# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27]
2 00:02:01,490 00:02:03,680 [The Moon Brightens for You] [The Moon Brightens for You]
3 00:02:04,280 00:02:08,889 [Episode 2] [Episode 2]
4 00:02:10,090 00:02:11,090 Give the heart warming pearl back to me. Give the heart warming pearl back to me.
5 00:02:11,160 00:02:11,800 It’s not yours. It’s not yours.
6 00:02:11,800 00:02:12,550 Why should I give it back to you? Why should I give it back to you?
7 00:02:13,770 00:02:14,690 Girl. Girl.
8 00:02:14,710 00:02:15,950 In this word, In this word,
9 00:02:15,980 00:02:18,360 there's nothing I can't get. there's nothing I can't get.
10 00:02:39,540 00:02:40,160 Hey bro. Hey bro.
11 00:02:40,270 00:02:41,160 Your sudden attack Your sudden attack
12 00:02:41,160 00:02:42,390 caught her unawares. caught her unawares.
13 00:02:45,160 00:02:45,720 You're a hoodlum. You're a hoodlum.
14 00:02:47,320 00:02:47,829 Sorry. Sorry.
15 00:02:48,329 00:02:49,079 I didn't mean it. I didn't mean it.
16 00:02:49,910 00:02:51,079 Then he wanted to do that. Then he wanted to do that.
17 00:02:55,300 00:02:56,100 Feng Bufei. Feng Bufei.
18 00:02:56,360 00:02:57,240 Don't talk nonsense. Don't talk nonsense.
19 00:02:57,240 00:02:58,270 Hand in the secret cryptic of my clan. Hand in the secret cryptic of my clan.
20 00:03:00,820 00:03:02,520 I have lots of cryptics. I have lots of cryptics.
21 00:03:02,990 00:03:04,000 Which one are you talking about? Which one are you talking about?
22 00:03:04,350 00:03:05,880 Wuji clan, Wuji cryptic. Wuji clan, Wuji cryptic.
23 00:03:07,670 00:03:08,440 If you have the ability, If you have the ability,
24 00:03:08,440 00:03:09,240 come and get it. come and get it.
25 00:03:10,630 00:03:11,670 You want to leave like that. You want to leave like that.
26 00:03:12,270 00:03:12,960 I've told you I've told you
27 00:03:12,960 00:03:13,720 I didn't mean it. I didn't mean it.
28 00:03:19,320 00:03:19,630 I. I.
29 00:03:31,780 00:03:32,579 Miss. Miss.
30 00:03:32,680 00:03:33,720 You're back. You're back.
31 00:03:33,860 00:03:34,620 How is everything going? How is everything going?
32 00:03:34,650 00:03:35,810 Did you rob the heart warming pearl? Did you rob the heart warming pearl?
33 00:03:36,960 00:03:37,680 Miss. Miss.
34 00:03:37,710 00:03:38,680 You robbed it. You robbed it.
35 00:03:39,960 00:03:40,520 Wait. Wait.
36 00:03:40,890 00:03:41,850 What do you mean by 'rob'? What do you mean by 'rob'?
37 00:03:41,950 00:03:42,990 I didn't rob it. I didn't rob it.
38 00:03:43,630 00:03:45,190 If you didn't rob it, could it be picked up? If you didn't rob it, could it be picked up?
39 00:03:45,190 00:03:45,880 You're right. You're right.
40 00:03:46,700 00:03:48,550 This is the heart warming pearl. This is the heart warming pearl.
41 00:03:49,750 00:03:51,240 Can it really maintain beauty and keep young? Can it really maintain beauty and keep young?
42 00:03:52,670 00:03:53,900 It's not that amazing. It's not that amazing.
43 00:03:54,320 00:03:55,380 A cheap pearl. A cheap pearl.
44 00:03:56,079 00:03:57,520 If I'd known, I wouldn't go. If I'd known, I wouldn't go.
45 00:03:57,540 00:03:59,140 It made me... It made me...
46 00:03:59,170 00:04:00,460 What? What?
47 00:04:00,480 00:04:02,120 Made me tired. Made me tired.
48 00:04:07,190 00:04:07,830 Miss. Miss.
49 00:04:08,250 00:04:09,490 You are tired today. You are tired today.
50 00:04:09,580 00:04:10,540 Just take an early break. Just take an early break.
51 00:04:11,260 00:04:13,220 Do you want to sleep with the pearl? Do you want to sleep with the pearl?
52 00:04:13,320 00:04:15,760 You said that it can maintain beauty and keep young. You said that it can maintain beauty and keep young.
53 00:04:15,800 00:04:16,160 Here you are. Here you are.
54 00:04:18,040 00:04:18,700 Sleep with the pearl. Sleep with the pearl.
55 00:04:18,720 00:04:19,600 Tomorrow you will become a pig. Tomorrow you will become a pig.
56 00:04:34,909 00:04:36,920 Don't force to be brave this time down the mountain. Don't force to be brave this time down the mountain.
57 00:04:37,760 00:04:38,810 If you meet someone you can't defeat, If you meet someone you can't defeat,
58 00:04:39,200 00:04:40,440 just run. just run.
59 00:04:40,440 00:04:41,440 Don't join in the fun. Don't join in the fun.
60 00:04:43,480 00:04:44,670 And And
61 00:04:44,670 00:04:45,480 as a girl, as a girl,
62 00:04:45,480 00:04:46,600 never let any boy touch you. never let any boy touch you.
63 00:04:47,480 00:04:48,440 Mom. Mom.
64 00:04:48,440 00:04:49,830 Why are you going so far away? Why are you going so far away?
65 00:05:11,390 00:05:11,880 Blue. Blue.
66 00:05:20,070 00:05:20,600 Blue. Blue.
67 00:05:22,000 00:05:23,760 Maintain beauty and keep young. Maintain beauty and keep young.
68 00:06:13,320 00:06:13,840 Watch out. Watch out.
69 00:06:13,880 00:06:14,350 Let's go. Let's go.
70 00:06:37,310 00:06:38,230 Who are you? Who are you?
71 00:06:38,250 00:06:40,540 You dare to intercept the carriage of officials' family. You dare to intercept the carriage of officials' family.
72 00:06:40,560 00:06:41,760 It's you that we want. It's you that we want.
73 00:06:41,760 00:06:42,230 Come on. Come on.
74 00:06:55,920 00:06:56,510 Why are you staring? Why are you staring?
75 00:06:56,510 00:06:57,040 Tie him up. Tie him up.
76 00:06:59,270 00:06:59,670 Get down. Get down.
77 00:07:00,000 00:07:00,350 Get down. Get down.
78 00:07:26,510 00:07:27,550 General Xiahou. General Xiahou.
79 00:07:28,510 00:07:29,040 Mr. Wen. Mr. Wen.
80 00:07:30,070 00:07:30,790 General Xiahou. General Xiahou.
81 00:07:31,390 00:07:32,590 What should we do now? What should we do now?
82 00:07:33,060 00:07:34,300 My guard said My guard said
83 00:07:34,350 00:07:35,110 these villains these villains
84 00:07:35,200 00:07:36,030 wanted to rob wanted to rob
85 00:07:36,110 00:07:37,480 the girl of assisstant minister Gao. the girl of assisstant minister Gao.
86 00:07:37,600 00:07:38,960 But they got the wrong one. But they got the wrong one.
87 00:07:38,980 00:07:40,020 Take that guard. Take that guard.
88 00:07:40,050 00:07:40,790 I want to ask him something. I want to ask him something.
89 00:07:42,140 00:07:42,659 Okay. Okay.
90 00:07:44,090 00:07:44,890 General Xiahou. General Xiahou.
91 00:07:44,920 00:07:45,390 Did... Did...
92 00:07:46,159 00:07:47,830 Did Feng Bufei do this? Did Feng Bufei do this?
93 00:07:48,440 00:07:49,320 Since my daught was caught, Since my daught was caught,
94 00:07:49,950 00:07:50,550 her mother her mother
95 00:07:51,200 00:07:52,260 has been ill has been ill
96 00:07:52,510 00:07:53,909 because of worrying too much. because of worrying too much.
97 00:07:54,020 00:07:54,810 Don't worry, Mr. Wen. Don't worry, Mr. Wen.
98 00:07:55,159 00:07:56,440 Let me hear what happened first. Let me hear what happened first.
99 00:07:58,830 00:07:59,440 This is the guard This is the guard
100 00:08:00,200 00:08:01,480 who survived. who survived.
101 00:08:02,640 00:08:03,130 Sir. Sir.
102 00:08:03,270 00:08:03,950 Tell me Tell me
103 00:08:03,950 00:08:04,790 what you saw. what you saw.
104 00:08:05,500 00:08:06,020 Yes. Yes.
105 00:08:10,000 00:08:11,320 Didn't you swear Didn't you swear
106 00:08:11,320 00:08:12,810 that the message was correct? that the message was correct?
107 00:08:13,040 00:08:13,390 But. But.
108 00:08:13,390 00:08:15,070 But I saw the green carriage But I saw the green carriage
109 00:08:15,070 00:08:16,710 was the carriage of Mr. Gao. was the carriage of Mr. Gao.
110 00:08:16,740 00:08:17,230 No. No.
111 00:08:17,830 00:08:18,320 It's definitely not her. It's definitely not her.
112 00:08:18,980 00:08:20,620 What an idiot. That carriage is blue. What an idiot. That carriage is blue.
113 00:08:20,700 00:08:21,740 I have color blindness. I have color blindness.
114 00:08:21,760 00:08:23,250 Then you tell me what to do next? Then you tell me what to do next?
115 00:08:23,530 00:08:24,600 Take her into the carriage and take her away. Take her into the carriage and take her away.
116 00:08:25,030 00:08:25,390 Yes. Yes.
117 00:08:25,440 00:08:25,720 Let's go. Let's go.
118 00:08:26,920 00:08:27,390 Then Then
119 00:08:27,920 00:08:29,350 I lay on the ground and pretended to be dead I lay on the ground and pretended to be dead
120 00:08:30,070 00:08:31,760 I heard them saying that I heard them saying that
121 00:08:31,760 00:08:33,190 they were going back to the clan. they were going back to the clan.
122 00:08:33,669 00:08:34,710 But. The clan? But. The clan?
123 00:08:35,470 00:08:35,840 Yes. Yes.
124 00:08:36,440 00:08:37,880 Although there are many clans in Jun'an, Although there are many clans in Jun'an,
125 00:08:39,130 00:08:41,010 only bandits only bandits
126 00:08:41,030 00:08:42,000 can robbed someone can robbed someone
127 00:08:42,559 00:08:43,960 in broad daylight. in broad daylight.
128 00:08:44,320 00:08:44,660 Then. Then.
129 00:08:45,330 00:08:46,930 Then what should we do? Then what should we do?
130 00:08:47,030 00:08:47,920 Genearl Xiahou. Genearl Xiahou.
131 00:08:48,350 00:08:49,960 There are not many bandits around Jun'an. There are not many bandits around Jun'an.
132 00:08:50,590 00:08:51,960 They are probably on the mountains of the western suburbs. They are probably on the mountains of the western suburbs.
133 00:08:52,590 00:08:53,080 Don't worry, sir. Don't worry, sir.
134 00:08:53,760 00:08:55,960 I will certainly track down the villains I will certainly track down the villains
135 00:08:55,960 00:08:57,080 and rescue your daughter. and rescue your daughter.
136 00:08:57,080 00:08:57,350 Then. Then.
137 00:08:57,880 00:08:59,200 Thank you very much, General Xiahou. Thank you very much, General Xiahou.
138 00:09:14,470 00:09:16,220 It was Reverting Yin palm. It was Reverting Yin palm.
139 00:09:18,410 00:09:20,210 If you want to know Wulin secrets, If you want to know Wulin secrets,
140 00:09:20,320 00:09:21,030 just listen to just listen to
141 00:09:22,000 00:09:23,550 Wulin Rumors. Wulin Rumors.
142 00:09:23,550 00:09:25,520 Great. Great. Great. Great. Great. Great.
143 00:09:25,520 00:09:26,200 It says that It says that
144 00:09:26,960 00:09:29,030 the fight for the heart warming pearl last night the fight for the heart warming pearl last night
145 00:09:29,030 00:09:29,780 was was
146 00:09:29,860 00:09:31,240 very fierce. very fierce.
147 00:09:32,080 00:09:33,150 There were Shen Yanzhi, There were Shen Yanzhi,
148 00:09:33,670 00:09:34,440 people from Gu’s castle people from Gu’s castle
149 00:09:35,230 00:09:36,880 and even Xiahou Ying came. and even Xiahou Ying came.
150 00:09:37,550 00:09:38,290 Of course. Of course.
151 00:09:38,490 00:09:39,360 General Xiahou General Xiahou
152 00:09:39,580 00:09:41,370 came to catch Feng Bufei. came to catch Feng Bufei.
153 00:09:41,550 00:09:43,420 He was different from He was different from
154 00:09:43,670 00:09:45,010 those who wanted the heart warming pearl. those who wanted the heart warming pearl.
155 00:09:46,120 00:09:47,230 Feng Bufei Feng Bufei
156 00:09:47,460 00:09:49,020 had already got the pearl. had already got the pearl.
157 00:09:49,420 00:09:50,150 However, However,
158 00:09:50,620 00:09:51,890 he failed in the end. he failed in the end.
159 00:09:52,440 00:09:54,670 Zhan Qinghong from the Zhans in Jingzhou Zhan Qinghong from the Zhans in Jingzhou
160 00:09:54,670 00:09:55,520 appeared unexpectedly. appeared unexpectedly.
161 00:09:56,590 00:09:57,930 As she appeared, As she appeared,
162 00:09:58,860 00:09:59,690 somehow somehow
163 00:10:00,110 00:10:00,990 the heart warming pearl the heart warming pearl
164 00:10:01,670 00:10:03,110 flew into her hand. flew into her hand.
165 00:10:04,440 00:10:05,790 Now I'm famous. Now I'm famous.
166 00:10:05,790 00:10:06,520 Impossible. Impossible.
167 00:10:07,050 00:10:08,440 There is no such thing as coincidence. There is no such thing as coincidence.
168 00:10:08,520 00:10:09,110 Right? Right?
169 00:10:09,110 00:10:09,830 Yes. Yes. Yes. Yes.
170 00:10:10,400 00:10:10,910 What a coincidence. What a coincidence.
171 00:10:12,080 00:10:13,080 How could the heart warming peal fly to her hand? How could the heart warming peal fly to her hand?
172 00:10:13,670 00:10:14,280 It is called that It is called that
173 00:10:15,150 00:10:16,280 when you fell over, when you fell over,
174 00:10:16,910 00:10:18,010 you happened to get a treasure. you happened to get a treasure.
175 00:10:18,350 00:10:19,400 Unintentionally Unintentionally
176 00:10:20,010 00:10:20,930 and coincidentally. and coincidentally.
177 00:10:21,110 00:10:21,840 She got She got
178 00:10:22,280 00:10:23,350 the heart warming pearl. the heart warming pearl.
179 00:10:24,610 00:10:26,080 That's not what he just said. That's not what he just said.
180 00:10:26,710 00:10:27,920 Why was he talking nonsense? Why was he talking nonsense?
181 00:10:30,880 00:10:31,520 This Zhan Qinghong This Zhan Qinghong
182 00:10:31,520 00:10:33,190 was about to meet this Feng Bufei was about to meet this Feng Bufei
183 00:10:33,520 00:10:35,380 but happened to get this pearl. but happened to get this pearl.
184 00:10:35,400 00:10:36,550 What's the difference? What's the difference?
185 00:10:37,110 00:10:37,440 Right? Right?
186 00:10:37,440 00:10:39,030 Right. What's the difference? Right. What's the difference?
187 00:10:39,030 00:10:39,640 Please be quiet. Please be quiet.
188 00:10:39,640 00:10:40,150 What's the difference? What's the difference?
189 00:10:40,150 00:10:40,550 QUiet. QUiet.
190 00:10:41,760 00:10:42,470 Anyway, Anyway,
191 00:10:43,100 00:10:44,220 the Zhan's girl the Zhan's girl
192 00:10:44,250 00:10:45,320 got the heart warming pearl. got the heart warming pearl.
193 00:10:46,110 00:10:48,200 Now she entrusts me Now she entrusts me
194 00:10:48,200 00:10:49,150 to publish to publish
195 00:10:49,150 00:10:50,770 a lost and found notice. a lost and found notice.
196 00:10:51,280 00:10:52,840 Everyone please notifies each other. Everyone please notifies each other.
197 00:10:53,590 00:10:55,590 Make sure the owner of the pearl Make sure the owner of the pearl
198 00:10:55,640 00:10:56,880 can come can come
199 00:10:56,900 00:10:58,320 for the treasure. for the treasure.
200 00:10:58,960 00:11:00,270 Genuine replies only. Genuine replies only.
201 00:11:00,960 00:11:01,670 What What
202 00:11:01,670 00:11:03,610 a selfless spirit of Wulin. a selfless spirit of Wulin.
203 00:11:05,440 00:11:06,960 Just good luck. Just good luck.
204 00:11:06,960 00:11:07,710 In my words, In my words,
205 00:11:07,710 00:11:08,590 I am the owner. I am the owner.
206 00:11:08,590 00:11:09,030 Yes. Yes.
207 00:11:09,030 00:11:09,470 Yes. Yes.
208 00:11:09,640 00:11:11,320 Yes. Why to return it back? Yes. Why to return it back?
209 00:11:11,590 00:11:12,400 It's mine. It's mine.
210 00:11:12,400 00:11:12,840 Right. Right.
211 00:11:12,840 00:11:14,110 Right. I can be it's owner. Right. I can be it's owner.
212 00:11:14,110 00:11:15,030 Me too. Me too.
213 00:11:15,400 00:11:16,280 Yes. Yes.
214 00:11:17,350 00:11:17,760 It's ours. It's ours.
215 00:11:17,760 00:11:18,440 It's ours. It's ours.
216 00:11:18,910 00:11:19,960 It's mine. It's mine.
217 00:11:19,960 00:11:20,520 It's mine. It's mine.
218 00:11:20,520 00:11:22,040 Aren't you Zhan Qinghong? Aren't you Zhan Qinghong?
219 00:11:22,160 00:11:22,520 Yes. Yes.
220 00:11:22,550 00:11:23,310 It's her. It's her.
221 00:11:23,350 00:11:24,290 She is Zhan Qinghong. She is Zhan Qinghong.
222 00:11:24,440 00:11:25,200 Everyone, look. Everyone, look.
223 00:11:25,200 00:11:26,150 Guys. Guys.
224 00:11:26,150 00:11:28,200 I'm from Jiashan clan in Huzhou. I'm from Jiashan clan in Huzhou.
225 00:11:28,200 00:11:29,080 You've got the wrong person. You've got the wrong person.
226 00:11:29,080 00:11:29,710 You are lying. You are lying.
227 00:11:29,710 00:11:30,840 She must be Zhan Qinghong. She must be Zhan Qinghong.
228 00:11:30,840 00:11:31,280 It's her. It's her.
229 00:11:31,280 00:11:31,840 She is Zhan Qinghong. She is Zhan Qinghong.
230 00:11:31,840 00:11:33,030 The heart warming pearl is in her hand. The heart warming pearl is in her hand.
231 00:11:33,030 00:11:33,590 Chase her. Chase her.
232 00:11:33,710 00:11:34,230 Move. Move.
233 00:11:36,030 00:11:36,550 Get her. Get her.
234 00:11:36,550 00:11:37,840 Move. Move.
235 00:11:37,840 00:11:38,400 Get her. Get her.
236 00:11:38,400 00:11:38,840 Stop. Stop.
237 00:11:38,840 00:11:39,670 Move. Move.
238 00:11:39,670 00:11:40,350 Don't let her run away. Don't let her run away.
239 00:11:40,910 00:11:41,760 Stop. Stop.
240 00:11:41,760 00:11:42,320 Move. Move.
241 00:11:43,520 00:11:44,030 Stop. Stop.
242 00:11:44,230 00:11:44,710 Stop. Stop.
243 00:11:44,710 00:11:45,320 Hurry. Hurry.
244 00:11:45,880 00:11:46,520 Move. Move.
245 00:11:46,520 00:11:46,880 Hurry. Hurry.
246 00:11:47,550 00:11:48,230 So many people. So many people.
247 00:11:48,550 00:11:49,150 Don't run. Don't run.
248 00:11:49,880 00:11:50,470 Stop. Stop.
249 00:11:50,470 00:11:51,080 What are they doing? What are they doing?
250 00:11:52,640 00:11:53,230 This way. This way.
251 00:11:53,350 00:11:54,520 Don't let her run away. Don't let her run away.
252 00:11:55,640 00:11:56,790 Hurry. She's front. Get her. Hurry. She's front. Get her.
253 00:11:56,790 00:11:57,230 Hurry. Hurry.
254 00:11:59,150 00:12:00,030 Don't let her run away. Don't let her run away.
255 00:12:00,030 00:12:00,440 Hurry. Hurry. Hurry. Hurry. Hurry. Hurry.
256 00:12:00,440 00:12:00,840 Chase her. Chase her.
257 00:12:00,840 00:12:01,150 Hurry. Hurry.
258 00:12:01,350 00:12:01,640 Hurry. Hurry.
259 00:12:04,150 00:12:04,880 Thanks. Thanks.
260 00:12:08,030 00:12:09,200 It's you. It's you.
261 00:12:09,200 00:12:09,910 Miss. Miss.
262 00:12:09,910 00:12:10,400 You know each other? You know each other?
263 00:12:14,330 00:12:15,290 The road is narrow for enemies. The road is narrow for enemies.
264 00:12:15,440 00:12:16,030 What are you doing? What are you doing?
265 00:12:16,550 00:12:17,150 I helped you. I helped you.
266 00:12:17,150 00:12:17,670 But you still hit me. But you still hit me.
267 00:12:18,350 00:12:19,320 One thing at a time. One thing at a time.
268 00:12:20,200 00:12:20,640 Apologize to me. Apologize to me.
269 00:12:22,030 00:12:22,880 Sorry, miss. Sorry, miss.
270 00:12:25,580 00:12:26,530 That's it? That's it?
271 00:12:26,710 00:12:27,320 Or else? Or else?
272 00:12:28,110 00:12:28,830 Or I will. Or I will.
273 00:12:30,900 00:12:32,300 What's wrong with you? What's wrong with you?
274 00:12:32,370 00:12:33,850 Your apology is so insincere. Your apology is so insincere.
275 00:12:33,880 00:12:34,350 Miss. Miss.
276 00:12:35,030 00:12:36,150 Did he bully you? Did he bully you?
277 00:12:36,150 00:12:36,400 Shut up. Shut up.
278 00:12:36,400 00:12:36,550 Shut up. Shut up.
279 00:12:38,030 00:12:39,150 You have to get it back. You have to get it back.
280 00:12:39,150 00:12:39,670 If you don't dare, If you don't dare,
281 00:12:39,670 00:12:40,030 let me help you. let me help you.
282 00:12:45,670 00:12:46,400 Sorry. Sorry.
283 00:12:48,790 00:12:49,320 She is there. She is there.
284 00:12:49,320 00:12:49,710 Hurry. Hurry.
285 00:12:49,710 00:12:50,400 Chase. Chase.
286 00:12:50,400 00:12:50,760 Stop. Stop.
287 00:12:50,760 00:12:51,200 Don't run. Don't run.
288 00:12:51,200 00:12:51,790 Stop. Don't run. Stop. Don't run.
289 00:12:51,790 00:12:52,320 I remember you. I remember you.
290 00:12:52,320 00:12:52,790 Wait for me. Wait for me.
291 00:12:53,150 00:12:53,670 Don't run. Don't run.
292 00:12:54,550 00:12:55,520 Don't let her run away. Don't let her run away.
293 00:12:55,520 00:12:55,840 Hurry. Hurry.
294 00:12:55,840 00:12:57,200 Move. Move.
295 00:12:57,200 00:12:57,590 Stop. Stop.
296 00:12:57,840 00:12:58,640 Stop. Stop.
297 00:12:58,640 00:12:58,960 Hurry. Hurry.
298 00:12:59,150 00:12:59,550 Hurry. Hurry.
299 00:13:00,030 00:13:00,440 Hurry. Hurry.
300 00:13:07,030 00:13:07,320 Dad. Dad.
301 00:13:11,110 00:13:11,470 Dad. Dad.
302 00:13:22,470 00:13:22,760 Dad. Dad.
303 00:13:23,640 00:13:25,030 I heard the Zhans reappeared. I heard the Zhans reappeared.
304 00:13:27,790 00:13:28,280 What? What?
305 00:13:31,400 00:13:32,350 You leave first. You leave first.
306 00:13:43,320 00:13:43,880 Make it clear. Make it clear.
307 00:13:44,290 00:13:45,850 Rumor has it everywhere that Rumor has it everywhere that
308 00:13:45,960 00:13:47,200 Zhan Qinghong, the girl from the Zhans Zhan Qinghong, the girl from the Zhans
309 00:13:47,200 00:13:48,470 has got the heart warming pearl. has got the heart warming pearl.
310 00:13:48,470 00:13:49,710 Now she is looking for the owner. Now she is looking for the owner.
311 00:13:50,640 00:13:51,910 The Zhans came to Jun'an too. The Zhans came to Jun'an too.
312 00:13:52,550 00:13:53,000 Yes. Dad. Yes. Dad.
313 00:13:53,710 00:13:54,760 Zhan Podi and you Zhan Podi and you
314 00:13:54,760 00:13:56,350 were both under the command of the director of Wulin clan were both under the command of the director of Wulin clan
315 00:13:56,350 00:13:57,840 and they've been friends with us for generations. and they've been friends with us for generations.
316 00:13:57,840 00:13:58,760 I admire him very much. I admire him very much.
317 00:13:59,880 00:14:00,640 However, However,
318 00:14:00,640 00:14:02,280 the Zhan's retired from Wulin for decades the Zhan's retired from Wulin for decades
319 00:14:02,280 00:14:03,030 with no news. with no news.
320 00:14:03,550 00:14:05,230 Now they reappeared in Wulin. Now they reappeared in Wulin.
321 00:14:05,230 00:14:06,470 Should we Should we
322 00:14:06,470 00:14:07,200 give them a good welcome? give them a good welcome?
323 00:14:07,960 00:14:09,710 Did Zhan Podi also come to Jun'an? Did Zhan Podi also come to Jun'an?
324 00:14:10,440 00:14:11,150 I don't know. I don't know.
325 00:14:11,840 00:14:12,400 I just know that I just know that
326 00:14:12,400 00:14:13,350 his daughter came. his daughter came.
327 00:14:16,760 00:14:18,640 We should treat her well. We should treat her well.
328 00:14:18,640 00:14:19,710 Then I'll tell the news Then I'll tell the news
329 00:14:19,710 00:14:20,520 to Wenxuan too. to Wenxuan too.
330 00:14:21,710 00:14:22,030 Wait. Wait.
331 00:14:26,550 00:14:27,910 I happen to be free today. I happen to be free today.
332 00:14:28,470 00:14:30,880 Yan'er, how about showing me your sword practice? Yan'er, how about showing me your sword practice?
333 00:14:30,880 00:14:31,230 Okay. Okay.
334 00:14:47,880 00:14:48,200 Slowly. Slowly.
335 00:14:51,760 00:14:51,960 Come on. Come on.
336 00:14:54,760 00:14:55,280 Slowly. Slowly.
337 00:14:59,760 00:15:01,320 Fortunately, I know to climb the window. Fortunately, I know to climb the window.
338 00:15:01,960 00:15:02,400 How did these people How did these people
339 00:15:02,400 00:15:04,080 know that we stayed in Tongfu Inn? know that we stayed in Tongfu Inn?
340 00:15:12,350 00:15:13,080 Oh my God. Oh my God.
341 00:15:13,790 00:15:15,150 What happened here? What happened here?
342 00:15:19,710 00:15:20,520 Miss. Miss.
343 00:15:20,520 00:15:21,230 Look. Look.
344 00:15:21,230 00:15:22,580 Brand new rouge powder. Brand new rouge powder.
345 00:15:23,290 00:15:24,590 Are we in the wrong room? Are we in the wrong room?
346 00:15:26,960 00:15:27,910 No. No.
347 00:15:27,910 00:15:29,440 Our luggage is laid out over there. Our luggage is laid out over there.
348 00:15:32,520 00:15:32,880 Don't touch. Don't touch.
349 00:15:34,230 00:15:35,670 You have so less experience. You have so less experience.
350 00:15:35,670 00:15:36,470 Beware of being blackmailed. Beware of being blackmailed.
351 00:15:40,840 00:15:41,440 Those who want to blackmail us come. Those who want to blackmail us come.
352 00:15:52,000 00:15:52,790 I'm Wanqing. I'm Wanqing.
353 00:15:53,320 00:15:54,030 This is Dongxue. This is Dongxue.
354 00:15:54,640 00:15:56,880 We are maids of Lin Fang. We are maids of Lin Fang.
355 00:15:56,880 00:15:58,910 We are under orders to invite you for a meeting. We are under orders to invite you for a meeting.
356 00:15:59,760 00:16:01,840 It's Mr. Lin. It's Mr. Lin.
357 00:16:11,320 00:16:12,670 How can you lose the token of Patriarch? How can you lose the token of Patriarch?
358 00:16:24,880 00:16:25,530 Sir. Sir.
359 00:16:25,560 00:16:26,640 Patriarch Zhan is coming. Patriarch Zhan is coming.
360 00:16:40,790 00:16:41,520 Blue. Blue.
361 00:16:45,470 00:16:46,550 You're Lin Fang. You're Lin Fang.
362 00:16:48,080 00:16:49,200 Then why did you lie to me that Then why did you lie to me that
363 00:16:49,200 00:16:50,670 you were the one peeping Lin Fang. you were the one peeping Lin Fang.
364 00:16:51,400 00:16:52,440 You said that. You said that.
365 00:16:52,440 00:16:53,590 I didn't admit it. I didn't admit it.
366 00:16:53,590 00:16:54,550 You didn't deny it, either. You didn't deny it, either.
367 00:16:55,590 00:16:56,670 Miss Blue. Miss Blue.
368 00:16:56,670 00:16:57,640 This thing happens for a reason. This thing happens for a reason.
369 00:16:57,640 00:16:58,960 Later, I will explain it. Later, I will explain it.
370 00:17:00,150 00:17:01,230 Where is Patriarch Zhan. Where is Patriarch Zhan.
371 00:17:01,230 00:17:01,910 Why didn't she come? Why didn't she come?
372 00:17:05,160 00:17:07,040 Can Blue be the Patriarch? Can Blue be the Patriarch?
373 00:17:08,589 00:17:11,000 But rumor has it that But rumor has it that
374 00:17:11,000 00:17:12,470 Patriarch of the Zhans Patriarch of the Zhans
375 00:17:12,470 00:17:13,589 is Zhan Qinghong. is Zhan Qinghong.
376 00:17:16,589 00:17:17,560 All right. All right.
377 00:17:17,560 00:17:18,280 I I
378 00:17:18,280 00:17:18,950 am Zhan Qinghong. am Zhan Qinghong.
379 00:17:20,710 00:17:22,400 Well, it looks like we need to know each other again. Well, it looks like we need to know each other again.
380 00:17:25,280 00:17:26,280 I am Lin Fang. I am Lin Fang.
381 00:17:26,920 00:17:27,950 Miss Zhan. Miss Zhan.
382 00:17:27,950 00:17:28,560 Nice to meet you. Nice to meet you.
383 00:17:29,590 00:17:30,110 Mr. Lin. Mr. Lin.
384 00:17:34,070 00:17:34,590 This way, please. This way, please.
385 00:17:40,040 00:17:40,400 Please. Please.
386 00:17:56,800 00:17:57,540 Mr. Lin. Mr. Lin.
387 00:17:58,280 00:17:59,640 No wonder yesterday in the garden No wonder yesterday in the garden
388 00:17:59,640 00:18:01,110 those guards chased after me. those guards chased after me.
389 00:18:01,710 00:18:03,470 It turns out that Feng Bufei said he would catch you. It turns out that Feng Bufei said he would catch you.
390 00:18:04,920 00:18:05,710 Just a misunderstanding. Just a misunderstanding.
391 00:18:08,160 00:18:08,710 I’ll do it by myself. I’ll do it by myself.
392 00:18:08,710 00:18:09,230 Thanks. Thanks.
393 00:18:12,640 00:18:13,160 Miss Zhan. Miss Zhan.
394 00:18:13,760 00:18:14,430 Since we met the first time, Since we met the first time,
395 00:18:15,110 00:18:15,920 I'll drink up to show my respect. I'll drink up to show my respect.
396 00:18:16,470 00:18:17,040 Mr. Lin. Mr. Lin.
397 00:18:25,350 00:18:26,310 Miss Zhan. Miss Zhan.
398 00:18:26,310 00:18:27,560 Why do you have to see me? Why do you have to see me?
399 00:18:29,400 00:18:30,110 I've heard that I've heard that
400 00:18:30,110 00:18:31,230 you are the most handsome one in Jun'an. you are the most handsome one in Jun'an.
401 00:18:31,230 00:18:32,430 So I want to meet you. So I want to meet you.
402 00:18:32,430 00:18:33,430 Yesterday, Yesterday,
403 00:18:33,430 00:18:34,230 it's my fault. it's my fault.
404 00:18:37,070 00:18:39,590 I've always heard that the Zhans have retired from Wulin. I've always heard that the Zhans have retired from Wulin.
405 00:18:39,590 00:18:41,640 What did Miss Zhan reappear in Wulin What did Miss Zhan reappear in Wulin
406 00:18:41,640 00:18:42,830 and come to Jun'an and come to Jun'an
407 00:18:42,830 00:18:43,880 for? for?
408 00:18:43,880 00:18:44,880 To attend the Wulin assembly. To attend the Wulin assembly.
409 00:18:47,350 00:18:49,590 Mr. Zhan was the former deputy director of Wulin. Mr. Zhan was the former deputy director of Wulin.
410 00:18:50,760 00:18:51,800 Family tradition. Family tradition.
411 00:18:52,760 00:18:54,950 Miss Zhan came to attend the Wulin assembly. Miss Zhan came to attend the Wulin assembly.
412 00:18:54,950 00:18:56,310 I'm sure you can stand out. I'm sure you can stand out.
413 00:18:56,920 00:18:57,590 Thanks for your words. Thanks for your words.
414 00:19:00,000 00:19:00,880 Did master Zhan Did master Zhan
415 00:19:01,430 00:19:02,640 come with Miss Zhan? come with Miss Zhan?
416 00:19:03,430 00:19:03,880 No. No.
417 00:19:04,350 00:19:05,350 I came here alone. I came here alone.
418 00:19:05,430 00:19:06,310 My dad My dad
419 00:19:06,310 00:19:06,950 dare not come. dare not come.
420 00:19:08,640 00:19:09,280 Why? Why?
421 00:19:09,920 00:19:11,560 He was afraid of being hunted by his previous enemies. He was afraid of being hunted by his previous enemies.
422 00:19:12,350 00:19:13,160 For what? For what?
423 00:19:16,880 00:19:17,600 My dad My dad
424 00:19:18,230 00:19:20,560 retired retired
425 00:19:21,200 00:19:22,120 because of the first beauty in Wulin, because of the first beauty in Wulin,
426 00:19:22,140 00:19:23,070 that is my mom. that is my mom.
427 00:19:23,350 00:19:24,640 The young in Wulin The young in Wulin
428 00:19:24,640 00:19:25,350 hated him. hated him.
429 00:19:29,310 00:19:30,390 Only because of this? Only because of this?
430 00:19:30,590 00:19:31,310 Yes. Yes.
431 00:19:31,310 00:19:32,280 Or else? Or else?
432 00:19:50,880 00:19:51,800 Lin Fang. Lin Fang.
433 00:19:51,800 00:19:52,710 Listen. Listen.
434 00:19:52,710 00:19:53,680 So melodious. So melodious.
435 00:20:40,520 00:20:41,070 Miss Zhan. Miss Zhan.
436 00:20:42,040 00:20:43,950 Since you attend the Wulin assembly alone, Since you attend the Wulin assembly alone,
437 00:20:44,480 00:20:45,160 how about how about
438 00:20:45,180 00:20:46,210 coming with me? coming with me?
439 00:20:46,410 00:20:47,260 We can look after each other. We can look after each other.
440 00:20:50,070 00:20:51,430 You will also attend the Wulin assembly? You will also attend the Wulin assembly?
441 00:20:52,880 00:20:53,690 Can't I? Can't I?
442 00:20:54,040 00:20:54,640 No. No.
443 00:21:01,560 00:21:02,470 I'll think about it. I'll think about it.
444 00:21:05,950 00:21:06,570 Sir. Sir.
445 00:21:06,880 00:21:07,810 The tea is ready. The tea is ready.
446 00:21:09,800 00:21:10,400 Miss Zhan. Miss Zhan.
447 00:21:10,770 00:21:12,170 Today is a fine day. Today is a fine day.
448 00:21:12,350 00:21:14,310 And it’s great to drink tea and enjoy the scenery here. And it’s great to drink tea and enjoy the scenery here.
449 00:21:14,920 00:21:15,710 Thanks, Mr. Lin. Thanks, Mr. Lin.
450 00:21:21,000 00:21:21,590 Sir. Sir.
451 00:21:28,710 00:21:29,760 What's wrong with him? What's wrong with him?
452 00:21:31,350 00:21:32,230 Don't worry, Miss Zhan. Don't worry, Miss Zhan.
453 00:21:32,880 00:21:34,280 If he don't take Cold-Food Powder, If he don't take Cold-Food Powder,
454 00:21:34,280 00:21:34,880 he will be like this. he will be like this.
455 00:21:35,400 00:21:36,310 He will feel better as long as he takes it. He will feel better as long as he takes it.
456 00:21:37,280 00:21:38,070 Cold-Food Powder. Cold-Food Powder.
457 00:21:38,800 00:21:40,520 My dad told me that Cold-Food Powder is poison. My dad told me that Cold-Food Powder is poison.
458 00:21:42,110 00:21:44,180 People all have a misunderstanding about it. People all have a misunderstanding about it.
459 00:21:44,920 00:21:45,590 Cold-Food Powder Cold-Food Powder
460 00:21:45,590 00:21:47,470 is also the medicine that can cure stubborn poison disease. is also the medicine that can cure stubborn poison disease.
461 00:21:48,070 00:21:48,880 Do you have stubborn disease? Do you have stubborn disease?
462 00:22:06,760 00:22:08,000 You really have no internal force. You really have no internal force.
463 00:22:08,850 00:22:10,690 It is said in Wulin Rumors that you have no Kungfu skill. It is said in Wulin Rumors that you have no Kungfu skill.
464 00:22:10,760 00:22:11,430 It turned out to be true. It turned out to be true.
465 00:22:12,330 00:22:14,450 He was hurt by the internal cold force. He was hurt by the internal cold force.
466 00:22:14,480 00:22:15,600 His meridians were all broken. His meridians were all broken.
467 00:22:15,620 00:22:16,280 So he can't learn Kungfu skills. So he can't learn Kungfu skills.
468 00:22:25,980 00:22:26,780 Here is the heart warming pearl. Here is the heart warming pearl.
469 00:22:27,590 00:22:28,680 It can completely heal your internal wounds. It can completely heal your internal wounds.
470 00:22:33,680 00:22:34,910 It's so valuable. It's so valuable.
471 00:22:34,930 00:22:36,000 You gave it away easily. You gave it away easily.
472 00:22:36,870 00:22:37,800 Isn't the life-saving thing Isn't the life-saving thing
473 00:22:37,800 00:22:39,350 for people in need? for people in need?
474 00:22:39,350 00:22:40,040 Here. Here.
475 00:22:40,040 00:22:41,040 With the heart warming pearl, With the heart warming pearl,
476 00:22:41,040 00:22:42,470 you don't have to take Cold-Food Powder. you don't have to take Cold-Food Powder.
477 00:22:45,680 00:22:46,400 Take it. Take it.
478 00:22:52,590 00:22:53,470 Just take it. Just take it.
479 00:22:54,320 00:22:56,070 Your childe's injury can be saved. Your childe's injury can be saved.
480 00:22:59,400 00:23:00,590 Thank you for your kindness. Thank you for your kindness.
481 00:23:01,350 00:23:02,760 Since you've got the heart warming pearl, Since you've got the heart warming pearl,
482 00:23:02,760 00:23:03,520 it's yours. it's yours.
483 00:23:05,000 00:23:05,760 Take it. Take it.
484 00:23:05,780 00:23:06,460 But. But.
485 00:23:06,490 00:23:07,150 Miss Zhan. Miss Zhan.
486 00:23:07,310 00:23:08,190 Don't worry about me. Don't worry about me.
487 00:23:08,920 00:23:09,710 I still have other medicine. I still have other medicine.
488 00:23:10,830 00:23:11,920 But this heart warming pearl. But this heart warming pearl.
489 00:23:11,920 00:23:12,760 You must keep it well. You must keep it well.
490 00:23:13,470 00:23:15,280 Don't show it to anyone else easily. Don't show it to anyone else easily.
491 00:23:16,000 00:23:17,760 Otherwise, it will cause unnecessary trouble. Otherwise, it will cause unnecessary trouble.
492 00:23:23,800 00:23:24,190 Sir. Sir.
493 00:23:32,830 00:23:33,520 Lin Fang. Lin Fang.
494 00:23:34,130 00:23:35,570 You've been so ill. You've been so ill.
495 00:23:35,710 00:23:36,830 Do you still want to attend the Wulin assembly? Do you still want to attend the Wulin assembly?
496 00:23:38,910 00:23:40,330 Our Lin family has practiced Kungfu for generations. Our Lin family has practiced Kungfu for generations.
497 00:23:41,040 00:23:42,680 My father was the former director of Wulin clan. My father was the former director of Wulin clan.
498 00:23:43,270 00:23:44,630 Although I can't learn Kungfu Although I can't learn Kungfu
499 00:23:44,660 00:23:45,920 and can't inherit my family skills, and can't inherit my family skills,
500 00:23:47,220 00:23:48,830 I can't lose the tradition of our family. I can't lose the tradition of our family.
501 00:23:50,400 00:23:51,560 I attend the Wulin assembly I attend the Wulin assembly
502 00:23:52,430 00:23:54,110 to tell everyone that to tell everyone that
503 00:23:54,130 00:23:55,110 the Lin family is still there. the Lin family is still there.
504 00:23:59,070 00:24:00,590 These is the only thing I can do These is the only thing I can do
505 00:24:02,160 00:24:03,560 as a descendant of the Lin family. as a descendant of the Lin family.
506 00:24:07,640 00:24:08,280 Let's go together. Let's go together.
507 00:24:09,040 00:24:09,800 At that time, At that time,
508 00:24:09,820 00:24:10,520 I'll protect you. I'll protect you.
509 00:24:20,230 00:24:20,710 Thanks. Thanks.
510 00:25:02,800 00:25:03,040 Dad. Dad.
511 00:25:05,680 00:25:06,280 Naughty boy. Naughty boy.
512 00:25:10,470 00:25:10,950 Thanks, dad. Thanks, dad.
513 00:25:12,190 00:25:12,950 Yan'er. Yan'er.
514 00:25:12,970 00:25:13,970 Your sword technique Your sword technique
515 00:25:14,000 00:25:15,730 still needs more practice. still needs more practice.
516 00:25:15,750 00:25:16,550 Dad. Dad.
517 00:25:16,640 00:25:17,820 There is one thing I don't understand. There is one thing I don't understand.
518 00:25:18,040 00:25:19,560 Our family is good at boxing. Our family is good at boxing.
519 00:25:19,970 00:25:21,240 Why do you ask me to concentrate on sword training? Why do you ask me to concentrate on sword training?
520 00:25:21,760 00:25:23,160 Gather the strengths of each clan. Gather the strengths of each clan.
521 00:25:23,190 00:25:24,040 Isn't it great? Isn't it great?
522 00:25:24,150 00:25:25,990 The Wulin assembly is coming. The Wulin assembly is coming.
523 00:25:26,010 00:25:27,520 I hope you can try your best I hope you can try your best
524 00:25:27,660 00:25:28,660 and achieve fame in the battle. and achieve fame in the battle.
525 00:25:29,680 00:25:30,710 I hope I hope
526 00:25:30,910 00:25:32,890 you can get the director of Wulin clan you can get the director of Wulin clan
527 00:25:33,080 00:25:34,470 at this Wulin assembly. at this Wulin assembly.
528 00:25:35,430 00:25:37,000 Dad, I won't fail you. Dad, I won't fail you.
529 00:25:40,110 00:25:40,560 Yan'er. Yan'er.
530 00:25:41,430 00:25:42,790 Do you think Fang'er Do you think Fang'er
531 00:25:42,910 00:25:43,950 can tell everything to us? can tell everything to us?
532 00:25:45,410 00:25:46,210 Of course. Of course.
533 00:25:47,160 00:25:47,920 Why do you ask like that? Why do you ask like that?
534 00:25:48,470 00:25:50,000 There are always rumors in Wulin There are always rumors in Wulin
535 00:25:50,520 00:25:51,920 saying that I raised Fang'er saying that I raised Fang'er
536 00:25:51,920 00:25:53,520 in order to manage Lin family's industry in order to manage Lin family's industry
537 00:25:54,040 00:25:55,760 and win over people. and win over people.
538 00:25:55,790 00:25:57,080 To gain fame and wealth. To gain fame and wealth.
539 00:25:57,100 00:25:58,560 Who are talking nonsense? Who are talking nonsense?
540 00:25:59,210 00:26:00,290 If I know, If I know,
541 00:26:00,320 00:26:01,470 I will teach them a lesson. I will teach them a lesson.
542 00:26:03,160 00:26:04,880 The Wulin assembly is coming. The Wulin assembly is coming.
543 00:26:04,930 00:26:06,730 There must be someone with ulterior motives There must be someone with ulterior motives
544 00:26:06,750 00:26:08,090 wanting to use the past wanting to use the past
545 00:26:08,200 00:26:09,190 to sow dissension among us. to sow dissension among us.
546 00:26:10,470 00:26:11,000 Yan'er. Yan'er.
547 00:26:11,820 00:26:12,900 Remember Remember
548 00:26:13,110 00:26:14,000 not to be affected not to be affected
549 00:26:14,000 00:26:15,350 by these rumors. by these rumors.
550 00:26:15,970 00:26:16,890 Don't worry, dad. Don't worry, dad.
551 00:26:17,070 00:26:17,710 I won't. I won't.
552 00:26:20,630 00:26:22,110 Great. Great.
553 00:26:24,680 00:26:25,430 Miss. Miss.
554 00:26:25,430 00:26:27,400 What did you do What did you do
555 00:26:27,400 00:26:28,350 being with Mr. Lin alone? being with Mr. Lin alone?
556 00:26:28,350 00:26:29,230 Not alone. Not alone.
557 00:26:29,230 00:26:30,310 There are also many maids. There are also many maids.
558 00:26:30,310 00:26:30,680 All right. All right.
559 00:26:30,680 00:26:31,880 Then what did you do? Then what did you do?
560 00:26:31,880 00:26:34,190 Had a meal, drank tea and listened to music. Had a meal, drank tea and listened to music.
561 00:26:34,800 00:26:36,000 I envy you. I envy you.
562 00:26:36,000 00:26:37,160 Tell me something about Mr. Lin. Tell me something about Mr. Lin.
563 00:26:37,180 00:26:38,520 Is he so beautiful Is he so beautiful
564 00:26:38,540 00:26:39,180 and elegant and elegant
565 00:26:39,210 00:26:39,890 and kind? and kind?
566 00:26:42,470 00:26:43,040 Well. Well.
567 00:26:48,110 00:26:49,190 Enemies are bound to meet on a narrow road. Enemies are bound to meet on a narrow road.
568 00:26:53,830 00:26:55,830 Is this the man we met this morning? Is this the man we met this morning?
569 00:26:55,900 00:26:56,940 He is in my hands. He is in my hands.
570 00:26:59,800 00:27:01,430 Dumplings. Dumplings. Dumplings. Dumplings.
571 00:27:02,310 00:27:03,920 Have a look. Have a look.
572 00:27:07,400 00:27:08,110 Umbrellas. Umbrellas.
573 00:27:08,110 00:27:08,760 Lanterns. Lanterns.
574 00:27:12,360 00:27:13,200 No laxatives. No laxatives.
575 00:27:13,220 00:27:14,130 I'll add some soft muscle powder. I'll add some soft muscle powder.
576 00:27:14,160 00:27:14,800 Let me see if you can still be arrogant. Let me see if you can still be arrogant.
577 00:27:18,740 00:27:19,710 You poisoned him. You poisoned him.
578 00:27:20,570 00:27:21,530 It's not poison. It's not poison.
579 00:27:21,560 00:27:22,720 The second brother said that The second brother said that
580 00:27:22,740 00:27:23,900 this soft muscle powder this soft muscle powder
581 00:27:23,930 00:27:25,010 will work in an hour. will work in an hour.
582 00:27:25,030 00:27:27,230 After two hours, you will be weak and can't use your power. After two hours, you will be weak and can't use your power.
583 00:27:27,250 00:27:28,040 Just like that. Just like that.
584 00:27:28,040 00:27:28,640 It's no big deal. It's no big deal.
585 00:27:28,640 00:27:29,280 Give me one. Give me one.
586 00:27:29,680 00:27:30,230 Okay. Okay.
587 00:27:31,800 00:27:32,190 Your noodles. Your noodles.
588 00:27:32,880 00:27:33,350 Enjoy. Enjoy.
589 00:27:34,680 00:27:35,640 Flowers. Flowers.
590 00:27:36,710 00:27:37,760 Sir, a bowl of noodles. Sir, a bowl of noodles.
591 00:27:37,760 00:27:38,070 Okay. Okay.
592 00:27:47,400 00:27:48,390 Is there any news anout Feng Bufei? Is there any news anout Feng Bufei?
593 00:27:49,000 00:27:50,280 Nobody knows where Feng Bufei has gone. Nobody knows where Feng Bufei has gone.
594 00:27:50,800 00:27:51,760 But something happened to your family. But something happened to your family.
595 00:27:54,710 00:27:55,310 What? What?
596 00:27:55,870 00:27:56,950 Your sister was caught. Your sister was caught.
597 00:27:56,980 00:27:57,760 I heard I heard
598 00:27:57,760 00:27:59,000 she was taken to the western suburbs by the White Tiger Clan. she was taken to the western suburbs by the White Tiger Clan.
599 00:28:04,560 00:28:05,160 Flowers. Flowers.
600 00:28:05,350 00:28:05,800 I get it. I get it.
601 00:28:05,800 00:28:06,760 Then I'll go back to the Inn and wait for you. Then I'll go back to the Inn and wait for you.
602 00:28:07,560 00:28:07,950 Dumplings. Dumplings.
603 00:28:07,950 00:28:08,560 Let's eat dumplings. Let's eat dumplings.
604 00:28:08,560 00:28:09,400 Please hurry. Please hurry.
605 00:28:09,400 00:28:09,830 Okay. Okay.
606 00:28:11,070 00:28:12,160 The Wens have called the police. The Wens have called the police.
607 00:28:12,950 00:28:14,230 Catching the wrong person is a small mistake. Catching the wrong person is a small mistake.
608 00:28:14,230 00:28:15,640 But if it becomes a big deal, But if it becomes a big deal,
609 00:28:15,640 00:28:16,710 it's hard to deal with it. it's hard to deal with it.
610 00:28:16,710 00:28:18,040 We need to inform the leader quickly. We need to inform the leader quickly.
611 00:28:18,040 00:28:19,070 Who's after this? Who's after this?
612 00:28:19,590 00:28:20,830 There is no definite information yet. There is no definite information yet.
613 00:28:24,280 00:28:25,560 It seems to be General Xiahou. It seems to be General Xiahou.
614 00:28:25,560 00:28:25,920 It's you. It's you.
615 00:28:25,920 00:28:26,950 I don't care about any general. I don't care about any general.
616 00:28:26,950 00:28:27,680 Our White Tiger Clan Our White Tiger Clan
617 00:28:27,680 00:28:28,680 is not afraid of anything. is not afraid of anything.
618 00:28:28,680 00:28:29,000 Yes. Yes.
619 00:28:30,200 00:28:31,160 There seems to be a sound. There seems to be a sound.
620 00:28:35,760 00:28:36,710 Did you hear anything? Did you hear anything?
621 00:28:46,550 00:28:47,550 Maybe a wild cat. Maybe a wild cat.
622 00:28:48,430 00:28:48,760 Let's go. Let's go.
623 00:28:48,950 00:28:49,430 Let's go. Let's go.
624 00:29:02,640 00:29:03,560 Sorry again. Sorry again.
625 00:29:04,070 00:29:05,230 Things happened suddenly Things happened suddenly
626 00:29:05,230 00:29:05,800 so I offended you. so I offended you.
627 00:29:06,210 00:29:07,650 I didn't mean this. I didn't mean this.
628 00:29:07,950 00:29:09,590 I don't think you're feeling well now. I don't think you're feeling well now.
629 00:29:10,110 00:29:10,910 I'm fine. I'm fine.
630 00:29:10,940 00:29:12,580 I still have something important to do. I still have something important to do.
631 00:29:12,600 00:29:13,760 Don't follow me. Don't follow me.
632 00:29:13,950 00:29:14,920 If you have anything important to do, If you have anything important to do,
633 00:29:14,920 00:29:16,040 I can help. I can help.
634 00:29:16,040 00:29:16,850 No, thanks. No, thanks.
635 00:29:20,680 00:29:21,680 When the medicine takes affect, When the medicine takes affect,
636 00:29:22,230 00:29:23,040 you'll need me. you'll need me.
637 00:29:45,450 00:29:46,410 Sir. Sir.
638 00:29:46,430 00:29:47,950 You've been sitting here for a long time. You've been sitting here for a long time.
639 00:29:48,390 00:29:49,470 It's windy here. It's windy here.
640 00:29:49,610 00:29:50,650 Let's go back. Let's go back.
641 00:29:51,870 00:29:53,070 I want to stay by myself for a while. I want to stay by myself for a while.
642 00:30:00,640 00:30:01,160 Okay. Okay.
643 00:30:12,070 00:30:12,920 Isn't the life-saving thing Isn't the life-saving thing
644 00:30:12,920 00:30:14,560 for people in need. for people in need.
645 00:30:14,560 00:30:15,400 Here you are. Here you are.
646 00:30:15,400 00:30:16,560 With the heart warming pearl, With the heart warming pearl,
647 00:30:16,560 00:30:17,920 you don't have to take Cold-Food Powder. you don't have to take Cold-Food Powder.
648 00:30:46,240 00:30:48,680 I can't let them see my treasure. I can't let them see my treasure.
649 00:31:24,760 00:31:25,230 Who is it? Who is it?
650 00:31:26,400 00:31:26,710 Let's go. Let's go.
651 00:31:37,560 00:31:38,560 I can't use my power. I can't use my power.
652 00:31:39,200 00:31:40,590 This hall is weird everywhere. This hall is weird everywhere.
653 00:31:41,160 00:31:42,080 Have I been trapped Have I been trapped
654 00:31:42,100 00:31:43,000 by them unconsciously by them unconsciously
655 00:32:09,280 00:32:09,800 Oh no. Oh no.
656 00:32:10,470 00:32:11,160 The medicine takes effect. The medicine takes effect.
657 00:32:38,680 00:32:39,470 You still have a helper. You still have a helper.
658 00:32:40,010 00:32:41,090 Who are you? Who are you?
659 00:32:41,230 00:32:42,390 You dare to break into our White Tiger Clan. You dare to break into our White Tiger Clan.
660 00:32:42,940 00:32:44,170 Wuji Clan in Liangzhou. Wuji Clan in Liangzhou.
661 00:32:44,890 00:32:46,020 You bandits You bandits
662 00:32:46,640 00:32:47,350 robbed people. robbed people.
663 00:32:47,940 00:32:49,430 Hand over my sister now. Hand over my sister now.
664 00:32:51,600 00:32:52,310 What are you doing here? What are you doing here?
665 00:32:53,210 00:32:54,490 I'm afraid something will happen to you. I'm afraid something will happen to you.
666 00:32:55,040 00:32:55,520 Something will happen to me? Something will happen to me?
667 00:32:57,190 00:32:58,240 Did you poison me? Did you poison me?
668 00:32:59,710 00:33:01,590 What are you two talking about? What are you two talking about?
669 00:33:01,710 00:33:03,400 Whoever broke into our White Tiger Clan must die. Whoever broke into our White Tiger Clan must die.
670 00:34:13,360 00:34:14,190 Are you Feng Bufei? Are you Feng Bufei?
671 00:34:15,840 00:34:16,360 Exactly. Exactly.
672 00:34:17,320 00:34:19,120 I am the third among the three demons I am the third among the three demons
673 00:34:19,120 00:34:20,630 in the nether world, chasing wind with steps. in the nether world, chasing wind with steps.
674 00:34:21,389 00:34:22,469 You left me a note You left me a note
675 00:34:22,469 00:34:23,190 and then robbed me. and then robbed me.
676 00:34:23,580 00:34:24,360 What do you mean? What do you mean?
677 00:34:26,150 00:34:27,360 You got the note I gave you. You got the note I gave you.
678 00:34:28,570 00:34:30,370 I'm here to pick you up as promised. I'm here to pick you up as promised.
679 00:34:30,800 00:34:31,670 Are you happy? Are you happy?
680 00:34:32,320 00:34:33,040 Why should I be happy? Why should I be happy?
681 00:34:34,150 00:34:35,230 You must be happy. You must be happy.
682 00:34:35,800 00:34:36,280 Today Today
683 00:34:38,010 00:34:39,290 will be the happiest day will be the happiest day
684 00:34:39,320 00:34:40,280 in your life. in your life.
685 00:34:42,560 00:34:42,870 Okay. Okay.
686 00:34:44,560 00:34:45,040 Right here. Right here.
687 00:34:45,040 00:34:46,080 Here. Here.
688 00:34:46,560 00:34:47,190 And here. And here.
689 00:34:48,320 00:34:49,080 All the All the
690 00:34:50,000 00:34:50,840 treasures here. treasures here.
691 00:34:50,840 00:34:51,560 Everything, Everything,
692 00:34:51,560 00:34:52,389 you can pick everything you can pick everything
693 00:34:52,389 00:34:53,230 you want. you want.
694 00:34:53,230 00:34:54,040 I will give you whatever you like. I will give you whatever you like.
695 00:34:54,780 00:34:56,469 Go. Go to see it. Go. Go to see it.
696 00:34:57,010 00:34:57,800 It's all over there. It's all over there.
697 00:35:06,430 00:35:07,670 Xuanyang Technique. Xuanyang Technique.
698 00:35:09,230 00:35:10,630 Qingyun magic inflammation. Qingyun magic inflammation.
699 00:35:13,470 00:35:14,520 Sword Law of Wuji clan. Sword Law of Wuji clan.
700 00:35:20,560 00:35:21,080 These These
701 00:35:21,790 00:35:23,390 are all treasures of all clans are all treasures of all clans
702 00:35:23,410 00:35:24,510 that will never be spread abroad. that will never be spread abroad.
703 00:35:25,690 00:35:27,330 So why are these just the first half So why are these just the first half
704 00:35:27,360 00:35:27,950 without the second half? without the second half?
705 00:35:29,600 00:35:30,320 I destroyed them. I destroyed them.
706 00:35:31,390 00:35:32,870 Then what's the use of the half left? Then what's the use of the half left?
707 00:35:33,630 00:35:34,360 You don't understand that. You don't understand that.
708 00:35:35,600 00:35:37,440 The treasures gathered by me The treasures gathered by me
709 00:35:38,280 00:35:39,520 must be unique. must be unique.
710 00:35:40,640 00:35:41,470 What do you mean? What do you mean?
711 00:35:43,190 00:35:43,460 This. This.
712 00:35:44,470 00:35:45,560 This. This. This. This.
713 00:35:45,560 00:35:47,230 If there are both the first half and the second half If there are both the first half and the second half
714 00:35:48,080 00:35:48,390 then then
715 00:35:49,040 00:35:50,670 they are not unique. they are not unique.
716 00:35:51,190 00:35:52,190 They are two. They are two.
717 00:35:55,040 00:35:56,630 That's why you destroyed the second half That's why you destroyed the second half
718 00:35:57,150 00:35:57,870 and left the first half. and left the first half.
719 00:35:59,120 00:35:59,840 Is that right? Is that right?
720 00:36:03,000 00:36:03,760 If If
721 00:36:04,280 00:36:05,720 there are two parts, there are two parts,
722 00:36:05,750 00:36:07,080 whoever gets this cryptics whoever gets this cryptics
723 00:36:07,760 00:36:08,670 can practice. can practice.
724 00:36:09,950 00:36:11,470 But if there is only the first half left, But if there is only the first half left,
725 00:36:12,230 00:36:14,230 I am the only one that can I am the only one that can
726 00:36:14,250 00:36:15,910 understand it. understand it.
727 00:36:16,760 00:36:18,520 Then I will be unique. Then I will be unique.
728 00:36:19,640 00:36:20,630 Is that right? Is that right?
729 00:36:21,320 00:36:22,950 You have a really peculiar mind. You have a really peculiar mind.
730 00:36:23,470 00:36:24,350 I admire it. I admire it.
731 00:36:25,950 00:36:26,520 You admire me, don't you? You admire me, don't you?
732 00:36:27,040 00:36:27,600 You admire me, don't you? You admire me, don't you?
733 00:36:31,150 00:36:31,760 Come on. Come on.
734 00:36:31,760 00:36:32,280 Relax. Relax.
735 00:36:33,520 00:36:34,080 I've I've
736 00:36:35,390 00:36:36,750 found out that found out that
737 00:36:36,770 00:36:37,650 you you
738 00:36:37,840 00:36:38,760 have no brothers. have no brothers.
739 00:36:39,360 00:36:39,910 Otherwise, Otherwise,
740 00:36:40,950 00:36:41,870 I have to kill one. I have to kill one.
741 00:36:43,600 00:36:44,320 So So
742 00:36:44,350 00:36:46,420 there is an advantage of being the only child. there is an advantage of being the only child.
743 00:36:47,560 00:36:48,190 Of course. Of course.
744 00:36:56,130 00:36:56,770 These jewelries. These jewelries.
745 00:36:56,800 00:36:57,390 Is there anything you like? Is there anything you like?
746 00:36:57,950 00:36:58,470 Pick one. Pick one.
747 00:36:59,470 00:37:00,600 Why should I pick? Why should I pick?
748 00:37:01,390 00:37:01,710 Because Because
749 00:37:03,670 00:37:05,340 I want to make you a doll. I want to make you a doll.
750 00:37:07,080 00:37:07,840 So I have to use So I have to use
751 00:37:08,910 00:37:10,630 your favorite jewelry for decoration. your favorite jewelry for decoration.
752 00:37:21,790 00:37:22,280 Baby. Baby.
753 00:37:22,950 00:37:23,470 Don't worry. Don't worry.
754 00:37:24,360 00:37:25,280 We almost find it. We almost find it.
755 00:37:29,110 00:37:29,720 Get in. Get in.
756 00:37:30,650 00:37:31,270 Behave yourself. Behave yourself.
757 00:37:31,300 00:37:32,260 Are you okay? Are you okay?
758 00:37:34,000 00:37:34,600 How are you? How are you?
759 00:37:35,230 00:37:35,800 Are you okay? Are you okay?
760 00:37:42,520 00:37:43,000 Xiaorou. Xiaorou.
761 00:37:43,000 00:37:43,470 Brother. Brother.
762 00:37:44,280 00:37:44,870 -Lord. -Lord. -Lord. -Lord.
763 00:37:47,710 00:37:48,040 Lord. Lord.
764 00:37:48,560 00:37:49,520 We've caught two persons who broke in. We've caught two persons who broke in.
765 00:37:50,040 00:37:51,000 Broke in? Broke in?
766 00:37:51,000 00:37:51,670 Where are they? Where are they?
767 00:37:51,670 00:37:52,560 They were locked in the wood shed, They were locked in the wood shed,
768 00:37:52,580 00:37:53,520 waiting for your order. waiting for your order.
769 00:37:53,520 00:37:54,360 What order? What order?
770 00:37:54,360 00:37:54,950 We just caught it. We just caught it.
771 00:37:54,950 00:37:56,870 But they seem to come to find someone. But they seem to come to find someone.
772 00:37:56,870 00:37:57,560 They have Kungfu skills. They have Kungfu skills.
773 00:37:58,950 00:37:59,670 Lord. Lord.
774 00:37:59,670 00:38:00,670 I'm not nagging. I'm not nagging.
775 00:38:00,670 00:38:02,360 Oou White Tiger clan can catch anyone, Oou White Tiger clan can catch anyone,
776 00:38:02,360 00:38:04,320 But if anything happens, But if anything happens,
777 00:38:04,320 00:38:05,800 I'm afraid it will affect things you're going to do. I'm afraid it will affect things you're going to do.
778 00:38:06,470 00:38:07,040 Take me to have a look. Take me to have a look.
779 00:38:07,040 00:38:07,560 This way. This way.
780 00:38:11,470 00:38:12,040 Are you okay? Are you okay?
781 00:38:13,040 00:38:13,560 I'm fine. I'm fine.
782 00:38:14,280 00:38:15,120 What happened? What happened?
783 00:38:15,760 00:38:17,190 How could the White Tiger Clan offend our family? How could the White Tiger Clan offend our family?
784 00:38:17,870 00:38:19,230 I went to the temple in the morning I went to the temple in the morning
785 00:38:20,040 00:38:21,630 but met these people on the way. but met these people on the way.
786 00:38:22,390 00:38:23,080 They were about to They were about to
787 00:38:23,080 00:38:24,670 rob the girl of Gao's. rob the girl of Gao's.
788 00:38:25,280 00:38:26,600 But they robbed the wrong carriage, But they robbed the wrong carriage,
789 00:38:26,600 00:38:27,520 So they robbed me. So they robbed me.
790 00:38:29,150 00:38:29,670 Don't worry. Don't worry.
791 00:38:30,800 00:38:32,120 I will definitely help you out. I will definitely help you out.
792 00:38:34,630 00:38:35,800 Master, help us please. Master, help us please.
793 00:38:37,120 00:38:38,360 And us. And us.
794 00:38:38,360 00:38:39,430 Help us. Help us. Help us. Help us.
795 00:38:39,430 00:38:41,470 This is the son of the Xue's. This is the son of the Xue's.
796 00:38:41,470 00:38:42,800 He was robbed before me. He was robbed before me.
797 00:38:47,150 00:38:47,710 Everyone, don't worry. Everyone, don't worry.
798 00:38:48,390 00:38:49,710 I will try to I will try to
799 00:38:49,710 00:38:50,520 help you out. help you out.
800 00:38:51,210 00:38:51,910 We can go out. We can go out.
801 00:38:51,910 00:38:52,390 Great. Great.
802 00:38:55,080 00:38:56,040 You're in such a hurry You're in such a hurry
803 00:38:56,040 00:38:57,040 to save your sister? to save your sister?
804 00:38:57,840 00:38:58,320 Or else? Or else?
805 00:38:59,520 00:39:01,120 You don't have to keep saying this to me. You don't have to keep saying this to me.
806 00:39:04,630 00:39:05,040 Brother. Brother.
807 00:39:09,910 00:39:11,120 How could you be poisoned by soft muscle powder? How could you be poisoned by soft muscle powder?
808 00:39:12,390 00:39:13,120 Sorry. Sorry.
809 00:39:14,120 00:39:14,800 That's it? That's it?
810 00:39:15,630 00:39:16,320 Or else? Or else?
811 00:39:18,910 00:39:21,040 Actually it won't let you use your internal power. Actually it won't let you use your internal power.
812 00:39:21,560 00:39:22,950 It's not a powerful poison. It's not a powerful poison.
813 00:39:24,040 00:39:24,520 Okay. Okay.
814 00:39:25,470 00:39:26,040 Right now, Right now,
815 00:39:26,040 00:39:27,710 first let me remove the soft muscle powder in my body first let me remove the soft muscle powder in my body
816 00:39:28,560 00:39:29,360 and then think about an idea. and then think about an idea.
817 00:39:34,190 00:39:35,040 Brother. Brother.
818 00:39:35,040 00:39:36,560 They took my silver needles away. They took my silver needles away.
819 00:39:37,850 00:39:39,250 You can only use your own skills You can only use your own skills
820 00:39:39,280 00:39:40,360 to get rid of the poison. to get rid of the poison.
821 00:39:40,360 00:39:40,870 Okay. Okay.
822 00:39:41,290 00:39:42,610 My brother told me that My brother told me that
823 00:39:42,740 00:39:43,800 the effect of this powder the effect of this powder
824 00:39:43,800 00:39:44,800 can only last for three to four hours. can only last for three to four hours.
825 00:39:45,270 00:39:46,630 I only added a little. I only added a little.
826 00:39:46,660 00:39:47,430 I think I think
827 00:39:47,430 00:39:48,150 it's almost time. it's almost time.
828 00:39:48,670 00:39:49,190 So So
829 00:39:49,800 00:39:50,600 I have to thank you. I have to thank you.
830 00:39:51,950 00:39:52,600 No. No.
831 00:40:05,910 00:40:06,280 Lord. Lord.
832 00:40:07,080 00:40:07,670 It's them. It's them.
833 00:40:10,150 00:40:11,000 Grab five people Grab five people
834 00:40:11,760 00:40:12,280 to test the medicine. to test the medicine.
835 00:40:12,280 00:40:13,000 Use people to test the medicine? Use people to test the medicine?
836 00:40:13,140 00:40:13,620 No, you can't. No, you can't.
837 00:40:14,470 00:40:15,040 Let's go. Let's go.
838 00:40:15,040 00:40:15,390 Let's go. Let's go.
839 00:40:15,390 00:40:15,870 Stand up. Stand up.
840 00:40:15,870 00:40:16,470 Stand up quickly. Stand up quickly.
841 00:40:16,470 00:40:16,910 No. No.
842 00:40:16,910 00:40:17,760 Don't catch me. Don't catch me.
843 00:40:17,760 00:40:18,320 Don't catch me. Don't catch me.
844 00:40:18,320 00:40:18,560 Don't move. Don't move.
845 00:40:19,190 00:40:20,080 I will kill you if you dare to move. I will kill you if you dare to move.
846 00:40:22,870 00:40:24,560 These people are energetic. These people are energetic.
847 00:40:25,330 00:40:26,610 It's a pity not to use them to test the medicine. It's a pity not to use them to test the medicine.
848 00:40:26,710 00:40:27,560 Take them to the back cave. Take them to the back cave.
849 00:40:28,360 00:40:28,630 Let's go. Let's go.
850 00:40:28,630 00:40:29,320 Don't move. Don't move.
851 00:40:29,320 00:40:29,710 Wen Rou. Wen Rou.
852 00:40:30,280 00:40:30,520 Let's go. Let's go.
853 00:40:55,020 00:40:55,860 What a lord are you? What a lord are you?
854 00:40:56,410 00:40:57,890 You are not that great. You are not that great.
855 00:40:57,920 00:40:59,810 Your Kungfu skills are so weak. Your Kungfu skills are so weak.
856 00:41:00,030 00:41:01,630 You can't even hold a candle to me. You can't even hold a candle to me.
857 00:41:01,670 00:41:02,840 You naughty girl. You want to die. You naughty girl. You want to die.
858 00:41:02,840 00:41:03,320 Wait. Wait.
859 00:41:05,710 00:41:06,190 What are you doing? What are you doing?
860 00:41:10,280 00:41:10,630 Lord. Lord.
861 00:41:12,230 00:41:13,560 You can't kill her. You can't kill her.
862 00:41:13,560 00:41:14,180 Why? Why?
863 00:41:14,360 00:41:16,360 I heard this girl is called Zhan Qinghong. I heard this girl is called Zhan Qinghong.
864 00:41:17,520 00:41:18,360 What's special about Zhan Qinghong? What's special about Zhan Qinghong?
865 00:41:19,150 00:41:20,040 I'm not afraid of her. I'm not afraid of her.
866 00:41:20,480 00:41:21,360 Boss. Boss.
867 00:41:21,470 00:41:23,600 She is the girl who got the heart warming pearl She is the girl who got the heart warming pearl
868 00:41:24,360 00:41:25,320 and was chased on the street. and was chased on the street.
869 00:41:31,390 00:41:32,280 Do you have Do you have
870 00:41:33,000 00:41:33,630 the heart warming pearl? the heart warming pearl?
871 00:41:35,080 00:41:35,360 Yes. Yes.
872 00:41:35,840 00:41:37,640 I have the heart warming pearl. I have the heart warming pearl.
873 00:41:37,710 00:41:38,710 What do you want? What do you want?
874 00:41:38,870 00:41:39,630 Hand over it. Hand over it.
875 00:41:40,320 00:41:41,080 I won't kill you. I won't kill you.
876 00:41:49,120 00:41:50,080 I can hand over it. I can hand over it.
877 00:41:50,760 00:41:52,000 But you have to let these people go first. But you have to let these people go first.
878 00:41:53,500 00:41:54,420 Little girl. Little girl.
879 00:41:54,490 00:41:56,060 You dare to bargain with me. You dare to bargain with me.
880 00:41:56,130 00:41:57,330 Do you have the qualification? Do you have the qualification?
881 00:41:57,360 00:41:58,760 Do you believe I can take them out Do you believe I can take them out
882 00:41:58,840 00:41:59,560 and kill them one by one? and kill them one by one?
883 00:42:00,560 00:42:01,320 Don't mess around. Don't mess around.
884 00:42:01,840 00:42:02,710 Little girl. Little girl.
885 00:42:02,860 00:42:03,940 Don't play with me. Don't play with me.
886 00:42:04,600 00:42:05,840 I can kill someone to show you. I can kill someone to show you.
887 00:42:06,470 00:42:07,080 Then I'll kill. Then I'll kill.
888 00:42:08,760 00:42:09,280 You. You.
889 00:42:11,430 00:42:11,910 Stop. Stop.
890 00:42:15,150 00:42:16,470 The heart warming pearl was eaten by me. The heart warming pearl was eaten by me.
891 00:42:17,480 00:42:18,200 You ate it? You ate it?
892 00:42:18,230 00:42:18,820 Yes. Yes.
893 00:42:18,880 00:42:19,800 Should I keep this treasure Should I keep this treasure
894 00:42:19,800 00:42:20,830 till next year? till next year?
895 00:42:20,900 00:42:22,120 That's simple. That's simple.
896 00:42:22,120 00:42:22,760 I can dig it out I can dig it out
897 00:42:22,760 00:42:23,390 the way you ate it. the way you ate it.
898 00:42:23,390 00:42:23,910 Wait. Wait.
899 00:42:23,910 00:42:25,150 You are insane. You are insane.
900 00:42:25,150 00:42:25,840 Stop. Stop.
901 00:42:27,150 00:42:28,520 What are you thinking about? What are you thinking about?
902 00:42:29,040 00:42:29,320 I. I.
903 00:42:30,630 00:42:31,850 I had too much breakfast. I had too much breakfast.
904 00:42:31,870 00:42:34,150 Isn't it disgusting to cut my stomach? Isn't it disgusting to cut my stomach?
905 00:42:34,150 00:42:34,800 What if What if
906 00:42:34,800 00:42:36,120 I spit it our for you. I spit it our for you.
907 00:42:36,120 00:42:37,080 It doesn't matter. It doesn't matter.
908 00:42:37,080 00:42:38,710 It's faster if I do it myself. It's faster if I do it myself.
909 00:42:38,710 00:42:40,760 It's been a few hours since I ate it. It's been a few hours since I ate it.
910 00:42:40,760 00:42:41,280 It's all It's all
911 00:42:41,840 00:42:42,950 gone gone
912 00:42:42,950 00:42:44,950 in my blood. in my blood.
913 00:42:46,080 00:42:47,190 This is a bit annoying. This is a bit annoying.
914 00:42:48,280 00:42:49,150 It doesn't matter It doesn't matter
915 00:42:49,150 00:42:50,440 since you met us. since you met us.
916 00:42:50,470 00:42:52,150 Take her to the back cave Take her to the back cave
917 00:42:52,170 00:42:53,530 and give her strict supervision. and give her strict supervision.
918 00:42:53,600 00:42:53,910 Yes. Yes.
919 00:42:54,840 00:42:55,320 Take. Take her. Take. Take her.
920 00:42:55,320 00:42:56,080 What do you mean? What do you mean?
921 00:42:56,080 00:42:56,360 Take her. Take her.
922 00:42:56,910 00:42:57,670 What do you mean? What do you mean?
923 00:42:59,280 00:43:00,280 Watch them carefully. Watch them carefully.
924 00:43:00,870 00:43:01,920 Prepare to test the medicine. Prepare to test the medicine.
925 00:43:02,000 00:43:02,520 Yes. Yes.
926 00:43:02,850 00:43:04,560 Watch them carefully. Watch them carefully.
927 00:43:05,520 00:43:06,670 If it weren't for the soft muscle powder. If it weren't for the soft muscle powder.
928 00:43:11,230 00:43:11,390 No. No.
929 00:43:12,080 00:43:12,600 Let go of me. Let go of me.
930 00:43:13,190 00:43:13,910 Let go of me. Let go of me.
931 00:43:15,150 00:43:15,840 What are you doing? What are you doing?
932 00:43:19,080 00:43:19,710 Let go of me. Let go of me.
933 00:43:20,560 00:43:21,390 Let go of me. Let go of me.
934 00:43:22,230 00:43:22,840 Let go of me. Let go of me.
935 00:43:23,480 00:43:24,360 Refining medicine. Refining medicine.
936 00:43:25,670 00:43:26,430 With me? With me?
937 00:43:28,630 00:43:30,870 Since the heart warming pearl has gone in your blood, Since the heart warming pearl has gone in your blood,
938 00:43:31,560 00:43:33,190 you are the same as the materials here. you are the same as the materials here.
939 00:43:33,190 00:43:34,470 You are now a kind of material. You are now a kind of material.
940 00:43:35,160 00:43:36,760 If I use your blood If I use your blood
941 00:43:36,780 00:43:39,260 added with my carefully selected herbs, added with my carefully selected herbs,
942 00:43:39,320 00:43:41,320 I can definitely make better medicine. I can definitely make better medicine.
943 00:43:41,350 00:43:43,470 It's a lie that blood can be added into the medicine. It's a lie that blood can be added into the medicine.
944 00:43:43,470 00:43:44,800 It's not credible. It's not credible.
945 00:43:44,800 00:43:46,150 It's no big deal if you can't make the medicine. It's no big deal if you can't make the medicine.
946 00:43:46,150 00:43:47,000 Hero, Hero,
947 00:43:47,000 00:43:47,870 if you eat something bad, if you eat something bad,
948 00:43:47,870 00:43:48,630 that will be a big deal. that will be a big deal.
949 00:43:59,520 00:44:00,560 Let's begin. Let's begin.
950 00:44:01,840 00:44:02,280 Let go. Let go.
951 00:44:05,230 00:44:05,950 Take him. Take him.
952 00:44:07,710 00:44:08,600 Let go of me. Let go of me.
953 00:44:08,800 00:44:09,470 Let go. Let go.
954 00:44:15,520 00:44:17,800 Let go of me. Let go of me.
955 00:44:19,120 00:44:19,670 Qinghong. Qinghong.