This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] | [Subtitle by iQIYI Ripped by JinHan_27] |
2 | 00:02:00,980 | 00:02:03,890 | [The Moon Brightens for You] | [The Moon Brightens for You] |
3 | 00:02:04,280 | 00:02:08,889 | [Episode 1] | [Episode 1] |
4 | 00:02:24,300 | 00:02:26,440 | It is said that there is no intercourse between water and fire. | It is said that there is no intercourse between water and fire. |
5 | 00:02:26,440 | 00:02:28,030 | Wind and thunder are not incompatible. | Wind and thunder are not incompatible. |
6 | 00:02:28,750 | 00:02:31,670 | Xiao Empire and Yan Kingdom had always been irreconcilable | Xiao Empire and Yan Kingdom had always been irreconcilable |
7 | 00:02:31,670 | 00:02:33,320 | and mutually antagonistic. | and mutually antagonistic. |
8 | 00:02:34,470 | 00:02:35,190 | Ten years ago, | Ten years ago, |
9 | 00:02:35,829 | 00:02:38,630 | the two armies launched a decisive battle on the border. | the two armies launched a decisive battle on the border. |
10 | 00:02:39,190 | 00:02:41,470 | Xiao Empire's elite troops were ambushed. | Xiao Empire's elite troops were ambushed. |
11 | 00:02:41,470 | 00:02:42,750 | The situation was critical. | The situation was critical. |
12 | 00:02:43,800 | 00:02:47,270 | Yan Kingdom's army brought up the rear with a magic ballista. | Yan Kingdom's army brought up the rear with a magic ballista. |
13 | 00:02:47,270 | 00:02:49,190 | The great power of the magic ballista | The great power of the magic ballista |
14 | 00:02:49,190 | 00:02:51,000 | made Xiao Empire's shield | made Xiao Empire's shield |
15 | 00:02:51,000 | 00:02:52,160 | become vulnerable. | become vulnerable. |
16 | 00:02:53,030 | 00:02:55,320 | As the arrows came like rainfall, | As the arrows came like rainfall, |
17 | 00:02:55,320 | 00:02:59,240 | Xiao Empire's soldiers fell down and died. | Xiao Empire's soldiers fell down and died. |
18 | 00:02:59,829 | 00:03:01,030 | At this critical moment, | At this critical moment, |
19 | 00:03:01,030 | 00:03:02,520 | many masters in Jiangdong | many masters in Jiangdong |
20 | 00:03:02,520 | 00:03:05,440 | led by the leader of Wulin clan's director, Lin Xiaotian, | led by the leader of Wulin clan's director, Lin Xiaotian, |
21 | 00:03:05,440 | 00:03:06,800 | went to rescue the Xiao Empire's army | went to rescue the Xiao Empire's army |
22 | 00:03:07,360 | 00:03:08,960 | and retrieved the hopeless situation. | and retrieved the hopeless situation. |
23 | 00:03:25,110 | 00:03:26,440 | Wonderful. Wonderful. | Wonderful. Wonderful. |
24 | 00:03:27,550 | 00:03:29,110 | After this battle, | After this battle, |
25 | 00:03:29,829 | 00:03:32,470 | both countries were severely wounded | both countries were severely wounded |
26 | 00:03:33,720 | 00:03:34,750 | and had no choice | and had no choice |
27 | 00:03:34,770 | 00:03:36,570 | but to stop fighting. | but to stop fighting. |
28 | 00:03:37,550 | 00:03:38,670 | Unexpectedly, | Unexpectedly, |
29 | 00:03:38,670 | 00:03:41,880 | at this time came the news of Lin Xiaotian's death. | at this time came the news of Lin Xiaotian's death. |
30 | 00:03:43,840 | 00:03:46,870 | The position of Wulin clan's director was vacant. | The position of Wulin clan's director was vacant. |
31 | 00:03:47,270 | 00:03:49,030 | There are many rumors in Wulin | There are many rumors in Wulin |
32 | 00:03:49,440 | 00:03:51,390 | saying that Lin Xiaotian's sudden death | saying that Lin Xiaotian's sudden death |
33 | 00:03:52,340 | 00:03:54,110 | suggested another explanation. | suggested another explanation. |
34 | 00:03:55,380 | 00:03:56,940 | Lin's death | Lin's death |
35 | 00:03:56,970 | 00:04:00,440 | has been an unsolved case ever since. | has been an unsolved case ever since. |
36 | 00:04:00,600 | 00:04:02,980 | This decennial Wulin assembly | This decennial Wulin assembly |
37 | 00:04:03,010 | 00:04:06,440 | will be held in Luoyan pear in Jun'an City | will be held in Luoyan pear in Jun'an City |
38 | 00:04:06,460 | 00:04:09,080 | to select the new director of Wulin clan | to select the new director of Wulin clan |
39 | 00:04:09,080 | 00:04:11,160 | and inherit the Seven-star swordsmanship. | and inherit the Seven-star swordsmanship. |
40 | 00:04:12,440 | 00:04:13,630 | Is the Seven-star swordsmanship you talked about | Is the Seven-star swordsmanship you talked about |
41 | 00:04:13,630 | 00:04:15,360 | the one that Lin Xiaotian used | the one that Lin Xiaotian used |
42 | 00:04:15,360 | 00:04:17,200 | to take the head of the general among millions soldiers? | to take the head of the general among millions soldiers? |
43 | 00:04:18,269 | 00:04:18,790 | Exactly. | Exactly. |
44 | 00:04:19,320 | 00:04:21,510 | Then I'm going to meet these super heroes. | Then I'm going to meet these super heroes. |
45 | 00:04:22,480 | 00:04:23,830 | Stop talking. Stop talking. | Stop talking. Stop talking. |
46 | 00:04:23,830 | 00:04:25,230 | You can't defeat them. | You can't defeat them. |
47 | 00:04:26,600 | 00:04:27,230 | Why are you laughing? | Why are you laughing? |
48 | 00:04:28,580 | 00:04:30,580 | The highlights of this Wulin assembly | The highlights of this Wulin assembly |
49 | 00:04:30,640 | 00:04:32,230 | is more than that. | is more than that. |
50 | 00:04:33,110 | 00:04:36,480 | The newly-released Wulin Beauty list | The newly-released Wulin Beauty list |
51 | 00:04:37,090 | 00:04:39,140 | is also very interesting. | is also very interesting. |
52 | 00:04:40,640 | 00:04:42,390 | Are you gonna talk about Lin Fang again? | Are you gonna talk about Lin Fang again? |
53 | 00:04:43,000 | 00:04:44,550 | It has been several years that | It has been several years that |
54 | 00:04:44,550 | 00:04:46,130 | no matter what it starts with, | no matter what it starts with, |
55 | 00:04:46,159 | 00:04:48,200 | it always ends with Lin Fang. | it always ends with Lin Fang. |
56 | 00:04:48,659 | 00:04:49,350 | Yeah. | Yeah. |
57 | 00:04:50,440 | 00:04:51,510 | No more pranks. No more pranks. | No more pranks. No more pranks. |
58 | 00:04:51,510 | 00:04:52,000 | No more pranks. | No more pranks. |
59 | 00:04:52,659 | 00:04:53,450 | Although Lin Fang | Although Lin Fang |
60 | 00:04:53,790 | 00:04:56,880 | is the son of former director Lin Xiaotian, | is the son of former director Lin Xiaotian, |
61 | 00:04:57,440 | 00:04:59,000 | he acted | he acted |
62 | 00:04:59,000 | 00:05:01,550 | like an patrician in Jun'an City. | like an patrician in Jun'an City. |
63 | 00:05:02,200 | 00:05:05,530 | I think he is not only the first beauty in Wulin | I think he is not only the first beauty in Wulin |
64 | 00:05:05,550 | 00:05:08,550 | but also the first beauty in Xiao Empire. | but also the first beauty in Xiao Empire. |
65 | 00:05:08,550 | 00:05:09,760 | If you asked me, | If you asked me, |
66 | 00:05:10,040 | 00:05:11,830 | I would say that the first beauty in the world is my mom. | I would say that the first beauty in the world is my mom. |
67 | 00:05:13,390 | 00:05:14,380 | Go on bragging. | Go on bragging. |
68 | 00:05:15,160 | 00:05:15,830 | Mind I punch you. | Mind I punch you. |
69 | 00:05:21,480 | 00:05:22,350 | What's going on? | What's going on? |
70 | 00:05:22,350 | 00:05:22,830 | Yeah. | Yeah. |
71 | 00:05:25,320 | 00:05:26,160 | Eldest brother. | Eldest brother. |
72 | 00:05:27,070 | 00:05:27,640 | Go back with me. | Go back with me. |
73 | 00:05:28,160 | 00:05:28,640 | Let's go. | Let's go. |
74 | 00:05:35,270 | 00:05:36,270 | Brother. | Brother. |
75 | 00:05:36,270 | 00:05:36,890 | Let go of me. | Let go of me. |
76 | 00:05:36,920 | 00:05:38,480 | I can walk myself. | I can walk myself. |
77 | 00:05:38,480 | 00:05:39,200 | Don't ever think about it. | Don't ever think about it. |
78 | 00:05:39,790 | 00:05:40,790 | If I let you go, | If I let you go, |
79 | 00:05:40,790 | 00:05:41,880 | I don't know where you are going. | I don't know where you are going. |
80 | 00:05:41,880 | 00:05:43,440 | It is only my father wants to see me. | It is only my father wants to see me. |
81 | 00:05:43,440 | 00:05:44,950 | When can't it be done. | When can't it be done. |
82 | 00:05:44,950 | 00:05:46,110 | Master ordered that | Master ordered that |
83 | 00:05:46,110 | 00:05:47,000 | there should be no delay. | there should be no delay. |
84 | 00:05:47,000 | 00:05:47,480 | Let's go. | Let's go. |
85 | 00:05:48,950 | 00:05:49,440 | Eldest brother. | Eldest brother. |
86 | 00:05:50,320 | 00:05:51,550 | Why only you come to find me? | Why only you come to find me? |
87 | 00:05:51,550 | 00:05:52,830 | Where is the second brother? | Where is the second brother? |
88 | 00:05:52,830 | 00:05:53,600 | You know it. | You know it. |
89 | 00:05:53,600 | 00:05:54,510 | Just say. | Just say. |
90 | 00:05:54,510 | 00:05:56,040 | Where did you send him this time? | Where did you send him this time? |
91 | 00:06:03,640 | 00:06:04,350 | Second brother. | Second brother. |
92 | 00:06:04,720 | 00:06:06,110 | It's cool and quiet here | It's cool and quiet here |
93 | 00:06:06,110 | 00:06:06,760 | and the scenery is beautiful. | and the scenery is beautiful. |
94 | 00:06:06,760 | 00:06:07,550 | Isn't it fun? | Isn't it fun? |
95 | 00:06:09,580 | 00:06:10,620 | Put me down. | Put me down. |
96 | 00:06:24,070 | 00:06:25,720 | You dare to trap me. | You dare to trap me. |
97 | 00:06:25,720 | 00:06:27,790 | It's you who wanted to trap me first. | It's you who wanted to trap me first. |
98 | 00:06:27,790 | 00:06:28,480 | So? | So? |
99 | 00:06:28,480 | 00:06:30,070 | Lift a rock and drop it on your own feet. | Lift a rock and drop it on your own feet. |
100 | 00:06:30,880 | 00:06:31,920 | If you've got balls, don't run away. | If you've got balls, don't run away. |
101 | 00:06:39,390 | 00:06:40,950 | Hurry, second brother. | Hurry, second brother. |
102 | 00:06:42,920 | 00:06:44,720 | I'm coming. Stop running. | I'm coming. Stop running. |
103 | 00:07:31,880 | 00:07:34,110 | Eldest brother, look at this crazy girl. | Eldest brother, look at this crazy girl. |
104 | 00:07:44,720 | 00:07:45,640 | You can't catch me. | You can't catch me. |
105 | 00:07:56,600 | 00:07:57,920 | The glimpse. | The glimpse. |
106 | 00:08:00,600 | 00:08:01,830 | Eldest brother. | Eldest brother. |
107 | 00:08:02,510 | 00:08:03,160 | Master is waiting for you. | Master is waiting for you. |
108 | 00:08:03,160 | 00:08:03,670 | Let's go. | Let's go. |
109 | 00:08:09,040 | 00:08:10,110 | Second brother. | Second brother. |
110 | 00:08:11,390 | 00:08:11,880 | Let's go. | Let's go. |
111 | 00:08:12,920 | 00:08:13,670 | Don't. | Don't. |
112 | 00:08:15,040 | 00:08:16,070 | Wait for me. | Wait for me. |
113 | 00:08:21,390 | 00:08:21,920 | You crazy girl. | You crazy girl. |
114 | 00:08:22,600 | 00:08:23,350 | Don't be arrogant. | Don't be arrogant. |
115 | 00:08:23,420 | 00:08:24,790 | Let's see how master punishes you. | Let's see how master punishes you. |
116 | 00:08:42,360 | 00:08:43,190 | All right. All right. | All right. All right. |
117 | 00:08:43,210 | 00:08:44,059 | I know your eyes are bigger than mine. | I know your eyes are bigger than mine. |
118 | 00:08:44,090 | 00:08:44,960 | All right. | All right. |
119 | 00:08:44,960 | 00:08:46,470 | You know you're wrong but never repent. | You know you're wrong but never repent. |
120 | 00:08:48,550 | 00:08:49,950 | I should understand why even if I have to die. | I should understand why even if I have to die. |
121 | 00:08:49,970 | 00:08:50,920 | I ate | I ate |
122 | 00:08:50,940 | 00:08:51,950 | the snow jade shrimp | the snow jade shrimp |
123 | 00:08:51,980 | 00:08:53,320 | and steamed the red-spotted grouper. | and steamed the red-spotted grouper. |
124 | 00:08:53,320 | 00:08:54,280 | That's no big deal. | That's no big deal. |
125 | 00:08:54,790 | 00:08:56,110 | You ate the snow jade shrimp? | You ate the snow jade shrimp? |
126 | 00:08:56,710 | 00:08:57,550 | And the red-spotted grouper? | And the red-spotted grouper? |
127 | 00:08:58,100 | 00:09:00,000 | And iced orchid. | And iced orchid. |
128 | 00:09:00,000 | 00:09:00,810 | What? | What? |
129 | 00:09:00,840 | 00:09:01,510 | You. | You. |
130 | 00:09:01,530 | 00:09:02,400 | Dad. | Dad. |
131 | 00:09:02,420 | 00:09:03,950 | The iced orchid is really yucky. | The iced orchid is really yucky. |
132 | 00:09:03,980 | 00:09:05,710 | It's not as delicious as the day lilies in the back hills. | It's not as delicious as the day lilies in the back hills. |
133 | 00:09:06,060 | 00:09:07,090 | That is the birthday gift for your mother | That is the birthday gift for your mother |
134 | 00:09:07,120 | 00:09:08,870 | that I brought from the Western regions. | that I brought from the Western regions. |
135 | 00:09:08,890 | 00:09:09,990 | All right. All right. | All right. All right. |
136 | 00:09:10,020 | 00:09:11,350 | No need to be so mad. | No need to be so mad. |
137 | 00:09:12,000 | 00:09:12,840 | Right. | Right. |
138 | 00:09:13,320 | 00:09:14,030 | The red-spotted grouper. | The red-spotted grouper. |
139 | 00:09:14,030 | 00:09:15,020 | I didn't eat a bit. | I didn't eat a bit. |
140 | 00:09:15,520 | 00:09:16,150 | It was all | It was all |
141 | 00:09:16,540 | 00:09:18,350 | eaten by elder brothers and Xiaosi. | eaten by elder brothers and Xiaosi. |
142 | 00:09:19,790 | 00:09:20,640 | No. No. No. | No. No. No. |
143 | 00:09:20,980 | 00:09:21,870 | Master. | Master. |
144 | 00:09:21,900 | 00:09:23,230 | The elder sister forced me to eat. | The elder sister forced me to eat. |
145 | 00:09:24,060 | 00:09:25,010 | You dare to say it. | You dare to say it. |
146 | 00:09:25,040 | 00:09:26,110 | You ate the most. | You ate the most. |
147 | 00:09:26,710 | 00:09:27,420 | Sister. | Sister. |
148 | 00:09:27,450 | 00:09:28,490 | You dare to say it. | You dare to say it. |
149 | 00:09:28,510 | 00:09:30,500 | Although the three of us ate a red-spotted grouper, | Although the three of us ate a red-spotted grouper, |
150 | 00:09:30,530 | 00:09:32,900 | you ate ten snow jade shrimps yourself. | you ate ten snow jade shrimps yourself. |
151 | 00:09:32,920 | 00:09:33,230 | Exactly. | Exactly. |
152 | 00:09:33,250 | 00:09:34,270 | There aren't as many as ten. | There aren't as many as ten. |
153 | 00:09:34,300 | 00:09:35,670 | There are only nine. | There are only nine. |
154 | 00:09:36,550 | 00:09:37,110 | You're still quibbling. | You're still quibbling. |
155 | 00:09:37,450 | 00:09:39,180 | You have been naughty since you were a child. | You have been naughty since you were a child. |
156 | 00:09:39,400 | 00:09:40,400 | You must be punished today. | You must be punished today. |
157 | 00:09:44,990 | 00:09:45,840 | Why did you throw this to me? | Why did you throw this to me? |
158 | 00:09:52,020 | 00:09:52,840 | What is it? | What is it? |
159 | 00:09:54,120 | 00:09:55,080 | Our leader token. | Our leader token. |
160 | 00:09:55,990 | 00:09:57,110 | Why is it so shabby? | Why is it so shabby? |
161 | 00:09:57,290 | 00:09:58,280 | You dare to say that. | You dare to say that. |
162 | 00:10:23,960 | 00:10:24,960 | Why did you give me this? | Why did you give me this? |
163 | 00:10:26,020 | 00:10:27,140 | From now on, | From now on, |
164 | 00:10:27,170 | 00:10:29,150 | you are the new leader of the Zhans. | you are the new leader of the Zhans. |
165 | 00:10:35,470 | 00:10:35,990 | Dad. | Dad. |
166 | 00:10:36,510 | 00:10:37,950 | Are you insane because of being mad at me? | Are you insane because of being mad at me? |
167 | 00:10:38,190 | 00:10:39,470 | Or am I dreaming? | Or am I dreaming? |
168 | 00:10:40,540 | 00:10:42,470 | Usually you say dad doesn't give you a chance | Usually you say dad doesn't give you a chance |
169 | 00:10:42,470 | 00:10:43,210 | to go out. | to go out. |
170 | 00:10:43,350 | 00:10:44,200 | Today dad | Today dad |
171 | 00:10:44,230 | 00:10:46,280 | gives the position of the leader to you. | gives the position of the leader to you. |
172 | 00:10:46,900 | 00:10:48,230 | Now you can go down the mountain | Now you can go down the mountain |
173 | 00:10:48,310 | 00:10:49,840 | as the leader of the Zhans | as the leader of the Zhans |
174 | 00:10:50,040 | 00:10:51,400 | to attend the Wulin assembly. | to attend the Wulin assembly. |
175 | 00:10:57,230 | 00:10:58,030 | Dad. | Dad. |
176 | 00:10:58,740 | 00:10:59,720 | Mom. | Mom. |
177 | 00:10:59,860 | 00:11:01,550 | How could it be my turn? | How could it be my turn? |
178 | 00:11:01,930 | 00:11:03,790 | There are still brothers. | There are still brothers. |
179 | 00:11:05,030 | 00:11:06,230 | Patriarch. | Patriarch. |
180 | 00:11:07,810 | 00:11:09,590 | You're not that united before. | You're not that united before. |
181 | 00:11:12,150 | 00:11:13,700 | Just go as you were told. | Just go as you were told. |
182 | 00:11:19,820 | 00:11:20,400 | What are you doing? | What are you doing? |
183 | 00:11:22,640 | 00:11:23,150 | Mom. | Mom. |
184 | 00:11:23,720 | 00:11:25,090 | Is this my day? | Is this my day? |
185 | 00:11:25,110 | 00:11:26,300 | Is he a faked dad? | Is he a faked dad? |
186 | 00:11:27,240 | 00:11:28,480 | It's true, Hong'er. | It's true, Hong'er. |
187 | 00:11:29,000 | 00:11:30,760 | Your father has agreed to let you go down | Your father has agreed to let you go down |
188 | 00:11:30,790 | 00:11:32,320 | to attend the Wulin assembly. | to attend the Wulin assembly. |
189 | 00:11:34,520 | 00:11:35,000 | Dad. | Dad. |
190 | 00:11:35,440 | 00:11:36,620 | Why don't you go yourself? | Why don't you go yourself? |
191 | 00:11:37,780 | 00:11:38,790 | If I go, | If I go, |
192 | 00:11:38,850 | 00:11:40,050 | I will probably be hunted. | I will probably be hunted. |
193 | 00:11:41,420 | 00:11:42,180 | When | When |
194 | 00:11:42,200 | 00:11:44,150 | I was the deputy director of Wulin clan, | I was the deputy director of Wulin clan, |
195 | 00:11:44,810 | 00:11:46,770 | in order to go after the most beautiful woman in the world | in order to go after the most beautiful woman in the world |
196 | 00:11:47,210 | 00:11:48,350 | that it, your mother, | that it, your mother, |
197 | 00:11:49,710 | 00:11:50,740 | I retired and lived in solitude. | I retired and lived in solitude. |
198 | 00:11:51,740 | 00:11:53,500 | Those young people hated me a lot. | Those young people hated me a lot. |
199 | 00:11:54,790 | 00:11:56,500 | I knew it was a trap. | I knew it was a trap. |
200 | 00:11:56,530 | 00:11:58,500 | I want you to go out and see the world. | I want you to go out and see the world. |
201 | 00:11:59,660 | 00:12:01,900 | From now on, the name of the Zhans in Jingzhou | From now on, the name of the Zhans in Jingzhou |
202 | 00:12:02,400 | 00:12:03,200 | depends on you. | depends on you. |
203 | 00:12:05,320 | 00:12:06,630 | Finally I can have a rest | Finally I can have a rest |
204 | 00:12:07,520 | 00:12:09,080 | with your mother. | with your mother. |
205 | 00:12:24,360 | 00:12:25,170 | Mother. | Mother. |
206 | 00:12:25,190 | 00:12:26,110 | You don't have to help me | You don't have to help me |
207 | 00:12:26,110 | 00:12:27,110 | pack things up. | pack things up. |
208 | 00:12:27,110 | 00:12:27,910 | I still have Blue. | I still have Blue. |
209 | 00:12:29,480 | 00:12:29,970 | Blue. | Blue. |
210 | 00:12:31,470 | 00:12:32,000 | Blue. | Blue. |
211 | 00:12:32,910 | 00:12:33,670 | Miss. | Miss. |
212 | 00:12:43,080 | 00:12:43,730 | Miss. | Miss. |
213 | 00:12:43,750 | 00:12:44,600 | Good skill. | Good skill. |
214 | 00:12:44,620 | 00:12:45,400 | Hurry. | Hurry. |
215 | 00:12:45,430 | 00:12:46,670 | Iced orchid fried bacon is ready. | Iced orchid fried bacon is ready. |
216 | 00:12:46,670 | 00:12:47,400 | Let me tell you. | Let me tell you. |
217 | 00:12:47,400 | 00:12:48,400 | I just did what you told | I just did what you told |
218 | 00:12:48,400 | 00:12:48,670 | under... | under... |
219 | 00:12:48,670 | 00:12:49,910 | Is this my Iced orchid? | Is this my Iced orchid? |
220 | 00:12:51,570 | 00:12:52,740 | You also added bacon. | You also added bacon. |
221 | 00:12:55,420 | 00:12:56,870 | Madam. Madam, you're here too. | Madam. Madam, you're here too. |
222 | 00:12:57,490 | 00:12:58,150 | Let's eat together. | Let's eat together. |
223 | 00:12:59,650 | 00:13:01,290 | What kind of master can have what kind of servant. | What kind of master can have what kind of servant. |
224 | 00:13:02,040 | 00:13:03,040 | You two are like this. | You two are like this. |
225 | 00:13:03,060 | 00:13:04,710 | How can I be at ease to let you go down. | How can I be at ease to let you go down. |
226 | 00:13:04,730 | 00:13:05,520 | Mother. | Mother. |
227 | 00:13:05,550 | 00:13:06,350 | Go down? | Go down? |
228 | 00:13:07,640 | 00:13:09,030 | As the Patriarch, I'm going to take you down | As the Patriarch, I'm going to take you down |
229 | 00:13:09,050 | 00:13:10,180 | to attend the Wulin assembly. | to attend the Wulin assembly. |
230 | 00:13:10,200 | 00:13:10,880 | Happy? | Happy? |
231 | 00:13:11,570 | 00:13:12,350 | Miss. | Miss. |
232 | 00:13:12,880 | 00:13:14,520 | When did you become the Patriarch? | When did you become the Patriarch? |
233 | 00:13:22,640 | 00:13:23,150 | Madam. | Madam. |
234 | 00:13:23,610 | 00:13:25,110 | Is our family coming to an end? | Is our family coming to an end? |
235 | 00:13:25,860 | 00:13:26,790 | What are you talking about? | What are you talking about? |
236 | 00:13:31,350 | 00:13:32,120 | Then the bacon. | Then the bacon. |
237 | 00:13:32,150 | 00:13:33,280 | I should eat myself. | I should eat myself. |
238 | 00:13:33,280 | 00:13:33,980 | Later | Later |
239 | 00:13:34,010 | 00:13:35,000 | I may have no chance to eat. | I may have no chance to eat. |
240 | 00:13:36,760 | 00:13:37,520 | You naughty girl. | You naughty girl. |
241 | 00:13:38,600 | 00:13:39,620 | Come here, Hong'er. | Come here, Hong'er. |
242 | 00:13:48,000 | 00:13:48,710 | Hong'er. | Hong'er. |
243 | 00:13:50,600 | 00:13:52,070 | If you didn't grow up, | If you didn't grow up, |
244 | 00:13:53,730 | 00:13:55,000 | you wouldn't leave me. | you wouldn't leave me. |
245 | 00:13:55,490 | 00:13:57,030 | Mom. Don't worry. | Mom. Don't worry. |
246 | 00:13:57,030 | 00:13:57,670 | I know what to do. | I know what to do. |
247 | 00:14:06,370 | 00:14:08,400 | This is the golden silk armor passed down by the mother. | This is the golden silk armor passed down by the mother. |
248 | 00:14:08,420 | 00:14:10,320 | You will be invulnerable if you wear it. | You will be invulnerable if you wear it. |
249 | 00:14:12,490 | 00:14:13,640 | Really? | Really? |
250 | 00:14:14,480 | 00:14:15,430 | Why is there a hole? | Why is there a hole? |
251 | 00:14:16,630 | 00:14:17,600 | Didn't you burn this hole | Didn't you burn this hole |
252 | 00:14:17,630 | 00:14:19,320 | when you were seven? | when you were seven? |
253 | 00:14:23,840 | 00:14:24,910 | Just wear it the other way around. | Just wear it the other way around. |
254 | 00:14:26,670 | 00:14:27,150 | All right. | All right. |
255 | 00:14:28,240 | 00:14:28,710 | Mom. | Mom. |
256 | 00:14:29,350 | 00:14:31,030 | You and dad are more alike. | You and dad are more alike. |
257 | 00:14:33,160 | 00:14:34,810 | Hong'er. Remember | Hong'er. Remember |
258 | 00:14:34,830 | 00:14:36,110 | to wear it close to your body. | to wear it close to your body. |
259 | 00:14:42,760 | 00:14:44,320 | I'm going down tomorrow. | I'm going down tomorrow. |
260 | 00:14:44,350 | 00:14:46,230 | Today, I'm going to get some bird eggs to eat. | Today, I'm going to get some bird eggs to eat. |
261 | 00:15:45,020 | 00:15:45,670 | Patriarch Zhan. | Patriarch Zhan. |
262 | 00:15:46,030 | 00:15:47,370 | You are very mature in | You are very mature in |
263 | 00:15:47,390 | 00:15:48,550 | this set of enlightenment swordsmanship. | this set of enlightenment swordsmanship. |
264 | 00:15:49,960 | 00:15:50,960 | Thanks. Thanks. | Thanks. Thanks. |
265 | 00:15:51,380 | 00:15:53,110 | You're good too, former Patriarch. | You're good too, former Patriarch. |
266 | 00:16:07,030 | 00:16:07,560 | Dad. | Dad. |
267 | 00:16:08,360 | 00:16:09,480 | The scenery is so beautiful. | The scenery is so beautiful. |
268 | 00:16:10,790 | 00:16:12,320 | Although the scenery here is beautiful, | Although the scenery here is beautiful, |
269 | 00:16:12,340 | 00:16:14,420 | the world outside is broader. | the world outside is broader. |
270 | 00:16:19,780 | 00:16:20,340 | Dad. | Dad. |
271 | 00:16:21,140 | 00:16:23,000 | Do you really let me go down like this? | Do you really let me go down like this? |
272 | 00:16:23,520 | 00:16:24,010 | Hong'er. | Hong'er. |
273 | 00:16:24,520 | 00:16:25,840 | You will grow up eventually. | You will grow up eventually. |
274 | 00:16:27,170 | 00:16:28,900 | Young people should have aspirations in everywhere | Young people should have aspirations in everywhere |
275 | 00:16:28,920 | 00:16:30,550 | and travel the world with friends. | and travel the world with friends. |
276 | 00:16:31,700 | 00:16:33,490 | You want to know about Wulin in Jiangdong, | You want to know about Wulin in Jiangdong, |
277 | 00:16:33,510 | 00:16:35,110 | travel the Xiao Empire | travel the Xiao Empire |
278 | 00:16:35,760 | 00:16:37,520 | and experience more in your youth. | and experience more in your youth. |
279 | 00:16:38,380 | 00:16:39,070 | As your father, | As your father, |
280 | 00:16:39,680 | 00:16:40,600 | how can I stop you? | how can I stop you? |
281 | 00:16:41,170 | 00:16:42,800 | I know that Dad loves me the most. | I know that Dad loves me the most. |
282 | 00:16:44,760 | 00:16:45,200 | Hong'er. | Hong'er. |
283 | 00:16:45,290 | 00:16:46,570 | This time down the mountain, | This time down the mountain, |
284 | 00:16:46,590 | 00:16:47,890 | it's not the most important to | it's not the most important to |
285 | 00:16:47,910 | 00:16:49,080 | fight for the position of the director of Wulin clan. | fight for the position of the director of Wulin clan. |
286 | 00:16:49,470 | 00:16:51,760 | The most important thing is to make friends in Wulin | The most important thing is to make friends in Wulin |
287 | 00:16:51,840 | 00:16:52,640 | and show them your Kungfu skills. | and show them your Kungfu skills. |
288 | 00:16:53,400 | 00:16:56,250 | Let them know that our Zhans are not weak. | Let them know that our Zhans are not weak. |
289 | 00:16:57,560 | 00:16:58,850 | I won't shame the Zhans. | I won't shame the Zhans. |
290 | 00:17:01,200 | 00:17:02,380 | I still have a word | I still have a word |
291 | 00:17:02,560 | 00:17:03,080 | to tell you. | to tell you. |
292 | 00:17:03,100 | 00:17:03,780 | Dad. | Dad. |
293 | 00:17:03,930 | 00:17:05,470 | At this time, don't talk about major principles | At this time, don't talk about major principles |
294 | 00:17:05,470 | 00:17:06,880 | to destroy the atmosphere. | to destroy the atmosphere. |
295 | 00:17:08,240 | 00:17:09,040 | You must remember | You must remember |
296 | 00:17:09,040 | 00:17:09,920 | this word. | this word. |
297 | 00:17:10,609 | 00:17:12,730 | No matter what happens in the future, | No matter what happens in the future, |
298 | 00:17:12,750 | 00:17:14,339 | your Dad and the Zhans | your Dad and the Zhans |
299 | 00:17:14,470 | 00:17:15,920 | are always your strongest backings. | are always your strongest backings. |
300 | 00:17:18,680 | 00:17:19,319 | Dad. | Dad. |
301 | 00:17:20,079 | 00:17:21,240 | But | But |
302 | 00:17:22,950 | 00:17:24,430 | if you cause any trouble outside, | if you cause any trouble outside, |
303 | 00:17:24,450 | 00:17:26,310 | don't say you are from the Zhans. | don't say you are from the Zhans. |
304 | 00:17:51,590 | 00:17:52,430 | Miss. | Miss. |
305 | 00:17:52,460 | 00:17:53,950 | We finally arrived in Jun'An City. | We finally arrived in Jun'An City. |
306 | 00:17:54,470 | 00:17:55,980 | You have to call me the Patriarch. | You have to call me the Patriarch. |
307 | 00:17:56,180 | 00:17:57,760 | Yes. Miss Patriarch. | Yes. Miss Patriarch. |
308 | 00:18:02,430 | 00:18:05,350 | Great. Great. Great. | Great. Great. Great. |
309 | 00:18:06,760 | 00:18:07,830 | Great. Great. | Great. Great. |
310 | 00:18:09,160 | 00:18:10,230 | Great. | Great. |
311 | 00:18:14,160 | 00:18:15,950 | Come. Have a look. | Come. Have a look. |
312 | 00:18:17,560 | 00:18:19,350 | Sugar-coated haws. | Sugar-coated haws. |
313 | 00:18:22,160 | 00:18:24,040 | Great, one more. | Great, one more. |
314 | 00:18:24,430 | 00:18:27,160 | Great. Great. Great. | Great. Great. Great. |
315 | 00:18:27,160 | 00:18:28,280 | One more. | One more. |
316 | 00:18:28,280 | 00:18:30,160 | Great. | Great. |
317 | 00:18:31,590 | 00:18:32,470 | Great, one more. | Great, one more. |
318 | 00:18:32,470 | 00:18:34,880 | I thought the market under the mountain was already lively enough. | I thought the market under the mountain was already lively enough. |
319 | 00:18:34,880 | 00:18:36,520 | Unexpectedly, an ordinary street in Jun'an City | Unexpectedly, an ordinary street in Jun'an City |
320 | 00:18:36,520 | 00:18:38,000 | is more lively than many of our streets. | is more lively than many of our streets. |
321 | 00:18:38,590 | 00:18:39,800 | This is the Jun'an City of Xiao Empire. | This is the Jun'an City of Xiao Empire. |
322 | 00:18:39,820 | 00:18:40,800 | Of course it's different. | Of course it's different. |
323 | 00:18:40,800 | 00:18:41,520 | Great. | Great. |
324 | 00:18:41,880 | 00:18:43,640 | Great. Great. | Great. Great. |
325 | 00:18:51,160 | 00:18:52,800 | Great. | Great. |
326 | 00:18:53,580 | 00:18:54,800 | This is the smell of Wulin. | This is the smell of Wulin. |
327 | 00:18:54,830 | 00:18:55,640 | One more. | One more. |
328 | 00:18:58,040 | 00:18:58,720 | Miss. | Miss. |
329 | 00:18:58,740 | 00:18:59,830 | The horse pooped. | The horse pooped. |
330 | 00:19:05,680 | 00:19:06,470 | Sugar-coated haws. | Sugar-coated haws. |
331 | 00:19:08,190 | 00:19:08,830 | Miss. | Miss. |
332 | 00:19:09,760 | 00:19:11,670 | Looking at your skeleton, | Looking at your skeleton, |
333 | 00:19:11,690 | 00:19:12,950 | I think you will be a genius in Kungfu skills. | I think you will be a genius in Kungfu skills. |
334 | 00:19:14,280 | 00:19:15,110 | Okay. | Okay. |
335 | 00:19:17,800 | 00:19:18,680 | Now | Now |
336 | 00:19:18,680 | 00:19:19,920 | there is a chance to become famous. | there is a chance to become famous. |
337 | 00:19:24,220 | 00:19:25,300 | If you visit the Chen family as an apprentice, | If you visit the Chen family as an apprentice, |
338 | 00:19:25,320 | 00:19:27,800 | you will be students of the future director of Wulin clan. | you will be students of the future director of Wulin clan. |
339 | 00:19:27,800 | 00:19:28,310 | What do you think? | What do you think? |
340 | 00:19:29,620 | 00:19:30,540 | Join now. | Join now. |
341 | 00:19:30,570 | 00:19:32,070 | The previous price is ten taels of silver. | The previous price is ten taels of silver. |
342 | 00:19:32,090 | 00:19:33,760 | Now, only eight taels of silver. | Now, only eight taels of silver. |
343 | 00:19:36,680 | 00:19:38,630 | I am the Patriarch of the Zhans in Jingzhou. | I am the Patriarch of the Zhans in Jingzhou. |
344 | 00:19:38,650 | 00:19:39,970 | What if you take me as your master? | What if you take me as your master? |
345 | 00:19:39,990 | 00:19:41,190 | I will only charge you five taels. | I will only charge you five taels. |
346 | 00:19:41,830 | 00:19:42,920 | Great. | Great. |
347 | 00:19:43,290 | 00:19:43,940 | I never heard of that. | I never heard of that. |
348 | 00:19:44,970 | 00:19:45,710 | Visit the Chen family as an apprentice. | Visit the Chen family as an apprentice. |
349 | 00:19:45,710 | 00:19:46,920 | You want to cheat me? | You want to cheat me? |
350 | 00:19:46,940 | 00:19:48,350 | He must be from the village | He must be from the village |
351 | 00:19:48,350 | 00:19:49,630 | if he hasn't heard of the Zhans. | if he hasn't heard of the Zhans. |
352 | 00:19:49,650 | 00:19:50,800 | We ate from the village. | We ate from the village. |
353 | 00:19:52,310 | 00:19:53,070 | Miss. | Miss. |
354 | 00:19:53,710 | 00:19:54,470 | Miss. | Miss. |
355 | 00:19:54,470 | 00:19:55,760 | This is a shop that makes the flag for the clan. | This is a shop that makes the flag for the clan. |
356 | 00:19:57,640 | 00:19:58,680 | Then let's make one too. | Then let's make one too. |
357 | 00:19:58,680 | 00:19:59,400 | How imposing. | How imposing. |
358 | 00:19:59,400 | 00:19:59,830 | We don't need it. | We don't need it. |
359 | 00:19:59,830 | 00:20:00,350 | Let's go. | Let's go. |
360 | 00:20:00,350 | 00:20:01,520 | Have you ever heard about the heart warming pearl? | Have you ever heard about the heart warming pearl? |
361 | 00:20:02,710 | 00:20:03,640 | You even know about that. | You even know about that. |
362 | 00:20:03,640 | 00:20:05,000 | The black sheep from the Zhengs | The black sheep from the Zhengs |
363 | 00:20:05,000 | 00:20:06,950 | took out the heart warming pearl for money. | took out the heart warming pearl for money. |
364 | 00:20:06,950 | 00:20:08,950 | And spent ten thousand to redeem it. | And spent ten thousand to redeem it. |
365 | 00:20:10,440 | 00:20:11,320 | Now | Now |
366 | 00:20:11,350 | 00:20:12,490 | the whole Wulin | the whole Wulin |
367 | 00:20:12,510 | 00:20:13,590 | knows that the Zheng family has the pearl. | knows that the Zheng family has the pearl. |
368 | 00:20:14,400 | 00:20:16,110 | Feng Bufei issued an order to steal the treasure. | Feng Bufei issued an order to steal the treasure. |
369 | 00:20:16,510 | 00:20:17,980 | It's bound to be captured. | It's bound to be captured. |
370 | 00:20:18,010 | 00:20:19,190 | Exactly. | Exactly. |
371 | 00:20:20,430 | 00:20:22,280 | Feng Bufei made crimes continuously | Feng Bufei made crimes continuously |
372 | 00:20:22,280 | 00:20:23,520 | in Jun'an recently. | in Jun'an recently. |
373 | 00:20:24,190 | 00:20:26,190 | The Grandes families are really unlucky. | The Grandes families are really unlucky. |
374 | 00:20:26,190 | 00:20:26,830 | Come to chase me. | Come to chase me. |
375 | 00:20:26,830 | 00:20:27,760 | Unexpectly, | Unexpectly, |
376 | 00:20:27,760 | 00:20:29,710 | this time it's Zheng's turn to receive the order. | this time it's Zheng's turn to receive the order. |
377 | 00:20:30,230 | 00:20:31,070 | Feng Bufei. | Feng Bufei. |
378 | 00:20:31,070 | 00:20:31,830 | Hurry. Chase him. | Hurry. Chase him. |
379 | 00:20:37,880 | 00:20:39,820 | Mr. Zheng leaked the news when he came to redeem his son. | Mr. Zheng leaked the news when he came to redeem his son. |
380 | 00:20:39,840 | 00:20:41,260 | He didn't know why | He didn't know why |
381 | 00:20:41,280 | 00:20:43,160 | the heart warming pearl appeared at Zheng's house. | the heart warming pearl appeared at Zheng's house. |
382 | 00:20:44,900 | 00:20:45,500 | Well, according to this... | Well, according to this... |
383 | 00:20:54,710 | 00:20:56,190 | What a fool. What a fool. | What a fool. What a fool. |
384 | 00:20:59,570 | 00:21:00,660 | Miss. | Miss. |
385 | 00:21:00,690 | 00:21:01,710 | Don't we buy the flag? | Don't we buy the flag? |
386 | 00:21:02,410 | 00:21:03,680 | I've come up an idea to be famous. | I've come up an idea to be famous. |
387 | 00:21:04,370 | 00:21:05,830 | Feng Bufei wants to steal the heart warming pearl. | Feng Bufei wants to steal the heart warming pearl. |
388 | 00:21:06,540 | 00:21:07,910 | What is the heart warming pearl? | What is the heart warming pearl? |
389 | 00:21:07,970 | 00:21:09,170 | Does it have anything to do with us? | Does it have anything to do with us? |
390 | 00:21:09,200 | 00:21:10,490 | Of course it does. | Of course it does. |
391 | 00:21:10,510 | 00:21:12,070 | Heart warming pearl is the best treasure. | Heart warming pearl is the best treasure. |
392 | 00:21:12,090 | 00:21:13,740 | Wearing it can prolong your life | Wearing it can prolong your life |
393 | 00:21:13,770 | 00:21:14,590 | and make you look young. | and make you look young. |
394 | 00:21:15,060 | 00:21:16,060 | If you grind it into powder and eat it, | If you grind it into powder and eat it, |
395 | 00:21:16,170 | 00:21:17,290 | you can increase your power. | you can increase your power. |
396 | 00:21:17,310 | 00:21:18,470 | It can act as soon as it is used. | It can act as soon as it is used. |
397 | 00:21:18,500 | 00:21:19,300 | This pearl | This pearl |
398 | 00:21:19,330 | 00:21:20,660 | has always been out there in the world. | has always been out there in the world. |
399 | 00:21:20,700 | 00:21:21,700 | Now the pearl | Now the pearl |
400 | 00:21:21,720 | 00:21:22,560 | is here. | is here. |
401 | 00:21:22,910 | 00:21:23,820 | They said | They said |
402 | 00:21:23,910 | 00:21:25,130 | Feng Bufei was coming to grad the pearl. | Feng Bufei was coming to grad the pearl. |
403 | 00:21:25,800 | 00:21:26,710 | Who is Feng Bufei? | Who is Feng Bufei? |
404 | 00:21:27,380 | 00:21:28,880 | It is said in Wulin Rumors that | It is said in Wulin Rumors that |
405 | 00:21:29,290 | 00:21:31,180 | Feng Bufei is one of the three demons in the nether world. | Feng Bufei is one of the three demons in the nether world. |
406 | 00:21:31,230 | 00:21:32,420 | His light-body skill is brilliant. | His light-body skill is brilliant. |
407 | 00:21:32,500 | 00:21:34,020 | He is good at empty hands skills. | He is good at empty hands skills. |
408 | 00:21:34,560 | 00:21:36,280 | Whether it’s treasure or cryptic, | Whether it’s treasure or cryptic, |
409 | 00:21:36,310 | 00:21:37,230 | as long as he wants, | as long as he wants, |
410 | 00:21:37,250 | 00:21:38,160 | he will definitely get. | he will definitely get. |
411 | 00:21:38,800 | 00:21:40,680 | I just want to meet this person. | I just want to meet this person. |
412 | 00:21:41,610 | 00:21:42,250 | Miss. | Miss. |
413 | 00:21:42,280 | 00:21:44,590 | I think you want this pearl yourself. | I think you want this pearl yourself. |
414 | 00:21:44,620 | 00:21:45,740 | Certainly not. | Certainly not. |
415 | 00:21:45,800 | 00:21:46,710 | Think about it. | Think about it. |
416 | 00:21:46,870 | 00:21:48,350 | If I defeat Feng Bufei | If I defeat Feng Bufei |
417 | 00:21:48,420 | 00:21:50,010 | and return this pearl to it's original owner, | and return this pearl to it's original owner, |
418 | 00:21:50,180 | 00:21:51,100 | I can be famous. | I can be famous. |
419 | 00:21:52,610 | 00:21:53,370 | Yes. | Yes. |
420 | 00:21:54,380 | 00:21:55,190 | But Miss, | But Miss, |
421 | 00:21:55,210 | 00:21:56,570 | the pearl is useless to you. | the pearl is useless to you. |
422 | 00:21:56,600 | 00:21:58,600 | Considering your power, it's still useless even if you take ten pearls. | Considering your power, it's still useless even if you take ten pearls. |
423 | 00:21:58,620 | 00:21:59,930 | I'm afraid you can't get the pearl | I'm afraid you can't get the pearl |
424 | 00:21:59,960 | 00:22:01,050 | but will be hurt by someone. | but will be hurt by someone. |
425 | 00:22:01,560 | 00:22:02,680 | You dare to make fun of me. | You dare to make fun of me. |
426 | 00:22:02,830 | 00:22:03,400 | If you dare to make fun of me again, | If you dare to make fun of me again, |
427 | 00:22:03,430 | 00:22:04,860 | I won't take you to see Lin Fang. | I won't take you to see Lin Fang. |
428 | 00:22:04,880 | 00:22:06,290 | Miss. Miss. Miss. | Miss. Miss. Miss. |
429 | 00:22:06,320 | 00:22:07,560 | You can definitely do it. | You can definitely do it. |
430 | 00:22:18,160 | 00:22:19,330 | Miss, what are you looking for? | Miss, what are you looking for? |
431 | 00:22:19,360 | 00:22:20,470 | Later you will know. | Later you will know. |
432 | 00:22:20,880 | 00:22:23,830 | Great. Great. Great. | Great. Great. Great. |
433 | 00:22:24,280 | 00:22:25,350 | Beautiful pearl head-ornaments. | Beautiful pearl head-ornaments. |
434 | 00:22:26,160 | 00:22:27,230 | Sugar-coated haws. | Sugar-coated haws. |
435 | 00:22:28,080 | 00:22:28,800 | We're here. | We're here. |
436 | 00:22:29,140 | 00:22:31,140 | This is what the Wulin Rumor said | This is what the Wulin Rumor said |
437 | 00:22:31,160 | 00:22:33,350 | where the heroes will stay, Tongfu Inn. | where the heroes will stay, Tongfu Inn. |
438 | 00:22:34,970 | 00:22:36,350 | Welcome. | Welcome. |
439 | 00:22:38,980 | 00:22:39,710 | This way, please. | This way, please. |
440 | 00:22:44,540 | 00:22:45,470 | Come, this way. | Come, this way. |
441 | 00:22:53,110 | 00:22:54,350 | Room costs five taels of silver. | Room costs five taels of silver. |
442 | 00:22:54,350 | 00:22:55,190 | There is no bed | There is no bed |
443 | 00:22:55,190 | 00:22:56,360 | but a futon. | but a futon. |
444 | 00:22:56,390 | 00:22:58,320 | Masters don't need a bed to sleep. | Masters don't need a bed to sleep. |
445 | 00:22:58,350 | 00:22:59,880 | They only need to sit and meditate. | They only need to sit and meditate. |
446 | 00:22:59,900 | 00:23:00,680 | Really? | Really? |
447 | 00:23:01,190 | 00:23:02,310 | Sorry, miss. | Sorry, miss. |
448 | 00:23:02,330 | 00:23:04,710 | This room is reserved for heroes and masters. | This room is reserved for heroes and masters. |
449 | 00:23:05,220 | 00:23:06,340 | You two | You two |
450 | 00:23:06,370 | 00:23:07,470 | are not heroes or masters. | are not heroes or masters. |
451 | 00:23:09,130 | 00:23:10,680 | We are heroes and masters. | We are heroes and masters. |
452 | 00:23:10,700 | 00:23:11,810 | We want this room. | We want this room. |
453 | 00:23:11,830 | 00:23:12,660 | Okay. | Okay. |
454 | 00:23:12,680 | 00:23:14,190 | Our inn has no deception. | Our inn has no deception. |
455 | 00:23:14,550 | 00:23:15,430 | You two have a rest first. | You two have a rest first. |
456 | 00:23:15,450 | 00:23:16,640 | You can call me if you have any request. | You can call me if you have any request. |
457 | 00:23:16,660 | 00:23:17,430 | Thanks. | Thanks. |
458 | 00:23:18,520 | 00:23:19,070 | All right. | All right. |
459 | 00:23:19,070 | 00:23:19,640 | Okay. | Okay. |
460 | 00:23:22,690 | 00:23:23,790 | What a hick. | What a hick. |
461 | 00:23:23,820 | 00:23:24,560 | Miss. | Miss. |
462 | 00:23:24,950 | 00:23:26,250 | I think we are cheated. | I think we are cheated. |
463 | 00:23:27,560 | 00:23:28,310 | Don't just think. | Don't just think. |
464 | 00:23:28,750 | 00:23:29,790 | We are really cheated. | We are really cheated. |
465 | 00:23:30,660 | 00:23:33,300 | But as a master, I don't care about him. | But as a master, I don't care about him. |
466 | 00:23:33,430 | 00:23:35,660 | We have more important things to do this time. | We have more important things to do this time. |
467 | 00:23:35,690 | 00:23:37,000 | More important things? | More important things? |
468 | 00:23:37,030 | 00:23:38,790 | On the road we agreed that when we arrived in Jun'an, | On the road we agreed that when we arrived in Jun'an, |
469 | 00:23:38,810 | 00:23:40,320 | in addition to eating delicious food | in addition to eating delicious food |
470 | 00:23:40,340 | 00:23:41,550 | and buying new clothes, | and buying new clothes, |
471 | 00:23:41,570 | 00:23:43,150 | we also plan to | we also plan to |
472 | 00:23:43,180 | 00:23:45,230 | see Mr. Lin. | see Mr. Lin. |
473 | 00:23:47,040 | 00:23:48,520 | I'm so happy even just think about it. | I'm so happy even just think about it. |
474 | 00:23:58,430 | 00:23:59,560 | Come and have a look at flowers. | Come and have a look at flowers. |
475 | 00:23:59,560 | 00:24:00,350 | Okay. | Okay. |
476 | 00:24:00,350 | 00:24:01,470 | Take a look at the sachet. | Take a look at the sachet. |
477 | 00:24:01,470 | 00:24:02,190 | This way. Come. | This way. Come. |
478 | 00:24:02,190 | 00:24:03,430 | Miss, this is what you want. | Miss, this is what you want. |
479 | 00:24:06,710 | 00:24:07,710 | I want to see this. | I want to see this. |
480 | 00:24:07,710 | 00:24:08,220 | Look at this. | Look at this. |
481 | 00:24:08,250 | 00:24:09,000 | Flowers. | Flowers. |
482 | 00:24:09,650 | 00:24:10,370 | Great. | Great. |
483 | 00:24:10,640 | 00:24:11,280 | Sachet. | Sachet. |
484 | 00:24:11,280 | 00:24:11,880 | This one. | This one. |
485 | 00:24:11,880 | 00:24:12,590 | Okay. Thank you. | Okay. Thank you. |
486 | 00:24:12,590 | 00:24:13,310 | Great. | Great. |
487 | 00:24:13,310 | 00:24:14,040 | This way. Come. | This way. Come. |
488 | 00:24:14,040 | 00:24:16,160 | These cost us a lot of money. | These cost us a lot of money. |
489 | 00:24:16,760 | 00:24:18,360 | At home, we rely on parents. | At home, we rely on parents. |
490 | 00:24:18,380 | 00:24:19,260 | Away from home, | Away from home, |
491 | 00:24:19,290 | 00:24:20,470 | we rely on | we rely on |
492 | 00:24:21,350 | 00:24:22,230 | their money. | their money. |
493 | 00:24:23,900 | 00:24:24,970 | These worth the money. | These worth the money. |
494 | 00:24:25,000 | 00:24:25,520 | Let's go. | Let's go. |
495 | 00:24:26,520 | 00:24:29,000 | Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. |
496 | 00:24:29,000 | 00:24:29,880 | Miss. | Miss. |
497 | 00:24:29,880 | 00:24:30,950 | It seems to be here. | It seems to be here. |
498 | 00:24:30,950 | 00:24:31,590 | It's here. | It's here. |
499 | 00:24:32,560 | 00:24:33,920 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
500 | 00:24:35,310 | 00:24:36,800 | How could we see with so many people here. | How could we see with so many people here. |
501 | 00:25:33,950 | 00:25:34,800 | The glimpse. | The glimpse. |
502 | 00:25:35,680 | 00:25:36,680 | Light-body skill from the Zhans. | Light-body skill from the Zhans. |
503 | 00:25:45,400 | 00:25:47,000 | There are really Jun'an's people. | There are really Jun'an's people. |
504 | 00:25:47,000 | 00:25:48,000 | So enthusiastic. | So enthusiastic. |
505 | 00:25:50,920 | 00:25:52,000 | Lin Fang. | Lin Fang. |
506 | 00:25:52,280 | 00:25:53,560 | Lin Fang. | Lin Fang. |
507 | 00:25:55,350 | 00:25:56,470 | Lin Fang. | Lin Fang. |
508 | 00:26:00,680 | 00:26:01,520 | Brother Wenxuan. | Brother Wenxuan. |
509 | 00:26:02,050 | 00:26:03,050 | You came to my house for a visit. | You came to my house for a visit. |
510 | 00:26:03,870 | 00:26:05,630 | There is no need to bring so many guards. | There is no need to bring so many guards. |
511 | 00:26:06,550 | 00:26:07,470 | Are you afraid | Are you afraid |
512 | 00:26:07,490 | 00:26:08,710 | that I will treat you badly? | that I will treat you badly? |
513 | 00:26:09,470 | 00:26:10,340 | It's just because | It's just because |
514 | 00:26:10,370 | 00:26:11,950 | a few days ago I got a letter from Feng Bufei | a few days ago I got a letter from Feng Bufei |
515 | 00:26:11,970 | 00:26:13,160 | saying that he wanted to catch me. | saying that he wanted to catch me. |
516 | 00:26:13,640 | 00:26:15,020 | My adopted father was worried about me | My adopted father was worried about me |
517 | 00:26:15,740 | 00:26:17,340 | so he sent many guards | so he sent many guards |
518 | 00:26:17,360 | 00:26:18,270 | to go out with me. | to go out with me. |
519 | 00:26:19,380 | 00:26:20,180 | Dongxue. | Dongxue. |
520 | 00:26:20,210 | 00:26:21,250 | Take them off. | Take them off. |
521 | 00:26:21,270 | 00:26:22,320 | Yes, lord. | Yes, lord. |
522 | 00:26:22,520 | 00:26:23,310 | Let's go. | Let's go. |
523 | 00:26:26,580 | 00:26:29,130 | I heard that this Feng Bufei has great light-body skills | I heard that this Feng Bufei has great light-body skills |
524 | 00:26:29,150 | 00:26:30,110 | and is good at stealing. | and is good at stealing. |
525 | 00:26:30,420 | 00:26:31,660 | Within a few months, | Within a few months, |
526 | 00:26:31,690 | 00:26:33,640 | whether commoner or aristocrat | whether commoner or aristocrat |
527 | 00:26:33,660 | 00:26:34,630 | was robbed by him. | was robbed by him. |
528 | 00:26:35,730 | 00:26:36,700 | Now | Now |
529 | 00:26:36,730 | 00:26:38,040 | he dared to | he dared to |
530 | 00:26:38,060 | 00:26:39,190 | catch you. | catch you. |
531 | 00:26:40,180 | 00:26:41,150 | Doesn't this mean that | Doesn't this mean that |
532 | 00:26:41,170 | 00:26:42,720 | our lord is a treasure? | our lord is a treasure? |
533 | 00:26:46,830 | 00:26:48,680 | Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. |
534 | 00:26:48,680 | 00:26:49,800 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
535 | 00:26:51,440 | 00:26:52,530 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
536 | 00:26:55,950 | 00:26:56,920 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
537 | 00:26:58,710 | 00:27:00,430 | Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. |
538 | 00:27:00,430 | 00:27:01,190 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
539 | 00:27:03,290 | 00:27:04,740 | Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. |
540 | 00:27:04,760 | 00:27:05,520 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
541 | 00:27:05,690 | 00:27:06,280 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
542 | 00:27:07,880 | 00:27:09,000 | Today, Wenxuan's | Today, Wenxuan's |
543 | 00:27:09,690 | 00:27:10,520 | coming to my North Yard | coming to my North Yard |
544 | 00:27:11,400 | 00:27:12,560 | make our gathering more elegant. | make our gathering more elegant. |
545 | 00:27:13,230 | 00:27:14,000 | Yes. | Yes. |
546 | 00:27:14,770 | 00:27:15,650 | Wenxuan doesn't deserve this compliment. | Wenxuan doesn't deserve this compliment. |
547 | 00:27:17,000 | 00:27:18,140 | Zifang and everyone are so | Zifang and everyone are so |
548 | 00:27:18,170 | 00:27:19,320 | hospitable. | hospitable. |
549 | 00:27:19,640 | 00:27:20,250 | Today | Today |
550 | 00:27:20,740 | 00:27:21,770 | we must not leave until we are drunk. | we must not leave until we are drunk. |
551 | 00:27:22,890 | 00:27:23,800 | Everyone, please be seated. | Everyone, please be seated. |
552 | 00:27:24,400 | 00:27:24,880 | Wenxuan. | Wenxuan. |
553 | 00:27:25,520 | 00:27:26,110 | Please. | Please. |
554 | 00:27:26,280 | 00:27:26,880 | Please. | Please. |
555 | 00:27:35,960 | 00:27:37,960 | Today, just enjoy yourself. | Today, just enjoy yourself. |
556 | 00:27:55,230 | 00:27:56,320 | Wenxuan. | Wenxuan. |
557 | 00:27:56,430 | 00:27:58,550 | Come on. One more toast. | Come on. One more toast. |
558 | 00:27:59,110 | 00:28:01,230 | Come on. I'll fill your glass. | Come on. I'll fill your glass. |
559 | 00:28:06,470 | 00:28:07,430 | Come on. | Come on. |
560 | 00:28:12,160 | 00:28:13,110 | Come on. | Come on. |
561 | 00:28:13,880 | 00:28:15,070 | Come on. Cheers. | Come on. Cheers. |
562 | 00:28:15,070 | 00:28:17,070 | Mr. Zhang. Let me propose a toast to you. | Mr. Zhang. Let me propose a toast to you. |
563 | 00:28:17,070 | 00:28:17,640 | Come on. | Come on. |
564 | 00:28:36,010 | 00:28:36,970 | Miss. | Miss. |
565 | 00:28:37,750 | 00:28:39,550 | I didn't expect in my life | I didn't expect in my life |
566 | 00:28:39,570 | 00:28:41,560 | I can actually saw Mr. Lin. | I can actually saw Mr. Lin. |
567 | 00:28:43,730 | 00:28:46,850 | This is my best day. | This is my best day. |
568 | 00:28:46,870 | 00:28:47,880 | Did you see clearly? | Did you see clearly? |
569 | 00:28:51,000 | 00:28:52,480 | The wind just blew. | The wind just blew. |
570 | 00:28:52,500 | 00:28:54,400 | I saw it through the curtain. | I saw it through the curtain. |
571 | 00:28:55,560 | 00:28:57,360 | Although I have been stepped on countless feet, | Although I have been stepped on countless feet, |
572 | 00:28:58,220 | 00:28:59,350 | it's worth it. | it's worth it. |
573 | 00:28:59,820 | 00:29:01,490 | I didn't see anything. | I didn't see anything. |
574 | 00:29:01,710 | 00:29:02,400 | You. | You. |
575 | 00:29:02,710 | 00:29:03,590 | Go back to the inn and wait for me. | Go back to the inn and wait for me. |
576 | 00:29:16,070 | 00:29:17,000 | Come on. Mr. Zhang. | Come on. Mr. Zhang. |
577 | 00:29:17,000 | 00:29:17,950 | Let me propose a toast. | Let me propose a toast. |
578 | 00:29:17,950 | 00:29:19,230 | Mr. Zhang. | Mr. Zhang. |
579 | 00:29:24,520 | 00:29:25,280 | Fill the glass. | Fill the glass. |
580 | 00:29:25,870 | 00:29:26,710 | Mr. Gao. | Mr. Gao. |
581 | 00:29:26,800 | 00:29:27,730 | Where is our lord? | Where is our lord? |
582 | 00:29:33,380 | 00:29:34,950 | Why did you always let him | Why did you always let him |
583 | 00:29:34,970 | 00:29:36,280 | wear that kind of clothes? | wear that kind of clothes? |
584 | 00:29:36,760 | 00:29:38,400 | So uncomfortable. | So uncomfortable. |
585 | 00:29:38,420 | 00:29:39,400 | It's windy. | It's windy. |
586 | 00:29:39,430 | 00:29:40,550 | Our lord has a poor health. | Our lord has a poor health. |
587 | 00:29:40,710 | 00:29:41,330 | If he catches a cold, | If he catches a cold, |
588 | 00:29:41,360 | 00:29:42,830 | he can't get out of the bed for more than half a month. | he can't get out of the bed for more than half a month. |
589 | 00:29:43,340 | 00:29:43,980 | Wenxuan. | Wenxuan. |
590 | 00:29:44,830 | 00:29:45,710 | Wenxuan. | Wenxuan. |
591 | 00:29:46,810 | 00:29:48,230 | Maybe he went to see flowers. | Maybe he went to see flowers. |
592 | 00:29:50,990 | 00:29:51,710 | Come on. | Come on. |
593 | 00:29:52,090 | 00:29:54,090 | We won't leave until we are drunk. | We won't leave until we are drunk. |
594 | 00:29:54,120 | 00:29:54,950 | Come on. Cheers. | Come on. Cheers. |
595 | 00:29:54,980 | 00:29:55,880 | Cheers. | Cheers. |
596 | 00:29:56,880 | 00:29:57,610 | Everyone, gather around. | Everyone, gather around. |
597 | 00:30:01,450 | 00:30:03,120 | Hurry to find the lord in all directions. | Hurry to find the lord in all directions. |
598 | 00:30:03,140 | 00:30:03,710 | Yes. | Yes. |
599 | 00:30:05,880 | 00:30:06,950 | My lord. My lord. | My lord. My lord. |
600 | 00:30:07,190 | 00:30:08,310 | My lord. My lord. | My lord. My lord. |
601 | 00:30:09,080 | 00:30:09,770 | My lord. My lord. | My lord. My lord. |
602 | 00:30:10,080 | 00:30:11,430 | My lord. My lord. | My lord. My lord. |
603 | 00:30:11,430 | 00:30:12,290 | My lord. | My lord. |
604 | 00:30:12,310 | 00:30:13,020 | You go this way. | You go this way. |
605 | 00:30:13,040 | 00:30:13,800 | Okay. Okay. | Okay. Okay. |
606 | 00:30:19,830 | 00:30:20,880 | Still run? | Still run? |
607 | 00:30:22,800 | 00:30:23,710 | I see where you can hide. | I see where you can hide. |
608 | 00:30:24,850 | 00:30:25,730 | I will just have a look. | I will just have a look. |
609 | 00:30:41,730 | 00:30:42,580 | My lord. | My lord. |
610 | 00:30:43,150 | 00:30:43,990 | My lord. | My lord. |
611 | 00:30:51,160 | 00:30:52,010 | Sir. | Sir. |
612 | 00:30:52,030 | 00:30:53,350 | Have you seen my lord? | Have you seen my lord? |
613 | 00:30:54,000 | 00:30:54,840 | No. | No. |
614 | 00:30:54,860 | 00:30:55,830 | Did you find him there? | Did you find him there? |
615 | 00:30:55,860 | 00:30:56,250 | No. | No. |
616 | 00:30:56,270 | 00:30:57,300 | No. No. | No. No. |
617 | 00:30:57,320 | 00:30:58,380 | Hurry to find our lord. | Hurry to find our lord. |
618 | 00:30:58,400 | 00:30:59,610 | Don't let Feng Bufei take advantage of it. | Don't let Feng Bufei take advantage of it. |
619 | 00:30:59,640 | 00:31:00,330 | Yes. | Yes. |
620 | 00:31:00,980 | 00:31:01,950 | You guys follow me. | You guys follow me. |
621 | 00:31:01,970 | 00:31:02,780 | Yes. Yes. | Yes. Yes. |
622 | 00:31:12,210 | 00:31:14,000 | Lord. Mr. Lin. | Lord. Mr. Lin. |
623 | 00:31:14,000 | 00:31:15,920 | Look at me, Mr. Lin. | Look at me, Mr. Lin. |
624 | 00:31:15,920 | 00:31:17,160 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
625 | 00:31:17,160 | 00:31:20,160 | I'm here. Mr. Lin. | I'm here. Mr. Lin. |
626 | 00:31:21,000 | 00:31:22,760 | What are you doing? Don't crowd. | What are you doing? Don't crowd. |
627 | 00:31:22,760 | 00:31:26,520 | Mr. Lin. Mr. Lin. Mr. Lin. | Mr. Lin. Mr. Lin. Mr. Lin. |
628 | 00:31:29,940 | 00:31:30,480 | Mr. Lin. | Mr. Lin. |
629 | 00:31:30,500 | 00:31:31,710 | Who are you? | Who are you? |
630 | 00:31:31,740 | 00:31:32,670 | You guys, go that way. | You guys, go that way. |
631 | 00:31:32,700 | 00:31:33,590 | Yes. Yes. | Yes. Yes. |
632 | 00:31:35,000 | 00:31:35,600 | My lord. | My lord. |
633 | 00:31:36,160 | 00:31:37,000 | My lord. | My lord. |
634 | 00:31:37,470 | 00:31:38,190 | My lord. | My lord. |
635 | 00:31:39,400 | 00:31:39,920 | If you don't shout, | If you don't shout, |
636 | 00:31:39,920 | 00:31:40,640 | I will let you go. | I will let you go. |
637 | 00:31:45,690 | 00:31:46,770 | Who are you? | Who are you? |
638 | 00:31:46,790 | 00:31:47,590 | Who are you? | Who are you? |
639 | 00:31:48,110 | 00:31:48,620 | I. | I. |
640 | 00:31:48,650 | 00:31:49,830 | Stop talking. | Stop talking. |
641 | 00:31:49,830 | 00:31:50,950 | I know what you are here for. | I know what you are here for. |
642 | 00:31:52,430 | 00:31:53,110 | You know? | You know? |
643 | 00:31:54,480 | 00:31:55,800 | Look at your flustered look | Look at your flustered look |
644 | 00:31:56,360 | 00:31:57,950 | You also came to see Lin Fang secretly. | You also came to see Lin Fang secretly. |
645 | 00:31:57,950 | 00:31:58,950 | Also. | Also. |
646 | 00:31:58,980 | 00:32:00,070 | You came to see Lin Fang, too? | You came to see Lin Fang, too? |
647 | 00:32:00,070 | 00:32:00,940 | Yes. | Yes. |
648 | 00:32:00,970 | 00:32:01,950 | Why do you want to see Lin Fang? | Why do you want to see Lin Fang? |
649 | 00:32:02,980 | 00:32:03,730 | I have the same reason | I have the same reason |
650 | 00:32:03,760 | 00:32:04,560 | as yours. | as yours. |
651 | 00:32:05,800 | 00:32:06,490 | Search carefully. | Search carefully. |
652 | 00:32:06,520 | 00:32:07,000 | Hurry. | Hurry. |
653 | 00:32:07,520 | 00:32:08,160 | Hurry. | Hurry. |
654 | 00:32:09,310 | 00:32:09,880 | This way. | This way. |
655 | 00:32:09,900 | 00:32:11,110 | Mr lord. Mr lord. | Mr lord. Mr lord. |
656 | 00:32:11,140 | 00:32:11,920 | Mr lord. | Mr lord. |
657 | 00:32:12,760 | 00:32:13,880 | Mr lord. Mr lord. | Mr lord. Mr lord. |
658 | 00:32:14,330 | 00:32:15,730 | Mr lord. Mr lord. | Mr lord. Mr lord. |
659 | 00:32:15,760 | 00:32:16,430 | Go that way. | Go that way. |
660 | 00:32:18,320 | 00:32:18,770 | Let's go. | Let's go. |
661 | 00:32:20,350 | 00:32:21,590 | Mr lord. Mr lord. | Mr lord. Mr lord. |
662 | 00:32:26,180 | 00:32:26,980 | Sorry. | Sorry. |
663 | 00:32:28,410 | 00:32:29,890 | Look at the situation today. | Look at the situation today. |
664 | 00:32:29,910 | 00:32:31,110 | I'm afraid I can't see Lin Fang today. | I'm afraid I can't see Lin Fang today. |
665 | 00:32:31,440 | 00:32:32,990 | Let's take this opportunity to leave. | Let's take this opportunity to leave. |
666 | 00:32:33,010 | 00:32:34,040 | Don't want to see Lin Fang? | Don't want to see Lin Fang? |
667 | 00:32:35,270 | 00:32:35,760 | No. | No. |
668 | 00:32:36,290 | 00:32:37,840 | It's a bad start today. | It's a bad start today. |
669 | 00:32:37,870 | 00:32:38,800 | Maybe another day. | Maybe another day. |
670 | 00:32:47,900 | 00:32:49,710 | I don't think you are very clever. | I don't think you are very clever. |
671 | 00:32:50,590 | 00:32:51,300 | Let me take you away. | Let me take you away. |
672 | 00:32:57,150 | 00:32:58,150 | We best go separately. | We best go separately. |
673 | 00:32:58,830 | 00:32:59,430 | Can you? | Can you? |
674 | 00:33:00,270 | 00:33:00,800 | All right. | All right. |
675 | 00:33:01,640 | 00:33:02,280 | I'll go first. | I'll go first. |
676 | 00:33:02,540 | 00:33:03,680 | What's your name? | What's your name? |
677 | 00:33:06,690 | 00:33:07,490 | Blue. | Blue. |
678 | 00:33:07,520 | 00:33:08,150 | See you. | See you. |
679 | 00:33:16,740 | 00:33:17,900 | Feng Bufei. | Feng Bufei. |
680 | 00:33:17,920 | 00:33:18,640 | Don't let him run away. | Don't let him run away. |
681 | 00:33:20,030 | 00:33:20,940 | No need to chase. | No need to chase. |
682 | 00:33:20,970 | 00:33:22,000 | She is not Feng Bufei. | She is not Feng Bufei. |
683 | 00:33:22,800 | 00:33:23,370 | Sir. | Sir. |
684 | 00:33:23,890 | 00:33:24,650 | Who is she? | Who is she? |
685 | 00:33:42,800 | 00:33:43,520 | See you. | See you. |
686 | 00:33:43,520 | 00:33:43,950 | Thanks. | Thanks. |
687 | 00:33:43,950 | 00:33:44,680 | Your noodles. | Your noodles. |
688 | 00:33:44,680 | 00:33:45,560 | Thanks. | Thanks. |
689 | 00:33:45,560 | 00:33:46,280 | See you next time. | See you next time. |
690 | 00:33:46,780 | 00:33:47,860 | You're afraid of the dirt. | You're afraid of the dirt. |
691 | 00:33:47,880 | 00:33:49,430 | Don't eat at a food stall. | Don't eat at a food stall. |
692 | 00:33:51,900 | 00:33:52,870 | Sir, a bowl of noodles. | Sir, a bowl of noodles. |
693 | 00:33:52,900 | 00:33:53,680 | Okay. | Okay. |
694 | 00:33:53,680 | 00:33:54,190 | See you. | See you. |
695 | 00:33:54,190 | 00:33:55,280 | Sachet. | Sachet. |
696 | 00:33:56,210 | 00:33:57,610 | Fengbufei is coming to grab the heart warming pearl. | Fengbufei is coming to grab the heart warming pearl. |
697 | 00:34:00,170 | 00:34:01,170 | Do you have his whereabouts? | Do you have his whereabouts? |
698 | 00:34:02,600 | 00:34:03,570 | Not yet. | Not yet. |
699 | 00:34:09,080 | 00:34:09,560 | Keep inquiring. | Keep inquiring. |
700 | 00:34:10,030 | 00:34:10,800 | Yes. | Yes. |
701 | 00:34:11,239 | 00:34:11,810 | Sir. | Sir. |
702 | 00:34:11,840 | 00:34:12,560 | I don't want the noodles. | I don't want the noodles. |
703 | 00:34:13,219 | 00:34:14,260 | The noodles are already cooked. | The noodles are already cooked. |
704 | 00:34:19,600 | 00:34:21,120 | Have a look. | Have a look. |
705 | 00:34:21,840 | 00:34:22,840 | Sachets. | Sachets. |
706 | 00:34:46,710 | 00:34:47,230 | Lord. | Lord. |
707 | 00:34:47,889 | 00:34:49,400 | How is him doing today? | How is him doing today? |
708 | 00:34:49,429 | 00:34:50,880 | Today is the same as usual. | Today is the same as usual. |
709 | 00:34:50,900 | 00:34:51,449 | Did he | Did he |
710 | 00:34:51,889 | 00:34:53,500 | break into someone else's house again? | break into someone else's house again? |
711 | 00:34:54,060 | 00:34:54,780 | No. | No. |
712 | 00:35:08,560 | 00:35:09,350 | Dad. | Dad. |
713 | 00:35:09,660 | 00:35:11,810 | Don't die. | Don't die. |
714 | 00:35:11,840 | 00:35:14,560 | Dad. Wake up. | Dad. Wake up. |
715 | 00:35:14,590 | 00:35:16,950 | Dad. Wake up. | Dad. Wake up. |
716 | 00:35:16,950 | 00:35:19,080 | Wake up. | Wake up. |
717 | 00:35:19,460 | 00:35:20,980 | Dad, don't die. | Dad, don't die. |
718 | 00:35:21,010 | 00:35:23,710 | Dad. Dad. | Dad. Dad. |
719 | 00:35:23,730 | 00:35:26,150 | Dad, don't die. | Dad, don't die. |
720 | 00:35:26,600 | 00:35:28,630 | Dad, don't die. | Dad, don't die. |
721 | 00:35:28,630 | 00:35:31,790 | Dad. Dad. Dad. | Dad. Dad. Dad. |
722 | 00:35:31,820 | 00:35:32,450 | Stop crying. | Stop crying. |
723 | 00:35:32,480 | 00:35:33,560 | Listen to what he is talking about. | Listen to what he is talking about. |
724 | 00:35:34,330 | 00:35:35,900 | Don't die. | Don't die. |
725 | 00:35:35,930 | 00:35:37,360 | Dad. | Dad. |
726 | 00:35:37,380 | 00:35:39,760 | Don't die. Dad. | Don't die. Dad. |
727 | 00:35:39,790 | 00:35:40,950 | Stop crying. | Stop crying. |
728 | 00:35:40,950 | 00:35:42,150 | Listen to what he is talking about. | Listen to what he is talking about. |
729 | 00:35:42,570 | 00:35:45,050 | Dad, don't die. | Dad, don't die. |
730 | 00:35:46,910 | 00:35:48,690 | Dad. Dad. | Dad. Dad. |
731 | 00:35:48,720 | 00:35:49,600 | Dad. | Dad. |
732 | 00:35:50,200 | 00:35:51,870 | What are you talking about, dad? | What are you talking about, dad? |
733 | 00:35:51,950 | 00:35:53,470 | Dad. | Dad. |
734 | 00:35:54,470 | 00:35:56,040 | Don't die. | Don't die. |
735 | 00:35:56,040 | 00:35:57,390 | Dad, what are you talking about? | Dad, what are you talking about? |
736 | 00:35:58,710 | 00:36:00,120 | Dad. | Dad. |
737 | 00:36:00,120 | 00:36:03,080 | Don't die, dad. | Don't die, dad. |
738 | 00:36:03,080 | 00:36:05,560 | Don't die. | Don't die. |
739 | 00:36:06,520 | 00:36:09,470 | Dad. Dad. | Dad. Dad. |
740 | 00:36:19,740 | 00:36:21,710 | Zhan Podi has disappeared in wulin for so many years. | Zhan Podi has disappeared in wulin for so many years. |
741 | 00:36:22,790 | 00:36:24,040 | Now there is a clue again. | Now there is a clue again. |
742 | 00:36:25,450 | 00:36:26,490 | You still doubt him. | You still doubt him. |
743 | 00:36:26,940 | 00:36:28,660 | He was the only one who left the battlefield that year. | He was the only one who left the battlefield that year. |
744 | 00:36:30,150 | 00:36:32,020 | Even if he was not the murderer of my dad, | Even if he was not the murderer of my dad, |
745 | 00:36:32,610 | 00:36:34,350 | he must know what happened. | he must know what happened. |
746 | 00:36:35,420 | 00:36:37,220 | But he suddenly disappeared for many years | But he suddenly disappeared for many years |
747 | 00:36:37,240 | 00:36:38,200 | and lefy no trace. | and lefy no trace. |
748 | 00:36:39,750 | 00:36:41,920 | Now the Zhan Family reappears in Jun'an. | Now the Zhan Family reappears in Jun'an. |
749 | 00:36:42,650 | 00:36:44,080 | What does it mean? | What does it mean? |
750 | 00:36:52,920 | 00:36:54,030 | Zhan's lord token. | Zhan's lord token. |
751 | 00:36:54,990 | 00:36:55,950 | Did Zhan Podi come? | Did Zhan Podi come? |
752 | 00:36:56,420 | 00:36:57,950 | This is left by a little girl. | This is left by a little girl. |
753 | 00:36:58,600 | 00:37:00,000 | She looks eighteen or nineteen years old. | She looks eighteen or nineteen years old. |
754 | 00:37:00,960 | 00:37:01,710 | It should be | It should be |
755 | 00:37:02,230 | 00:37:03,560 | Zhan Podi's daughter, | Zhan Podi's daughter, |
756 | 00:37:03,730 | 00:37:04,600 | Zhan Qinghong. | Zhan Qinghong. |
757 | 00:37:21,200 | 00:37:22,160 | Zhan Qinghong | Zhan Qinghong |
758 | 00:37:23,220 | 00:37:24,310 | is an interesting person. | is an interesting person. |
759 | 00:37:25,170 | 00:37:27,060 | The Zhan family should also come for the Wulin assembly. | The Zhan family should also come for the Wulin assembly. |
760 | 00:37:28,030 | 00:37:29,640 | I will find out the whereabouts of Zhan Podi. | I will find out the whereabouts of Zhan Podi. |
761 | 00:37:30,750 | 00:37:31,380 | Thank you. | Thank you. |
762 | 00:37:33,190 | 00:37:34,120 | Now, considering the situation, | Now, considering the situation, |
763 | 00:37:34,610 | 00:37:35,810 | what do you want to do? | what do you want to do? |
764 | 00:37:35,840 | 00:37:37,400 | Return this to its owner, of course. | Return this to its owner, of course. |
765 | 00:37:46,450 | 00:37:47,450 | Miss. | Miss. |
766 | 00:37:47,470 | 00:37:48,640 | It's a pity that | It's a pity that |
767 | 00:37:48,670 | 00:37:50,320 | you didn't see Mr. Lin. | you didn't see Mr. Lin. |
768 | 00:37:50,650 | 00:37:51,650 | I'm so crazy | I'm so crazy |
769 | 00:37:51,800 | 00:37:53,530 | that I will climb over the wall to see a man. | that I will climb over the wall to see a man. |
770 | 00:37:53,550 | 00:37:55,390 | Never mention it again later. | Never mention it again later. |
771 | 00:37:55,420 | 00:37:56,520 | What a shame. | What a shame. |
772 | 00:37:57,380 | 00:37:59,090 | So you really want to join the fun? | So you really want to join the fun? |
773 | 00:37:59,400 | 00:38:00,710 | Feng Bufei wants to steal treasures. | Feng Bufei wants to steal treasures. |
774 | 00:38:00,740 | 00:38:02,590 | Heroes in Wulin must gather to catch him. | Heroes in Wulin must gather to catch him. |
775 | 00:38:02,610 | 00:38:04,130 | How can I miss this opportunity to meet the world | How can I miss this opportunity to meet the world |
776 | 00:38:04,160 | 00:38:05,190 | and become famous? | and become famous? |
777 | 00:38:08,560 | 00:38:09,080 | I'm leaving | I'm leaving |
778 | 00:38:47,510 | 00:38:48,350 | Feng Bufei. | Feng Bufei. |
779 | 00:38:48,820 | 00:38:50,470 | Leave the heart warming pearl. | Leave the heart warming pearl. |
780 | 00:38:50,470 | 00:38:52,880 | Interesting. | Interesting. |
781 | 00:38:52,900 | 00:38:55,220 | You want to grab the treasur with me. | You want to grab the treasur with me. |
782 | 00:38:55,240 | 00:38:55,860 | Heart warming pearl. | Heart warming pearl. |
783 | 00:38:55,880 | 00:38:56,920 | If you have the ability, | If you have the ability, |
784 | 00:38:56,940 | 00:38:57,790 | come and get it. | come and get it. |
785 | 00:39:37,040 | 00:39:38,520 | This is rare. | This is rare. |
786 | 00:39:38,540 | 00:39:40,720 | Someone really uses the backscratcher as a weapon. | Someone really uses the backscratcher as a weapon. |
787 | 00:40:04,800 | 00:40:05,950 | You dare to use poison | You dare to use poison |
788 | 00:40:05,980 | 00:40:07,080 | behind my back. | behind my back. |
789 | 00:40:07,080 | 00:40:08,360 | You. You're shameless. | You. You're shameless. |
790 | 00:40:08,730 | 00:40:10,420 | I used poison in a fair way. | I used poison in a fair way. |
791 | 00:40:10,450 | 00:40:11,070 | How could I be shameless? | How could I be shameless? |
792 | 00:40:11,100 | 00:40:12,600 | You. You scared me. | You. You scared me. |
793 | 00:40:23,880 | 00:40:24,800 | General Xiahou. | General Xiahou. |
794 | 00:40:24,830 | 00:40:25,840 | Finally, you came. | Finally, you came. |
795 | 00:41:04,190 | 00:41:06,000 | You secretly learn so many Kungfu skills. | You secretly learn so many Kungfu skills. |
796 | 00:41:06,910 | 00:41:09,470 | Now you know I am amazing, right? | Now you know I am amazing, right? |
797 | 00:41:10,080 | 00:41:11,150 | Feng Bufei. | Feng Bufei. |
798 | 00:41:11,180 | 00:41:12,560 | Your Kungfu skills are miscellaneous but not precise. | Your Kungfu skills are miscellaneous but not precise. |
799 | 00:41:12,820 | 00:41:14,470 | Even though you can use more kinds of Kungfu skills, | Even though you can use more kinds of Kungfu skills, |
800 | 00:41:15,320 | 00:41:16,320 | you can't defeat me. | you can't defeat me. |
801 | 00:41:19,410 | 00:41:20,810 | He can see through this. | He can see through this. |
802 | 00:41:20,870 | 00:41:21,630 | Who is there? | Who is there? |
803 | 00:41:21,660 | 00:41:22,520 | Show yourself. | Show yourself. |
804 | 00:41:34,090 | 00:41:35,120 | The Zhans in Jingzhou. | The Zhans in Jingzhou. |
805 | 00:41:35,140 | 00:41:35,950 | Zhan Qinghong. | Zhan Qinghong. |
806 | 00:42:11,610 | 00:42:12,570 | Give me the heart warming pearl. | Give me the heart warming pearl. |
807 | 00:42:12,590 | 00:42:13,210 | It's not yours? | It's not yours? |
808 | 00:42:13,230 | 00:42:13,990 | Why should I return it to you? | Why should I return it to you? |
809 | 00:42:15,940 | 00:42:16,620 | Girl. | Girl. |
810 | 00:42:17,300 | 00:42:18,380 | In this world, | In this world, |
811 | 00:42:18,460 | 00:42:20,770 | there's nothing I can't get. | there's nothing I can't get. |
812 | 00:42:44,710 | 00:42:45,430 | You rascal. | You rascal. |