This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] | [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] |
2 | 00:02:01,460 | 00:02:03,820 | [The Moon Brightens for You] | [The Moon Brightens for You] |
3 | 00:02:04,380 | 00:02:08,750 | [Episode 11] | [Episode 11] |
4 | 00:02:09,100 | 00:02:13,760 | [Villa Zhan] | [Villa Zhan] |
5 | 00:02:23,270 | 00:02:23,630 | Junior, | Junior, |
6 | 00:02:24,300 | 00:02:26,030 | bring all the things from your bag. | bring all the things from your bag. |
7 | 00:02:27,670 | 00:02:28,190 | Senior, | Senior, |
8 | 00:02:28,800 | 00:02:30,060 | you want to bring everything, | you want to bring everything, |
9 | 00:02:30,090 | 00:02:30,930 | the people in the know | the people in the know |
10 | 00:02:30,960 | 00:02:32,560 | understand that we're visiting the director, | understand that we're visiting the director, |
11 | 00:02:32,630 | 00:02:33,520 | along with visiting our junior nautical-sister, | along with visiting our junior nautical-sister, |
12 | 00:02:33,800 | 00:02:34,360 | the people not in the know | the people not in the know |
13 | 00:02:34,360 | 00:02:36,079 | probably would think that we're moving out. | probably would think that we're moving out. |
14 | 00:02:36,360 | 00:02:37,360 | Frugal at home, lavish on the road. | Frugal at home, lavish on the road. |
15 | 00:02:37,360 | 00:02:38,600 | we have to be prepared, | we have to be prepared, |
16 | 00:02:38,600 | 00:02:39,470 | make more plans. | make more plans. |
17 | 00:02:40,079 | 00:02:41,190 | Wulin insights has said, | Wulin insights has said, |
18 | 00:02:41,630 | 00:02:42,450 | Junior sister is famous now, | Junior sister is famous now, |
19 | 00:02:42,470 | 00:02:44,310 | she's the hand to the director, | she's the hand to the director, |
20 | 00:02:44,360 | 00:02:45,750 | she's made a name in Wulin, | she's made a name in Wulin, |
21 | 00:02:46,520 | 00:02:47,550 | now, | now, |
22 | 00:02:47,550 | 00:02:49,000 | she won't care about these things anymore. | she won't care about these things anymore. |
23 | 00:02:49,520 | 00:02:50,910 | sister is not like that, | sister is not like that, |
24 | 00:02:50,910 | 00:02:52,220 | don't say that about her. | don't say that about her. |
25 | 00:02:52,250 | 00:02:53,520 | I am joking, | I am joking, |
26 | 00:02:53,540 | 00:02:54,440 | don't be so serious. | don't be so serious. |
27 | 00:02:54,910 | 00:02:55,910 | Junior, | Junior, |
28 | 00:02:55,910 | 00:02:57,240 | you should be more serious, | you should be more serious, |
29 | 00:02:57,240 | 00:02:58,360 | if you put more thoughts into things, | if you put more thoughts into things, |
30 | 00:02:58,360 | 00:02:58,770 | your kungfu would... | your kungfu would... |
31 | 00:02:58,790 | 00:02:59,600 | Senior, | Senior, |
32 | 00:02:59,600 | 00:03:00,520 | you're on it again. | you're on it again. |
33 | 00:03:01,520 | 00:03:02,080 | Senior, | Senior, |
34 | 00:03:02,080 | 00:03:02,830 | I will practice as well, | I will practice as well, |
35 | 00:03:03,030 | 00:03:04,750 | can I marry nautical-sister now? | can I marry nautical-sister now? |
36 | 00:03:07,880 | 00:03:08,600 | Teacher | Teacher |
37 | 00:03:08,600 | 00:03:09,080 | teacher. | teacher. |
38 | 00:03:11,360 | 00:03:12,910 | You're acting differently, | You're acting differently, |
39 | 00:03:13,470 | 00:03:14,360 | are you worried about something? | are you worried about something? |
40 | 00:03:18,079 | 00:03:18,829 | You guys go ahead | You guys go ahead |
41 | 00:03:18,829 | 00:03:19,550 | and pack up the carriage. | and pack up the carriage. |
42 | 00:03:20,470 | 00:03:20,960 | Yes. | Yes. |
43 | 00:03:27,320 | 00:03:29,390 | You don't have to worry about the trip, | You don't have to worry about the trip, |
44 | 00:03:29,750 | 00:03:31,720 | I've already asked Xiahou to take care of Hong, | I've already asked Xiahou to take care of Hong, |
45 | 00:03:32,240 | 00:03:33,550 | she's under Xiahou's care, | she's under Xiahou's care, |
46 | 00:03:33,960 | 00:03:35,110 | I'm not worried about her. | I'm not worried about her. |
47 | 00:03:36,110 | 00:03:36,720 | It's just that.... | It's just that.... |
48 | 00:03:37,550 | 00:03:38,200 | Zhan, | Zhan, |
49 | 00:03:38,829 | 00:03:40,470 | you've been hiding from the world | you've been hiding from the world |
50 | 00:03:41,000 | 00:03:42,829 | as a promise to the former director. | as a promise to the former director. |
51 | 00:03:44,270 | 00:03:45,829 | All these years, | All these years, |
52 | 00:03:45,829 | 00:03:47,270 | the promise has pressured you, | the promise has pressured you, |
53 | 00:03:47,270 | 00:03:48,550 | you can't even breath. | you can't even breath. |
54 | 00:03:49,670 | 00:03:51,240 | Fortunately Sir Lin didn't disappoint | Fortunately Sir Lin didn't disappoint |
55 | 00:03:51,750 | 00:03:53,320 | and made it to the throne of director. | and made it to the throne of director. |
56 | 00:03:54,360 | 00:03:56,190 | It's your time to finalize the promise. | It's your time to finalize the promise. |
57 | 00:03:56,190 | 00:03:57,880 | it's a perfect timing. | it's a perfect timing. |
58 | 00:03:59,670 | 00:04:00,630 | If this time | If this time |
59 | 00:04:00,630 | 00:04:01,550 | everything goes as I wished, | everything goes as I wished, |
60 | 00:04:03,190 | 00:04:03,870 | wife, | wife, |
61 | 00:04:04,880 | 00:04:05,880 | in my opinion, | in my opinion, |
62 | 00:04:06,160 | 00:04:07,550 | we can actually retire. | we can actually retire. |
63 | 00:04:13,900 | 00:04:24,920 | [House Xiahou] | [House Xiahou] |
64 | 00:04:32,820 | 00:04:33,600 | Lady Wen, | Lady Wen, |
65 | 00:04:34,270 | 00:04:35,040 | General Xiahou, | General Xiahou, |
66 | 00:04:40,659 | 00:04:41,440 | Lady Wen, | Lady Wen, |
67 | 00:04:41,440 | 00:04:41,920 | what's the matter? | what's the matter? |
68 | 00:04:43,000 | 00:04:43,510 | Actually, | Actually, |
69 | 00:04:44,290 | 00:04:45,480 | I've been waiting for you. | I've been waiting for you. |
70 | 00:04:46,200 | 00:04:46,720 | Waiting for me? | Waiting for me? |
71 | 00:04:50,550 | 00:04:51,920 | General Xiahou, you're always busy, | General Xiahou, you're always busy, |
72 | 00:04:52,200 | 00:04:53,950 | have some snacks when you have the time. | have some snacks when you have the time. |
73 | 00:04:54,830 | 00:04:55,460 | take a break. | take a break. |
74 | 00:05:26,310 | 00:05:27,960 | [Jade with hidden meanings What do red and green mean | [Jade with hidden meanings What do red and green mean |
75 | 00:05:28,000 | 00:05:28,960 | Jjade fell without a word Red flower represent my heart] | Jjade fell without a word Red flower represent my heart] |
76 | 00:05:40,390 | 00:05:41,670 | I'm not bragging, | I'm not bragging, |
77 | 00:05:41,760 | 00:05:42,510 | but I've been practicing | but I've been practicing |
78 | 00:05:42,510 | 00:05:44,200 | my barbecue skills since a kid. | my barbecue skills since a kid. |
79 | 00:05:44,200 | 00:05:44,850 | When I was young, | When I was young, |
80 | 00:05:45,270 | 00:05:46,880 | I'd practice in the mountains with my nautical-brothers, | I'd practice in the mountains with my nautical-brothers, |
81 | 00:05:46,880 | 00:05:47,950 | we'd catch a chicken when we're hungry, | we'd catch a chicken when we're hungry, |
82 | 00:05:47,950 | 00:05:50,200 | they'd bite their tongue eating it. | they'd bite their tongue eating it. |
83 | 00:05:50,200 | 00:05:50,950 | Yeah, | Yeah, |
84 | 00:05:50,950 | 00:05:51,670 | Ma'am, | Ma'am, |
85 | 00:05:51,670 | 00:05:53,640 | you did not go easy on those chickens. | you did not go easy on those chickens. |
86 | 00:05:54,230 | 00:05:55,159 | Me? | Me? |
87 | 00:05:55,159 | 00:05:56,159 | you ate the most. | you ate the most. |
88 | 00:06:02,390 | 00:06:03,600 | You're teasing Xiao Lan? | You're teasing Xiao Lan? |
89 | 00:06:03,600 | 00:06:05,160 | you must have eaten lots. | you must have eaten lots. |
90 | 00:06:05,160 | 00:06:06,160 | and you took a leg no less. | and you took a leg no less. |
91 | 00:06:06,160 | 00:06:07,510 | This is not for me, | This is not for me, |
92 | 00:06:07,510 | 00:06:08,540 | this is for the director. | this is for the director. |
93 | 00:06:09,000 | 00:06:10,070 | I know the rules. | I know the rules. |
94 | 00:06:12,880 | 00:06:13,580 | Director, | Director, |
95 | 00:06:14,640 | 00:06:15,700 | the chicken is ready, | the chicken is ready, |
96 | 00:06:15,730 | 00:06:16,760 | the chicken is ready. | the chicken is ready. |
97 | 00:06:18,570 | 00:06:18,950 | Director, | Director, |
98 | 00:06:18,950 | 00:06:19,550 | take this, | take this, |
99 | 00:06:19,550 | 00:06:20,040 | take it. | take it. |
100 | 00:06:20,720 | 00:06:21,720 | It's not ready yet, | It's not ready yet, |
101 | 00:06:25,880 | 00:06:27,110 | save some for me. | save some for me. |
102 | 00:06:27,110 | 00:06:28,000 | it's not ready! | it's not ready! |
103 | 00:06:31,270 | 00:06:32,880 | you can't do this to the cook. | you can't do this to the cook. |
104 | 00:06:32,880 | 00:06:34,180 | it was my hard work. | it was my hard work. |
105 | 00:06:34,880 | 00:06:35,760 | I hope you get fat! | I hope you get fat! |
106 | 00:06:45,270 | 00:06:46,159 | I have a leg here, | I have a leg here, |
107 | 00:06:46,159 | 00:06:47,110 | go ahead. | go ahead. |
108 | 00:06:47,110 | 00:06:47,950 | More? | More? |
109 | 00:06:47,950 | 00:06:48,570 | Thank you. | Thank you. |
110 | 00:06:53,790 | 00:06:54,670 | You have it. | You have it. |
111 | 00:06:56,640 | 00:06:57,390 | Then don't mind me. | Then don't mind me. |
112 | 00:06:58,350 | 00:06:59,070 | you're not hungry? | you're not hungry? |
113 | 00:06:59,070 | 00:06:59,710 | Nope. | Nope. |
114 | 00:07:07,790 | 00:07:09,110 | Have some. | Have some. |
115 | 00:07:10,390 | 00:07:11,190 | Ok. | Ok. |
116 | 00:07:13,320 | 00:07:14,160 | Or, | Or, |
117 | 00:07:14,160 | 00:07:15,200 | we can share. | we can share. |
118 | 00:07:16,550 | 00:07:17,350 | Ok. | Ok. |
119 | 00:07:20,320 | 00:07:21,200 | Smaller bite. | Smaller bite. |
120 | 00:07:27,830 | 00:07:28,580 | I'll have a bite. | I'll have a bite. |
121 | 00:07:30,600 | 00:07:31,880 | That's a huge bite. | That's a huge bite. |
122 | 00:07:31,880 | 00:07:32,550 | then I'll have two bites. | then I'll have two bites. |
123 | 00:07:33,159 | 00:07:33,640 | Yum. | Yum. |
124 | 00:07:38,830 | 00:07:39,350 | Right? | Right? |
125 | 00:07:40,390 | 00:07:41,110 | So good. | So good. |
126 | 00:07:41,110 | 00:07:41,840 | good. | good. |
127 | 00:07:47,830 | 00:07:48,659 | so good. | so good. |
128 | 00:07:48,830 | 00:07:49,790 | Take care, | Take care, |
129 | 00:07:49,790 | 00:07:50,830 | take a look, | take a look, |
130 | 00:07:52,070 | 00:07:52,790 | floral fabrics. | floral fabrics. |
131 | 00:07:54,110 | 00:07:54,659 | Lady, | Lady, |
132 | 00:07:56,720 | 00:07:57,600 | what's the matter? | what's the matter? |
133 | 00:07:57,600 | 00:07:58,350 | Ma'am, | Ma'am, |
134 | 00:07:58,350 | 00:07:59,790 | there's an odd couple | there's an odd couple |
135 | 00:07:59,790 | 00:08:01,030 | that said they rented out the inn, | that said they rented out the inn, |
136 | 00:08:01,060 | 00:08:02,040 | and they kicked us out. | and they kicked us out. |
137 | 00:08:02,040 | 00:08:03,230 | Who is it? | Who is it? |
138 | 00:08:03,230 | 00:08:04,000 | That's them. | That's them. |
139 | 00:08:07,640 | 00:08:08,380 | Who are you? | Who are you? |
140 | 00:08:08,640 | 00:08:09,570 | how can you kick us out? | how can you kick us out? |
141 | 00:08:10,160 | 00:08:11,350 | This inn | This inn |
142 | 00:08:11,350 | 00:08:12,090 | is ours. | is ours. |
143 | 00:08:12,950 | 00:08:13,950 | Get out of here. | Get out of here. |
144 | 00:08:14,550 | 00:08:15,230 | You, | You, |
145 | 00:08:19,670 | 00:08:20,480 | you're not reasonable. | you're not reasonable. |
146 | 00:08:21,230 | 00:08:21,910 | Reason? | Reason? |
147 | 00:08:23,070 | 00:08:24,240 | this is reason. | this is reason. |
148 | 00:08:25,170 | 00:08:25,650 | What? | What? |
149 | 00:08:26,160 | 00:08:27,700 | You're not worried that we have more people? | You're not worried that we have more people? |
150 | 00:08:30,390 | 00:08:31,070 | Everyone, | Everyone, |
151 | 00:08:31,070 | 00:08:32,000 | we can tell you the truth, | we can tell you the truth, |
152 | 00:08:32,350 | 00:08:33,710 | the reason we rented out the inn | the reason we rented out the inn |
153 | 00:08:33,710 | 00:08:36,470 | is to wait for the director of Wulin. | is to wait for the director of Wulin. |
154 | 00:08:37,200 | 00:08:37,909 | If you have a sense, | If you have a sense, |
155 | 00:08:37,909 | 00:08:38,470 | leave now. | leave now. |
156 | 00:08:39,309 | 00:08:39,960 | We... | We... |
157 | 00:08:40,960 | 00:08:41,720 | What? | What? |
158 | 00:08:43,549 | 00:08:45,230 | We'll leave, ok? | We'll leave, ok? |
159 | 00:08:45,710 | 00:08:46,790 | Smart move. | Smart move. |
160 | 00:08:47,520 | 00:08:48,710 | if you offended the director, | if you offended the director, |
161 | 00:08:49,400 | 00:08:50,550 | you'll have a hard time. | you'll have a hard time. |
162 | 00:08:51,590 | 00:08:53,150 | My friend is too blunt, | My friend is too blunt, |
163 | 00:08:53,520 | 00:08:54,280 | if you're offended, | if you're offended, |
164 | 00:08:54,910 | 00:08:55,790 | please excuse us. | please excuse us. |
165 | 00:09:13,710 | 00:09:14,930 | Who are those people? | Who are those people? |
166 | 00:09:15,080 | 00:09:16,350 | How can they use the director as an excuse? | How can they use the director as an excuse? |
167 | 00:09:17,760 | 00:09:19,640 | The man is the housemaster Cao from Yixuan, | The man is the housemaster Cao from Yixuan, |
168 | 00:09:20,880 | 00:09:22,150 | that zappy woman | that zappy woman |
169 | 00:09:22,150 | 00:09:23,960 | is Lin Muzhong from green-dragon. | is Lin Muzhong from green-dragon. |
170 | 00:09:25,790 | 00:09:26,760 | So, they're marking territory? | So, they're marking territory? |
171 | 00:09:26,760 | 00:09:27,780 | Marking territory? | Marking territory? |
172 | 00:09:29,670 | 00:09:30,320 | You're right. | You're right. |
173 | 00:09:31,150 | 00:09:32,710 | And we're just going to sneak out like this? | And we're just going to sneak out like this? |
174 | 00:09:33,670 | 00:09:34,350 | Ma'am, | Ma'am, |
175 | 00:09:34,350 | 00:09:35,710 | you're worried that we don't have a place to stay? | you're worried that we don't have a place to stay? |
176 | 00:09:36,550 | 00:09:37,520 | I'm worried about the director. | I'm worried about the director. |
177 | 00:09:38,840 | 00:09:40,150 | They kicked us out, | They kicked us out, |
178 | 00:09:40,670 | 00:09:42,030 | they are going to invite us back. | they are going to invite us back. |
179 | 00:09:45,080 | 00:09:46,080 | Zisu, | Zisu, |
180 | 00:09:46,080 | 00:09:46,880 | please get in touch with | please get in touch with |
181 | 00:09:46,880 | 00:09:47,960 | the region governor. | the region governor. |
182 | 00:09:48,790 | 00:09:49,270 | Yes, | Yes, |
183 | 00:09:49,710 | 00:09:50,640 | these two houses | these two houses |
184 | 00:09:50,640 | 00:09:51,840 | are messing up Cang Wu, | are messing up Cang Wu, |
185 | 00:09:51,840 | 00:09:53,200 | but the governor didn't say anything, | but the governor didn't say anything, |
186 | 00:09:53,200 | 00:09:54,280 | something must be wrong, | something must be wrong, |
187 | 00:09:55,910 | 00:09:56,840 | Dongxue, Wanqing. | Dongxue, Wanqing. |
188 | 00:09:56,840 | 00:09:57,840 | you wait here. | you wait here. |
189 | 00:09:58,400 | 00:09:58,640 | Yes, | Yes, |
190 | 00:09:58,640 | 00:09:58,910 | yes. | yes. |
191 | 00:09:59,520 | 00:10:00,400 | Qinghong. | Qinghong. |
192 | 00:10:00,400 | 00:10:01,030 | you come with me. | you come with me. |
193 | 00:10:01,590 | 00:10:02,080 | To do what? | To do what? |
194 | 00:10:02,760 | 00:10:03,320 | Take you for a tour. | Take you for a tour. |
195 | 00:10:04,080 | 00:10:04,960 | Have you been to Cang Wu before? | Have you been to Cang Wu before? |
196 | 00:10:06,670 | 00:10:07,150 | No, | No, |
197 | 00:10:08,440 | 00:10:09,400 | but, | but, |
198 | 00:10:09,400 | 00:10:11,150 | now we have an excuse | now we have an excuse |
199 | 00:10:11,150 | 00:10:12,280 | to relax a little. | to relax a little. |
200 | 00:10:13,000 | 00:10:13,840 | Director, | Director, |
201 | 00:10:13,840 | 00:10:15,080 | we're here to work. | we're here to work. |
202 | 00:10:15,760 | 00:10:16,670 | You don't understand, | You don't understand, |
203 | 00:10:17,000 | 00:10:18,280 | director meant | director meant |
204 | 00:10:18,280 | 00:10:19,320 | that the two houses | that the two houses |
205 | 00:10:19,320 | 00:10:20,400 | should relax a little on us. | should relax a little on us. |
206 | 00:10:23,600 | 00:10:24,320 | I want to go too. | I want to go too. |
207 | 00:10:25,000 | 00:10:26,000 | Please. | Please. |
208 | 00:10:36,760 | 00:10:37,470 | Ma'am, | Ma'am, |
209 | 00:10:38,320 | 00:10:40,190 | the girls here are so shy. | the girls here are so shy. |
210 | 00:10:41,280 | 00:10:42,230 | Yeah, | Yeah, |
211 | 00:10:42,230 | 00:10:43,520 | not everyone is crazy like you. | not everyone is crazy like you. |
212 | 00:10:44,080 | 00:10:45,470 | How can they contain themselves | How can they contain themselves |
213 | 00:10:45,470 | 00:10:46,470 | in front of people like Sir Lin? | in front of people like Sir Lin? |
214 | 00:10:47,470 | 00:10:48,910 | You don't know it, | You don't know it, |
215 | 00:10:49,270 | 00:10:50,670 | Cang Wu is a wholesome place, | Cang Wu is a wholesome place, |
216 | 00:10:50,670 | 00:10:51,640 | not open like Jun'an. | not open like Jun'an. |
217 | 00:10:52,710 | 00:10:54,520 | How do you know this? | How do you know this? |
218 | 00:10:54,520 | 00:10:55,590 | Sir Lin must have told you. | Sir Lin must have told you. |
219 | 00:10:59,670 | 00:11:01,590 | Look, that man is so handsome. | Look, that man is so handsome. |
220 | 00:11:01,760 | 00:11:02,470 | Don't drag me. | Don't drag me. |
221 | 00:11:04,150 | 00:11:04,880 | Director, | Director, |
222 | 00:11:04,880 | 00:11:05,880 | don't smile, | don't smile, |
223 | 00:11:06,550 | 00:11:07,670 | think about the trip, | think about the trip, |
224 | 00:11:08,200 | 00:11:09,320 | you've affected so many girls. | you've affected so many girls. |
225 | 00:11:09,320 | 00:11:10,440 | You have so many fates to fulfill. | You have so many fates to fulfill. |
226 | 00:11:10,870 | 00:11:11,610 | What a shame, | What a shame, |
227 | 00:11:12,080 | 00:11:12,790 | even like this, | even like this, |
228 | 00:11:13,320 | 00:11:14,640 | none of the fates is what I look for. | none of the fates is what I look for. |
229 | 00:11:16,200 | 00:11:17,520 | As the director of Wulin, | As the director of Wulin, |
230 | 00:11:17,520 | 00:11:18,880 | plus your pretty face, | plus your pretty face, |
231 | 00:11:18,880 | 00:11:19,760 | let alone girls, | let alone girls, |
232 | 00:11:19,760 | 00:11:21,200 | not even a man can say no to you. | not even a man can say no to you. |
233 | 00:11:21,520 | 00:11:22,730 | Who's this tasteless. | Who's this tasteless. |
234 | 00:11:23,350 | 00:11:24,080 | Director, | Director, |
235 | 00:11:24,080 | 00:11:25,350 | Stop smiling, | Stop smiling, |
236 | 00:11:25,350 | 00:11:26,000 | more people are going to faint | more people are going to faint |
237 | 00:11:26,000 | 00:11:27,110 | if you keep smiling. | if you keep smiling. |
238 | 00:11:30,590 | 00:11:31,110 | Director, | Director, |
239 | 00:11:32,000 | 00:11:32,840 | we're being followed. | we're being followed. |
240 | 00:11:33,400 | 00:11:34,840 | Not sure if it's green-dragon or Yixuan? | Not sure if it's green-dragon or Yixuan? |
241 | 00:11:37,590 | 00:11:38,320 | This is it. | This is it. |
242 | 00:11:41,880 | 00:11:42,620 | Welcome. | Welcome. |
243 | 00:11:48,110 | 00:11:49,200 | He went across the street. | He went across the street. |
244 | 00:11:49,200 | 00:11:50,110 | What does he want? | What does he want? |
245 | 00:11:50,110 | 00:11:51,640 | He's probably just spying on us, | He's probably just spying on us, |
246 | 00:11:51,640 | 00:11:52,470 | no big deal. | no big deal. |
247 | 00:11:52,470 | 00:11:53,110 | We are | We are |
248 | 00:11:53,110 | 00:11:54,080 | just strolling around. | just strolling around. |
249 | 00:11:54,640 | 00:11:55,430 | looking around. | looking around. |
250 | 00:11:56,360 | 00:11:57,740 | These are so beautiful. | These are so beautiful. |
251 | 00:11:58,520 | 00:11:59,230 | Of course, | Of course, |
252 | 00:11:59,960 | 00:12:01,470 | Cang Wu is known for rouge, | Cang Wu is known for rouge, |
253 | 00:12:02,200 | 00:12:04,400 | whenever Jun'an imported rouge from Cang Wu, | whenever Jun'an imported rouge from Cang Wu, |
254 | 00:12:04,520 | 00:12:05,520 | people would fight for them. | people would fight for them. |
255 | 00:12:06,470 | 00:12:07,350 | Sir, | Sir, |
256 | 00:12:07,350 | 00:12:07,940 | you're an expert. | you're an expert. |
257 | 00:12:09,590 | 00:12:10,760 | Then I have to get a lot. | Then I have to get a lot. |
258 | 00:12:10,760 | 00:12:11,440 | Boss, | Boss, |
259 | 00:12:11,440 | 00:12:12,880 | give me all your best stock. | give me all your best stock. |
260 | 00:12:13,440 | 00:12:14,580 | Give us Sweeping Ten. | Give us Sweeping Ten. |
261 | 00:12:15,960 | 00:12:16,790 | Sir, | Sir, |
262 | 00:12:16,790 | 00:12:17,910 | You are an expert. | You are an expert. |
263 | 00:12:17,910 | 00:12:18,400 | Right away. | Right away. |
264 | 00:12:19,080 | 00:12:20,200 | Sweeping Ten? | Sweeping Ten? |
265 | 00:12:20,710 | 00:12:21,600 | sounds expensive, | sounds expensive, |
266 | 00:12:22,150 | 00:12:22,760 | do you have money? | do you have money? |
267 | 00:12:23,080 | 00:12:23,760 | Of course, | Of course, |
268 | 00:12:24,320 | 00:12:25,440 | as long as you like, | as long as you like, |
269 | 00:12:25,440 | 00:12:26,790 | not only Sweeping Ten, | not only Sweeping Ten, |
270 | 00:12:26,790 | 00:12:28,400 | I'll buy this shop for you if you want, | I'll buy this shop for you if you want, |
271 | 00:12:28,400 | 00:12:29,000 | I have the money. | I have the money. |
272 | 00:12:30,110 | 00:12:31,670 | We don't have to be that dramatic. | We don't have to be that dramatic. |
273 | 00:12:34,150 | 00:12:34,910 | Here it comes. | Here it comes. |
274 | 00:12:36,000 | 00:12:37,030 | What is sweeping ten? | What is sweeping ten? |
275 | 00:12:37,710 | 00:12:38,470 | Look, | Look, |
276 | 00:12:40,550 | 00:12:41,200 | this is it. | this is it. |
277 | 00:12:44,110 | 00:12:46,030 | Those are beautiful already, | Those are beautiful already, |
278 | 00:12:46,030 | 00:12:48,110 | the sweeping ten is simple amazing. | the sweeping ten is simple amazing. |
279 | 00:12:48,960 | 00:12:50,230 | Which color suits me best? | Which color suits me best? |
280 | 00:12:50,840 | 00:12:51,960 | I think, | I think, |
281 | 00:12:53,550 | 00:12:54,520 | you have fair skin, | you have fair skin, |
282 | 00:12:55,200 | 00:12:56,110 | use this red, | use this red, |
283 | 00:12:57,080 | 00:12:57,910 | just a slight touch | just a slight touch |
284 | 00:12:57,910 | 00:12:58,640 | is enough. | is enough. |
285 | 00:12:58,640 | 00:12:59,080 | I'll do it. | I'll do it. |
286 | 00:12:59,080 | 00:12:59,840 | Don't move, | Don't move, |
287 | 00:13:01,440 | 00:13:02,230 | close your eyes. | close your eyes. |
288 | 00:13:19,000 | 00:13:20,080 | They're looking at us, | They're looking at us, |
289 | 00:13:21,670 | 00:13:22,880 | Do we have to be like this? | Do we have to be like this? |
290 | 00:13:23,640 | 00:13:24,230 | Of course. | Of course. |
291 | 00:13:28,200 | 00:13:28,670 | Sir, | Sir, |
292 | 00:13:29,400 | 00:13:30,110 | this color | this color |
293 | 00:13:30,110 | 00:13:31,080 | is perfect for you. | is perfect for you. |
294 | 00:13:33,020 | 00:13:33,600 | Boss, | Boss, |
295 | 00:13:34,150 | 00:13:35,250 | pack this up for us. | pack this up for us. |
296 | 00:13:35,280 | 00:13:35,670 | Ok. | Ok. |
297 | 00:13:36,520 | 00:13:37,400 | Thank you. | Thank you. |
298 | 00:13:37,400 | 00:13:38,350 | For real? | For real? |
299 | 00:13:38,350 | 00:13:39,550 | I thought we're just acting. | I thought we're just acting. |
300 | 00:13:39,960 | 00:13:41,400 | Let's give them the whole act, | Let's give them the whole act, |
301 | 00:13:41,400 | 00:13:42,020 | consider it a gift. | consider it a gift. |
302 | 00:13:43,230 | 00:13:44,060 | Really? | Really? |
303 | 00:13:44,670 | 00:13:45,440 | Director, | Director, |
304 | 00:13:45,710 | 00:13:47,280 | you are a true hero, | you are a true hero, |
305 | 00:13:47,280 | 00:13:48,200 | smart and handsome, | smart and handsome, |
306 | 00:13:48,200 | 00:13:49,350 | friends of women. | friends of women. |
307 | 00:13:49,790 | 00:13:50,880 | Lose the last one. | Lose the last one. |
308 | 00:13:51,000 | 00:13:51,710 | No, | No, |
309 | 00:13:51,710 | 00:13:53,230 | this is why you're popular among women, | this is why you're popular among women, |
310 | 00:13:53,230 | 00:13:54,030 | Wen You, on the other hand, | Wen You, on the other hand, |
311 | 00:13:54,030 | 00:13:54,710 | knows nothing about this. | knows nothing about this. |
312 | 00:13:55,670 | 00:13:56,130 | Well, | Well, |
313 | 00:13:58,350 | 00:13:59,200 | all good, | all good, |
314 | 00:13:59,200 | 00:13:59,670 | take care. | take care. |
315 | 00:14:00,640 | 00:14:01,320 | Xiao Lan, | Xiao Lan, |
316 | 00:14:01,320 | 00:14:01,840 | let's go. | let's go. |
317 | 00:14:05,470 | 00:14:06,270 | Ma'am. | Ma'am. |
318 | 00:14:06,320 | 00:14:07,170 | am I beautiful? | am I beautiful? |
319 | 00:14:18,710 | 00:14:20,710 | They're just strolling around, | They're just strolling around, |
320 | 00:14:20,710 | 00:14:21,350 | buying rouge. | buying rouge. |
321 | 00:14:21,350 | 00:14:22,230 | Exactly, | Exactly, |
322 | 00:14:22,230 | 00:14:23,910 | There's nothing suspicious going on. | There's nothing suspicious going on. |
323 | 00:14:25,670 | 00:14:26,470 | Go, | Go, |
324 | 00:14:26,470 | 00:14:26,970 | Yes. | Yes. |
325 | 00:14:28,030 | 00:14:28,960 | Looks like, | Looks like, |
326 | 00:14:28,960 | 00:14:30,760 | the new director is nothing to be worried about, | the new director is nothing to be worried about, |
327 | 00:14:30,760 | 00:14:32,790 | he has no actual strategy, | he has no actual strategy, |
328 | 00:14:33,470 | 00:14:34,640 | he just know entertainment. | he just know entertainment. |
329 | 00:14:35,110 | 00:14:35,670 | and Hand Zhan, | and Hand Zhan, |
330 | 00:14:35,670 | 00:14:37,550 | is just a girl who's into rouge. | is just a girl who's into rouge. |
331 | 00:14:39,320 | 00:14:40,910 | Wasted my day | Wasted my day |
332 | 00:14:42,790 | 00:14:43,640 | waiting on a couple of | waiting on a couple of |
333 | 00:14:43,640 | 00:14:45,080 | fearless and stupid kids. | fearless and stupid kids. |
334 | 00:14:45,790 | 00:14:47,110 | The only tricky one | The only tricky one |
335 | 00:14:47,110 | 00:14:48,350 | is Wen You. | is Wen You. |
336 | 00:14:48,350 | 00:14:50,400 | He's the son of Wen Qiao, | He's the son of Wen Qiao, |
337 | 00:14:50,400 | 00:14:51,550 | the assistant of the prince. | the assistant of the prince. |
338 | 00:14:52,710 | 00:14:54,230 | Don't you forget, | Don't you forget, |
339 | 00:14:54,230 | 00:14:55,350 | Cang Wu | Cang Wu |
340 | 00:14:55,350 | 00:14:58,110 | cannot be reached by the court, | cannot be reached by the court, |
341 | 00:14:58,110 | 00:15:00,200 | not to mention the son of the assistant, | not to mention the son of the assistant, |
342 | 00:15:00,200 | 00:15:01,790 | even if the assistant is here himself, | even if the assistant is here himself, |
343 | 00:15:02,400 | 00:15:03,710 | it's not going to make a difference. | it's not going to make a difference. |
344 | 00:15:04,320 | 00:15:05,990 | Housemaster Li has a point. | Housemaster Li has a point. |
345 | 00:15:06,960 | 00:15:08,280 | Cang Wu | Cang Wu |
346 | 00:15:08,280 | 00:15:10,590 | belongs to house Yixuan... | belongs to house Yixuan... |
347 | 00:15:12,710 | 00:15:14,760 | and house green-dragon. | and house green-dragon. |
348 | 00:15:18,520 | 00:15:19,230 | Housemaster Cao, | Housemaster Cao, |
349 | 00:15:19,960 | 00:15:21,470 | why didn't you | why didn't you |
350 | 00:15:21,470 | 00:15:22,710 | put green-dragon first? | put green-dragon first? |
351 | 00:15:24,150 | 00:15:24,850 | Housemaster Li, | Housemaster Li, |
352 | 00:15:25,200 | 00:15:26,440 | the enemies are here, | the enemies are here, |
353 | 00:15:26,760 | 00:15:28,520 | we should be on the same team. | we should be on the same team. |
354 | 00:15:30,550 | 00:15:31,520 | That's true, | That's true, |
355 | 00:15:32,000 | 00:15:33,280 | sounds about right. | sounds about right. |
356 | 00:15:36,320 | 00:15:38,500 | What is Gu Yue nervous about? | What is Gu Yue nervous about? |
357 | 00:15:39,030 | 00:15:40,140 | Just a few kids | Just a few kids |
358 | 00:15:40,160 | 00:15:41,030 | messing about. | messing about. |
359 | 00:15:41,710 | 00:15:42,710 | You're messing about. | You're messing about. |
360 | 00:15:47,550 | 00:15:48,520 | Why are you here? | Why are you here? |
361 | 00:15:50,880 | 00:15:52,760 | Why didn't you let Lin Fang stay at the inn? | Why didn't you let Lin Fang stay at the inn? |
362 | 00:15:53,280 | 00:15:54,270 | Marking territory. | Marking territory. |
363 | 00:15:54,840 | 00:15:55,520 | Exactly. | Exactly. |
364 | 00:15:56,400 | 00:15:58,000 | That's over-thinking, | That's over-thinking, |
365 | 00:15:58,000 | 00:15:59,320 | if Lin Fang was at the inn, | if Lin Fang was at the inn, |
366 | 00:15:59,760 | 00:16:01,110 | it'd be easier for your plan | it'd be easier for your plan |
367 | 00:16:04,280 | 00:16:04,950 | That's true. | That's true. |
368 | 00:16:07,000 | 00:16:08,150 | It's already like this, | It's already like this, |
369 | 00:16:08,150 | 00:16:08,670 | what should we do? | what should we do? |
370 | 00:16:10,110 | 00:16:11,440 | Get him back | Get him back |
371 | 00:16:11,640 | 00:16:12,960 | the way you kicked him out. | the way you kicked him out. |
372 | 00:16:14,710 | 00:16:16,280 | House Green-dragon, Li Muzhong, | House Green-dragon, Li Muzhong, |
373 | 00:16:16,280 | 00:16:17,550 | House Yixuan, Cao Yang. | House Yixuan, Cao Yang. |
374 | 00:16:17,550 | 00:16:18,550 | please to meet the director. | please to meet the director. |
375 | 00:16:37,520 | 00:16:38,000 | Rise. | Rise. |
376 | 00:16:41,670 | 00:16:43,670 | We're stupid earlier, | We're stupid earlier, |
377 | 00:16:43,670 | 00:16:44,960 | didn't recognize you. | didn't recognize you. |
378 | 00:16:44,960 | 00:16:45,880 | sorry about that. | sorry about that. |
379 | 00:16:45,880 | 00:16:47,320 | please forgive us. | please forgive us. |
380 | 00:16:47,320 | 00:16:48,960 | Fortunately you didn't go too far, | Fortunately you didn't go too far, |
381 | 00:16:48,960 | 00:16:49,960 | we had the chance to catch up, | we had the chance to catch up, |
382 | 00:16:49,960 | 00:16:51,020 | lucky we have a chance to apologize. | lucky we have a chance to apologize. |
383 | 00:16:51,670 | 00:16:52,590 | Yeah, yeah. | Yeah, yeah. |
384 | 00:16:52,590 | 00:16:53,220 | Doesn't matter. | Doesn't matter. |
385 | 00:16:54,280 | 00:16:55,590 | It's my first time being here, | It's my first time being here, |
386 | 00:16:56,280 | 00:16:57,030 | I can't blame you. | I can't blame you. |
387 | 00:16:58,300 | 00:16:59,230 | That's not gonna do, | That's not gonna do, |
388 | 00:16:59,230 | 00:17:00,200 | I will set up a ceremony | I will set up a ceremony |
389 | 00:17:00,200 | 00:17:01,030 | at restaurant Bihan | at restaurant Bihan |
390 | 00:17:01,030 | 00:17:01,900 | tomorrow, | tomorrow, |
391 | 00:17:01,930 | 00:17:02,790 | to welcome | to welcome |
392 | 00:17:02,790 | 00:17:03,320 | the director. | the director. |
393 | 00:17:03,740 | 00:17:05,670 | Please give us the opportunity. | Please give us the opportunity. |
394 | 00:17:07,710 | 00:17:08,950 | I will. | I will. |
395 | 00:17:08,950 | 00:17:10,160 | I will be there on time. | I will be there on time. |
396 | 00:17:31,680 | 00:17:32,350 | Qinghong, | Qinghong, |
397 | 00:17:32,920 | 00:17:34,230 | it's a crucial moment of the game. | it's a crucial moment of the game. |
398 | 00:17:36,110 | 00:17:37,280 | it's a crucial moment | it's a crucial moment |
399 | 00:17:37,300 | 00:17:38,430 | of Cang Wu as well. | of Cang Wu as well. |
400 | 00:17:38,430 | 00:17:39,040 | How come | How come |
401 | 00:17:39,040 | 00:17:40,070 | you're not showing your plan? | you're not showing your plan? |
402 | 00:17:41,400 | 00:17:43,040 | Be patient, | Be patient, |
403 | 00:17:43,040 | 00:17:43,710 | when it's the time, | when it's the time, |
404 | 00:17:43,710 | 00:17:44,880 | you'll have your opportunity. | you'll have your opportunity. |
405 | 00:17:48,710 | 00:17:49,350 | Director, | Director, |
406 | 00:17:49,350 | 00:17:50,110 | Zisu, | Zisu, |
407 | 00:17:50,110 | 00:17:51,190 | anything? | anything? |
408 | 00:17:51,190 | 00:17:51,950 | Just like we expected. | Just like we expected. |
409 | 00:17:51,950 | 00:17:53,190 | pretty much what we already knew, | pretty much what we already knew, |
410 | 00:17:53,920 | 00:17:55,760 | these two houses are the local tyrants, | these two houses are the local tyrants, |
411 | 00:17:56,680 | 00:17:57,710 | killings, robberies, | killings, robberies, |
412 | 00:17:57,710 | 00:17:58,590 | kidnapping, | kidnapping, |
413 | 00:17:58,590 | 00:17:59,160 | they do everything. | they do everything. |
414 | 00:17:59,830 | 00:18:01,590 | Housemasters Cao and Li | Housemasters Cao and Li |
415 | 00:18:01,590 | 00:18:02,920 | instead of discipline their people, | instead of discipline their people, |
416 | 00:18:02,920 | 00:18:04,680 | they tried to make money from it. | they tried to make money from it. |
417 | 00:18:05,680 | 00:18:06,590 | How can the governor | How can the governor |
418 | 00:18:06,640 | 00:18:07,710 | let these bullies behave like this? | let these bullies behave like this? |
419 | 00:18:08,310 | 00:18:09,400 | I went to the governor's house, | I went to the governor's house, |
420 | 00:18:09,400 | 00:18:10,230 | but I didn't even get in. | but I didn't even get in. |
421 | 00:18:10,950 | 00:18:11,680 | But, | But, |
422 | 00:18:11,680 | 00:18:12,590 | I asked around, | I asked around, |
423 | 00:18:13,310 | 00:18:14,350 | the governor takes donations | the governor takes donations |
424 | 00:18:14,350 | 00:18:15,760 | every year from the two houses. | every year from the two houses. |
425 | 00:18:17,350 | 00:18:18,750 | I knew they're colluding! | I knew they're colluding! |
426 | 00:18:19,880 | 00:18:20,590 | But | But |
427 | 00:18:20,590 | 00:18:21,830 | good thing we're here. | good thing we're here. |
428 | 00:18:21,830 | 00:18:22,680 | When the time comes, | When the time comes, |
429 | 00:18:22,680 | 00:18:24,160 | we'll get rid of all of them. | we'll get rid of all of them. |
430 | 00:18:24,560 | 00:18:25,640 | When the time comes, | When the time comes, |
431 | 00:18:25,640 | 00:18:26,470 | don't go easy on them. | don't go easy on them. |
432 | 00:18:27,830 | 00:18:28,590 | These two | These two |
433 | 00:18:28,590 | 00:18:29,880 | pretend to not know us earlier, | pretend to not know us earlier, |
434 | 00:18:29,880 | 00:18:31,040 | tried to mark their territory, | tried to mark their territory, |
435 | 00:18:31,040 | 00:18:32,230 | now they're throwing us a ceremony, | now they're throwing us a ceremony, |
436 | 00:18:32,230 | 00:18:33,400 | they must be hiding something. | they must be hiding something. |
437 | 00:18:34,400 | 00:18:35,640 | They pretended, we can pretend too. | They pretended, we can pretend too. |
438 | 00:18:36,350 | 00:18:37,310 | Let's play along. | Let's play along. |
439 | 00:18:38,280 | 00:18:39,640 | As long as the director says so, | As long as the director says so, |
440 | 00:18:39,640 | 00:18:40,920 | I'll play along too. | I'll play along too. |
441 | 00:18:40,920 | 00:18:41,640 | Please excuse me. | Please excuse me. |
442 | 00:18:48,350 | 00:18:49,190 | Pardon me. | Pardon me. |
443 | 00:18:58,360 | 00:18:58,980 | Come on, | Come on, |
444 | 00:18:59,540 | 00:19:00,620 | I'll show you something, | I'll show you something, |
445 | 00:19:00,700 | 00:19:01,240 | come on, come on. | come on, come on. |
446 | 00:19:01,790 | 00:19:02,310 | What is this? | What is this? |
447 | 00:19:05,760 | 00:19:06,160 | Look, | Look, |
448 | 00:19:06,800 | 00:19:08,160 | where did you get all these rouges? | where did you get all these rouges? |
449 | 00:19:08,160 | 00:19:08,800 | Director's gift. | Director's gift. |
450 | 00:19:13,350 | 00:19:14,880 | Why did he give you so many rough? | Why did he give you so many rough? |
451 | 00:19:15,400 | 00:19:16,950 | To confuse our enemy, | To confuse our enemy, |
452 | 00:19:17,640 | 00:19:18,640 | he can't use it, | he can't use it, |
453 | 00:19:18,640 | 00:19:19,710 | so it's mine. | so it's mine. |
454 | 00:19:22,000 | 00:19:22,920 | Look, | Look, |
455 | 00:19:22,920 | 00:19:24,430 | isn't this color beautiful? | isn't this color beautiful? |
456 | 00:19:24,430 | 00:19:25,560 | I'm wearing it now, | I'm wearing it now, |
457 | 00:19:25,560 | 00:19:26,190 | isn't is natural? | isn't is natural? |
458 | 00:19:30,000 | 00:19:31,000 | This is so beautiful, | This is so beautiful, |
459 | 00:19:31,000 | 00:19:31,920 | do you want to give it a try? | do you want to give it a try? |
460 | 00:19:33,040 | 00:19:33,560 | No. | No. |
461 | 00:19:33,810 | 00:19:35,740 | Come on, Sir Wen, | Come on, Sir Wen, |
462 | 00:19:36,170 | 00:19:36,890 | Sir Wen, | Sir Wen, |
463 | 00:19:36,920 | 00:19:38,310 | just give in, Sir Wen, | just give in, Sir Wen, |
464 | 00:19:38,920 | 00:19:40,760 | Don't be shy, Sir Wen, | Don't be shy, Sir Wen, |
465 | 00:19:40,760 | 00:19:41,280 | Stop it, | Stop it, |
466 | 00:19:41,790 | 00:19:43,010 | Don't fight it, Sir Wen, | Don't fight it, Sir Wen, |
467 | 00:19:47,160 | 00:19:47,840 | That's enough. | That's enough. |
468 | 00:19:48,070 | 00:19:48,750 | What? | What? |
469 | 00:19:49,350 | 00:19:50,350 | Don't be shy. | Don't be shy. |
470 | 00:19:50,350 | 00:19:51,550 | it is normal | it is normal |
471 | 00:19:51,570 | 00:19:52,880 | for men to use rouge. | for men to use rouge. |
472 | 00:19:52,880 | 00:19:53,520 | I don't want it. | I don't want it. |
473 | 00:19:54,070 | 00:19:54,590 | You don't want it? | You don't want it? |
474 | 00:19:55,750 | 00:19:56,510 | In the future, | In the future, |
475 | 00:19:56,530 | 00:19:58,170 | you can only accept my gifts. | you can only accept my gifts. |
476 | 00:19:58,760 | 00:20:01,680 | Why? | Why? |
477 | 00:20:21,710 | 00:20:22,620 | What are you guys doing? | What are you guys doing? |
478 | 00:20:25,920 | 00:20:26,620 | I... | I... |
479 | 00:20:31,230 | 00:20:31,950 | Don't forget | Don't forget |
480 | 00:20:31,950 | 00:20:32,680 | to go to the ceremony with director. | to go to the ceremony with director. |
481 | 00:20:34,590 | 00:20:36,350 | Is it a bad time? | Is it a bad time? |
482 | 00:20:36,350 | 00:20:37,110 | I'm off. | I'm off. |
483 | 00:20:37,520 | 00:20:37,950 | Em. | Em. |
484 | 00:20:40,760 | 00:20:42,310 | The em is not for you, it's for Wen You. | The em is not for you, it's for Wen You. |
485 | 00:20:43,560 | 00:20:44,350 | Yeah. | Yeah. |
486 | 00:20:44,350 | 00:20:45,170 | Sir Wen, | Sir Wen, |
487 | 00:20:45,190 | 00:20:46,160 | Ma'am, | Ma'am, |
488 | 00:20:46,160 | 00:20:47,160 | if I came in a bit later, | if I came in a bit later, |
489 | 00:20:47,160 | 00:20:48,430 | would you have... | would you have... |
490 | 00:20:51,000 | 00:20:53,760 | Sir Wen, Sir Wen. | Sir Wen, Sir Wen. |
491 | 00:21:00,830 | 00:21:01,830 | Please, director. | Please, director. |
492 | 00:21:01,830 | 00:21:02,530 | Please. | Please. |
493 | 00:21:03,310 | 00:21:04,110 | Please | Please |
494 | 00:21:04,110 | 00:21:04,830 | come in. | come in. |
495 | 00:21:12,390 | 00:21:13,160 | Please take a seat. | Please take a seat. |
496 | 00:21:18,230 | 00:21:19,070 | Director, | Director, |
497 | 00:21:19,070 | 00:21:20,520 | if we have offended you, | if we have offended you, |
498 | 00:21:20,520 | 00:21:21,560 | please forgive us. | please forgive us. |
499 | 00:21:22,040 | 00:21:22,810 | Don't mention it, | Don't mention it, |
500 | 00:21:23,280 | 00:21:24,830 | after all we came here rather suddenly | after all we came here rather suddenly |
501 | 00:21:24,830 | 00:21:26,680 | and without notifying you, | and without notifying you, |
502 | 00:21:27,310 | 00:21:28,110 | it is my fault. | it is my fault. |
503 | 00:21:29,710 | 00:21:30,640 | the past | the past |
504 | 00:21:30,640 | 00:21:31,400 | is in the past. | is in the past. |
505 | 00:21:32,520 | 00:21:33,830 | The director is so generous, | The director is so generous, |
506 | 00:21:33,830 | 00:21:35,330 | he won't lower himself to our level. | he won't lower himself to our level. |
507 | 00:21:36,950 | 00:21:38,190 | This young man | This young man |
508 | 00:21:38,190 | 00:21:39,590 | must be deputy director Wen, | must be deputy director Wen, |
509 | 00:21:40,160 | 00:21:40,880 | Housemaster Cao, | Housemaster Cao, |
510 | 00:21:40,880 | 00:21:41,470 | please to meet you. | please to meet you. |
511 | 00:21:42,190 | 00:21:43,350 | It's my pleasure. | It's my pleasure. |
512 | 00:21:43,350 | 00:21:43,880 | This | This |
513 | 00:21:43,880 | 00:21:45,400 | must be cloud fairy | must be cloud fairy |
514 | 00:21:46,110 | 00:21:46,760 | Housemaster Li, | Housemaster Li, |
515 | 00:21:46,760 | 00:21:48,470 | I'm Zhan Qinghong from house Zhan. | I'm Zhan Qinghong from house Zhan. |
516 | 00:21:49,160 | 00:21:50,160 | It's an honor to meet you. | It's an honor to meet you. |
517 | 00:21:51,310 | 00:21:52,520 | Thank you for the ceremony, | Thank you for the ceremony, |
518 | 00:21:53,190 | 00:21:53,950 | I will drink this | I will drink this |
519 | 00:21:53,950 | 00:21:54,830 | to show our respect. | to show our respect. |
520 | 00:21:59,680 | 00:22:00,400 | Down it. | Down it. |
521 | 00:22:05,190 | 00:22:06,070 | Director, | Director, |
522 | 00:22:06,070 | 00:22:06,710 | this is not lavish, | this is not lavish, |
523 | 00:22:06,710 | 00:22:07,640 | please forgive us. | please forgive us. |
524 | 00:22:07,640 | 00:22:08,590 | Us house Yixuan | Us house Yixuan |
525 | 00:22:08,590 | 00:22:10,180 | are always ready for your inspection. | are always ready for your inspection. |
526 | 00:22:11,350 | 00:22:11,950 | Director, | Director, |
527 | 00:22:11,950 | 00:22:14,040 | house green-dragon has a trading business, | house green-dragon has a trading business, |
528 | 00:22:14,040 | 00:22:15,070 | we don't have much, | we don't have much, |
529 | 00:22:15,070 | 00:22:16,400 | but we have a lot of novelties. | but we have a lot of novelties. |
530 | 00:22:16,880 | 00:22:18,470 | As long as you like, | As long as you like, |
531 | 00:22:18,880 | 00:22:20,350 | I'll deliver them to your house. | I'll deliver them to your house. |
532 | 00:22:21,920 | 00:22:23,000 | Thank you for your generosity. | Thank you for your generosity. |
533 | 00:22:24,350 | 00:22:25,430 | These two | These two |
534 | 00:22:25,430 | 00:22:26,160 | have bad intentions. | have bad intentions. |
535 | 00:22:26,710 | 00:22:28,000 | Director is trying to drive a wedge between them. | Director is trying to drive a wedge between them. |
536 | 00:22:28,000 | 00:22:28,690 | Later, | Later, |
537 | 00:22:29,070 | 00:22:30,160 | follow my lead. | follow my lead. |
538 | 00:22:31,560 | 00:22:32,400 | We didn't know | We didn't know |
539 | 00:22:32,400 | 00:22:33,950 | why did you come to Cang Wu? | why did you come to Cang Wu? |
540 | 00:22:33,950 | 00:22:34,690 | What is the matter at hand? | What is the matter at hand? |
541 | 00:22:35,350 | 00:22:36,590 | Don't be concerned, housemaster Cao, | Don't be concerned, housemaster Cao, |
542 | 00:22:37,160 | 00:22:38,680 | I just became the director, | I just became the director, |
543 | 00:22:39,400 | 00:22:40,160 | the purpose of the trip | the purpose of the trip |
544 | 00:22:40,180 | 00:22:42,430 | is just to get to know Wulin. | is just to get to know Wulin. |
545 | 00:22:42,430 | 00:22:43,040 | Walk around, | Walk around, |
546 | 00:22:43,680 | 00:22:44,190 | look around. | look around. |
547 | 00:22:45,000 | 00:22:45,880 | That's good thinking, | That's good thinking, |
548 | 00:22:46,830 | 00:22:49,470 | what do you think about Cang Wu? | what do you think about Cang Wu? |
549 | 00:22:50,470 | 00:22:51,640 | Cang Wu is full of flowers, | Cang Wu is full of flowers, |
550 | 00:22:52,160 | 00:22:53,040 | such beautiful sceneries | such beautiful sceneries |
551 | 00:22:53,310 | 00:22:54,160 | and wonderful people. | and wonderful people. |
552 | 00:22:54,500 | 00:22:55,640 | It's very different from Jun'an. | It's very different from Jun'an. |
553 | 00:22:56,190 | 00:22:56,830 | Plus, | Plus, |
554 | 00:22:59,280 | 00:22:59,680 | plus, | plus, |
555 | 00:22:59,680 | 00:23:01,110 | the rouge are top-notch, | the rouge are top-notch, |
556 | 00:23:01,950 | 00:23:03,950 | cloud fairy and I bought some yesterday. | cloud fairy and I bought some yesterday. |
557 | 00:23:04,760 | 00:23:05,680 | You have sent people | You have sent people |
558 | 00:23:05,680 | 00:23:06,880 | to protect me in secret, | to protect me in secret, |
559 | 00:23:07,520 | 00:23:08,400 | I should've asked them | I should've asked them |
560 | 00:23:08,400 | 00:23:09,800 | to bring back some gifts for you. | to bring back some gifts for you. |
561 | 00:23:14,710 | 00:23:15,800 | The director is such a joker, | The director is such a joker, |
562 | 00:23:16,480 | 00:23:17,520 | Wen You, | Wen You, |
563 | 00:23:17,520 | 00:23:19,110 | who's the woman behind Li Muzhong? | who's the woman behind Li Muzhong? |
564 | 00:23:19,400 | 00:23:20,880 | she looks like she's ready to fight. | she looks like she's ready to fight. |
565 | 00:23:21,590 | 00:23:22,950 | She's the deputy at house green-dragon, | She's the deputy at house green-dragon, |
566 | 00:23:23,190 | 00:23:24,640 | the sister of Li Muzhong, Li Muxi, | the sister of Li Muzhong, Li Muxi, |
567 | 00:23:38,280 | 00:23:39,110 | Director, | Director, |
568 | 00:23:39,110 | 00:23:39,800 | here, | here, |
569 | 00:23:39,800 | 00:23:40,560 | I'll top you off. | I'll top you off. |
570 | 00:23:43,800 | 00:23:44,470 | To you. | To you. |
571 | 00:23:47,800 | 00:23:48,760 | Director, | Director, |
572 | 00:23:48,760 | 00:23:49,760 | I'll top you off. | I'll top you off. |
573 | 00:23:51,680 | 00:23:52,560 | To tell you the truth, | To tell you the truth, |
574 | 00:23:53,070 | 00:23:53,950 | Cang Wu | Cang Wu |
575 | 00:23:53,950 | 00:23:55,560 | is a pivotal region in Wulin, | is a pivotal region in Wulin, |
576 | 00:23:56,040 | 00:23:56,920 | but due to the sovereignty, | but due to the sovereignty, |
577 | 00:23:57,520 | 00:23:58,830 | it has been overlooked by the assembly. | it has been overlooked by the assembly. |
578 | 00:23:59,400 | 00:24:00,430 | So my plan is to.... | So my plan is to.... |
579 | 00:24:00,430 | 00:24:00,950 | Director, | Director, |
580 | 00:24:05,560 | 00:24:06,310 | you shouldn't drink anymore. | you shouldn't drink anymore. |
581 | 00:24:11,350 | 00:24:12,520 | I plan on finding someone | I plan on finding someone |
582 | 00:24:12,520 | 00:24:13,830 | who's reputable in Cang Wu, | who's reputable in Cang Wu, |
583 | 00:24:14,560 | 00:24:15,280 | taking some responsibilities off me. | taking some responsibilities off me. |
584 | 00:24:15,800 | 00:24:17,640 | Take full charge of Cang Wu. | Take full charge of Cang Wu. |
585 | 00:24:19,000 | 00:24:19,710 | Director, | Director, |
586 | 00:24:19,710 | 00:24:20,880 | that's great, | that's great, |
587 | 00:24:20,880 | 00:24:21,830 | in Cang Wu, | in Cang Wu, |
588 | 00:24:21,830 | 00:24:22,950 | house green-dragon | house green-dragon |
589 | 00:24:22,950 | 00:24:24,760 | is the only one that can take full charge. | is the only one that can take full charge. |
590 | 00:24:25,950 | 00:24:26,760 | If you don't mind, | If you don't mind, |
591 | 00:24:27,310 | 00:24:27,920 | house Yixuan | house Yixuan |
592 | 00:24:27,920 | 00:24:28,760 | is willing to step up. | is willing to step up. |
593 | 00:24:29,350 | 00:24:30,070 | We're better to.... | We're better to.... |
594 | 00:24:30,070 | 00:24:31,760 | You are the two big houses in Cang Wu, | You are the two big houses in Cang Wu, |
595 | 00:24:32,560 | 00:24:33,560 | I, | I, |
596 | 00:24:33,560 | 00:24:34,640 | I'm counting on you. | I'm counting on you. |
597 | 00:24:36,070 | 00:24:36,680 | Of course. | Of course. |
598 | 00:24:37,310 | 00:24:37,830 | Director, | Director, |
599 | 00:24:37,830 | 00:24:39,400 | to you. | to you. |
600 | 00:24:39,400 | 00:24:39,920 | to the director. | to the director. |
601 | 00:24:43,230 | 00:24:44,400 | Looks harmonious. | Looks harmonious. |
602 | 00:24:50,920 | 00:24:51,350 | Director, | Director, |
603 | 00:24:51,590 | 00:24:52,000 | cloud fairy, | cloud fairy, |
604 | 00:24:52,000 | 00:24:52,350 | here, | here, |
605 | 00:24:52,760 | 00:24:53,880 | I've heard a lot about you, | I've heard a lot about you, |
606 | 00:24:53,880 | 00:24:55,310 | this one is to you. | this one is to you. |
607 | 00:24:55,310 | 00:24:55,800 | Housemaster Cao, | Housemaster Cao, |
608 | 00:24:56,800 | 00:24:58,230 | Hand Zhan has many duties, | Hand Zhan has many duties, |
609 | 00:24:58,230 | 00:24:58,760 | this one, | this one, |
610 | 00:24:58,760 | 00:24:59,760 | I'll take this on her behalf. | I'll take this on her behalf. |
611 | 00:24:59,760 | 00:25:00,230 | Ok. | Ok. |
612 | 00:25:06,710 | 00:25:07,800 | I can drink. | I can drink. |
613 | 00:25:08,760 | 00:25:09,470 | hand Zhan, | hand Zhan, |
614 | 00:25:10,310 | 00:25:11,430 | us sisters | us sisters |
615 | 00:25:11,430 | 00:25:12,110 | should toast as well. | should toast as well. |
616 | 00:25:12,110 | 00:25:12,590 | Ok. | Ok. |
617 | 00:25:12,590 | 00:25:13,070 | Here, | Here, |
618 | 00:25:14,800 | 00:25:15,710 | Housemaster Li, | Housemaster Li, |
619 | 00:25:15,710 | 00:25:16,230 | this drink | this drink |
620 | 00:25:16,230 | 00:25:17,000 | I'll take it for her too. | I'll take it for her too. |
621 | 00:25:18,800 | 00:25:18,950 | Ok. | Ok. |
622 | 00:25:20,470 | 00:25:21,760 | I said I can drink. | I said I can drink. |
623 | 00:25:22,590 | 00:25:23,950 | Girls aren't supposed to drink. | Girls aren't supposed to drink. |
624 | 00:25:24,560 | 00:25:25,920 | why can't girls drink? | why can't girls drink? |
625 | 00:25:26,310 | 00:25:27,430 | Isn't she a girl too? | Isn't she a girl too? |
626 | 00:25:27,430 | 00:25:28,030 | drinking | drinking |
627 | 00:25:28,060 | 00:25:28,920 | is making friends, | is making friends, |
628 | 00:25:28,920 | 00:25:30,680 | and friends can talk about anything. | and friends can talk about anything. |
629 | 00:25:30,680 | 00:25:31,640 | Exactly, | Exactly, |
630 | 00:25:31,640 | 00:25:33,350 | who says girls can't drink? | who says girls can't drink? |
631 | 00:25:33,350 | 00:25:33,880 | Here, | Here, |
632 | 00:25:33,880 | 00:25:34,590 | I'll fill you up. | I'll fill you up. |
633 | 00:25:35,110 | 00:25:35,590 | Thank you, | Thank you, |
634 | 00:25:36,190 | 00:25:37,110 | What are you doing? | What are you doing? |
635 | 00:25:37,830 | 00:25:38,760 | What's that attitude? | What's that attitude? |
636 | 00:25:39,400 | 00:25:40,400 | Why can't I drink? | Why can't I drink? |
637 | 00:25:42,680 | 00:25:43,160 | Good, | Good, |
638 | 00:25:43,920 | 00:25:45,470 | cloud fairy is truly straightforward, | cloud fairy is truly straightforward, |
639 | 00:25:45,800 | 00:25:46,950 | you are a true daughter of Wulin. | you are a true daughter of Wulin. |
640 | 00:25:47,190 | 00:25:48,160 | Extraordinary! | Extraordinary! |
641 | 00:25:48,160 | 00:25:49,560 | Here. | Here. |
642 | 00:25:49,560 | 00:25:50,190 | I'll drink with you. | I'll drink with you. |
643 | 00:25:53,950 | 00:25:55,000 | You want to drink? | You want to drink? |
644 | 00:25:55,000 | 00:25:55,520 | I'll accompany you. | I'll accompany you. |
645 | 00:25:58,470 | 00:25:59,350 | Housemaster Cao, | Housemaster Cao, |
646 | 00:25:59,350 | 00:26:00,190 | this one is to you. | this one is to you. |
647 | 00:26:00,190 | 00:26:00,830 | here. | here. |
648 | 00:26:00,830 | 00:26:01,310 | Housemaster Li, | Housemaster Li, |
649 | 00:26:02,230 | 00:26:02,930 | here, | here, |
650 | 00:26:03,310 | 00:26:04,620 | that's right. | that's right. |
651 | 00:26:06,280 | 00:26:06,730 | Today, | Today, |
652 | 00:26:06,760 | 00:26:07,640 | we have to get drunk. | we have to get drunk. |
653 | 00:26:08,400 | 00:26:09,070 | Come on. | Come on. |
654 | 00:26:10,400 | 00:26:11,160 | Housemaster Li, | Housemaster Li, |
655 | 00:26:11,160 | 00:26:11,920 | to you. | to you. |
656 | 00:26:11,920 | 00:26:12,430 | Ok. | Ok. |
657 | 00:26:21,280 | 00:26:22,230 | You two think about it. | You two think about it. |
658 | 00:26:33,350 | 00:26:34,000 | Wen You, | Wen You, |
659 | 00:26:34,920 | 00:26:36,230 | you made the director mad. | you made the director mad. |
660 | 00:26:36,920 | 00:26:38,470 | You made him mad. | You made him mad. |
661 | 00:26:39,430 | 00:26:39,760 | Wait, | Wait, |
662 | 00:26:41,160 | 00:26:42,280 | why is he mad? | why is he mad? |
663 | 00:26:42,950 | 00:26:44,470 | I know it's partly my fault, | I know it's partly my fault, |
664 | 00:26:45,040 | 00:26:46,230 | but you shouldn't encourage me to drink, | but you shouldn't encourage me to drink, |
665 | 00:26:46,230 | 00:26:47,430 | don't you know that I'd drink too much? | don't you know that I'd drink too much? |
666 | 00:26:47,800 | 00:26:49,040 | How did I encourage you? | How did I encourage you? |
667 | 00:26:49,800 | 00:26:51,400 | I was worried that they're mocking you. | I was worried that they're mocking you. |
668 | 00:26:52,230 | 00:26:53,560 | I am the hand to the director, | I am the hand to the director, |
669 | 00:26:53,560 | 00:26:54,640 | how can they mock me? | how can they mock me? |
670 | 00:26:55,000 | 00:26:55,830 | I just wanted to get more information | I just wanted to get more information |
671 | 00:26:55,830 | 00:26:57,520 | for the director. | for the director. |
672 | 00:26:58,110 | 00:26:59,400 | It's one thing that if you can drink, | It's one thing that if you can drink, |
673 | 00:26:59,400 | 00:27:00,430 | but you're not good at it. | but you're not good at it. |
674 | 00:27:00,430 | 00:27:01,830 | plus you don't know how to read people. | plus you don't know how to read people. |
675 | 00:27:02,350 | 00:27:03,590 | what information were you getting? | what information were you getting? |
676 | 00:27:03,590 | 00:27:04,760 | You don't think I'm good for it. | You don't think I'm good for it. |
677 | 00:27:04,760 | 00:27:05,230 | Who is that? | Who is that? |
678 | 00:27:29,070 | 00:27:29,590 | Go hide. | Go hide. |
679 | 00:27:34,110 | 00:27:34,640 | Qinghong, | Qinghong, |
680 | 00:27:49,190 | 00:27:49,800 | Ma'am, | Ma'am, |
681 | 00:27:49,800 | 00:27:50,560 | I came to help you. | I came to help you. |
682 | 00:27:53,400 | 00:27:54,400 | Xiao Lan, | Xiao Lan, |
683 | 00:27:54,400 | 00:27:55,520 | I'm here to help you. | I'm here to help you. |
684 | 00:28:01,230 | 00:28:01,950 | Uncle Xiahou, | Uncle Xiahou, |
685 | 00:28:25,560 | 00:28:26,310 | go that way. | go that way. |
686 | 00:28:27,640 | 00:28:27,830 | Retrieve. | Retrieve. |
687 | 00:28:30,560 | 00:28:31,310 | General Xiahou, | General Xiahou, |
688 | 00:28:31,310 | 00:28:31,920 | why are you chasing? | why are you chasing? |
689 | 00:28:32,950 | 00:28:33,800 | Go look at the director, | Go look at the director, |
690 | 00:28:34,230 | 00:28:35,070 | and tell me what's the situation. | and tell me what's the situation. |
691 | 00:28:46,680 | 00:28:47,160 | Director, | Director, |
692 | 00:28:47,830 | 00:28:48,510 | are you ok? | are you ok? |
693 | 00:28:52,880 | 00:28:53,880 | Director, | Director, |
694 | 00:28:53,880 | 00:28:55,800 | you're holding a knife like a pen. | you're holding a knife like a pen. |
695 | 00:29:02,800 | 00:29:03,880 | Qinghong, Zisu, | Qinghong, Zisu, |
696 | 00:29:03,880 | 00:29:04,680 | do you know you've done wrong? | do you know you've done wrong? |
697 | 00:29:05,590 | 00:29:06,160 | Yes, | Yes, |
698 | 00:29:07,000 | 00:29:08,430 | we shouldn't have been impulsive | we shouldn't have been impulsive |
699 | 00:29:08,430 | 00:29:09,230 | and drank that much. | and drank that much. |
700 | 00:29:10,350 | 00:29:11,310 | I shouldn't impulsively | I shouldn't impulsively |
701 | 00:29:11,310 | 00:29:12,110 | start a drinking game with Qinghong. | start a drinking game with Qinghong. |
702 | 00:29:12,640 | 00:29:14,040 | We're surrounded by danger in Cang Wu, | We're surrounded by danger in Cang Wu, |
703 | 00:29:14,040 | 00:29:14,920 | we put the director | we put the director |
704 | 00:29:14,920 | 00:29:15,760 | in danger. | in danger. |
705 | 00:29:16,230 | 00:29:16,800 | Before departure, | Before departure, |
706 | 00:29:16,800 | 00:29:18,000 | what did I tell you? | what did I tell you? |
707 | 00:29:18,880 | 00:29:19,880 | People can be evil, | People can be evil, |
708 | 00:29:20,310 | 00:29:21,430 | you've fallen into a trap today. | you've fallen into a trap today. |
709 | 00:29:22,230 | 00:29:23,560 | If I got here a bit later today, | If I got here a bit later today, |
710 | 00:29:23,560 | 00:29:24,110 | Uncle Xiahou, | Uncle Xiahou, |
711 | 00:29:25,230 | 00:29:26,110 | think about the good aspects | think about the good aspects |
712 | 00:29:26,110 | 00:29:27,350 | of what had happened tonight. | of what had happened tonight. |
713 | 00:29:27,350 | 00:29:28,350 | Consider it a happy accident, | Consider it a happy accident, |
714 | 00:29:28,920 | 00:29:29,640 | they accidentally | they accidentally |
715 | 00:29:29,950 | 00:29:31,520 | smoked out these two houses. | smoked out these two houses. |
716 | 00:29:31,520 | 00:29:32,000 | But.... | But.... |
717 | 00:29:32,520 | 00:29:33,920 | they are not always impulsive, | they are not always impulsive, |
718 | 00:29:36,230 | 00:29:36,640 | Wen Xuan, | Wen Xuan, |
719 | 00:29:37,230 | 00:29:38,400 | more things will happen in the future, | more things will happen in the future, |
720 | 00:29:39,160 | 00:29:40,280 | they can't be this naive. | they can't be this naive. |
721 | 00:29:40,800 | 00:29:41,710 | They have to be punished. | They have to be punished. |
722 | 00:29:42,470 | 00:29:43,400 | Uncle Xiahou, | Uncle Xiahou, |
723 | 00:29:44,190 | 00:29:45,680 | they know they're wrong, | they know they're wrong, |
724 | 00:29:45,680 | 00:29:46,760 | just send them back to rest. | just send them back to rest. |
725 | 00:29:50,800 | 00:29:51,310 | Qinghong, | Qinghong, |
726 | 00:29:52,920 | 00:29:53,830 | you have to | you have to |
727 | 00:29:53,830 | 00:29:54,760 | put some medicine on your wound. | put some medicine on your wound. |
728 | 00:29:57,950 | 00:29:58,520 | Leave. | Leave. |
729 | 00:30:06,680 | 00:30:07,430 | Failed? | Failed? |
730 | 00:30:09,400 | 00:30:09,920 | Teacher, | Teacher, |
731 | 00:30:10,590 | 00:30:11,760 | I will kill him next time. | I will kill him next time. |
732 | 00:30:13,400 | 00:30:14,430 | Missed the first time, | Missed the first time, |
733 | 00:30:14,430 | 00:30:15,230 | missed the best chance. | missed the best chance. |
734 | 00:30:15,950 | 00:30:16,710 | Let's stay put for now. | Let's stay put for now. |
735 | 00:30:18,430 | 00:30:18,710 | Yes. | Yes. |
736 | 00:30:28,000 | 00:30:28,430 | I'm fine. | I'm fine. |
737 | 00:30:29,190 | 00:30:30,520 | Fortunately Qinghong got here in time. | Fortunately Qinghong got here in time. |
738 | 00:30:32,520 | 00:30:33,590 | Dongxue, Wanqing, | Dongxue, Wanqing, |
739 | 00:30:33,590 | 00:30:34,230 | leave us. | leave us. |
740 | 00:30:39,830 | 00:30:40,230 | Yes. | Yes. |
741 | 00:30:44,160 | 00:30:45,190 | Did you find out which house is it? | Did you find out which house is it? |
742 | 00:30:46,190 | 00:30:46,880 | I fought with them before, | I fought with them before, |
743 | 00:30:47,680 | 00:30:49,230 | and I think their style | and I think their style |
744 | 00:30:49,230 | 00:30:50,470 | is very similar with Yixuan's, | is very similar with Yixuan's, |
745 | 00:30:50,470 | 00:30:51,590 | but it's not necessarily them. | but it's not necessarily them. |
746 | 00:30:52,640 | 00:30:53,590 | Doesn't matter which house. | Doesn't matter which house. |
747 | 00:30:56,710 | 00:30:57,350 | Uncle Xiahou, | Uncle Xiahou, |
748 | 00:30:58,520 | 00:30:59,950 | why did you come here today? | why did you come here today? |
749 | 00:30:59,950 | 00:31:01,520 | The court sent us to assist you | The court sent us to assist you |
750 | 00:31:01,520 | 00:31:02,880 | to fix Cang Wu as soon as possible. | to fix Cang Wu as soon as possible. |
751 | 00:31:03,830 | 00:31:04,400 | Don't worry, | Don't worry, |
752 | 00:31:05,280 | 00:31:05,830 | this matter | this matter |
753 | 00:31:06,520 | 00:31:07,560 | will be handled within days. | will be handled within days. |
754 | 00:31:14,520 | 00:31:14,880 | Qinghong, | Qinghong, |
755 | 00:31:15,830 | 00:31:16,350 | how are you? | how are you? |
756 | 00:31:19,190 | 00:31:19,640 | Sorry, | Sorry, |
757 | 00:31:20,310 | 00:31:21,470 | it is my fault today. | it is my fault today. |
758 | 00:31:22,040 | 00:31:23,230 | I shouldn't have done that to you. | I shouldn't have done that to you. |
759 | 00:31:23,520 | 00:31:24,000 | I promise in the future, | I promise in the future, |
760 | 00:31:24,800 | 00:31:25,680 | no matter what happens, | no matter what happens, |
761 | 00:31:26,190 | 00:31:26,880 | director is the priority, | director is the priority, |
762 | 00:31:26,880 | 00:31:27,710 | I will focus on the big picture. | I will focus on the big picture. |
763 | 00:31:28,310 | 00:31:29,190 | Doesn't matter, | Doesn't matter, |
764 | 00:31:29,830 | 00:31:30,350 | let's drop it, | let's drop it, |
765 | 00:31:31,430 | 00:31:32,800 | I'm at fault too, | I'm at fault too, |
766 | 00:31:32,800 | 00:31:33,560 | gained a little but lost a great deal. | gained a little but lost a great deal. |
767 | 00:31:34,680 | 00:31:34,950 | Ok. | Ok. |
768 | 00:31:35,520 | 00:31:36,470 | I brought medicine, | I brought medicine, |
769 | 00:31:36,470 | 00:31:37,110 | put it on. | put it on. |
770 | 00:31:38,350 | 00:31:39,350 | Frozen infusion? | Frozen infusion? |
771 | 00:31:39,880 | 00:31:40,590 | Ma'am, | Ma'am, |
772 | 00:31:40,590 | 00:31:42,190 | this is the magical infusion! | this is the magical infusion! |
773 | 00:31:42,190 | 00:31:43,430 | skin whitening and rebirth, | skin whitening and rebirth, |
774 | 00:31:43,430 | 00:31:44,280 | a blessing in disguise. | a blessing in disguise. |
775 | 00:31:44,880 | 00:31:45,880 | Frozen infusion? | Frozen infusion? |
776 | 00:31:47,110 | 00:31:47,760 | do you have more? | do you have more? |
777 | 00:31:48,760 | 00:31:49,230 | No, | No, |
778 | 00:31:49,950 | 00:31:51,160 | why aren't you putting it on? | why aren't you putting it on? |
779 | 00:31:51,160 | 00:31:52,040 | do you want a scar? | do you want a scar? |
780 | 00:31:56,160 | 00:31:56,710 | Why are you just sitting there? | Why are you just sitting there? |
781 | 00:31:56,920 | 00:31:57,430 | Put it on. | Put it on. |
782 | 00:31:58,280 | 00:31:58,920 | Sir Wen, | Sir Wen, |
783 | 00:31:59,560 | 00:32:00,680 | how can I put it on for her | how can I put it on for her |
784 | 00:32:00,680 | 00:32:01,760 | with you standing here? | with you standing here? |
785 | 00:32:05,070 | 00:32:05,800 | Well, | Well, |
786 | 00:32:05,800 | 00:32:06,830 | I'll leave you to it, | I'll leave you to it, |
787 | 00:32:07,680 | 00:32:08,560 | I'm off. | I'm off. |
788 | 00:32:14,110 | 00:32:14,520 | Ma'am, | Ma'am, |
789 | 00:32:15,190 | 00:32:16,040 | Sir Wen seemed like | Sir Wen seemed like |
790 | 00:32:16,040 | 00:32:17,310 | he really wanted to put it on for you. | he really wanted to put it on for you. |
791 | 00:32:17,920 | 00:32:18,590 | and you... | and you... |
792 | 00:32:18,590 | 00:32:19,470 | you want that too, right? | you want that too, right? |
793 | 00:32:20,160 | 00:32:20,680 | Put it on. | Put it on. |
794 | 00:32:23,800 | 00:32:24,230 | Take your clothes off then. | Take your clothes off then. |
795 | 00:32:29,030 | 00:32:30,400 | [Sunrise Inn] | [Sunrise Inn] |
796 | 00:32:33,070 | 00:32:34,350 | Which house is it? | Which house is it? |
797 | 00:32:35,520 | 00:32:36,920 | The assassins | The assassins |
798 | 00:32:36,920 | 00:32:38,000 | used house Yixuan's style, | used house Yixuan's style, |
799 | 00:32:38,230 | 00:32:38,880 | but in my opinion, | but in my opinion, |
800 | 00:32:39,400 | 00:32:41,190 | they must be related to green-dragon. | they must be related to green-dragon. |
801 | 00:32:42,000 | 00:32:43,160 | they're framing each other, | they're framing each other, |
802 | 00:32:44,000 | 00:32:45,000 | trying to gain some advantage. | trying to gain some advantage. |
803 | 00:32:45,950 | 00:32:46,760 | What should we do then? | What should we do then? |
804 | 00:32:47,710 | 00:32:49,070 | Give them a taste | Give them a taste |
805 | 00:32:49,070 | 00:32:50,160 | of their own medicine. | of their own medicine. |
806 | 00:32:50,710 | 00:32:51,590 | This assassin is hasty, | This assassin is hasty, |
807 | 00:32:52,000 | 00:32:52,830 | he'll be a big problem | he'll be a big problem |
808 | 00:32:52,880 | 00:32:53,430 | if he stays in the picture. | if he stays in the picture. |
809 | 00:32:54,040 | 00:32:54,560 | Director, | Director, |
810 | 00:32:55,710 | 00:32:56,400 | Director, | Director, |
811 | 00:32:56,400 | 00:32:57,230 | housemaster Cao wants to meet. | housemaster Cao wants to meet. |
812 | 00:32:57,920 | 00:32:58,830 | Let him in. | Let him in. |
813 | 00:32:59,110 | 00:32:59,430 | Yes. | Yes. |
814 | 00:33:13,400 | 00:33:13,710 | Director, | Director, |
815 | 00:33:16,560 | 00:33:17,070 | how are you? | how are you? |
816 | 00:33:17,920 | 00:33:18,950 | How serious is it? | How serious is it? |
817 | 00:33:18,950 | 00:33:19,830 | I can't believe something like this | I can't believe something like this |
818 | 00:33:19,830 | 00:33:20,710 | happened on my territory. | happened on my territory. |
819 | 00:33:22,760 | 00:33:23,520 | I... | I... |
820 | 00:33:23,520 | 00:33:24,350 | I am sorry. | I am sorry. |
821 | 00:33:25,680 | 00:33:26,760 | Thank you for the concern, | Thank you for the concern, |
822 | 00:33:27,190 | 00:33:28,190 | I'm out of the woods now. | I'm out of the woods now. |
823 | 00:33:28,710 | 00:33:29,040 | Who is it? | Who is it? |
824 | 00:33:30,590 | 00:33:31,470 | how dare him! | how dare him! |
825 | 00:33:32,800 | 00:33:34,760 | This is the enemy of Wulin, | This is the enemy of Wulin, |
826 | 00:33:34,760 | 00:33:35,760 | this is my enemy! | this is my enemy! |
827 | 00:33:37,040 | 00:33:37,830 | Shame. | Shame. |
828 | 00:33:39,230 | 00:33:40,470 | Thank you for the concern. | Thank you for the concern. |
829 | 00:33:40,760 | 00:33:40,950 | Here, | Here, |
830 | 00:33:41,110 | 00:33:41,590 | get up. | get up. |
831 | 00:33:42,800 | 00:33:43,110 | Director, | Director, |
832 | 00:33:43,880 | 00:33:45,160 | the public is saying that | the public is saying that |
833 | 00:33:45,160 | 00:33:46,160 | I did this, | I did this, |
834 | 00:33:46,710 | 00:33:48,230 | you have to clear my name. | you have to clear my name. |
835 | 00:33:49,110 | 00:33:50,310 | You're over-thinking it, | You're over-thinking it, |
836 | 00:33:50,880 | 00:33:52,190 | I have found out about | I have found out about |
837 | 00:33:52,190 | 00:33:53,350 | the style of the assassins, | the style of the assassins, |
838 | 00:33:54,040 | 00:33:54,800 | this matter, | this matter, |
839 | 00:33:54,800 | 00:33:56,280 | I will get to the bottom of it. | I will get to the bottom of it. |
840 | 00:33:57,230 | 00:33:57,920 | That's good. | That's good. |
841 | 00:33:59,280 | 00:33:59,830 | This is one hundred tael of silver, | This is one hundred tael of silver, |
842 | 00:34:00,520 | 00:34:01,110 | just a gesture, | just a gesture, |
843 | 00:34:02,000 | 00:34:03,000 | consider it's for the medicine. | consider it's for the medicine. |
844 | 00:34:04,710 | 00:34:05,590 | Thank you for the thoughts. | Thank you for the thoughts. |
845 | 00:34:05,830 | 00:34:06,710 | My pleasure. | My pleasure. |
846 | 00:34:07,470 | 00:34:07,950 | Director, | Director, |
847 | 00:34:08,710 | 00:34:09,600 | rest well, | rest well, |
848 | 00:34:09,600 | 00:34:10,520 | I, | I, |
849 | 00:34:10,520 | 00:34:11,150 | I'll leave now. | I'll leave now. |
850 | 00:34:11,870 | 00:34:12,600 | Take care. | Take care. |
851 | 00:34:12,600 | 00:34:13,150 | Please stay. | Please stay. |
852 | 00:34:13,670 | 00:34:14,120 | I'm off. | I'm off. |
853 | 00:34:20,080 | 00:34:20,600 | Director, | Director, |
854 | 00:34:21,280 | 00:34:22,040 | your injury | your injury |
855 | 00:34:22,040 | 00:34:22,949 | worth only one hundred tael? | worth only one hundred tael? |
856 | 00:34:24,360 | 00:34:26,080 | Definitely not only a hundred, | Definitely not only a hundred, |
857 | 00:34:26,080 | 00:34:27,230 | there will be more people coming. | there will be more people coming. |
858 | 00:34:29,389 | 00:34:29,870 | Director, | Director, |
859 | 00:34:30,710 | 00:34:31,560 | housemaster Li is here. | housemaster Li is here. |
860 | 00:34:36,710 | 00:34:37,190 | Director, | Director, |
861 | 00:34:37,840 | 00:34:38,670 | are you alright? | are you alright? |
862 | 00:34:39,230 | 00:34:40,150 | Don't worry, housemaster Li, | Don't worry, housemaster Li, |
863 | 00:34:40,280 | 00:34:41,230 | I'm good now. | I'm good now. |
864 | 00:34:41,870 | 00:34:42,710 | Director, | Director, |
865 | 00:34:42,710 | 00:34:43,429 | I definitely | I definitely |
866 | 00:34:43,429 | 00:34:44,840 | did not do this. | did not do this. |
867 | 00:34:44,840 | 00:34:46,600 | I am the housemaster of Green-dragon, | I am the housemaster of Green-dragon, |
868 | 00:34:46,600 | 00:34:47,150 | it's impossible | it's impossible |
869 | 00:34:47,150 | 00:34:48,760 | that I would do such a sneaky thing. | that I would do such a sneaky thing. |
870 | 00:34:49,360 | 00:34:49,949 | Director, | Director, |
871 | 00:34:49,949 | 00:34:51,000 | you have to investigate. | you have to investigate. |
872 | 00:34:53,000 | 00:34:53,469 | Housemaster Li, | Housemaster Li, |
873 | 00:34:54,360 | 00:34:55,600 | looks like it's time | looks like it's time |
874 | 00:34:55,600 | 00:34:57,870 | to find someone with common interest | to find someone with common interest |
875 | 00:34:57,870 | 00:35:00,120 | to build a new ground in Cang Wu. | to build a new ground in Cang Wu. |
876 | 00:35:04,150 | 00:35:05,080 | Li Muzhong | Li Muzhong |
877 | 00:35:05,080 | 00:35:07,230 | will not let you down. | will not let you down. |
878 | 00:35:08,800 | 00:35:09,670 | Right, director, | Right, director, |
879 | 00:35:09,670 | 00:35:11,560 | you got injured in Cang Wu, | you got injured in Cang Wu, |
880 | 00:35:11,560 | 00:35:13,120 | I have to take some responsibility, | I have to take some responsibility, |
881 | 00:35:13,120 | 00:35:14,190 | this is nothing | this is nothing |
882 | 00:35:14,190 | 00:35:15,280 | but please accept it. | but please accept it. |
883 | 00:35:19,390 | 00:35:20,320 | Thank you. | Thank you. |
884 | 00:35:22,910 | 00:35:23,390 | It's late. | It's late. |
885 | 00:35:25,870 | 00:35:27,840 | I should go now. | I should go now. |
886 | 00:35:27,840 | 00:35:29,080 | Take some rest, | Take some rest, |
887 | 00:35:29,080 | 00:35:30,080 | recover soon. | recover soon. |
888 | 00:35:31,280 | 00:35:32,230 | Please stay, | Please stay, |
889 | 00:35:32,230 | 00:35:32,600 | stay. | stay. |
890 | 00:35:39,950 | 00:35:40,470 | Director, | Director, |
891 | 00:35:41,120 | 00:35:41,910 | seriously? | seriously? |
892 | 00:35:41,910 | 00:35:43,000 | You picked her? | You picked her? |
893 | 00:35:43,000 | 00:35:43,520 | Why? | Why? |
894 | 00:35:44,320 | 00:35:44,870 | Qinghong, | Qinghong, |
895 | 00:35:45,470 | 00:35:46,080 | take these, | take these, |
896 | 00:35:46,600 | 00:35:47,360 | go buy some clothes. | go buy some clothes. |
897 | 00:35:48,950 | 00:35:49,670 | Thank you! | Thank you! |
898 | 00:35:49,910 | 00:35:50,360 | Zisu, | Zisu, |
899 | 00:35:51,600 | 00:35:52,190 | I need you | I need you |
900 | 00:35:52,560 | 00:35:53,390 | to take care of something, | to take care of something, |
901 | 00:35:59,320 | 00:35:59,520 | Yes. | Yes. |
902 | 00:36:00,230 | 00:36:00,870 | I want to go too. | I want to go too. |
903 | 00:36:01,520 | 00:36:02,560 | You have your own task. | You have your own task. |
904 | 00:36:02,870 | 00:36:03,760 | What is it? | What is it? |
905 | 00:36:03,760 | 00:36:04,390 | Shopping. | Shopping. |
906 | 00:36:05,670 | 00:36:06,520 | You're still shopping | You're still shopping |
907 | 00:36:06,520 | 00:36:07,800 | after what had happened last night, | after what had happened last night, |
908 | 00:36:07,800 | 00:36:09,430 | it will lower their guards. | it will lower their guards. |
909 | 00:36:21,910 | 00:36:23,040 | Taking this much money from director, | Taking this much money from director, |
910 | 00:36:23,040 | 00:36:24,230 | it's making me a bit uneasy. | it's making me a bit uneasy. |
911 | 00:36:24,910 | 00:36:25,870 | Yeah, right. | Yeah, right. |
912 | 00:36:26,470 | 00:36:27,560 | there's only money in your eyes. | there's only money in your eyes. |
913 | 00:36:27,560 | 00:36:28,520 | Not true, | Not true, |
914 | 00:36:28,520 | 00:36:29,390 | there's you too. | there's you too. |
915 | 00:36:38,430 | 00:36:39,120 | What did you say? | What did you say? |
916 | 00:36:39,360 | 00:36:39,840 | say that again. | say that again. |
917 | 00:36:40,520 | 00:36:41,230 | Never mind. | Never mind. |
918 | 00:36:43,870 | 00:36:45,080 | I'll make you say that again. | I'll make you say that again. |
919 | 00:36:46,040 | 00:36:46,910 | Then tell me, | Then tell me, |
920 | 00:36:46,910 | 00:36:48,040 | what are you going to do with all this money? | what are you going to do with all this money? |
921 | 00:36:49,000 | 00:36:49,950 | I'm planning on | I'm planning on |
922 | 00:36:49,950 | 00:36:51,150 | buying a new set of clothes | buying a new set of clothes |
923 | 00:36:51,150 | 00:36:52,600 | to go with my cloud fairy reputation. | to go with my cloud fairy reputation. |
924 | 00:36:53,800 | 00:36:54,320 | And? | And? |
925 | 00:36:55,670 | 00:36:56,150 | Right, | Right, |
926 | 00:36:56,910 | 00:36:58,520 | Uncle Xiahou's horse is quite old, | Uncle Xiahou's horse is quite old, |
927 | 00:36:58,520 | 00:36:59,950 | I'm getting him a new horse. | I'm getting him a new horse. |
928 | 00:37:00,630 | 00:37:02,430 | and I'll buy some pickled fruits for Xiao Lan, | and I'll buy some pickled fruits for Xiao Lan, |
929 | 00:37:03,230 | 00:37:05,230 | and finally I'll get the fan we had eyes on, | and finally I'll get the fan we had eyes on, |
930 | 00:37:05,230 | 00:37:06,670 | buy it for the director. | buy it for the director. |
931 | 00:37:06,670 | 00:37:07,280 | return the favor. | return the favor. |
932 | 00:37:09,120 | 00:37:10,360 | I'm such a sweetheart. | I'm such a sweetheart. |
933 | 00:37:10,840 | 00:37:11,870 | I know I should share | I know I should share |
934 | 00:37:11,870 | 00:37:12,950 | if there's good things. | if there's good things. |
935 | 00:37:15,360 | 00:37:15,560 | What about... | What about... |
936 | 00:37:17,000 | 00:37:17,670 | What about me? | What about me? |
937 | 00:37:18,230 | 00:37:19,000 | what's my gift? | what's my gift? |
938 | 00:37:19,710 | 00:37:20,840 | Are you being cute? | Are you being cute? |
939 | 00:37:21,840 | 00:37:22,840 | I'm serious. | I'm serious. |
940 | 00:37:23,910 | 00:37:24,950 | But I don't have enough money, | But I don't have enough money, |
941 | 00:37:25,840 | 00:37:26,320 | Then, | Then, |
942 | 00:37:27,390 | 00:37:28,150 | I'll buy you the clothes, | I'll buy you the clothes, |
943 | 00:37:28,560 | 00:37:29,080 | you can give it to Lin Fang, | you can give it to Lin Fang, |
944 | 00:37:29,710 | 00:37:30,560 | then you can get me a gift. | then you can get me a gift. |
945 | 00:37:32,080 | 00:37:32,840 | What do you want? | What do you want? |
946 | 00:37:38,800 | 00:37:39,430 | Figure it out. | Figure it out. |
947 | 00:37:43,470 | 00:37:44,470 | Give a clue. | Give a clue. |
948 | 00:38:55,670 | 00:38:56,430 | Ma'am, | Ma'am, |
949 | 00:38:57,120 | 00:38:58,230 | this is beautiful. | this is beautiful. |
950 | 00:38:59,840 | 00:39:01,280 | Sir Wen picked it out, right? | Sir Wen picked it out, right? |
951 | 00:39:01,280 | 00:39:01,760 | Not bad. | Not bad. |
952 | 00:39:03,360 | 00:39:03,840 | [From now on,] | [From now on,] |
953 | 00:39:04,390 | 00:39:05,840 | [you can only accept my gifts.] | [you can only accept my gifts.] |
954 | 00:39:09,000 | 00:39:10,150 | Seriously, | Seriously, |
955 | 00:39:10,150 | 00:39:11,870 | This is too glamorous for daily wear. | This is too glamorous for daily wear. |
956 | 00:39:12,760 | 00:39:13,840 | Wen You's taste | Wen You's taste |
957 | 00:39:13,840 | 00:39:15,710 | comes and goes. | comes and goes. |
958 | 00:39:16,390 | 00:39:17,230 | Ma'am, | Ma'am, |
959 | 00:39:17,230 | 00:39:18,600 | what are you going to send Sir Wen? | what are you going to send Sir Wen? |
960 | 00:39:20,910 | 00:39:21,390 | This. | This. |
961 | 00:39:22,630 | 00:39:23,910 | This is the jade from your mother, | This is the jade from your mother, |
962 | 00:39:24,710 | 00:39:25,670 | Be careful, | Be careful, |
963 | 00:39:25,670 | 00:39:26,670 | I'm afraid that you're going to trip again | I'm afraid that you're going to trip again |
964 | 00:39:26,670 | 00:39:27,520 | and smash the jade. | and smash the jade. |
965 | 00:39:28,080 | 00:39:29,230 | The director is obviously more handsome, | The director is obviously more handsome, |
966 | 00:39:29,760 | 00:39:31,430 | I don't get what you're seeing in Sir Wen. | I don't get what you're seeing in Sir Wen. |
967 | 00:39:32,670 | 00:39:33,630 | What do I see in him? | What do I see in him? |
968 | 00:39:34,950 | 00:39:35,630 | I don't know, | I don't know, |
969 | 00:39:36,280 | 00:39:37,800 | I just know when I'm with him, | I just know when I'm with him, |
970 | 00:39:37,800 | 00:39:38,760 | I'm happy, | I'm happy, |
971 | 00:39:38,760 | 00:39:39,430 | and comfortable. | and comfortable. |
972 | 00:39:39,950 | 00:39:41,670 | I want to see the world with him, | I want to see the world with him, |
973 | 00:39:42,230 | 00:39:43,320 | after the entire Wulin | after the entire Wulin |
974 | 00:39:43,320 | 00:39:44,040 | is stabilized, | is stabilized, |
975 | 00:39:44,560 | 00:39:46,520 | we can go travel the world. | we can go travel the world. |
976 | 00:39:47,040 | 00:39:47,760 | We will ride horses, | We will ride horses, |
977 | 00:39:48,360 | 00:39:49,710 | all over Wulin. | all over Wulin. |
978 | 00:39:51,280 | 00:39:52,630 | You don't even know what do you like about him, | You don't even know what do you like about him, |
979 | 00:39:52,630 | 00:39:53,800 | I don't even know what you're talking about. | I don't even know what you're talking about. |
980 | 00:39:54,080 | 00:39:55,230 | Do I need a reason to like him? | Do I need a reason to like him? |
981 | 00:39:55,870 | 00:39:56,670 | Nope, | Nope, |
982 | 00:39:57,390 | 00:39:58,470 | it's enough | it's enough |
983 | 00:39:59,150 | 00:40:00,320 | that I have him in my heart. | that I have him in my heart. |
984 | 00:40:11,120 | 00:40:11,600 | Ma'am, | Ma'am, |
985 | 00:40:12,280 | 00:40:14,120 | are you really giving the jade to Sir Wen? | are you really giving the jade to Sir Wen? |
986 | 00:40:14,760 | 00:40:15,910 | When the time comes, | When the time comes, |
987 | 00:40:15,910 | 00:40:17,360 | you won't know what to say to your parents. | you won't know what to say to your parents. |
988 | 00:40:17,910 | 00:40:19,000 | As long as you keep quiet, | As long as you keep quiet, |
989 | 00:40:19,000 | 00:40:20,840 | they won't even remember I have it. | they won't even remember I have it. |
990 | 00:40:22,630 | 00:40:24,280 | This jade is also a fish, | This jade is also a fish, |
991 | 00:40:24,910 | 00:40:26,230 | are you trying to say | are you trying to say |
992 | 00:40:26,230 | 00:40:27,190 | the love between you and Sir Wen | the love between you and Sir Wen |
993 | 00:40:28,000 | 00:40:29,280 | are as deep as the ocean? | are as deep as the ocean? |
994 | 00:40:30,080 | 00:40:30,760 | Don't even! | Don't even! |
995 | 00:40:31,280 | 00:40:32,320 | Fish is my lucky charm, | Fish is my lucky charm, |
996 | 00:40:32,840 | 00:40:34,150 | I just want him lucky like me. | I just want him lucky like me. |
997 | 00:40:34,910 | 00:40:35,870 | Ma'am, | Ma'am, |
998 | 00:40:35,870 | 00:40:37,280 | do you have anything for the director | do you have anything for the director |
999 | 00:40:37,280 | 00:40:38,360 | to return the favor? | to return the favor? |
1000 | 00:40:38,360 | 00:40:39,190 | Of course, | Of course, |
1001 | 00:40:39,800 | 00:40:40,520 | I have manners, | I have manners, |
1002 | 00:40:40,520 | 00:40:41,230 | I know the rules. | I know the rules. |
1003 | 00:40:41,230 | 00:40:41,710 | Over there, | Over there, |
1004 | 00:40:51,670 | 00:40:52,280 | Ma'am, | Ma'am, |
1005 | 00:40:54,710 | 00:40:56,560 | you're giving Sir Wen your family heirloom, | you're giving Sir Wen your family heirloom, |
1006 | 00:40:56,560 | 00:40:58,560 | and giving director this crappy fan? | and giving director this crappy fan? |
1007 | 00:40:58,800 | 00:41:00,120 | This is a huge difference. | This is a huge difference. |
1008 | 00:41:00,910 | 00:41:02,390 | It's Wen You's birthday, | It's Wen You's birthday, |
1009 | 00:41:02,390 | 00:41:03,520 | I'll give him the gift now. | I'll give him the gift now. |
1010 | 00:41:05,280 | 00:41:06,190 | Ma'am, | Ma'am, |
1011 | 00:41:06,190 | 00:41:08,150 | Sir Wen is drinking with director, | Sir Wen is drinking with director, |
1012 | 00:41:08,150 | 00:41:09,040 | do you want to bring this too? | do you want to bring this too? |
1013 | 00:41:11,630 | 00:41:12,150 | Director, | Director, |
1014 | 00:41:12,870 | 00:41:14,760 | you're drinking with Wen You without me? | you're drinking with Wen You without me? |
1015 | 00:41:14,760 | 00:41:15,760 | are we even friends? | are we even friends? |
1016 | 00:41:33,840 | 00:41:34,670 | Director, | Director, |
1017 | 00:41:34,670 | 00:41:35,360 | I didn't know you have guests, | I didn't know you have guests, |
1018 | 00:41:35,360 | 00:41:36,150 | I should go. | I should go. |
1019 | 00:41:38,230 | 00:41:39,230 | This lady | This lady |
1020 | 00:41:41,600 | 00:41:43,280 | this is Hand Zhan, Qinghong, | this is Hand Zhan, Qinghong, |
1021 | 00:41:43,840 | 00:41:44,390 | Qinghong, | Qinghong, |
1022 | 00:41:44,390 | 00:41:44,910 | come here. | come here. |
1023 | 00:41:46,190 | 00:41:47,150 | This is Headman Qiu. | This is Headman Qiu. |
1024 | 00:41:47,760 | 00:41:50,120 | So you're the famous cloud fairy. | So you're the famous cloud fairy. |
1025 | 00:41:50,120 | 00:41:51,080 | you are spirited. | you are spirited. |
1026 | 00:41:51,670 | 00:41:53,000 | Headman Qiu? | Headman Qiu? |
1027 | 00:41:53,000 | 00:41:53,760 | isn't the headman Qiu | isn't the headman Qiu |
1028 | 00:41:53,760 | 00:41:55,080 | senior Qiu Bunan? | senior Qiu Bunan? |
1029 | 00:41:56,120 | 00:41:56,760 | I am Qiu An, | I am Qiu An, |
1030 | 00:41:57,360 | 00:41:58,320 | Qiu Bunan is my grandfather. | Qiu Bunan is my grandfather. |
1031 | 00:41:58,670 | 00:42:00,360 | That's why you have the disposition, | That's why you have the disposition, |
1032 | 00:42:00,360 | 00:42:01,470 | it's because you're an offspring of Qius, | it's because you're an offspring of Qius, |
1033 | 00:42:01,840 | 00:42:02,280 | Family Qiu | Family Qiu |
1034 | 00:42:02,280 | 00:42:04,040 | is a well-known kungfu family in Cang Wu, | is a well-known kungfu family in Cang Wu, |
1035 | 00:42:05,000 | 00:42:05,910 | Junior Headman, | Junior Headman, |
1036 | 00:42:05,910 | 00:42:07,360 | is your grandfather in Cang Wu? | is your grandfather in Cang Wu? |
1037 | 00:42:07,910 | 00:42:09,230 | Headman is headman, | Headman is headman, |
1038 | 00:42:09,230 | 00:42:10,320 | why add the junior. | why add the junior. |
1039 | 00:42:11,560 | 00:42:12,360 | It's fine, | It's fine, |
1040 | 00:42:12,360 | 00:42:13,150 | just call me Qiu An, | just call me Qiu An, |
1041 | 00:42:13,760 | 00:42:15,230 | grandpa is not in Cang Wu at the moment, | grandpa is not in Cang Wu at the moment, |
1042 | 00:42:15,230 | 00:42:16,390 | he's living in seclusion in the mountains. | he's living in seclusion in the mountains. |
1043 | 00:42:17,670 | 00:42:18,760 | That's a shame, | That's a shame, |
1044 | 00:42:18,760 | 00:42:20,390 | I thought I can meet him in person. | I thought I can meet him in person. |
1045 | 00:42:20,840 | 00:42:22,280 | I heard from Wulin insights that | I heard from Wulin insights that |
1046 | 00:42:22,280 | 00:42:23,230 | Headman Qiu | Headman Qiu |
1047 | 00:42:23,230 | 00:42:24,520 | took on Bumble bee stockade by himself, | took on Bumble bee stockade by himself, |
1048 | 00:42:25,190 | 00:42:25,670 | this kind of achievement | this kind of achievement |
1049 | 00:42:25,670 | 00:42:27,040 | is something I've admired. | is something I've admired. |
1050 | 00:42:27,040 | 00:42:28,950 | Junior headman Qiu must be better, | Junior headman Qiu must be better, |
1051 | 00:42:29,670 | 00:42:30,910 | when can we have a match? | when can we have a match? |
1052 | 00:42:31,430 | 00:42:33,320 | I can see the power of Qiu swordsmanship myself. | I can see the power of Qiu swordsmanship myself. |
1053 | 00:42:33,600 | 00:42:33,870 | Ok. | Ok. |
1054 | 00:42:34,600 | 00:42:35,320 | Anytime. | Anytime. |
1055 | 00:42:36,520 | 00:42:37,630 | Too adorable. | Too adorable. |
1056 | 00:42:39,760 | 00:42:40,280 | Qinghong, | Qinghong, |
1057 | 00:42:40,280 | 00:42:41,230 | Don't be rude to headman Qiu, | Don't be rude to headman Qiu, |
1058 | 00:42:45,150 | 00:42:46,000 | Sorry, | Sorry, |
1059 | 00:42:46,000 | 00:42:46,710 | I saw that | I saw that |
1060 | 00:42:46,710 | 00:42:48,000 | you're the same age as my little brother, | you're the same age as my little brother, |
1061 | 00:42:48,000 | 00:42:49,230 | I couldn't help but pinched your face. | I couldn't help but pinched your face. |
1062 | 00:42:50,390 | 00:42:51,520 | It's fine. | It's fine. |
1063 | 00:42:52,870 | 00:42:54,710 | Qinghong is still passionate. | Qinghong is still passionate. |
1064 | 00:42:55,230 | 00:42:56,390 | You don't have to be over-excited, | You don't have to be over-excited, |
1065 | 00:42:56,670 | 00:42:57,800 | from now on, | from now on, |
1066 | 00:42:57,950 | 00:42:58,800 | family Qiu is with us. | family Qiu is with us. |
1067 | 00:42:59,120 | 00:42:59,710 | Really? | Really? |
1068 | 00:43:01,430 | 00:43:01,950 | Take a seat. | Take a seat. |
1069 | 00:43:02,670 | 00:43:04,000 | Let's get back to the Cang Wu matter. | Let's get back to the Cang Wu matter. |
1070 | 00:43:08,120 | 00:43:09,190 | How did you know family Qiu? | How did you know family Qiu? |
1071 | 00:43:12,670 | 00:43:13,150 | Director, | Director, |
1072 | 00:43:13,630 | 00:43:15,430 | according to our investigation, | according to our investigation, |
1073 | 00:43:15,430 | 00:43:16,560 | Gu Yue is in Cang Wu. | Gu Yue is in Cang Wu. |
1074 | 00:43:17,080 | 00:43:19,230 | And he seems to be working with | And he seems to be working with |
1075 | 00:43:19,230 | 00:43:19,910 | house Yixuan and green-dragon. | house Yixuan and green-dragon. |
1076 | 00:43:20,710 | 00:43:23,000 | Gu Yue is expecting us to fight against the two houses, | Gu Yue is expecting us to fight against the two houses, |
1077 | 00:43:23,470 | 00:43:24,560 | and he can benefit from it. | and he can benefit from it. |
1078 | 00:43:31,710 | 00:43:32,150 | Zisu, | Zisu, |
1079 | 00:43:32,950 | 00:43:34,150 | we're almost done here. | we're almost done here. |
1080 | 00:43:34,950 | 00:43:35,190 | Ok, | Ok, |
1081 | 00:43:35,800 | 00:43:37,560 | I'll go notify Qiu's people, | I'll go notify Qiu's people, |
1082 | 00:43:37,910 | 00:43:38,710 | ask them to start preparing. | ask them to start preparing. |
1083 | 00:43:40,000 | 00:43:40,630 | I want to go too. | I want to go too. |
1084 | 00:43:41,190 | 00:43:41,470 | Ok. | Ok. |
1085 | 00:44:17,800 | 00:44:18,360 | Stop, | Stop, |
1086 | 00:44:20,600 | 00:44:21,390 | look at the floral fabric. | look at the floral fabric. |
1087 | 00:44:23,390 | 00:44:24,120 | Headman, | Headman, |
1088 | 00:44:24,120 | 00:44:24,910 | you guys get back. | you guys get back. |
1089 | 00:44:25,560 | 00:44:26,190 | What's happening? | What's happening? |
1090 | 00:44:28,390 | 00:44:29,150 | what's happening? | what's happening? |
1091 | 00:45:16,080 | 00:45:16,630 | Wen You, | Wen You, |
1092 | 00:45:17,760 | 00:45:18,870 | this | this |
1093 | 00:45:18,870 | 00:45:20,230 | is the jade my mum gave me, | is the jade my mum gave me, |
1094 | 00:45:20,840 | 00:45:22,280 | I don't think it's beautiful, | I don't think it's beautiful, |
1095 | 00:45:22,280 | 00:45:22,870 | you can have it. | you can have it. |
1096 | 00:45:26,190 | 00:45:26,910 | can't say that... | can't say that... |
1097 | 00:45:27,910 | 00:45:28,390 | Wen You, | Wen You, |
1098 | 00:45:29,000 | 00:45:30,150 | it's your birthday today, | it's your birthday today, |
1099 | 00:45:32,080 | 00:45:32,910 | this | this |
1100 | 00:45:32,910 | 00:45:34,000 | is my gift to you. | is my gift to you. |
1101 | 00:45:34,390 | 00:45:36,560 | it's a thank you for buying me clothes. | it's a thank you for buying me clothes. |
1102 | 00:45:38,840 | 00:45:40,800 | This is too cold. | This is too cold. |
1103 | 00:45:42,000 | 00:45:42,470 | Wen You, | Wen You, |
1104 | 00:45:43,150 | 00:45:44,520 | this is the jade my mum gave me, | this is the jade my mum gave me, |
1105 | 00:45:45,230 | 00:45:46,360 | she hopes that our love | she hopes that our love |
1106 | 00:45:46,360 | 00:45:47,280 | can be deep as ocean. | can be deep as ocean. |
1107 | 00:45:49,670 | 00:45:50,390 | No, no, stop there. | No, no, stop there. |
1108 | 00:45:52,630 | 00:45:53,320 | Don't get any closer. | Don't get any closer. |
1109 | 00:45:55,520 | 00:45:56,040 | This | This |
1110 | 00:45:56,470 | 00:45:57,910 | is my gift to you. | is my gift to you. |
1111 | 00:45:57,910 | 00:45:58,800 | Hope you'll like it. | Hope you'll like it. |
1112 | 00:46:00,120 | 00:46:01,230 | A gift from Sister Hand, | A gift from Sister Hand, |
1113 | 00:46:01,600 | 00:46:02,280 | of course I'll like it. | of course I'll like it. |
1114 | 00:46:05,280 | 00:46:06,190 | It's you?! | It's you?! |