# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27]
2 00:02:01,520 00:02:03,820 [The Moon Brightens for You] [The Moon Brightens for You]
3 00:02:04,510 00:02:08,810 [Episode 13] [Episode 13]
4 00:02:10,360 00:02:11,160 Housemaster Cao, Housemaster Cao,
5 00:02:11,470 00:02:13,000 housemaster Li conspired with Gu Yue housemaster Li conspired with Gu Yue
6 00:02:13,740 00:02:14,540 taking advantage of you. taking advantage of you.
7 00:02:16,000 00:02:17,160 Get the weapons. Get the weapons.
8 00:02:17,160 00:02:18,440 Kill them, Kill them,
9 00:02:18,440 00:02:19,320 or we'll die trying. or we'll die trying.
10 00:02:34,800 00:02:35,910 You've been surrounded, You've been surrounded,
11 00:02:36,470 00:02:38,050 drop your weapons and give yourself up. drop your weapons and give yourself up.
12 00:02:41,320 00:02:42,600 I'm sorry, housemasters, I'm sorry, housemasters,
13 00:02:43,190 00:02:44,030 your crew your crew
14 00:02:44,030 00:02:45,440 should be contained at this moment. should be contained at this moment.
15 00:02:51,079 00:02:52,079 You are the director, You are the director,
16 00:02:53,000 00:02:55,190 how can you lure us here, how can you lure us here,
17 00:02:55,190 00:02:56,670 and try to ambush us? and try to ambush us?
18 00:02:56,670 00:02:59,390 How dare you kill innocent people How dare you kill innocent people
19 00:02:59,390 00:03:00,390 in front of Wulin people. in front of Wulin people.
20 00:03:00,960 00:03:01,760 Disgrace! Disgrace!
21 00:03:25,360 00:03:26,210 Do you yield? Do you yield?
22 00:03:28,360 00:03:29,160 Drop your weapon. Drop your weapon.
23 00:03:40,720 00:03:41,520 Director, Director,
24 00:03:42,040 00:03:42,790 way to kill her. way to kill her.
25 00:03:44,390 00:03:45,200 Housemaster Cao, Housemaster Cao,
26 00:03:45,720 00:03:47,550 I have a conviction for you, I have a conviction for you,
27 00:03:48,470 00:03:49,280 do you want to hear it? do you want to hear it?
28 00:03:52,000 00:03:52,800 House Yixuan, House Yixuan,
29 00:03:53,240 00:03:53,990 Cao Yang, Cao Yang,
30 00:03:54,270 00:03:56,470 robbed 21 shops in five years, robbed 21 shops in five years,
31 00:03:57,240 00:03:58,570 killed 121 killed 121
32 00:03:59,030 00:04:00,030 innocent civilians, innocent civilians,
33 00:04:00,750 00:04:02,880 snatched 32 house wives, snatched 32 house wives,
34 00:04:04,960 00:04:05,750 Housemaster Cao, Housemaster Cao,
35 00:04:06,270 00:04:07,440 how should I sentence you? how should I sentence you?
36 00:04:17,790 00:04:19,269 House green-dragon Li Muzhong, House green-dragon Li Muzhong,
37 00:04:19,269 00:04:20,110 in the last four years, in the last four years,
38 00:04:20,110 00:04:21,600 has taken 31 acres, has taken 31 acres,
39 00:04:22,270 00:04:23,390 and allowed his crew and allowed his crew
40 00:04:23,390 00:04:25,230 killed 77 innocent people, killed 77 innocent people,
41 00:04:25,950 00:04:26,950 robbed more than robbed more than
42 00:04:26,950 00:04:27,750 thirty thousand taels of silver, thirty thousand taels of silver,
43 00:04:28,350 00:04:30,440 House white shadow Zhang Qiusheng, House white shadow Zhang Qiusheng,
44 00:04:30,440 00:04:32,159 killed 17 civilians, killed 17 civilians,
45 00:04:32,159 00:04:33,320 snatched 22 women, snatched 22 women,
46 00:04:34,270 00:04:35,510 House Atheist Hua Qin, House Atheist Hua Qin,
47 00:04:36,950 00:04:38,270 Killed 14 innocent people, Killed 14 innocent people,
48 00:04:39,200 00:04:40,100 snatched snatched
49 00:04:40,310 00:04:41,230 4 thousand taels of silver. 4 thousand taels of silver.
50 00:04:42,110 00:04:43,440 The leader of the crew The leader of the crew
51 00:04:44,000 00:04:44,880 should be sentenced to death. should be sentenced to death.
52 00:04:45,880 00:04:46,790 The core members The core members
53 00:04:47,790 00:04:48,880 should be sentenced accordingly. should be sentenced accordingly.
54 00:04:49,390 00:04:50,200 this time, this time,
55 00:04:50,280 00:04:51,880 the rest will get a pass. the rest will get a pass.
56 00:04:52,840 00:04:53,640 If caught again, If caught again,
57 00:04:54,640 00:04:55,440 you will be punished. you will be punished.
58 00:04:56,070 00:04:57,110 I will kill you. I will kill you.
59 00:05:05,790 00:05:06,520 This, This,
60 00:05:06,920 00:05:07,710 this, this,
61 00:05:08,570 00:05:09,340 this. this.
62 00:05:21,000 00:05:22,060 Join the right side, Join the right side,
63 00:05:22,090 00:05:22,940 as long as you promise as long as you promise
64 00:05:22,960 00:05:23,720 you'll never do it again, you'll never do it again,
65 00:05:24,220 00:05:25,040 you're welcome here. you're welcome here.
66 00:05:42,159 00:05:42,890 Everyone, Everyone,
67 00:05:43,440 00:05:44,230 Wulin Cang Wu, Wulin Cang Wu,
68 00:05:44,250 00:05:45,720 it has become a cult in recent years, it has become a cult in recent years,
69 00:05:46,480 00:05:48,320 you're the only ones who remained your integrity. you're the only ones who remained your integrity.
70 00:05:48,670 00:05:49,880 Thank you very much. Thank you very much.
71 00:05:56,670 00:05:57,600 From now on, From now on,
72 00:05:59,040 00:06:00,480 it's your world. it's your world.
73 00:06:01,200 00:06:02,040 Cang Wu, Cang Wu,
74 00:06:02,670 00:06:04,000 I have cleared the field I have cleared the field
75 00:06:04,350 00:06:05,150 for you. for you.
76 00:06:17,040 00:06:18,040 From now on, From now on,
77 00:06:18,760 00:06:19,670 in Cang Wu, in Cang Wu,
78 00:06:20,320 00:06:22,230 headman Qiu An headman Qiu An
79 00:06:22,230 00:06:23,070 will be the branch director. will be the branch director.
80 00:06:23,830 00:06:24,830 What do you think? What do you think?
81 00:06:26,320 00:06:28,320 Congratulations, branch director. Congratulations, branch director.
82 00:06:44,760 00:06:45,550 Today, Today,
83 00:06:45,550 00:06:46,360 you have all done a lot. you have all done a lot.
84 00:06:47,000 00:06:47,909 Cang Wu is stabilized, Cang Wu is stabilized,
85 00:06:48,230 00:06:50,760 based on what we did back there based on what we did back there
86 00:06:50,760 00:06:52,600 I believe Wulin will have some peace for a while. I believe Wulin will have some peace for a while.
87 00:06:53,480 00:06:54,280 Hopefully. Hopefully.
88 00:06:57,480 00:06:58,280 Qinghong, Qinghong,
89 00:07:00,600 00:07:01,400 Qinghong, Qinghong,
90 00:07:03,320 00:07:05,230 do you think I was cold-blooded today? do you think I was cold-blooded today?
91 00:07:06,740 00:07:07,490 I... I...
92 00:07:08,550 00:07:09,310 This is Wulin. This is Wulin.
93 00:07:11,040 00:07:11,820 Qinghong, Qinghong,
94 00:07:12,110 00:07:13,350 I know you're kind-hearted, I know you're kind-hearted,
95 00:07:13,880 00:07:15,270 but director didn't kill innocent people. but director didn't kill innocent people.
96 00:07:16,200 00:07:17,110 I'll think it through. I'll think it through.
97 00:07:18,480 00:07:19,200 I'm off. I'm off.
98 00:07:22,780 00:07:23,580 Are you ok? Are you ok?
99 00:07:24,720 00:07:25,520 What is it? What is it?
100 00:07:25,740 00:07:26,550 It hurts very badly. It hurts very badly.
101 00:07:29,760 00:07:30,570 Zisu, Zisu,
102 00:07:30,830 00:07:31,880 take Qinghong to the medics. take Qinghong to the medics.
103 00:07:31,880 00:07:32,670 Ok. Ok.
104 00:07:47,110 00:07:48,270 Are you still thinking about it? Are you still thinking about it?
105 00:07:53,550 00:07:54,360 I don't want to. I don't want to.
106 00:07:55,230 00:07:56,760 I just can't help it sometimes. I just can't help it sometimes.
107 00:07:58,480 00:07:59,840 I was happy to see that I was happy to see that
108 00:08:00,280 00:08:01,160 you guys were working together you guys were working together
109 00:08:01,720 00:08:02,640 like a team. like a team.
110 00:08:03,550 00:08:04,790 But I didn't know But I didn't know
111 00:08:05,600 00:08:06,550 what's happening among you three. what's happening among you three.
112 00:08:08,440 00:08:09,440 Zisu and Qinghong, Zisu and Qinghong,
113 00:08:10,070 00:08:11,000 they're a perfect match. they're a perfect match.
114 00:08:12,200 00:08:13,390 what's the point? what's the point?
115 00:08:13,390 00:08:14,200 it is unnecessary. it is unnecessary.
116 00:08:15,550 00:08:16,350 In this life, In this life,
117 00:08:17,480 00:08:19,210 oftentimes giving oneself up, oftentimes giving oneself up,
118 00:08:19,510 00:08:20,440 giving the opportunity to others, giving the opportunity to others,
119 00:08:21,390 00:08:22,730 maybe is the best gift maybe is the best gift
120 00:08:22,750 00:08:23,600 you can give her. you can give her.
121 00:08:25,550 00:08:27,430 Qiu An is just a young man, Qiu An is just a young man,
122 00:08:27,450 00:08:28,670 but he can say it bluntly but he can say it bluntly
123 00:08:28,670 00:08:29,600 what he wants. what he wants.
124 00:08:31,040 00:08:32,030 I'm jealous of him. I'm jealous of him.
125 00:08:33,110 00:08:35,110 But blunt doesn't mean achievements. But blunt doesn't mean achievements.
126 00:08:36,230 00:08:37,350 in a lot of occasions, in a lot of occasions,
127 00:08:37,350 00:08:38,840 one's wish can't change the result. one's wish can't change the result.
128 00:08:39,760 00:08:40,789 The matter of love The matter of love
129 00:08:41,600 00:08:42,409 is even more so. is even more so.
130 00:08:49,840 00:08:50,590 It's not going to change? It's not going to change?
131 00:08:52,030 00:08:53,280 Zisu's sister is very gentle, Zisu's sister is very gentle,
132 00:08:53,790 00:08:54,710 she's usually calm, she's usually calm,
133 00:08:55,280 00:08:56,640 but sometimes passionate like fire, but sometimes passionate like fire,
134 00:08:57,150 00:08:58,320 is she going to burn someone? is she going to burn someone?
135 00:09:22,200 00:09:23,030 General Xiahou, General Xiahou,
136 00:09:23,670 00:09:25,280 I can't thank you enough for saving my life. I can't thank you enough for saving my life.
137 00:09:26,230 00:09:26,840 How about How about
138 00:09:28,640 00:09:29,640 I'll marry you as a thank you? I'll marry you as a thank you?
139 00:09:29,640 00:09:30,460 What do you think? What do you think?
140 00:09:33,110 00:09:33,920 Stop mentioning it. Stop mentioning it.
141 00:09:34,520 00:09:36,550 I've seen all kinds of danger, I've seen all kinds of danger,
142 00:09:36,580 00:09:37,670 but this woman, but this woman,
143 00:09:39,000 00:09:40,230 I don't know what to do with her. I don't know what to do with her.
144 00:10:24,110 00:10:25,880 The rest of house Yixuan has been cleared, The rest of house Yixuan has been cleared,
145 00:10:26,710 00:10:27,510 Director, Director,
146 00:10:27,790 00:10:29,590 someone left this note at the door. someone left this note at the door.
147 00:10:45,910 00:10:47,710 The director conspired with family Qiu, The director conspired with family Qiu,
148 00:10:48,000 00:10:49,910 house green-dragon fought with their lives, house green-dragon fought with their lives,
149 00:10:55,030 00:10:56,440 Li Muxi, the deputy of green-dragon, Li Muxi, the deputy of green-dragon,
150 00:10:56,440 00:10:57,470 has escaped. has escaped.
151 00:10:57,470 00:10:58,640 She is no ordinary person, She is no ordinary person,
152 00:10:59,150 00:11:00,320 just like her sister Li Muzhong, just like her sister Li Muzhong,
153 00:11:01,520 00:11:02,280 cunning and deceitful. cunning and deceitful.
154 00:11:03,110 00:11:04,550 They have to be handled. They have to be handled.
155 00:11:06,230 00:11:06,970 Director, Director,
156 00:11:07,440 00:11:08,280 I'm willing I'm willing
157 00:11:08,560 00:11:10,000 to take care of what's left of green-dragon. to take care of what's left of green-dragon.
158 00:11:10,000 00:11:10,710 Ok, Ok,
159 00:11:11,280 00:11:12,470 I'll send Zisu and Qinghong I'll send Zisu and Qinghong
160 00:11:12,470 00:11:13,320 to go with you. to go with you.
161 00:11:13,910 00:11:14,620 Remember, Remember,
162 00:11:14,960 00:11:16,550 just take the leader and the rebels, just take the leader and the rebels,
163 00:11:17,200 00:11:17,900 the rest, the rest,
164 00:11:18,320 00:11:19,320 please don't kill any of them. please don't kill any of them.
165 00:11:19,880 00:11:20,630 Yes. Yes.
166 00:12:45,200 00:12:46,000 It's unlocked. It's unlocked.
167 00:12:46,710 00:12:48,320 What's with all the efforts? What's with all the efforts?
168 00:12:48,760 00:12:49,910 wasted this great tea. wasted this great tea.
169 00:12:51,910 00:12:52,670 No need to look, No need to look,
170 00:12:54,110 00:12:55,150 it's just me. it's just me.
171 00:12:55,960 00:12:57,880 I've been waiting for god-gather. I've been waiting for god-gather.
172 00:12:58,400 00:12:59,640 You son of a bitch, You son of a bitch,
173 00:13:00,200 00:13:01,670 you're trying to set me up? you're trying to set me up?
174 00:13:02,350 00:13:03,840 I saw all you people have left. I saw all you people have left.
175 00:13:04,150 00:13:06,110 Even if you have tricks up your sleeves, Even if you have tricks up your sleeves,
176 00:13:06,710 00:13:07,520 right now, right now,
177 00:13:07,520 00:13:08,230 you're just a loser you're just a loser
178 00:13:08,230 00:13:09,960 that can't even catch a chicken! that can't even catch a chicken!
179 00:13:12,000 00:13:14,000 You didn't know You didn't know
180 00:13:14,470 00:13:16,110 I'd come here, right? I'd come here, right?
181 00:13:17,590 00:13:18,400 Today, Today,
182 00:13:18,840 00:13:21,280 I'll torture you slowly, I'll torture you slowly,
183 00:13:22,030 00:13:24,400 I'll make you begging for your death. I'll make you begging for your death.
184 00:13:25,200 00:13:27,000 The pain of wanting to die? The pain of wanting to die?
185 00:13:28,520 00:13:29,670 All these years, All these years,
186 00:13:29,670 00:13:31,520 I've been living in this pain. I've been living in this pain.
187 00:13:32,470 00:13:33,470 You're seeking revenge from me? You're seeking revenge from me?
188 00:13:35,110 00:13:36,440 Where is my revenge? Where is my revenge?
189 00:13:37,670 00:13:38,550 You know exactly You know exactly
190 00:13:38,550 00:13:39,470 what happened that year, what happened that year,
191 00:13:39,470 00:13:40,550 but you've been hiding it from me, but you've been hiding it from me,
192 00:13:41,350 00:13:42,590 you took me hostage, you took me hostage,
193 00:13:43,640 00:13:45,670 you took family Lin's property, you took family Lin's property,
194 00:13:45,670 00:13:46,760 make evil money, make evil money,
195 00:13:46,760 00:13:47,520 gain reputation, gain reputation,
196 00:13:48,710 00:13:50,280 did you forget did you forget
197 00:13:50,810 00:13:51,880 what you took from my family? what you took from my family?
198 00:13:52,280 00:13:53,590 I deserved those. I deserved those.
199 00:13:54,030 00:13:55,740 I'm avenging my son today. I'm avenging my son today.
200 00:13:56,550 00:13:58,440 I feel bad for Gu Yan, I feel bad for Gu Yan,
201 00:13:59,350 00:14:01,470 you caused your son's death, you caused your son's death,
202 00:14:02,790 00:14:03,590 but Gu Yan, but Gu Yan,
203 00:14:04,400 00:14:05,910 he shouldn't have died for you. he shouldn't have died for you.
204 00:14:07,350 00:14:08,590 You caused his death, You caused his death,
205 00:14:10,030 00:14:11,470 I should avenge him! I should avenge him!
206 00:14:12,670 00:14:15,350 With your chicken legs? With your chicken legs?
207 00:14:16,080 00:14:17,110 I'll just sit here, I'll just sit here,
208 00:14:18,550 00:14:20,000 do whatever you want. do whatever you want.
209 00:14:21,150 00:14:22,320 But think it through, But think it through,
210 00:14:23,590 00:14:24,670 if I'm dead, if I'm dead,
211 00:14:25,640 00:14:27,790 you'll never see seven-star swordsmanship. you'll never see seven-star swordsmanship.
212 00:14:30,670 00:14:31,470 Lin Fang, Lin Fang,
213 00:14:32,640 00:14:35,610 is that what you think what I want? is that what you think what I want?
214 00:14:36,080 00:14:37,760 All the things you've done these years, All the things you've done these years,
215 00:14:38,350 00:14:39,150 all the planning and scheming, all the planning and scheming,
216 00:14:39,150 00:14:41,080 isn't that all for seven-star?! isn't that all for seven-star?!
217 00:14:41,950 00:14:43,760 Compared with power, Compared with power,
218 00:14:43,760 00:14:45,670 seven-star is nothing. seven-star is nothing.
219 00:14:49,080 00:14:49,820 But, But,
220 00:14:51,590 00:14:53,840 You'll never be the director. You'll never be the director.
221 00:14:54,970 00:14:56,140 I regret it, I regret it,
222 00:14:57,350 00:14:59,470 I should have killed you that year, I should have killed you that year,
223 00:14:59,470 00:15:00,910 turns out I was feeding a tiger, turns out I was feeding a tiger,
224 00:15:00,910 00:15:02,640 you've ruined all my plans. you've ruined all my plans.
225 00:15:03,350 00:15:04,140 Today, Today,
226 00:15:04,910 00:15:06,670 I'll finish you. I'll finish you.
227 00:15:15,490 00:15:16,260 Hold on, Hold on,
228 00:15:17,030 00:15:18,670 you can take my life, you can take my life,
229 00:15:18,710 00:15:19,550 but, but,
230 00:15:19,550 00:15:21,150 I want the truth before I die, I want the truth before I die,
231 00:15:21,150 00:15:22,110 I need to know I need to know
232 00:15:22,530 00:15:23,470 how my father actually died. how my father actually died.
233 00:15:29,760 00:15:30,440 I was going to I was going to
234 00:15:30,440 00:15:32,000 bury the truth to my grave. bury the truth to my grave.
235 00:15:32,800 00:15:34,400 since you're dying, since you're dying,
236 00:15:34,400 00:15:35,440 it doesn't matter now. it doesn't matter now.
237 00:15:36,080 00:15:36,830 That's right, That's right,
238 00:15:37,200 00:15:38,670 the reason Lin Xiaotian died the reason Lin Xiaotian died
239 00:15:39,080 00:15:40,670 is me. is me.
240 00:15:42,880 00:15:43,670 Fang, Fang,
241 00:15:45,200 00:15:45,980 Fang, Fang,
242 00:15:49,150 00:15:49,960 Fang, Fang,
243 00:15:51,890 00:15:52,690 Fang, Fang,
244 00:15:54,310 00:15:55,100 Fang, where.... Fang, where....
245 00:15:56,720 00:15:57,430 You. You.
246 00:16:01,790 00:16:02,760 Gu Yue, Gu Yue,
247 00:16:02,960 00:16:03,600 Brother, Brother,
248 00:16:04,590 00:16:06,590 give me seven-star swordsmanship, give me seven-star swordsmanship,
249 00:16:06,590 00:16:07,520 I promise, I promise,
250 00:16:07,520 00:16:08,960 I'll let you and your son live. I'll let you and your son live.
251 00:16:12,230 00:16:14,100 My father treated you like a brother, My father treated you like a brother,
252 00:16:14,640 00:16:16,000 why did you do that? why did you do that?
253 00:16:16,710 00:16:17,960 Because the hatred. Because the hatred.
254 00:16:18,880 00:16:19,840 The Wulin competition we're in, The Wulin competition we're in,
255 00:16:19,840 00:16:22,000 I made it to the last round. I made it to the last round.
256 00:16:22,000 00:16:22,840 However, However,
257 00:16:22,840 00:16:24,590 I just became a hand in the end, I just became a hand in the end,
258 00:16:25,000 00:16:26,080 I don't accept it! I don't accept it!
259 00:16:26,440 00:16:27,790 I don't accept the fact I don't accept the fact
260 00:16:27,960 00:16:29,880 that I can only be a puppy for someone. that I can only be a puppy for someone.
261 00:16:30,400 00:16:32,110 So even if no one asked me to, So even if no one asked me to,
262 00:16:32,280 00:16:33,480 I would have done it myself. I would have done it myself.
263 00:16:34,590 00:16:35,910 I had to kill him, I had to kill him,
264 00:16:36,440 00:16:38,230 I need to be the director, I need to be the director,
265 00:16:38,230 00:16:39,670 I want to control the world, I want to control the world,
266 00:16:39,670 00:16:40,840 I want to make family Gu I want to make family Gu
267 00:16:40,840 00:16:42,230 stand up stand up
268 00:16:42,230 00:16:43,350 and inferior to no one! and inferior to no one!
269 00:16:44,520 00:16:45,230 You have said, You have said,
270 00:16:45,910 00:16:48,320 my father traded seven-star for my life, my father traded seven-star for my life,
271 00:16:48,960 00:16:49,670 but you just said that but you just said that
272 00:16:50,350 00:16:51,790 you'd have killed him nonetheless, you'd have killed him nonetheless,
273 00:16:53,000 00:16:54,230 the person gave you orders, the person gave you orders,
274 00:16:55,030 00:16:57,150 he wants seven-star. he wants seven-star.
275 00:16:57,920 00:16:58,720 Back then, Back then,
276 00:16:59,110 00:17:02,280 who did you work with to kill my father who did you work with to kill my father
277 00:17:02,280 00:17:03,440 and snatched the swordsmanship? and snatched the swordsmanship?
278 00:17:04,310 00:17:05,609 Go ask your father. Go ask your father.
279 00:17:30,520 00:17:31,310 Xiahou Yin, Xiahou Yin,
280 00:17:31,880 00:17:32,770 didn't you leave? didn't you leave?
281 00:17:33,280 00:17:34,310 Are you sure? Are you sure?
282 00:18:11,680 00:18:13,040 I can't believe you betrayed Xiaotian! I can't believe you betrayed Xiaotian!
283 00:18:29,350 00:18:30,880 Who gave you the order? Who gave you the order?
284 00:19:02,780 00:19:03,570 Who was it? Who was it?
285 00:19:04,000 00:19:05,430 Who asked you to kill my father? Who asked you to kill my father?
286 00:20:06,470 00:20:07,400 Zhan Qinghong, Zhan Qinghong,
287 00:20:07,400 00:20:08,620 I'll avenge my sister today, I'll avenge my sister today,
288 00:20:19,520 00:20:20,430 I don't want to kill you, I don't want to kill you,
289 00:20:20,880 00:20:21,760 just surrender. just surrender.
290 00:20:21,760 00:20:22,550 Never. Never.
291 00:20:54,160 00:20:57,000 I....I....I killed someone. I....I....I killed someone.
292 00:21:06,160 00:21:06,960 Hand sister, let's get out of here. Hand sister, let's get out of here.
293 00:21:07,430 00:21:08,240 Qiu An, Qiu An,
294 00:21:08,560 00:21:09,310 I... I...
295 00:21:09,830 00:21:11,110 I killed someone. I killed someone.
296 00:21:13,790 00:21:14,570 It'll be fine. It'll be fine.
297 00:21:30,660 00:21:31,460 Qiu An. Qiu An.
298 00:21:51,340 00:21:52,520 you killed my teacher. you killed my teacher.
299 00:21:53,160 00:21:54,160 I'll avenge her. I'll avenge her.
300 00:22:24,680 00:22:25,760 Zhan Qinghong, Zhan Qinghong,
301 00:22:25,760 00:22:26,520 go to hell. go to hell.
302 00:23:11,280 00:23:12,350 Qinghong, Qinghong,
303 00:23:13,880 00:23:14,630 hang in there. hang in there.
304 00:23:15,220 00:23:16,020 Don't die. Don't die.
305 00:23:16,770 00:23:17,570 Don't die. Don't die.
306 00:23:19,040 00:23:20,230 You can't die, You can't die,
307 00:23:23,160 00:23:24,160 you haven't married to me. you haven't married to me.
308 00:23:28,040 00:23:28,630 Qinghong, Qinghong,
309 00:23:29,070 00:23:29,750 Qinghong, Qinghong,
310 00:23:30,070 00:23:31,010 Qinghong, Qinghong,
311 00:23:32,040 00:23:34,400 Qinghong, Qinghong,
312 00:23:53,950 00:23:54,850 Wen You, Wen You,
313 00:23:55,880 00:23:56,680 Wen You, Wen You,
314 00:23:58,270 00:23:59,070 Wen You, Wen You,
315 00:24:03,590 00:24:04,270 Qinghong, Qinghong,
316 00:24:06,190 00:24:07,000 Director, Director,
317 00:24:07,640 00:24:08,290 Ma'am, Ma'am,
318 00:24:08,800 00:24:09,940 you're awake, you're awake,
319 00:24:11,230 00:24:11,950 don't talk. don't talk.
320 00:24:13,590 00:24:14,430 It's been five days, It's been five days,
321 00:24:15,950 00:24:16,800 you're finally awake. you're finally awake.
322 00:24:29,000 00:24:29,670 Director, Director,
323 00:24:30,280 00:24:31,270 how's Wen You? how's Wen You?
324 00:24:32,320 00:24:33,070 Don't worry, Don't worry,
325 00:24:33,800 00:24:35,040 Zisu just suffered some minor injuries, Zisu just suffered some minor injuries,
326 00:24:35,430 00:24:36,160 he's fine. he's fine.
327 00:24:39,400 00:24:40,280 I'll go get him now. I'll go get him now.
328 00:24:57,590 00:24:58,380 Qinghong, Qinghong,
329 00:25:01,590 00:25:03,070 don't try to be a hero don't try to be a hero
330 00:25:03,520 00:25:04,470 next time when something like this happened. next time when something like this happened.
331 00:25:05,760 00:25:06,920 It's not worth your life. It's not worth your life.
332 00:25:08,550 00:25:09,350 Director, Director,
333 00:25:10,500 00:25:11,410 I don't understand, I don't understand,
334 00:25:12,660 00:25:14,460 nothing is more important than my friends. nothing is more important than my friends.
335 00:25:15,590 00:25:16,680 It's just Cang Wu, It's just Cang Wu,
336 00:25:17,640 00:25:18,760 it's nothing compare to you and Zisu. it's nothing compare to you and Zisu.
337 00:25:19,760 00:25:20,570 Nothing is. Nothing is.
338 00:25:38,310 00:25:39,110 Ma'am, Ma'am,
339 00:25:39,280 00:25:41,520 director is so charming and handsome. director is so charming and handsome.
340 00:25:44,000 00:25:45,280 I'm already like this, I'm already like this,
341 00:25:45,280 00:25:46,360 why are you telling me this? why are you telling me this?
342 00:25:49,640 00:25:51,290 That crazy person, That crazy person,
343 00:25:52,430 00:25:53,800 hit me like this, hit me like this,
344 00:25:55,640 00:25:57,760 don't let me see him again, don't let me see him again,
345 00:25:57,760 00:25:58,640 otherwise, otherwise,
346 00:25:58,640 00:25:59,920 when I see him, when I see him,
347 00:25:59,920 00:26:00,660 I'll beat .... I'll beat ....
348 00:26:01,920 00:26:02,870 Ma'am, Ma'am,
349 00:26:03,160 00:26:05,160 stop moving around, stop moving around,
350 00:26:05,560 00:26:06,920 you're hurt so badly, you're hurt so badly,
351 00:26:07,490 00:26:09,720 do you know how much I worried about you? do you know how much I worried about you?
352 00:26:10,950 00:26:11,760 I almost... I almost...
353 00:26:11,760 00:26:14,700 I almost told your parents you're dying. I almost told your parents you're dying.
354 00:26:15,260 00:26:17,870 Thank god I didn't do that. Thank god I didn't do that.
355 00:26:19,120 00:26:20,970 Do not tell my parents. Do not tell my parents.
356 00:26:22,800 00:26:23,800 I didn't. I didn't.
357 00:26:24,160 00:26:25,640 I can't make them worried. I can't make them worried.
358 00:26:26,830 00:26:27,640 Alright, Alright,
359 00:26:28,160 00:26:29,190 I know you're upset, I know you're upset,
360 00:26:30,760 00:26:31,520 I'm thirsty, I'm thirsty,
361 00:26:31,590 00:26:32,390 I want some water. I want some water.
362 00:26:40,230 00:26:41,040 Ma'am, Ma'am,
363 00:26:41,470 00:26:42,430 you don't know, you don't know,
364 00:26:42,430 00:26:45,470 I've been sitting here for days, I've been sitting here for days,
365 00:26:45,500 00:26:47,550 I've suffered a lot too. I've suffered a lot too.
366 00:26:50,540 00:26:51,340 I know. I know.
367 00:26:52,230 00:26:53,060 I know you had a hard time. I know you had a hard time.
368 00:26:53,760 00:26:54,760 When I'm recovered, When I'm recovered,
369 00:26:54,760 00:26:55,800 I'll make it up to you. I'll make it up to you.
370 00:26:59,000 00:27:00,040 And director, And director,
371 00:27:00,640 00:27:02,110 he's here he's here
372 00:27:02,110 00:27:03,640 as many days as I have. as many days as I have.
373 00:27:04,160 00:27:06,070 Sometimes I'd fall asleep, Sometimes I'd fall asleep,
374 00:27:06,070 00:27:08,230 and he's still here when I woke up. and he's still here when I woke up.
375 00:27:22,400 00:27:23,200 Qinghong, Qinghong,
376 00:27:26,350 00:27:27,160 you're awake! you're awake!
377 00:27:27,830 00:27:28,680 This is great! This is great!
378 00:27:29,370 00:27:30,470 It's great It's great
379 00:27:30,470 00:27:31,560 that you're ok too, that you're ok too,
380 00:27:33,040 00:27:34,110 Your core war damaged, Your core war damaged,
381 00:27:34,110 00:27:35,400 you need some days to recover. you need some days to recover.
382 00:27:36,160 00:27:36,960 Right, Right,
383 00:27:37,220 00:27:38,280 Wen Rou made this, Wen Rou made this,
384 00:27:38,280 00:27:39,430 Resurrecting infusion, Resurrecting infusion,
385 00:27:39,430 00:27:40,950 it's very effective for liver damage. it's very effective for liver damage.
386 00:27:41,520 00:27:42,110 Take this Take this
387 00:27:42,110 00:27:42,900 in a moment. in a moment.
388 00:27:43,880 00:27:44,680 I'm a lot better. I'm a lot better.
389 00:27:45,160 00:27:45,950 You should keep it. You should keep it.
390 00:27:45,950 00:27:46,750 No, No,
391 00:27:47,000 00:27:48,160 if you weren't so kind, if you weren't so kind,
392 00:27:48,160 00:27:49,190 why would you be ambushed? why would you be ambushed?
393 00:27:49,830 00:27:50,920 If you weren't trying to be a hero, If you weren't trying to be a hero,
394 00:27:50,920 00:27:51,720 how would you get hurt? how would you get hurt?
395 00:27:53,130 00:27:54,000 If you didn't get hurt, If you didn't get hurt,
396 00:27:55,040 00:27:56,560 how would I get so sad? how would I get so sad?
397 00:28:00,760 00:28:01,880 Nowadays, Nowadays,
398 00:28:01,880 00:28:02,920 you're not only a nag, you're not only a nag,
399 00:28:02,920 00:28:03,800 you're also a slob. you're also a slob.
400 00:28:03,800 00:28:04,760 You have five o'clock shadow. You have five o'clock shadow.
401 00:28:08,920 00:28:09,710 Qinghong, Qinghong,
402 00:28:11,000 00:28:12,310 no matter what happens in the future, no matter what happens in the future,
403 00:28:13,280 00:28:14,230 remember one thing, remember one thing,
404 00:28:15,070 00:28:16,070 Don't be a hero. Don't be a hero.
405 00:28:17,710 00:28:18,710 You have me. You have me.
406 00:28:23,680 00:28:24,560 I remember, I remember,
407 00:28:24,920 00:28:26,190 before I passed out, before I passed out,
408 00:28:26,190 00:28:27,230 I think I heard you say I think I heard you say
409 00:28:28,160 00:28:29,400 don't die, don't die,
410 00:28:29,400 00:28:30,200 don't die. don't die.
411 00:28:30,710 00:28:31,880 I wasn't even... I wasn't even...
412 00:28:31,880 00:28:32,800 Just get some sleep, Just get some sleep,
413 00:28:34,710 00:28:35,520 I'll be your guard. I'll be your guard.
414 00:28:40,230 00:28:41,020 Lie down. Lie down.
415 00:28:51,040 00:28:51,840 Get some sleep, Get some sleep,
416 00:29:13,830 00:29:14,760 Boss, Boss,
417 00:29:14,760 00:29:15,880 the things you asked me to do the things you asked me to do
418 00:29:15,880 00:29:17,040 are all done. are all done.
419 00:29:17,040 00:29:17,950 Gu Yue is dead, Gu Yue is dead,
420 00:29:18,800 00:29:19,880 I just got back, I just got back,
421 00:29:19,880 00:29:20,590 why are you here again? why are you here again?
422 00:29:21,470 00:29:23,640 I have one more thing for you. I have one more thing for you.
423 00:29:25,680 00:29:26,420 I'm not going. I'm not going.
424 00:29:28,280 00:29:29,470 Lin Fang gave away Lin Fang gave away
425 00:29:29,470 00:29:30,470 all my precious items. all my precious items.
426 00:29:31,040 00:29:31,820 I need to re-stock. I need to re-stock.
427 00:29:33,710 00:29:34,710 Unless it's seven-star swordsmanship. Unless it's seven-star swordsmanship.
428 00:29:38,470 00:29:40,310 Of course it's seven-star. Of course it's seven-star.
429 00:30:17,880 00:30:18,630 Ma'am, Ma'am,
430 00:30:18,950 00:30:19,760 are you feeling better? are you feeling better?
431 00:30:25,680 00:30:27,160 Picking flowers in the rain? Picking flowers in the rain?
432 00:30:27,980 00:30:28,780 It's fine, It's fine,
433 00:30:29,400 00:30:31,000 director thought you might be bored, director thought you might be bored,
434 00:30:31,000 00:30:32,310 so he asked me to pick some flowers so he asked me to pick some flowers
435 00:30:32,310 00:30:33,160 to lift your spirit. to lift your spirit.
436 00:30:34,110 00:30:34,560 Let's go, Let's go,
437 00:30:34,560 00:30:35,350 let's go sit down. let's go sit down.
438 00:30:38,280 00:30:41,070 Sir Wen and Sir Lin both said Sir Wen and Sir Lin both said
439 00:30:41,070 00:30:42,830 you need to be on bed rest for 3-5 days. you need to be on bed rest for 3-5 days.
440 00:30:42,830 00:30:43,620 Xiao Lan, Xiao Lan,
441 00:30:44,710 00:30:47,110 I'm going crazy trapped inside. I'm going crazy trapped inside.
442 00:30:47,110 00:30:49,000 These flowers are not the solution. These flowers are not the solution.
443 00:30:49,460 00:30:50,140 Let's go, Let's go,
444 00:30:50,280 00:30:51,000 Let's take a walk outside. Let's take a walk outside.
445 00:30:51,740 00:30:52,430 No, No,
446 00:30:52,610 00:30:53,570 director's orders, director's orders,
447 00:30:53,640 00:30:54,750 I have to watch you. I have to watch you.
448 00:30:55,800 00:30:56,640 Are you the director's servant Are you the director's servant
449 00:30:56,640 00:30:57,440 or mine? or mine?
450 00:30:59,680 00:31:00,920 Then let's go out Then let's go out
451 00:31:00,920 00:31:01,700 walk around for a bit? walk around for a bit?
452 00:31:06,280 00:31:07,070 Wait for me. Wait for me.
453 00:31:13,020 00:31:13,920 Ma'am, Ma'am,
454 00:31:13,920 00:31:15,000 why are we here? why are we here?
455 00:31:15,000 00:31:16,110 The murderer is imprisoned here. The murderer is imprisoned here.
456 00:31:17,800 00:31:18,590 Murderer? Murderer?
457 00:31:18,710 00:31:19,800 The one who hurt you. The one who hurt you.
458 00:31:20,190 00:31:21,040 He's in there. He's in there.
459 00:31:24,310 00:31:25,110 Ma'am, Ma'am,
460 00:31:28,830 00:31:29,710 poor thing. poor thing.
461 00:31:30,470 00:31:31,110 Ma'am, Ma'am,
462 00:31:31,110 00:31:31,880 I heard that this poor bastard I heard that this poor bastard
463 00:31:31,880 00:31:32,680 hasn't eaten anything in five days. hasn't eaten anything in five days.
464 00:31:33,520 00:31:34,590 Don't pretend to be nice, Don't pretend to be nice,
465 00:31:34,590 00:31:35,470 kill me or hurt me, kill me or hurt me,
466 00:31:35,470 00:31:36,270 do whatever you like. do whatever you like.
467 00:31:36,880 00:31:37,950 You still have your spirits, You still have your spirits,
468 00:31:39,280 00:31:40,210 escape if you're so good. escape if you're so good.
469 00:31:40,680 00:31:41,640 I wouldn't be here I wouldn't be here
470 00:31:41,640 00:31:42,430 if I wasn't outnumbered. if I wasn't outnumbered.
471 00:31:43,880 00:31:44,880 Let me go if you're so confident, Let me go if you're so confident,
472 00:31:45,640 00:31:46,710 we can have a match. we can have a match.
473 00:31:51,950 00:31:52,690 Ok, Ok,
474 00:31:53,180 00:31:53,910 Xiao Lan, Xiao Lan,
475 00:31:54,140 00:31:54,920 let him go. let him go.
476 00:31:55,560 00:31:56,350 Ma'am, Ma'am,
477 00:31:56,350 00:31:56,870 no, no,
478 00:31:56,900 00:31:57,800 If you won, If you won,
479 00:31:57,800 00:31:58,590 I'll let you go. I'll let you go.
480 00:31:59,070 00:31:59,880 What if I won? What if I won?
481 00:32:00,530 00:32:01,330 If you won, If you won,
482 00:32:02,830 00:32:04,110 you can do whatever you want with me. you can do whatever you want with me.
483 00:32:05,560 00:32:06,800 Look at you, Look at you,
484 00:32:06,800 00:32:07,830 I can already do whatever. I can already do whatever.
485 00:32:08,400 00:32:09,230 What kind of bet is that? What kind of bet is that?
486 00:32:09,830 00:32:10,590 I am a wulin person, I am a wulin person,
487 00:32:11,160 00:32:12,160 if I won... if I won...
488 00:32:12,160 00:32:13,310 If you lost. If you lost.
489 00:32:13,310 00:32:15,590 you have to be her servant. you have to be her servant.
490 00:32:16,070 00:32:16,920 kneel and call her teacher. kneel and call her teacher.
491 00:32:20,710 00:32:21,520 Whatever. Whatever.
492 00:32:22,310 00:32:24,070 But at your current state, But at your current state,
493 00:32:24,070 00:32:25,310 I wouldn't feel too good even if I won. I wouldn't feel too good even if I won.
494 00:32:26,680 00:32:27,470 I'll go prepare. I'll go prepare.
495 00:32:28,070 00:32:28,870 Xiao Lan, Xiao Lan,
496 00:32:29,430 00:32:30,470 get him something to eat. get him something to eat.
497 00:32:46,950 00:32:47,920 Must have item Must have item
498 00:32:47,920 00:32:48,800 for vengeance. for vengeance.
499 00:32:48,800 00:32:49,680 Laxatives. Laxatives.
500 00:32:52,350 00:32:53,160 You're it. You're it.
501 00:33:30,800 00:33:31,580 Pork roast, Pork roast,
502 00:33:31,800 00:33:32,710 I brought you food, I brought you food,
503 00:33:36,000 00:33:37,560 I heard you're on a hunger strike, I heard you're on a hunger strike,
504 00:33:38,710 00:33:39,490 impressive. impressive.
505 00:33:40,040 00:33:40,880 However, However,
506 00:33:41,160 00:33:41,880 if you starved to death, if you starved to death,
507 00:33:41,880 00:33:42,950 nothing matters then. nothing matters then.
508 00:33:43,350 00:33:44,040 Food Food
509 00:33:44,040 00:33:44,830 is very important. is very important.
510 00:33:47,030 00:33:47,720 Here. Here.
511 00:33:50,400 00:33:52,000 Judging from your look, Judging from your look,
512 00:33:52,000 00:33:53,140 you don't accept your fate, do you? you don't accept your fate, do you?
513 00:33:53,710 00:33:54,520 You want revenge? You want revenge?
514 00:33:55,110 00:33:56,310 you want to escape? you want to escape?
515 00:33:56,920 00:33:57,880 If you don't eat, If you don't eat,
516 00:33:57,880 00:33:58,760 where do you get the energy? where do you get the energy?
517 00:33:59,310 00:34:00,640 you won't regret it you won't regret it
518 00:34:00,640 00:34:01,350 if you starved to death here? if you starved to death here?
519 00:34:04,830 00:34:05,640 Smell this, Smell this,
520 00:34:06,110 00:34:07,270 so good. so good.
521 00:34:11,280 00:34:12,080 I remember you, I remember you,
522 00:34:13,230 00:34:14,600 you're the one who tripped me. you're the one who tripped me.
523 00:34:17,949 00:34:18,760 You're mistaken. You're mistaken.
524 00:34:19,840 00:34:20,650 It is you, It is you,
525 00:34:21,429 00:34:23,000 I can even recognize your ashes. I can even recognize your ashes.
526 00:34:26,429 00:34:28,840 you think I poisoned this porridge, you think I poisoned this porridge,
527 00:34:28,840 00:34:29,560 you're worried about that, right? you're worried about that, right?
528 00:34:31,190 00:34:33,830 Get one to know one. Get one to know one.
529 00:34:34,429 00:34:35,670 I'm not afraid of death. I'm not afraid of death.
530 00:34:36,840 00:34:37,429 Ok, Ok,
531 00:34:37,429 00:34:38,290 I can tell you, I can tell you,
532 00:34:38,320 00:34:40,710 I have put poison in this, I have put poison in this,
533 00:34:40,710 00:34:41,840 once you ate it, once you ate it,
534 00:34:41,840 00:34:42,840 your insides will be torn, your insides will be torn,
535 00:34:42,840 00:34:43,670 you'll be dead in a second. you'll be dead in a second.
536 00:34:44,040 00:34:44,770 Come on, Come on,
537 00:34:44,840 00:34:45,639 kill me then. kill me then.
538 00:34:46,800 00:34:47,670 Ok. Ok.
539 00:34:47,670 00:34:48,630 I will... I will...
540 00:34:48,650 00:34:49,560 I will now... I will now...
541 00:34:53,800 00:34:54,980 Is it good? Is it good?
542 00:35:01,910 00:35:03,000 You tricked me into eating. You tricked me into eating.
543 00:35:05,280 00:35:06,210 Yes, Yes,
544 00:35:07,710 00:35:08,600 You You
545 00:35:08,600 00:35:09,390 are already like this. are already like this.
546 00:35:09,670 00:35:11,150 Why would I hurt you even more? Why would I hurt you even more?
547 00:35:11,670 00:35:12,910 I really just feel bad for you. I really just feel bad for you.
548 00:35:26,190 00:35:27,670 You're the first person who fed me. You're the first person who fed me.
549 00:35:32,910 00:35:33,800 Then eat more. Then eat more.
550 00:35:50,840 00:35:52,470 Isn't the laxative good? Isn't the laxative good?
551 00:35:53,190 00:35:54,320 Obviously I don't want you to die, Obviously I don't want you to die,
552 00:35:54,560 00:35:55,850 that's too easy, that's too easy,
553 00:35:56,320 00:35:57,470 you hurt ma'am like that, you hurt ma'am like that,
554 00:35:57,930 00:35:59,150 I want you to taste I want you to taste
555 00:35:59,150 00:36:01,710 the feeling of wanting to die. the feeling of wanting to die.
556 00:36:39,000 00:36:39,800 Hold up, Hold up,
557 00:36:42,080 00:36:43,190 you already want to surrender? you already want to surrender?
558 00:36:43,870 00:36:45,040 This is not a fair match. This is not a fair match.
559 00:36:45,400 00:36:46,200 Wait, Wait,
560 00:36:52,470 00:36:54,150 why is the laxative taking effect? why is the laxative taking effect?
561 00:36:57,080 00:36:58,280 Come on, ma'am, Come on, ma'am,
562 00:36:58,280 00:36:59,080 you will win! you will win!
563 00:37:00,670 00:37:01,910 Wulin people Wulin people
564 00:37:01,910 00:37:03,280 have to play wulin rules, have to play wulin rules,
565 00:37:04,040 00:37:05,120 we have to announce our identities. we have to announce our identities.
566 00:37:05,670 00:37:07,080 I am Zhan Qinghong, I am Zhan Qinghong,
567 00:37:07,560 00:37:09,520 the daughter of Zhan Podi, the daughter of Zhan Podi,
568 00:37:09,520 00:37:10,630 right hand of director of Wulin, right hand of director of Wulin,
569 00:37:10,950 00:37:12,150 nickname, cloud fairy. nickname, cloud fairy.
570 00:37:12,560 00:37:13,360 And you are? And you are?
571 00:37:13,760 00:37:14,560 Huo Yang. Huo Yang.
572 00:37:20,870 00:37:21,950 Fell for it, didn't you? Fell for it, didn't you?
573 00:37:21,950 00:37:23,040 be hostile now. be hostile now.
574 00:37:23,040 00:37:24,320 I drugged your porridge. I drugged your porridge.
575 00:37:25,000 00:37:25,800 What? What?
576 00:37:26,390 00:37:27,120 You drugged him? You drugged him?
577 00:37:27,760 00:37:28,420 Yeah, Yeah,
578 00:37:28,800 00:37:30,320 I'm helping you. I'm helping you.
579 00:38:20,910 00:38:22,360 He's our prisoner, He's our prisoner,
580 00:38:23,190 00:38:24,360 he tried to kill the director, he tried to kill the director,
581 00:38:25,040 00:38:26,230 and he hurt you, and he hurt you,
582 00:38:26,870 00:38:28,910 not to mention the things he'd done for green-dragon. not to mention the things he'd done for green-dragon.
583 00:38:29,430 00:38:30,470 He's unforgivable. He's unforgivable.
584 00:38:31,080 00:38:32,040 Why are you Why are you
585 00:38:32,040 00:38:32,840 keeping him? keeping him?
586 00:38:33,710 00:38:34,470 I think I think
587 00:38:34,910 00:38:36,800 he deserves a second chance. he deserves a second chance.
588 00:38:37,670 00:38:38,480 Why? Why?
589 00:38:38,950 00:38:40,080 Because of his eyes. Because of his eyes.
590 00:38:40,670 00:38:41,630 he is a killer, he is a killer,
591 00:38:42,560 00:38:43,360 however, however,
592 00:38:44,150 00:38:45,230 in his eyes, in his eyes,
593 00:38:45,230 00:38:47,560 I saw kindness like my junior nautical, I saw kindness like my junior nautical,
594 00:38:47,560 00:38:48,360 just as innocent. just as innocent.
595 00:38:50,040 00:38:51,190 It is exactly because of his eyes, It is exactly because of his eyes,
596 00:38:51,760 00:38:53,040 you lost the battle. you lost the battle.
597 00:38:53,560 00:38:55,600 his cold-bloodiness and kindness his cold-bloodiness and kindness
598 00:38:55,600 00:38:57,430 made you hesitant. made you hesitant.
599 00:38:57,430 00:38:58,240 If you want to win, If you want to win,
600 00:38:58,670 00:39:00,280 you have to overcome your conscience. you have to overcome your conscience.
601 00:39:20,320 00:39:21,470 Ma'am, I'll help you. Ma'am, I'll help you.
602 00:39:29,150 00:39:29,960 Thank you. Thank you.
603 00:39:55,230 00:39:56,040 Surrender. Surrender.
604 00:39:59,390 00:40:00,200 You lost. You lost.
605 00:40:00,470 00:40:02,180 Kneel before her. Kneel before her.
606 00:40:05,560 00:40:06,830 This is the drug you used? This is the drug you used?
607 00:40:07,760 00:40:08,630 Yeah, Yeah,
608 00:40:08,630 00:40:09,950 it's not effective at all. it's not effective at all.
609 00:40:10,710 00:40:12,150 This is not bad, This is not bad,
610 00:40:14,390 00:40:15,760 this is a supplement Wen You gave me, this is a supplement Wen You gave me,
611 00:40:16,150 00:40:17,390 resurrection infusion. resurrection infusion.
612 00:40:18,390 00:40:19,910 It's not laxatives? It's not laxatives?
613 00:40:20,390 00:40:20,950 Then why did you touch your stomach? Then why did you touch your stomach?
614 00:40:20,950 00:40:22,380 I thought you needed the bathroom! I thought you needed the bathroom!
615 00:40:24,910 00:40:26,190 I felt warm in my stomach earlier, I felt warm in my stomach earlier,
616 00:40:26,710 00:40:27,520 blood starts circulating, blood starts circulating,
617 00:40:28,120 00:40:29,000 I felt a lot of energy. I felt a lot of energy.
618 00:40:29,600 00:40:31,120 That's why you were so getting better, That's why you were so getting better,
619 00:40:32,470 00:40:33,190 but, but,
620 00:40:33,800 00:40:35,360 now I don't have to feel bad now I don't have to feel bad
621 00:40:35,360 00:40:36,120 for taking advantage of you. for taking advantage of you.
622 00:40:36,600 00:40:37,230 Yeah, Yeah,
623 00:40:37,230 00:40:38,470 you still lost. you still lost.
624 00:40:38,470 00:40:39,610 Kneel and call her teacher. Kneel and call her teacher.
625 00:40:41,710 00:40:42,910 Li Muxi is my teacher. Li Muxi is my teacher.
626 00:40:43,760 00:40:44,760 She saved my life once, She saved my life once,
627 00:40:45,390 00:40:46,200 since you won, since you won,
628 00:40:46,870 00:40:47,680 you can kill me. you can kill me.
629 00:40:48,450 00:40:50,730 Why are you so stubborn? Why are you so stubborn?
630 00:40:50,760 00:40:52,480 You don't want the chance to live? You don't want the chance to live?
631 00:40:52,950 00:40:53,840 How much do you want to die? How much do you want to die?
632 00:40:56,950 00:40:58,000 I'm talking to you, I'm talking to you,
633 00:40:58,000 00:40:58,800 are you listening? are you listening?
634 00:41:01,080 00:41:01,880 Huo Yang, Huo Yang,
635 00:41:02,240 00:41:03,800 you're a good kungfu material, you're a good kungfu material,
636 00:41:04,430 00:41:05,520 don't you don't you
637 00:41:05,520 00:41:07,360 want to serve Wulin, want to serve Wulin,
638 00:41:07,360 00:41:08,630 serve Xiao empire, serve Xiao empire,
639 00:41:08,630 00:41:09,710 do something good? do something good?
640 00:41:10,280 00:41:11,070 That's none of my business. That's none of my business.
641 00:41:11,840 00:41:13,630 Of course it's your business. Of course it's your business.
642 00:41:13,630 00:41:14,560 Do you know Do you know
643 00:41:14,560 00:41:16,390 why did your family have enemies? why did your family have enemies?
644 00:41:17,390 00:41:19,670 Because Cang Wu was taken by evil people, Because Cang Wu was taken by evil people,
645 00:41:19,670 00:41:20,910 it had lost its justice. it had lost its justice.
646 00:41:21,560 00:41:23,080 but the wulin we're building right now, but the wulin we're building right now,
647 00:41:23,080 00:41:24,390 is very different than the past. is very different than the past.
648 00:41:26,600 00:41:27,230 If you have the guts, If you have the guts,
649 00:41:27,230 00:41:28,040 come with me, come with me,
650 00:41:28,560 00:41:29,470 I'll take you to a place. I'll take you to a place.
651 00:41:29,950 00:41:30,870 If when you got there, If when you got there,
652 00:41:30,870 00:41:31,670 you still don't want to, you still don't want to,
653 00:41:32,100 00:41:32,840 I'll let you go. I'll let you go.
654 00:41:51,670 00:41:53,430 Looks like you're not in the mood for chess. Looks like you're not in the mood for chess.
655 00:41:57,470 00:41:58,230 Uncle Xiahou, Uncle Xiahou,
656 00:41:58,710 00:41:59,430 soon, soon,
657 00:41:59,710 00:42:00,910 you'll go back to Jun'an, right? you'll go back to Jun'an, right?
658 00:42:01,870 00:42:02,840 Zisu and me. Zisu and me.
659 00:42:03,630 00:42:04,190 Today, Today,
660 00:42:04,190 00:42:05,000 we just got the message. we just got the message.
661 00:42:05,600 00:42:06,950 Why is Zisu summoned so suddenly? Why is Zisu summoned so suddenly?
662 00:42:07,520 00:42:08,560 Not sure, Not sure,
663 00:42:08,560 00:42:09,160 however, however,
664 00:42:09,560 00:42:11,120 Zisu is royal after all, Zisu is royal after all,
665 00:42:11,520 00:42:13,120 plus he helped with the Cang Wu mission, plus he helped with the Cang Wu mission,
666 00:42:14,080 00:42:16,040 the court needs talents, the court needs talents,
667 00:42:16,040 00:42:17,080 summon him summon him
668 00:42:17,080 00:42:17,870 is expected. is expected.
669 00:42:19,150 00:42:20,000 Then, Then,
670 00:42:20,000 00:42:21,080 let's do as planned, let's do as planned,
671 00:42:21,800 00:42:22,760 Qinghong will stay Qinghong will stay
672 00:42:22,760 00:42:23,710 and go to Linzhou with me. and go to Linzhou with me.
673 00:42:24,360 00:42:26,000 Family Zhou's power in Linzhou Family Zhou's power in Linzhou
674 00:42:26,000 00:42:27,040 is getting bigger and bigger. is getting bigger and bigger.
675 00:42:27,040 00:42:28,670 It is basically the local tyrant, It is basically the local tyrant,
676 00:42:28,670 00:42:30,190 it is time to have a talk. it is time to have a talk.
677 00:42:30,190 00:42:31,040 Plus, Plus,
678 00:42:31,760 00:42:33,040 Zhou Bo has an appointment with you. Zhou Bo has an appointment with you.
679 00:42:33,430 00:42:34,800 The real reason to go to Linzhou, The real reason to go to Linzhou,
680 00:42:35,430 00:42:36,630 the less people know the better. the less people know the better.
681 00:42:37,520 00:42:38,320 What about Qinghong? What about Qinghong?
682 00:42:39,470 00:42:40,360 I'll see what happens. I'll see what happens.
683 00:42:42,390 00:42:43,200 Then I'm off. Then I'm off.
684 00:42:47,230 00:42:48,040 Uncle Xiahou, Uncle Xiahou,
685 00:42:50,360 00:42:50,970 I... I...
686 00:42:51,560 00:42:52,560 Wenxuan, Wenxuan,
687 00:42:52,560 00:42:53,710 say what you want to say. say what you want to say.
688 00:42:54,950 00:42:55,760 I want to say that.... I want to say that....
689 00:42:56,950 00:42:58,870 If I'm with Qinghong, If I'm with Qinghong,
690 00:42:59,600 00:43:00,430 do we have your blessing? do we have your blessing?
691 00:43:10,390 00:43:11,520 You want to tell her You want to tell her
692 00:43:11,870 00:43:12,680 how you feel? how you feel?
693 00:43:16,950 00:43:18,000 Those few days when I was guarding her, Those few days when I was guarding her,
694 00:43:18,000 00:43:18,800 I was thinking, I was thinking,
695 00:43:20,230 00:43:21,320 if Qinghong died, if Qinghong died,
696 00:43:22,120 00:43:23,470 before I told her how I feel? before I told her how I feel?
697 00:43:25,080 00:43:26,150 Will I regret it? Will I regret it?
698 00:43:28,120 00:43:28,680 I.. I..
699 00:43:29,840 00:43:31,000 I'm not as honest I'm not as honest
700 00:43:31,320 00:43:32,080 and brave and brave
701 00:43:32,470 00:43:33,470 as Qiu An. as Qiu An.
702 00:43:34,320 00:43:35,150 You're not Qiu An, You're not Qiu An,
703 00:43:35,910 00:43:36,840 no point to compare. no point to compare.
704 00:43:37,760 00:43:38,550 What if What if
705 00:43:39,190 00:43:40,870 I met Qinghong first, I met Qinghong first,
706 00:43:41,710 00:43:42,620 would the situation would the situation
707 00:43:42,650 00:43:43,910 be different? be different?
708 00:43:44,670 00:43:45,520 My experience is My experience is
709 00:43:46,470 00:43:48,000 doesn't matter when do you meet, doesn't matter when do you meet,
710 00:43:48,710 00:43:50,150 the thing that matters is the thing that matters is
711 00:43:50,150 00:43:51,000 the most important thing is that the most important thing is that
712 00:43:52,120 00:43:53,710 she has her heart set on you. she has her heart set on you.
713 00:43:55,230 00:43:56,040 Her heart, Her heart,
714 00:43:58,080 00:43:58,950 not on me. not on me.
715 00:44:00,280 00:44:01,080 Wenxuan, Wenxuan,
716 00:44:02,560 00:44:03,360 Sir! Sir!
717 00:44:05,230 00:44:06,090 You're back. You're back.
718 00:44:06,390 00:44:07,100 Are you ok? Are you ok?
719 00:44:07,230 00:44:08,030 I'm fine. I'm fine.
720 00:44:09,230 00:44:10,120 Did you find out something? Did you find out something?
721 00:44:11,950 00:44:12,740 Yes. Yes.
722 00:44:14,240 00:44:15,040 I'm fine, I'm fine,
723 00:44:15,800 00:44:16,590 go ahead. go ahead.
724 00:44:18,760 00:44:20,120 The blood line on your wrist The blood line on your wrist
725 00:44:20,710 00:44:21,910 is a sign of poisoning. is a sign of poisoning.
726 00:44:22,560 00:44:24,040 Where is it originated? Where is it originated?
727 00:44:24,040 00:44:24,840 What's the cause? What's the cause?
728 00:44:25,520 00:44:26,230 The poison The poison
729 00:44:26,230 00:44:27,320 is very rare. is very rare.
730 00:44:27,910 00:44:29,000 I don't know what it's called. I don't know what it's called.
731 00:44:30,910 00:44:32,120 The toxins are related to sentiments, The toxins are related to sentiments,
732 00:44:32,230 00:44:33,120 it will attach the heart, it will attach the heart,
733 00:44:33,120 00:44:35,000 when the blood can't flow back to the core, when the blood can't flow back to the core,
734 00:44:37,150 00:44:38,040 the symptoms get worse. the symptoms get worse.
735 00:44:39,560 00:44:40,670 Gu Yan's death Gu Yan's death
736 00:44:41,390 00:44:42,360 caused your heart-ache. caused your heart-ache.
737 00:44:44,020 00:44:44,820 Exactly, Exactly,
738 00:44:46,040 00:44:48,040 when I found out about my father's death, when I found out about my father's death,
739 00:44:49,520 00:44:51,040 my heart ached and coughed out blood. my heart ached and coughed out blood.
740 00:44:53,870 00:44:54,480 Wenxuan, Wenxuan,
741 00:44:55,230 00:44:55,880 Director, Director,
742 00:44:56,630 00:44:57,670 can I ask one thing? can I ask one thing?
743 00:44:58,840 00:45:00,600 When you have strong feelings, When you have strong feelings,
744 00:45:00,600 00:45:01,630 does your heart-ache? does your heart-ache?
745 00:45:02,160 00:45:02,820 Yes, Yes,
746 00:45:03,630 00:45:04,600 it's what happened just now. it's what happened just now.
747 00:45:05,540 00:45:06,470 Wenxuan, Wenxuan,
748 00:45:06,860 00:45:07,660 that's it, that's it,
749 00:45:08,470 00:45:09,630 once you're poisoned with this, once you're poisoned with this,
750 00:45:09,630 00:45:11,040 you have to control your emotions, you have to control your emotions,
751 00:45:11,040 00:45:11,870 especially sentiments, especially sentiments,
752 00:45:12,870 00:45:14,360 it's fair to say you have to stop caring, it's fair to say you have to stop caring,
753 00:45:15,390 00:45:16,280 otherwise it will get worse. otherwise it will get worse.
754 00:45:17,710 00:45:18,770 As long as you're calm, As long as you're calm,
755 00:45:19,120 00:45:20,190 you'll suffer less, you'll suffer less,
756 00:45:20,190 00:45:20,990 you'll feel less pain. you'll feel less pain.
757 00:45:22,000 00:45:22,910 No more caring? No more caring?
758 00:45:24,470 00:45:26,630 maybe god has planned this out for me, maybe god has planned this out for me,
759 00:45:27,520 00:45:28,760 no distractions. no distractions.