This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:00,000 | 00:00:10,000 | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ | Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ |
2 | 00:02:00,620 --> 00:02:04,060 The Moon Brightens for You | 00:02:00,620 --> 00:02:04,060 The Moon Brightens for You | ||
3 | 00:02:04,100 --> 00:02:09,020 Episode 21 | 00:02:04,100 --> 00:02:09,020 Episode 21 | ||
4 | 00:02:48,720 --> 00:02:49,360 Wen You... | 00:02:48,720 --> 00:02:49,360 Wen You... | ||
5 | 00:02:51,030 --> 00:02:52,240 Sekarang dia adalah pejabat kerajaan, | 00:02:51,030 --> 00:02:52,240 Sekarang dia adalah pejabat kerajaan, | ||
6 | 00:02:52,880 --> 00:02:53,440 tidak boleh melanggar peraturan. | 00:02:52,880 --> 00:02:53,440 tidak boleh melanggar peraturan. | ||
7 | 00:02:57,079 --> 00:03:00,000 Mempersilakan Jenderal Mingwei, Lin Fang. | 00:02:57,079 --> 00:03:00,000 Mempersilakan Jenderal Mingwei, Lin Fang. | ||
8 | 00:03:45,829 --> 00:03:49,470 Mempersilakan Jenderal Youji, Zhan Qinghong. | 00:03:45,829 --> 00:03:49,470 Mempersilakan Jenderal Youji, Zhan Qinghong. | ||
9 | 00:04:02,320 --> 00:04:03,750 Wen You, kamu... | 00:04:02,320 --> 00:04:03,750 Wen You, kamu... | ||
10 | 00:04:24,760 --> 00:04:26,230 Kali ini kepergian jenderal | 00:04:24,760 --> 00:04:26,230 Kali ini kepergian jenderal | ||
11 | 00:04:26,230 --> 00:04:27,270 harus menempuh jarak ribuan mil. | 00:04:26,230 --> 00:04:27,270 harus menempuh jarak ribuan mil. | ||
12 | 00:04:28,070 --> 00:04:28,830 Tanggung jawab yang besar dan perjalanan yang jauh. | 00:04:28,070 --> 00:04:28,830 Tanggung jawab yang besar dan perjalanan yang jauh. | ||
13 | 00:04:30,070 --> 00:04:30,550 Wen You. | 00:04:30,070 --> 00:04:30,550 Wen You. | ||
14 | 00:04:31,390 --> 00:04:32,320 Pertama, semoga Jenderal | 00:04:31,390 --> 00:04:32,320 Pertama, semoga Jenderal | ||
15 | 00:04:33,480 --> 00:04:34,510 mendapat kemenangan di semua pertempuran | 00:04:33,480 --> 00:04:34,510 mendapat kemenangan di semua pertempuran | ||
16 | 00:04:35,350 --> 00:04:36,320 dan selalu sukses dalam menyerang. | 00:04:35,350 --> 00:04:36,320 dan selalu sukses dalam menyerang. | ||
17 | 00:04:54,320 --> 00:04:55,640 Melakukan hal seperti ini, | 00:04:54,320 --> 00:04:55,640 Melakukan hal seperti ini, | ||
18 | 00:04:55,640 --> 00:04:56,760 sepertinya tidak begitu cocok. | 00:04:55,640 --> 00:04:56,760 sepertinya tidak begitu cocok. | ||
19 | 00:04:57,670 --> 00:04:58,159 Tidak apa-apa. | 00:04:57,670 --> 00:04:58,159 Tidak apa-apa. | ||
20 | 00:05:03,950 --> 00:05:04,920 Kedua, semoga jenderal | 00:05:03,950 --> 00:05:04,920 Kedua, semoga jenderal | ||
21 | 00:05:06,160 --> 00:05:07,070 selalu aman, sehat, | 00:05:06,160 --> 00:05:07,070 selalu aman, sehat, | ||
22 | 00:05:08,510 --> 00:05:09,480 dan tidak mendapat penyakit apapun. | 00:05:08,510 --> 00:05:09,480 dan tidak mendapat penyakit apapun. | ||
23 | 00:05:21,830 --> 00:05:24,000 Wen You, sebenarnya kamu kenapa? | 00:05:21,830 --> 00:05:24,000 Wen You, sebenarnya kamu kenapa? | ||
24 | 00:05:31,830 --> 00:05:32,760 Ketiga, semoga Jenderal | 00:05:31,830 --> 00:05:32,760 Ketiga, semoga Jenderal | ||
25 | 00:05:34,200 --> 00:05:34,880 bisa segera | 00:05:34,200 --> 00:05:34,880 bisa segera | ||
26 | 00:05:35,880 --> 00:05:36,790 kembali dengan membawa kemenangan. | 00:05:35,880 --> 00:05:36,790 kembali dengan membawa kemenangan. | ||
27 | 00:05:58,640 --> 00:06:00,510 Wen You, akhirnya aku bisa bertemu denganmu. | 00:05:58,640 --> 00:06:00,510 Wen You, akhirnya aku bisa bertemu denganmu. | ||
28 | 00:06:07,550 --> 00:06:08,510 Aku tahu. | 00:06:07,550 --> 00:06:08,510 Aku tahu. | ||
29 | 00:06:08,510 --> 00:06:10,070 Karena pekerjaan, sehingga kamu tidak bisa berbicara dengan aku. | 00:06:08,510 --> 00:06:10,070 Karena pekerjaan, sehingga kamu tidak bisa berbicara dengan aku. | ||
30 | 00:06:10,790 --> 00:06:13,200 Tetapi, setelah tiga atau lima bulan kemudian, | 00:06:10,790 --> 00:06:13,200 Tetapi, setelah tiga atau lima bulan kemudian, | ||
31 | 00:06:13,200 --> 00:06:14,600 kita akan bisa bertemu kembali di sini. | 00:06:13,200 --> 00:06:14,600 kita akan bisa bertemu kembali di sini. | ||
32 | 00:06:26,790 --> 00:06:28,270 Jenderal Youji, sudah saatnya berangkat. | 00:06:26,790 --> 00:06:28,270 Jenderal Youji, sudah saatnya berangkat. | ||
33 | 00:06:41,790 --> 00:06:43,270 Zhan Qinghong berterima kasih kepada Tuan Pelayan. | 00:06:41,790 --> 00:06:43,270 Zhan Qinghong berterima kasih kepada Tuan Pelayan. | ||
34 | 00:06:45,480 --> 00:06:46,000 Pada masa yang akan datang | 00:06:45,480 --> 00:06:46,000 Pada masa yang akan datang | ||
35 | 00:06:47,350 --> 00:06:48,440 pasti tidak akan mengecewakan harapanmu | 00:06:47,350 --> 00:06:48,440 pasti tidak akan mengecewakan harapanmu | ||
36 | 00:06:49,350 --> 00:06:50,200 dan kembali dengan membawa kemenangan. | 00:06:49,350 --> 00:06:50,200 dan kembali dengan membawa kemenangan. | ||
37 | 00:08:01,350 --> 00:08:02,830 Zisu, kamu harus tahu bahwa | 00:08:01,350 --> 00:08:02,830 Zisu, kamu harus tahu bahwa | ||
38 | 00:08:03,350 --> 00:08:04,760 identitasmu sekarang adalah seorang menantu kerajaan. | 00:08:03,350 --> 00:08:04,760 identitasmu sekarang adalah seorang menantu kerajaan. | ||
39 | 00:08:04,760 --> 00:08:05,640 Jika peristiwa hari ini | 00:08:04,760 --> 00:08:05,640 Jika peristiwa hari ini | ||
40 | 00:08:06,200 --> 00:08:07,350 tersebar hingga ke telinga Yang Mulia Putri... | 00:08:06,200 --> 00:08:07,350 tersebar hingga ke telinga Yang Mulia Putri... | ||
41 | 00:08:19,390 --> 00:08:20,270 Paman Xiahou, | 00:08:19,390 --> 00:08:20,270 Paman Xiahou, | ||
42 | 00:08:21,600 --> 00:08:22,950 hari ini Zisu telah kehilangan | 00:08:21,600 --> 00:08:22,950 hari ini Zisu telah kehilangan | ||
43 | 00:08:22,950 --> 00:08:24,070 orang yang paling aku cintai. | 00:08:22,950 --> 00:08:24,070 orang yang paling aku cintai. | ||
44 | 00:08:25,600 --> 00:08:26,670 Mengantarnya pergi dengan tangan sendiri. | 00:08:25,600 --> 00:08:26,670 Mengantarnya pergi dengan tangan sendiri. | ||
45 | 00:08:27,550 --> 00:08:28,510 Mengakhirinya dengan tangan sendiri. | 00:08:27,550 --> 00:08:28,510 Mengakhirinya dengan tangan sendiri. | ||
46 | 00:08:31,000 --> 00:08:32,030 Dalam kehidupan ini, | 00:08:31,000 --> 00:08:32,030 Dalam kehidupan ini, | ||
47 | 00:08:32,880 --> 00:08:34,320 tidak akan ada kesempatan untuk memutar balik lagi. | 00:08:32,880 --> 00:08:34,320 tidak akan ada kesempatan untuk memutar balik lagi. | ||
48 | 00:08:37,000 --> 00:08:38,710 Memangnya kenapa jika keluarga kerajaan | 00:08:37,000 --> 00:08:38,710 Memangnya kenapa jika keluarga kerajaan | ||
49 | 00:08:38,710 --> 00:08:39,350 kehilangan sedikit gengsi? | 00:08:38,710 --> 00:08:39,350 kehilangan sedikit gengsi? | ||
50 | 00:08:40,960 --> 00:08:42,030 Apakah aku yang sudah bertindak kejam | 00:08:40,960 --> 00:08:42,030 Apakah aku yang sudah bertindak kejam | ||
51 | 00:08:42,030 --> 00:08:44,760 dan menginjak hatiku yang tulus di bawah telapak kaki | 00:08:42,030 --> 00:08:44,760 dan menginjak hatiku yang tulus di bawah telapak kaki | ||
52 | 00:08:46,150 --> 00:08:47,710 masih tidak boleh bertindak sesuka hati dan merasakan penyesalan? | 00:08:46,150 --> 00:08:47,710 masih tidak boleh bertindak sesuka hati dan merasakan penyesalan? | ||
53 | 00:08:50,280 --> 00:08:52,030 Zisu, kamu tenang sedikit. | 00:08:50,280 --> 00:08:52,030 Zisu, kamu tenang sedikit. | ||
54 | 00:08:52,960 --> 00:08:54,110 Kamu memang tidak boleh bertindak sesuka hati. | 00:08:52,960 --> 00:08:54,110 Kamu memang tidak boleh bertindak sesuka hati. | ||
55 | 00:08:56,350 --> 00:08:56,840 Aku tahu. | 00:08:56,350 --> 00:08:56,840 Aku tahu. | ||
56 | 00:09:00,350 --> 00:09:01,230 Tapi bagaimanapun juga, | 00:09:00,350 --> 00:09:01,230 Tapi bagaimanapun juga, | ||
57 | 00:09:02,910 --> 00:09:03,880 aku masih utang dia sebuah perpisahan. | 00:09:02,910 --> 00:09:03,880 aku masih utang dia sebuah perpisahan. | ||
58 | 00:09:26,030 --> 00:09:27,030 Sekarang kamu adalah seorang jenderal, | 00:09:26,030 --> 00:09:27,030 Sekarang kamu adalah seorang jenderal, | ||
59 | 00:09:27,790 --> 00:09:29,280 mana boleh meneteskan air mata di hadapan banyak orang. | 00:09:27,790 --> 00:09:29,280 mana boleh meneteskan air mata di hadapan banyak orang. | ||
60 | 00:09:32,470 --> 00:09:33,670 Itu karena pasir yang masuk ke mata. | 00:09:32,470 --> 00:09:33,670 Itu karena pasir yang masuk ke mata. | ||
61 | 00:09:35,320 --> 00:09:36,280 Untuk misi militer kali ini, | 00:09:35,320 --> 00:09:36,280 Untuk misi militer kali ini, | ||
62 | 00:09:37,520 --> 00:09:39,030 apa kamu tahu kenapa aku bisa menyetujuinya? | 00:09:37,520 --> 00:09:39,030 apa kamu tahu kenapa aku bisa menyetujuinya? | ||
63 | 00:09:41,080 --> 00:09:41,640 Kenapa? | 00:09:41,080 --> 00:09:41,640 Kenapa? | ||
64 | 00:09:42,640 --> 00:09:43,960 Meskipun ini adalah perintah dari raja, | 00:09:42,640 --> 00:09:43,960 Meskipun ini adalah perintah dari raja, | ||
65 | 00:09:44,880 --> 00:09:46,000 jika kita benar-benar tidak bersedia, | 00:09:44,880 --> 00:09:46,000 jika kita benar-benar tidak bersedia, | ||
66 | 00:09:47,030 --> 00:09:49,110 Jenderal Xiahou juga pasti bisa mengatur ulang tentang ini. | 00:09:47,030 --> 00:09:49,110 Jenderal Xiahou juga pasti bisa mengatur ulang tentang ini. | ||
67 | 00:09:50,590 --> 00:09:51,640 Tapi aku masih saja menyetujuinya. | 00:09:50,590 --> 00:09:51,640 Tapi aku masih saja menyetujuinya. | ||
68 | 00:09:54,440 --> 00:09:55,640 Mungkin orang lain yang mendengarnya akan tidak percaya. | 00:09:54,440 --> 00:09:55,640 Mungkin orang lain yang mendengarnya akan tidak percaya. | ||
69 | 00:09:56,470 --> 00:09:57,550 Tapi kalian pasti tahu, | 00:09:56,470 --> 00:09:57,550 Tapi kalian pasti tahu, | ||
70 | 00:09:59,150 --> 00:10:00,400 meskipun sebagai orang dari dunia bela diri, | 00:09:59,150 --> 00:10:00,400 meskipun sebagai orang dari dunia bela diri, | ||
71 | 00:10:01,550 --> 00:10:02,640 tetapi seorang pria hidup di dunia | 00:10:01,550 --> 00:10:02,640 tetapi seorang pria hidup di dunia | ||
72 | 00:10:04,080 --> 00:10:05,790 hanya demi kemakmuran negara. | 00:10:04,080 --> 00:10:05,790 hanya demi kemakmuran negara. | ||
73 | 00:10:08,470 --> 00:10:09,590 Aku mengerti, Pemimpin Aliansi Dunia bela diri. | 00:10:08,470 --> 00:10:09,590 Aku mengerti, Pemimpin Aliansi Dunia bela diri. | ||
74 | 00:10:17,440 --> 00:10:19,200 ♫ Dunia persilatan ♫ | 00:10:17,440 --> 00:10:19,200 ♫ Dunia persilatan ♫ | ||
75 | 00:10:19,200 --> 00:10:21,080 ♫ Keindahan budaya Tiongkok ♫ | 00:10:19,200 --> 00:10:21,080 ♫ Keindahan budaya Tiongkok ♫ | ||
76 | 00:10:22,110 --> 00:10:24,520 ♫ Angin musim gugur ♫ | 00:10:22,110 --> 00:10:24,520 ♫ Angin musim gugur ♫ | ||
77 | 00:10:24,520 --> 00:10:26,550 ♫ Membangunkan kesepianku ♫ | 00:10:24,520 --> 00:10:26,550 ♫ Membangunkan kesepianku ♫ | ||
78 | 00:10:27,520 --> 00:10:30,080 ♫ Pahlawan ♫ | 00:10:27,520 --> 00:10:30,080 ♫ Pahlawan ♫ | ||
79 | 00:10:30,080 --> 00:10:32,840 ♫ Ke mana rohnya akan pergi? ♫ | 00:10:30,080 --> 00:10:32,840 ♫ Ke mana rohnya akan pergi? ♫ | ||
80 | 00:10:32,840 --> 00:10:35,350 ♫ Gadis cantik ♫ | 00:10:32,840 --> 00:10:35,350 ♫ Gadis cantik ♫ | ||
81 | 00:10:35,350 --> 00:10:37,880 ♫ Air mata di bawah langit yang indah ♫ | 00:10:35,350 --> 00:10:37,880 ♫ Air mata di bawah langit yang indah ♫ | ||
82 | 00:10:37,880 --> 00:10:41,760 ♫ Tidak melupakan musim semi, musim gugur terus mengikuti ♫ | 00:10:37,880 --> 00:10:41,760 ♫ Tidak melupakan musim semi, musim gugur terus mengikuti ♫ | ||
83 | 00:10:42,440 --> 00:10:46,710 ♫ Tidak merelakan musim panas, musim dingin di akhir tahun ♫ | 00:10:42,440 --> 00:10:46,710 ♫ Tidak merelakan musim panas, musim dingin di akhir tahun ♫ | ||
84 | 00:10:46,710 --> 00:10:51,080 ♫ Di dalam cerita, tubuh bagaikan laut ♫ | 00:10:46,710 --> 00:10:51,080 ♫ Di dalam cerita, tubuh bagaikan laut ♫ | ||
85 | 00:10:51,080 --> 00:10:54,960 ♫ Tidak melihat pegunungan hijau, akan mengenang selamanya ♫ | 00:10:51,080 --> 00:10:54,960 ♫ Tidak melihat pegunungan hijau, akan mengenang selamanya ♫ | ||
86 | 00:12:41,550 --> 00:12:42,280 Qinghong… | 00:12:41,550 --> 00:12:42,280 Qinghong… | ||
87 | 00:12:44,150 --> 00:12:46,670 Waktu berlalu untuk waktu yang lama, dua orang sudah saling melupakan. | 00:12:44,150 --> 00:12:46,670 Waktu berlalu untuk waktu yang lama, dua orang sudah saling melupakan. | ||
88 | 00:12:48,230 --> 00:12:51,590 Hidup tidak ada apa-apanya, perasaan kita tetap seperti dulu. | 00:12:48,230 --> 00:12:51,590 Hidup tidak ada apa-apanya, perasaan kita tetap seperti dulu. | ||
89 | 00:12:52,670 --> 00:12:53,710 Kamu dan aku, | 00:12:52,670 --> 00:12:53,710 Kamu dan aku, | ||
90 | 00:12:54,470 --> 00:12:55,280 sejak saat ini, | 00:12:54,470 --> 00:12:55,280 sejak saat ini, | ||
91 | 00:12:56,710 --> 00:12:57,640 saling berpisah. | 00:12:56,710 --> 00:12:57,640 saling berpisah. | ||
92 | 00:13:27,590 --> 00:13:29,110 Jangan mengganggu aku… | 00:13:27,590 --> 00:13:29,110 Jangan mengganggu aku… | ||
93 | 00:13:29,110 --> 00:13:30,710 Ambilkan lagi sebotol arak untukku! | 00:13:29,110 --> 00:13:30,710 Ambilkan lagi sebotol arak untukku! | ||
94 | 00:13:37,910 --> 00:13:38,590 Ini aku. | 00:13:37,910 --> 00:13:38,590 Ini aku. | ||
95 | 00:13:45,670 --> 00:13:46,550 Ternyata kamu. | 00:13:45,670 --> 00:13:46,550 Ternyata kamu. | ||
96 | 00:13:55,320 --> 00:13:57,030 Ini bisa membuatmu merasa tidak begitu menderita saat mabuk. | 00:13:55,320 --> 00:13:57,030 Ini bisa membuatmu merasa tidak begitu menderita saat mabuk. | ||
97 | 00:14:05,840 --> 00:14:08,550 Kakak seperguruan aku sudah menikah di saat umurnya seperti kamu. | 00:14:05,840 --> 00:14:08,550 Kakak seperguruan aku sudah menikah di saat umurnya seperti kamu. | ||
98 | 00:14:09,710 --> 00:14:10,710 Tanpa berkata apapun, | 00:14:09,710 --> 00:14:10,710 Tanpa berkata apapun, | ||
99 | 00:14:11,550 --> 00:14:12,840 dia langsung menikah dengan Zhan Podi. | 00:14:11,550 --> 00:14:12,840 dia langsung menikah dengan Zhan Podi. | ||
100 | 00:14:14,400 --> 00:14:14,960 Di saat itu, | 00:14:14,400 --> 00:14:14,960 Di saat itu, | ||
101 | 00:14:16,230 --> 00:14:17,960 aku merasa semua harapanku lenyap. | 00:14:16,230 --> 00:14:17,960 aku merasa semua harapanku lenyap. | ||
102 | 00:14:20,000 --> 00:14:21,470 Oleh karena itu, kamu meninggalkan perguruan, | 00:14:20,000 --> 00:14:21,470 Oleh karena itu, kamu meninggalkan perguruan, | ||
103 | 00:14:21,470 --> 00:14:22,350 bergabung dengan pasukan militer | 00:14:21,470 --> 00:14:22,350 bergabung dengan pasukan militer | ||
104 | 00:14:23,440 --> 00:14:24,350 dan menjalani kehidupan militer? | 00:14:23,440 --> 00:14:24,350 dan menjalani kehidupan militer? | ||
105 | 00:14:26,000 --> 00:14:26,520 Nona Wen, | 00:14:26,000 --> 00:14:26,520 Nona Wen, | ||
106 | 00:14:28,200 --> 00:14:29,520 aku ingin bertanya satu hal kepadamu. | 00:14:28,200 --> 00:14:29,520 aku ingin bertanya satu hal kepadamu. | ||
107 | 00:14:30,470 --> 00:14:31,000 Silakan bertanya. | 00:14:30,470 --> 00:14:31,000 Silakan bertanya. | ||
108 | 00:14:32,960 --> 00:14:34,520 Jika dulu aku tidak mundur, | 00:14:32,960 --> 00:14:34,520 Jika dulu aku tidak mundur, | ||
109 | 00:14:35,470 --> 00:14:36,880 apakah akan berbeda? | 00:14:35,470 --> 00:14:36,880 apakah akan berbeda? | ||
110 | 00:14:38,110 --> 00:14:39,550 Apa mungkin dia tidak akan mati? | 00:14:38,110 --> 00:14:39,550 Apa mungkin dia tidak akan mati? | ||
111 | 00:14:45,640 --> 00:14:46,110 Sudahlah. | 00:14:45,640 --> 00:14:46,110 Sudahlah. | ||
112 | 00:14:47,400 --> 00:14:48,110 Kamu tidak perlu menjawab. | 00:14:47,400 --> 00:14:48,110 Kamu tidak perlu menjawab. | ||
113 | 00:14:50,400 --> 00:14:51,590 Peristiwa itu sudah berlalu. | 00:14:50,400 --> 00:14:51,590 Peristiwa itu sudah berlalu. | ||
114 | 00:14:52,150 --> 00:14:54,400 Memikirkannya lagi hanya akan menambah beban. | 00:14:52,150 --> 00:14:54,400 Memikirkannya lagi hanya akan menambah beban. | ||
115 | 00:14:54,400 --> 00:14:55,280 Sama sekali tidak bermanfaat. | 00:14:54,400 --> 00:14:55,280 Sama sekali tidak bermanfaat. | ||
116 | 00:14:57,230 --> 00:14:58,790 Aku sebagai seorang tabib, | 00:14:57,230 --> 00:14:58,790 Aku sebagai seorang tabib, | ||
117 | 00:14:58,790 --> 00:14:59,760 sudah terbiasa dengan kematian. | 00:14:58,790 --> 00:14:59,760 sudah terbiasa dengan kematian. | ||
118 | 00:15:00,710 --> 00:15:02,280 Sebuah pandemi yang datang mendadak | 00:15:00,710 --> 00:15:02,280 Sebuah pandemi yang datang mendadak | ||
119 | 00:15:03,000 --> 00:15:04,470 akan bisa membuat aku dan kamu kehilangan hari esok. | 00:15:03,000 --> 00:15:04,470 akan bisa membuat aku dan kamu kehilangan hari esok. | ||
120 | 00:15:05,710 --> 00:15:06,670 Sehingga menurutku, | 00:15:05,710 --> 00:15:06,670 Sehingga menurutku, | ||
121 | 00:15:07,710 --> 00:15:09,110 kita harus bisa menghargai waktu sekarang, | 00:15:07,710 --> 00:15:09,110 kita harus bisa menghargai waktu sekarang, | ||
122 | 00:15:09,910 --> 00:15:11,080 agar tidak menyesal di kemudian hari. | 00:15:09,910 --> 00:15:11,080 agar tidak menyesal di kemudian hari. | ||
123 | 00:15:14,320 --> 00:15:15,440 Karena alasan itu, sehingga sebelumnya | 00:15:14,320 --> 00:15:15,440 Karena alasan itu, sehingga sebelumnya | ||
124 | 00:15:16,520 --> 00:15:17,320 aku memperlakukanmu seperti itu. | 00:15:16,520 --> 00:15:17,320 aku memperlakukanmu seperti itu. | ||
125 | 00:15:20,400 --> 00:15:21,550 Menghargai waktu sekarang? | 00:15:20,400 --> 00:15:21,550 Menghargai waktu sekarang? | ||
126 | 00:15:23,200 --> 00:15:24,520 Manusia selalu terlalu banyak pertimbangan, | 00:15:23,200 --> 00:15:24,520 Manusia selalu terlalu banyak pertimbangan, | ||
127 | 00:15:25,350 --> 00:15:27,080 sehingga masalah yang ada di pikiran juga bertambah banyak. | 00:15:25,350 --> 00:15:27,080 sehingga masalah yang ada di pikiran juga bertambah banyak. | ||
128 | 00:15:29,000 --> 00:15:29,880 Jika menjadi sedikit lebih sederhana, | 00:15:29,000 --> 00:15:29,880 Jika menjadi sedikit lebih sederhana, | ||
129 | 00:15:30,400 --> 00:15:31,440 bukankah juga lumayan baik? | 00:15:30,400 --> 00:15:31,440 bukankah juga lumayan baik? | ||
130 | 00:15:34,400 --> 00:15:35,280 Jenderal Xiahou, | 00:15:34,400 --> 00:15:35,280 Jenderal Xiahou, | ||
131 | 00:15:36,350 --> 00:15:37,880 jika Anda masih merasa terganggu, | 00:15:36,350 --> 00:15:37,880 jika Anda masih merasa terganggu, | ||
132 | 00:15:39,080 --> 00:15:40,790 maka Wen Rou meminta maaf sekali lagi kepada Anda. | 00:15:39,080 --> 00:15:40,790 maka Wen Rou meminta maaf sekali lagi kepada Anda. | ||
133 | 00:17:16,710 --> 00:17:17,560 Tuan muda, | 00:17:16,710 --> 00:17:17,560 Tuan muda, | ||
134 | 00:17:17,560 --> 00:17:18,430 sebenarnya kamu mau beli atau tidak? | 00:17:17,560 --> 00:17:18,430 sebenarnya kamu mau beli atau tidak? | ||
135 | 00:17:55,470 --> 00:17:55,950 Anggota! | 00:17:55,470 --> 00:17:55,950 Anggota! | ||
136 | 00:18:01,830 --> 00:18:02,280 Yang Mulia Putri. | 00:18:01,830 --> 00:18:02,280 Yang Mulia Putri. | ||
137 | 00:18:03,000 --> 00:18:04,400 Apakah menantu kerajaan masih belum kembali? | 00:18:03,000 --> 00:18:04,400 Apakah menantu kerajaan masih belum kembali? | ||
138 | 00:18:04,400 --> 00:18:05,590 Menjawab Yang Mulia Putri, | 00:18:04,400 --> 00:18:05,590 Menjawab Yang Mulia Putri, | ||
139 | 00:18:05,590 --> 00:18:06,760 menantu kerajaan masih belum kembali ke kediaman. | 00:18:05,590 --> 00:18:06,760 menantu kerajaan masih belum kembali ke kediaman. | ||
140 | 00:18:07,640 --> 00:18:09,070 Sudah pergi ke istana untuk mendesak? | 00:18:07,640 --> 00:18:09,070 Sudah pergi ke istana untuk mendesak? | ||
141 | 00:18:09,070 --> 00:18:10,560 Orang yang pergi mendesak sudah kembali. | 00:18:09,070 --> 00:18:10,560 Orang yang pergi mendesak sudah kembali. | ||
142 | 00:18:10,560 --> 00:18:11,430 Katanya | 00:18:10,560 --> 00:18:11,430 Katanya | ||
143 | 00:18:12,400 --> 00:18:13,760 hari ini menantu kerajaan tidak pernah pergi ke istana. | 00:18:12,400 --> 00:18:13,760 hari ini menantu kerajaan tidak pernah pergi ke istana. | ||
144 | 00:18:15,430 --> 00:18:16,040 Apa? | 00:18:15,430 --> 00:18:16,040 Apa? | ||
145 | 00:18:17,680 --> 00:18:19,310 Tapi saat menantu kerajaan pergi, | 00:18:17,680 --> 00:18:19,310 Tapi saat menantu kerajaan pergi, | ||
146 | 00:18:19,310 --> 00:18:21,430 dia berkata kalau dia akan pergi ke Istana untuk menyelesaikan pekerjaannya. | 00:18:19,310 --> 00:18:21,430 dia berkata kalau dia akan pergi ke Istana untuk menyelesaikan pekerjaannya. | ||
147 | 00:18:21,430 --> 00:18:23,590 Ini… Hamba tidak tahu. | 00:18:21,430 --> 00:18:23,590 Ini… Hamba tidak tahu. | ||
148 | 00:18:24,880 --> 00:18:25,590 Jangan-jangan | 00:18:24,880 --> 00:18:25,590 Jangan-jangan | ||
149 | 00:18:26,400 --> 00:18:29,680 ada masalah penting yang mendesak, sehingga harus keluar kota? | 00:18:26,400 --> 00:18:29,680 ada masalah penting yang mendesak, sehingga harus keluar kota? | ||
150 | 00:18:32,310 --> 00:18:32,950 Yang Mulia Putri. | 00:18:32,310 --> 00:18:32,950 Yang Mulia Putri. | ||
151 | 00:18:35,190 --> 00:18:36,160 Menantu kerajaan sudah kembali. | 00:18:35,190 --> 00:18:36,160 Menantu kerajaan sudah kembali. | ||
152 | 00:18:38,370 --> 00:18:38,940 Ayo jalan. | 00:18:38,370 --> 00:18:38,940 Ayo jalan. | ||
153 | 00:20:01,140 --> 00:20:03,700 Mianyang | 00:20:01,140 --> 00:20:03,700 Mianyang | ||
154 | 00:20:02,230 --> 00:20:03,350 Siapa yang berada di bawah benteng? | 00:20:02,230 --> 00:20:03,350 Siapa yang berada di bawah benteng? | ||
155 | 00:20:14,190 --> 00:20:15,640 Jenderal Mingwei, Lin Fang, | 00:20:14,190 --> 00:20:15,640 Jenderal Mingwei, Lin Fang, | ||
156 | 00:20:15,640 --> 00:20:17,310 Jenderal Youji, Zhan Qinghong, | 00:20:15,640 --> 00:20:17,310 Jenderal Youji, Zhan Qinghong, | ||
157 | 00:20:17,310 --> 00:20:19,470 datang untuk memberi bantuan kepada Mianyang atas perintah raja. | 00:20:17,310 --> 00:20:19,470 datang untuk memberi bantuan kepada Mianyang atas perintah raja. | ||
158 | 00:20:24,190 --> 00:20:26,880 Di mana Jenderal Mingwei dan Jenderal Youji? | 00:20:24,190 --> 00:20:26,880 Di mana Jenderal Mingwei dan Jenderal Youji? | ||
159 | 00:20:30,760 --> 00:20:32,000 Apakah Anda adalah Jenderal Gao? | 00:20:30,760 --> 00:20:32,000 Apakah Anda adalah Jenderal Gao? | ||
160 | 00:20:33,310 --> 00:20:34,800 Aku adalah Jenderal Mingwei, Lin Fang. | 00:20:33,310 --> 00:20:34,800 Aku adalah Jenderal Mingwei, Lin Fang. | ||
161 | 00:20:36,430 --> 00:20:36,920 Dekret raja. | 00:20:36,430 --> 00:20:36,920 Dekret raja. | ||
162 | 00:20:40,640 --> 00:20:41,830 Tulisan tangan raja. | 00:20:40,640 --> 00:20:41,830 Tulisan tangan raja. | ||
163 | 00:20:41,830 --> 00:20:43,280 Gubernur Mianyang, Xuan Kai, | 00:20:41,830 --> 00:20:43,280 Gubernur Mianyang, Xuan Kai, | ||
164 | 00:20:43,280 --> 00:20:44,800 Jenderal Youji, Gao Jianhua, | 00:20:43,280 --> 00:20:44,800 Jenderal Youji, Gao Jianhua, | ||
165 | 00:20:44,800 --> 00:20:45,560 keluar benteng untuk menerima dekret! | 00:20:44,800 --> 00:20:45,560 keluar benteng untuk menerima dekret! | ||
166 | 00:20:45,660 --> 00:20:48,620 Jenderal Youji | 00:20:45,660 --> 00:20:48,620 Jenderal Youji | ||
167 | 00:20:48,070 --> 00:20:48,950 Pemanah bersiap-siap! | 00:20:48,070 --> 00:20:48,950 Pemanah bersiap-siap! | ||
168 | 00:20:55,310 --> 00:20:55,800 Lepas! | 00:20:55,310 --> 00:20:55,800 Lepas! | ||
169 | 00:21:03,070 --> 00:21:04,230 Jenderal Gao, apa maksud dari ini? | 00:21:03,070 --> 00:21:04,230 Jenderal Gao, apa maksud dari ini? | ||
170 | 00:21:05,710 --> 00:21:07,310 Kalian adalah sekumpulan mata-mata, | 00:21:05,710 --> 00:21:07,310 Kalian adalah sekumpulan mata-mata, | ||
171 | 00:21:07,310 --> 00:21:08,760 pulang dan beritahu Du Zeng! | 00:21:07,310 --> 00:21:08,760 pulang dan beritahu Du Zeng! | ||
172 | 00:21:08,760 --> 00:21:09,680 Kalau mau perang, | 00:21:08,760 --> 00:21:09,680 Kalau mau perang, | ||
173 | 00:21:09,680 --> 00:21:10,800 maka berperanglah secara terang-terangan! | 00:21:09,680 --> 00:21:10,800 maka berperanglah secara terang-terangan! | ||
174 | 00:21:12,160 --> 00:21:13,430 Jangan memainkan trik-trik seperti itu di sini! | 00:21:12,160 --> 00:21:13,430 Jangan memainkan trik-trik seperti itu di sini! | ||
175 | 00:21:15,590 --> 00:21:16,920 Berani-beraninya menyamar sebagai Utusan khusus | 00:21:15,590 --> 00:21:16,920 Berani-beraninya menyamar sebagai Utusan khusus | ||
176 | 00:21:17,470 --> 00:21:18,230 dan memalsukan dekret raja! | 00:21:17,470 --> 00:21:18,230 dan memalsukan dekret raja! | ||
177 | 00:21:19,310 --> 00:21:20,110 Siapa yang mengatakan ini palsu? | 00:21:19,310 --> 00:21:20,110 Siapa yang mengatakan ini palsu? | ||
178 | 00:21:20,680 --> 00:21:21,760 Kerajaan sudah mengirimkannya dengan cepat, | 00:21:20,680 --> 00:21:21,760 Kerajaan sudah mengirimkannya dengan cepat, | ||
179 | 00:21:21,760 --> 00:21:22,400 apakah kamu tidak menerimanya? | 00:21:21,760 --> 00:21:22,400 apakah kamu tidak menerimanya? | ||
180 | 00:21:23,710 --> 00:21:24,520 Tentu saja sudah terima. | 00:21:23,710 --> 00:21:24,520 Tentu saja sudah terima. | ||
181 | 00:21:25,230 --> 00:21:26,920 Yang diutus oleh kerajaan adalah orang dari dunia bela diri. | 00:21:25,230 --> 00:21:26,920 Yang diutus oleh kerajaan adalah orang dari dunia bela diri. | ||
182 | 00:21:27,520 --> 00:21:28,880 Tuan muda seperti kalian berdua, | 00:21:27,520 --> 00:21:28,880 Tuan muda seperti kalian berdua, | ||
183 | 00:21:29,560 --> 00:21:30,640 mana mirip dengan orang dari dunia bela diri? | 00:21:29,560 --> 00:21:30,640 mana mirip dengan orang dari dunia bela diri? | ||
184 | 00:21:31,310 --> 00:21:32,110 Kurang berwawasan, jadi sering terkejut! | 00:21:31,310 --> 00:21:32,110 Kurang berwawasan, jadi sering terkejut! | ||
185 | 00:21:32,710 --> 00:21:34,230 Apa kamu mengira bahwa semua orang dari dunia bela diri sama seperti kamu? | 00:21:32,710 --> 00:21:34,230 Apa kamu mengira bahwa semua orang dari dunia bela diri sama seperti kamu? | ||
186 | 00:21:35,190 --> 00:21:35,830 Kurangi omong kosong. | 00:21:35,190 --> 00:21:35,830 Kurangi omong kosong. | ||
187 | 00:21:37,110 --> 00:21:37,800 Pemanah bersiap-siap! | 00:21:37,110 --> 00:21:37,800 Pemanah bersiap-siap! | ||
188 | 00:21:40,520 --> 00:21:42,230 Pasti ada mata-mata yang berhasil masuk ke dalam kota. | 00:21:40,520 --> 00:21:42,230 Pasti ada mata-mata yang berhasil masuk ke dalam kota. | ||
189 | 00:21:42,230 --> 00:21:43,160 Kita harus segera masuk ke kota. | 00:21:42,230 --> 00:21:43,160 Kita harus segera masuk ke kota. | ||
190 | 00:21:43,760 --> 00:21:44,800 Aku pergi menangani Gao apa itu. | 00:21:43,760 --> 00:21:44,800 Aku pergi menangani Gao apa itu. | ||
191 | 00:21:45,800 --> 00:21:46,950 Berikan dekret raja dan lembaran nama kepadanya. | 00:21:45,800 --> 00:21:46,950 Berikan dekret raja dan lembaran nama kepadanya. | ||
192 | 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Jangan mencelakai nyawanya. | 00:21:47,560 --> 00:21:48,640 Jangan mencelakai nyawanya. | ||
193 | 00:21:48,640 --> 00:21:49,160 Baik. | 00:21:48,640 --> 00:21:49,160 Baik. | ||
194 | 00:21:55,350 --> 00:21:55,800 Huo Yang. | 00:21:55,350 --> 00:21:55,800 Huo Yang. | ||
195 | 00:22:30,830 --> 00:22:32,110 Kamu dan aku adalah Jenderal Youji. | 00:22:30,830 --> 00:22:32,110 Kamu dan aku adalah Jenderal Youji. | ||
196 | 00:22:32,830 --> 00:22:33,880 Kalah dari aku juga tidak memalukan. | 00:22:32,830 --> 00:22:33,880 Kalah dari aku juga tidak memalukan. | ||
197 | 00:22:34,920 --> 00:22:35,920 Ini adalah dekret tulisan tangan raja. | 00:22:34,920 --> 00:22:35,920 Ini adalah dekret tulisan tangan raja. | ||
198 | 00:22:36,470 --> 00:22:37,110 Kamu lihat dengan baik. | 00:22:36,470 --> 00:22:37,110 Kamu lihat dengan baik. | ||
199 | 00:22:54,560 --> 00:22:55,560 Kalian benar-benar merupakan utusan khusus? | 00:22:54,560 --> 00:22:55,560 Kalian benar-benar merupakan utusan khusus? | ||
200 | 00:22:56,160 --> 00:22:56,640 Benar sekali. | 00:22:56,160 --> 00:22:56,640 Benar sekali. | ||
201 | 00:23:00,560 --> 00:23:02,280 Kalau begitu, siapa dua orang yang baru saja masuk ke kota itu? | 00:23:00,560 --> 00:23:02,280 Kalau begitu, siapa dua orang yang baru saja masuk ke kota itu? | ||
202 | 00:23:13,590 --> 00:23:14,920 Dua pendekar, jangan bunuh aku! | 00:23:13,590 --> 00:23:14,920 Dua pendekar, jangan bunuh aku! | ||
203 | 00:23:15,560 --> 00:23:17,830 Semua barang-barang berharga di dalam kediaman ada di sini. | 00:23:15,560 --> 00:23:17,830 Semua barang-barang berharga di dalam kediaman ada di sini. | ||
204 | 00:23:17,830 --> 00:23:18,400 Pendekar silakan ambil saja! | 00:23:17,830 --> 00:23:18,400 Pendekar silakan ambil saja! | ||
205 | 00:23:19,040 --> 00:23:20,520 Jenderal Du tidak butuh barang-barangmu ini! | 00:23:19,040 --> 00:23:20,520 Jenderal Du tidak butuh barang-barangmu ini! | ||
206 | 00:23:24,640 --> 00:23:25,160 Kalian berdua… | 00:23:24,640 --> 00:23:25,160 Kalian berdua… | ||
207 | 00:23:25,760 --> 00:23:27,160 Ternyata kalian berdua merupakan anak buah Jenderal Du? | 00:23:25,760 --> 00:23:27,160 Ternyata kalian berdua merupakan anak buah Jenderal Du? | ||
208 | 00:23:28,430 --> 00:23:30,160 Peta pertahanan kota, surat perintah pengerahan, | 00:23:28,430 --> 00:23:30,160 Peta pertahanan kota, surat perintah pengerahan, | ||
209 | 00:23:30,160 --> 00:23:31,800 semua surat perintah ada di tempat anak buahku, Gao Jianhua. | 00:23:30,160 --> 00:23:31,800 semua surat perintah ada di tempat anak buahku, Gao Jianhua. | ||
210 | 00:23:32,310 --> 00:23:33,590 Jika saat ini dia tidak berada di benteng kota, | 00:23:32,310 --> 00:23:33,590 Jika saat ini dia tidak berada di benteng kota, | ||
211 | 00:23:33,590 --> 00:23:34,560 maka dia pasti ada di kamp militer. | 00:23:33,590 --> 00:23:34,560 maka dia pasti ada di kamp militer. | ||
212 | 00:23:34,560 --> 00:23:35,760 Aku tidak memiliki apapun… | 00:23:34,560 --> 00:23:35,760 Aku tidak memiliki apapun… | ||
213 | 00:23:35,760 --> 00:23:36,760 Aku adalah orang yang tidak mengurus apapun. | 00:23:35,760 --> 00:23:36,760 Aku adalah orang yang tidak mengurus apapun. | ||
214 | 00:23:37,680 --> 00:23:38,880 Bawa kami pergi mencari Gao Jianhua! | 00:23:37,680 --> 00:23:38,880 Bawa kami pergi mencari Gao Jianhua! | ||
215 | 00:23:44,470 --> 00:23:45,470 Tuan Utusan Khusus tiba! | 00:23:44,470 --> 00:23:45,470 Tuan Utusan Khusus tiba! | ||
216 | 00:23:46,190 --> 00:23:47,310 Xuan Kai, terima dekret! | 00:23:46,190 --> 00:23:47,310 Xuan Kai, terima dekret! | ||
217 | 00:23:49,880 --> 00:23:52,040 Pendekar, tanganmu ini harus lebih stabil sedikit. | 00:23:49,880 --> 00:23:52,040 Pendekar, tanganmu ini harus lebih stabil sedikit. | ||
218 | 00:23:53,560 --> 00:23:54,920 Tuan Utusan Khusus telah tiba. | 00:23:53,560 --> 00:23:54,920 Tuan Utusan Khusus telah tiba. | ||
219 | 00:23:54,920 --> 00:23:55,830 Jika tidak keluar untuk terima dekret, | 00:23:54,920 --> 00:23:55,830 Jika tidak keluar untuk terima dekret, | ||
220 | 00:23:56,920 --> 00:23:58,110 maka mereka akan curiga. | 00:23:56,920 --> 00:23:58,110 maka mereka akan curiga. | ||
221 | 00:24:12,520 --> 00:24:13,280 Dua orang ini. | 00:24:12,520 --> 00:24:13,280 Dua orang ini. | ||
222 | 00:24:14,950 --> 00:24:15,680 Saat masuk kota sebelumnya, | 00:24:14,950 --> 00:24:15,680 Saat masuk kota sebelumnya, | ||
223 | 00:24:16,280 --> 00:24:18,040 apa mereka pernah bertemu dengan kamu? | 00:24:16,280 --> 00:24:18,040 apa mereka pernah bertemu dengan kamu? | ||
224 | 00:24:18,040 --> 00:24:18,350 Belum. | 00:24:18,040 --> 00:24:18,350 Belum. | ||
225 | 00:24:19,950 --> 00:24:21,920 Saat itu kebetulan tidak bertemu secara langsung. | 00:24:19,950 --> 00:24:21,920 Saat itu kebetulan tidak bertemu secara langsung. | ||
226 | 00:24:21,920 --> 00:24:22,760 Akan tetapi, aku telah melihat mereka. | 00:24:21,920 --> 00:24:22,760 Akan tetapi, aku telah melihat mereka. | ||
227 | 00:24:23,470 --> 00:24:24,560 Tuan Gubernur telah ditahan. | 00:24:23,470 --> 00:24:24,560 Tuan Gubernur telah ditahan. | ||
228 | 00:24:25,880 --> 00:24:26,470 Beraksi sesuai keadaan. | 00:24:25,880 --> 00:24:26,470 Beraksi sesuai keadaan. | ||
229 | 00:24:30,280 --> 00:24:30,800 Tuan, | 00:24:30,280 --> 00:24:30,800 Tuan, | ||
230 | 00:24:31,640 --> 00:24:33,560 kedua orang ini adalah utusan khusus dari kerajaan. | 00:24:31,640 --> 00:24:33,560 kedua orang ini adalah utusan khusus dari kerajaan. | ||
231 | 00:24:34,110 --> 00:24:36,000 Jenderal Mingwei dan Jenderal Youji. | 00:24:34,110 --> 00:24:36,000 Jenderal Mingwei dan Jenderal Youji. | ||
232 | 00:24:37,760 --> 00:24:38,310 Tuan Utusan Khusus, | 00:24:37,760 --> 00:24:38,310 Tuan Utusan Khusus, | ||
233 | 00:24:39,190 --> 00:24:40,110 hari ini aku tidak sopan karena tidak menyambut, | 00:24:39,190 --> 00:24:40,110 hari ini aku tidak sopan karena tidak menyambut, | ||
234 | 00:24:40,710 --> 00:24:41,800 benar-benar mohon maaf. | 00:24:40,710 --> 00:24:41,800 benar-benar mohon maaf. | ||
235 | 00:24:41,800 --> 00:24:42,350 Tidak perlu begitu sungkan. | 00:24:41,800 --> 00:24:42,350 Tidak perlu begitu sungkan. | ||
236 | 00:24:43,470 --> 00:24:45,310 Gubernur Mianyang, Xuan Kai, terima dekret. | 00:24:43,470 --> 00:24:45,310 Gubernur Mianyang, Xuan Kai, terima dekret. | ||
237 | 00:25:06,520 --> 00:25:09,000 Berdasarkan takdir yang maha esa dan perintah raja, | 00:25:06,520 --> 00:25:09,000 Berdasarkan takdir yang maha esa dan perintah raja, | ||
238 | 00:25:10,070 --> 00:25:11,800 Pengkhianat Du Zeng sangat tidak beradab. | 00:25:10,070 --> 00:25:11,800 Pengkhianat Du Zeng sangat tidak beradab. | ||
239 | 00:25:11,800 --> 00:25:13,710 Mengganggu Mianyang kita dan mencelakai rakyat. | 00:25:11,800 --> 00:25:13,710 Mengganggu Mianyang kita dan mencelakai rakyat. | ||
240 | 00:25:14,310 --> 00:25:16,830 Sekarang aku memerintahkan sekutu Pemimpin Aliansi Dunia bela diri, Lin Fang | 00:25:14,310 --> 00:25:16,830 Sekarang aku memerintahkan sekutu Pemimpin Aliansi Dunia bela diri, Lin Fang | ||
241 | 00:25:17,470 --> 00:25:18,400 sebagai Jenderal Mingwei. | 00:25:17,470 --> 00:25:18,400 sebagai Jenderal Mingwei. | ||
242 | 00:25:19,430 --> 00:25:20,950 Pelindung, Zhan Qinghong | 00:25:19,430 --> 00:25:20,950 Pelindung, Zhan Qinghong | ||
243 | 00:25:20,950 --> 00:25:21,880 sebagai Jenderal Youji. | 00:25:20,950 --> 00:25:21,880 sebagai Jenderal Youji. | ||
244 | 00:25:22,470 --> 00:25:23,680 Memberi bantuan kepada Mianyang. | 00:25:22,470 --> 00:25:23,680 Memberi bantuan kepada Mianyang. | ||
245 | 00:25:23,680 --> 00:25:25,830 Membantu Gubernur Mianyang, Xuan Kai | 00:25:23,680 --> 00:25:25,830 Membantu Gubernur Mianyang, Xuan Kai | ||
246 | 00:25:25,830 --> 00:25:27,160 dan Jenderal Pertahanan, Gao Jianhua | 00:25:25,830 --> 00:25:27,160 dan Jenderal Pertahanan, Gao Jianhua | ||
247 | 00:25:27,680 --> 00:25:29,560 untuk melatih pasukan dan mengatur masalah militer. | 00:25:27,680 --> 00:25:29,560 untuk melatih pasukan dan mengatur masalah militer. | ||
248 | 00:25:30,230 --> 00:25:32,800 Melindungi Mianyang dan memusnahkan pengkhianat. | 00:25:30,230 --> 00:25:32,800 Melindungi Mianyang dan memusnahkan pengkhianat. | ||
249 | 00:25:34,920 --> 00:25:35,880 Hamba terima dekret. | 00:25:34,920 --> 00:25:35,880 Hamba terima dekret. | ||
250 | 00:25:48,830 --> 00:25:49,310 Mohon pamit. | 00:25:48,830 --> 00:25:49,310 Mohon pamit. | ||
251 | 00:25:50,350 --> 00:25:51,000 Tuan, tunggu sebentar. | 00:25:50,350 --> 00:25:51,000 Tuan, tunggu sebentar. | ||
252 | 00:25:55,430 --> 00:25:56,830 Utusan khusus datang ke sini dari jauh sesuai dekret. | 00:25:55,430 --> 00:25:56,830 Utusan khusus datang ke sini dari jauh sesuai dekret. | ||
253 | 00:25:57,350 --> 00:25:58,310 Jika kamu pergi begitu saja, | 00:25:57,350 --> 00:25:58,310 Jika kamu pergi begitu saja, | ||
254 | 00:25:58,880 --> 00:25:59,640 bukankah sangat tidak sopan? | 00:25:58,880 --> 00:25:59,640 bukankah sangat tidak sopan? | ||
255 | 00:26:02,350 --> 00:26:03,590 Tidak tahu bahwa utusan khusus datang pada hari ini. | 00:26:02,350 --> 00:26:03,590 Tidak tahu bahwa utusan khusus datang pada hari ini. | ||
256 | 00:26:04,560 --> 00:26:06,590 Kebetulan hamba sedang tidak enak badan, | 00:26:04,560 --> 00:26:06,590 Kebetulan hamba sedang tidak enak badan, | ||
257 | 00:26:07,680 --> 00:26:09,070 benar-benar tidak bisa melayani kalian berdua. | 00:26:07,680 --> 00:26:09,070 benar-benar tidak bisa melayani kalian berdua. | ||
258 | 00:26:09,710 --> 00:26:11,680 Tidak melakukan pekerjaanku dengan baik, aku pantas untuk dihukum mati. | 00:26:09,710 --> 00:26:11,680 Tidak melakukan pekerjaanku dengan baik, aku pantas untuk dihukum mati. | ||
259 | 00:26:12,560 --> 00:26:13,560 Mohon kalian berdua dapat kembali dulu. | 00:26:12,560 --> 00:26:13,560 Mohon kalian berdua dapat kembali dulu. | ||
260 | 00:26:14,400 --> 00:26:17,470 Tuan, masalah perang sangat mendesak. | 00:26:14,400 --> 00:26:17,470 Tuan, masalah perang sangat mendesak. | ||
261 | 00:26:17,470 --> 00:26:18,880 Kami menerima perintah untuk datang ke sini dalam kondisi yang membahayakan. | 00:26:17,470 --> 00:26:18,880 Kami menerima perintah untuk datang ke sini dalam kondisi yang membahayakan. | ||
262 | 00:26:20,040 --> 00:26:21,350 Tapi karena sedikit penyakit kecil, | 00:26:20,040 --> 00:26:21,350 Tapi karena sedikit penyakit kecil, | ||
263 | 00:26:21,350 --> 00:26:22,710 kamu malah menolak kami untuk masuk? | 00:26:21,350 --> 00:26:22,710 kamu malah menolak kami untuk masuk? | ||
264 | 00:26:23,280 --> 00:26:24,110 Kalau begitu, kelihatannya | 00:26:23,280 --> 00:26:24,110 Kalau begitu, kelihatannya | ||
265 | 00:26:24,640 --> 00:26:26,110 pejabat pemerintahan di Mianyang | 00:26:24,640 --> 00:26:26,110 pejabat pemerintahan di Mianyang | ||
266 | 00:26:26,110 --> 00:26:28,950 tidak melaksanakan tugasnya dengan baik, dan menolak tugas karena lemah. | 00:26:26,110 --> 00:26:28,950 tidak melaksanakan tugasnya dengan baik, dan menolak tugas karena lemah. | ||
267 | 00:26:29,520 --> 00:26:31,160 Apakah kamu percaya bahwa aku yang sebagai utusan khusus | 00:26:29,520 --> 00:26:31,160 Apakah kamu percaya bahwa aku yang sebagai utusan khusus | ||
268 | 00:26:31,160 --> 00:26:32,760 akan mencabut jabatanmu sekarang juga? | 00:26:31,160 --> 00:26:32,760 akan mencabut jabatanmu sekarang juga? | ||
269 | 00:26:35,920 --> 00:26:36,760 Akan tetapi, | 00:26:35,920 --> 00:26:36,760 Akan tetapi, | ||
270 | 00:26:36,760 --> 00:26:38,280 sikap pejabat daerah dalam | 00:26:36,760 --> 00:26:38,280 sikap pejabat daerah dalam | ||
271 | 00:26:38,280 --> 00:26:39,470 memperlakukan dan menyambut utusan khusus | 00:26:38,280 --> 00:26:39,470 memperlakukan dan menyambut utusan khusus | ||
272 | 00:26:40,640 --> 00:26:42,830 adalah penampilan langsung atas kesetiaannya kepada raja. | 00:26:40,640 --> 00:26:42,830 adalah penampilan langsung atas kesetiaannya kepada raja. | ||
273 | 00:26:43,710 --> 00:26:44,040 Tuan, | 00:26:43,710 --> 00:26:44,040 Tuan, | ||
274 | 00:26:45,070 --> 00:26:46,040 apakah kamu sudah mengerti? | 00:26:45,070 --> 00:26:46,040 apakah kamu sudah mengerti? | ||
275 | 00:26:48,710 --> 00:26:49,880 Me… Me… Mengerti... | 00:26:48,710 --> 00:26:49,880 Me… Me… Mengerti... | ||
276 | 00:26:51,430 --> 00:26:53,040 Kami datang dari jauh, | 00:26:51,430 --> 00:26:53,040 Kami datang dari jauh, | ||
277 | 00:26:53,040 --> 00:26:54,800 setidaknya harus traktir kami makan sesuatu yang enak, kan? | 00:26:53,040 --> 00:26:54,800 setidaknya harus traktir kami makan sesuatu yang enak, kan? | ||
278 | 00:26:57,470 --> 00:26:58,070 Tentu saja. | 00:26:57,470 --> 00:26:58,070 Tentu saja. | ||
279 | 00:27:00,520 --> 00:27:02,000 Hanya dengan mempertahankan jabatanku | 00:27:00,520 --> 00:27:02,000 Hanya dengan mempertahankan jabatanku | ||
280 | 00:27:02,560 --> 00:27:03,760 baru bisa terus mengerahkan pasukan untuk | 00:27:02,560 --> 00:27:03,760 baru bisa terus mengerahkan pasukan untuk | ||
281 | 00:27:04,350 --> 00:27:06,470 melindungi Mianyang, benar? | 00:27:04,350 --> 00:27:06,470 melindungi Mianyang, benar? | ||
282 | 00:27:07,280 --> 00:27:08,160 Aku akan segera memerintahkan pelayan | 00:27:07,280 --> 00:27:08,160 Aku akan segera memerintahkan pelayan | ||
283 | 00:27:08,710 --> 00:27:09,190 untuk mempersiapkan perjamuan. | 00:27:08,710 --> 00:27:09,190 untuk mempersiapkan perjamuan. | ||
284 | 00:27:10,040 --> 00:27:11,280 Kalau begitu, kita tunggu di dalam. | 00:27:10,040 --> 00:27:11,280 Kalau begitu, kita tunggu di dalam. | ||
285 | 00:27:13,000 --> 00:27:13,530 Silakan. | 00:27:13,000 --> 00:27:13,530 Silakan. | ||
286 | 00:27:20,800 --> 00:27:21,310 Silakan masuk. | 00:27:20,800 --> 00:27:21,310 Silakan masuk. | ||
287 | 00:28:03,830 --> 00:28:04,830 Masih belum bertanya, | 00:28:03,830 --> 00:28:04,830 Masih belum bertanya, | ||
288 | 00:28:05,520 --> 00:28:06,520 kedua orang ini adalah? | 00:28:05,520 --> 00:28:06,520 kedua orang ini adalah? | ||
289 | 00:28:09,040 --> 00:28:10,040 Kedua orang ini adalah… | 00:28:09,040 --> 00:28:10,040 Kedua orang ini adalah… | ||
290 | 00:28:15,190 --> 00:28:16,640 Kerabat jauh hamba. | 00:28:15,190 --> 00:28:16,640 Kerabat jauh hamba. | ||
291 | 00:28:17,710 --> 00:28:18,800 Setelah mengetahui Mianyang mengalami kesulitan, | 00:28:17,710 --> 00:28:18,800 Setelah mengetahui Mianyang mengalami kesulitan, | ||
292 | 00:28:19,400 --> 00:28:20,950 mereka sengaja datang untuk melindungi aku, | 00:28:19,400 --> 00:28:20,950 mereka sengaja datang untuk melindungi aku, | ||
293 | 00:28:20,950 --> 00:28:21,680 takut terjadi apa-apa padaku. | 00:28:20,950 --> 00:28:21,680 takut terjadi apa-apa padaku. | ||
294 | 00:28:23,070 --> 00:28:23,880 Sangat peduli padaku. | 00:28:23,070 --> 00:28:23,880 Sangat peduli padaku. | ||
295 | 00:28:25,190 --> 00:28:25,680 Pantas saja | 00:28:25,190 --> 00:28:25,680 Pantas saja | ||
296 | 00:28:26,230 --> 00:28:27,310 selalu mengikutimu dengan begitu ketat. | 00:28:26,230 --> 00:28:27,310 selalu mengikutimu dengan begitu ketat. | ||
297 | 00:28:31,310 --> 00:28:32,640 Kalian membawa pedang berharga | 00:28:31,310 --> 00:28:32,640 Kalian membawa pedang berharga | ||
298 | 00:28:32,640 --> 00:28:33,640 dan memakai pakaian yang ringan. | 00:28:32,640 --> 00:28:33,640 dan memakai pakaian yang ringan. | ||
299 | 00:28:34,190 --> 00:28:35,280 Apakah kalian orang dari dunia bela diri? | 00:28:34,190 --> 00:28:35,280 Apakah kalian orang dari dunia bela diri? | ||
300 | 00:28:36,110 --> 00:28:36,590 Benar. | 00:28:36,110 --> 00:28:36,590 Benar. | ||
301 | 00:28:38,040 --> 00:28:39,590 Tidak tahu, kalian berdua berasal dari perguruan mana? | 00:28:38,040 --> 00:28:39,590 Tidak tahu, kalian berdua berasal dari perguruan mana? | ||
302 | 00:28:40,640 --> 00:28:41,680 Aliran kecil yang tanpa nama, | 00:28:40,640 --> 00:28:41,680 Aliran kecil yang tanpa nama, | ||
303 | 00:28:42,350 --> 00:28:43,230 tidak pantas untuk disebutkan. | 00:28:42,350 --> 00:28:43,230 tidak pantas untuk disebutkan. | ||
304 | 00:28:44,040 --> 00:28:45,350 Melihat senjata kalian berdua, | 00:28:44,040 --> 00:28:45,350 Melihat senjata kalian berdua, | ||
305 | 00:28:46,350 --> 00:28:47,560 melatih ilmu pedang juga? | 00:28:46,350 --> 00:28:47,560 melatih ilmu pedang juga? | ||
306 | 00:28:48,400 --> 00:28:51,190 Tidak tahu bagaimana dengan ilmu pedangnya? | 00:28:48,400 --> 00:28:51,190 Tidak tahu bagaimana dengan ilmu pedangnya? | ||
307 | 00:28:51,190 --> 00:28:52,590 Tidak mempelajarinya dengan baik, | 00:28:51,190 --> 00:28:52,590 Tidak mempelajarinya dengan baik, | ||
308 | 00:28:52,590 --> 00:28:53,520 hanya mengerti sedikit dasar saja. | 00:28:52,590 --> 00:28:53,520 hanya mengerti sedikit dasar saja. | ||
309 | 00:28:54,160 --> 00:28:56,430 Lebih baik melatih sebuah ilmu pedang, | 00:28:54,160 --> 00:28:56,430 Lebih baik melatih sebuah ilmu pedang, | ||
310 | 00:28:57,070 --> 00:28:58,070 mohon tuan memberi arahan. | 00:28:57,070 --> 00:28:58,070 mohon tuan memberi arahan. | ||
311 | 00:29:01,590 --> 00:29:02,070 Tidak perlu. | 00:29:01,590 --> 00:29:02,070 Tidak perlu. | ||
312 | 00:29:03,350 --> 00:29:04,640 Hari ini kesehatan tuan sedang kurang baik, | 00:29:03,350 --> 00:29:04,640 Hari ini kesehatan tuan sedang kurang baik, | ||
313 | 00:29:05,590 --> 00:29:07,350 tidak cocok untuk melatih pedang di hadapannya. | 00:29:05,590 --> 00:29:07,350 tidak cocok untuk melatih pedang di hadapannya. | ||
314 | 00:29:13,710 --> 00:29:14,350 Menyisakan orang hidup. | 00:29:13,710 --> 00:29:14,350 Menyisakan orang hidup. | ||
315 | 00:29:19,160 --> 00:29:19,640 Tuan, | 00:29:19,160 --> 00:29:19,640 Tuan, | ||
316 | 00:29:27,310 --> 00:29:28,400 apakah batu tinta ini | 00:29:27,310 --> 00:29:28,400 apakah batu tinta ini | ||
317 | 00:29:29,000 --> 00:29:31,160 merupakan batu tinta Polei hasil ciptaan Keluarga Tie dari Negara Wei sebelumnya? | 00:29:29,000 --> 00:29:31,160 merupakan batu tinta Polei hasil ciptaan Keluarga Tie dari Negara Wei sebelumnya? | ||
318 | 00:29:32,640 --> 00:29:33,160 Tuan Lin, | 00:29:32,640 --> 00:29:33,160 Tuan Lin, | ||
319 | 00:29:35,350 --> 00:29:37,880 kamu harus berhati-hati untuk mengambil dan menaruhnya dengan pelan. | 00:29:35,350 --> 00:29:37,880 kamu harus berhati-hati untuk mengambil dan menaruhnya dengan pelan. | ||
320 | 00:29:39,000 --> 00:29:40,800 Aku tahu bahwa batu tinta ini sangat berharga. | 00:29:39,000 --> 00:29:40,800 Aku tahu bahwa batu tinta ini sangat berharga. | ||
321 | 00:29:41,520 --> 00:29:42,230 Saat kecil, | 00:29:41,520 --> 00:29:42,230 Saat kecil, | ||
322 | 00:29:42,760 --> 00:29:44,190 di dalam rumahku juga pernah memiliki dua buah. | 00:29:42,760 --> 00:29:44,190 di dalam rumahku juga pernah memiliki dua buah. | ||
323 | 00:29:44,950 --> 00:29:45,880 Warna apa? | 00:29:44,950 --> 00:29:45,880 Warna apa? | ||
324 | 00:29:46,950 --> 00:29:48,310 Satu merah dan satu hijau. | 00:29:46,950 --> 00:29:48,310 Satu merah dan satu hijau. | ||
325 | 00:29:49,640 --> 00:29:50,160 Tuan Lin, | 00:29:49,640 --> 00:29:50,160 Tuan Lin, | ||
326 | 00:29:50,920 --> 00:29:52,590 warna merah adalah warna utama dari batu tinta Polei, | 00:29:50,920 --> 00:29:52,590 warna merah adalah warna utama dari batu tinta Polei, | ||
327 | 00:29:52,590 --> 00:29:53,400 warna hijau adalah yang kedua, | 00:29:52,590 --> 00:29:53,400 warna hijau adalah yang kedua, | ||
328 | 00:29:53,400 --> 00:29:54,040 warna hitam adalah yang terakhir. | 00:29:53,400 --> 00:29:54,040 warna hitam adalah yang terakhir. | ||
329 | 00:29:54,710 --> 00:29:56,190 Tapi tetap sangat langka di dunia, | 00:29:54,710 --> 00:29:56,190 Tapi tetap sangat langka di dunia, | ||
330 | 00:29:56,190 --> 00:29:56,920 bahkan sulit untuk mendapatkannya dengan uang banyak. | 00:29:56,190 --> 00:29:56,920 bahkan sulit untuk mendapatkannya dengan uang banyak. | ||
331 | 00:29:57,800 --> 00:29:59,040 Cepat beritahu aku, | 00:29:57,800 --> 00:29:59,040 Cepat beritahu aku, | ||
332 | 00:29:59,040 --> 00:30:00,560 batu tinta yang ada di rumahmu berbentuk seperti apa? | 00:29:59,040 --> 00:30:00,560 batu tinta yang ada di rumahmu berbentuk seperti apa? | ||
333 | 00:30:01,310 --> 00:30:02,710 Memang ada sedikit perbedaan dengan batu tinta ini. | 00:30:01,310 --> 00:30:02,710 Memang ada sedikit perbedaan dengan batu tinta ini. | ||
334 | 00:30:05,280 --> 00:30:05,800 Pelindung Zhan, | 00:30:05,280 --> 00:30:05,800 Pelindung Zhan, | ||
335 | 00:30:06,760 --> 00:30:07,310 coba kamu melihatnya. | 00:30:06,760 --> 00:30:07,310 coba kamu melihatnya. | ||
336 | 00:30:41,000 --> 00:30:41,560 Telah mengonsumsi racun. | 00:30:41,000 --> 00:30:41,560 Telah mengonsumsi racun. | ||
337 | 00:30:55,350 --> 00:30:55,950 Orang Negara Yan Barat. | 00:30:55,350 --> 00:30:55,950 Orang Negara Yan Barat. | ||
338 | 00:31:08,110 --> 00:31:10,000 Untung kita datang lebih awal untuk membereskannya. | 00:31:08,110 --> 00:31:10,000 Untung kita datang lebih awal untuk membereskannya. | ||
339 | 00:31:10,000 --> 00:31:11,070 Kalau tidak, tempat ini tidak akan layak untuk dihuni. | 00:31:10,000 --> 00:31:11,070 Kalau tidak, tempat ini tidak akan layak untuk dihuni. | ||
340 | 00:31:14,920 --> 00:31:16,560 Kenapa nona masih belum kembali? | 00:31:14,920 --> 00:31:16,560 Kenapa nona masih belum kembali? | ||
341 | 00:31:16,560 --> 00:31:17,760 Bukankah hanya pergi menyampaikan dekret? | 00:31:16,560 --> 00:31:17,760 Bukankah hanya pergi menyampaikan dekret? | ||
342 | 00:31:18,520 --> 00:31:19,640 Apa yang perlu kamu desak? | 00:31:18,520 --> 00:31:19,640 Apa yang perlu kamu desak? | ||
343 | 00:31:19,640 --> 00:31:21,070 Guru dan Pemimpin Aliansi Dunia bela diri pergi mengerjakan urusan penting. | 00:31:19,640 --> 00:31:21,070 Guru dan Pemimpin Aliansi Dunia bela diri pergi mengerjakan urusan penting. | ||
344 | 00:31:22,110 --> 00:31:23,560 Mungkin ada masalah lain yang menghambat. | 00:31:22,110 --> 00:31:23,560 Mungkin ada masalah lain yang menghambat. | ||
345 | 00:31:23,560 --> 00:31:24,470 Sebaliknya kamu, | 00:31:23,560 --> 00:31:24,470 Sebaliknya kamu, | ||
346 | 00:31:24,470 --> 00:31:25,920 jangan sembarangan pergi setelah sampai di sini. | 00:31:24,470 --> 00:31:25,920 jangan sembarangan pergi setelah sampai di sini. | ||
347 | 00:31:27,160 --> 00:31:27,920 Kenapa? | 00:31:27,160 --> 00:31:27,920 Kenapa? | ||
348 | 00:31:27,920 --> 00:31:29,040 Tempat ini adalah kamp militer, | 00:31:27,920 --> 00:31:29,040 Tempat ini adalah kamp militer, | ||
349 | 00:31:29,040 --> 00:31:30,710 merupakan tempat paling aman di dunia. | 00:31:29,040 --> 00:31:30,710 merupakan tempat paling aman di dunia. | ||
350 | 00:31:30,710 --> 00:31:32,000 Di dalam kamp militer ini, semuanya adalah pria. | 00:31:30,710 --> 00:31:32,000 Di dalam kamp militer ini, semuanya adalah pria. | ||
351 | 00:31:32,950 --> 00:31:34,110 Tiba-tiba muncul seorang gadis seperti kamu. | 00:31:32,950 --> 00:31:34,110 Tiba-tiba muncul seorang gadis seperti kamu. | ||
352 | 00:31:34,710 --> 00:31:35,760 Tadi di sepanjang perjalanan kamu ke sini, | 00:31:34,710 --> 00:31:35,760 Tadi di sepanjang perjalanan kamu ke sini, | ||
353 | 00:31:36,350 --> 00:31:37,230 semuanya langsung menatap kamu. | 00:31:36,350 --> 00:31:37,230 semuanya langsung menatap kamu. | ||
354 | 00:31:37,950 --> 00:31:38,560 Kamu merasa aman? | 00:31:37,950 --> 00:31:38,560 Kamu merasa aman? | ||
355 | 00:31:43,430 --> 00:31:44,000 Perhatian sedikit. | 00:31:43,430 --> 00:31:44,000 Perhatian sedikit. | ||
356 | 00:31:44,800 --> 00:31:45,430 Cepat bangun. | 00:31:44,800 --> 00:31:45,430 Cepat bangun. | ||
357 | 00:31:45,430 --> 00:31:46,800 Bagaimana cara kamu jalan? | 00:31:45,430 --> 00:31:46,800 Bagaimana cara kamu jalan? | ||
358 | 00:31:54,350 --> 00:31:56,000 Kalau begitu, apa aku masih boleh keluar? | 00:31:54,350 --> 00:31:56,000 Kalau begitu, apa aku masih boleh keluar? | ||
359 | 00:31:57,360 --> 00:31:57,830 Boleh. | 00:31:57,360 --> 00:31:57,830 Boleh. | ||
360 | 00:31:58,560 --> 00:31:59,470 Tapi ke mana pun kamu pergi, | 00:31:58,560 --> 00:31:59,470 Tapi ke mana pun kamu pergi, | ||
361 | 00:32:00,110 --> 00:32:00,830 harus ada aku yang menemanimu. | 00:32:00,110 --> 00:32:00,830 harus ada aku yang menemanimu. | ||
362 | 00:32:08,230 --> 00:32:08,950 Kesayanganku… | 00:32:08,230 --> 00:32:08,950 Kesayanganku… | ||
363 | 00:32:09,640 --> 00:32:11,920 Aku selalu melindunginya dengan begitu hati-hati, | 00:32:09,640 --> 00:32:11,920 Aku selalu melindunginya dengan begitu hati-hati, | ||
364 | 00:32:12,710 --> 00:32:14,800 takut dia tersenggol, tertabrak… | 00:32:12,710 --> 00:32:14,800 takut dia tersenggol, tertabrak… | ||
365 | 00:32:17,160 --> 00:32:19,710 Kalian… Kalian memecahkannya begitu saja! | 00:32:17,160 --> 00:32:19,710 Kalian… Kalian memecahkannya begitu saja! | ||
366 | 00:32:20,560 --> 00:32:20,920 Tuan, | 00:32:20,560 --> 00:32:20,920 Tuan, | ||
367 | 00:32:22,070 --> 00:32:23,950 dua orang tadi adalah mata-mata yang Du Zeng perintahkan untuk | 00:32:22,070 --> 00:32:23,950 dua orang tadi adalah mata-mata yang Du Zeng perintahkan untuk | ||
368 | 00:32:24,640 --> 00:32:25,950 menyamar sebagai utusan khusus dan masuk ke dalam kota. | 00:32:24,640 --> 00:32:25,950 menyamar sebagai utusan khusus dan masuk ke dalam kota. | ||
369 | 00:32:26,520 --> 00:32:27,310 Apa yang mau mereka lakukan? | 00:32:26,520 --> 00:32:27,310 Apa yang mau mereka lakukan? | ||
370 | 00:32:34,350 --> 00:32:35,070 Tuan Xuan Kai, | 00:32:34,350 --> 00:32:35,070 Tuan Xuan Kai, | ||
371 | 00:32:36,160 --> 00:32:37,560 bagaimana mereka bisa tahu bahwa | 00:32:36,160 --> 00:32:37,560 bagaimana mereka bisa tahu bahwa | ||
372 | 00:32:37,560 --> 00:32:39,230 yang diutus kerajaan adalah orang dari dunia bela diri? | 00:32:37,560 --> 00:32:39,230 yang diutus kerajaan adalah orang dari dunia bela diri? | ||
373 | 00:32:39,880 --> 00:32:41,590 Bahkan bisa tahu gelar para jenderal kita? | 00:32:39,880 --> 00:32:41,590 Bahkan bisa tahu gelar para jenderal kita? | ||
374 | 00:32:42,430 --> 00:32:43,830 Ini pasti ada mata-mata yang | 00:32:42,430 --> 00:32:43,830 Ini pasti ada mata-mata yang | ||
375 | 00:32:43,830 --> 00:32:44,880 saling mengabari. | 00:32:43,830 --> 00:32:44,880 saling mengabari. | ||
376 | 00:32:46,470 --> 00:32:48,830 Tadi kamu masih membantu mata-mata untuk menutupinya. | 00:32:46,470 --> 00:32:48,830 Tadi kamu masih membantu mata-mata untuk menutupinya. | ||
377 | 00:32:49,830 --> 00:32:51,230 Ini adalah sesuatu yang kami bertiga saksikan dengan mata kami sendiri. | 00:32:49,830 --> 00:32:51,230 Ini adalah sesuatu yang kami bertiga saksikan dengan mata kami sendiri. | ||
378 | 00:32:52,640 --> 00:32:55,000 Jika dugaan kerja sama dengan musuh luar telah ditetapkan, | 00:32:52,640 --> 00:32:55,000 Jika dugaan kerja sama dengan musuh luar telah ditetapkan, | ||
379 | 00:32:55,000 --> 00:32:56,230 maka pasti akan dihukum penggal. | 00:32:55,000 --> 00:32:56,230 maka pasti akan dihukum penggal. | ||
380 | 00:33:01,590 --> 00:33:02,430 Bekerja sama dengan musuh luar? | 00:33:01,590 --> 00:33:02,430 Bekerja sama dengan musuh luar? | ||
381 | 00:33:04,310 --> 00:33:06,400 Kamu rasa batu tinta kamu yang lebih penting | 00:33:04,310 --> 00:33:06,400 Kamu rasa batu tinta kamu yang lebih penting | ||
382 | 00:33:06,400 --> 00:33:07,640 atau nyawamu yang lebih penting? | 00:33:06,400 --> 00:33:07,640 atau nyawamu yang lebih penting? | ||
383 | 00:33:11,880 --> 00:33:12,830 Tuan Lin, | 00:33:11,880 --> 00:33:12,830 Tuan Lin, | ||
384 | 00:33:12,830 --> 00:33:14,470 aku benar-benar tidak bekerja sama dengan musuh luar! | 00:33:12,830 --> 00:33:14,470 aku benar-benar tidak bekerja sama dengan musuh luar! | ||
385 | 00:33:15,160 --> 00:33:16,040 Benar, | 00:33:15,160 --> 00:33:16,040 Benar, | ||
386 | 00:33:16,040 --> 00:33:18,070 mereka adalah anak buah yang dikirim oleh Du Zeng. | 00:33:16,040 --> 00:33:18,070 mereka adalah anak buah yang dikirim oleh Du Zeng. | ||
387 | 00:33:18,070 --> 00:33:19,680 Mereka meminta aku menyerahkan peta pertahanan kota | 00:33:18,070 --> 00:33:19,680 Mereka meminta aku menyerahkan peta pertahanan kota | ||
388 | 00:33:19,680 --> 00:33:21,040 dan berkolaborasi dengan mereka dari dalam | 00:33:19,680 --> 00:33:21,040 dan berkolaborasi dengan mereka dari dalam | ||
389 | 00:33:21,040 --> 00:33:21,800 untuk menyerahkan Mianyang. | 00:33:21,040 --> 00:33:21,800 untuk menyerahkan Mianyang. | ||
390 | 00:33:22,430 --> 00:33:24,230 Tapi bagaimana mungkin aku akan menyetujui mereka? | 00:33:22,430 --> 00:33:24,230 Tapi bagaimana mungkin aku akan menyetujui mereka? | ||
391 | 00:33:24,880 --> 00:33:26,520 Aku adalah pejabat Negara Xiao! | 00:33:24,880 --> 00:33:26,520 Aku adalah pejabat Negara Xiao! | ||
392 | 00:33:27,280 --> 00:33:27,950 Ingin menyogok aku | 00:33:27,280 --> 00:33:27,950 Ingin menyogok aku | ||
393 | 00:33:28,560 --> 00:33:29,470 adalah hal yang tidak mungkin. | 00:33:28,560 --> 00:33:29,470 adalah hal yang tidak mungkin. | ||
394 | 00:33:30,830 --> 00:33:32,520 Jika kami tidak muncul tepat waktu | 00:33:30,830 --> 00:33:32,520 Jika kami tidak muncul tepat waktu | ||
395 | 00:33:32,520 --> 00:33:33,950 dan menyelamatkan kamu dari musuh, | 00:33:32,520 --> 00:33:33,950 dan menyelamatkan kamu dari musuh, | ||
396 | 00:33:34,640 --> 00:33:36,350 takutnya kamu sudah menyerahkan Mianyang kepada mereka. | 00:33:34,640 --> 00:33:36,350 takutnya kamu sudah menyerahkan Mianyang kepada mereka. | ||
397 | 00:33:38,520 --> 00:33:39,160 Tidak mungkin! | 00:33:38,520 --> 00:33:39,160 Tidak mungkin! | ||
398 | 00:33:40,070 --> 00:33:40,640 Jenderal Zhan, | 00:33:40,070 --> 00:33:40,640 Jenderal Zhan, | ||
399 | 00:33:41,280 --> 00:33:42,470 aku adalah Gubernur Mianyang. | 00:33:41,280 --> 00:33:42,470 aku adalah Gubernur Mianyang. | ||
400 | 00:33:43,230 --> 00:33:44,920 Tadi kamu telah menyelamatkan nyawaku, | 00:33:43,230 --> 00:33:44,920 Tadi kamu telah menyelamatkan nyawaku, | ||
401 | 00:33:44,920 --> 00:33:46,400 berarti juga telah menyelamatkan seluruh kota Mianyang. | 00:33:44,920 --> 00:33:46,400 berarti juga telah menyelamatkan seluruh kota Mianyang. | ||
402 | 00:33:47,000 --> 00:33:48,280 Kamu katakan sesuka hatimu jika ada permintaan apapun, | 00:33:47,000 --> 00:33:48,280 Kamu katakan sesuka hatimu jika ada permintaan apapun, | ||
403 | 00:33:48,280 --> 00:33:49,000 aku akan menyetujui semuanya! | 00:33:48,280 --> 00:33:49,000 aku akan menyetujui semuanya! | ||
404 | 00:33:50,040 --> 00:33:52,190 Selain menyuruh kamu menyerahkan peta pertahanan kota, | 00:33:50,040 --> 00:33:52,190 Selain menyuruh kamu menyerahkan peta pertahanan kota, | ||
405 | 00:33:52,190 --> 00:33:52,830 mereka masih mengatakan apa? | 00:33:52,190 --> 00:33:52,830 mereka masih mengatakan apa? | ||
406 | 00:33:55,310 --> 00:33:58,230 Katanya Negara Yan Barat akan mengirim pasukan besar untuk membantu Du Zeng. | 00:33:55,310 --> 00:33:58,230 Katanya Negara Yan Barat akan mengirim pasukan besar untuk membantu Du Zeng. | ||
407 | 00:33:58,680 --> 00:33:59,560 Negara Yan Barat mau mengirimkan pasukannya? | 00:33:58,680 --> 00:33:59,560 Negara Yan Barat mau mengirimkan pasukannya? | ||
408 | 00:34:00,760 --> 00:34:02,190 Jika kabar ini benar… | 00:34:00,760 --> 00:34:02,190 Jika kabar ini benar… | ||
409 | 00:34:03,430 --> 00:34:03,950 Jenderal Gao, | 00:34:03,430 --> 00:34:03,950 Jenderal Gao, | ||
410 | 00:34:04,710 --> 00:34:05,880 situasi ini sangat tidak menguntungkan kita. | 00:34:04,710 --> 00:34:05,880 situasi ini sangat tidak menguntungkan kita. | ||
411 | 00:34:08,469 --> 00:34:09,520 Jika perlu, perang saja dengan mereka! | 00:34:08,469 --> 00:34:09,520 Jika perlu, perang saja dengan mereka! | ||
412 | 00:34:10,630 --> 00:34:12,949 Semua tentara kota Mianyang | 00:34:10,630 --> 00:34:12,949 Semua tentara kota Mianyang | ||
413 | 00:34:12,949 --> 00:34:13,909 bukanlah orang-orang yang takut mati! | 00:34:12,949 --> 00:34:13,909 bukanlah orang-orang yang takut mati! | ||
414 | 00:34:15,670 --> 00:34:17,560 Tuan Xuan Kai, Jenderal Gao, | 00:34:15,670 --> 00:34:17,560 Tuan Xuan Kai, Jenderal Gao, | ||
415 | 00:34:18,670 --> 00:34:20,360 kedatangan kami kali ini ke Mianyang | 00:34:18,670 --> 00:34:20,360 kedatangan kami kali ini ke Mianyang | ||
416 | 00:34:20,360 --> 00:34:21,520 adalah untuk membantu melindungi kota | 00:34:20,360 --> 00:34:21,520 adalah untuk membantu melindungi kota | ||
417 | 00:34:21,520 --> 00:34:22,280 dan mengalahkan tentara pengkhianat. | 00:34:21,520 --> 00:34:22,280 dan mengalahkan tentara pengkhianat. | ||
418 | 00:34:23,150 --> 00:34:26,120 Sehingga aku butuh kekuasaan militer untuk mengatur dan melatih pasukan. | 00:34:23,150 --> 00:34:26,120 Sehingga aku butuh kekuasaan militer untuk mengatur dan melatih pasukan. | ||
419 | 00:34:26,120 --> 00:34:26,710 Baik. | 00:34:26,120 --> 00:34:26,710 Baik. | ||
420 | 00:34:26,710 --> 00:34:27,190 Tidak masalah. | 00:34:26,710 --> 00:34:27,190 Tidak masalah. | ||
421 | 00:34:27,870 --> 00:34:28,710 Terkait semua urusan ini, | 00:34:27,870 --> 00:34:28,710 Terkait semua urusan ini, | ||
422 | 00:34:28,710 --> 00:34:30,320 aku telah berikan semua kuasanya kepada Jenderal Gao. | 00:34:28,710 --> 00:34:30,320 aku telah berikan semua kuasanya kepada Jenderal Gao. | ||
423 | 00:34:31,320 --> 00:34:32,230 Mengenai masalah apapun, | 00:34:31,320 --> 00:34:32,230 Mengenai masalah apapun, | ||
424 | 00:34:32,230 --> 00:34:33,360 kalian berdua boleh mengambil keputusan. | 00:34:32,230 --> 00:34:33,360 kalian berdua boleh mengambil keputusan. | ||
425 | 00:34:33,909 --> 00:34:34,389 Jenderal Lin, | 00:34:33,909 --> 00:34:34,389 Jenderal Lin, | ||
426 | 00:34:35,150 --> 00:34:36,630 hamba bersedia untuk kerja sama sepenuhnya. | 00:34:35,150 --> 00:34:36,630 hamba bersedia untuk kerja sama sepenuhnya. | ||
427 | 00:34:53,080 --> 00:34:53,600 Jenderal Lin, | 00:34:53,080 --> 00:34:53,600 Jenderal Lin, | ||
428 | 00:34:54,120 --> 00:34:55,190 hari sudah malam, | 00:34:54,120 --> 00:34:55,190 hari sudah malam, | ||
429 | 00:34:55,190 --> 00:34:56,280 jadi aku tidak akan mengganggu Anda untuk beristirahat. | 00:34:55,190 --> 00:34:56,280 jadi aku tidak akan mengganggu Anda untuk beristirahat. | ||
430 | 00:34:57,390 --> 00:34:57,760 Jenderal Gao, | 00:34:57,390 --> 00:34:57,760 Jenderal Gao, | ||
431 | 00:34:59,080 --> 00:34:59,870 mohon tunggu sebentar. | 00:34:59,080 --> 00:34:59,870 mohon tunggu sebentar. | ||
432 | 00:35:01,430 --> 00:35:03,280 Apa boleh memberi tahu aku perihal pertahanan kota Mianyang | 00:35:01,430 --> 00:35:03,280 Apa boleh memberi tahu aku perihal pertahanan kota Mianyang | ||
433 | 00:35:03,280 --> 00:35:05,430 beserta situasi pembagian anggota pasukan? | 00:35:03,280 --> 00:35:05,430 beserta situasi pembagian anggota pasukan? | ||
434 | 00:35:05,430 --> 00:35:06,430 Sehingga aku juga bisa memiliki persiapan. | 00:35:05,430 --> 00:35:06,430 Sehingga aku juga bisa memiliki persiapan. | ||
435 | 00:35:07,600 --> 00:35:08,080 Baik. | 00:35:07,600 --> 00:35:08,080 Baik. | ||
436 | 00:35:10,040 --> 00:35:10,870 Malu juga untuk mengatakannya… | 00:35:10,040 --> 00:35:10,870 Malu juga untuk mengatakannya… | ||
437 | 00:35:12,000 --> 00:35:13,760 Kira-kira jumlah tentara penjaga Mianyang sekitar tiga puluh ribu orang lebih. | 00:35:12,000 --> 00:35:13,760 Kira-kira jumlah tentara penjaga Mianyang sekitar tiga puluh ribu orang lebih. | ||
438 | 00:35:14,710 --> 00:35:15,670 Akan tetapi, | 00:35:14,710 --> 00:35:15,670 Akan tetapi, | ||
439 | 00:35:15,670 --> 00:35:18,320 semua tentara penjaga Mianyang adalah tentara yang dialihkan | 00:35:15,670 --> 00:35:18,320 semua tentara penjaga Mianyang adalah tentara yang dialihkan | ||
440 | 00:35:18,320 --> 00:35:19,470 dari tentara penjaga daerah lain, | 00:35:18,320 --> 00:35:19,470 dari tentara penjaga daerah lain, | ||
441 | 00:35:19,470 --> 00:35:20,630 dan dibentuk menjadi sebuah pasukan tentara yang baru. | 00:35:19,470 --> 00:35:20,630 dan dibentuk menjadi sebuah pasukan tentara yang baru. | ||
442 | 00:35:22,150 --> 00:35:23,000 Dasarnya | 00:35:22,150 --> 00:35:23,000 Dasarnya | ||
443 | 00:35:23,000 --> 00:35:25,120 adalah para kelompok tentara dan kelompok pemimpin tentara, | 00:35:23,000 --> 00:35:25,120 adalah para kelompok tentara dan kelompok pemimpin tentara, | ||
444 | 00:35:25,120 --> 00:35:26,080 pada dasarnya saling tidak bekerja sama. | 00:35:25,120 --> 00:35:26,080 pada dasarnya saling tidak bekerja sama. | ||
445 | 00:35:27,190 --> 00:35:28,870 Sampai hari ini juga belum dikoordinasikan. | 00:35:27,190 --> 00:35:28,870 Sampai hari ini juga belum dikoordinasikan. | ||
446 | 00:35:29,910 --> 00:35:31,000 Kalau begitu, | 00:35:29,910 --> 00:35:31,000 Kalau begitu, | ||
447 | 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 para tentara masih belum dilatih? | 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 para tentara masih belum dilatih? | ||
448 | 00:35:43,120 --> 00:35:44,000 Jenderal Lin, Jenderal Zhan. | 00:35:43,120 --> 00:35:44,000 Jenderal Lin, Jenderal Zhan. | ||
449 | 00:35:44,870 --> 00:35:46,800 Hamba bersedia menyerahkan kekuasaan untuk mengatur | 00:35:44,870 --> 00:35:46,800 Hamba bersedia menyerahkan kekuasaan untuk mengatur | ||
450 | 00:35:46,800 --> 00:35:48,230 dan melatih pasukan | 00:35:46,800 --> 00:35:48,230 dan melatih pasukan | ||
451 | 00:35:48,230 --> 00:35:49,150 kepada kalian sepenuhnya. | 00:35:48,230 --> 00:35:49,150 kepada kalian sepenuhnya. | ||
452 | 00:35:50,630 --> 00:35:51,320 Akan tetapi, | 00:35:50,630 --> 00:35:51,320 Akan tetapi, | ||
453 | 00:35:53,230 --> 00:35:54,950 ada sebuah kalimat yang tidak tahu pantas untuk dikatakan atau tidak. | 00:35:53,230 --> 00:35:54,950 ada sebuah kalimat yang tidak tahu pantas untuk dikatakan atau tidak. | ||
454 | 00:35:55,670 --> 00:35:56,280 Silakan mengatakannya. | 00:35:55,670 --> 00:35:56,280 Silakan mengatakannya. | ||
455 | 00:35:57,390 --> 00:35:59,670 Meskipun kalian bersedia menerima tugas sulit untuk melatih para tentara, | 00:35:57,390 --> 00:35:59,670 Meskipun kalian bersedia menerima tugas sulit untuk melatih para tentara, | ||
456 | 00:36:00,320 --> 00:36:01,040 takutnya | 00:36:00,320 --> 00:36:01,040 takutnya | ||
457 | 00:36:01,040 --> 00:36:02,150 akan susah untuk bisa mengatur para tentara ini. | 00:36:01,040 --> 00:36:02,150 akan susah untuk bisa mengatur para tentara ini. | ||
458 | 00:36:03,150 --> 00:36:04,560 Jenderal Gao merasa bahwa | 00:36:03,150 --> 00:36:04,560 Jenderal Gao merasa bahwa | ||
459 | 00:36:04,560 --> 00:36:05,470 kita tidak bisa melaksanakan tugas dengan baik? | 00:36:04,560 --> 00:36:05,470 kita tidak bisa melaksanakan tugas dengan baik? | ||
460 | 00:36:06,280 --> 00:36:07,120 Aku sama sekali tidak bermaksud seperti itu. | 00:36:06,280 --> 00:36:07,120 Aku sama sekali tidak bermaksud seperti itu. | ||
461 | 00:36:10,430 --> 00:36:12,520 Kalian ikut aku pergi ke tempat pelatihan, lalu akan mengerti setelah melihatnya. | 00:36:10,430 --> 00:36:12,520 Kalian ikut aku pergi ke tempat pelatihan, lalu akan mengerti setelah melihatnya. | ||
462 | 00:36:13,470 --> 00:36:15,520 Kalau begitu, memang harus melihat apa yang menjadi keunikannya. | 00:36:13,470 --> 00:36:15,520 Kalau begitu, memang harus melihat apa yang menjadi keunikannya. | ||
463 | 00:36:20,560 --> 00:36:21,120 Pemimpin Aliansi Dunia bela diri, | 00:36:20,560 --> 00:36:21,120 Pemimpin Aliansi Dunia bela diri, | ||
464 | 00:36:23,950 --> 00:36:26,040 apa kita benar-benar mau menerima tugas untuk melatih para tentara ini? | 00:36:23,950 --> 00:36:26,040 apa kita benar-benar mau menerima tugas untuk melatih para tentara ini? | ||
465 | 00:36:26,670 --> 00:36:28,120 Kedatangan kali ini ke Mianyang, | 00:36:26,670 --> 00:36:28,120 Kedatangan kali ini ke Mianyang, | ||
466 | 00:36:28,120 --> 00:36:30,080 aku memang berencana untuk minta kamu mengambil alih perihal melatih tentara. | 00:36:28,120 --> 00:36:30,080 aku memang berencana untuk minta kamu mengambil alih perihal melatih tentara. | ||
467 | 00:36:32,710 --> 00:36:33,840 Sepertinya aku tidak bisa. | 00:36:32,710 --> 00:36:33,840 Sepertinya aku tidak bisa. | ||
468 | 00:36:34,470 --> 00:36:35,080 Aku percaya padamu. | 00:36:34,470 --> 00:36:35,080 Aku percaya padamu. | ||
469 | 00:36:36,760 --> 00:36:38,000 Tapi setelah mendengar perkataan Jenderal Gao, | 00:36:36,760 --> 00:36:38,000 Tapi setelah mendengar perkataan Jenderal Gao, | ||
470 | 00:36:38,520 --> 00:36:40,630 sepertinya sulit untuk menangani para tentara itu. | 00:36:38,520 --> 00:36:40,630 sepertinya sulit untuk menangani para tentara itu. | ||
471 | 00:36:40,630 --> 00:36:41,760 Coba pergi lihat dulu, | 00:36:40,630 --> 00:36:41,760 Coba pergi lihat dulu, | ||
472 | 00:36:41,760 --> 00:36:42,840 kemudian menyesuaikan berdasarkan kondisi. | 00:36:41,760 --> 00:36:42,840 kemudian menyesuaikan berdasarkan kondisi. | ||
473 | 00:36:42,840 --> 00:36:43,390 Tapi... | 00:36:42,840 --> 00:36:43,390 Tapi... | ||
474 | 00:36:43,390 --> 00:36:43,950 Jangan khawatir. | 00:36:43,390 --> 00:36:43,950 Jangan khawatir. | ||
475 | 00:36:44,710 --> 00:36:45,910 Nanti bertindak sesuai arahan aku. | 00:36:44,710 --> 00:36:45,910 Nanti bertindak sesuai arahan aku. | ||
476 | 00:36:47,230 --> 00:36:47,840 Jenderal sekalian, | 00:36:47,230 --> 00:36:47,840 Jenderal sekalian, | ||
477 | 00:36:48,470 --> 00:36:49,760 di depan sana adalah tempat pelatihan tentara. | 00:36:48,470 --> 00:36:49,760 di depan sana adalah tempat pelatihan tentara. | ||
478 | 00:36:50,360 --> 00:36:52,320 Baik, terima kasih Jenderal Gao. | 00:36:50,360 --> 00:36:52,320 Baik, terima kasih Jenderal Gao. | ||
479 | 00:36:57,360 --> 00:36:58,560 Semangat! Semangat! | 00:36:57,360 --> 00:36:58,560 Semangat! Semangat! | ||
480 | 00:36:58,560 --> 00:36:59,040 Jatuhkan dia! | 00:36:58,560 --> 00:36:59,040 Jatuhkan dia! | ||
481 | 00:36:59,040 --> 00:36:59,670 Maju! | 00:36:59,040 --> 00:36:59,670 Maju! | ||
482 | 00:36:59,670 --> 00:37:03,190 Semangat! Semangat! Semangat! | 00:36:59,670 --> 00:37:03,190 Semangat! Semangat! Semangat! | ||
483 | 00:37:03,190 --> 00:37:04,230 Jatuhkan dia! Jatuhkan dia! | 00:37:03,190 --> 00:37:04,230 Jatuhkan dia! Jatuhkan dia! | ||
484 | 00:37:04,230 --> 00:37:05,870 Semangat! Semangat! Semangat! | 00:37:04,230 --> 00:37:05,870 Semangat! Semangat! Semangat! | ||
485 | 00:37:05,870 --> 00:37:06,430 Jatuhkan dia! | 00:37:05,870 --> 00:37:06,430 Jatuhkan dia! | ||
486 | 00:37:06,430 --> 00:37:07,190 Hati-hati! Hati-hati! | 00:37:06,430 --> 00:37:07,190 Hati-hati! Hati-hati! | ||
487 | 00:37:07,190 --> 00:37:07,950 Tahan! | 00:37:07,190 --> 00:37:07,950 Tahan! | ||
488 | 00:37:08,760 --> 00:37:09,390 Gunakan tenaga! | 00:37:08,760 --> 00:37:09,390 Gunakan tenaga! | ||
489 | 00:37:09,390 --> 00:37:10,710 Jangan panik! | 00:37:09,390 --> 00:37:10,710 Jangan panik! | ||
490 | 00:37:10,710 --> 00:37:11,870 Semangat! | 00:37:10,710 --> 00:37:11,870 Semangat! | ||
491 | 00:37:11,870 --> 00:37:12,430 Gunakan sedikit tenaga! | 00:37:11,870 --> 00:37:12,430 Gunakan sedikit tenaga! | ||
492 | 00:37:12,800 --> 00:37:14,150 Bagus! Bagus! Bagus! | 00:37:12,800 --> 00:37:14,150 Bagus! Bagus! Bagus! | ||
493 | 00:37:14,150 --> 00:37:15,870 Jatuhkan! Jatuhkan! Jatuhkan! Cepat jatuhkan! | 00:37:14,150 --> 00:37:15,870 Jatuhkan! Jatuhkan! Jatuhkan! Cepat jatuhkan! | ||
494 | 00:37:15,870 --> 00:37:16,320 Jatuhkan dia! | 00:37:15,870 --> 00:37:16,320 Jatuhkan dia! | ||
495 | 00:37:16,320 --> 00:37:16,870 Hati-hati dengan kakimu! | 00:37:16,320 --> 00:37:16,870 Hati-hati dengan kakimu! | ||
496 | 00:37:16,870 --> 00:37:18,230 Inilah alasan kenapa aku takut kalian | 00:37:16,870 --> 00:37:18,230 Inilah alasan kenapa aku takut kalian | ||
497 | 00:37:18,230 --> 00:37:19,800 tidak bisa mengatur mereka. | 00:37:18,230 --> 00:37:19,800 tidak bisa mengatur mereka. | ||
498 | 00:37:19,800 --> 00:37:20,840 Beberapa orang ini adalah pemimpin tentara. | 00:37:19,800 --> 00:37:20,840 Beberapa orang ini adalah pemimpin tentara. | ||
499 | 00:37:21,840 --> 00:37:24,120 Biasanya melatih tentara mereka sendiri. | 00:37:21,840 --> 00:37:24,120 Biasanya melatih tentara mereka sendiri. | ||
500 | 00:37:25,080 --> 00:37:26,230 Apa nama dua orang yang sedang bergulat itu? | 00:37:25,080 --> 00:37:26,230 Apa nama dua orang yang sedang bergulat itu? | ||
501 | 00:37:28,120 --> 00:37:29,560 Yang kurus bernama Gu Qingshan, | 00:37:28,120 --> 00:37:29,560 Yang kurus bernama Gu Qingshan, | ||
502 | 00:37:29,560 --> 00:37:30,230 yang kekar bernama Luo Wu. | 00:37:29,560 --> 00:37:30,230 yang kekar bernama Luo Wu. | ||
503 | 00:37:31,080 --> 00:37:33,230 Luo Wu mengandalkan dirinya yang memiliki sedikit ilmu seni bela diri, | 00:37:31,080 --> 00:37:33,230 Luo Wu mengandalkan dirinya yang memiliki sedikit ilmu seni bela diri, | ||
504 | 00:37:33,710 --> 00:37:34,560 paling tidak bisa diatur. | 00:37:33,710 --> 00:37:34,560 paling tidak bisa diatur. | ||
505 | 00:37:35,390 --> 00:37:37,120 Biasanya selalu berbicara melalui tinju. | 00:37:35,390 --> 00:37:37,120 Biasanya selalu berbicara melalui tinju. | ||
506 | 00:37:38,120 --> 00:37:39,670 Gu Qingshan dan beberapa orang itu | 00:37:38,120 --> 00:37:39,670 Gu Qingshan dan beberapa orang itu | ||
507 | 00:37:39,670 --> 00:37:40,390 juga merupakan orang yang susah diatur. | 00:37:39,670 --> 00:37:40,390 juga merupakan orang yang susah diatur. | ||
508 | 00:37:41,670 --> 00:37:42,280 Kelihatannya, | 00:37:41,670 --> 00:37:42,280 Kelihatannya, | ||
509 | 00:37:43,230 --> 00:37:44,470 kekhawatiran Jenderal Gao memang benar. | 00:37:43,230 --> 00:37:44,470 kekhawatiran Jenderal Gao memang benar. | ||
510 | 00:37:45,670 --> 00:37:46,150 Jenderal Lin, | 00:37:45,670 --> 00:37:46,150 Jenderal Lin, | ||
511 | 00:37:47,120 --> 00:37:48,000 beginilah keadaan sekarang. | 00:37:47,120 --> 00:37:48,000 beginilah keadaan sekarang. | ||
512 | 00:37:49,040 --> 00:37:50,190 - Pemimpin tentara saling tidak mau mengalah. - Semangat! | 00:37:49,040 --> 00:37:50,190 - Pemimpin tentara saling tidak mau mengalah. - Semangat! | ||
513 | 00:37:50,190 --> 00:37:50,840 Jatuhkan dia! | 00:37:50,190 --> 00:37:50,840 Jatuhkan dia! | ||
514 | 00:37:50,840 --> 00:37:52,080 Bahkan tentara pimpinan mereka juga | 00:37:50,840 --> 00:37:52,080 Bahkan tentara pimpinan mereka juga | ||
515 | 00:37:52,600 --> 00:37:53,710 saling tidak senang. | 00:37:52,600 --> 00:37:53,710 saling tidak senang. | ||
516 | 00:37:54,520 --> 00:37:56,910 Meskipun tentara pertahanan kota Mianyang berjumlah tiga puluh ribu, | 00:37:54,520 --> 00:37:56,910 Meskipun tentara pertahanan kota Mianyang berjumlah tiga puluh ribu, | ||
517 | 00:37:57,760 --> 00:37:58,950 tetapi semuanya sangat tidak kompak. | 00:37:57,760 --> 00:37:58,950 tetapi semuanya sangat tidak kompak. | ||
518 | 00:38:00,430 --> 00:38:01,800 Jika berhasil menaklukkan para pemimpin tentara itu, | 00:38:00,430 --> 00:38:01,800 Jika berhasil menaklukkan para pemimpin tentara itu, | ||
519 | 00:38:02,430 --> 00:38:05,120 maka tentara pertahanan Mianyang juga bisa bersatu | 00:38:02,430 --> 00:38:05,120 maka tentara pertahanan Mianyang juga bisa bersatu | ||
520 | 00:38:05,120 --> 00:38:05,950 dan menjadi kompak. | 00:38:05,120 --> 00:38:05,950 dan menjadi kompak. | ||
521 | 00:38:08,000 --> 00:38:08,670 Semoga benar. | 00:38:08,000 --> 00:38:08,670 Semoga benar. | ||
522 | 00:38:12,230 --> 00:38:14,360 Jenderal Youji pasti bisa menyelesaikan tugas berat ini. | 00:38:12,230 --> 00:38:14,360 Jenderal Youji pasti bisa menyelesaikan tugas berat ini. | ||
523 | 00:38:17,190 --> 00:38:17,710 Benarkah? | 00:38:17,190 --> 00:38:17,710 Benarkah? | ||
524 | 00:38:20,190 --> 00:38:22,150 Aku berencana untuk menjadikan Jenderal Zhan sebagai pelatih utama, | 00:38:20,190 --> 00:38:22,150 Aku berencana untuk menjadikan Jenderal Zhan sebagai pelatih utama, | ||
525 | 00:38:23,280 --> 00:38:25,150 khusus untuk melatih para pemimpin tentara dari berbagai daerah. | 00:38:23,280 --> 00:38:25,150 khusus untuk melatih para pemimpin tentara dari berbagai daerah. | ||
526 | 00:38:25,150 --> 00:38:26,470 Setelah itu biarkan para pemimpin tentara mengatur pasukannya sendiri, | 00:38:25,150 --> 00:38:26,470 Setelah itu biarkan para pemimpin tentara mengatur pasukannya sendiri, | ||
527 | 00:38:27,040 --> 00:38:28,040 sehingga dapat koordinasi semuanya. | 00:38:27,040 --> 00:38:28,040 sehingga dapat koordinasi semuanya. | ||
528 | 00:38:29,150 --> 00:38:31,190 Sepertinya ini adalah cara yang paling cepat dan paling efektif. | 00:38:29,150 --> 00:38:31,190 Sepertinya ini adalah cara yang paling cepat dan paling efektif. | ||
529 | 00:38:32,670 --> 00:38:33,190 Hanya saja, | 00:38:32,670 --> 00:38:33,190 Hanya saja, | ||
530 | 00:38:35,150 --> 00:38:36,360 Jenderal Zhan jauh lebih kurus | 00:38:35,150 --> 00:38:36,360 Jenderal Zhan jauh lebih kurus | ||
531 | 00:38:36,360 --> 00:38:37,600 daripada siapapun yang dipilih dari dalam ini. | 00:38:36,360 --> 00:38:37,600 daripada siapapun yang dipilih dari dalam ini. | ||
532 | 00:38:38,800 --> 00:38:40,080 Apa bisa mengatur para pria kasar ini? | 00:38:38,800 --> 00:38:40,080 Apa bisa mengatur para pria kasar ini? | ||
533 | 00:38:41,910 --> 00:38:42,390 Tidak perlu khawatir. | 00:38:41,910 --> 00:38:42,390 Tidak perlu khawatir. | ||
534 | 00:38:43,710 --> 00:38:46,080 Perihal bertarung, Pelindung Zhan yang berada di bawah pimpinanku | 00:38:43,710 --> 00:38:46,080 Perihal bertarung, Pelindung Zhan yang berada di bawah pimpinanku | ||
535 | 00:38:46,840 --> 00:38:47,800 masih tidak pernah takut kepada siapapun. | 00:38:46,840 --> 00:38:47,800 masih tidak pernah takut kepada siapapun. | ||
536 | 00:38:53,080 --> 00:38:54,040 Gu Qingshan, | 00:38:53,080 --> 00:38:54,040 Gu Qingshan, | ||
537 | 00:38:54,040 --> 00:38:54,850 sudi atau tidak? | 00:38:54,040 --> 00:38:54,850 sudi atau tidak? | ||
538 | 00:38:55,320 --> 00:38:55,800 Tidak sudi! | 00:38:55,320 --> 00:38:55,800 Tidak sudi! | ||
539 | 00:38:56,910 --> 00:38:58,390 Kalau tidak sudi, ayo sekali lagi! Sekali lagi! | 00:38:56,910 --> 00:38:58,390 Kalau tidak sudi, ayo sekali lagi! Sekali lagi! | ||
540 | 00:38:58,390 --> 00:38:58,800 Jatuhkan dia! | 00:38:58,390 --> 00:38:58,800 Jatuhkan dia! | ||
541 | 00:38:59,610 --> 00:39:00,260 Bagus sekali! | 00:38:59,610 --> 00:39:00,260 Bagus sekali! | ||
542 | 00:39:01,360 --> 00:39:01,950 Jatuhkan dia! | 00:39:01,360 --> 00:39:01,950 Jatuhkan dia! | ||
543 | 00:39:05,800 --> 00:39:06,710 Qinghong, Huo Yang, | 00:39:05,800 --> 00:39:06,710 Qinghong, Huo Yang, | ||
544 | 00:39:07,470 --> 00:39:08,120 kalian pergi ke sana untuk melihat-lihat. | 00:39:07,470 --> 00:39:08,120 kalian pergi ke sana untuk melihat-lihat. | ||
545 | 00:39:09,230 --> 00:39:10,280 Ingat perkataanku tadi. | 00:39:09,230 --> 00:39:10,280 Ingat perkataanku tadi. | ||
546 | 00:39:12,470 --> 00:39:13,000 Jatuhkan dia! | 00:39:12,470 --> 00:39:13,000 Jatuhkan dia! | ||
547 | 00:39:13,710 --> 00:39:14,120 Jatuhkan! | 00:39:13,710 --> 00:39:14,120 Jatuhkan! | ||
548 | 00:39:14,120 --> 00:39:14,710 Jatuhkan dia! | 00:39:14,120 --> 00:39:14,710 Jatuhkan dia! | ||
549 | 00:39:14,710 --> 00:39:15,630 Hati-hati dengan kaki dia! | 00:39:14,710 --> 00:39:15,630 Hati-hati dengan kaki dia! | ||
550 | 00:39:15,630 --> 00:39:18,280 Semangat! Semangat! Semangat! | 00:39:15,630 --> 00:39:18,280 Semangat! Semangat! Semangat! | ||
551 | 00:39:18,280 --> 00:39:18,710 Satu! | 00:39:18,280 --> 00:39:18,710 Satu! | ||
552 | 00:39:18,710 --> 00:39:20,470 Semangat! Semangat! Semangat! | 00:39:18,710 --> 00:39:20,470 Semangat! Semangat! Semangat! | ||
553 | 00:39:20,470 --> 00:39:20,870 Dua! | 00:39:20,470 --> 00:39:20,870 Dua! | ||
554 | 00:39:22,670 --> 00:39:23,120 Satu! | 00:39:22,670 --> 00:39:23,120 Satu! | ||
555 | 00:39:24,840 --> 00:39:25,280 Dua! | 00:39:24,840 --> 00:39:25,280 Dua! | ||
556 | 00:39:26,520 --> 00:39:28,080 Muka kalian berdua sangat asing. | 00:39:26,520 --> 00:39:28,080 Muka kalian berdua sangat asing. | ||
557 | 00:39:28,080 --> 00:39:28,630 Dari pasukan mana? | 00:39:28,080 --> 00:39:28,630 Dari pasukan mana? | ||
558 | 00:39:30,040 --> 00:39:30,950 Anggota baru. | 00:39:30,040 --> 00:39:30,950 Anggota baru. | ||
559 | 00:39:30,950 --> 00:39:32,150 Sudah melakukan gerakannya sesuai dengan standar? | 00:39:30,950 --> 00:39:32,150 Sudah melakukan gerakannya sesuai dengan standar? | ||
560 | 00:39:32,950 --> 00:39:33,800 Anggota baru? | 00:39:32,950 --> 00:39:33,800 Anggota baru? | ||
561 | 00:39:34,950 --> 00:39:36,120 Kelihatannya lumayan sombong. | 00:39:34,950 --> 00:39:36,120 Kelihatannya lumayan sombong. | ||
562 | 00:39:37,840 --> 00:39:38,360 Pergi, pergi, pergi! | 00:39:37,840 --> 00:39:38,360 Pergi, pergi, pergi! | ||
563 | 00:39:38,870 --> 00:39:39,710 Pergi latihan di sana! | 00:39:38,870 --> 00:39:39,710 Pergi latihan di sana! | ||
564 | 00:39:39,710 --> 00:39:41,390 Sudah, sudah, sudah. Jangan melihat lagi, jangan melihat lagi! | 00:39:39,710 --> 00:39:41,390 Sudah, sudah, sudah. Jangan melihat lagi, jangan melihat lagi! | ||
565 | 00:39:42,040 --> 00:39:43,000 Semuanya bubar! Bubar! | 00:39:42,040 --> 00:39:43,000 Semuanya bubar! Bubar! | ||
566 | 00:39:47,080 --> 00:39:48,630 Bocah kurus bagaikan sayur tauge sepertimu | 00:39:47,080 --> 00:39:48,630 Bocah kurus bagaikan sayur tauge sepertimu | ||
567 | 00:39:48,630 --> 00:39:49,230 juga bisa maju ke medan perang? | 00:39:48,630 --> 00:39:49,230 juga bisa maju ke medan perang? | ||
568 | 00:39:50,000 --> 00:39:52,190 Aku bahkan bisa mengalahkanmu dengan satu jariku saja. | 00:39:50,000 --> 00:39:52,190 Aku bahkan bisa mengalahkanmu dengan satu jariku saja. | ||
569 | 00:39:52,190 --> 00:39:53,360 Bisa mengalahkan atau tidak, | 00:39:52,190 --> 00:39:53,360 Bisa mengalahkan atau tidak, | ||
570 | 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 hanya bisa diketahui setelah bertarung. | 00:39:53,360 --> 00:39:54,360 hanya bisa diketahui setelah bertarung. | ||
571 | 00:39:57,760 --> 00:39:59,320 Badan kecil, tapi perkataannya cukup sombong. | 00:39:57,760 --> 00:39:59,320 Badan kecil, tapi perkataannya cukup sombong. | ||
572 | 00:40:00,150 --> 00:40:00,590 Sini. | 00:40:00,150 --> 00:40:00,590 Sini. | ||
573 | 00:40:00,950 --> 00:40:02,230 Hari ini aku akan menunjukkan | 00:40:00,950 --> 00:40:02,230 Hari ini aku akan menunjukkan | ||
574 | 00:40:02,230 --> 00:40:04,000 kehebatan Tuan Luo Wu kepada kamu! | 00:40:02,230 --> 00:40:04,000 kehebatan Tuan Luo Wu kepada kamu! | ||
575 | 00:40:04,000 --> 00:40:04,470 Tunggu sebentar. | 00:40:04,000 --> 00:40:04,470 Tunggu sebentar. | ||
576 | 00:40:06,950 --> 00:40:07,360 Kenapa? | 00:40:06,950 --> 00:40:07,360 Kenapa? | ||
577 | 00:40:07,910 --> 00:40:08,600 Belum mulai bertarung sudah takut? | 00:40:07,910 --> 00:40:08,600 Belum mulai bertarung sudah takut? | ||
578 | 00:40:09,390 --> 00:40:10,760 Ingin bertarung dengan aku? | 00:40:09,390 --> 00:40:10,760 Ingin bertarung dengan aku? | ||
579 | 00:40:10,760 --> 00:40:11,910 Kamu masih tidak memenuhi syarat. | 00:40:10,760 --> 00:40:11,910 Kamu masih tidak memenuhi syarat. | ||
580 | 00:40:11,910 --> 00:40:12,560 Apa? | 00:40:11,910 --> 00:40:12,560 Apa? | ||
581 | 00:40:14,120 --> 00:40:14,950 Kamu tidak pergi mencari tahu. | 00:40:14,120 --> 00:40:14,950 Kamu tidak pergi mencari tahu. | ||
582 | 00:40:15,470 --> 00:40:16,600 Tuan Luo Wu kamu ini sudah | 00:40:15,470 --> 00:40:16,600 Tuan Luo Wu kamu ini sudah | ||
583 | 00:40:16,600 --> 00:40:18,120 pernah mengalahkan semua orang di kamp ini. | 00:40:16,600 --> 00:40:18,120 pernah mengalahkan semua orang di kamp ini. | ||
584 | 00:40:20,150 --> 00:40:21,150 Kalahkan murid aku terlebih dahulu, | 00:40:20,150 --> 00:40:21,150 Kalahkan murid aku terlebih dahulu, | ||
585 | 00:40:21,800 --> 00:40:22,840 setelah itu baru berhak untuk bertarung denganku. | 00:40:21,800 --> 00:40:22,840 setelah itu baru berhak untuk bertarung denganku. | ||
586 | 00:40:23,520 --> 00:40:24,150 Siapa muridmu? | 00:40:23,520 --> 00:40:24,150 Siapa muridmu? | ||
587 | 00:40:32,320 --> 00:40:33,190 Bocah yang gigit sebatang rumput | 00:40:32,320 --> 00:40:33,190 Bocah yang gigit sebatang rumput | ||
588 | 00:40:33,190 --> 00:40:34,040 dan kelihatan masih sedang minum susu ini? | 00:40:33,190 --> 00:40:34,040 dan kelihatan masih sedang minum susu ini? | ||
589 | 00:40:34,630 --> 00:40:35,120 Bagaimana? | 00:40:34,630 --> 00:40:35,120 Bagaimana? | ||
590 | 00:40:36,120 --> 00:40:36,600 Bertarung atau tidak? | 00:40:36,120 --> 00:40:36,600 Bertarung atau tidak? | ||
591 | 00:40:37,840 --> 00:40:39,670 Atau kamu takut dengan bocah yang masih sedang minum susu ini? | 00:40:37,840 --> 00:40:39,670 Atau kamu takut dengan bocah yang masih sedang minum susu ini? | ||
592 | 00:40:41,800 --> 00:40:43,430 Siapa yang takut? Sini! | 00:40:41,800 --> 00:40:43,430 Siapa yang takut? Sini! | ||
593 | 00:40:44,190 --> 00:40:45,080 Tunggu sebentar. | 00:40:44,190 --> 00:40:45,080 Tunggu sebentar. | ||
594 | 00:40:45,080 --> 00:40:46,190 Kamu ada apa lagi? | 00:40:45,080 --> 00:40:46,190 Kamu ada apa lagi? | ||
595 | 00:40:47,230 --> 00:40:48,080 Kita berjanji terlebih dahulu. | 00:40:47,230 --> 00:40:48,080 Kita berjanji terlebih dahulu. | ||
596 | 00:40:49,000 --> 00:40:50,390 Karena kita berada di dalam kamp, | 00:40:49,000 --> 00:40:50,390 Karena kita berada di dalam kamp, | ||
597 | 00:40:50,390 --> 00:40:51,600 maka kita tentukan sebuah peraturan dan taruhan. | 00:40:50,390 --> 00:40:51,600 maka kita tentukan sebuah peraturan dan taruhan. | ||
598 | 00:40:52,150 --> 00:40:53,280 Kalau kalian kalah, | 00:40:52,150 --> 00:40:53,280 Kalau kalian kalah, | ||
599 | 00:40:54,040 --> 00:40:55,360 maka kalian harus mencuci kaus kaki semua tentara di kamp ini. | 00:40:54,040 --> 00:40:55,360 maka kalian harus mencuci kaus kaki semua tentara di kamp ini. | ||
600 | 00:40:56,600 --> 00:40:57,120 Ini bagus. | 00:40:56,600 --> 00:40:57,120 Ini bagus. | ||
601 | 00:40:57,670 --> 00:40:58,390 Boleh. | 00:40:57,670 --> 00:40:58,390 Boleh. | ||
602 | 00:40:58,390 --> 00:40:58,910 Ide yang bagus. | 00:40:58,390 --> 00:40:58,910 Ide yang bagus. | ||
603 | 00:40:58,910 --> 00:40:59,670 Ini saja. | 00:40:58,910 --> 00:40:59,670 Ini saja. | ||
604 | 00:40:59,670 --> 00:41:00,360 Boleh. | 00:40:59,670 --> 00:41:00,360 Boleh. | ||
605 | 00:41:01,280 --> 00:41:02,230 Tapi kalau kalian yang kalah, | 00:41:01,280 --> 00:41:02,230 Tapi kalau kalian yang kalah, | ||
606 | 00:41:02,800 --> 00:41:03,390 maka kalian yang cuci! | 00:41:02,800 --> 00:41:03,390 maka kalian yang cuci! | ||
607 | 00:41:03,390 --> 00:41:04,000 Benar, benar, benar! | 00:41:03,390 --> 00:41:04,000 Benar, benar, benar! | ||
608 | 00:41:05,760 --> 00:41:06,280 Sini! | 00:41:05,760 --> 00:41:06,280 Sini! | ||
609 | 00:41:07,560 --> 00:41:08,710 Sini, sini, sini! | 00:41:07,560 --> 00:41:08,710 Sini, sini, sini! | ||
610 | 00:41:08,710 --> 00:41:09,230 Guru, | 00:41:08,710 --> 00:41:09,230 Guru, | ||
611 | 00:41:10,190 --> 00:41:10,760 kamu cukup hebat dalam berpura-pura. | 00:41:10,190 --> 00:41:10,760 kamu cukup hebat dalam berpura-pura. | ||
612 | 00:41:11,950 --> 00:41:12,840 Ada satu momen, | 00:41:11,950 --> 00:41:12,840 Ada satu momen, | ||
613 | 00:41:12,840 --> 00:41:14,280 aku mengira bahwa Pemimpin Aliansi Dunia bela diri merasukimu. | 00:41:12,840 --> 00:41:14,280 aku mengira bahwa Pemimpin Aliansi Dunia bela diri merasukimu. | ||
614 | 00:41:14,280 --> 00:41:15,000 Kurangi perkataanmu, | 00:41:14,280 --> 00:41:15,000 Kurangi perkataanmu, | ||
615 | 00:41:15,000 --> 00:41:15,470 bertarung dengan baik. | 00:41:15,000 --> 00:41:15,470 bertarung dengan baik. | ||
616 | 00:41:17,560 --> 00:41:17,970 Satu! | 00:41:17,560 --> 00:41:17,970 Satu! | ||
617 | 00:41:18,500 --> 00:41:19,050 Dua! | 00:41:18,500 --> 00:41:19,050 Dua! | ||
618 | 00:41:19,680 --> 00:41:20,300 Tiga! | 00:41:19,680 --> 00:41:20,300 Tiga! | ||
619 | 00:41:20,840 --> 00:41:21,460 Empat! | 00:41:20,840 --> 00:41:21,460 Empat! | ||
620 | 00:41:22,000 --> 00:41:22,390 Satu! | 00:41:22,000 --> 00:41:22,390 Satu! | ||
621 | 00:41:24,000 --> 00:41:24,390 Dua! | 00:41:24,000 --> 00:41:24,390 Dua! | ||
622 | 00:41:24,760 --> 00:41:25,190 Jenderal Lin, | 00:41:24,760 --> 00:41:25,190 Jenderal Lin, | ||
623 | 00:41:25,950 --> 00:41:27,040 benar-benar tidak perlu menghentikan mereka? | 00:41:25,950 --> 00:41:27,040 benar-benar tidak perlu menghentikan mereka? | ||
624 | 00:41:27,600 --> 00:41:28,120 Tidak perlu. | 00:41:27,600 --> 00:41:28,120 Tidak perlu. | ||
625 | 00:41:34,670 --> 00:41:35,670 Kalian mau bertarung secara satu per satu | 00:41:34,670 --> 00:41:35,670 Kalian mau bertarung secara satu per satu | ||
626 | 00:41:36,320 --> 00:41:37,040 atau bersama-sama? | 00:41:36,320 --> 00:41:37,040 atau bersama-sama? | ||
627 | 00:41:39,320 --> 00:41:40,230 Sungguh sombong. | 00:41:39,320 --> 00:41:40,230 Sungguh sombong. | ||
628 | 00:41:41,630 --> 00:41:43,150 Karena kamu sudah mengatakan seperti ini, | 00:41:41,630 --> 00:41:43,150 Karena kamu sudah mengatakan seperti ini, | ||
629 | 00:41:43,150 --> 00:41:44,470 maka kami akan bertarung bersama-sama! | 00:41:43,150 --> 00:41:44,470 maka kami akan bertarung bersama-sama! | ||
630 | 00:41:44,470 --> 00:41:45,280 Maju! | 00:41:44,470 --> 00:41:45,280 Maju! | ||
631 | 00:41:45,280 --> 00:41:46,230 Sini, sini! | 00:41:45,280 --> 00:41:46,230 Sini, sini! | ||
632 | 00:41:46,770 --> 00:41:47,260 Satu! | 00:41:46,770 --> 00:41:47,260 Satu! | ||
633 | 00:41:48,120 --> 00:41:48,590 Dua! | 00:41:48,120 --> 00:41:48,590 Dua! | ||
634 | 00:41:49,300 --> 00:41:49,910 Tiga! | 00:41:49,300 --> 00:41:49,910 Tiga! | ||
635 | 00:41:50,470 --> 00:41:51,100 Empat! | 00:41:50,470 --> 00:41:51,100 Empat! | ||
636 | 00:41:52,390 --> 00:41:52,870 Jenderal Lin, | 00:41:52,390 --> 00:41:52,870 Jenderal Lin, | ||
637 | 00:41:54,470 --> 00:41:56,470 orang-orang itu adalah orang yang pernah membunuh di medan perang. | 00:41:54,470 --> 00:41:56,470 orang-orang itu adalah orang yang pernah membunuh di medan perang. | ||
638 | 00:41:57,280 --> 00:41:58,470 Sekali kasar, maka mereka tidak akan peduli dengan nyawa. | 00:41:57,280 --> 00:41:58,470 Sekali kasar, maka mereka tidak akan peduli dengan nyawa. | ||
639 | 00:41:59,470 --> 00:42:01,150 Nantinya kalau melukai tuan muda itu, | 00:41:59,470 --> 00:42:01,150 Nantinya kalau melukai tuan muda itu, | ||
640 | 00:42:01,150 --> 00:42:01,840 maka akan menjadi buruk. | 00:42:01,150 --> 00:42:01,840 maka akan menjadi buruk. | ||
641 | 00:42:04,230 --> 00:42:05,910 Jenderal Gao, kamu tidak perlu khawatir. | 00:42:04,230 --> 00:42:05,910 Jenderal Gao, kamu tidak perlu khawatir. | ||
642 | 00:42:06,670 --> 00:42:08,390 Siapa yang nantinya akan terluka, | 00:42:06,670 --> 00:42:08,390 Siapa yang nantinya akan terluka, | ||
643 | 00:42:08,390 --> 00:42:09,080 masih belum pasti. | 00:42:08,390 --> 00:42:09,080 masih belum pasti. |