "بريتي وومان" هو فيلمي المفضل |
714 | 00:40:32,960 | 00:40:34,461 | ما هو فيلمك المفضل؟ | ما هو فيلمك المفضل؟ |
715 | 00:40:34,878 | 00:40:36,672 | ماذا تريد أن يكون فيلمي المفضل؟ | ماذا تريد أن يكون فيلمي المفضل؟ |
716 | 00:40:37,256 | 00:40:39,591 | .بدأت أشعر بأنك غاضبة جداً | .بدأت أشعر بأنك غاضبة جداً |
717 | 00:40:39,675 | 00:40:41,301 | .اسمع، لا أريد أن أبدو ناكرةً للجميل | .اسمع، لا أريد أن أبدو ناكرةً للجميل |
718 | 00:40:41,385 | 00:40:43,971 | ...الملابس الجديدة ممتعة. إنها | ...الملابس الجديدة ممتعة. إنها |
719 | 00:40:44,054 | 00:40:45,430 | لكن أتعرف ما الأكثر إمتاعاً؟ | لكن أتعرف ما الأكثر إمتاعاً؟ |
720 | 00:40:45,514 | 00:40:48,433 | .أن تعمل مجموعة تركيز على تجهيز صورتك | .أن تعمل مجموعة تركيز على تجهيز صورتك |
721 | 00:40:48,517 | 00:40:51,603 | أنا متلفهة لأعرف .كيف سأشعر الأمريكيين بالاغتراب | أنا متلفهة لأعرف .كيف سأشعر الأمريكيين بالاغتراب |
722 | 00:40:51,687 | 00:40:55,649 | أنا أتنازع مع عالم الصحافة الكاره للنساء .منذ 15 سنوات | أنا أتنازع مع عالم الصحافة الكاره للنساء .منذ 15 سنوات |
723 | 00:40:55,732 | 00:40:57,985 | ،لقد انتُقدت بـ1000 طريقة مختلفة | ،لقد انتُقدت بـ1000 طريقة مختلفة |
724 | 00:40:58,068 | 00:41:01,071 | ،قيل إني مفرطة في الليبرالية .ومفرطة في المحافظة، ومفرطة في الحيادية | ،قيل إني مفرطة في الليبرالية .ومفرطة في المحافظة، ومفرطة في الحيادية |
725 | 00:41:01,154 | 00:41:03,740 | .ذقنك أكبر مما يلزم. لا تبتسمين بما يكفي" | .ذقنك أكبر مما يلزم. لا تبتسمين بما يكفي" |
726 | 00:41:03,824 | 00:41:06,034 | .شعرك داكن أكثر مما يلزم أتريدين صبغه باللون الأشقر؟ | .شعرك داكن أكثر مما يلزم أتريدين صبغه باللون الأشقر؟ |
727 | 00:41:06,118 | 00:41:07,119 | أين ثدياك؟ | أين ثدياك؟ |
728 | 00:41:07,202 | 00:41:09,454 | .أسرعي، أظهري ثدييك. مهلاً، أخفي ثدييك | .أسرعي، أظهري ثدييك. مهلاً، أخفي ثدييك |
729 | 00:41:09,538 | 00:41:11,623 | .أنت تجذبين الرجال. أنت تخيفين النساء | .أنت تجذبين الرجال. أنت تخيفين النساء |
730 | 00:41:11,999 | 00:41:14,793 | .حاولي ألّا تكوني صدامية أكثر مما يجب .لا يريد الرجال مضاجعتك | .حاولي ألّا تكوني صدامية أكثر مما يجب .لا يريد الرجال مضاجعتك |
731 | 00:41:14,877 | 00:41:16,837 | ،لا تكوني غاضبة جداً ".هذا يشعر النساء بالانتقاد | ،لا تكوني غاضبة جداً ".هذا يشعر النساء بالانتقاد |
732 | 00:41:16,920 | 00:41:18,088 | ،لكنّ الأمر مختلف هنا | ،لكنّ الأمر مختلف هنا |
733 | 00:41:18,171 | 00:41:22,509 | هنا سأتحول إلى فتاة الأحلام الطموحة .التي لا تسيء إلى أحد | هنا سأتحول إلى فتاة الأحلام الطموحة .التي لا تسيء إلى أحد |
734 | 00:41:22,593 | 00:41:25,470 | "سأصير بمنزلة "الأم تيريزا .في برامج الأخبار الصباحية | "سأصير بمنزلة "الأم تيريزا .في برامج الأخبار الصباحية |
735 | 00:41:25,554 | 00:41:29,141 | مع تأكّدي من أنّ "الأم تيريزا" كان وجهها .مجعداً أكثر مما ينفع للبث عالي الدقة | مع تأكّدي من أنّ "الأم تيريزا" كان وجهها .مجعداً أكثر مما ينفع للبث عالي الدقة |
736 | 00:41:29,224 | 00:41:31,351 | .حسناً، هل سنفعل هذا؟ هيا بنا | .حسناً، هل سنفعل هذا؟ هيا بنا |
737 | 00:41:34,646 | 00:41:38,567 | .أجرّب ملابس كثيرة مع أني لم أوقّع عقداً | .أجرّب ملابس كثيرة مع أني لم أوقّع عقداً |
738 | 00:41:38,650 | 00:41:41,236 | .سيكون العقد جاهزاً غداً .تحتاجين إلى وكيل أفضل | .سيكون العقد جاهزاً غداً .تحتاجين إلى وكيل أفضل |
739 | 00:41:41,320 | 00:41:43,071 | .وكيلي جيد | .وكيلي جيد |
740 | 00:41:43,155 | 00:41:47,075 | سيكون أحمق لو أتمّ المفاوضات .بأجر 700 ألف دولار | سيكون أحمق لو أتمّ المفاوضات .بأجر 700 ألف دولار |
741 | 00:41:48,702 | 00:41:50,954 | .ظننت أنك تحاول التعاقد معي بسعر رخيص | .ظننت أنك تحاول التعاقد معي بسعر رخيص |
742 | 00:41:51,371 | 00:41:54,124 | .لا أمانع أن أدفع لمن أظن أنهم يستحقون | .لا أمانع أن أدفع لمن أظن أنهم يستحقون |
743 | 00:41:58,295 | 00:41:59,338 | أنت عزباء، صحيح؟ | أنت عزباء، صحيح؟ |
744 | 00:42:00,964 | 00:42:02,049 | .عزباء | .عزباء |
745 | 00:42:02,132 | 00:42:04,051 | ما علاقة هذا بعقدي؟ | ما علاقة هذا بعقدي؟ |
746 | 00:42:04,801 | 00:42:08,013 | .إذاً، هل أنت كذلك؟ هذا عظيم | .إذاً، هل أنت كذلك؟ هذا عظيم |
747 | 00:42:08,430 | 00:42:09,514 | .جيد، ابقي هكذا | .جيد، ابقي هكذا |
748 | 00:42:09,598 | 00:42:12,726 | ،النساء الأمريكيات صرن يتزوجن متأخراً .هذا إذا تزوجن أصلاً | ،النساء الأمريكيات صرن يتزوجن متأخراً .هذا إذا تزوجن أصلاً |
749 | 00:42:12,809 | 00:42:15,437 | ،يجمدن بويضاتهن لاستخدامها لاحقاً .هذا إذا استخدمنها أصلاً | ،يجمدن بويضاتهن لاستخدامها لاحقاً .هذا إذا استخدمنها أصلاً |
750 | 00:42:15,521 | 00:42:17,606 | ،يضاجعن الرجال .لكن لم يعدن بحاجة إليهم لإشباع رغباتهن | ،يضاجعن الرجال .لكن لم يعدن بحاجة إليهم لإشباع رغباتهن |
751 | 00:42:17,689 | 00:42:22,194 | ،هذا مثير وواقعيّ .لكنه لا يظهر في البرامج الصباحية | ،هذا مثير وواقعيّ .لكنه لا يظهر في البرامج الصباحية |
752 | 00:42:23,403 | 00:42:25,113 | حسناً، ما رأيك في هذه؟ | حسناً، ما رأيك في هذه؟ |
753 | 00:42:25,822 | 00:42:26,823 | .نعم، صحيح | .نعم، صحيح |
754 | 00:42:29,159 | 00:42:31,370 | .تشبهين "هيلاري كلينتون" جداً | .تشبهين "هيلاري كلينتون" جداً |
755 | 00:42:31,954 | 00:42:32,996 | .سحقاً لك | .سحقاً لك |
756 | 00:42:34,122 | 00:42:35,582 | .لا، أنا أحب هذه البذلة | .لا، أنا أحب هذه البذلة |
757 | 00:42:36,166 | 00:42:39,920 | .أنا جاد. كل ما في الأمر أنها تذكّرني بأمي | .أنا جاد. كل ما في الأمر أنها تذكّرني بأمي |
758 | 00:42:40,712 | 00:42:41,713 | حقاً؟ | حقاً؟ |
759 | 00:42:41,797 | 00:42:43,257 | ،إنّ أمي رائعة | ،إنّ أمي رائعة |
760 | 00:42:43,340 | 00:42:46,218 | .وسوف تحبّك | .وسوف تحبّك |
761 | 00:42:46,301 | 00:42:49,471 | لم تر "مارثا" من تعبّر عنها .في "البرنامج الصباحي" قط | لم تر "مارثا" من تعبّر عنها .في "البرنامج الصباحي" قط |
762 | 00:42:51,640 | 00:42:54,059 | أهذه أمك التي اعتنيت بها بعدما هجركما أبوك؟ | أهذه أمك التي اعتنيت بها بعدما هجركما أبوك؟ |
763 | 00:42:54,142 | 00:42:59,189 | فهمت. أتظنينها امرأة مهجورة ضعيفة حزينة؟ | فهمت. أتظنينها امرأة مهجورة ضعيفة حزينة؟ |
764 | 00:42:59,273 | 00:43:00,566 | .لم أقل ذلك | .لم أقل ذلك |
765 | 00:43:01,358 | 00:43:05,571 | ،لقد اعتنيت بأمي .بأن أطهو لها العشاء وأعانقها | ،لقد اعتنيت بأمي .بأن أطهو لها العشاء وأعانقها |
766 | 00:43:05,654 | 00:43:07,531 | .بأن أخبرها أن تترك عملها لوقت لاحق وتنام | .بأن أخبرها أن تترك عملها لوقت لاحق وتنام |
767 | 00:43:07,614 | 00:43:11,201 | .كنت معيلاً مثالياً لأمي بعمر الـ12 عاماً | .كنت معيلاً مثالياً لأمي بعمر الـ12 عاماً |
768 | 00:43:12,536 | 00:43:13,871 | ما عملها؟ | ما عملها؟ |
769 | 00:43:13,954 | 00:43:15,539 | .إنها متقاعدة الآن | .إنها متقاعدة الآن |
770 | 00:43:15,622 | 00:43:19,209 | كانت منظمة حملات لنساء تقدّميات .كنّ يخسرن عادةً | كانت منظمة حملات لنساء تقدّميات .كنّ يخسرن عادةً |
771 | 00:43:19,877 | 00:43:21,545 | .كانت تحب "مارثا" البيع السهل | .كانت تحب "مارثا" البيع السهل |
772 | 00:43:22,212 | 00:43:23,672 | .من شابه أمه فما ظلم | .من شابه أمه فما ظلم |
773 | 00:43:24,464 | 00:43:25,465 | كيف ذلك؟ | كيف ذلك؟ |
774 | 00:43:25,549 | 00:43:28,594 | "تحاول أن تبيع لـ"أمريكا ،امرأة أربعينية عزباء بلا أطفال | "تحاول أن تبيع لـ"أمريكا ،امرأة أربعينية عزباء بلا أطفال |
775 | 00:43:28,677 | 00:43:29,845 | وذات توجه سياسي مستقل؟ | وذات توجه سياسي مستقل؟ |
776 | 00:43:29,928 | 00:43:31,638 | .لا أظن أنه من الصعب إقناع الناس بك | .لا أظن أنه من الصعب إقناع الناس بك |
777 | 00:43:32,764 | 00:43:36,393 | لدينا بالفعل ربّات بيوت ."يشاهدن "البرنامج الصباحي | لدينا بالفعل ربّات بيوت ."يشاهدن "البرنامج الصباحي |
778 | 00:43:36,476 | 00:43:40,522 | ،إذا أردنا الفوز في حرب نسب المشاهدة ،فسنحتاج إلى النساء اللاتي لا يشاهدنه | ،إذا أردنا الفوز في حرب نسب المشاهدة ،فسنحتاج إلى النساء اللاتي لا يشاهدنه |
779 | 00:43:40,606 | 00:43:44,318 | اللاتي لا يرين أنفسهن .في "أليكس" عديمة المشاعر | اللاتي لا يرين أنفسهن .في "أليكس" عديمة المشاعر |
780 | 00:43:44,401 | 00:43:46,987 | .لذا... كوني فوضوية | .لذا... كوني فوضوية |
781 | 00:43:47,779 | 00:43:51,366 | فلنذع فقرات توضّح .كيف تلتزمي بالمتوقع منك | فلنذع فقرات توضّح .كيف تلتزمي بالمتوقع منك |
782 | 00:43:51,783 | 00:43:55,704 | .كوني السردية التي تعيشها النساء الحقيقيات | .كوني السردية التي تعيشها النساء الحقيقيات |
783 | 00:44:03,879 | 00:44:06,882 | "(برادلي جاكسون)" | "(برادلي جاكسون)" |
784 | 00:45:06,024 | 00:45:09,027 | "محال أن تنتهي مقابلة "آشلي براون .في فقرة واحدة | "محال أن تنتهي مقابلة "آشلي براون .في فقرة واحدة |
785 | 00:45:09,111 | 00:45:11,280 | .يوجد وقت كاف لمقابلة جيدة | .يوجد وقت كاف لمقابلة جيدة |
786 | 00:45:11,655 | 00:45:15,701 | في هذا قلة احترام صارخة .لجدّية الموضوع | في هذا قلة احترام صارخة .لجدّية الموضوع |
787 | 00:45:15,784 | 00:45:19,079 | .أنا أفهمك، لكنّ "آشلي" ليست جيدة | .أنا أفهمك، لكنّ "آشلي" ليست جيدة |
788 | 00:45:19,162 | 00:45:21,206 | .يا إلهي، مهلاً | .يا إلهي، مهلاً |
789 | 00:45:21,290 | 00:45:23,792 | هل وصفتها للتوّ بأنها "ليست ضحية جيدة" حقاً؟ | هل وصفتها للتوّ بأنها "ليست ضحية جيدة" حقاً؟ |
790 | 00:45:23,876 | 00:45:25,335 | .اسمعي، لقد قرأت نص الحلقة | .اسمعي، لقد قرأت نص الحلقة |
791 | 00:45:25,419 | 00:45:27,754 | ،إنها سطحية وأقوالها متناقضة ...وحين حكت قصتها كان واضحاً | ،إنها سطحية وأقوالها متناقضة ...وحين حكت قصتها كان واضحاً |
792 | 00:45:27,838 | 00:45:30,966 | ،"إنّ بالها مشغول تماماً بـ"ميتش .وكيف سيشعر تجاه الأمر | ،"إنّ بالها مشغول تماماً بـ"ميتش .وكيف سيشعر تجاه الأمر |
793 | 00:45:31,049 | 00:45:32,551 | حسناً، أجلبتموها هنا من باب الاحتياط؟ | حسناً، أجلبتموها هنا من باب الاحتياط؟ |
794 | 00:45:32,634 | 00:45:34,678 | أهذا ما تفعله "ميا" هنا؟ - .لست احتياطية لأحد - | أهذا ما تفعله "ميا" هنا؟ - .لست احتياطية لأحد - |
795 | 00:45:34,761 | 00:45:36,138 | .لقد قرأت نص مقابلتك الأولية | .لقد قرأت نص مقابلتك الأولية |
796 | 00:45:36,221 | 00:45:38,432 | .وتوصّلت إلى استنتاجاتي الخاصة - لماذا تقرئين نصوصي؟ - | .وتوصّلت إلى استنتاجاتي الخاصة - لماذا تقرئين نصوصي؟ - |
797 | 00:45:38,515 | 00:45:39,975 | .مهلاً | .مهلاً |
798 | 00:45:40,058 | 00:45:42,686 | ،"ميا" مسؤولة عن ملف حركة "أنا أيضاً" .وهي تستخدم ما ينفع | ،"ميا" مسؤولة عن ملف حركة "أنا أيضاً" .وهي تستخدم ما ينفع |
799 | 00:45:42,769 | 00:45:44,563 | "هذا ليس متعلقاً بحركة "أنا أيضاً ."يا "تشيب | "هذا ليس متعلقاً بحركة "أنا أيضاً ."يا "تشيب |
800 | 00:45:44,646 | 00:45:46,857 | ،بل بنا نحن، ببرنامجنا | ،بل بنا نحن، ببرنامجنا |
801 | 00:45:46,940 | 00:45:48,692 | .وكيف سيحكم علينا الناس | .وكيف سيحكم علينا الناس |
802 | 00:45:48,775 | 00:45:52,196 | .ولو أغفلت ذلك، فسيبدو الأمر كمحاولة تهرّب .هذه هي الحقيقة | .ولو أغفلت ذلك، فسيبدو الأمر كمحاولة تهرّب .هذه هي الحقيقة |
803 | 00:45:52,279 | 00:45:54,573 | لذا فلتدخلوا هذا في عقولكم اللعينة الصغيرة، حسناً؟ | لذا فلتدخلوا هذا في عقولكم اللعينة الصغيرة، حسناً؟ |
804 | 00:45:54,656 | 00:45:57,242 | ،سأجري المقابلة بطريقتي ،وإذا كان لديك اعتراض | ،سأجري المقابلة بطريقتي ،وإذا كان لديك اعتراض |
805 | 00:45:57,326 | 00:45:59,786 | .أو إذا كان لديك أنت اعتراض، فأنا أستقيل | .أو إذا كان لديك أنت اعتراض، فأنا أستقيل |
806 | 00:46:05,751 | 00:46:08,212 | .دعيها تتولى الأمر. اللعنة | .دعيها تتولى الأمر. اللعنة |
807 | 00:46:18,013 | 00:46:19,806 | !سأكون على المسرح بعد دقيقة | !سأكون على المسرح بعد دقيقة |
808 | 00:46:26,563 | 00:46:28,732 | ."يجب ألّا تجري أنت مقابلة "آشلي | ."يجب ألّا تجري أنت مقابلة "آشلي |
809 | 00:46:31,693 | 00:46:32,694 | لماذا؟ | لماذا؟ |
810 | 00:46:34,530 | 00:46:35,531 | .لا أعرف | .لا أعرف |
811 | 00:46:36,448 | 00:46:40,327 | يبدو أنك تريدين خلق سردية ،عن أنك تتولين زمام الأمور | يبدو أنك تريدين خلق سردية ،عن أنك تتولين زمام الأمور |
812 | 00:46:40,410 | 00:46:42,829 | ...وأنك كنت عاجزة، لكن | ...وأنك كنت عاجزة، لكن |
813 | 00:46:44,289 | 00:46:45,874 | .هذا ملائم جداً لك | .هذا ملائم جداً لك |
814 | 00:46:47,417 | 00:46:48,877 | ما الملائم في هذا؟ | ما الملائم في هذا؟ |
815 | 00:46:49,378 | 00:46:51,004 | ،لطالما امتلكت القوة | ،لطالما امتلكت القوة |
816 | 00:46:51,088 | 00:46:54,299 | وتعرفين بالضبط كيف يكون الأمر .حين لا تملكها امرأة | وتعرفين بالضبط كيف يكون الأمر .حين لا تملكها امرأة |
817 | 00:46:56,677 | 00:47:00,138 | ميا"، لا أظن أنّ إحدانا عرفت الأخرى" .إلى هذه الدرجة | ميا"، لا أظن أنّ إحدانا عرفت الأخرى" .إلى هذه الدرجة |
818 | 00:47:02,975 | 00:47:03,976 | ،ربما لا | ،ربما لا |
819 | 00:47:04,476 | 00:47:07,437 | .لكنّ هذا لم يمنعك من افتراض أشياء بشأني | .لكنّ هذا لم يمنعك من افتراض أشياء بشأني |
820 | 00:47:07,521 | 00:47:09,773 | ."نعم، افترضت أشياء بشأنك أنت و"ميتش | ."نعم، افترضت أشياء بشأنك أنت و"ميتش |
821 | 00:47:11,608 | 00:47:13,610 | .لم أوافق على تلك العلاقة | .لم أوافق على تلك العلاقة |
822 | 00:47:14,319 | 00:47:15,487 | .إطلاقاً | .إطلاقاً |
823 | 00:47:16,572 | 00:47:18,365 | .كانت غير لائقة على الإطلاق | .كانت غير لائقة على الإطلاق |
824 | 00:47:19,283 | 00:47:21,493 | .وأظن أنّ العالم الآن يوضّح ذلك جداً | .وأظن أنّ العالم الآن يوضّح ذلك جداً |
825 | 00:47:21,577 | 00:47:23,620 | لكنّ ما لا أفهمه هو لماذا تُعدّ هذه غلطتي؟ | لكنّ ما لا أفهمه هو لماذا تُعدّ هذه غلطتي؟ |
826 | 00:47:23,704 | 00:47:24,705 | .ليست كذلك | .ليست كذلك |
827 | 00:47:24,788 | 00:47:27,791 | .لكنك لست حيادية بشأن هذا الموضوع ."كنت تعرفين ما يفعله "ميتش | .لكنك لست حيادية بشأن هذا الموضوع ."كنت تعرفين ما يفعله "ميتش |
828 | 00:47:27,875 | 00:47:29,334 | وهل أنت حيادية؟ | وهل أنت حيادية؟ |
829 | 00:47:30,460 | 00:47:32,754 | أنت تنتجين فقرات المرأة .التي ستجري المقابلة | أنت تنتجين فقرات المرأة .التي ستجري المقابلة |
830 | 00:47:32,838 | 00:47:35,048 | !يا للشفافية - .الأمر ليس متعلقاً بذلك - | !يا للشفافية - .الأمر ليس متعلقاً بذلك - |
831 | 00:47:35,132 | 00:47:37,801 | .فبماذا إذاً يا "ميا"؟ فأنا حائرة جداً | .فبماذا إذاً يا "ميا"؟ فأنا حائرة جداً |
832 | 00:47:37,885 | 00:47:41,138 | ،"لا أذكر حتى أنك أسررت إليّ بشأن "ميتش | ،"لا أذكر حتى أنك أسررت إليّ بشأن "ميتش |
833 | 00:47:41,221 | 00:47:42,389 | .لتطلبي مني المساعدة | .لتطلبي مني المساعدة |
834 | 00:47:42,931 | 00:47:46,268 | أذكر أنك كنت قادرة جداً .على الاعتناء بنفسك | أذكر أنك كنت قادرة جداً .على الاعتناء بنفسك |
835 | 00:47:51,315 | 00:47:53,108 | ،"افعلي ما يحلو لك مع "آشلي | ،"افعلي ما يحلو لك مع "آشلي |
836 | 00:47:53,192 | 00:47:55,235 | .لكني أؤكد لك أنها مفتونة بك | .لكني أؤكد لك أنها مفتونة بك |
837 | 00:47:55,736 | 00:47:57,946 | .لن تخبرك أي شيء صادق | .لن تخبرك أي شيء صادق |
838 | 00:48:00,115 | 00:48:02,159 | .ثم ستُعاقبين بسبب ذلك | .ثم ستُعاقبين بسبب ذلك |
839 | 00:48:16,465 | 00:48:17,841 | .يا إلهي | .يا إلهي |
840 | 00:48:21,845 | 00:48:23,805 | إذاً نحن أسرة سعيدة كبيرة؟ | إذاً نحن أسرة سعيدة كبيرة؟ |
841 | 00:48:23,889 | 00:48:25,682 | .نعم، والأم غائبة | .نعم، والأم غائبة |
842 | 00:48:25,766 | 00:48:28,060 | .أنا مندهشة جداً من أنها وافقت على البروفة | .أنا مندهشة جداً من أنها وافقت على البروفة |
843 | 00:48:28,143 | 00:48:29,686 | ألا تحب العمل الجماعي؟ | ألا تحب العمل الجماعي؟ |
844 | 00:48:30,103 | 00:48:33,106 | .تتطلب "أليكس" مساحة شخصية كبيرة | .تتطلب "أليكس" مساحة شخصية كبيرة |
845 | 00:48:33,190 | 00:48:34,483 | .هذا طبعها | .هذا طبعها |
846 | 00:48:34,983 | 00:48:36,860 | .أليكس" في اجتماع" | .أليكس" في اجتماع" |
847 | 00:48:36,944 | 00:48:39,196 | .سنحدد بعض النقلات من دونها | .سنحدد بعض النقلات من دونها |
848 | 00:48:39,655 | 00:48:42,282 | دانييل"، أتمانع لعب دور "أليكس" مؤقتاً؟" | دانييل"، أتمانع لعب دور "أليكس" مؤقتاً؟" |
849 | 00:48:45,494 | 00:48:47,037 | .لا أمانع إطلاقاً - .حسناً - | .لا أمانع إطلاقاً - .حسناً - |
850 | 00:48:52,084 | 00:48:53,085 | .من هنا | .من هنا |
851 | 00:48:54,127 | 00:48:55,128 | .حسناً | .حسناً |
852 | 00:48:55,212 | 00:48:56,338 | ،على ذكر الأسرة | ،على ذكر الأسرة |
853 | 00:48:56,421 | 00:48:59,424 | نعرف مدى صعوبة ،أن تعدّي لطفلك غداءً سريعاً وصحياً | نعرف مدى صعوبة ،أن تعدّي لطفلك غداءً سريعاً وصحياً |
854 | 00:48:59,508 | 00:49:02,135 | ،لكن لحسن الحظ ...الأم "مارغريت" متعددة المهام | ،لكن لحسن الحظ ...الأم "مارغريت" متعددة المهام |
855 | 00:49:02,553 | 00:49:05,347 | ...الأم "مارغريت مابل" متعددة المهام | ...الأم "مارغريت مابل" متعددة المهام |
856 | 00:49:05,430 | 00:49:08,892 | .هلّا أعدتم ذلك .حرف الميم مكرر أكثر من اللازم | .هلّا أعدتم ذلك .حرف الميم مكرر أكثر من اللازم |
857 | 00:49:09,935 | 00:49:12,020 | .أنا لا أبحث عن التعاطف - .وأنا لا أبدي أي تعاطف - | .أنا لا أبحث عن التعاطف - .وأنا لا أبدي أي تعاطف - |
858 | 00:49:13,021 | 00:49:15,399 | .حسناً، فلنبدأ من جديد | .حسناً، فلنبدأ من جديد |
859 | 00:49:15,482 | 00:49:17,526 | ."هيا بنا، سنبدأ بجملة "برادلي | ."هيا بنا، سنبدأ بجملة "برادلي |
860 | 00:49:17,609 | 00:49:18,986 | .فليهدأ الجميع من فضلكم | .فليهدأ الجميع من فضلكم |
861 | 00:49:19,069 | 00:49:20,737 | .تبلين بلاءً رائعاً. التقطي أنفاسك وحسب | .تبلين بلاءً رائعاً. التقطي أنفاسك وحسب |
862 | 00:49:20,821 | 00:49:22,030 | .ميا"، شكراً على قدومك" | .ميا"، شكراً على قدومك" |
863 | 00:49:22,906 | 00:49:25,033 | .آسفة، كنت أتعامل مع بعض التغييرات | .آسفة، كنت أتعامل مع بعض التغييرات |
864 | 00:49:25,826 | 00:49:28,161 | ."ستجرين أنت مقابلة "آشلي | ."ستجرين أنت مقابلة "آشلي |
865 | 00:49:28,620 | 00:49:31,206 | لقد أجّلناها إلى نهاية الأسبوع .حتى نستطيع التحضير | لقد أجّلناها إلى نهاية الأسبوع .حتى نستطيع التحضير |
866 | 00:49:31,290 | 00:49:32,916 | مهلاً، ماذا؟ | مهلاً، ماذا؟ |
867 | 00:49:34,209 | 00:49:36,461 | .نعم، أخبرتني "أليكس" ذلك وهي خارجة | .نعم، أخبرتني "أليكس" ذلك وهي خارجة |
868 | 00:49:37,337 | 00:49:38,839 | وهي خارجة؟ | وهي خارجة؟ |
869 | 00:49:38,922 | 00:49:39,923 | ماذا، هل سترحل؟ | ماذا، هل سترحل؟ |
870 | 00:49:40,757 | 00:49:41,758 | .نعم | .نعم |
871 | 00:49:41,842 | 00:49:44,511 | مهلاً، متى ستتدرب معي؟ على الهواء؟ | مهلاً، متى ستتدرب معي؟ على الهواء؟ |
872 | 00:49:45,971 | 00:49:48,557 | .برادلي"، هذه البروفة تسير على ما يُرام" .استمرّي وحسب | .برادلي"، هذه البروفة تسير على ما يُرام" .استمرّي وحسب |
873 | 00:49:48,640 | 00:49:51,185 | !محال! لا | !محال! لا |
874 | 00:49:51,268 | 00:49:53,562 | .لن أظهر غداً إذا لم نتدرب معاً | .لن أظهر غداً إذا لم نتدرب معاً |
875 | 00:49:53,645 | 00:49:56,064 | ...برادلي"، اسمعي! لا تدعوها تخرج من الـ" | ...برادلي"، اسمعي! لا تدعوها تخرج من الـ" |
876 | 00:49:57,316 | 00:49:58,483 | .عظيم | .عظيم |
877 | 00:49:59,651 | 00:50:00,652 | .عظيم | .عظيم |
878 | 00:50:01,987 | 00:50:04,198 | !"يا "أليكس | !"يا "أليكس |
879 | 00:50:06,116 | 00:50:07,701 | !"يا "أليكس | !"يا "أليكس |
880 | 00:50:11,205 | 00:50:13,165 | لماذا لم تحضري البروفة؟ | لماذا لم تحضري البروفة؟ |
881 | 00:50:13,248 | 00:50:15,250 | "لقد أجّلنا مقابلة "آشلي إلى نهاية الأسبوع، لذا يجب | "لقد أجّلنا مقابلة "آشلي إلى نهاية الأسبوع، لذا يجب |
882 | 00:50:15,334 | 00:50:16,835 | أن أعود إلى المنزل .وأحضّر خبراً جديداً | أن أعود إلى المنزل .وأحضّر خبراً جديداً |
883 | 00:50:16,919 | 00:50:18,629 | لماذا كلّفتني بالمقابلة؟ | لماذا كلّفتني بالمقابلة؟ |
884 | 00:50:19,463 | 00:50:20,923 | .لأنّ هذا أفضل للبرنامج | .لأنّ هذا أفضل للبرنامج |
885 | 00:50:21,298 | 00:50:22,674 | لماذا تفعلين هذا بي؟ | لماذا تفعلين هذا بي؟ |
886 | 00:50:23,217 | 00:50:25,719 | أفعل ماذا؟ أمنحك فرصة مذهلة؟ | أفعل ماذا؟ أمنحك فرصة مذهلة؟ |
887 | 00:50:25,802 | 00:50:27,137 | .لا، أفعالك غير منطقية | .لا، أفعالك غير منطقية |
888 | 00:50:27,221 | 00:50:29,056 | .لست حاضرة | .لست حاضرة |
889 | 00:50:29,139 | 00:50:30,349 | لماذا؟ | لماذا؟ |
890 | 00:50:30,432 | 00:50:32,059 | .ليست لديّ كل الإجابات | .ليست لديّ كل الإجابات |
891 | 00:50:32,142 | 00:50:33,769 | ولماذا تظنين أنّ الأمر متعلق بك؟ | ولماذا تظنين أنّ الأمر متعلق بك؟ |
892 | 00:50:33,852 | 00:50:36,271 | لأني امرأة لديها حياة. أتدركين هذا؟ | لأني امرأة لديها حياة. أتدركين هذا؟ |
893 | 00:50:36,355 | 00:50:38,649 | ،أنا مسؤولة عن أناس | ،أنا مسؤولة عن أناس |
894 | 00:50:38,732 | 00:50:41,777 | ولديّ طموحات عملية لا تتضمن .أن أكون مساعدتك | ولديّ طموحات عملية لا تتضمن .أن أكون مساعدتك |
895 | 00:50:41,860 | 00:50:45,155 | .لست مساعدتي، بل شريكتي | .لست مساعدتي، بل شريكتي |
896 | 00:50:46,281 | 00:50:49,201 | .لم تكادين تقرّين بذلك طوال العطلة | .لم تكادين تقرّين بذلك طوال العطلة |
897 | 00:50:51,328 | 00:50:54,998 | .لم أعرف أنك تحتاجين إلى أن أمسك يدك | .لم أعرف أنك تحتاجين إلى أن أمسك يدك |
898 | 00:50:55,499 | 00:50:56,833 | .أحتاج إلى شريكة | .أحتاج إلى شريكة |
899 | 00:50:57,626 | 00:50:59,503 | .أحياناً يمسك الشركاء أيدي بعضهم البعض | .أحياناً يمسك الشركاء أيدي بعضهم البعض |
900 | 00:51:04,424 | 00:51:05,676 | .يا إلهي | .يا إلهي |
901 | 00:51:06,927 | 00:51:08,053 | .حسناً | .حسناً |
902 | 00:51:08,971 | 00:51:09,972 | ..."برادلي" | ..."برادلي" |
903 | 00:51:11,473 | 00:51:14,351 | .ليست لديّ أي فكرة عمّا أفعل | .ليست لديّ أي فكرة عمّا أفعل |
904 | 00:51:16,770 | 00:51:18,814 | حقاً؟ - .ليست لديّ أي فكرة إطلاقاً - | حقاً؟ - .ليست لديّ أي فكرة إطلاقاً - |
905 | 00:51:19,857 | 00:51:21,233 | .أنا أعتمد على حدسي | .أنا أعتمد على حدسي |
906 | 00:51:21,900 | 00:51:23,235 | لكني أعرف أني بحاجة إلى بعض الوقت | لكني أعرف أني بحاجة إلى بعض الوقت |
907 | 00:51:23,318 | 00:51:26,363 | .لأتمالك نفسي وأظهر على الهواء غداً | .لأتمالك نفسي وأظهر على الهواء غداً |
908 | 00:51:27,739 | 00:51:31,034 | وأعرف أني يجب ألّا أكون في ذلك المبنى مع أولئك الملاعين | وأعرف أني يجب ألّا أكون في ذلك المبنى مع أولئك الملاعين |
909 | 00:51:31,118 | 00:51:33,412 | .الذين يطلقون الأحكام على خياراتي باستمرار | .الذين يطلقون الأحكام على خياراتي باستمرار |
910 | 00:51:37,666 | 00:51:40,586 | .بصراحة، لا أعرف لماذا اخترتك | .بصراحة، لا أعرف لماذا اخترتك |
911 | 00:51:41,211 | 00:51:42,796 | .حسناً؟ هذه هي الحقيقة | .حسناً؟ هذه هي الحقيقة |
912 | 00:51:44,423 | 00:51:46,258 | .كانت فكرة عفوية، ونفّذتها | .كانت فكرة عفوية، ونفّذتها |
913 | 00:51:48,427 | 00:51:51,221 | .لكني أعرف أني أظن أنك تروقين لي | .لكني أعرف أني أظن أنك تروقين لي |
914 | 00:51:56,018 | 00:51:57,519 | .فلتوقّعي عقدك | .فلتوقّعي عقدك |
915 | 00:52:00,522 | 00:52:01,523 | .حسناً | .حسناً |
916 | 00:52:02,357 | 00:52:03,567 | .حسناً | .حسناً |
917 | 00:52:05,569 | 00:52:06,862 | .انتبهي لخطواتك | .انتبهي لخطواتك |
918 | 00:53:02,334 | 00:53:06,213 | .أليكس): صباح الخير)" "...مرحباً بعودتك وشكراً لك على | .أليكس): صباح الخير)" "...مرحباً بعودتك وشكراً لك على |
919 | 00:53:33,198 | 00:53:34,575 | .لا تفسدي الأمر | .لا تفسدي الأمر |