# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27]
2 00:02:01,010 00:02:03,830 [The Moon Brightens for You ] [The Moon Brightens for You ]
3 00:02:04,280 00:02:08,889 [Episode 3] [Episode 3]
4 00:02:23,670 00:02:24,800 I found it. I found it.
5 00:02:25,520 00:02:26,000 I found it. I found it.
6 00:02:27,390 00:02:28,160 I found it. I found it. I found it. I found it.
7 00:02:29,300 00:02:30,579 It's just the first half of the book. It's just the first half of the book.
8 00:02:33,079 00:02:34,110 I'll follow this half first. I'll follow this half first.
9 00:02:34,630 00:02:35,110 I'll do the rest I'll do the rest
10 00:02:35,670 00:02:36,360 myself. myself.
11 00:02:36,910 00:02:37,960 With the heart warming pearl, With the heart warming pearl,
12 00:02:38,550 00:02:39,110 such a doll such a doll
13 00:02:40,190 00:02:41,160 is unique. is unique.
14 00:02:48,720 00:02:49,520 Let go of me. Let go of me.
15 00:02:50,550 00:02:51,720 Let go of me. Let go of me.
16 00:02:51,720 00:02:52,110 Let go. Let go.
17 00:02:58,270 00:02:59,600 Let go of me. Let go of me.
18 00:02:59,600 00:03:00,360 Let go. Let go.
19 00:03:00,880 00:03:02,000 Let go of me. Let go of me.
20 00:03:04,320 00:03:04,910 Feng Bufei. Feng Bufei.
21 00:03:05,470 00:03:06,830 You need the heart warming pearl You need the heart warming pearl
22 00:03:06,830 00:03:07,800 to make this to make this
23 00:03:07,800 00:03:09,390 unique doll, right? unique doll, right?
24 00:03:09,390 00:03:09,800 Sure. Sure.
25 00:03:14,910 00:03:16,240 Do you know where the heart warming pearl is? Do you know where the heart warming pearl is?
26 00:03:16,820 00:03:18,570 Do you hear the screams outside? Do you hear the screams outside?
27 00:03:18,750 00:03:19,670 Let go of me. Let go of me.
28 00:03:20,440 00:03:21,079 Let go. Let go.
29 00:03:21,079 00:03:22,370 What does this have to do with the heart warming pearl? What does this have to do with the heart warming pearl?
30 00:03:22,630 00:03:24,000 The heart warming pearl is right here. The heart warming pearl is right here.
31 00:03:25,030 00:03:26,750 Today, Miss Zhan who got the heart warming pearl Today, Miss Zhan who got the heart warming pearl
32 00:03:27,280 00:03:28,800 was chased to corner. was chased to corner.
33 00:03:28,880 00:03:29,670 Now Now
34 00:03:29,670 00:03:30,190 she's here. she's here.
35 00:03:30,829 00:03:31,390 Great. Great.
36 00:03:32,160 00:03:33,160 You just wait You just wait
37 00:03:33,160 00:03:34,030 till till
38 00:03:34,030 00:03:34,670 I get her. I get her.
39 00:03:39,810 00:03:40,530 No. No.
40 00:03:40,560 00:03:41,640 Let go of me. Let go of me. Let go of me. Let go of me.
41 00:03:41,670 00:03:42,440 Stop yelling. Stop yelling.
42 00:03:42,440 00:03:44,440 -No one can help you. Wait to die quietly. -Help. -No one can help you. Wait to die quietly. -Help.
43 00:03:49,440 00:03:50,770 Help. Help.
44 00:03:50,800 00:03:51,970 You naughty girl, You naughty girl,
45 00:03:52,050 00:03:53,160 come back. come back.
46 00:03:54,600 00:03:55,600 Help. Help.
47 00:03:56,110 00:03:56,720 Help. Help.
48 00:03:56,720 00:03:58,030 It looks like we have to do it the hard way. It looks like we have to do it the hard way.
49 00:03:58,030 00:03:58,520 Stop. Stop.
50 00:04:07,520 00:04:08,190 Why are you here? Why are you here?
51 00:04:09,880 00:04:10,600 Feng Bufei. Feng Bufei.
52 00:04:14,110 00:04:14,880 Aren't you the girl Aren't you the girl
53 00:04:14,910 00:04:16,040 who robbed the pearl with me today? who robbed the pearl with me today?
54 00:04:17,029 00:04:18,200 The heart warming pearl is really here. The heart warming pearl is really here.
55 00:04:19,269 00:04:19,980 Exactly. Exactly.
56 00:04:20,180 00:04:22,180 I wanted to give you the heart warming pearl. I wanted to give you the heart warming pearl.
57 00:04:22,210 00:04:24,000 I didn't expect this guy got me I didn't expect this guy got me
58 00:04:24,000 00:04:25,360 and wanted to kill me for the pearl. and wanted to kill me for the pearl.
59 00:04:25,380 00:04:26,280 But she has... But she has...
60 00:04:26,310 00:04:27,160 I've hidden the pearl I've hidden the pearl
61 00:04:27,160 00:04:28,670 in a place only I know. in a place only I know.
62 00:04:29,350 00:04:30,910 That's not what you said just now. That's not what you said just now.
63 00:04:30,930 00:04:31,870 I just said that I just said that
64 00:04:31,890 00:04:33,200 I would give the pearl to Master Feng. I would give the pearl to Master Feng.
65 00:04:33,700 00:04:35,500 It's he who wanted to get in the way. It's he who wanted to get in the way.
66 00:04:35,520 00:04:37,070 That was bullshit. That was bullshit.
67 00:04:37,270 00:04:38,320 If you don't want the pearl, If you don't want the pearl,
68 00:04:38,320 00:04:39,340 why do you catch me? why do you catch me?
69 00:04:39,360 00:04:40,550 No. I... No. I...
70 00:04:40,550 00:04:41,760 I caught her I caught her
71 00:04:42,440 00:04:43,270 because she had eaten the Pearl. because she had eaten the Pearl.
72 00:04:43,270 00:04:43,760 Eat. Eat.
73 00:04:43,760 00:04:44,920 Eat what? Eat what?
74 00:04:45,510 00:04:46,200 You only care about eating. You only care about eating.
75 00:04:46,200 00:04:47,670 You're engaging in wishful thinking. You're engaging in wishful thinking.
76 00:04:47,670 00:04:48,950 You're still arguing so far. You're still arguing so far.
77 00:04:49,790 00:04:50,700 You're still arguing. You're still arguing.
78 00:04:51,230 00:04:51,980 I'm not. I'm not.
79 00:04:52,350 00:04:54,110 Yeah right. Yeah right.
80 00:04:54,110 00:04:55,790 You gave yourself away. You gave yourself away.
81 00:04:55,790 00:04:57,790 Master Feng's eyes are bright. Master Feng's eyes are bright.
82 00:04:57,810 00:04:59,230 Do you think Do you think
83 00:04:59,230 00:05:00,430 your thought can escape his eyes? your thought can escape his eyes?
84 00:05:00,450 00:05:01,410 You naughty girl. You naughty girl.
85 00:05:01,430 00:05:02,510 I'll kill you first. I'll kill you first.
86 00:05:02,510 00:05:03,200 He's killing me. He's killing me.
87 00:05:07,000 00:05:07,550 Master Feng. Master Feng.
88 00:05:08,200 00:05:09,040 I'll only tell you I'll only tell you
89 00:05:09,040 00:05:09,880 the place where the pearl is hidden. the place where the pearl is hidden.
90 00:05:10,240 00:05:12,080 Don't let this toad cheat you. Don't let this toad cheat you.
91 00:05:12,100 00:05:13,230 Feng Laosan. Feng Laosan.
92 00:05:13,230 00:05:14,480 Don't let this girl cheat you. Don't let this girl cheat you.
93 00:05:17,720 00:05:19,200 Is Feng Laosan Is Feng Laosan
94 00:05:19,200 00:05:20,070 the name you can call? the name you can call?
95 00:05:21,450 00:05:23,080 You are really insane. You are really insane.
96 00:05:24,440 00:05:25,310 Why did you hit me? Why did you hit me?
97 00:05:28,350 00:05:29,600 You said I was insane. You said I was insane.
98 00:05:46,350 00:05:46,830 Girl. Girl.
99 00:05:48,040 00:05:48,790 Where is the heart warming pearl? Where is the heart warming pearl?
100 00:05:49,090 00:05:50,250 You untie me first You untie me first
101 00:05:50,280 00:05:50,830 and I'll tell you. and I'll tell you.
102 00:05:58,270 00:05:59,230 It's, It's,
103 00:06:00,320 00:06:01,160 it's there. it's there.
104 00:06:30,200 00:06:31,000 All right. All right. All right. All right.
105 00:06:31,390 00:06:32,159 You win. You win.
106 00:06:32,159 00:06:32,790 Okay? Okay?
107 00:06:33,720 00:06:34,500 Little girl. Little girl.
108 00:06:34,950 00:06:35,920 Nice light-body skills. Nice light-body skills.
109 00:06:37,950 00:06:38,670 Where are you from? Where are you from?
110 00:06:42,350 00:06:44,070 Huzhou Jiashan Clan. Huzhou Jiashan Clan.
111 00:06:45,200 00:06:46,350 Huzhou Jiashan Clan. Huzhou Jiashan Clan.
112 00:06:46,690 00:06:47,920 Why haven't I heard of it? Why haven't I heard of it?
113 00:06:50,200 00:06:50,550 It's unimportant. It's unimportant.
114 00:06:51,320 00:06:52,110 Where is the heart warming pearl? Where is the heart warming pearl?
115 00:06:58,440 00:07:00,180 Don't think anything else. Don't think anything else.
116 00:07:00,440 00:07:02,130 Just tell me directly. Just tell me directly.
117 00:07:02,150 00:07:03,740 I don't have time to play with you any more. I don't have time to play with you any more.
118 00:07:05,100 00:07:05,860 Hurry. Hurry.
119 00:07:05,890 00:07:07,920 I have to decorate my doll with the heart warming pearl. I have to decorate my doll with the heart warming pearl.
120 00:07:10,470 00:07:11,830 How old are you still playing with doll? How old are you still playing with doll?
121 00:07:12,510 00:07:13,200 How old are you? How old are you?
122 00:07:15,760 00:07:16,320 All right. All right.
123 00:07:16,920 00:07:18,350 It doesn't matter if you don't give it to me. It doesn't matter if you don't give it to me.
124 00:07:19,320 00:07:20,110 I can search you. I can search you.
125 00:07:21,040 00:07:22,100 Don't mess around. Don't mess around.
126 00:07:22,760 00:07:24,660 I have no interest in you. I have no interest in you.
127 00:07:25,760 00:07:27,110 I only need the heart warming pearl. I only need the heart warming pearl.
128 00:07:27,640 00:07:28,710 Are you insane? Are you insane?
129 00:07:28,730 00:07:29,010 You. You.
130 00:07:56,510 00:07:58,230 Xiahou Ying. Xiahou Ying.
131 00:08:00,940 00:08:02,390 It's you again. It's you again.
132 00:08:03,060 00:08:04,300 Don't you stop travelling around Wulin? Don't you stop travelling around Wulin?
133 00:08:04,330 00:08:05,610 Why do you still care about Wulin affairs? Why do you still care about Wulin affairs?
134 00:08:05,780 00:08:06,300 Feng Bufei. Feng Bufei.
135 00:08:06,830 00:08:08,040 You stole treasures, You stole treasures,
136 00:08:08,040 00:08:09,110 grabbed the cryptics grabbed the cryptics
137 00:08:09,110 00:08:10,040 and plundered people. and plundered people.
138 00:08:10,060 00:08:11,210 There are no laws in your eyes. There are no laws in your eyes.
139 00:08:11,350 00:08:12,040 It's you that I need to charge. It's you that I need to charge.
140 00:08:13,160 00:08:15,200 Don't blame me for everything. Don't blame me for everything.
141 00:08:40,000 00:08:41,720 This is a real master. This is a real master.
142 00:09:16,710 00:09:17,610 The heart warming pearl The heart warming pearl
143 00:09:18,550 00:09:19,640 was picked up by me again. was picked up by me again.
144 00:09:21,320 00:09:21,790 Miss Zhan. Miss Zhan.
145 00:09:29,430 00:09:30,510 Lin Fang. Lin Fang.
146 00:09:30,570 00:09:31,710 Why are you here? Why are you here?
147 00:09:32,510 00:09:33,700 What is this place? What is this place?
148 00:09:35,900 00:09:37,520 So much treasure here. So much treasure here.
149 00:09:37,710 00:09:39,280 No wonder the pearl are rolling here. No wonder the pearl are rolling here.
150 00:09:39,960 00:09:40,820 Are these all yours? Are these all yours?
151 00:09:42,500 00:09:43,280 You're attacked a vital point. You're attacked a vital point.
152 00:09:49,400 00:09:50,200 Thank you, Miss Zhan. Thank you, Miss Zhan.
153 00:09:50,200 00:09:50,640 You're welcome. You're welcome.
154 00:09:51,550 00:09:52,670 Why are you here? Why are you here?
155 00:09:52,910 00:09:54,470 Were you captured by the White Tiger Clan? Were you captured by the White Tiger Clan?
156 00:10:02,540 00:10:04,440 You are the doll Feng Bufei wants to make. You are the doll Feng Bufei wants to make.
157 00:10:05,090 00:10:06,150 What a shame. What a shame.
158 00:10:06,170 00:10:07,760 Sorry to make myself a joke. Sorry to make myself a joke.
159 00:10:07,760 00:10:08,760 Don't feel sorry. Don't feel sorry.
160 00:10:10,470 00:10:12,670 Miss Zhan can always turn calamities into blessings Miss Zhan can always turn calamities into blessings
161 00:10:12,690 00:10:13,550 and turn ill luck into good. and turn ill luck into good.
162 00:10:14,870 00:10:16,200 That's true. That's true.
163 00:10:16,200 00:10:17,440 I'm also very lucky. I'm also very lucky.
164 00:10:18,910 00:10:19,960 We'd better leave here soon. We'd better leave here soon.
165 00:10:19,960 00:10:20,840 Let's go. Let's go.
166 00:10:20,840 00:10:21,150 Okay. Okay.
167 00:10:25,400 00:10:27,080 It's only the first half of the cryptics. It's only the first half of the cryptics.
168 00:10:27,080 00:10:28,400 It's no use learning it. It's no use learning it.
169 00:10:28,400 00:10:29,200 But But
170 00:10:29,200 00:10:30,180 you can take some of these treasures you can take some of these treasures
171 00:10:30,210 00:10:31,770 if you like. if you like.
172 00:10:33,350 00:10:34,070 Feng Bufei. Feng Bufei.
173 00:10:34,090 00:10:35,210 Stop talking bullshit. Stop talking bullshit.
174 00:10:35,230 00:10:36,320 Hand in the cryptics of our clan. Hand in the cryptics of our clan.
175 00:10:39,110 00:10:40,550 I have many cryptics. I have many cryptics.
176 00:10:41,200 00:10:41,880 Which one are you talking about? Which one are you talking about?
177 00:10:42,440 00:10:44,140 Wuji clan. Wuji Sword Law. Wuji clan. Wuji Sword Law.
178 00:10:46,590 00:10:48,150 Isn't this the Sword Law of Wuji clan? Isn't this the Sword Law of Wuji clan?
179 00:10:48,710 00:10:50,200 I don't know what's going on with that guy. I don't know what's going on with that guy.
180 00:10:51,070 00:10:51,590 Hurry. Hurry.
181 00:11:21,410 00:11:22,470 Xiahou Ying. Xiahou Ying.
182 00:11:22,470 00:11:23,960 I have something else to do today. I have something else to do today.
183 00:11:24,470 00:11:26,080 I won't play with you. I won't play with you.
184 00:11:29,590 00:11:30,230 General Xiahou. General Xiahou.
185 00:11:31,040 00:11:31,920 Senior. Senior.
186 00:11:31,940 00:11:33,150 Please take care of Mr. Lin. Please take care of Mr. Lin.
187 00:11:33,670 00:11:34,640 I need to help I need to help
188 00:11:35,520 00:11:36,030 my friend first. my friend first.
189 00:11:36,710 00:11:37,150 Miss Zhan. Miss Zhan.
190 00:11:40,000 00:11:40,790 I have my men to help. I have my men to help.
191 00:11:43,350 00:11:44,760 Feng Bufei shouldn't have hurt you, right? Feng Bufei shouldn't have hurt you, right?
192 00:11:46,550 00:11:46,960 I'm okay. I'm okay.
193 00:11:47,520 00:11:48,320 Why did he catch you? Why did he catch you?
194 00:11:49,150 00:11:50,150 This man has a strange mind. This man has a strange mind.
195 00:11:50,710 00:11:51,590 What he thinks What he thinks
196 00:11:52,230 00:11:53,350 is not what everyone can think. is not what everyone can think.
197 00:12:05,110 00:12:06,350 It should be Feng Bufei who killed him. It should be Feng Bufei who killed him.
198 00:12:13,080 00:12:14,080 Reverting Yin palm. Reverting Yin palm.
199 00:12:16,320 00:12:17,760 This man used Reverting Yin palm This man used Reverting Yin palm
200 00:12:17,790 00:12:19,040 to hurt Wen's guards. to hurt Wen's guards.
201 00:12:19,060 00:12:19,760 He didn't expect He didn't expect
202 00:12:20,460 00:12:22,420 to die of Reverting Yin palm. to die of Reverting Yin palm.
203 00:12:24,910 00:12:26,550 Did the person who hurt me before Did the person who hurt me before
204 00:12:26,580 00:12:27,580 was Feng Bufei? was Feng Bufei?
205 00:12:30,800 00:12:33,050 The man who hurt you before has excellent Kungfu The man who hurt you before has excellent Kungfu
206 00:12:33,470 00:12:34,230 and great inner power. and great inner power.
207 00:12:34,880 00:12:36,840 It's not like Feng Bufei's mixture of Kungfu. It's not like Feng Bufei's mixture of Kungfu.
208 00:12:38,660 00:12:39,280 But But
209 00:12:39,950 00:12:41,670 since the Reverting Yin palm reappeared, since the Reverting Yin palm reappeared,
210 00:12:41,690 00:12:42,760 there are some clues there are some clues
211 00:12:42,760 00:12:43,820 to what happened then. to what happened then.
212 00:12:44,210 00:12:45,410 Investigate the matter secretly. Investigate the matter secretly.
213 00:12:46,490 00:12:47,970 Now the top priority is to ensure Now the top priority is to ensure
214 00:12:48,080 00:12:50,110 that the Wulin assemble is safe and sound. that the Wulin assemble is safe and sound.
215 00:12:56,470 00:12:57,110 Look. Look.
216 00:12:59,790 00:13:00,660 He is from Xiyan. He is from Xiyan.
217 00:13:04,400 00:13:05,710 Do not leak this information. Do not leak this information.
218 00:13:18,450 00:13:19,290 Brother. Brother.
219 00:13:19,310 00:13:21,030 You haven't fully recovered your power. You haven't fully recovered your power.
220 00:13:24,690 00:13:26,440 It's enough to deal with these thieves. It's enough to deal with these thieves.
221 00:13:30,690 00:13:31,560 Can you make him sick? Can you make him sick?
222 00:13:41,590 00:13:42,150 Mr. Xue. Mr. Xue.
223 00:13:42,710 00:13:43,280 Forgive me. Forgive me.
224 00:13:43,790 00:13:44,470 What do you want to What do you want to
225 00:13:44,470 00:13:46,110 do do do do do do
226 00:13:46,110 00:13:47,670 do do do do do do
227 00:13:47,670 00:13:49,960 do do do do do do
228 00:13:49,960 00:13:51,470 do do do? do do do?
229 00:13:51,470 00:13:52,790 Someone is sick. Someone is sick.
230 00:13:53,520 00:13:54,550 Someone is sick. Someone is sick.
231 00:13:56,320 00:13:57,230 Someone is sick. Someone is sick.
232 00:13:58,080 00:13:59,550 Someone is sick. Someone is sick.
233 00:13:59,570 00:14:00,280 Don't move. Don't move.
234 00:14:01,550 00:14:02,080 What's the matter? What's the matter?
235 00:14:02,080 00:14:02,640 What's the noise? What's the noise?
236 00:14:02,640 00:14:03,200 He...he is sick. He...he is sick.
237 00:14:11,640 00:14:13,110 Do do do. Do do do.
238 00:14:17,350 00:14:18,280 Don't go out. Don't go out.
239 00:14:18,280 00:14:19,080 Stay with everyone. Stay with everyone.
240 00:14:19,200 00:14:19,760 Hide here. Hide here.
241 00:14:20,440 00:14:20,790 Okay. Okay.
242 00:14:43,760 00:14:44,590 Where is the pharmacy behind the mountain? Where is the pharmacy behind the mountain?
243 00:14:45,110 00:14:45,470 I don't know. I don't know.
244 00:14:50,520 00:14:51,080 -Are you okay? -Are you feeling well? -Are you okay? -Are you feeling well?
245 00:14:58,760 00:14:59,760 They didn't do anything to you, did they? They didn't do anything to you, did they?
246 00:15:00,470 00:15:02,150 I'm the one that can turn calamities into blessings. I'm the one that can turn calamities into blessings.
247 00:15:02,150 00:15:02,670 I'm fine. I'm fine.
248 00:15:04,110 00:15:04,710 It’s quite a relief to know that. It’s quite a relief to know that.
249 00:15:05,230 00:15:05,790 I'm just worried about... I'm just worried about...
250 00:15:07,640 00:15:08,110 What? What?
251 00:15:09,880 00:15:11,280 My... My sister My... My sister
252 00:15:11,280 00:15:12,670 is here with these hostages. is here with these hostages.
253 00:15:12,670 00:15:13,670 How can I be unworried? How can I be unworried?
254 00:15:19,580 00:15:20,380 Lin Fang. Lin Fang.
255 00:15:20,520 00:15:21,500 This is... This is...
256 00:15:24,540 00:15:25,620 I'm Wen You. I'm Wen You.
257 00:15:25,820 00:15:26,790 So your name is Wen You. So your name is Wen You.
258 00:15:27,320 00:15:28,150 This is Lin Fang. This is Lin Fang.
259 00:15:28,800 00:15:30,010 Isn't this your friend? Isn't this your friend?
260 00:15:30,360 00:15:31,440 Why don't you even know his name? Why don't you even know his name?
261 00:15:32,520 00:15:33,800 Don't care about these details. Don't care about these details.
262 00:15:35,440 00:15:35,910 Mr. Wen. Mr. Wen.
263 00:15:36,470 00:15:37,030 Mr. Lin Mr. Lin
264 00:15:38,710 00:15:40,440 It was this general who saved us. It was this general who saved us.
265 00:15:40,440 00:15:40,910 Thanks a lot. Thanks a lot.
266 00:15:42,550 00:15:43,470 My father is Wen Qiao. My father is Wen Qiao.
267 00:15:43,500 00:15:44,600 I am Wen You. I am Wen You.
268 00:15:44,750 00:15:47,000 Thank you, general, for saving me and my sister. Thank you, general, for saving me and my sister.
269 00:15:47,020 00:15:48,670 You are the son of Mr. Wen, You are the son of Mr. Wen,
270 00:15:48,670 00:15:49,520 the official of prince. the official of prince.
271 00:15:50,470 00:15:51,870 I often hear Mr. Wen mention that I often hear Mr. Wen mention that
272 00:15:51,890 00:15:53,230 he has a son studying abroad. he has a son studying abroad.
273 00:15:53,760 00:15:54,280 So it's you. So it's you.
274 00:15:54,960 00:15:55,790 Stay calm in the face of danger. Stay calm in the face of danger.
275 00:15:55,790 00:15:56,520 Youth are to be regarded with respect. Youth are to be regarded with respect.
276 00:15:57,700 00:15:59,670 Is the official of prince a big title? Is the official of prince a big title?
277 00:16:02,520 00:16:03,000 I'm flattered. I'm flattered.
278 00:16:03,540 00:16:04,700 May I ask your name, general? May I ask your name, general?
279 00:16:04,730 00:16:06,570 I'll come to the house with my father some other day I'll come to the house with my father some other day
280 00:16:06,590 00:16:08,300 to thank the general for saving my life. to thank the general for saving my life.
281 00:16:08,490 00:16:09,560 My compound surname is Xiahou. My compound surname is Xiahou.
282 00:16:09,590 00:16:10,440 My first name is Ying. My first name is Ying.
283 00:16:12,110 00:16:13,230 Xiahou Ying. Xiahou Ying.
284 00:16:13,650 00:16:15,410 This name sounds familiar. This name sounds familiar.
285 00:16:15,440 00:16:16,330 Qinghong. Qinghong.
286 00:16:16,360 00:16:17,380 I'm your father's junior. I'm your father's junior.
287 00:16:19,950 00:16:20,830 Right. Right.
288 00:16:20,860 00:16:22,150 You’re the junior fellow apprentice You’re the junior fellow apprentice
289 00:16:22,150 00:16:23,080 who fell in love with my mother but was supplanted by my father who fell in love with my mother but was supplanted by my father
290 00:16:23,080 00:16:24,350 and then left because of getting hurt in love. and then left because of getting hurt in love.
291 00:16:28,370 00:16:29,130 Uncle Xiahou. Uncle Xiahou.
292 00:16:29,160 00:16:30,030 Please receive the homage of Hong'er. Please receive the homage of Hong'er.
293 00:17:16,000 00:17:16,859 Did you get hurt? Did you get hurt?
294 00:17:19,200 00:17:19,800 No. No.
295 00:17:22,089 00:17:22,690 Wen Rou. Wen Rou.
296 00:17:23,099 00:17:23,710 Are you okay? Are you okay?
297 00:17:25,710 00:17:26,250 Are you okay? Are you okay?
298 00:17:29,390 00:17:30,150 General. General.
299 00:17:30,170 00:17:31,560 All the bandits have been arrested. All the bandits have been arrested.
300 00:17:32,210 00:17:33,390 Take them back to custody for interrogation. Take them back to custody for interrogation.
301 00:17:34,040 00:17:35,370 Search the entire courtyard. Search the entire courtyard.
302 00:17:35,400 00:17:36,720 Don't miss any hostage. Don't miss any hostage.
303 00:17:36,750 00:17:38,620 Quickly send everyone back to their house Quickly send everyone back to their house
304 00:17:38,650 00:17:40,030 and let them get together with family as soon as possible. and let them get together with family as soon as possible.
305 00:17:40,060 00:17:41,460 Be careful to send Mr. Lin Be careful to send Mr. Lin
306 00:17:41,490 00:17:42,740 to Gu's castle. to Gu's castle.
307 00:17:42,770 00:17:43,240 Yes. Yes.
308 00:17:50,790 00:17:51,430 Miss Zhan. Miss Zhan.
309 00:17:52,010 00:17:53,370 Thank you for saving me. Thank you for saving me.
310 00:17:53,390 00:17:54,160 Don't mention it. Don't mention it.
311 00:17:55,990 00:17:56,790 Qinghong. Qinghong.
312 00:17:56,810 00:17:57,890 Will you go with me? Will you go with me?
313 00:17:57,910 00:17:58,910 Uncle Xiahou. Uncle Xiahou.
314 00:17:58,940 00:17:59,790 You still have business. You still have business.
315 00:17:59,810 00:18:01,070 I'll just go with my friends. I'll just go with my friends.
316 00:18:02,840 00:18:03,450 Well. Well.
317 00:18:03,470 00:18:04,890 Although the White Tiger Clan has all been arrested, Although the White Tiger Clan has all been arrested,
318 00:18:04,920 00:18:06,310 you'd better leave here immediately. you'd better leave here immediately.
319 00:18:06,330 00:18:07,230 If anything happens, If anything happens,
320 00:18:07,230 00:18:08,310 come straight to my house. come straight to my house.
321 00:18:08,790 00:18:09,590 Got it. Got it.
322 00:18:09,610 00:18:10,350 Uncle Xiahou. Uncle Xiahou.
323 00:18:10,350 00:18:10,920 Just go. Just go.
324 00:18:25,400 00:18:26,160 I didn't expect I didn't expect
325 00:18:26,160 00:18:28,160 it was my father's rival in love who saved me. it was my father's rival in love who saved me.
326 00:18:28,880 00:18:30,690 If my father knew about it. If my father knew about it.
327 00:18:34,150 00:18:35,110 Let's get down quickly. Let's get down quickly.
328 00:18:35,680 00:18:35,950 Okay. Okay.
329 00:18:37,880 00:18:38,270 Let's go. Let's go.
330 00:18:51,860 00:18:52,620 Wen You. Wen You.
331 00:18:52,650 00:18:53,370 Here you are. Here you are.
332 00:18:55,000 00:18:56,030 Where did you get it? Where did you get it?
333 00:18:56,150 00:18:57,940 From Feng Bufei's treasure cave. From Feng Bufei's treasure cave.
334 00:18:58,760 00:18:59,590 Thank you, Miss Zhan. Thank you, Miss Zhan.
335 00:19:00,290 00:19:01,770 Why being so polite to me? Why being so polite to me?
336 00:19:01,790 00:19:02,800 I put you in danger. I put you in danger.
337 00:19:02,800 00:19:04,040 I'm supposed to help you get the cryptic back. I'm supposed to help you get the cryptic back.
338 00:19:06,710 00:19:07,190 Wen You. Wen You.
339 00:19:08,070 00:19:08,700 Is your first name Is your first name
340 00:19:08,730 00:19:09,920 the same letter as the one that means 'right'? the same letter as the one that means 'right'?
341 00:19:10,920 00:19:13,230 Hearing the saying to let world develop naturally,not to govern it. Hearing the saying to let world develop naturally,not to govern it.
342 00:19:15,760 00:19:16,970 It was this letter. It was this letter.
343 00:19:18,430 00:19:19,340 Which letter is it? Which letter is it?
344 00:19:20,710 00:19:21,390 Give me your hand. Give me your hand.
345 00:19:49,280 00:19:50,960 There is such a letter. There is such a letter.
346 00:19:59,590 00:20:00,350 Uncle Xiahou. Uncle Xiahou.
347 00:20:00,860 00:20:02,860 Return all the things in Feng Bufei's cave Return all the things in Feng Bufei's cave
348 00:20:02,890 00:20:04,230 to all clans. to all clans.
349 00:20:04,250 00:20:05,800 Let's do them a favor. Let's do them a favor.
350 00:20:06,310 00:20:06,640 Okay. Okay.
351 00:20:08,850 00:20:09,660 Uncle Xiahou. Uncle Xiahou.
352 00:20:12,400 00:20:13,160 I didn't expect I didn't expect
353 00:20:13,640 00:20:15,400 you have such a deep relationship with the Zhans. you have such a deep relationship with the Zhans.
354 00:20:16,110 00:20:17,430 You never mentioned it to me. You never mentioned it to me.
355 00:20:18,160 00:20:19,000 Just old stories. Just old stories.
356 00:20:20,010 00:20:22,590 At that time, I really liked my elder sister Su Qianhong. At that time, I really liked my elder sister Su Qianhong.
357 00:20:23,080 00:20:24,050 However... However...
358 00:20:24,070 00:20:25,040 Waters flow Waters flow
359 00:20:25,550 00:20:26,400 by regardless of shatters'wills. by regardless of shatters'wills.
360 00:20:27,280 00:20:29,070 What elder sister adored all the time was Zhan Podi. What elder sister adored all the time was Zhan Podi.
361 00:20:29,950 00:20:31,260 This is the reason why I left the clan, This is the reason why I left the clan,
362 00:20:31,290 00:20:32,360 left Wulin left Wulin
363 00:20:32,380 00:20:34,000 and joined the army. and joined the army.
364 00:20:34,830 00:20:35,710 Do you regret it? Do you regret it?
365 00:20:36,280 00:20:37,800 If you had not left Wulin, If you had not left Wulin,
366 00:20:38,430 00:20:40,180 you would have been famous by now. you would have been famous by now.
367 00:20:44,230 00:20:44,470 No. No.
368 00:20:45,250 00:20:46,770 The world is not just about Wulin. The world is not just about Wulin.
369 00:20:47,520 00:20:48,590 A man's ambition is in all directions A man's ambition is in all directions
370 00:20:49,110 00:20:50,230 and even more in his home and country. and even more in his home and country.
371 00:20:53,400 00:20:53,800 Wenxuan. Wenxuan.
372 00:20:55,000 00:20:56,400 I know you may be worried about I know you may be worried about
373 00:20:57,000 00:20:58,110 my relationship with the Zhans. my relationship with the Zhans.
374 00:20:58,710 00:21:00,170 From what I know about the Zhans, From what I know about the Zhans,
375 00:21:00,190 00:21:02,190 they are not greedy for fame or wealth. they are not greedy for fame or wealth.
376 00:21:02,220 00:21:03,310 There may be something else about There may be something else about
377 00:21:03,330 00:21:04,400 what happened in that year. what happened in that year.
378 00:21:04,890 00:21:05,860 Uncle Xiahou. Uncle Xiahou.
379 00:21:08,310 00:21:10,220 When I just left the clan in that year When I just left the clan in that year
380 00:21:10,240 00:21:11,400 I was besieged I was besieged
381 00:21:11,420 00:21:12,250 and nearly killed. and nearly killed.
382 00:21:12,830 00:21:14,770 It was your father Lin Xiaotian It was your father Lin Xiaotian
383 00:21:14,790 00:21:15,920 who helped me to survive. who helped me to survive.
384 00:21:16,540 00:21:17,700 I always feel gratitude to him I always feel gratitude to him
385 00:21:17,730 00:21:19,040 for saving my life. for saving my life.
386 00:21:20,070 00:21:21,310 No matter what happened between me and the Zhans, No matter what happened between me and the Zhans,
387 00:21:21,920 00:21:23,280 it won't affect our business. it won't affect our business.
388 00:21:24,490 00:21:25,830 I will try my best I will try my best
389 00:21:26,060 00:21:27,880 to find the truth with you to find the truth with you
390 00:21:28,660 00:21:29,810 and avenge brother Lin. and avenge brother Lin.
391 00:21:38,720 00:21:40,070 Why isn't she back? Why isn't she back?
392 00:21:52,110 00:21:53,950 Miss, you're back. Miss, you're back.
393 00:21:53,950 00:21:55,040 You're finally back. You're finally back.
394 00:21:55,040 00:21:56,160 I'm so worried. I'm so worried.
395 00:21:56,160 00:21:58,040 I thought something was wrong with you. I thought something was wrong with you.
396 00:21:58,760 00:21:59,680 Don't worry. Don't worry.
397 00:21:59,680 00:22:00,760 I'm still back. I'm still back.
398 00:22:01,640 00:22:02,950 Why is your dress worn out? Why is your dress worn out?
399 00:22:02,950 00:22:03,280 Are you... Are you...
400 00:22:03,280 00:22:03,520 Don't worry. Don't worry.
401 00:22:04,040 00:22:04,640 I'm not injured. I'm not injured.
402 00:22:06,110 00:22:07,560 All right. Good. All right. Good.
403 00:22:07,560 00:22:08,830 Come. Come here. Come. Come here.
404 00:22:09,680 00:22:10,230 Come here. Come here.
405 00:22:10,920 00:22:11,560 SIt down. SIt down.
406 00:22:12,070 00:22:13,430 I'll get you something to eat. I'll get you something to eat.
407 00:22:13,430 00:22:14,230 Get me more. Get me more.
408 00:22:14,230 00:22:15,000 I'm really hungry. I'm really hungry.
409 00:22:15,000 00:22:15,880 Okay. Okay.
410 00:22:15,880 00:22:16,640 So you just tell me So you just tell me
411 00:22:16,760 00:22:17,450 what happened to you. what happened to you.
412 00:22:22,480 00:22:24,880 At that time, I used Zhan's startling glance At that time, I used Zhan's startling glance
413 00:22:24,900 00:22:26,540 and drove Feng Bufei crazy. and drove Feng Bufei crazy.
414 00:22:26,570 00:22:27,860 And all the hostages were rescued. And all the hostages were rescued.
415 00:22:27,880 00:22:28,890 Wasn't I great? Wasn't I great?
416 00:22:28,920 00:22:30,040 I said I was great. I said I was great.
417 00:22:41,470 00:22:42,160 What do you think? What do you think?
418 00:22:42,830 00:22:44,500 Do you think your Patriarch was so lucky Do you think your Patriarch was so lucky
419 00:22:44,520 00:22:45,400 that seemed to have great skills? that seemed to have great skills?
420 00:22:46,160 00:22:46,830 My lady, My lady,
421 00:22:47,520 00:22:48,950 were you out of your mind? were you out of your mind?
422 00:22:49,310 00:22:50,830 There were so many treasures There were so many treasures
423 00:22:50,860 00:22:51,820 but you didn't even pick one. but you didn't even pick one.
424 00:22:52,960 00:22:53,920 I've been talking for such a long time I've been talking for such a long time
425 00:22:53,950 00:22:55,310 but that's all you notice. but that's all you notice.
426 00:22:55,330 00:22:56,370 My lady, My lady,
427 00:22:56,400 00:22:58,210 even if you could pick one. even if you could pick one.
428 00:22:58,230 00:22:58,840 Even if you don't want it, Even if you don't want it,
429 00:22:58,860 00:22:59,800 I want it. I want it.
430 00:23:00,920 00:23:02,000 Never pocket anything found on the road Never pocket anything found on the road
431 00:23:02,020 00:23:03,310 is the true character of a great master. is the true character of a great master.
432 00:23:03,970 00:23:05,800 How can you not pocket anthing found on the road? How can you not pocket anthing found on the road?
433 00:23:06,360 00:23:07,490 You are so poor. You are so poor.
434 00:23:07,510 00:23:08,370 Go away. Go away.
435 00:23:08,400 00:23:09,500 You little money-grubber. You little money-grubber.
436 00:23:09,530 00:23:10,450 I've been talking for a long time, I've been talking for a long time,
437 00:23:10,470 00:23:11,610 but you haven't grasped a single point. but you haven't grasped a single point.
438 00:23:11,860 00:23:12,680 What point? What point?
439 00:23:16,310 00:23:16,710 Are you okay? Are you okay?
440 00:23:16,710 00:23:17,190 Are you feeling well? Are you feeling well?
441 00:23:31,020 00:23:31,780 Forget it. Forget it.
442 00:23:31,810 00:23:32,570 I don't want to talk to you. I don't want to talk to you.
443 00:23:32,590 00:23:33,160 I'll just eat. I'll just eat.
444 00:23:35,470 00:23:37,340 You're weird. You're weird.
445 00:23:48,030 00:23:49,030 My lady. My lady.
446 00:23:49,060 00:23:50,290 Our lady is back. Our lady is back.
447 00:23:50,320 00:23:51,310 Sir, madam. Sir, madam.
448 00:23:51,330 00:23:52,470 Our lady is back. Our lady is back.
449 00:23:52,540 00:23:54,270 Madam, come. Madam, come.
450 00:23:54,300 00:23:55,280 My daughter is back. My daughter is back.
451 00:23:56,350 00:23:57,110 My daughter. My daughter.
452 00:23:57,140 00:23:58,310 You finally come back. You finally come back.
453 00:23:58,740 00:23:59,860 Did you suffer? Did you suffer?
454 00:24:00,800 00:24:01,710 Let me have a look. Let me have a look.
455 00:24:02,200 00:24:03,200 I'm fine, mom. I'm fine, mom.
456 00:24:03,220 00:24:04,180 Don't worry. Don't worry.
457 00:24:04,210 00:24:06,070 General Xiahou came to save us. General Xiahou came to save us.
458 00:24:07,130 00:24:09,140 We'll go to Xiahou's house to thank him. We'll go to Xiahou's house to thank him.
459 00:24:10,230 00:24:11,350 It's good that you come back. It's good that you come back.
460 00:24:12,110 00:24:13,350 It's good that you come back. It's good that you come back.
461 00:24:19,520 00:24:20,230 You'er. You'er.
462 00:24:25,040 00:24:26,510 Dad, mom. Dad, mom.
463 00:24:26,530 00:24:27,470 Your son is back. Your son is back.
464 00:24:28,000 00:24:29,310 You'er, just stand up. You'er, just stand up.
465 00:24:31,590 00:24:33,630 You still remember your mother. You still remember your mother.
466 00:24:33,660 00:24:34,390 Mom. Mom.
467 00:24:36,110 00:24:36,950 Dad. Dad.
468 00:24:39,600 00:24:40,120 Dad. Dad.
469 00:24:40,150 00:24:41,750 Let's go back to the room to talk. Let's go back to the room to talk.
470 00:24:43,290 00:24:44,050 Let's go inside. Let's go inside.
471 00:24:45,760 00:24:46,430 Let's go. Let's go.
472 00:24:55,040 00:24:56,920 You'er, eat more. You'er, eat more.
473 00:24:57,590 00:24:58,640 You're skinny. You're skinny.
474 00:24:59,330 00:25:00,470 You must have a hard time You must have a hard time
475 00:25:00,950 00:25:02,470 outside these years. outside these years.
476 00:25:03,280 00:25:04,290 Mom. Mom.
477 00:25:04,320 00:25:06,060 My master and my brothers were all nice to me. My master and my brothers were all nice to me.
478 00:25:06,090 00:25:07,190 I didn't feel hard at all. I didn't feel hard at all.
479 00:25:08,980 00:25:10,460 You wanted to learn Kungfu at that time You wanted to learn Kungfu at that time
480 00:25:10,520 00:25:11,290 so you left so you left
481 00:25:11,760 00:25:12,470 without a word. without a word.
482 00:25:13,070 00:25:14,560 You just came back once or twice in five or six years. You just came back once or twice in five or six years.
483 00:25:16,040 00:25:17,520 You deserve the hardship. You deserve the hardship.
484 00:25:18,000 00:25:19,280 Our child just came back. Our child just came back.
485 00:25:19,300 00:25:20,340 Why do you speak these? Why do you speak these?
486 00:25:21,070 00:25:22,230 You keep speaking for him. You keep speaking for him.
487 00:25:23,050 00:25:24,280 You've spoiled them both. You've spoiled them both.
488 00:25:25,350 00:25:26,920 One ran away from home to learn Kungfu. One ran away from home to learn Kungfu.
489 00:25:27,590 00:25:28,710 The other went to study medicine. The other went to study medicine.
490 00:25:29,820 00:25:31,100 As a girl, As a girl,
491 00:25:31,130 00:25:32,510 she appeared in public all day. she appeared in public all day.
492 00:25:32,910 00:25:34,670 Our Wen family is a family of scholars for generations Our Wen family is a family of scholars for generations
493 00:25:35,050 00:25:36,030 and is a family of the official class. and is a family of the official class.
494 00:25:36,470 00:25:38,230 How can you two be in our family? How can you two be in our family?
495 00:25:39,710 00:25:40,680 Say less. Say less.
496 00:25:42,070 00:25:43,590 What's wrong with this? What's wrong with this?
497 00:25:44,060 00:25:45,020 Mom. Mom.
498 00:25:45,050 00:25:45,900 You have some, too. You have some, too.
499 00:25:47,350 00:25:48,350 You have some food, You'er. You have some food, You'er.
500 00:25:49,110 00:25:50,400 Rou'er, you too. Rou'er, you too.
501 00:26:06,950 00:26:07,830 Go up and have a look. Go up and have a look.
502 00:26:09,070 00:26:09,700 Wenxuan. Wenxuan.
503 00:26:13,920 00:26:14,470 Are you okay? Are you okay?
504 00:26:15,160 00:26:15,950 Quickly. Quickly.
505 00:26:16,030 00:26:17,170 Help our childe into the house Help our childe into the house
506 00:26:17,190 00:26:17,880 and have him treated. and have him treated.
507 00:26:19,110 00:26:19,920 Be careful. Be careful.
508 00:26:25,800 00:26:26,920 Thank you, general Xiahou. Thank you, general Xiahou.
509 00:26:27,560 00:26:29,160 Mr. Gu really appreciates that. Mr. Gu really appreciates that.
510 00:26:29,180 00:26:30,740 The White Tiger Clan took hostages. The White Tiger Clan took hostages.
511 00:26:30,770 00:26:31,830 They deserve it. They deserve it.
512 00:26:32,380 00:26:33,820 The childe can be saved The childe can be saved
513 00:26:34,000 00:26:35,280 because of his luck. because of his luck.
514 00:26:35,770 00:26:37,370 How could general say so? How could general say so?
515 00:26:37,520 00:26:38,840 Fang'er can be saved Fang'er can be saved
516 00:26:38,860 00:26:40,110 thanks to general. thanks to general.
517 00:26:40,130 00:26:41,270 General, please follow me in General, please follow me in
518 00:26:41,300 00:26:42,310 for a cup of tea. for a cup of tea.
519 00:26:42,340 00:26:43,610 I'm still on business I'm still on business
520 00:26:43,640 00:26:44,350 so I won't bother. so I won't bother.
521 00:26:57,160 00:26:57,640 Dad. Dad.
522 00:26:58,130 00:26:58,710 Lord. Lord.
523 00:27:00,040 00:27:01,280 How is Fang'er now? How is Fang'er now?
524 00:27:01,830 00:27:02,880 He's taken the medicine and now is asleep. He's taken the medicine and now is asleep.
525 00:27:03,790 00:27:05,590 The Wulin assembly will be held soon. The Wulin assembly will be held soon.
526 00:27:05,620 00:27:07,160 Now there are all kinds of people Now there are all kinds of people
527 00:27:07,160 00:27:08,880 in Jun'an City. in Jun'an City.
528 00:27:10,920 00:27:12,430 We can't let him get into trouble again. We can't let him get into trouble again.
529 00:27:13,030 00:27:13,630 Don't worry, dad. Don't worry, dad.
530 00:27:14,310 00:27:14,980 These day These day
531 00:27:15,010 00:27:16,040 I'll take good care of Wenxuan. I'll take good care of Wenxuan.
532 00:27:45,200 00:27:46,360 Why are you here? Why are you here?
533 00:27:46,380 00:27:47,920 I'm afraid something will happen to you. I'm afraid something will happen to you.
534 00:27:47,940 00:27:48,760 Something will happen to me. Something will happen to me.
535 00:27:50,230 00:27:51,500 Did you drug me? Did you drug me?
536 00:27:59,920 00:28:00,400 Wen You. Wen You.
537 00:28:01,070 00:28:01,700 Is your first name Is your first name
538 00:28:01,720 00:28:02,880 the same letter as the one that means 'right'? the same letter as the one that means 'right'?
539 00:28:04,470 00:28:05,760 Hearing the saying to let world develop naturally, Hearing the saying to let world develop naturally,
540 00:28:05,780 00:28:07,160 not to govern it. not to govern it.
541 00:28:21,100 00:28:22,860 The Wulin assembly will be held soon. The Wulin assembly will be held soon.
542 00:28:22,890 00:28:25,110 Every clan in Wulin has gathered in Jun'an City. Every clan in Wulin has gathered in Jun'an City.
543 00:28:25,770 00:28:27,130 Since our family Since our family
544 00:28:27,240 00:28:28,160 is the host, is the host,
545 00:28:28,440 00:28:30,450 we need to do the honors. we need to do the honors.
546 00:28:30,880 00:28:31,590 Dad is right. Dad is right.
547 00:28:32,380 00:28:33,220 Please leave this matter Please leave this matter
548 00:28:33,250 00:28:34,310 to me. to me.
549 00:28:36,950 00:28:38,110 Will there be an assembly again? Will there be an assembly again?
550 00:28:38,650 00:28:39,870 I like the assmebly the best. I like the assmebly the best.
551 00:28:40,060 00:28:40,740 Wenxuan. Wenxuan.
552 00:28:41,230 00:28:42,530 Dad and I are thinking Dad and I are thinking
553 00:28:42,770 00:28:44,520 to invite all clans in Wulin. to invite all clans in Wulin.
554 00:28:44,760 00:28:45,520 That's great. That's great.
555 00:28:46,390 00:28:48,130 I just ran into Miss Zhan before I just ran into Miss Zhan before
556 00:28:48,470 00:28:49,800 and want to thank her for saving my life. and want to thank her for saving my life.
557 00:28:50,520 00:28:51,400 This feeling This feeling
558 00:28:52,070 00:28:53,190 makes me toss and turn. makes me toss and turn.
559 00:28:53,950 00:28:55,650 I also want to see her again. I also want to see her again.
560 00:28:55,880 00:28:57,280 The Zhans are frineds with us for generations. The Zhans are frineds with us for generations.
561 00:28:58,000 00:28:59,310 Well, let's invite Miss Zhan as well. Well, let's invite Miss Zhan as well.
562 00:29:00,430 00:29:00,950 Dad. Dad.
563 00:29:01,410 00:29:02,230 What do you think? What do you think?
564 00:29:03,160 00:29:04,560 We should invite her. We should invite her.
565 00:29:04,640 00:29:05,440 Great. Great.
566 00:29:05,710 00:29:06,470 I'll write the invitation. I'll write the invitation.
567 00:29:20,880 00:29:21,920 Miss. Miss.
568 00:29:23,110 00:29:23,680 Miss. Miss.
569 00:29:24,420 00:29:25,940 I didn't bleed to death I didn't bleed to death
570 00:29:25,970 00:29:27,350 but I was scared to death by you. but I was scared to death by you.
571 00:29:27,350 00:29:28,170 Miss. Miss.
572 00:29:28,330 00:29:29,710 Mr. Lin wrote to you. Mr. Lin wrote to you.
573 00:29:39,350 00:29:41,010 The assembly befor the Wulin assembly. The assembly befor the Wulin assembly.
574 00:29:41,680 00:29:43,800 Lin Fang is a sick man with no Kungfu skill. Lin Fang is a sick man with no Kungfu skill.
575 00:29:43,800 00:29:44,920 What does he want to do? What does he want to do?
576 00:29:44,920 00:29:45,870 What can he do? What can he do?
577 00:29:46,190 00:29:46,800 Miss. Miss.
578 00:29:47,260 00:29:49,560 Mr. Lin wants to date with you. Mr. Lin wants to date with you.
579 00:29:50,430 00:29:51,370 Miss. Miss.
580 00:29:51,400 00:29:52,790 Take me to Gu's Castle. Take me to Gu's Castle.
581 00:29:52,810 00:29:54,350 I want to see the world, too. I want to see the world, too.
582 00:29:54,350 00:29:55,430 You want to see Mr. Lin, right? You want to see Mr. Lin, right?
583 00:29:55,450 00:29:56,400 Yes. Yes.
584 00:29:56,400 00:29:57,000 I won't take you. I won't take you.
585 00:30:00,160 00:30:02,110 I want to go, too. I want to go, too.
586 00:30:05,680 00:30:08,520 I want to go, too. I want to go, too. I want to go, too. I want to go, too.
587 00:30:14,710 00:30:18,160 Cave master of Yizhou Eighteen Caves, Xiao Chunfeng. Cave master of Yizhou Eighteen Caves, Xiao Chunfeng.
588 00:30:21,040 00:30:24,480 Patriarch of Yongzhou Xiaodao Clan, Ji Xiaoran. Patriarch of Yongzhou Xiaodao Clan, Ji Xiaoran.
589 00:30:24,510 00:30:25,040 Patriarch Ji. Patriarch Ji.
590 00:30:25,040 00:30:25,760 Long time no see. Long time no see.
591 00:30:25,760 00:30:26,280 Mr. Gu. Mr. Gu.
592 00:30:26,280 00:30:26,800 Welcome. Welcome.
593 00:30:29,590 00:30:29,920 Welcome. Welcome.
594 00:30:30,190 00:30:30,710 Welcome. Welcome.
595 00:30:31,000 00:30:31,310 Welcome. Welcome.
596 00:30:37,950 00:30:39,980 How rich are they How rich are they
597 00:30:40,000 00:30:41,190 to have such a big house in Jun'an City. to have such a big house in Jun'an City.
598 00:30:42,800 00:30:44,430 No wonder it's great family in Wulin for generations. No wonder it's great family in Wulin for generations.
599 00:30:45,000 00:30:45,880 Temporary director of Wulin. Temporary director of Wulin.
600 00:30:50,590 00:30:52,710 The Zhans in Jingzhou, Zhan Qinghong. The Zhans in Jingzhou, Zhan Qinghong.
601 00:30:54,880 00:30:55,350 Welcome. Welcome.
602 00:30:57,020 00:30:57,620 Mr. Gu. Mr. Gu.
603 00:30:57,650 00:30:58,190 Miss Zhan. Miss Zhan.
604 00:30:58,710 00:30:59,640 I am Gu Yan. I am Gu Yan.
605 00:30:59,640 00:31:00,710 My father ordered me to wait here. My father ordered me to wait here.
606 00:31:01,470 00:31:02,430 Thanks a lot. Thanks a lot.
607 00:31:02,430 00:31:02,850 Welcome. Welcome.
608 00:31:02,950 00:31:03,400 Welcome. Welcome.
609 00:31:06,110 00:31:08,760 Hierarch of Xuantian Clan, Song Jianqing. Hierarch of Xuantian Clan, Song Jianqing.
610 00:31:08,760 00:31:09,400 This way, please. This way, please.
611 00:31:24,470 00:31:25,430 Master Li is over there. Master Li is over there.
612 00:31:31,350 00:31:32,900 How is it going, Master Li? How is it going, Master Li?
613 00:31:40,120 00:31:41,440 Lin Fang came up with all these. Lin Fang came up with all these.
614 00:31:41,460 00:31:42,760 It's a very popular banquet in Jun'an City. It's a very popular banquet in Jun'an City.
615 00:31:43,920 00:31:44,590 By the way, By the way,
616 00:31:44,590 00:31:45,710 He said in his letter He said in his letter
617 00:31:45,710 00:31:46,690 that he would prepare for the party. that he would prepare for the party.
618 00:31:46,710 00:31:47,560 Why didn't I see him? Why didn't I see him?
619 00:31:48,590 00:31:49,350 My brother My brother
620 00:31:49,350 00:31:50,040 always behaves like this. always behaves like this.
621 00:31:50,040 00:31:51,070 He is free and easy by nature. He is free and easy by nature.
622 00:31:51,070 00:31:52,430 Now I guess he is hiding somewhere Now I guess he is hiding somewhere
623 00:31:52,430 00:31:53,160 for a drink. for a drink.
624 00:31:53,950 00:31:55,880 Considering his health, he shouldn't drink. Considering his health, he shouldn't drink.
625 00:31:56,640 00:31:57,430 Miss Zhan is right. Miss Zhan is right.
626 00:31:58,110 00:31:58,710 Miss Zhan, this way please. Miss Zhan, this way please.
627 00:32:02,880 00:32:03,430 Dad. Dad.
628 00:32:03,870 00:32:04,880 This is Miss Zhan. This is Miss Zhan.
629 00:32:05,390 00:32:07,640 I am Zhan Qinghong from the Zhans in Jingzhou. I am Zhan Qinghong from the Zhans in Jingzhou.
630 00:32:07,640 00:32:08,590 Nice to meet you, Lord Gu. Nice to meet you, Lord Gu.
631 00:32:09,160 00:32:09,680 Great. Great.
632 00:32:10,520 00:32:10,950 Great. Great.
633 00:32:11,910 00:32:13,670 Your graceful behavior Your graceful behavior
634 00:32:13,690 00:32:15,080 is better than the boys'. is better than the boys'.
635 00:32:15,560 00:32:16,710 Did your dad come as well? Did your dad come as well?
636 00:32:17,680 00:32:18,430 I haven't seen him I haven't seen him
637 00:32:18,430 00:32:19,660 for years. for years.
638 00:32:19,780 00:32:20,680 My dad didn't come. My dad didn't come.
639 00:32:20,680 00:32:21,350 I came alone. I came alone.
640 00:32:24,880 00:32:26,190 Everyone from clans in Wulin, Everyone from clans in Wulin,
641 00:32:26,800 00:32:27,830 please take a seat. please take a seat.
642 00:32:28,520 00:32:29,380 Please Please
643 00:32:29,400 00:32:30,640 make yourself at home. make yourself at home.
644 00:32:31,710 00:32:34,640 Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Okay.
645 00:32:38,470 00:32:39,000 Please. Please.
646 00:32:39,830 00:32:40,470 Let's have a seat. Let's have a seat.
647 00:32:41,160 00:32:41,920 Please. Please.
648 00:32:49,520 00:32:50,400 Everyone, Everyone,
649 00:32:51,470 00:32:52,430 in two days, in two days,
650 00:32:52,950 00:32:55,000 the annual Wulin assembly will be held the annual Wulin assembly will be held
651 00:32:55,710 00:32:57,680 to select the new director of Wulin. to select the new director of Wulin.
652 00:32:58,280 00:33:00,000 As the temporary director of Wulin, As the temporary director of Wulin,
653 00:33:00,110 00:33:01,210 I prepare some wine I prepare some wine
654 00:33:01,760 00:33:03,310 to treat you all first. to treat you all first.
655 00:33:04,070 00:33:04,880 All the people who come today All the people who come today
656 00:33:05,320 00:33:07,370 are from noble and decent clans in Wulin. are from noble and decent clans in Wulin.
657 00:33:07,530 00:33:08,840 We are all friends. We are all friends.
658 00:33:08,990 00:33:09,980 So today So today
659 00:33:10,010 00:33:12,000 let's put aside our prejudice let's put aside our prejudice
660 00:33:12,600 00:33:13,850 and forget about etiquette. and forget about etiquette.
661 00:33:14,040 00:33:14,860 Enjoy Enjoy
662 00:33:15,310 00:33:16,040 ourselves. ourselves.
663 00:33:25,430 00:33:26,880 New people of talent come out in succession in Wulin. New people of talent come out in succession in Wulin.
664 00:33:27,560 00:33:28,160 In the future, In the future,
665 00:33:28,710 00:33:30,520 Wulin still depends on these young people Wulin still depends on these young people
666 00:33:31,590 00:33:33,110 like Zhan Qinghong like Zhan Qinghong
667 00:33:33,680 00:33:34,470 and Su Batian. and Su Batian.
668 00:33:35,310 00:33:36,670 They are all promising, They are all promising,
669 00:33:37,280 00:33:38,400 including my son Gu Yan. including my son Gu Yan.
670 00:33:39,470 00:33:39,920 They They
671 00:33:40,470 00:33:41,480 are the hope are the hope
672 00:33:41,560 00:33:42,880 of the future of Wulin. of the future of Wulin.
673 00:33:46,920 00:33:48,110 Thanks, you flatter me. Thanks, you flatter me.
674 00:33:48,660 00:33:50,890 How can we compare with your son, young master Gu? How can we compare with your son, young master Gu?
675 00:33:52,550 00:33:54,590 How can I compare with Mr. Su? How can I compare with Mr. Su?
676 00:33:54,650 00:33:55,470 Miss Zhan. Miss Zhan.
677 00:33:56,070 00:33:58,940 This is Su Batian, a tough man from Yuji, This is Su Batian, a tough man from Yuji,
678 00:33:59,100 00:34:00,110 Liaodong. Liaodong.
679 00:34:00,260 00:34:01,360 He is He is
680 00:34:01,470 00:34:02,430 quite straightforward. quite straightforward.
681 00:34:03,820 00:34:05,940 You are the family of Zhan Podi, the deserter. You are the family of Zhan Podi, the deserter.
682 00:34:08,320 00:34:09,000 WHat are you talking about? WHat are you talking about?
683 00:34:10,000 00:34:10,840 Didn't you know about that? Didn't you know about that?
684 00:34:11,000 00:34:11,710 Right. Right.
685 00:34:12,179 00:34:12,980 How could Zhan Podi How could Zhan Podi
686 00:34:13,010 00:34:14,360 tell such a scandal tell such a scandal
687 00:34:14,389 00:34:15,230 to his daughter? to his daughter?
688 00:34:19,520 00:34:20,320 You dare to say that again. You dare to say that again.
689 00:34:23,230 00:34:24,670 Everyone here knows that Everyone here knows that
690 00:34:25,280 00:34:26,840 the director of Wulin led the army in person before. the director of Wulin led the army in person before.
691 00:34:27,639 00:34:28,800 You father, Zhan Podi, You father, Zhan Podi,
692 00:34:28,820 00:34:29,699 was treacherous. was treacherous.
693 00:34:30,320 00:34:31,760 The director of Wulin was badly injured The director of Wulin was badly injured
694 00:34:32,320 00:34:34,080 but he left him for survival but he left him for survival
695 00:34:34,909 00:34:35,760 and escaped from the battlefield. and escaped from the battlefield.
696 00:34:36,429 00:34:37,120 That's impossible. That's impossible.
697 00:34:37,630 00:34:38,830 My father is always upright My father is always upright
698 00:34:38,870 00:34:39,630 and he regards loyalty as the most important thing. and he regards loyalty as the most important thing.
699 00:34:39,630 00:34:40,900 Don't slander my father here. Don't slander my father here.
700 00:34:43,500 00:34:44,020 Director. Director.
701 00:34:49,600 00:34:50,980 Do you all agree with him? Do you all agree with him?
702 00:34:54,800 00:34:55,389 Young lady. Young lady.
703 00:34:56,000 00:34:57,430 You'd better go home and figure it out first You'd better go home and figure it out first
704 00:34:57,830 00:34:59,830 and then pretend to be a descendant of notable family. and then pretend to be a descendant of notable family.
705 00:35:00,120 00:35:00,710 Today Today
706 00:35:01,230 00:35:02,120 I'm going to compete with you. I'm going to compete with you.
707 00:35:03,040 00:35:03,670 If I win, If I win,
708 00:35:04,230 00:35:05,470 you need to apologize to my family you need to apologize to my family
709 00:35:05,470 00:35:06,360 in front of everyone here. in front of everyone here.
710 00:35:07,080 00:35:08,040 I'm telling the truth. I'm telling the truth.
711 00:35:08,710 00:35:09,470 Why do I have to apologize Why do I have to apologize
712 00:35:10,150 00:35:11,000 only because you are unwilling to hear it? only because you are unwilling to hear it?
713 00:35:14,600 00:35:15,280 Let's compete. Let's compete.
714 00:35:16,360 00:35:17,000 Don't. Don't.
715 00:35:48,360 00:35:48,870 Brilliant. Brilliant.
716 00:36:11,870 00:36:12,390 You're here. You're here.
717 00:36:15,560 00:36:16,120 Watch out. Watch out.
718 00:36:29,870 00:36:30,660 Lin Fang. Lin Fang.
719 00:36:30,900 00:36:31,630 Are you okay? Are you okay?
720 00:36:36,320 00:36:36,920 Master Su. Master Su.
721 00:36:37,730 00:36:39,170 It's my fault that I didn't take care of you. It's my fault that I didn't take care of you.
722 00:36:39,390 00:36:40,560 Please don't hurt the harmony. Please don't hurt the harmony.
723 00:36:46,560 00:36:47,280 Father. Father.
724 00:36:48,120 00:36:49,440 Miss Zhan is injured. Miss Zhan is injured.
725 00:36:49,710 00:36:51,000 I'll take her back and apply some medicine. I'll take her back and apply some medicine.
726 00:36:51,870 00:36:52,390 Come on. Come on.
727 00:36:52,900 00:36:54,450 Take Fang'er and Miss Zhan Take Fang'er and Miss Zhan
728 00:36:54,670 00:36:55,830 to the backyard for treatment. to the backyard for treatment.
729 00:36:57,630 00:36:58,150 Let's go. Let's go.
730 00:36:59,790 00:37:00,390 Hurry. Hurry.
731 00:37:00,910 00:37:01,760 Master Su. Master Su.
732 00:37:01,760 00:37:02,800 Please. Please.
733 00:37:02,800 00:37:04,120 You are not drunk. You are not drunk.
734 00:37:04,120 00:37:05,000 If I were drunk, If I were drunk,
735 00:37:05,620 00:37:06,760 how could I take you back? how could I take you back?
736 00:37:15,190 00:37:17,190 Wulin assembly will be held soon. Wulin assembly will be held soon.
737 00:37:17,500 00:37:19,040 Do not cause any trouble Do not cause any trouble
738 00:37:19,070 00:37:20,150 to bother the boss. to bother the boss.
739 00:37:22,480 00:37:23,910 My treasures were all taken away. My treasures were all taken away.
740 00:37:24,670 00:37:25,430 I need replenishment. I need replenishment.
741 00:37:26,030 00:37:27,630 This is your new identity from the boss. This is your new identity from the boss.
742 00:37:28,470 00:37:29,000 Come and get it. Come and get it.
743 00:37:34,630 00:37:35,670 It's a piece of cake. It's a piece of cake.
744 00:37:37,760 00:37:39,040 I'll take this cat. I'll take this cat.
745 00:38:19,830 00:38:20,630 So bitter. So bitter.
746 00:38:21,730 00:38:22,920 You were hurt You were hurt
747 00:38:22,950 00:38:24,090 because you wouldn't take me. because you wouldn't take me.
748 00:38:24,120 00:38:25,470 He hit right on the broken hole. He hit right on the broken hole.
749 00:38:26,630 00:38:27,710 You are the one who will get injured. You are the one who will get injured.
750 00:38:28,360 00:38:29,800 It's all because Su Batian It's all because Su Batian
751 00:38:29,800 00:38:30,840 was so cruel was so cruel
752 00:38:30,840 00:38:32,150 that he used his axe on my flaw. that he used his axe on my flaw.
753 00:38:33,490 00:38:35,010 My mother is so ridiculous My mother is so ridiculous
754 00:38:35,040 00:38:36,430 that she let me wear a broken armor that she let me wear a broken armor
755 00:38:36,430 00:38:37,000 to travel everywhere. to travel everywhere.
756 00:38:37,760 00:38:39,040 Am I really her daughter? Am I really her daughter?
757 00:38:39,800 00:38:40,760 I think I think
758 00:38:40,760 00:38:42,070 you are inferior to others. you are inferior to others.
759 00:38:42,090 00:38:43,670 When your father practiced sword, When your father practiced sword,
760 00:38:43,670 00:38:44,360 you didn't practice well with him. you didn't practice well with him.
761 00:38:44,360 00:38:45,910 Now why do you have to do this? Now why do you have to do this?
762 00:38:46,630 00:38:47,630 You naughty girl. You naughty girl.
763 00:38:47,630 00:38:48,560 What are you talking about? What are you talking about?
764 00:38:50,630 00:38:51,810 The Lord said The Lord said
765 00:38:51,950 00:38:53,190 we should be justice we should be justice
766 00:38:53,190 00:38:54,150 in our conduct. in our conduct.
767 00:38:54,840 00:38:56,150 Miss, you are not good at your Kungfu skills. Miss, you are not good at your Kungfu skills.
768 00:38:56,150 00:38:57,390 Am I not allowed to say that? Am I not allowed to say that?
769 00:38:57,390 00:38:58,130 If you dare to say a word, If you dare to say a word,
770 00:38:58,950 00:39:00,060 do you believe I will send you to Su Batian do you believe I will send you to Su Batian
771 00:39:00,080 00:39:00,890 and let him practice axe on you. and let him practice axe on you.
772 00:39:01,040 00:39:01,960 All right. All right.
773 00:39:01,980 00:39:02,900 I won't blame you. I won't blame you.
774 00:39:03,000 00:39:03,670 I'll bring you some meat soup. I'll bring you some meat soup.
775 00:39:04,360 00:39:05,040 That's better. That's better.
776 00:39:13,840 00:39:14,560 Miss. Miss.
777 00:39:15,080 00:39:16,800 When we came here, Lord Gu said When we came here, Lord Gu said
778 00:39:16,800 00:39:19,040 we can live in Gu's castle for couple of days. we can live in Gu's castle for couple of days.
779 00:39:19,630 00:39:21,710 So I cancelled all reservation of the house So I cancelled all reservation of the house
780 00:39:21,710 00:39:22,870 and took all the luggage here. and took all the luggage here.
781 00:39:26,000 00:39:27,520 Mr. Gu is too kind. Mr. Gu is too kind.
782 00:39:28,230 00:39:29,870 It's difficult to refuse such kindness. It's difficult to refuse such kindness.
783 00:39:30,600 00:39:31,470 Yes. Yes.
784 00:39:33,580 00:39:35,620 Can I see the beautiful Can I see the beautiful
785 00:39:35,640 00:39:37,000 young master Lin every day? young master Lin every day?
786 00:39:37,950 00:39:39,710 You are only greedy for beauty. You are only greedy for beauty.
787 00:39:40,960 00:39:42,130 Do you know that Do you know that
788 00:39:42,200 00:39:44,240 actually I don't think Lin Fang lives a perfect life. actually I don't think Lin Fang lives a perfect life.
789 00:39:45,270 00:39:45,840 Why? Why?
790 00:39:46,520 00:39:47,390 He asked me to come out He asked me to come out
791 00:39:47,390 00:39:49,340 but he needed to pretend to be drunk to stay safe. but he needed to pretend to be drunk to stay safe.
792 00:39:49,360 00:39:50,230 If he really lives a perfect life If he really lives a perfect life
793 00:39:50,230 00:39:52,080 as a noble childe, as a noble childe,
794 00:39:52,080 00:39:53,120 why does he need to pretend? why does he need to pretend?
795 00:39:54,120 00:39:55,130 I guess I guess
796 00:39:55,150 00:39:56,560 it's hard it's hard
797 00:39:56,560 00:39:57,940 to live under the house. to live under the house.
798 00:39:58,080 00:39:59,760 Maybe in the eyes of others, Maybe in the eyes of others,
799 00:39:59,760 00:40:02,470 he is a young master lives a perfect life. he is a young master lives a perfect life.
800 00:40:02,470 00:40:03,470 But in fact, But in fact,
801 00:40:03,470 00:40:05,230 he needs to chop wood and carry water every day. he needs to chop wood and carry water every day.
802 00:40:07,470 00:40:08,910 Mr. Lin's life is so miserable. Mr. Lin's life is so miserable.
803 00:40:10,950 00:40:11,760 We must treat him better We must treat him better
804 00:40:11,760 00:40:12,840 in the future. in the future.
805 00:40:18,760 00:40:19,360 Is it delicious? Is it delicious?
806 00:40:21,760 00:40:22,280 No. No.
807 00:40:22,840 00:40:23,630 The meat is overcooked. The meat is overcooked.
808 00:40:23,630 00:40:24,470 It's not so good as my cooking. It's not so good as my cooking.
809 00:40:24,470 00:40:25,470 But you ate up. But you ate up.
810 00:40:29,570 00:40:30,050 Miss. Miss.
811 00:40:30,560 00:40:31,630 In Jun'an City, In Jun'an City,
812 00:40:31,630 00:40:32,600 the criteria of pretty is slim. the criteria of pretty is slim.
813 00:40:33,320 00:40:34,670 If you become too heavy, If you become too heavy,
814 00:40:35,280 00:40:37,000 how could you get the favor of Mr. Lin? how could you get the favor of Mr. Lin?
815 00:40:49,600 00:40:50,760 Why being so polite to me? Why being so polite to me?
816 00:40:50,760 00:40:51,600 I put you in danger. I put you in danger.
817 00:40:51,600 00:40:52,760 I'm supposed to help you get the cryptic back. I'm supposed to help you get the cryptic back.
818 00:41:02,320 00:41:03,040 Brother. Brother.
819 00:41:10,390 00:41:10,910 Brother. Brother.
820 00:41:13,560 00:41:14,080 Brother. Brother.
821 00:41:18,710 00:41:19,860 What are you thinking? What are you thinking?
822 00:41:21,080 00:41:21,600 Nothing. Nothing.
823 00:41:22,390 00:41:24,370 Maybe it's because the Wulin assembly is coming. Maybe it's because the Wulin assembly is coming.
824 00:41:24,560 00:41:25,230 I couldn't sleep well I couldn't sleep well
825 00:41:26,150 00:41:27,040 these days. these days.
826 00:41:27,230 00:41:28,190 Do you always dream? Do you always dream?
827 00:41:29,190 00:41:29,910 I will dream about... I will dream about...
828 00:41:30,760 00:41:31,360 What? What?
829 00:41:33,980 00:41:35,360 I will dream about... I will dream about...
830 00:41:37,350 00:41:39,110 Anyway, I always feel Anyway, I always feel
831 00:41:39,230 00:41:40,080 headache. headache.
832 00:41:41,210 00:41:42,420 Do you have any soothing medicine? Do you have any soothing medicine?
833 00:41:42,670 00:41:44,000 Medicine must be symptomatic. Medicine must be symptomatic.
834 00:41:44,170 00:41:44,730 Here. Here.
835 00:41:44,840 00:41:45,430 Let me feel your pulse. Let me feel your pulse.
836 00:41:55,760 00:41:56,960 Mr. Lin. Mr. Lin.
837 00:41:57,000 00:41:57,870 You're here. You're here.
838 00:41:59,230 00:42:00,560 I come to see Miss Zhan I come to see Miss Zhan
839 00:42:00,580 00:42:01,630 and bring her some medicine. and bring her some medicine.
840 00:42:03,360 00:42:04,150 Uncle Gu has sent someone Uncle Gu has sent someone
841 00:42:04,760 00:42:06,360 to deliver it. to deliver it.
842 00:42:06,360 00:42:07,040 I've already had the medicine. I've already had the medicine.
843 00:42:07,950 00:42:09,520 I watched her eat it. I watched her eat it.
844 00:42:10,280 00:42:11,320 You've had the medicine. You've had the medicine.
845 00:42:11,440 00:42:12,250 Yes. Yes.
846 00:42:12,390 00:42:14,080 The medicine is really great. The medicine is really great.
847 00:42:14,080 00:42:15,770 My wound was burning with pain. My wound was burning with pain.
848 00:42:15,900 00:42:16,860 After having the medicine, After having the medicine,
849 00:42:16,880 00:42:17,930 my wound was clear my wound was clear
850 00:42:17,950 00:42:18,950 with a little numb. with a little numb.
851 00:42:18,950 00:42:19,670 It's really good. It's really good.
852 00:42:21,150 00:42:22,000 Are you sure? Are you sure?
853 00:42:22,230 00:42:22,950 Yes. Yes.
854 00:42:22,950 00:42:23,760 It works. It works.
855 00:42:24,710 00:42:25,560 But But
856 00:42:26,470 00:42:28,620 this medicine is externally applied. this medicine is externally applied.
857 00:42:29,360 00:42:30,390 What? What?
858 00:42:34,840 00:42:35,630 Blue. Blue.
859 00:42:36,910 00:42:38,190 Well, Miss. Well, Miss.
860 00:42:38,190 00:42:39,080 I'll go to see the soup. I'll go to see the soup.
861 00:42:39,100 00:42:40,080 Have a nice chat with Mr. Lin. Have a nice chat with Mr. Lin.
862 00:42:46,450 00:42:47,250 This girl. This girl.
863 00:42:47,280 00:42:48,520 See what I'll do with you later. See what I'll do with you later.
864 00:42:50,190 00:42:51,710 Since you look so energetic, Since you look so energetic,
865 00:42:51,730 00:42:53,000 I believe there is no serious problem. I believe there is no serious problem.
866 00:42:53,440 00:42:54,560 Then I will be at ease. Then I will be at ease.
867 00:42:56,650 00:42:57,890 At ease for what? At ease for what?
868 00:42:57,920 00:42:59,230 I'll be at ease to drink. I'll be at ease to drink.
869 00:43:04,560 00:43:05,530 Mr. Lin. Mr. Lin.
870 00:43:05,560 00:43:08,000 Is there anything that you find it hard to disclose? Is there anything that you find it hard to disclose?
871 00:43:09,470 00:43:10,760 Why would you think so? Why would you think so?
872 00:43:12,080 00:43:13,800 Even though you hang around Even though you hang around
873 00:43:13,800 00:43:14,950 and idle all day. and idle all day.
874 00:43:14,950 00:43:16,360 I feel like you're pretending. I feel like you're pretending.
875 00:43:16,950 00:43:18,630 Actually, you are not happy. Actually, you are not happy.
876 00:43:19,390 00:43:20,630 How could Miss Zhan know that How could Miss Zhan know that
877 00:43:20,630 00:43:21,870 I pretend to be unhappy? I pretend to be unhappy?
878 00:43:22,670 00:43:23,230 When can you When can you
879 00:43:23,230 00:43:24,360 behave well and be positive? behave well and be positive?
880 00:43:25,150 00:43:25,970 It seems that It seems that
881 00:43:25,990 00:43:27,710 you always behave well and stay positive. you always behave well and stay positive.
882 00:43:28,230 00:43:29,390 Of course. Of course.
883 00:43:29,910 00:43:32,190 My goal is to be the director of Wulin My goal is to be the director of Wulin
884 00:43:32,190 00:43:33,360 and command the world of Wulin. and command the world of Wulin.
885 00:43:33,950 00:43:35,560 I want to do good things and pursue justice. I want to do good things and pursue justice.
886 00:43:35,560 00:43:36,760 Since you are so well-behaved and positive, Since you are so well-behaved and positive,
887 00:43:37,470 00:43:39,630 I believe you can't be the one I believe you can't be the one
888 00:43:40,360 00:43:41,430 who peeked over the wall and peeped at the handsome man. who peeked over the wall and peeped at the handsome man.
889 00:43:46,080 00:43:47,570 Don't mention that any more. Don't mention that any more.
890 00:43:53,000 00:43:55,040 This is the second time you covered my mouth This is the second time you covered my mouth