This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] | [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] |
2 | 00:02:01,510 | 00:02:03,710 | [The Moon Brightens for You] | [The Moon Brightens for You] |
3 | 00:02:04,280 | 00:02:08,889 | [Episode 4] | [Episode 4] |
4 | 00:02:10,110 | 00:02:11,360 | Since you are so well-behaved and positive, | Since you are so well-behaved and positive, |
5 | 00:02:12,030 | 00:02:14,240 | I believe you can't be the one | I believe you can't be the one |
6 | 00:02:15,000 | 00:02:16,030 | who peeked over the wall and peeped at the handsome man. | who peeked over the wall and peeped at the handsome man. |
7 | 00:02:20,800 | 00:02:22,240 | Don't mention that any more. | Don't mention that any more. |
8 | 00:02:27,550 | 00:02:29,470 | This is the second time you covered my mouth. | This is the second time you covered my mouth. |
9 | 00:02:32,750 | 00:02:33,390 | I'd better go back | I'd better go back |
10 | 00:02:33,390 | 00:02:35,390 | and prepare for the Wulin assembly | and prepare for the Wulin assembly |
11 | 00:02:35,390 | 00:02:36,520 | in case someone says that | in case someone says that |
12 | 00:02:36,520 | 00:02:37,470 | I am unmindful of my work | I am unmindful of my work |
13 | 00:02:37,470 | 00:02:38,110 | and not so well-behaved. | and not so well-behaved. |
14 | 00:02:42,550 | 00:02:43,390 | Don't worry. | Don't worry. |
15 | 00:02:43,390 | 00:02:44,880 | I'll protect you at that time. | I'll protect you at that time. |
16 | 00:02:47,910 | 00:02:49,360 | Then you have to take care of your wound. | Then you have to take care of your wound. |
17 | 00:02:49,360 | 00:02:50,240 | Otherwise, | Otherwise, |
18 | 00:02:50,240 | 00:02:50,960 | I will feel guilty. | I will feel guilty. |
19 | 00:03:03,110 | 00:03:03,960 | Miss. | Miss. |
20 | 00:03:04,470 | 00:03:06,440 | Mr. Lin is so nice to you. | Mr. Lin is so nice to you. |
21 | 00:03:06,440 | 00:03:07,270 | He cares about you | He cares about you |
22 | 00:03:07,270 | 00:03:08,630 | and gives medicine to you. | and gives medicine to you. |
23 | 00:03:08,630 | 00:03:09,670 | You think he is nice to me? | You think he is nice to me? |
24 | 00:03:11,550 | 00:03:12,550 | But he is right. | But he is right. |
25 | 00:03:13,320 | 00:03:14,600 | If I'm healed, | If I'm healed, |
26 | 00:03:14,600 | 00:03:15,720 | he won't be guilty anymore. | he won't be guilty anymore. |
27 | 00:03:16,240 | 00:03:18,190 | The do you want him to feel guilty | The do you want him to feel guilty |
28 | 00:03:18,190 | 00:03:19,190 | or not? | or not? |
29 | 00:03:19,190 | 00:03:20,079 | I hope he has an internal injury. | I hope he has an internal injury. |
30 | 00:03:22,470 | 00:03:23,110 | Internal injury? | Internal injury? |
31 | 00:03:26,440 | 00:03:27,320 | Brother. | Brother. |
32 | 00:03:27,320 | 00:03:28,600 | Do you have any other symptoms | Do you have any other symptoms |
33 | 00:03:28,600 | 00:03:29,670 | besides headache? | besides headache? |
34 | 00:03:30,600 | 00:03:31,720 | For example, | For example, |
35 | 00:03:31,720 | 00:03:32,880 | will you toss all nignt along | will you toss all nignt along |
36 | 00:03:32,880 | 00:03:33,550 | and feel unable to fall asleep? | and feel unable to fall asleep? |
37 | 00:03:34,190 | 00:03:35,360 | And will you always feel | And will you always feel |
38 | 00:03:35,360 | 00:03:36,190 | uneasy | uneasy |
39 | 00:03:36,800 | 00:03:37,550 | or restless? | or restless? |
40 | 00:03:52,800 | 00:03:53,410 | Brother. | Brother. |
41 | 00:03:53,880 | 00:03:54,720 | Your disease | Your disease |
42 | 00:03:54,720 | 00:03:55,440 | is because the last time | is because the last time |
43 | 00:03:55,440 | 00:03:57,160 | we were trapped in the White Tiger Clan, | we were trapped in the White Tiger Clan, |
44 | 00:03:57,160 | 00:03:57,910 | the remaining poison was not cleared. | the remaining poison was not cleared. |
45 | 00:03:58,520 | 00:04:00,270 | This poison is very rare | This poison is very rare |
46 | 00:04:00,270 | 00:04:01,000 | and severe. | and severe. |
47 | 00:04:04,030 | 00:04:04,960 | You just wait here. | You just wait here. |
48 | 00:04:05,670 | 00:04:06,270 | Yes. | Yes. |
49 | 00:04:08,910 | 00:04:09,750 | This time | This time |
50 | 00:04:09,750 | 00:04:11,000 | I can't help you either. | I can't help you either. |
51 | 00:04:12,440 | 00:04:13,110 | No way. | No way. |
52 | 00:04:14,000 | 00:04:14,830 | Just listen to me. | Just listen to me. |
53 | 00:04:15,360 | 00:04:16,230 | These days, | These days, |
54 | 00:04:16,230 | 00:04:17,550 | do you keep dreaming about someone? | do you keep dreaming about someone? |
55 | 00:04:18,440 | 00:04:19,230 | When you think about her, | When you think about her, |
56 | 00:04:19,790 | 00:04:21,269 | you will lose your breath | you will lose your breath |
57 | 00:04:21,269 | 00:04:22,160 | and lose your brain. | and lose your brain. |
58 | 00:04:22,160 | 00:04:22,640 | Yes. | Yes. |
59 | 00:04:26,200 | 00:04:27,000 | No. | No. |
60 | 00:04:29,760 | 00:04:30,480 | Brother Zisu. | Brother Zisu. |
61 | 00:04:30,480 | 00:04:31,070 | Xiaorou. | Xiaorou. |
62 | 00:04:33,550 | 00:04:34,070 | Princess. | Princess. |
63 | 00:04:34,070 | 00:04:34,630 | Princess. | Princess. |
64 | 00:04:37,510 | 00:04:38,600 | Brother Zisu. | Brother Zisu. |
65 | 00:04:38,600 | 00:04:40,920 | Why didn't you tell Huayao that you were back? | Why didn't you tell Huayao that you were back? |
66 | 00:04:40,920 | 00:04:41,880 | I missed you so much. | I missed you so much. |
67 | 00:04:42,440 | 00:04:43,760 | Did you miss me? | Did you miss me? |
68 | 00:04:43,760 | 00:04:44,550 | Princess. | Princess. |
69 | 00:04:44,550 | 00:04:46,390 | I came back for the Wulin assembly. | I came back for the Wulin assembly. |
70 | 00:04:46,390 | 00:04:47,550 | I have a tight schedule | I have a tight schedule |
71 | 00:04:47,550 | 00:04:48,720 | so I didn't tell you. | so I didn't tell you. |
72 | 00:04:48,720 | 00:04:49,670 | Sorry, my princess. | Sorry, my princess. |
73 | 00:04:50,320 | 00:04:51,230 | Brother Zisu. | Brother Zisu. |
74 | 00:04:51,230 | 00:04:52,440 | I happen to have something to tell you. | I happen to have something to tell you. |
75 | 00:04:55,550 | 00:04:56,230 | This | This |
76 | 00:04:56,230 | 00:04:58,200 | is the roster I collected for the Wulin assembly. | is the roster I collected for the Wulin assembly. |
77 | 00:04:58,200 | 00:04:59,550 | It took me great effort to get it. | It took me great effort to get it. |
78 | 00:04:59,550 | 00:05:00,180 | Really? | Really? |
79 | 00:05:01,480 | 00:05:03,550 | You see what they're good at | You see what they're good at |
80 | 00:05:03,550 | 00:05:04,670 | and prepare ahead of hime | and prepare ahead of hime |
81 | 00:05:04,670 | 00:05:05,880 | in order to defeat your opponents. | in order to defeat your opponents. |
82 | 00:05:07,640 | 00:05:08,350 | Thank you, princess. | Thank you, princess. |
83 | 00:05:09,510 | 00:05:10,600 | Brother Zisu. | Brother Zisu. |
84 | 00:05:10,600 | 00:05:12,270 | Can you take me out for fun? | Can you take me out for fun? |
85 | 00:05:12,270 | 00:05:13,830 | I want to go to Qinhuai River to see the lanterns. | I want to go to Qinhuai River to see the lanterns. |
86 | 00:05:14,720 | 00:05:15,320 | Princess. | Princess. |
87 | 00:05:15,760 | 00:05:16,880 | You can't go there. | You can't go there. |
88 | 00:05:16,880 | 00:05:18,390 | There are many idle people near Qinhuai River. | There are many idle people near Qinhuai River. |
89 | 00:05:18,920 | 00:05:20,200 | If they run into you, | If they run into you, |
90 | 00:05:20,200 | 00:05:20,820 | that's not good. | that's not good. |
91 | 00:05:21,480 | 00:05:22,390 | Brother Zisu. | Brother Zisu. |
92 | 00:05:22,390 | 00:05:24,390 | You haven't played with me for a long time. | You haven't played with me for a long time. |
93 | 00:05:24,390 | 00:05:25,510 | You take me there. | You take me there. |
94 | 00:05:28,040 | 00:05:28,880 | Let's go together. | Let's go together. |
95 | 00:05:30,320 | 00:05:31,200 | Deal. | Deal. |
96 | 00:05:40,830 | 00:05:42,320 | No iced orchid. | No iced orchid. |
97 | 00:05:43,390 | 00:05:44,920 | No red-spotted grouper. | No red-spotted grouper. |
98 | 00:05:45,600 | 00:05:47,550 | No little brother's face for me to pinch. | No little brother's face for me to pinch. |
99 | 00:05:49,510 | 00:05:50,950 | There is nothing. | There is nothing. |
100 | 00:05:52,640 | 00:05:53,390 | Miss. | Miss. |
101 | 00:05:53,390 | 00:05:54,550 | Are you homesick? | Are you homesick? |
102 | 00:05:56,070 | 00:05:57,230 | You're so smart. | You're so smart. |
103 | 00:05:57,230 | 00:05:57,920 | How do you know? | How do you know? |
104 | 00:06:01,790 | 00:06:03,070 | That's simple. | That's simple. |
105 | 00:06:03,070 | 00:06:03,950 | Think about it. | Think about it. |
106 | 00:06:03,950 | 00:06:05,350 | When you are up the mountain, | When you are up the mountain, |
107 | 00:06:05,350 | 00:06:06,720 | there are brothers playing with you. | there are brothers playing with you. |
108 | 00:06:06,720 | 00:06:07,830 | There are laughings. | There are laughings. |
109 | 00:06:07,830 | 00:06:09,390 | Even if the lord is serious, | Even if the lord is serious, |
110 | 00:06:09,390 | 00:06:10,920 | he cares about you. | he cares about you. |
111 | 00:06:10,920 | 00:06:12,110 | Madam even spoils you. | Madam even spoils you. |
112 | 00:06:13,230 | 00:06:14,830 | It's not like now. | It's not like now. |
113 | 00:06:14,830 | 00:06:16,070 | After we arrived in Jun'an City, | After we arrived in Jun'an City, |
114 | 00:06:16,070 | 00:06:17,070 | you were chased | you were chased |
115 | 00:06:17,070 | 00:06:17,790 | and hurt. | and hurt. |
116 | 00:06:19,350 | 00:06:20,920 | Wulin is so boring. | Wulin is so boring. |
117 | 00:06:20,920 | 00:06:21,880 | Since we've been out for so long, | Since we've been out for so long, |
118 | 00:06:21,880 | 00:06:23,320 | it's time to write a letter to our family. | it's time to write a letter to our family. |
119 | 00:06:23,320 | 00:06:23,970 | Okay. | Okay. |
120 | 00:06:25,070 | 00:06:25,950 | Let me write for you. | Let me write for you. |
121 | 00:06:25,950 | 00:06:26,640 | Your handwriting is ugly. | Your handwriting is ugly. |
122 | 00:06:29,200 | 00:06:30,110 | Let's tell them we are safe first | Let's tell them we are safe first |
123 | 00:06:30,110 | 00:06:30,950 | to make them feel relieved. | to make them feel relieved. |
124 | 00:06:30,950 | 00:06:31,510 | Okay. | Okay. |
125 | 00:06:32,320 | 00:06:33,510 | And then. | And then. |
126 | 00:06:34,480 | 00:06:36,110 | Then talk about the delicious food in Jun'an city. | Then talk about the delicious food in Jun'an city. |
127 | 00:06:36,110 | 00:06:36,720 | Talk about them all | Talk about them all |
128 | 00:06:36,720 | 00:06:37,720 | to make them feel greedy. | to make them feel greedy. |
129 | 00:06:38,920 | 00:06:39,530 | Okay. | Okay. |
130 | 00:06:40,390 | 00:06:41,720 | But madam also told us | But madam also told us |
131 | 00:06:41,720 | 00:06:43,200 | to write down important people | to write down important people |
132 | 00:06:43,200 | 00:06:44,040 | and important events | and important events |
133 | 00:06:44,040 | 00:06:45,510 | clearly in the letter. | clearly in the letter. |
134 | 00:06:46,840 | 00:06:47,520 | For example, | For example, |
135 | 00:06:48,200 | 00:06:49,510 | how did you meet Mr. Lin | how did you meet Mr. Lin |
136 | 00:06:49,510 | 00:06:50,320 | for the first time, | for the first time, |
137 | 00:06:50,830 | 00:06:52,390 | how did you fight with Feng Bufei | how did you fight with Feng Bufei |
138 | 00:06:53,830 | 00:06:54,920 | and how were you touched by Mr. Wen. | and how were you touched by Mr. Wen. |
139 | 00:06:55,830 | 00:06:56,760 | Don't mention that. | Don't mention that. |
140 | 00:06:56,760 | 00:06:58,110 | 这种糗事怎么能写呢 | 这种糗事怎么能写呢 |
141 | 00:06:58,830 | 00:06:59,830 | How could we write down such a scandal? | How could we write down such a scandal? |
142 | 00:07:01,830 | 00:07:02,600 | If we are going to write down something, | If we are going to write down something, |
143 | 00:07:02,600 | 00:07:03,600 | we need to write down how I saved Mr. Wen | we need to write down how I saved Mr. Wen |
144 | 00:07:03,600 | 00:07:04,510 | and his sister | and his sister |
145 | 00:07:04,510 | 00:07:06,670 | and how did I help the Zhans earn reputation. | and how did I help the Zhans earn reputation. |
146 | 00:07:07,550 | 00:07:08,190 | Okay. | Okay. |
147 | 00:07:08,830 | 00:07:10,230 | Then we should report the good news instead of the bad news. | Then we should report the good news instead of the bad news. |
148 | 00:07:10,760 | 00:07:11,440 | I'll write that | I'll write that |
149 | 00:07:12,440 | 00:07:14,880 | master Zhan used her great Kungfu power | master Zhan used her great Kungfu power |
150 | 00:07:14,880 | 00:07:17,000 | to save not only Wen's brother and sister | to save not only Wen's brother and sister |
151 | 00:07:17,000 | 00:07:18,950 | but also Mr. Lin | but also Mr. Lin |
152 | 00:07:18,950 | 00:07:20,270 | and did a great favor to | and did a great favor to |
153 | 00:07:20,270 | 00:07:22,320 | the first beauty in Jun'an. | the first beauty in Jun'an. |
154 | 00:07:23,270 | 00:07:24,480 | Did I owe anyone? | Did I owe anyone? |
155 | 00:07:27,110 | 00:07:28,000 | What? | What? |
156 | 00:07:28,000 | 00:07:29,720 | You want to welch so soon. | You want to welch so soon. |
157 | 00:07:29,720 | 00:07:30,350 | No, I don't. | No, I don't. |
158 | 00:07:31,350 | 00:07:32,000 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
159 | 00:07:32,600 | 00:07:34,200 | You're not here to give medicine to my miss again, are you? | You're not here to give medicine to my miss again, are you? |
160 | 00:07:35,320 | 00:07:36,230 | I think you two | I think you two |
161 | 00:07:36,230 | 00:07:37,720 | staying in the Gu's castle all day | staying in the Gu's castle all day |
162 | 00:07:37,720 | 00:07:39,040 | must feel boring. | must feel boring. |
163 | 00:07:39,040 | 00:07:40,480 | So I and brother Gu Yan | So I and brother Gu Yan |
164 | 00:07:40,480 | 00:07:41,550 | want to take you out for a walk. | want to take you out for a walk. |
165 | 00:07:43,110 | 00:07:43,690 | Really? | Really? |
166 | 00:07:43,720 | 00:07:44,280 | Really? | Really? |
167 | 00:07:45,950 | 00:07:47,440 | Come. Have a look. | Come. Have a look. |
168 | 00:07:54,760 | 00:07:55,470 | Great. | Great. |
169 | 00:08:04,670 | 00:08:05,270 | What do you think? | What do you think? |
170 | 00:08:05,270 | 00:08:06,320 | Is my idea great? | Is my idea great? |
171 | 00:08:06,320 | 00:08:07,320 | No one knows us. | No one knows us. |
172 | 00:08:07,320 | 00:08:09,160 | Miss Zhan is so smart. | Miss Zhan is so smart. |
173 | 00:08:09,760 | 00:08:11,390 | Let me tell you. The Qinhuai River Lantern Festival | Let me tell you. The Qinhuai River Lantern Festival |
174 | 00:08:12,160 | 00:08:13,390 | is so lively every year. | is so lively every year. |
175 | 00:08:14,390 | 00:08:15,790 | We must not get separated later. | We must not get separated later. |
176 | 00:08:16,550 | 00:08:17,550 | Wenxuan. | Wenxuan. |
177 | 00:08:17,550 | 00:08:18,440 | Follow me. | Follow me. |
178 | 00:08:20,550 | 00:08:23,000 | Mr. Gu and Mr. Lin have a good relationship. | Mr. Gu and Mr. Lin have a good relationship. |
179 | 00:08:23,000 | 00:08:24,320 | It can be said that they will never get separated. | It can be said that they will never get separated. |
180 | 00:08:25,640 | 00:08:27,000 | I need to take good care of Wenxuan. | I need to take good care of Wenxuan. |
181 | 00:08:29,440 | 00:08:30,070 | Acrobatics. | Acrobatics. |
182 | 00:08:30,320 | 00:08:31,000 | Acrobatics. | Acrobatics. |
183 | 00:08:31,760 | 00:08:32,280 | Watch out. | Watch out. |
184 | 00:08:32,280 | 00:08:33,150 | Come and see. | Come and see. |
185 | 00:08:35,200 | 00:08:36,200 | Great | Great |
186 | 00:08:37,110 | 00:08:38,110 | Great. | Great. |
187 | 00:08:39,150 | 00:08:40,150 | Great. | Great. |
188 | 00:08:40,470 | 00:08:41,590 | Great. | Great. |
189 | 00:08:44,550 | 00:08:45,350 | Miss Zhan. | Miss Zhan. |
190 | 00:08:45,350 | 00:08:46,640 | Let's go to the front to see the lanterns | Let's go to the front to see the lanterns |
191 | 00:08:46,640 | 00:08:47,230 | Great. | Great. |
192 | 00:08:47,230 | 00:08:47,960 | Let's go. | Let's go. |
193 | 00:08:53,520 | 00:08:54,350 | See you. | See you. |
194 | 00:08:56,520 | 00:08:57,220 | Wenxuan. | Wenxuan. |
195 | 00:08:59,230 | 00:08:59,710 | Wenxuan. | Wenxuan. |
196 | 00:09:00,280 | 00:09:00,960 | Where is Wenxuan? | Where is Wenxuan? |
197 | 00:09:00,960 | 00:09:01,750 | Did you see him? | Did you see him? |
198 | 00:09:03,440 | 00:09:04,440 | Wenxuan. | Wenxuan. |
199 | 00:09:04,440 | 00:09:05,110 | Miss. | Miss. |
200 | 00:09:05,110 | 00:09:06,110 | Wenxuan. Wenxuan. | Wenxuan. Wenxuan. |
201 | 00:09:06,110 | 00:09:07,250 | Miss. | Miss. |
202 | 00:09:08,750 | 00:09:09,110 | Miss. | Miss. |
203 | 00:09:09,110 | 00:09:09,570 | Wenxuan. | Wenxuan. |
204 | 00:09:11,760 | 00:09:12,640 | This way. | This way. |
205 | 00:09:13,320 | 00:09:14,440 | This way, This way. | This way, This way. |
206 | 00:09:15,110 | 00:09:16,110 | Have a look. | Have a look. |
207 | 00:09:17,400 | 00:09:18,350 | Brother Zixu, look. | Brother Zixu, look. |
208 | 00:09:19,080 | 00:09:20,960 | It is said that the mask can exorcise evil spirits. | It is said that the mask can exorcise evil spirits. |
209 | 00:09:23,550 | 00:09:24,350 | Brother Zixu. | Brother Zixu. |
210 | 00:09:24,910 | 00:09:26,110 | You're going to the Wulin assembly. | You're going to the Wulin assembly. |
211 | 00:09:26,110 | 00:09:27,640 | There are all kinds of people there. | There are all kinds of people there. |
212 | 00:09:27,640 | 00:09:28,400 | Let me buy one for you. | Let me buy one for you. |
213 | 00:09:29,840 | 00:09:30,910 | Princess. | Princess. |
214 | 00:09:30,910 | 00:09:31,550 | Only people from noble and decent clans | Only people from noble and decent clans |
215 | 00:09:31,550 | 00:09:32,880 | can attend the Wulin assembly. | can attend the Wulin assembly. |
216 | 00:09:41,350 | 00:09:42,000 | Brother. | Brother. |
217 | 00:09:42,000 | 00:09:43,150 | I'm going to buy something. | I'm going to buy something. |
218 | 00:09:44,550 | 00:09:45,280 | Okay. | Okay. |
219 | 00:09:45,280 | 00:09:46,030 | Then come to find me later. | Then come to find me later. |
220 | 00:09:46,880 | 00:09:47,400 | Be careful. | Be careful. |
221 | 00:09:47,400 | 00:09:47,880 | Okay. | Okay. |
222 | 00:09:49,710 | 00:09:50,710 | Have a look. | Have a look. |
223 | 00:09:51,080 | 00:09:51,840 | You follow her. | You follow her. |
224 | 00:09:52,840 | 00:09:53,520 | Let's go. | Let's go. |
225 | 00:09:59,550 | 00:10:00,910 | Come on, have a look. | Come on, have a look. |
226 | 00:10:02,320 | 00:10:03,470 | Guess riddles? | Guess riddles? |
227 | 00:10:03,470 | 00:10:04,350 | If you are right, you can get a prize. | If you are right, you can get a prize. |
228 | 00:10:12,520 | 00:10:13,760 | Miss, see the lanterns. | Miss, see the lanterns. |
229 | 00:10:14,520 | 00:10:15,080 | Lanterns. | Lanterns. |
230 | 00:10:15,080 | 00:10:15,710 | See you next time. | See you next time. |
231 | 00:10:16,080 | 00:10:17,080 | You peeked at me. | You peeked at me. |
232 | 00:10:18,400 | 00:10:19,350 | If you don't look at me, | If you don't look at me, |
233 | 00:10:19,350 | 00:10:20,280 | how do you know I see you? | how do you know I see you? |
234 | 00:10:22,760 | 00:10:24,150 | Are you fascinated by my beauty? | Are you fascinated by my beauty? |
235 | 00:10:25,110 | 00:10:26,080 | You are really beautiful | You are really beautiful |
236 | 00:10:26,590 | 00:10:27,590 | but | but |
237 | 00:10:27,590 | 00:10:28,590 | I will get tired if I keep watching you for a long time. | I will get tired if I keep watching you for a long time. |
238 | 00:10:28,900 | 00:10:29,500 | I won't. | I won't. |
239 | 00:10:31,520 | 00:10:32,960 | I've been looking at myself for more than 20 years. | I've been looking at myself for more than 20 years. |
240 | 00:10:34,080 | 00:10:35,230 | But I still think I am beautiful. | But I still think I am beautiful. |
241 | 00:10:36,550 | 00:10:37,320 | How narcissistic. | How narcissistic. |
242 | 00:10:38,400 | 00:10:39,200 | Can it fly? | Can it fly? |
243 | 00:10:58,550 | 00:10:59,200 | I want to buy sugar man. | I want to buy sugar man. |
244 | 00:11:06,710 | 00:11:07,640 | This girl. | This girl. |
245 | 00:11:07,640 | 00:11:09,150 | I got this sugar man first. | I got this sugar man first. |
246 | 00:11:09,150 | 00:11:09,840 | Can I have it? | Can I have it? |
247 | 00:11:10,710 | 00:11:11,960 | I took it first. | I took it first. |
248 | 00:11:13,470 | 00:11:14,150 | Sir. | Sir. |
249 | 00:11:14,150 | 00:11:15,110 | How much is the sugar man? | How much is the sugar man? |
250 | 00:11:15,110 | 00:11:15,860 | I give you ten times of the price. | I give you ten times of the price. |
251 | 00:11:16,470 | 00:11:17,440 | How could you be like this? | How could you be like this? |
252 | 00:11:17,440 | 00:11:18,280 | You think you are great with your money? | You think you are great with your money? |
253 | 00:11:19,150 | 00:11:20,400 | I'll buy you another one. | I'll buy you another one. |
254 | 00:11:20,400 | 00:11:20,880 | No. | No. |
255 | 00:11:20,880 | 00:11:22,520 | I only like this sugar man with sword. | I only like this sugar man with sword. |
256 | 00:11:22,520 | 00:11:23,120 | Give him the money. | Give him the money. |
257 | 00:11:28,110 | 00:11:29,030 | Miss. | Miss. |
258 | 00:11:29,030 | 00:11:29,960 | Can you give up the one you like | Can you give up the one you like |
259 | 00:11:29,960 | 00:11:30,710 | and change another one? | and change another one? |
260 | 00:11:30,710 | 00:11:31,590 | No. | No. |
261 | 00:11:31,590 | 00:11:32,960 | I only like this sugar man. | I only like this sugar man. |
262 | 00:11:34,710 | 00:11:36,080 | Then let's change another one. | Then let's change another one. |
263 | 00:11:36,080 | 00:11:36,640 | No. | No. |
264 | 00:11:36,640 | 00:11:37,790 | I only want this sugar man. | I only want this sugar man. |
265 | 00:11:37,790 | 00:11:38,790 | It looks like you. | It looks like you. |
266 | 00:11:41,110 | 00:11:41,750 | Sir. | Sir. |
267 | 00:11:42,320 | 00:11:43,470 | Make another one, please. | Make another one, please. |
268 | 00:11:43,470 | 00:11:44,400 | No. | No. |
269 | 00:11:45,470 | 00:11:46,760 | It needs to be unique. | It needs to be unique. |
270 | 00:11:46,760 | 00:11:47,470 | Yes. | Yes. |
271 | 00:11:52,960 | 00:11:53,710 | Lanterns. | Lanterns. |
272 | 00:11:56,150 | 00:11:56,910 | Look. | Look. |
273 | 00:11:56,910 | 00:11:57,760 | There is a pig in the sky. | There is a pig in the sky. |
274 | 00:11:59,230 | 00:12:00,230 | Princess. | Princess. |
275 | 00:12:01,320 | 00:12:02,030 | Chase her. | Chase her. |
276 | 00:12:03,760 | 00:12:05,280 | Stop. Stop. | Stop. Stop. |
277 | 00:12:08,150 | 00:12:08,790 | Stop. | Stop. |
278 | 00:12:12,110 | 00:12:12,790 | Stop. | Stop. |
279 | 00:12:13,640 | 00:12:14,400 | Watch out. | Watch out. |
280 | 00:12:14,400 | 00:12:15,280 | Follow her. | Follow her. |
281 | 00:12:20,840 | 00:12:21,300 | Princess. | Princess. |
282 | 00:12:21,400 | 00:12:21,960 | Princess. | Princess. |
283 | 00:12:21,960 | 00:12:22,550 | Princess. Watch out. | Princess. Watch out. |
284 | 00:12:22,550 | 00:12:23,000 | Princess. | Princess. |
285 | 00:12:23,000 | 00:12:24,400 | Do you think you can do anything with your money? | Do you think you can do anything with your money? |
286 | 00:12:24,400 | 00:12:25,710 | You want to beat us only because you didn't get the sugar. | You want to beat us only because you didn't get the sugar. |
287 | 00:12:26,350 | 00:12:28,110 | Does this street belong to your family? | Does this street belong to your family? |
288 | 00:12:28,110 | 00:12:29,030 | You are on a rampage. | You are on a rampage. |
289 | 00:12:31,230 | 00:12:32,440 | Let's see what I will do to you. | Let's see what I will do to you. |
290 | 00:12:48,640 | 00:12:49,440 | Wen You. | Wen You. |
291 | 00:12:50,080 | 00:12:50,910 | It's you. | It's you. |
292 | 00:12:51,590 | 00:12:52,270 | Wait. | Wait. |
293 | 00:12:53,400 | 00:12:54,350 | That's all right. | That's all right. |
294 | 00:12:54,350 | 00:12:55,030 | She is my friend. | She is my friend. |
295 | 00:12:55,960 | 00:12:56,960 | Why are you here? | Why are you here? |
296 | 00:12:56,960 | 00:12:58,400 | Why are you here? | Why are you here? |
297 | 00:12:58,400 | 00:12:59,230 | Wen You. | Wen You. |
298 | 00:13:01,960 | 00:13:03,350 | I came with the princess to enjoy lanterns. | I came with the princess to enjoy lanterns. |
299 | 00:13:06,470 | 00:13:07,000 | Bold. | Bold. |
300 | 00:13:07,640 | 00:13:08,910 | Why don't you come to meet Princess Huayao. | Why don't you come to meet Princess Huayao. |
301 | 00:13:10,620 | 00:13:11,200 | Princess. | Princess. |
302 | 00:13:11,200 | 00:13:11,880 | Hello. | Hello. |
303 | 00:13:13,670 | 00:13:14,640 | You came to see lanterns too. | You came to see lanterns too. |
304 | 00:13:14,640 | 00:13:15,350 | Would you like to join us? | Would you like to join us? |
305 | 00:13:16,030 | 00:13:16,840 | No. | No. |
306 | 00:13:17,520 | 00:13:18,060 | Okay. | Okay. |
307 | 00:13:19,230 | 00:13:19,840 | Brother. | Brother. |
308 | 00:13:20,880 | 00:13:21,480 | Xiaorou. | Xiaorou. |
309 | 00:13:24,470 | 00:13:25,670 | Sister Qinghong, you're here too. | Sister Qinghong, you're here too. |
310 | 00:13:25,670 | 00:13:26,200 | Yes. | Yes. |
311 | 00:13:29,760 | 00:13:30,670 | Neither of us | Neither of us |
312 | 00:13:30,670 | 00:13:31,670 | wants that sugar man. | wants that sugar man. |
313 | 00:13:31,670 | 00:13:33,000 | Leave it to the youngest one. | Leave it to the youngest one. |
314 | 00:13:33,000 | 00:13:33,640 | Wen Rou. | Wen Rou. |
315 | 00:13:33,640 | 00:13:34,150 | Here you are. | Here you are. |
316 | 00:13:45,470 | 00:13:47,110 | Princess always likes sugar. | Princess always likes sugar. |
317 | 00:13:47,110 | 00:13:48,280 | Wen Rou didn't know anything about that. | Wen Rou didn't know anything about that. |
318 | 00:13:48,840 | 00:13:49,910 | This sugar man is | This sugar man is |
319 | 00:13:49,910 | 00:13:51,230 | so ingenious. | so ingenious. |
320 | 00:13:51,230 | 00:13:52,150 | It should be given to | It should be given to |
321 | 00:13:52,150 | 00:13:54,280 | someone with true wit. | someone with true wit. |
322 | 00:13:57,880 | 00:14:00,150 | As a princess, I can get anything I want. | As a princess, I can get anything I want. |
323 | 00:14:00,150 | 00:14:00,880 | I don't want this. | I don't want this. |
324 | 00:14:04,110 | 00:14:04,840 | If you don't want it, just leave it. | If you don't want it, just leave it. |
325 | 00:14:04,840 | 00:14:05,710 | Why did you throw it? | Why did you throw it? |
326 | 00:14:06,320 | 00:14:07,000 | Someone. | Someone. |
327 | 00:14:07,000 | 00:14:08,110 | Catch her. | Catch her. |
328 | 00:14:08,110 | 00:14:08,710 | Wait. | Wait. |
329 | 00:14:12,470 | 00:14:13,110 | Huayao. | Huayao. |
330 | 00:14:14,150 | 00:14:15,000 | This girl | This girl |
331 | 00:14:15,000 | 00:14:16,230 | saved me when I was trapped in the White Tiger Clan | saved me when I was trapped in the White Tiger Clan |
332 | 00:14:16,790 | 00:14:17,470 | and saved Xiaorou too. | and saved Xiaorou too. |
333 | 00:14:18,030 | 00:14:19,150 | She saved our lives. | She saved our lives. |
334 | 00:14:19,760 | 00:14:20,590 | Don't blame her. | Don't blame her. |
335 | 00:14:23,840 | 00:14:24,550 | Fine. | Fine. |
336 | 00:14:29,400 | 00:14:31,000 | Princess, you've walked a long way today. | Princess, you've walked a long way today. |
337 | 00:14:31,640 | 00:14:33,200 | Let's go back and have a rest. | Let's go back and have a rest. |
338 | 00:14:39,280 | 00:14:40,320 | Then I will go back first. | Then I will go back first. |
339 | 00:14:41,670 | 00:14:42,350 | Brother Zisu. | Brother Zisu. |
340 | 00:14:42,960 | 00:14:43,960 | When you go back to the palace, | When you go back to the palace, |
341 | 00:14:43,960 | 00:14:45,030 | remember to come to find me. | remember to come to find me. |
342 | 00:14:45,030 | 00:14:45,960 | Okay. | Okay. |
343 | 00:14:45,960 | 00:14:46,840 | Remember to go back early. | Remember to go back early. |
344 | 00:14:55,880 | 00:14:56,640 | Wen You. | Wen You. |
345 | 00:14:56,640 | 00:14:57,790 | You even know the princess. | You even know the princess. |
346 | 00:14:58,350 | 00:14:59,200 | She is my childhood playmate. | She is my childhood playmate. |
347 | 00:15:01,440 | 00:15:02,080 | Is Zisu | Is Zisu |
348 | 00:15:02,080 | 00:15:03,030 | your style name? | your style name? |
349 | 00:15:03,030 | 00:15:03,710 | Yes. | Yes. |
350 | 00:15:05,790 | 00:15:06,790 | Why didn't you come to the party | Why didn't you come to the party |
351 | 00:15:06,790 | 00:15:07,520 | in Gu's castle? | in Gu's castle? |
352 | 00:15:07,520 | 00:15:08,790 | There were a lot of people there. | There were a lot of people there. |
353 | 00:15:08,790 | 00:15:09,520 | It was really lively. | It was really lively. |
354 | 00:15:10,590 | 00:15:11,910 | So lively that there was a fight? | So lively that there was a fight? |
355 | 00:15:12,710 | 00:15:13,590 | A fight? | A fight? |
356 | 00:15:13,590 | 00:15:14,440 | Did you get hurt? | Did you get hurt? |
357 | 00:15:14,440 | 00:15:15,000 | I'm okay. | I'm okay. |
358 | 00:15:16,110 | 00:15:16,590 | That's good. | That's good. |
359 | 00:15:17,590 | 00:15:18,910 | Then your friend | Then your friend |
360 | 00:15:18,910 | 00:15:19,760 | may be... | may be... |
361 | 00:15:20,550 | 00:15:21,400 | He is Lin Fang. | He is Lin Fang. |
362 | 00:15:22,110 | 00:15:23,280 | He can't take off his mask. | He can't take off his mask. |
363 | 00:15:23,280 | 00:15:24,550 | If he takes off his mask, the street will be in chaos. | If he takes off his mask, the street will be in chaos. |
364 | 00:15:25,710 | 00:15:26,400 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
365 | 00:15:27,520 | 00:15:28,000 | Mr. Wen. | Mr. Wen. |
366 | 00:15:28,960 | 00:15:30,030 | Long time no see | Long time no see |
367 | 00:15:30,030 | 00:15:30,840 | after meeting in the White Tiger Clan. | after meeting in the White Tiger Clan. |
368 | 00:15:30,840 | 00:15:32,200 | What a coincidence today. | What a coincidence today. |
369 | 00:15:32,200 | 00:15:32,960 | Yes. | Yes. |
370 | 00:15:32,960 | 00:15:34,030 | What a coincidence. | What a coincidence. |
371 | 00:15:34,030 | 00:15:35,080 | Do you want to enjoy lanterns together? | Do you want to enjoy lanterns together? |
372 | 00:15:38,320 | 00:15:38,790 | Sure. | Sure. |
373 | 00:15:38,790 | 00:15:39,280 | Let's go. | Let's go. |
374 | 00:15:50,030 | 00:15:51,400 | Investigate that Miss Zhan. | Investigate that Miss Zhan. |
375 | 00:15:52,200 | 00:15:52,790 | Yes. | Yes. |
376 | 00:16:10,520 | 00:16:11,030 | Miss. | Miss. |
377 | 00:16:11,030 | 00:16:11,880 | Xiaorou. | Xiaorou. |
378 | 00:16:11,880 | 00:16:12,790 | Would you like something to eat? | Would you like something to eat? |
379 | 00:16:12,790 | 00:16:13,840 | I. | I. |
380 | 00:16:13,840 | 00:16:15,000 | I want this, this | I want this, this |
381 | 00:16:15,000 | 00:16:15,880 | this, this and this. | this, this and this. |
382 | 00:16:15,880 | 00:16:16,080 | Okay. | Okay. |
383 | 00:16:16,080 | 00:16:16,590 | One for each. | One for each. |
384 | 00:16:16,590 | 00:16:17,230 | I will pack it for you. | I will pack it for you. |
385 | 00:16:20,280 | 00:16:20,760 | Xiaorou. | Xiaorou. |
386 | 00:16:21,440 | 00:16:22,760 | How's your brother's poison? | How's your brother's poison? |
387 | 00:16:22,760 | 00:16:23,280 | Is it detoxified? | Is it detoxified? |
388 | 00:16:25,470 | 00:16:26,200 | No. | No. |
389 | 00:16:26,200 | 00:16:27,280 | He is still | He is still |
390 | 00:16:27,280 | 00:16:28,400 | out of breath | out of breath |
391 | 00:16:28,400 | 00:16:29,200 | and restless. | and restless. |
392 | 00:16:29,880 | 00:16:31,520 | Can't that be cured? | Can't that be cured? |
393 | 00:16:31,520 | 00:16:32,000 | Yes. | Yes. |
394 | 00:16:32,000 | 00:16:32,670 | Don't be stupid. | Don't be stupid. |
395 | 00:16:33,440 | 00:16:34,080 | I'm fine. | I'm fine. |
396 | 00:16:35,550 | 00:16:36,550 | Xiaorou. | Xiaorou. |
397 | 00:16:36,550 | 00:16:38,000 | You are good at medicine. | You are good at medicine. |
398 | 00:16:38,000 | 00:16:38,790 | Some other day | Some other day |
399 | 00:16:38,790 | 00:16:40,200 | can you have a look at my friend? | can you have a look at my friend? |
400 | 00:16:40,200 | 00:16:40,840 | He is | He is |
401 | 00:16:40,840 | 00:16:41,550 | very weak. | very weak. |
402 | 00:16:42,440 | 00:16:42,910 | Miss Wen. | Miss Wen. |
403 | 00:16:43,440 | 00:16:44,520 | No need to bother. | No need to bother. |
404 | 00:16:44,520 | 00:16:45,400 | No. | No. |
405 | 00:16:45,400 | 00:16:46,400 | You have to see the doctor if you are sick. | You have to see the doctor if you are sick. |
406 | 00:16:46,400 | 00:16:47,640 | Hide nothing from the physician. | Hide nothing from the physician. |
407 | 00:16:47,640 | 00:16:48,640 | I don't need it. | I don't need it. |
408 | 00:16:48,640 | 00:16:49,150 | You. | You. |
409 | 00:16:50,710 | 00:16:52,110 | If you don't let Xiaorou to have a look, | If you don't let Xiaorou to have a look, |
410 | 00:16:52,110 | 00:16:52,640 | I will. | I will. |
411 | 00:16:54,400 | 00:16:54,960 | What will you do? | What will you do? |
412 | 00:16:55,590 | 00:16:56,710 | I'll take off your mask | I'll take off your mask |
413 | 00:16:56,710 | 00:16:57,760 | so you can't walk out of the street. | so you can't walk out of the street. |
414 | 00:16:58,280 | 00:16:58,960 | You can have a try. | You can have a try. |
415 | 00:17:04,430 | 00:17:04,920 | Take it. | Take it. |
416 | 00:17:08,040 | 00:17:08,920 | Thanks. | Thanks. |
417 | 00:17:08,920 | 00:17:09,589 | See you. | See you. |
418 | 00:17:09,589 | 00:17:10,160 | I. | I. |
419 | 00:17:12,310 | 00:17:13,520 | This is the girl you like. | This is the girl you like. |
420 | 00:17:14,680 | 00:17:16,190 | Her relationship with Mr. Lin | Her relationship with Mr. Lin |
421 | 00:17:16,190 | 00:17:17,109 | seems unusual. | seems unusual. |
422 | 00:17:21,000 | 00:17:22,280 | Lin Fang. | Lin Fang. |
423 | 00:17:22,280 | 00:17:23,280 | Give me one piece. | Give me one piece. |
424 | 00:17:31,190 | 00:17:31,830 | Qinghong. | Qinghong. |
425 | 00:17:34,430 | 00:17:35,760 | Uncle Xiahou. | Uncle Xiahou. |
426 | 00:17:38,520 | 00:17:39,470 | General Xiahou. | General Xiahou. |
427 | 00:17:43,110 | 00:17:44,310 | Everyone, have a look. | Everyone, have a look. |
428 | 00:17:45,110 | 00:17:45,640 | Xiaorou. | Xiaorou. |
429 | 00:17:50,710 | 00:17:51,280 | General Xiahou. | General Xiahou. |
430 | 00:17:51,880 | 00:17:52,760 | General. | General. |
431 | 00:17:57,070 | 00:17:58,560 | I didn't expect to meet your uncle here. | I didn't expect to meet your uncle here. |
432 | 00:17:59,310 | 00:18:00,400 | Let him treat us to some delicious food. | Let him treat us to some delicious food. |
433 | 00:18:11,160 | 00:18:11,680 | Qinghong. | Qinghong. |
434 | 00:18:11,680 | 00:18:12,680 | Uncle Xiahou. | Uncle Xiahou. |
435 | 00:18:12,680 | 00:18:13,520 | I didn't expect | I didn't expect |
436 | 00:18:13,520 | 00:18:15,040 | to meet you at the Lantern Festival. | to meet you at the Lantern Festival. |
437 | 00:18:15,040 | 00:18:16,310 | It's better to meet by chance. | It's better to meet by chance. |
438 | 00:18:16,310 | 00:18:16,950 | Why don't we | Why don't we |
439 | 00:18:16,950 | 00:18:18,280 | have a drink with your friends? | have a drink with your friends? |
440 | 00:18:18,800 | 00:18:19,830 | Okay. Great. | Okay. Great. |
441 | 00:18:19,830 | 00:18:20,350 | Please. | Please. |
442 | 00:18:29,110 | 00:18:30,040 | Investigate Wen You. | Investigate Wen You. |
443 | 00:18:30,040 | 00:18:31,070 | He has a deep relationship with the princess. | He has a deep relationship with the princess. |
444 | 00:18:48,160 | 00:18:48,950 | This is... | This is... |
445 | 00:18:53,880 | 00:18:54,520 | General Xiahou. | General Xiahou. |
446 | 00:18:55,350 | 00:18:56,310 | It turned out to be Mr. Lin. | It turned out to be Mr. Lin. |
447 | 00:18:56,830 | 00:18:57,400 | General Xiahou. | General Xiahou. |
448 | 00:18:58,040 | 00:18:59,640 | We didn't come to thank you | We didn't come to thank you |
449 | 00:18:59,640 | 00:19:00,560 | for your help last time. | for your help last time. |
450 | 00:19:01,310 | 00:19:02,400 | Everyone is here today. | Everyone is here today. |
451 | 00:19:02,400 | 00:19:03,280 | What if | What if |
452 | 00:19:03,280 | 00:19:04,590 | I play the host? | I play the host? |
453 | 00:19:04,590 | 00:19:05,280 | Okay. | Okay. |
454 | 00:19:06,040 | 00:19:07,110 | Uncle Xiahou. | Uncle Xiahou. |
455 | 00:19:07,110 | 00:19:09,000 | I didn't expect you to come to Qinhuai River. | I didn't expect you to come to Qinhuai River. |
456 | 00:19:09,000 | 00:19:10,920 | I thought a master like you | I thought a master like you |
457 | 00:19:10,920 | 00:19:11,800 | should be | should be |
458 | 00:19:11,800 | 00:19:13,310 | wearing plain clothes and having simple food, with a pure heart and few desires. | wearing plain clothes and having simple food, with a pure heart and few desires. |
459 | 00:19:16,160 | 00:19:16,760 | When I was a child, | When I was a child, |
460 | 00:19:17,880 | 00:19:18,950 | I have been here many times | I have been here many times |
461 | 00:19:19,640 | 00:19:20,640 | with your mother. | with your mother. |
462 | 00:19:27,110 | 00:19:28,680 | General Xiahou has a long affection. | General Xiahou has a long affection. |
463 | 00:19:30,590 | 00:19:32,830 | Thank you, General Xiahou, for saving my life. | Thank you, General Xiahou, for saving my life. |
464 | 00:19:35,430 | 00:19:36,560 | It's my job. | It's my job. |
465 | 00:19:36,560 | 00:19:37,430 | Miss Wen. | Miss Wen. |
466 | 00:19:37,430 | 00:19:38,160 | That's all right. | That's all right. |
467 | 00:19:47,000 | 00:19:48,430 | I heard you | I heard you |
468 | 00:19:48,430 | 00:19:49,920 | were learning Kungfu in Wuji clan. | were learning Kungfu in Wuji clan. |
469 | 00:19:50,590 | 00:19:52,000 | Did you come back to Jun'an | Did you come back to Jun'an |
470 | 00:19:52,000 | 00:19:54,040 | for the Wulin assembly? | for the Wulin assembly? |
471 | 00:19:54,040 | 00:19:54,710 | Exactly. | Exactly. |
472 | 00:19:55,920 | 00:19:57,110 | You must taste the wine | You must taste the wine |
473 | 00:19:57,110 | 00:19:58,560 | in this place. | in this place. |
474 | 00:19:58,560 | 00:19:59,680 | This is one of the best | This is one of the best |
475 | 00:19:59,680 | 00:20:00,350 | in Jun'an. | in Jun'an. |
476 | 00:20:01,040 | 00:20:01,680 | Really? | Really? |
477 | 00:20:02,800 | 00:20:03,470 | Usually, | Usually, |
478 | 00:20:03,470 | 00:20:05,040 | my parents don't let me drink. | my parents don't let me drink. |
479 | 00:20:05,040 | 00:20:06,110 | They're not there today. | They're not there today. |
480 | 00:20:06,110 | 00:20:07,040 | I want to drink more. | I want to drink more. |
481 | 00:20:14,190 | 00:20:15,160 | The wine in Jun'an | The wine in Jun'an |
482 | 00:20:15,160 | 00:20:16,000 | is very strong. | is very strong. |
483 | 00:20:16,000 | 00:20:16,830 | You'd better drink less. | You'd better drink less. |
484 | 00:20:17,800 | 00:20:18,310 | It doesn't matter. | It doesn't matter. |
485 | 00:20:19,000 | 00:20:19,430 | I'm here. | I'm here. |
486 | 00:20:22,190 | 00:20:22,680 | Mr. Wen. | Mr. Wen. |
487 | 00:20:23,190 | 00:20:23,920 | What do you think of | What do you think of |
488 | 00:20:23,920 | 00:20:25,470 | the battle for the leader of the Wulin assembly? | the battle for the leader of the Wulin assembly? |
489 | 00:20:26,310 | 00:20:27,230 | Of course it will be fierce. | Of course it will be fierce. |
490 | 00:20:28,040 | 00:20:29,230 | But the position of leader | But the position of leader |
491 | 00:20:29,230 | 00:20:30,280 | is within a few people. | is within a few people. |
492 | 00:20:31,350 | 00:20:32,160 | Hearing your words, | Hearing your words, |
493 | 00:20:32,800 | 00:20:34,640 | I believe you are one of those people. | I believe you are one of those people. |
494 | 00:20:35,920 | 00:20:37,430 | Since we've been here, | Since we've been here, |
495 | 00:20:37,430 | 00:20:39,000 | no one is going for the second place. | no one is going for the second place. |
496 | 00:20:39,590 | 00:20:40,950 | Although my Kungfu skills are not quite well, | Although my Kungfu skills are not quite well, |
497 | 00:20:40,950 | 00:20:41,880 | I'm willing to | I'm willing to |
498 | 00:20:41,880 | 00:20:43,190 | compete | compete |
499 | 00:20:43,190 | 00:20:44,310 | with heroes in the world. | with heroes in the world. |
500 | 00:20:44,310 | 00:20:45,040 | Me too. | Me too. |
501 | 00:20:45,640 | 00:20:46,070 | Great. | Great. |
502 | 00:20:48,190 | 00:20:50,000 | This is what teenagers should be like. | This is what teenagers should be like. |
503 | 00:20:56,280 | 00:20:57,070 | Tell me. | Tell me. |
504 | 00:20:58,110 | 00:20:58,920 | What is | What is |
505 | 00:20:59,800 | 00:21:00,710 | the most important talent | the most important talent |
506 | 00:21:00,710 | 00:21:01,430 | of the leader now? | of the leader now? |
507 | 00:21:02,190 | 00:21:02,710 | Kungfu skills. | Kungfu skills. |
508 | 00:21:04,950 | 00:21:06,070 | You're so reckless. | You're so reckless. |
509 | 00:21:07,000 | 00:21:07,590 | In my opinion, | In my opinion, |
510 | 00:21:08,160 | 00:21:09,710 | I'm sure Mr. Wen doesn't think so. | I'm sure Mr. Wen doesn't think so. |
511 | 00:21:13,280 | 00:21:15,000 | What does General Xiahou think? | What does General Xiahou think? |
512 | 00:21:17,560 | 00:21:18,590 | I'd like to hear | I'd like to hear |
513 | 00:21:18,590 | 00:21:19,590 | what your brother think. | what your brother think. |
514 | 00:21:22,350 | 00:21:23,680 | Utter devotion | Utter devotion |
515 | 00:21:23,680 | 00:21:24,230 | and | and |
516 | 00:21:25,110 | 00:21:25,760 | strategy. | strategy. |
517 | 00:21:27,230 | 00:21:28,800 | Today's imperial court is partial to Jiangdong. | Today's imperial court is partial to Jiangdong. |
518 | 00:21:29,430 | 00:21:30,590 | The world says | The world says |
519 | 00:21:30,590 | 00:21:32,040 | King and horse share the world. | King and horse share the world. |
520 | 00:21:32,800 | 00:21:33,680 | Beyond the Xiao Empire, | Beyond the Xiao Empire, |
521 | 00:21:33,680 | 00:21:34,400 | there is the Wei Kingdom in the north | there is the Wei Kingdom in the north |
522 | 00:21:34,920 | 00:21:35,560 | casting a greedy eye. | casting a greedy eye. |
523 | 00:21:36,310 | 00:21:37,400 | There is the Yan Kingdom in the west | There is the Yan Kingdom in the west |
524 | 00:21:37,400 | 00:21:38,190 | waiting for the opportunity. | waiting for the opportunity. |
525 | 00:21:39,110 | 00:21:40,230 | We | We |
526 | 00:21:40,230 | 00:21:42,470 | need to have a heart to serve our country | need to have a heart to serve our country |
527 | 00:21:42,470 | 00:21:43,350 | and help our country. | and help our country. |
528 | 00:21:46,880 | 00:21:48,040 | You are really a Mr. Wen. | You are really a Mr. Wen. |
529 | 00:22:00,680 | 00:22:01,560 | Where did they go? | Where did they go? |
530 | 00:22:02,350 | 00:22:03,350 | One is not familiar with the place, | One is not familiar with the place, |
531 | 00:22:03,950 | 00:22:05,350 | the other is weak. | the other is weak. |
532 | 00:22:05,350 | 00:22:06,560 | Especially Wen Xuan. | Especially Wen Xuan. |
533 | 00:22:06,560 | 00:22:07,920 | He will get sick | He will get sick |
534 | 00:22:07,920 | 00:22:08,430 | every time he goes to a crowded place. | every time he goes to a crowded place. |
535 | 00:22:09,640 | 00:22:10,680 | Mr. Gu. | Mr. Gu. |
536 | 00:22:10,680 | 00:22:12,560 | I can't believe you care about Mr. Lin so much. | I can't believe you care about Mr. Lin so much. |
537 | 00:22:14,430 | 00:22:14,950 | He is my brother. | He is my brother. |
538 | 00:22:15,520 | 00:22:16,350 | Of course I care about him. | Of course I care about him. |
539 | 00:22:18,350 | 00:22:19,160 | Let's go over there and have a look. | Let's go over there and have a look. |
540 | 00:22:19,160 | 00:22:19,640 | Okay. | Okay. |
541 | 00:22:23,470 | 00:22:24,160 | In these ten years, | In these ten years, |
542 | 00:22:24,680 | 00:22:25,920 | Wulin has gradually been divided into two parts, the north and the south. | Wulin has gradually been divided into two parts, the north and the south. |
543 | 00:22:26,590 | 00:22:27,680 | Different clans are | Different clans are |
544 | 00:22:27,680 | 00:22:29,160 | no longer the same as before. | no longer the same as before. |
545 | 00:22:29,760 | 00:22:31,000 | There are no leaders in the world. | There are no leaders in the world. |
546 | 00:22:31,680 | 00:22:33,430 | We need a leader to take charge of Wulin. | We need a leader to take charge of Wulin. |
547 | 00:22:34,000 | 00:22:34,590 | It's just that | It's just that |
548 | 00:22:35,110 | 00:22:36,950 | this leader has to be intelligent. | this leader has to be intelligent. |
549 | 00:22:36,950 | 00:22:38,400 | Only then can the leader unify the heroes | Only then can the leader unify the heroes |
550 | 00:22:38,400 | 00:22:39,230 | in the world. | in the world. |
551 | 00:22:40,070 | 00:22:40,830 | Brilliant. | Brilliant. |
552 | 00:22:42,680 | 00:22:44,310 | You two are now among the best in the world | You two are now among the best in the world |
553 | 00:22:44,310 | 00:22:46,470 | in such a young age. | in such a young age. |
554 | 00:22:47,160 | 00:22:48,640 | You are all talented people in Kungfu skills. | You are all talented people in Kungfu skills. |
555 | 00:22:49,470 | 00:22:51,000 | I hope you can be loyal to your country | I hope you can be loyal to your country |
556 | 00:22:51,680 | 00:22:53,590 | and make great complishments. | and make great complishments. |
557 | 00:22:53,590 | 00:22:54,110 | Well. | Well. |
558 | 00:22:54,680 | 00:22:55,830 | Uncle Xiahou. | Uncle Xiahou. |
559 | 00:22:55,830 | 00:22:57,800 | You said I am talented in Kungfu. | You said I am talented in Kungfu. |
560 | 00:22:58,680 | 00:22:59,710 | Your ears are | Your ears are |
561 | 00:22:59,710 | 00:23:00,920 | always selective for the good words. | always selective for the good words. |
562 | 00:23:07,520 | 00:23:08,430 | General Xiahou. | General Xiahou. |
563 | 00:23:09,400 | 00:23:10,880 | I can't reward you for saving my life. | I can't reward you for saving my life. |
564 | 00:23:12,070 | 00:23:12,560 | What if | What if |
565 | 00:23:14,640 | 00:23:15,470 | I marry you? | I marry you? |
566 | 00:23:15,470 | 00:23:16,070 | What do you think? | What do you think? |
567 | 00:23:25,590 | 00:23:26,110 | Xiaorou. | Xiaorou. |
568 | 00:23:28,070 | 00:23:29,310 | Thank you very much for your kindness. | Thank you very much for your kindness. |
569 | 00:23:29,880 | 00:23:31,520 | This is too shocking. | This is too shocking. |
570 | 00:23:33,000 | 00:23:33,800 | Don't joke. | Don't joke. |
571 | 00:23:34,760 | 00:23:35,640 | Qinghong. | Qinghong. |
572 | 00:23:35,640 | 00:23:36,830 | You drink first. | You drink first. |
573 | 00:23:36,830 | 00:23:37,680 | See you in the Wulin assembly. | See you in the Wulin assembly. |
574 | 00:23:38,640 | 00:23:39,110 | Goodbye. | Goodbye. |
575 | 00:23:41,950 | 00:23:42,880 | I mean every word I said. | I mean every word I said. |
576 | 00:23:44,230 | 00:23:45,160 | Okay. | Okay. |
577 | 00:23:45,160 | 00:23:46,160 | I appreciate a woman like you | I appreciate a woman like you |
578 | 00:23:46,160 | 00:23:47,640 | who dare to love and hate. | who dare to love and hate. |
579 | 00:23:47,640 | 00:23:48,590 | Xiaorou. | Xiaorou. |
580 | 00:23:48,590 | 00:23:49,520 | You're drunk. | You're drunk. |
581 | 00:23:49,520 | 00:23:50,110 | Let's go. | Let's go. |
582 | 00:23:50,110 | 00:23:51,040 | Let's go back first. | Let's go back first. |
583 | 00:23:51,040 | 00:23:52,280 | Brother, I'm not drunk. | Brother, I'm not drunk. |
584 | 00:23:52,280 | 00:23:53,800 | I like general Xiahou. | I like general Xiahou. |
585 | 00:23:53,800 | 00:23:55,000 | The last time he saved me, | The last time he saved me, |
586 | 00:23:55,000 | 00:23:56,070 | I already liked him. | I already liked him. |
587 | 00:23:56,920 | 00:23:57,520 | In this world, | In this world, |
588 | 00:23:57,520 | 00:23:59,160 | I will only marry General Xiahou. | I will only marry General Xiahou. |
589 | 00:23:59,160 | 00:24:00,000 | Xiaorou. | Xiaorou. |
590 | 00:24:00,560 | 00:24:01,680 | As a girl, | As a girl, |
591 | 00:24:01,680 | 00:24:03,230 | how could you talk about marriage ourside? | how could you talk about marriage ourside? |
592 | 00:24:03,230 | 00:24:04,110 | Where is your family manner? | Where is your family manner? |
593 | 00:24:06,760 | 00:24:08,920 | I think Wen Rou is a good match for my uncle. | I think Wen Rou is a good match for my uncle. |
594 | 00:24:08,920 | 00:24:09,950 | But my parents won't | But my parents won't |
595 | 00:24:09,950 | 00:24:11,680 | agree with this marriage. | agree with this marriage. |
596 | 00:24:11,680 | 00:24:12,590 | Why? | Why? |
597 | 00:24:13,590 | 00:24:14,830 | Our family have been officials for generations | Our family have been officials for generations |
598 | 00:24:15,350 | 00:24:16,520 | and my mother is from a noble and decent family. | and my mother is from a noble and decent family. |
599 | 00:24:17,110 | 00:24:18,430 | They will never let my sister | They will never let my sister |
600 | 00:24:18,430 | 00:24:19,400 | to marry a general. | to marry a general. |
601 | 00:24:20,000 | 00:24:20,470 | Besides, | Besides, |
602 | 00:24:21,430 | 00:24:22,880 | General Xiahou has a bad background. | General Xiahou has a bad background. |
603 | 00:24:23,710 | 00:24:24,920 | A bad background. | A bad background. |
604 | 00:24:24,920 | 00:24:25,710 | What a bad background is it? | What a bad background is it? |
605 | 00:24:26,710 | 00:24:28,000 | Mr. Wen, you're wrong. | Mr. Wen, you're wrong. |
606 | 00:24:29,310 | 00:24:30,310 | If they really love each other, | If they really love each other, |
607 | 00:24:30,830 | 00:24:32,230 | how can they be separated by family? | how can they be separated by family? |
608 | 00:24:33,070 | 00:24:34,110 | He was born normally. | He was born normally. |
609 | 00:24:35,560 | 00:24:36,710 | So was I. | So was I. |
610 | 00:24:36,710 | 00:24:38,110 | Why did you become friends with me? | Why did you become friends with me? |
611 | 00:24:38,110 | 00:24:40,560 | I. I didn't mean that. | I. I didn't mean that. |
612 | 00:24:40,560 | 00:24:41,230 | What do you mean? | What do you mean? |
613 | 00:24:42,710 | 00:24:44,710 | I don't care what kind of background he has. | I don't care what kind of background he has. |
614 | 00:24:45,920 | 00:24:47,400 | I know you don't care, | I know you don't care, |
615 | 00:24:47,400 | 00:24:48,520 | But our parents do. | But our parents do. |
616 | 00:24:54,190 | 00:24:55,110 | Xiaorou. | Xiaorou. |
617 | 00:24:55,110 | 00:24:55,710 | Wenyou. | Wenyou. |
618 | 00:24:56,280 | 00:24:57,350 | I want to compete with you. | I want to compete with you. |
619 | 00:24:57,350 | 00:24:58,280 | I've told you before. | I've told you before. |
620 | 00:24:58,280 | 00:24:59,160 | I didn't mean that. | I didn't mean that. |
621 | 00:24:59,920 | 00:25:00,590 | If you want to compete, | If you want to compete, |
622 | 00:25:03,000 | 00:25:04,470 | you have to wait | you have to wait |
623 | 00:25:04,470 | 00:25:05,110 | till the Wulin assembly. | till the Wulin assembly. |
624 | 00:25:05,110 | 00:25:06,190 | If you hurt each other now, | If you hurt each other now, |
625 | 00:25:06,190 | 00:25:07,000 | it's not well. | it's not well. |
626 | 00:25:07,000 | 00:25:08,590 | No. Let's compete now. | No. Let's compete now. |
627 | 00:25:08,590 | 00:25:09,880 | He looks down us. | He looks down us. |
628 | 00:25:09,880 | 00:25:11,190 | Unless he takes his words back. | Unless he takes his words back. |
629 | 00:25:12,230 | 00:25:13,560 | I didn't mean you. | I didn't mean you. |
630 | 00:25:13,560 | 00:25:14,350 | Listen to me. | Listen to me. |
631 | 00:25:26,350 | 00:25:27,560 | What the hell are you doing? | What the hell are you doing? |
632 | 00:25:27,560 | 00:25:28,400 | Why so unreasonable? | Why so unreasonable? |
633 | 00:25:29,430 | 00:25:30,590 | I just want to | I just want to |
634 | 00:25:30,590 | 00:25:31,470 | deal with the injustice in the world. | deal with the injustice in the world. |
635 | 00:25:58,920 | 00:25:59,920 | Don't crowd. | Don't crowd. |
636 | 00:26:12,920 | 00:26:13,590 | Qinghong. | Qinghong. |
637 | 00:26:20,680 | 00:26:21,520 | She is up. She is up. | She is up. She is up. |
638 | 00:26:21,520 | 00:26:22,590 | That's okay. | That's okay. |
639 | 00:26:25,190 | 00:26:26,040 | They are up there. | They are up there. |
640 | 00:26:31,000 | 00:26:31,470 | This way, this way. | This way, this way. |
641 | 00:26:31,470 | 00:26:32,520 | Wen You. | Wen You. |
642 | 00:26:32,520 | 00:26:33,560 | Why are you bullying me? | Why are you bullying me? |
643 | 00:26:34,640 | 00:26:35,280 | I. | I. |
644 | 00:26:35,590 | 00:26:36,230 | They're here. | They're here. |
645 | 00:26:36,680 | 00:26:37,310 | Look. | Look. |
646 | 00:26:37,640 | 00:26:38,950 | It's my fault. | It's my fault. |
647 | 00:26:39,680 | 00:26:40,230 | Sorry. | Sorry. |
648 | 00:26:45,470 | 00:26:46,000 | Excuse me. | Excuse me. |
649 | 00:26:46,560 | 00:26:47,040 | Excuse me. | Excuse me. |
650 | 00:26:47,230 | 00:26:48,310 | Is that Lin Fang? | Is that Lin Fang? |
651 | 00:26:48,310 | 00:26:48,800 | Look. | Look. |
652 | 00:26:48,800 | 00:26:49,710 | Who is that girl? | Who is that girl? |
653 | 00:26:50,350 | 00:26:50,830 | Miss Zhan. | Miss Zhan. |
654 | 00:26:50,830 | 00:26:51,430 | Are you okay? | Are you okay? |
655 | 00:26:51,760 | 00:26:52,280 | Are you okay? | Are you okay? |
656 | 00:26:54,710 | 00:26:55,400 | Why did you fight | Why did you fight |
657 | 00:26:55,400 | 00:26:56,230 | with the wound? | with the wound? |
658 | 00:27:00,190 | 00:27:00,880 | You were hurt. | You were hurt. |
659 | 00:27:01,560 | 00:27:03,310 | It's the old wound on her back. | It's the old wound on her back. |
660 | 00:27:04,000 | 00:27:04,920 | I'm okay. I'm okay. | I'm okay. I'm okay. |
661 | 00:27:04,920 | 00:27:06,350 | This minor wound doesn't matter. | This minor wound doesn't matter. |
662 | 00:27:08,160 | 00:27:09,000 | You are in such a pain | You are in such a pain |
663 | 00:27:09,000 | 00:27:09,710 | but you still say you're fine. | but you still say you're fine. |
664 | 00:27:10,310 | 00:27:10,830 | Come to heal your wound with me. | Come to heal your wound with me. |
665 | 00:27:11,710 | 00:27:12,710 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
666 | 00:27:12,710 | 00:27:13,830 | This happened because of me. | This happened because of me. |
667 | 00:27:14,590 | 00:27:15,590 | Let me take her back to heal the wound. | Let me take her back to heal the wound. |
668 | 00:27:16,310 | 00:27:16,760 | Mr. Wen. | Mr. Wen. |
669 | 00:27:17,560 | 00:27:19,190 | You take a woman home in the middle of the night. | You take a woman home in the middle of the night. |
670 | 00:27:19,190 | 00:27:20,310 | I'm afraid that's not right. | I'm afraid that's not right. |
671 | 00:27:20,310 | 00:27:20,830 | Excuse me. | Excuse me. |
672 | 00:27:20,830 | 00:27:21,470 | Excuse me. Excuse me. | Excuse me. Excuse me. |
673 | 00:27:21,470 | 00:27:22,110 | Excuse me. | Excuse me. |
674 | 00:27:22,110 | 00:27:23,160 | Excuse me. Excuse me. Excuse me. | Excuse me. Excuse me. Excuse me. |
675 | 00:27:23,160 | 00:27:23,590 | You. | You. |
676 | 00:27:23,590 | 00:27:24,680 | Miss. | Miss. |
677 | 00:27:24,680 | 00:27:25,430 | Wenxuan. | Wenxuan. |
678 | 00:27:25,430 | 00:27:26,190 | Miss. | Miss. |
679 | 00:27:27,110 | 00:27:28,190 | Miss. | Miss. |
680 | 00:27:28,190 | 00:27:29,520 | You're scaring me to death. | You're scaring me to death. |
681 | 00:27:29,520 | 00:27:30,040 | Wenxuan. | Wenxuan. |
682 | 00:27:30,040 | 00:27:30,590 | Miss Zhan. | Miss Zhan. |
683 | 00:27:30,590 | 00:27:31,590 | Are you okay? | Are you okay? |
684 | 00:27:31,590 | 00:27:32,230 | Brother Yan. | Brother Yan. |
685 | 00:27:32,230 | 00:27:33,280 | You're just in time. | You're just in time. |
686 | 00:27:33,280 | 00:27:34,400 | Since Miss Zhan is | Since Miss Zhan is |
687 | 00:27:34,400 | 00:27:34,950 | living in Gu's castle these day, | living in Gu's castle these day, |
688 | 00:27:35,680 | 00:27:37,230 | let us handle this. | let us handle this. |
689 | 00:27:37,230 | 00:27:37,880 | Okay. | Okay. |
690 | 00:27:37,880 | 00:27:38,830 | Then let's go back quickly. | Then let's go back quickly. |
691 | 00:27:38,830 | 00:27:39,230 | Come. | Come. |
692 | 00:27:39,230 | 00:27:39,520 | Let's go. | Let's go. |
693 | 00:27:39,520 | 00:27:39,950 | Miss Zhan. | Miss Zhan. |
694 | 00:27:42,950 | 00:27:43,470 | See you, Mr. Wen. | See you, Mr. Wen. |
695 | 00:27:56,110 | 00:27:56,590 | Wen You. | Wen You. |
696 | 00:27:57,350 | 00:27:58,470 | I want to compete with you. | I want to compete with you. |
697 | 00:27:58,470 | 00:27:59,040 | If you want to compete, | If you want to compete, |
698 | 00:27:59,710 | 00:28:00,830 | you have to wait | you have to wait |
699 | 00:28:00,830 | 00:28:01,880 | till the Wulin assembly. | till the Wulin assembly. |
700 | 00:28:01,880 | 00:28:02,880 | If you hurt each other now, | If you hurt each other now, |
701 | 00:28:02,880 | 00:28:03,520 | it's not well. | it's not well. |
702 | 00:28:03,520 | 00:28:05,040 | No. Let's compete now. | No. Let's compete now. |
703 | 00:28:05,040 | 00:28:06,400 | He looks down us. | He looks down us. |
704 | 00:28:06,400 | 00:28:07,830 | Unless he takes his words back. | Unless he takes his words back. |
705 | 00:28:16,520 | 00:28:17,520 | Uncle Xiahou. | Uncle Xiahou. |
706 | 00:28:17,520 | 00:28:18,000 | You're here. | You're here. |
707 | 00:28:26,400 | 00:28:27,920 | What do you think of Wen You? | What do you think of Wen You? |
708 | 00:28:30,640 | 00:28:32,640 | Wen You has great Kungfu skills and is upright. | Wen You has great Kungfu skills and is upright. |
709 | 00:28:33,430 | 00:28:34,520 | He is beyond my expectations. | He is beyond my expectations. |
710 | 00:28:35,560 | 00:28:37,230 | If I can get close to him | If I can get close to him |
711 | 00:28:37,920 | 00:28:38,640 | before the Wulin assembly, | before the Wulin assembly, |
712 | 00:28:39,680 | 00:28:40,430 | that's a good thing. | that's a good thing. |
713 | 00:28:42,640 | 00:28:43,950 | I want to be close to him | I want to be close to him |
714 | 00:28:44,880 | 00:28:46,110 | but I'm afraid I'll be looked down upon. | but I'm afraid I'll be looked down upon. |
715 | 00:28:46,710 | 00:28:47,590 | The sons from noble families | The sons from noble families |
716 | 00:28:48,110 | 00:28:49,000 | are usually proud. | are usually proud. |
717 | 00:28:49,830 | 00:28:50,830 | He thinks highly | He thinks highly |
718 | 00:28:51,880 | 00:28:52,830 | of Qinghong. | of Qinghong. |
719 | 00:28:55,280 | 00:28:56,310 | Don't you always suspect that | Don't you always suspect that |
720 | 00:28:56,310 | 00:28:57,950 | the Zhan family has something to do | the Zhan family has something to do |
721 | 00:28:57,950 | 00:28:58,470 | with the death of your parents? | with the death of your parents? |
722 | 00:28:59,070 | 00:29:00,880 | Why save Qinghong | Why save Qinghong |
723 | 00:29:01,710 | 00:29:02,400 | at the party of Gu family? | at the party of Gu family? |
724 | 00:29:03,830 | 00:29:04,830 | What happened in those years | What happened in those years |
725 | 00:29:04,830 | 00:29:05,830 | was related to Zhan Podi. | was related to Zhan Podi. |
726 | 00:29:06,400 | 00:29:07,400 | Not Zhan Qinghong. | Not Zhan Qinghong. |
727 | 00:29:08,430 | 00:29:09,640 | She was only a child at that time. | She was only a child at that time. |
728 | 00:29:12,280 | 00:29:13,230 | You tell clearly. | You tell clearly. |
729 | 00:29:14,230 | 00:29:15,760 | This Wulin assemble | This Wulin assemble |
730 | 00:29:15,760 | 00:29:16,640 | seems peaceful. | seems peaceful. |
731 | 00:29:16,640 | 00:29:17,760 | In fact, it's extremely dangerous. | In fact, it's extremely dangerous. |
732 | 00:29:18,640 | 00:29:19,800 | At that time, neither friend nor enemy can be distinguished. | At that time, neither friend nor enemy can be distinguished. |
733 | 00:29:19,800 | 00:29:20,950 | The situation will be not clear. | The situation will be not clear. |
734 | 00:29:20,950 | 00:29:22,160 | Although we can take the quiet approach, | Although we can take the quiet approach, |
735 | 00:29:22,760 | 00:29:23,830 | we can't wait to die. | we can't wait to die. |
736 | 00:29:25,560 | 00:29:26,520 | Only scuffle | Only scuffle |
737 | 00:29:27,230 | 00:29:28,110 | can break the situation. | can break the situation. |
738 | 00:29:29,400 | 00:29:30,400 | What are you going to do? | What are you going to do? |
739 | 00:29:31,560 | 00:29:32,310 | If it's a scuffle, | If it's a scuffle, |
740 | 00:29:33,230 | 00:29:34,350 | we have to make the situation more complicated. | we have to make the situation more complicated. |
741 | 00:29:35,280 | 00:29:35,950 | Did you find that | Did you find that |
742 | 00:29:36,560 | 00:29:38,000 | since Qinghong arrived in Jun'an, | since Qinghong arrived in Jun'an, |
743 | 00:29:38,710 | 00:29:40,950 | the whole Wulin in Jiangdong has become different? | the whole Wulin in Jiangdong has become different? |
744 | 00:29:40,950 | 00:29:41,470 | Besides, | Besides, |
745 | 00:29:42,230 | 00:29:43,560 | Zhan Qinghong is from the Zhans. | Zhan Qinghong is from the Zhans. |
746 | 00:29:44,400 | 00:29:45,950 | If we control her, we can control the situation. | If we control her, we can control the situation. |
747 | 00:29:46,760 | 00:29:47,830 | When the situation becomes complicated | When the situation becomes complicated |
748 | 00:29:48,950 | 00:29:49,880 | and you can get what you want, | and you can get what you want, |
749 | 00:29:50,470 | 00:29:51,070 | you | you |
750 | 00:29:51,590 | 00:29:52,800 | still need a sword. | still need a sword. |
751 | 00:29:54,230 | 00:29:55,190 | I've already chose | I've already chose |
752 | 00:29:56,230 | 00:29:57,520 | this sword tonight. | this sword tonight. |
753 | 00:29:58,190 | 00:29:59,800 | Wen You is really a great choice. | Wen You is really a great choice. |
754 | 00:29:59,800 | 00:30:00,680 | But you need to | But you need to |
755 | 00:30:00,680 | 00:30:01,590 | use it carefully | use it carefully |
756 | 00:30:02,350 | 00:30:03,640 | in case you can't use this sword well | in case you can't use this sword well |
757 | 00:30:03,640 | 00:30:04,520 | and hurt yourself. | and hurt yourself. |
758 | 00:30:08,190 | 00:30:09,000 | Uncle Xiahou. | Uncle Xiahou. |
759 | 00:30:10,230 | 00:30:11,070 | I've got the plan. | I've got the plan. |
760 | 00:31:02,190 | 00:31:03,400 | What a style. | What a style. |
761 | 00:31:10,350 | 00:31:11,000 | Blue. | Blue. |
762 | 00:31:11,590 | 00:31:13,070 | Do you feel the atmosphere here? | Do you feel the atmosphere here? |
763 | 00:31:15,710 | 00:31:16,190 | Yes. | Yes. |
764 | 00:31:17,000 | 00:31:18,280 | Just see how I get the position of the director | Just see how I get the position of the director |
765 | 00:31:18,280 | 00:31:19,640 | of Wulin clan in this Wulin assembly. | of Wulin clan in this Wulin assembly. |
766 | 00:31:21,710 | 00:31:22,680 | Director. | Director. |
767 | 00:31:22,680 | 00:31:23,230 | See you. | See you. |
768 | 00:31:23,590 | 00:31:24,350 | See you. | See you. |
769 | 00:31:29,830 | 00:31:30,350 | Qinghong. | Qinghong. |
770 | 00:31:31,400 | 00:31:31,920 | Wen You. | Wen You. |
771 | 00:31:33,590 | 00:31:34,110 | Are you okay? | Are you okay? |
772 | 00:31:34,760 | 00:31:35,760 | I'm so sorry | I'm so sorry |
773 | 00:31:35,760 | 00:31:36,800 | that night. | that night. |
774 | 00:31:36,800 | 00:31:37,640 | I don't blame you. | I don't blame you. |
775 | 00:31:37,640 | 00:31:39,310 | I shouldn't force you to compete with me. | I shouldn't force you to compete with me. |
776 | 00:31:39,310 | 00:31:40,040 | Are you really not angry with me? | Are you really not angry with me? |
777 | 00:31:41,070 | 00:31:42,190 | People in Wulin | People in Wulin |
778 | 00:31:42,190 | 00:31:43,070 | won't stick at trifles. | won't stick at trifles. |
779 | 00:31:43,070 | 00:31:43,590 | Great. | Great. |
780 | 00:31:44,190 | 00:31:45,160 | But | But |
781 | 00:31:45,160 | 00:31:46,880 | there wasn't a winner between our competition. | there wasn't a winner between our competition. |
782 | 00:31:46,880 | 00:31:47,760 | I lost. | I lost. |
783 | 00:31:48,520 | 00:31:49,430 | I don't want you to let me win. | I don't want you to let me win. |
784 | 00:31:50,000 | 00:31:51,070 | In the Wulin assembly, | In the Wulin assembly, |
785 | 00:31:51,070 | 00:31:52,280 | let's compete on our own | let's compete on our own |
786 | 00:31:52,280 | 00:31:53,280 | and find the winner between us. | and find the winner between us. |
787 | 00:31:53,280 | 00:31:53,760 | Okay. | Okay. |
788 | 00:31:54,520 | 00:31:55,160 | Then let's | Then let's |
789 | 00:31:55,160 | 00:31:56,000 | concentrate on our competition. | concentrate on our competition. |
790 | 00:31:56,000 | 00:31:57,310 | This time | This time |
791 | 00:31:57,310 | 00:31:58,520 | we compete fairly. | we compete fairly. |
792 | 00:31:58,520 | 00:31:59,470 | The postion of the director must be mine. | The postion of the director must be mine. |
793 | 00:32:02,110 | 00:32:03,590 | Lin Fang. Lin Fang. | Lin Fang. Lin Fang. |
794 | 00:32:04,680 | 00:32:05,400 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
795 | 00:32:06,800 | 00:32:07,560 | Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. |
796 | 00:32:08,190 | 00:32:08,680 | Brother Lin. | Brother Lin. |
797 | 00:32:11,680 | 00:32:12,230 | Miss Qinghong. | Miss Qinghong. |
798 | 00:32:12,800 | 00:32:13,280 | Mr. Wen. | Mr. Wen. |
799 | 00:32:14,190 | 00:32:15,760 | Mr. Lin came to the Wulin assembly too. | Mr. Lin came to the Wulin assembly too. |
800 | 00:32:16,680 | 00:32:17,880 | It didn't say that | It didn't say that |
801 | 00:32:18,470 | 00:32:20,310 | only those who have Kungfu skills can attend the Wulin assembly. | only those who have Kungfu skills can attend the Wulin assembly. |
802 | 00:32:20,310 | 00:32:21,400 | I yearn for Wulin. | I yearn for Wulin. |
803 | 00:32:21,400 | 00:32:23,070 | So I can also attend the Wulin assembly. | So I can also attend the Wulin assembly. |
804 | 00:32:23,070 | 00:32:23,560 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
805 | 00:32:24,310 | 00:32:26,400 | Mr. Lin's dress today really blows us away. | Mr. Lin's dress today really blows us away. |
806 | 00:32:28,040 | 00:32:29,680 | Mr. Lin was right. | Mr. Lin was right. |
807 | 00:32:29,680 | 00:32:30,760 | By the way, Wen You. | By the way, Wen You. |
808 | 00:32:30,760 | 00:32:32,350 | I promised Lin Fang to protect him | I promised Lin Fang to protect him |
809 | 00:32:32,350 | 00:32:33,760 | and take him to cross the border. | and take him to cross the border. |
810 | 00:32:33,760 | 00:32:34,590 | So | So |
811 | 00:32:34,590 | 00:32:35,760 | this time, the three of us | this time, the three of us |
812 | 00:32:35,760 | 00:32:36,800 | are going together | are going together |
813 | 00:32:36,800 | 00:32:37,560 | to the assembly. | to the assembly. |
814 | 00:32:38,520 | 00:32:39,280 | This time, | This time, |
815 | 00:32:39,280 | 00:32:40,040 | I'm going to trouble you two. | I'm going to trouble you two. |
816 | 00:32:40,710 | 00:32:41,280 | You're welcome, Mr. Lin. | You're welcome, Mr. Lin. |
817 | 00:32:41,710 | 00:32:43,760 | Mr. Lin. Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. Mr. Lin. |
818 | 00:32:44,230 | 00:32:45,640 | Let me greet brother Gu Yan. | Let me greet brother Gu Yan. |
819 | 00:32:55,040 | 00:32:56,310 | Mr. Lin is really not simple. | Mr. Lin is really not simple. |
820 | 00:32:57,000 | 00:32:58,000 | As a weak, | As a weak, |
821 | 00:32:58,000 | 00:32:59,310 | he dares to attend the Wulin assembly. | he dares to attend the Wulin assembly. |
822 | 00:33:00,190 | 00:33:02,070 | Is Mr. Wen concerned about me? | Is Mr. Wen concerned about me? |
823 | 00:33:02,070 | 00:33:02,560 | You're thinking too much. | You're thinking too much. |
824 | 00:33:05,560 | 00:33:06,190 | Then I'll regard Mr. Wen | Then I'll regard Mr. Wen |
825 | 00:33:06,190 | 00:33:07,520 | as caring for me. | as caring for me. |
826 | 00:33:08,280 | 00:33:08,800 | Believe me. | Believe me. |
827 | 00:33:09,400 | 00:33:10,680 | This Wulin assembly | This Wulin assembly |
828 | 00:33:10,680 | 00:33:11,190 | is not that simple. | is not that simple. |
829 | 00:33:12,430 | 00:33:13,430 | I know Mr. Wen | I know Mr. Wen |
830 | 00:33:13,430 | 00:33:14,470 | has always been suspicious of me. | has always been suspicious of me. |
831 | 00:33:15,430 | 00:33:16,110 | I don't deny that | I don't deny that |
832 | 00:33:16,710 | 00:33:18,590 | I have my own plan in mind. | I have my own plan in mind. |
833 | 00:33:18,590 | 00:33:19,110 | It's just that | It's just that |
834 | 00:33:19,760 | 00:33:21,470 | the person who Mr. Wen should pay attention to is not me. | the person who Mr. Wen should pay attention to is not me. |
835 | 00:33:22,560 | 00:33:23,070 | Why don't we | Why don't we |
836 | 00:33:23,590 | 00:33:25,520 | join hands as Qinghong said? | join hands as Qinghong said? |
837 | 00:33:26,920 | 00:33:27,680 | I prefer to work alone. | I prefer to work alone. |
838 | 00:33:28,470 | 00:33:29,560 | If the brothers work together, | If the brothers work together, |
839 | 00:33:29,560 | 00:33:30,190 | they can overcome any difficulty. | they can overcome any difficulty. |
840 | 00:33:30,710 | 00:33:31,710 | We don't have to fight | We don't have to fight |
841 | 00:33:31,710 | 00:33:33,190 | for the first two levels, | for the first two levels, |
842 | 00:33:33,190 | 00:33:33,680 | right? | right? |
843 | 00:33:37,310 | 00:33:38,310 | But I won't hesitate | But I won't hesitate |
844 | 00:33:38,920 | 00:33:39,830 | when it comes to the final level. | when it comes to the final level. |
845 | 00:33:41,640 | 00:33:42,800 | Fighting in combat, | Fighting in combat, |
846 | 00:33:42,800 | 00:33:43,710 | we count on ourselves. | we count on ourselves. |
847 | 00:33:45,470 | 00:33:47,040 | Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. |
848 | 00:34:04,470 | 00:34:06,520 | I'm the general of the army, | I'm the general of the army, |
849 | 00:34:06,520 | 00:34:07,470 | Xiahou Ying. | Xiahou Ying. |
850 | 00:34:08,909 | 00:34:10,120 | Amitabha. | Amitabha. |
851 | 00:34:10,630 | 00:34:13,000 | I am the abbot of Jiming Temple, Yuanhui. | I am the abbot of Jiming Temple, Yuanhui. |
852 | 00:34:13,760 | 00:34:16,670 | I am the temporary director of Jiangdong, Gu Yue. | I am the temporary director of Jiangdong, Gu Yue. |
853 | 00:34:25,000 | 00:34:25,520 | Guys. | Guys. |
854 | 00:34:26,320 | 00:34:29,040 | Thank you all for gathering here in Jun'an. | Thank you all for gathering here in Jun'an. |
855 | 00:34:30,190 | 00:34:31,000 | It's my great pleasure | It's my great pleasure |
856 | 00:34:31,520 | 00:34:33,040 | to hold | to hold |
857 | 00:34:33,040 | 00:34:34,469 | this Wulin assembly. | this Wulin assembly. |
858 | 00:34:35,600 | 00:34:37,870 | Since the director of Wulin clan in Jiangdong, Lin Xiaotian, | Since the director of Wulin clan in Jiangdong, Lin Xiaotian, |
859 | 00:34:37,870 | 00:34:39,560 | died for our country, | died for our country, |
860 | 00:34:39,560 | 00:34:41,080 | the position of the leader | the position of the leader |
861 | 00:34:41,080 | 00:34:42,150 | has been vacant. | has been vacant. |
862 | 00:34:43,000 | 00:34:45,520 | Thanks to your support, | Thanks to your support, |
863 | 00:34:45,520 | 00:34:46,389 | I | I |
864 | 00:34:46,389 | 00:34:48,520 | can be the temporary director until now. | can be the temporary director until now. |
865 | 00:34:49,870 | 00:34:50,710 | I am stupid | I am stupid |
866 | 00:34:51,230 | 00:34:53,280 | and have long been willing to retire from the position. | and have long been willing to retire from the position. |
867 | 00:34:54,389 | 00:34:55,040 | You | You |
868 | 00:34:55,800 | 00:34:56,949 | all come from noble and decent clans | all come from noble and decent clans |
869 | 00:34:57,760 | 00:34:58,710 | with great Kungfu skills. | with great Kungfu skills. |
870 | 00:34:59,560 | 00:35:01,120 | In this Wulin assembly, | In this Wulin assembly, |
871 | 00:35:01,120 | 00:35:02,560 | I'm sure we can select | I'm sure we can select |
872 | 00:35:02,560 | 00:35:03,870 | a new director | a new director |
873 | 00:35:03,870 | 00:35:05,280 | with both political integrity | with both political integrity |
874 | 00:35:06,080 | 00:35:07,560 | and great Kungfu skills. | and great Kungfu skills. |
875 | 00:35:07,870 | 00:35:09,840 | Director. Director. Director. | Director. Director. Director. |
876 | 00:35:09,840 | 00:35:12,870 | Director. Director. Director. | Director. Director. Director. |
877 | 00:35:12,870 | 00:35:15,560 | Now let's welcome General Xiahou | Now let's welcome General Xiahou |
878 | 00:35:16,190 | 00:35:17,630 | and abbot Yuanhui | and abbot Yuanhui |
879 | 00:35:17,630 | 00:35:19,040 | to introduce | to introduce |
880 | 00:35:19,040 | 00:35:20,870 | the contest contents | the contest contents |
881 | 00:35:20,870 | 00:35:21,870 | of this Wulin assembly. | of this Wulin assembly. |
882 | 00:35:22,670 | 00:35:24,390 | A total of 219 masters attended | A total of 219 masters attended |
883 | 00:35:24,390 | 00:35:26,760 | the assembly this time. | the assembly this time. |
884 | 00:35:27,390 | 00:35:29,710 | Due to the large number of participants, | Due to the large number of participants, |
885 | 00:35:29,710 | 00:35:30,560 | this time | this time |
886 | 00:35:30,560 | 00:35:32,320 | the competition is divided into three parts. | the competition is divided into three parts. |
887 | 00:35:33,040 | 00:35:34,710 | Anyone who pass the three tests | Anyone who pass the three tests |
888 | 00:35:34,710 | 00:35:35,910 | and win | and win |
889 | 00:35:35,910 | 00:35:37,150 | can be the director of Wulin clan. | can be the director of Wulin clan. |
890 | 00:35:38,080 | 00:35:38,670 | Only 40 people | Only 40 people |
891 | 00:35:39,430 | 00:35:41,360 | can pass the first test. | can pass the first test. |
892 | 00:35:41,360 | 00:35:42,120 | The second and third test | The second and third test |
893 | 00:35:42,670 | 00:35:44,390 | will be announced one after another | will be announced one after another |
894 | 00:35:44,910 | 00:35:46,630 | after the first test. | after the first test. |
895 | 00:35:51,600 | 00:35:54,710 | The first test is the difficulty of Kungfu. | The first test is the difficulty of Kungfu. |
896 | 00:35:55,230 | 00:35:57,840 | In this test, there are full of wild animals along the way | In this test, there are full of wild animals along the way |
897 | 00:35:57,840 | 00:35:59,230 | and steep cliffs. | and steep cliffs. |
898 | 00:35:59,230 | 00:36:01,470 | Players are required to pass through Jun'an Gate | Players are required to pass through Jun'an Gate |
899 | 00:36:01,470 | 00:36:03,120 | and arrive at Luoyan Mountain outside the city. | and arrive at Luoyan Mountain outside the city. |
900 | 00:36:03,910 | 00:36:05,230 | You need to travel a lot | You need to travel a lot |
901 | 00:36:05,230 | 00:36:07,320 | and overcome all kinds of difficulty. | and overcome all kinds of difficulty. |
902 | 00:36:08,230 | 00:36:09,560 | Because of the large number of participants, | Because of the large number of participants, |
903 | 00:36:10,190 | 00:36:11,080 | guys, | guys, |
904 | 00:36:11,080 | 00:36:12,870 | you need to start in groups | you need to start in groups |
905 | 00:36:12,870 | 00:36:14,670 | and protect the special explosive firecrackers | and protect the special explosive firecrackers |
906 | 00:36:14,670 | 00:36:15,950 | for this assembly. | for this assembly. |
907 | 00:36:18,950 | 00:36:20,150 | Then | Then |
908 | 00:36:20,150 | 00:36:22,000 | we'll group you by family background. | we'll group you by family background. |
909 | 00:36:22,520 | 00:36:23,040 | What? | What? |
910 | 00:36:24,280 | 00:36:25,320 | By family background? | By family background? |
911 | 00:36:25,320 | 00:36:26,430 | What's the rule? | What's the rule? |
912 | 00:36:26,430 | 00:36:26,950 | Right. | Right. |
913 | 00:36:27,470 | 00:36:28,360 | We all depend on our ability. | We all depend on our ability. |
914 | 00:36:28,950 | 00:36:29,470 | Yes. | Yes. |
915 | 00:36:29,800 | 00:36:30,950 | It's not fair. | It's not fair. |
916 | 00:36:30,950 | 00:36:32,040 | So unfair. | So unfair. |
917 | 00:36:32,910 | 00:36:33,910 | So unfair. | So unfair. |
918 | 00:37:05,520 | 00:37:07,040 | We are all from noble and decent clans in Wulin. | We are all from noble and decent clans in Wulin. |
919 | 00:37:07,040 | 00:37:08,150 | What's the difference? | What's the difference? |
920 | 00:37:08,150 | 00:37:08,950 | You just look down upon us. | You just look down upon us. |
921 | 00:37:12,760 | 00:37:14,280 | They may have made a decision already. | They may have made a decision already. |
922 | 00:37:14,950 | 00:37:15,760 | I would not have come if I had known. | I would not have come if I had known. |
923 | 00:37:16,390 | 00:37:17,600 | Zhan Qinghong from Jingzhou. | Zhan Qinghong from Jingzhou. |
924 | 00:37:17,600 | 00:37:19,230 | Sister, what's your name? | Sister, what's your name? |
925 | 00:37:19,230 | 00:37:20,120 | Shen Yanzhi. | Shen Yanzhi. |
926 | 00:37:20,120 | 00:37:21,520 | So you are Shen Yanzhi, | So you are Shen Yanzhi, |
927 | 00:37:21,520 | 00:37:23,280 | the famous leader of Shuanghua clan. | the famous leader of Shuanghua clan. |
928 | 00:37:23,280 | 00:37:24,910 | I often hear about you in Wulin Rumors. | I often hear about you in Wulin Rumors. |
929 | 00:37:33,870 | 00:37:34,710 | General Xiahou. | General Xiahou. |
930 | 00:37:35,360 | 00:37:36,520 | Is there anything wrong? | Is there anything wrong? |
931 | 00:37:37,760 | 00:37:40,040 | I always think Sun Chuang of Feiying clan | I always think Sun Chuang of Feiying clan |
932 | 00:37:40,040 | 00:37:41,000 | is a little strange today. | is a little strange today. |
933 | 00:37:42,120 | 00:37:43,430 | But I don't know why. | But I don't know why. |
934 | 00:37:46,040 | 00:37:48,390 | Master Sun Chuang has never been in Jiangdong. | Master Sun Chuang has never been in Jiangdong. |
935 | 00:37:49,080 | 00:37:50,190 | He was in the southwest border | He was in the southwest border |
936 | 00:37:50,190 | 00:37:51,520 | these years. | these years. |
937 | 00:37:52,120 | 00:37:53,080 | This person has been away for a long time, | This person has been away for a long time, |
938 | 00:37:53,710 | 00:37:55,040 | and there may be | and there may be |
939 | 00:37:55,040 | 00:37:55,630 | some differences. | some differences. |
940 | 00:38:27,840 | 00:38:28,800 | Miss Zhan. | Miss Zhan. |
941 | 00:38:28,800 | 00:38:30,000 | I'll follow you later. | I'll follow you later. |
942 | 00:38:30,000 | 00:38:30,910 | You have to protect me. | You have to protect me. |
943 | 00:38:30,910 | 00:38:31,520 | No problem. | No problem. |
944 | 00:38:31,520 | 00:38:32,000 | I'll protect you. | I'll protect you. |
945 | 00:38:39,910 | 00:38:40,520 | Miss Zhan. | Miss Zhan. |
946 | 00:38:42,280 | 00:38:44,040 | This is my newly-made soul capture pearl by flowers. | This is my newly-made soul capture pearl by flowers. |
947 | 00:38:44,040 | 00:38:44,710 | I use it for self-defense. | I use it for self-defense. |
948 | 00:38:45,560 | 00:38:46,710 | Today I think it's nice to meet you | Today I think it's nice to meet you |
949 | 00:38:46,710 | 00:38:47,470 | so I will give it to you. | so I will give it to you. |
950 | 00:38:48,120 | 00:38:49,080 | At critical moment, | At critical moment, |
951 | 00:38:49,080 | 00:38:50,760 | if you press the jewel on the box, | if you press the jewel on the box, |
952 | 00:38:50,760 | 00:38:51,760 | the smoke will flow out. | the smoke will flow out. |
953 | 00:38:52,470 | 00:38:53,040 | Thanks, sister. | Thanks, sister. |
954 | 00:39:01,190 | 00:39:02,040 | It's our turns. | It's our turns. |
955 | 00:39:02,040 | 00:39:02,910 | Protect your firecrackers. | Protect your firecrackers. |
956 | 00:39:10,870 | 00:39:11,870 | Stop. | Stop. |
957 | 00:39:16,840 | 00:39:17,710 | Don't go to the exit. | Don't go to the exit. |
958 | 00:39:17,710 | 00:39:18,360 | There are too many people there? | There are too many people there? |
959 | 00:39:19,630 | 00:39:20,360 | Then which way should we pick? | Then which way should we pick? |
960 | 00:39:28,120 | 00:39:28,840 | We take a shortcut. | We take a shortcut. |
961 | 00:39:29,390 | 00:39:30,150 | Good idea. | Good idea. |
962 | 00:39:38,080 | 00:39:39,630 | The glimpse of the Zhans | The glimpse of the Zhans |
963 | 00:39:39,630 | 00:39:40,670 | is the best light-body skill in the world. | is the best light-body skill in the world. |
964 | 00:39:43,760 | 00:39:45,600 | What a great glimpse. | What a great glimpse. |
965 | 00:39:51,630 | 00:39:53,600 | Good. | Good. |
966 | 00:40:18,470 | 00:40:18,950 | What are you doing? | What are you doing? |
967 | 00:40:36,150 | 00:40:36,630 | What are you doing? | What are you doing? |
968 | 00:40:37,710 | 00:40:39,120 | You bald head. Why don't you compete well | You bald head. Why don't you compete well |
969 | 00:40:39,120 | 00:40:40,040 | but fire others' firecrackers? | but fire others' firecrackers? |
970 | 00:40:40,630 | 00:40:42,000 | If the firecrackers are all fired, | If the firecrackers are all fired, |
971 | 00:40:42,000 | 00:40:43,910 | no one can compete with me. | no one can compete with me. |
972 | 00:40:43,910 | 00:40:44,390 | Shameless. | Shameless. |
973 | 00:40:44,910 | 00:40:45,870 | I don't allow you to damage Wulin. | I don't allow you to damage Wulin. |
974 | 00:40:46,520 | 00:40:47,000 | You naughty girl. | You naughty girl. |
975 | 00:40:47,670 | 00:40:48,670 | Mind your own business. | Mind your own business. |
976 | 00:40:49,230 | 00:40:50,120 | Then I will kick your ass first. | Then I will kick your ass first. |
977 | 00:41:14,430 | 00:41:15,950 | It's he who fired my firecrackers. | It's he who fired my firecrackers. |
978 | 00:41:15,950 | 00:41:16,520 | Brother. | Brother. |
979 | 00:41:22,150 | 00:41:23,910 | Great. Great. Great. | Great. Great. Great. |
980 | 00:41:25,560 | 00:41:26,600 | You big bald head. | You big bald head. |
981 | 00:41:26,600 | 00:41:27,670 | You deserve it. | You deserve it. |
982 | 00:41:28,470 | 00:41:29,000 | Miss Zhan. | Miss Zhan. |
983 | 00:41:29,560 | 00:41:30,670 | These men are not worth | These men are not worth |
984 | 00:41:30,670 | 00:41:31,630 | wasting our time. | wasting our time. |
985 | 00:41:32,630 | 00:41:33,120 | Let's go. | Let's go. |
986 | 00:42:02,760 | 00:42:04,120 | So many people are fighting recklessly. | So many people are fighting recklessly. |
987 | 00:42:05,320 | 00:42:06,760 | Did Qinghong get stuck? | Did Qinghong get stuck? |
988 | 00:42:13,520 | 00:42:14,280 | You naughty girl. | You naughty girl. |
989 | 00:42:14,280 | 00:42:15,320 | Where are you going? | Where are you going? |
990 | 00:42:18,870 | 00:42:19,760 | Big bald head. | Big bald head. |
991 | 00:42:19,760 | 00:42:20,280 | What do you want? | What do you want? |
992 | 00:42:21,120 | 00:42:21,760 | You naughty girl. | You naughty girl. |
993 | 00:42:22,320 | 00:42:23,600 | You dare to affect me. | You dare to affect me. |
994 | 00:42:23,600 | 00:42:25,040 | I won't spare your life today. | I won't spare your life today. |
995 | 00:42:25,040 | 00:42:25,600 | This tough man. | This tough man. |
996 | 00:42:26,360 | 00:42:28,000 | Just do me a favor. | Just do me a favor. |
997 | 00:42:28,000 | 00:42:29,280 | Don't be entangled. | Don't be entangled. |
998 | 00:42:29,280 | 00:42:29,800 | No more talking. | No more talking. |
999 | 00:42:30,520 | 00:42:31,000 | You. | You. |
1000 | 00:42:31,520 | 00:42:33,000 | Don't think you're amazing | Don't think you're amazing |
1001 | 00:42:33,000 | 00:42:34,320 | only because your father was the director. | only because your father was the director. |
1002 | 00:42:34,320 | 00:42:35,560 | You punks. | You punks. |
1003 | 00:42:36,600 | 00:42:37,710 | I will also deal with you later. | I will also deal with you later. |
1004 | 00:43:22,710 | 00:43:23,520 | Thousands insects thousands poisons powder. | Thousands insects thousands poisons powder. |
1005 | 00:43:28,520 | 00:43:28,910 | Let's go. | Let's go. |
1006 | 00:43:30,840 | 00:43:31,800 | You naughty girl. | You naughty girl. |
1007 | 00:43:31,800 | 00:43:32,710 | You dare to trick me. | You dare to trick me. |
1008 | 00:43:32,710 | 00:43:33,230 | Stop. | Stop. |
1009 | 00:43:43,230 | 00:43:44,080 | You naughty girl. | You naughty girl. |
1010 | 00:43:44,080 | 00:43:44,760 | Today | Today |
1011 | 00:43:44,760 | 00:43:45,520 | you'll all be dead. | you'll all be dead. |
1012 | 00:43:59,190 | 00:43:59,630 | Qinghong. | Qinghong. |
1013 | 00:44:12,430 | 00:44:13,950 | Qinghong. Qinghong. | Qinghong. Qinghong. |
1014 | 00:44:13,950 | 00:44:14,430 | Wen You. | Wen You. |
1015 | 00:44:16,670 | 00:44:17,710 | Did you get hurt? | Did you get hurt? |
1016 | 00:44:17,710 | 00:44:18,230 | I'm fine. | I'm fine. |
1017 | 00:44:18,230 | 00:44:18,760 | I'm okay. | I'm okay. |
1018 | 00:44:23,470 | 00:44:24,280 | Qinghong. | Qinghong. |
1019 | 00:44:24,280 | 00:44:25,560 | I'll take Mr. Lin up first. | I'll take Mr. Lin up first. |
1020 | 00:44:25,560 | 00:44:26,560 | You wait here for me to pick you up. | You wait here for me to pick you up. |
1021 | 00:44:26,560 | 00:44:27,080 | No. | No. |
1022 | 00:44:27,630 | 00:44:28,120 | Look. | Look. |
1023 | 00:44:31,950 | 00:44:32,800 | The opposite is the finishing point. | The opposite is the finishing point. |
1024 | 00:44:33,630 | 00:44:34,120 | Yes. | Yes. |
1025 | 00:44:34,760 | 00:44:36,080 | I am so lucky. | I am so lucky. |
1026 | 00:44:36,080 | 00:44:36,950 | There's really a shortcut. | There's really a shortcut. |
1027 | 00:44:37,520 | 00:44:38,000 | A shortcut? | A shortcut? |
1028 | 00:44:39,430 | 00:44:40,230 | Where is the way? | Where is the way? |
1029 | 00:44:40,870 | 00:44:42,120 | Although there seems to be no way, | Although there seems to be no way, |
1030 | 00:44:42,910 | 00:44:44,080 | look at the distance. | look at the distance. |
1031 | 00:44:44,080 | 00:44:45,150 | Considering our light-body skills, | Considering our light-body skills, |
1032 | 00:44:45,760 | 00:44:47,000 | as long as there is something in between for us to step on, | as long as there is something in between for us to step on, |
1033 | 00:44:47,000 | 00:44:47,560 | it is not difficult | it is not difficult |
1034 | 00:44:47,560 | 00:44:48,190 | to fly over. | to fly over. |
1035 | 00:44:49,280 | 00:44:49,950 | Then what about him? | Then what about him? |
1036 | 00:44:50,710 | 00:44:52,120 | You and I can barely do it. | You and I can barely do it. |
1037 | 00:44:52,120 | 00:44:52,600 | But with him, | But with him, |
1038 | 00:44:52,600 | 00:44:53,520 | that's impossible. | that's impossible. |
1039 | 00:44:54,470 | 00:44:55,150 | If we fall, | If we fall, |
1040 | 00:44:55,150 | 00:44:55,800 | we will be smashed to pieces. | we will be smashed to pieces. |
1041 | 00:44:56,430 | 00:44:57,520 | Let's go back the same way. | Let's go back the same way. |
1042 | 00:44:57,520 | 00:44:58,040 | Wait. | Wait. |
1043 | 00:44:58,910 | 00:44:59,950 | Only 40 people were selected in this test. | Only 40 people were selected in this test. |
1044 | 00:45:00,560 | 00:45:01,520 | If we go back the same way | If we go back the same way |
1045 | 00:45:01,520 | 00:45:02,560 | and then head for the finishing point, | and then head for the finishing point, |
1046 | 00:45:03,280 | 00:45:04,910 | we must be beyond the 40. | we must be beyond the 40. |
1047 | 00:45:04,910 | 00:45:05,520 | We will definitely be knocked out. | We will definitely be knocked out. |
1048 | 00:45:07,710 | 00:45:08,630 | Wen You. | Wen You. |
1049 | 00:45:08,630 | 00:45:10,000 | I can take Lin Fang there. | I can take Lin Fang there. |
1050 | 00:45:10,000 | 00:45:10,910 | No. | No. |
1051 | 00:45:10,910 | 00:45:11,670 | It's not a joke. | It's not a joke. |
1052 | 00:45:12,430 | 00:45:13,800 | Just as Lin Fang said, | Just as Lin Fang said, |
1053 | 00:45:13,800 | 00:45:15,600 | time is running out. | time is running out. |
1054 | 00:45:15,600 | 00:45:17,630 | Someone may have arrived at the finishing point. | Someone may have arrived at the finishing point. |
1055 | 00:45:17,630 | 00:45:19,560 | If we go back the same way now, | If we go back the same way now, |
1056 | 00:45:19,560 | 00:45:21,430 | we don't know what will happen. | we don't know what will happen. |
1057 | 00:45:21,430 | 00:45:22,390 | It's better | It's better |
1058 | 00:45:22,390 | 00:45:23,390 | to go this way. | to go this way. |
1059 | 00:45:23,390 | 00:45:24,320 | Count on our light-body skills. | Count on our light-body skills. |
1060 | 00:45:31,390 | 00:45:32,360 | Later, | Later, |
1061 | 00:45:32,360 | 00:45:33,760 | you throw it in the middle. | you throw it in the middle. |
1062 | 00:45:34,630 | 00:45:35,840 | That's really a flight of fancy. | That's really a flight of fancy. |
1063 | 00:45:36,360 | 00:45:37,000 | That's impossible. | That's impossible. |
1064 | 00:45:38,360 | 00:45:39,150 | Lin Fang. | Lin Fang. |
1065 | 00:45:39,150 | 00:45:39,630 | Do you trust me? | Do you trust me? |