This tool is beta test, If You got some problem please contact us
# | Start | End | Original | Translated |
---|---|---|---|---|
1 | 00:00:02,837 | 00:00:03,836 | Previously on "the mentalist"... | Previously on "the mentalist"... |
2 | 00:00:03,838 | 00:00:05,137 | I can't do this anymore. | I can't do this anymore. |
3 | 00:00:05,139 | 00:00:07,306 | You can't keep pulling me from the path of oncoming trains. | You can't keep pulling me from the path of oncoming trains. |
4 | 00:00:07,308 | 00:00:09,308 | There's new trains coming every day. | There's new trains coming every day. |
5 | 00:00:09,310 | 00:00:11,143 | Do you have information about the case? | Do you have information about the case? |
6 | 00:00:11,145 | 00:00:13,445 | My brother does. Gabriel. He's a psychic. | My brother does. Gabriel. He's a psychic. |
7 | 00:00:13,447 | 00:00:14,847 | There's a thing inside you. | There's a thing inside you. |
8 | 00:00:14,849 | 00:00:17,449 | Your cure will come with the number three. | Your cure will come with the number three. |
9 | 00:00:18,986 | 00:00:20,352 | I didn't know where you were. | I didn't know where you were. |
10 | 00:00:20,354 | 00:00:22,588 | You knew i'd be back. No, i didn't. | You knew i'd be back. No, i didn't. |
11 | 00:00:22,590 | 00:00:23,756 | There's a serial killer | There's a serial killer |
12 | 00:00:23,758 | 00:00:26,859 | With an evil heart and an appetite to kill. | With an evil heart and an appetite to kill. |
13 | 00:00:26,861 | 00:00:28,994 | I saw that the killer is going to kill again. Tonight. | I saw that the killer is going to kill again. Tonight. |
14 | 00:00:29,930 | 00:00:33,632 | Why would the killer care if gabriel was a real psychic? | Why would the killer care if gabriel was a real psychic? |
15 | 00:00:33,634 | 00:00:34,800 | He wants one for some reason, | He wants one for some reason, |
16 | 00:00:34,802 | 00:00:36,635 | And gabriel didn't pass the test. | And gabriel didn't pass the test. |
17 | 00:00:36,637 | 00:00:39,805 | Could you just take a look? | Could you just take a look? |
18 | 00:00:39,807 | 00:00:41,774 | He was sitting in the car, right? | He was sitting in the car, right? |
19 | 00:00:41,776 | 00:00:43,442 | The whole time i was putting out the trash, | The whole time i was putting out the trash, |
20 | 00:00:43,444 | 00:00:45,644 | He just sat there, staring at me. | He just sat there, staring at me. |
21 | 00:00:45,646 | 00:00:46,845 | They still haven't caught | They still haven't caught |
22 | 00:00:46,847 | 00:00:48,347 | That guy who killed those people. | That guy who killed those people. |
23 | 00:00:48,349 | 00:00:49,782 | It could be him. You don't know. | It could be him. You don't know. |
24 | 00:00:49,784 | 00:00:52,451 | Serial killers don't sit in cars. | Serial killers don't sit in cars. |
25 | 00:00:52,453 | 00:00:55,287 | They lurk in the shadows. | They lurk in the shadows. |
26 | 00:00:55,289 | 00:00:57,623 | Be right back. | Be right back. |
27 | 00:01:34,762 | 00:01:36,095 | Hey. | Hey. |
28 | 00:01:45,473 | 00:01:48,307 | Stupid drunk. | Stupid drunk. |
29 | 00:01:51,145 | 00:01:53,245 | Oh! | Oh! |
30 | 00:01:55,583 | 00:01:56,982 | Susan! | Susan! |
31 | 00:02:02,790 | 00:02:05,357 | Soos?! | Soos?! |
32 | 00:02:17,838 | 00:02:19,738 | Soos?! | Soos?! |
33 | 00:02:23,677 | 00:02:25,511 | What is this? | What is this? |
34 | 00:02:25,513 | 00:02:28,180 | did you buy me another horse? | did you buy me another horse? |
35 | 00:02:28,182 | 00:02:30,849 | Just a little further. Okay. | Just a little further. Okay. |
36 | 00:02:30,851 | 00:02:33,185 | Hmm? Is this a trick? | Hmm? Is this a trick? |
37 | 00:02:33,187 | 00:02:34,686 | Breathe that air in. Huh? | Breathe that air in. Huh? |
38 | 00:02:34,688 | 00:02:36,688 | Okay, i'm breathing in that air. | Okay, i'm breathing in that air. |
39 | 00:02:36,690 | 00:02:39,057 | And...Voilà. | And...Voilà. |
40 | 00:02:41,295 | 00:02:44,029 | Jane...What is this? | Jane...What is this? |
41 | 00:02:44,031 | 00:02:47,099 | It's a little shack that i'm gonna renovate, | It's a little shack that i'm gonna renovate, |
42 | 00:02:47,101 | 00:02:48,534 | Make some additions. | Make some additions. |
43 | 00:02:48,536 | 00:02:50,035 | We both knew things had to change. | We both knew things had to change. |
44 | 00:02:50,037 | 00:02:53,872 | I-i couldn't make you quit, and i need something to do. | I-i couldn't make you quit, and i need something to do. |
45 | 00:02:53,874 | 00:02:56,441 | So you're gonna build us a house. That's right. | So you're gonna build us a house. That's right. |
46 | 00:02:56,443 | 00:02:58,610 | And when i'm done, if nothing else, | And when i'm done, if nothing else, |
47 | 00:02:58,612 | 00:03:01,046 | We have a place to live. | We have a place to live. |
48 | 00:03:01,048 | 00:03:02,714 | It's a start. | It's a start. |
49 | 00:03:02,716 | 00:03:04,883 | So you're gonna work here, not -- not at the fbi. | So you're gonna work here, not -- not at the fbi. |
50 | 00:03:04,885 | 00:03:06,218 | You're quitting. Maybe. I-i don't know. | You're quitting. Maybe. I-i don't know. |
51 | 00:03:06,220 | 00:03:08,120 | I haven't decided yet. | I haven't decided yet. |
52 | 00:03:10,357 | 00:03:12,558 | What? | What? |
53 | 00:03:12,560 | 00:03:16,061 | I'm glad you got it. I am. | I'm glad you got it. I am. |
54 | 00:03:16,063 | 00:03:18,897 | But... I have needs, too. | But... I have needs, too. |
55 | 00:03:18,899 | 00:03:21,166 | Like what? | Like what? |
56 | 00:03:21,168 | 00:03:24,303 | I need to know that you're not gonna run away again. | I need to know that you're not gonna run away again. |
57 | 00:03:24,305 | 00:03:25,537 | I won't. | I won't. |
58 | 00:03:25,539 | 00:03:28,140 | I need to know that you're committed to this, to us. | I need to know that you're committed to this, to us. |
59 | 00:03:28,142 | 00:03:30,542 | I-i am. That's why i want to do this. | I-i am. That's why i want to do this. |
60 | 00:03:32,479 | 00:03:34,980 | Okay. | Okay. |
61 | 00:03:34,982 | 00:03:37,216 | Then are you gonna take off your wedding ring? | Then are you gonna take off your wedding ring? |
62 | 00:03:37,218 | 00:03:41,086 | It just -- it seems like you don't want to let go of it. | It just -- it seems like you don't want to let go of it. |
63 | 00:03:41,088 | 00:03:43,088 | No, it's not that. | No, it's not that. |
64 | 00:03:43,090 | 00:03:45,424 | I-i understand why it's difficult for you. | I-i understand why it's difficult for you. |
65 | 00:03:45,426 | 00:03:46,592 | I-it's just that i'm used to it. | I-it's just that i'm used to it. |
66 | 00:03:46,594 | 00:03:48,760 | I know. It -- | I know. It -- |
67 | 00:03:48,762 | 00:03:50,996 | Oh, s-sorry. | Oh, s-sorry. |
68 | 00:03:53,701 | 00:03:55,867 | What's up, boss? | What's up, boss? |
69 | 00:03:55,869 | 00:03:58,036 | Sorry, lisbon. I know you're on your way home. | Sorry, lisbon. I know you're on your way home. |
70 | 00:03:58,038 | 00:03:59,404 | But i need you to turn around. | But i need you to turn around. |
71 | 00:03:59,406 | 00:04:01,406 | We have another one. | We have another one. |
72 | 00:04:15,823 | 00:04:18,323 | The victim's name is susan herman. | The victim's name is susan herman. |
73 | 00:04:18,325 | 00:04:20,993 | Her husband reported her missing last night. | Her husband reported her missing last night. |
74 | 00:04:20,995 | 00:04:23,662 | Apparently, the killer snatched her off her porch. | Apparently, the killer snatched her off her porch. |
75 | 00:04:23,664 | 00:04:24,930 | That's a change. | That's a change. |
76 | 00:04:24,932 | 00:04:26,265 | The pattern's the same otherwise -- | The pattern's the same otherwise -- |
77 | 00:04:26,267 | 00:04:28,333 | Shot in the chest, one fingernail ripped off. | Shot in the chest, one fingernail ripped off. |
78 | 00:04:28,335 | 00:04:29,501 | He didn't bother hiding the body. | He didn't bother hiding the body. |
79 | 00:04:29,503 | 00:04:30,636 | Could mean he's getting bolder. | Could mean he's getting bolder. |
80 | 00:04:30,638 | 00:04:32,337 | Or more playful. | Or more playful. |
81 | 00:04:32,339 | 00:04:33,772 | Playful? | Playful? |
82 | 00:04:33,774 | 00:04:35,440 | Well, sure. He knows we're on to him. | Well, sure. He knows we're on to him. |
83 | 00:04:35,442 | 00:04:36,908 | That's why he left her out for us to find. | That's why he left her out for us to find. |
84 | 00:04:36,910 | 00:04:38,043 | He's also done something else. | He's also done something else. |
85 | 00:04:38,045 | 00:04:39,144 | What? | What? |
86 | 00:04:39,146 | 00:04:41,179 | I'm not sure. | I'm not sure. |
87 | 00:04:41,181 | 00:04:43,215 | Uh, excuse me. | Uh, excuse me. |
88 | 00:04:43,217 | 00:04:46,485 | That mark on her left arm -- is that a puncture wound? | That mark on her left arm -- is that a puncture wound? |
89 | 00:04:46,487 | 00:04:48,520 | Looks like it. | Looks like it. |
90 | 00:04:48,522 | 00:04:50,656 | Is that from a needle? Uh, little bigger. | Is that from a needle? Uh, little bigger. |
91 | 00:04:50,658 | 00:04:51,823 | Could be from an i.V. Line. | Could be from an i.V. Line. |
92 | 00:04:51,825 | 00:04:53,659 | Why would he put an i.V. In her? | Why would he put an i.V. In her? |
93 | 00:04:53,661 | 00:04:54,860 | Uh, he's not poisoning them. | Uh, he's not poisoning them. |
94 | 00:04:54,862 | 00:04:56,361 | I don't think he was putting anything in. | I don't think he was putting anything in. |
95 | 00:04:56,363 | 00:04:58,764 | More likely, he was taking something out. | More likely, he was taking something out. |
96 | 00:04:58,766 | 00:05:00,098 | Could be right. Position the body correctly, | Could be right. Position the body correctly, |
97 | 00:05:00,100 | 00:05:01,633 | You can take out a cup or more of blood with an i.V. | You can take out a cup or more of blood with an i.V. |
98 | 00:05:01,635 | 00:05:04,970 | So he kills them, rips out a fingernail, | So he kills them, rips out a fingernail, |
99 | 00:05:04,972 | 00:05:06,571 | And takes a cup of blood. | And takes a cup of blood. |
100 | 00:05:08,909 | 00:05:11,743 | And we're making every possible effort. | And we're making every possible effort. |
101 | 00:05:11,745 | 00:05:14,313 | Thanks. All right, thanks for calling. | Thanks. All right, thanks for calling. |
102 | 00:05:16,283 | 00:05:17,716 | Everyone and his sister wants to know | Everyone and his sister wants to know |
103 | 00:05:17,718 | 00:05:19,251 | When we're making an arrest. | When we're making an arrest. |
104 | 00:05:19,253 | 00:05:21,920 | Right. This is rick tork from the santa fe office. | Right. This is rick tork from the santa fe office. |
105 | 00:05:21,922 | 00:05:23,422 | He's gonna help out while we're short-handed. | He's gonna help out while we're short-handed. |
106 | 00:05:23,424 | 00:05:24,423 | Hey. | Hey. |
107 | 00:05:24,425 | 00:05:26,892 | Dennis abbott. Thanks for coming. | Dennis abbott. Thanks for coming. |
108 | 00:05:26,894 | 00:05:28,226 | So, how long were you in santa fe? | So, how long were you in santa fe? |
109 | 00:05:28,228 | 00:05:29,394 | Uh, just a year. | Uh, just a year. |
110 | 00:05:29,396 | 00:05:31,096 | I started out cbi, made the jump | I started out cbi, made the jump |
111 | 00:05:31,098 | 00:05:33,398 | To the federal side about the same time as cho. | To the federal side about the same time as cho. |
112 | 00:05:33,400 | 00:05:36,335 | And he's worked with jane before. Enough to know the score. | And he's worked with jane before. Enough to know the score. |
113 | 00:05:36,337 | 00:05:39,004 | And what's that? He'll never tell you what he's up to, | And what's that? He'll never tell you what he's up to, |
114 | 00:05:39,006 | 00:05:41,406 | Whatever he does, you'll look like an idiot. | Whatever he does, you'll look like an idiot. |
115 | 00:05:41,408 | 00:05:42,941 | And always keep your hand on your wallet. | And always keep your hand on your wallet. |
116 | 00:05:42,943 | 00:05:45,444 | Well, you do know the man. | Well, you do know the man. |
117 | 00:05:45,446 | 00:05:47,446 | I appreciate you coming tonight. | I appreciate you coming tonight. |
118 | 00:05:47,448 | 00:05:48,947 | This case is blowing up. | This case is blowing up. |
119 | 00:05:48,949 | 00:05:51,283 | I hear you have 10 bodies. Yeah, five were found buried, | I hear you have 10 bodies. Yeah, five were found buried, |
120 | 00:05:51,285 | 00:05:53,118 | Killed between two and nine months ago. | Killed between two and nine months ago. |
121 | 00:05:53,120 | 00:05:54,786 | Two were killed in their car last week, | Two were killed in their car last week, |
122 | 00:05:54,788 | 00:05:56,955 | Gabriel osborne and his sister a few days after that, | Gabriel osborne and his sister a few days after that, |
123 | 00:05:56,957 | 00:05:58,023 | And the woman today. | And the woman today. |
124 | 00:05:58,025 | 00:06:00,359 | Wow. Any, uh, physical evidence? | Wow. Any, uh, physical evidence? |
125 | 00:06:00,361 | 00:06:02,361 | Just the bullets -- they match, | Just the bullets -- they match, |
126 | 00:06:02,363 | 00:06:03,995 | But we haven't been able to trace them to a gun. | But we haven't been able to trace them to a gun. |
127 | 00:06:03,997 | 00:06:06,164 | Tork, i heard you were here. It's good to see you. | Tork, i heard you were here. It's good to see you. |
128 | 00:06:06,166 | 00:06:07,866 | You, too. Anything from the profilers? | You, too. Anything from the profilers? |
129 | 00:06:07,868 | 00:06:10,869 | Uh, they can't find any patterns in the killings. | Uh, they can't find any patterns in the killings. |
130 | 00:06:10,871 | 00:06:13,071 | Uh, the first two victims were homeless men, | Uh, the first two victims were homeless men, |
131 | 00:06:13,073 | 00:06:14,406 | The third was a prostitute. | The third was a prostitute. |
132 | 00:06:14,408 | 00:06:17,075 | The next ones were foreign-exchange students, | The next ones were foreign-exchange students, |
133 | 00:06:17,077 | 00:06:19,244 | And then the couple in the car. | And then the couple in the car. |
134 | 00:06:19,246 | 00:06:22,080 | There's no consistency in age, race, or gender. | There's no consistency in age, race, or gender. |
135 | 00:06:22,082 | 00:06:23,582 | I don't think this is about who he killed | I don't think this is about who he killed |
136 | 00:06:23,584 | 00:06:25,951 | So much as what he killed for. | So much as what he killed for. |
137 | 00:06:25,953 | 00:06:27,452 | Hey, tork. Long time, no see. | Hey, tork. Long time, no see. |
138 | 00:06:27,454 | 00:06:29,187 | Do you mean the blood and the fingernails? | Do you mean the blood and the fingernails? |
139 | 00:06:29,189 | 00:06:30,222 | Well, fingernails not so much. | Well, fingernails not so much. |
140 | 00:06:30,224 | 00:06:31,556 | I think they're just a gruesome trophy. | I think they're just a gruesome trophy. |
141 | 00:06:31,558 | 00:06:33,458 | But the blood he had to work for. | But the blood he had to work for. |
142 | 00:06:33,460 | 00:06:35,193 | He must need it for something. | He must need it for something. |
143 | 00:06:35,195 | 00:06:37,028 | Did any of the other victims have puncture wounds? | Did any of the other victims have puncture wounds? |
144 | 00:06:37,030 | 00:06:39,197 | Uh, the recent ones, yes. | Uh, the recent ones, yes. |
145 | 00:06:39,199 | 00:06:40,699 | The buried victims, we couldn't tell. | The buried victims, we couldn't tell. |
146 | 00:06:40,701 | 00:06:42,033 | The bodies had decomposed. | The bodies had decomposed. |
147 | 00:06:42,035 | 00:06:43,235 | I think we can assume | I think we can assume |
148 | 00:06:43,237 | 00:06:45,237 | He's been taking blood samples for some time. | He's been taking blood samples for some time. |
149 | 00:06:45,239 | 00:06:46,938 | The question is why. | The question is why. |
150 | 00:06:46,940 | 00:06:48,407 | There are some theories online. | There are some theories online. |
151 | 00:06:48,409 | 00:06:51,743 | The most popular theory is that he's a vampire of some sort. | The most popular theory is that he's a vampire of some sort. |
152 | 00:06:51,745 | 00:06:53,245 | Not sure if that's helpful. | Not sure if that's helpful. |
153 | 00:06:53,247 | 00:06:55,447 | Well, maybe it is. Really? | Well, maybe it is. Really? |
154 | 00:06:55,449 | 00:06:56,815 | Well, he is stealing blood from a corpse. | Well, he is stealing blood from a corpse. |
155 | 00:06:56,817 | 00:06:58,383 | He's got to be doing something weird with it. | He's got to be doing something weird with it. |
156 | 00:06:58,385 | 00:07:00,552 | So, he could be interested in the occult. | So, he could be interested in the occult. |
157 | 00:07:00,554 | 00:07:02,788 | He believes in psychics. That's why he went after gabriel. | He believes in psychics. That's why he went after gabriel. |
158 | 00:07:02,790 | 00:07:05,490 | Talk to austin p.D., see if they have anything | Talk to austin p.D., see if they have anything |
159 | 00:07:05,492 | 00:07:06,825 | On local cults and nontraditional religions. | On local cults and nontraditional religions. |
160 | 00:07:06,827 | 00:07:07,959 | Ask homeland security | Ask homeland security |
161 | 00:07:07,961 | 00:07:09,728 | If they have anything useful in their databases. | If they have anything useful in their databases. |
162 | 00:07:09,730 | 00:07:11,797 | Well, if he's interested in psychics, | Well, if he's interested in psychics, |
163 | 00:07:11,799 | 00:07:13,465 | Jane should talk to him. | Jane should talk to him. |
164 | 00:07:13,467 | 00:07:16,635 | Uh...Not a psychic, dude. | Uh...Not a psychic, dude. |
165 | 00:07:16,637 | 00:07:18,303 | No, but you can fake it, right? | No, but you can fake it, right? |
166 | 00:07:18,305 | 00:07:19,905 | We could feed you to the media, | We could feed you to the media, |
167 | 00:07:19,907 | 00:07:22,474 | Say that you can communicate with the afterlife | Say that you can communicate with the afterlife |
168 | 00:07:22,476 | 00:07:23,842 | Using your spiritual whatever. | Using your spiritual whatever. |
169 | 00:07:23,844 | 00:07:26,478 | If he's really into that, we can get him to show himself. | If he's really into that, we can get him to show himself. |
170 | 00:07:26,480 | 00:07:28,914 | The son of sam killer sent letters | The son of sam killer sent letters |
171 | 00:07:28,916 | 00:07:30,549 | To two of the writers who wrote about him. | To two of the writers who wrote about him. |
172 | 00:07:30,551 | 00:07:32,984 | Hey, this kind of thing could really work. | Hey, this kind of thing could really work. |
173 | 00:07:34,521 | 00:07:36,521 | Did i... Say something wrong? | Did i... Say something wrong? |
174 | 00:07:36,523 | 00:07:38,023 | Yeah, the last time jane tried something like that, | Yeah, the last time jane tried something like that, |
175 | 00:07:38,025 | 00:07:39,157 | It didn't go well. | It didn't go well. |
176 | 00:07:39,159 | 00:07:40,559 | Oh, the wife and kid. | Oh, the wife and kid. |
177 | 00:07:40,561 | 00:07:42,561 | Yeah, the wife and kid. | Yeah, the wife and kid. |
178 | 00:07:44,331 | 00:07:47,999 | Hey, uh, i meant to tell you, | Hey, uh, i meant to tell you, |
179 | 00:07:48,001 | 00:07:51,169 | We got gabriel's autopsy reports back. | We got gabriel's autopsy reports back. |
180 | 00:07:51,171 | 00:07:52,871 | He had oligodendrogliomas -- | He had oligodendrogliomas -- |
181 | 00:07:52,873 | 00:07:55,774 | They're tiny, little tumors in the brain. | They're tiny, little tumors in the brain. |
182 | 00:07:55,776 | 00:07:57,776 | According to the coroner, they can cause seizures, | According to the coroner, they can cause seizures, |
183 | 00:07:57,778 | 00:08:00,278 | Blackouts, or delusional episodes. | Blackouts, or delusional episodes. |
184 | 00:08:00,280 | 00:08:02,948 | Poor kid. No wonder he thought he was psychic. | Poor kid. No wonder he thought he was psychic. |
185 | 00:08:02,950 | 00:08:05,784 | There's no such thing as psychics. | There's no such thing as psychics. |
186 | 00:08:05,786 | 00:08:07,752 | No. | No. |
187 | 00:08:07,754 | 00:08:12,190 | I shouldn't have said anything about the ring. I'm sorry. | I shouldn't have said anything about the ring. I'm sorry. |
188 | 00:08:12,192 | 00:08:13,792 | Teresa, please. | Teresa, please. |
189 | 00:08:13,794 | 00:08:15,627 | Really, look -- you do what you need to. | Really, look -- you do what you need to. |
190 | 00:08:15,629 | 00:08:18,096 | I'm okay, i swear. | I'm okay, i swear. |
191 | 00:08:19,666 | 00:08:21,666 | We just got a call from austin p.D. | We just got a call from austin p.D. |
192 | 00:08:21,668 | 00:08:23,001 | They think they have the serial killer. | They think they have the serial killer. |
193 | 00:08:23,003 | 00:08:24,002 | Did they arrest him? | Did they arrest him? |
194 | 00:08:24,004 | 00:08:25,804 | The call said somebody shot him. | The call said somebody shot him. |
195 | 00:08:33,046 | 00:08:35,480 | This does not seem right. | This does not seem right. |
196 | 00:08:35,482 | 00:08:37,282 | It's a false alarm. A case of mistaken identity. | It's a false alarm. A case of mistaken identity. |
197 | 00:08:37,284 | 00:08:39,985 | This is sharon nieto, austin homicide. | This is sharon nieto, austin homicide. |
198 | 00:08:39,987 | 00:08:41,987 | The dead man is le kong vinh. | The dead man is le kong vinh. |
199 | 00:08:41,989 | 00:08:43,088 | According to the neighbors, | According to the neighbors, |
200 | 00:08:43,090 | 00:08:44,723 | He goes around collecting recyclables. | He goes around collecting recyclables. |
201 | 00:08:44,725 | 00:08:45,991 | The homeowner was asleep | The homeowner was asleep |
202 | 00:08:45,993 | 00:08:47,859 | When he heard banging on the side of the house. | When he heard banging on the side of the house. |
203 | 00:08:47,861 | 00:08:49,828 | It was mr. Vinh going through his garbage, | It was mr. Vinh going through his garbage, |
204 | 00:08:49,830 | 00:08:50,962 | But he didn't know that. | But he didn't know that. |
205 | 00:08:50,964 | 00:08:52,631 | He thought somebody was trying to break in, | He thought somebody was trying to break in, |
206 | 00:08:52,633 | 00:08:54,165 | So he grabs his trusty .38. | So he grabs his trusty .38. |
207 | 00:08:54,167 | 00:08:55,500 | Homeowner issued a challenge through the door. | Homeowner issued a challenge through the door. |
208 | 00:08:55,502 | 00:08:56,568 | Just heard more banging. | Just heard more banging. |
209 | 00:08:56,570 | 00:08:58,370 | And vinh didn't speak english. | And vinh didn't speak english. |
210 | 00:08:58,372 | 00:08:59,437 | That's right. | That's right. |
211 | 00:08:59,439 | 00:09:01,773 | So he fires through the door, calls us, | So he fires through the door, calls us, |
212 | 00:09:01,775 | 00:09:02,874 | Says he shot a serial killer. | Says he shot a serial killer. |
213 | 00:09:02,876 | 00:09:05,243 | Is that the victim's wife? | Is that the victim's wife? |
214 | 00:09:05,245 | 00:09:08,780 | Yeah. I guess they were collecting the bottles together. | Yeah. I guess they were collecting the bottles together. |
215 | 00:09:08,782 | 00:09:11,750 | Are you guys gonna catch this whack job anytime soon? | Are you guys gonna catch this whack job anytime soon? |
216 | 00:09:11,752 | 00:09:13,818 | People are freaked out. | People are freaked out. |
217 | 00:09:13,820 | 00:09:15,487 | We're getting calls all day. | We're getting calls all day. |
218 | 00:09:15,489 | 00:09:17,889 | Is your department logging all the calls? | Is your department logging all the calls? |
219 | 00:09:17,891 | 00:09:19,457 | Sure. Then we need that log. | Sure. Then we need that log. |
220 | 00:09:19,459 | 00:09:22,661 | Ah, it's a tough situation. | Ah, it's a tough situation. |
221 | 00:09:22,663 | 00:09:26,131 | The city is in a full-on panic, and we have no solid leads. | The city is in a full-on panic, and we have no solid leads. |
222 | 00:09:26,133 | 00:09:31,403 | Okay, well, uh... Do we try tork's idea? | Okay, well, uh... Do we try tork's idea? |
223 | 00:09:31,405 | 00:09:34,306 | What? No. I don't think that we can rule anything out. | What? No. I don't think that we can rule anything out. |
224 | 00:09:34,308 | 00:09:35,640 | Boss. | Boss. |
225 | 00:09:35,642 | 00:09:38,276 | The guy is not hiding bodies anymore. | The guy is not hiding bodies anymore. |
226 | 00:09:38,278 | 00:09:40,111 | You know, maybe he's starting to -- | You know, maybe he's starting to -- |
227 | 00:09:40,113 | 00:09:41,346 | To like the attention. | To like the attention. |
228 | 00:09:41,348 | 00:09:44,482 | Do you want him to do to jane what he did to gabriel? | Do you want him to do to jane what he did to gabriel? |
229 | 00:09:44,484 | 00:09:45,784 | Now, you know we won't let that happen. | Now, you know we won't let that happen. |
230 | 00:09:45,786 | 00:09:47,419 | - You can't promise that! - Y-you know what? | - You can't promise that! - Y-you know what? |
231 | 00:09:47,421 | 00:09:49,087 | I appreciate your spirited defense, | I appreciate your spirited defense, |
232 | 00:09:49,089 | 00:09:51,489 | But it -- it's not necessary. | But it -- it's not necessary. |
233 | 00:09:51,491 | 00:09:52,857 | I'll do it. | I'll do it. |
234 | 00:09:52,859 | 00:09:55,760 | Okay. | Okay. |
235 | 00:09:59,766 | 00:10:01,299 | According to state forestry officials, | According to state forestry officials, |
236 | 00:10:01,301 | 00:10:02,601 | Once the bear was tranquilized, | Once the bear was tranquilized, |
237 | 00:10:02,603 | 00:10:05,003 | He was relocated to a wilderness area. | He was relocated to a wilderness area. |
238 | 00:10:05,005 | 00:10:07,005 | And now an update from our accuweather desk. | And now an update from our accuweather desk. |
239 | 00:10:07,007 | 00:10:11,009 | I'm gonna say this one last time. You don't have to do this. | I'm gonna say this one last time. You don't have to do this. |
240 | 00:10:11,011 | 00:10:12,444 | I know. | I know. |
241 | 00:10:12,446 | 00:10:15,447 | Coming up, a psychic who's working with the fbi. | Coming up, a psychic who's working with the fbi. |
242 | 00:10:15,449 | 00:10:18,550 | You're watching "austin today." stay with us. | You're watching "austin today." stay with us. |
243 | 00:10:18,552 | 00:10:20,552 | We're out. Back in 60. | We're out. Back in 60. |
244 | 00:10:27,027 | 00:10:30,528 | Oh, you've done this before? | Oh, you've done this before? |
245 | 00:10:30,530 | 00:10:32,197 | Yep. | Yep. |
246 | 00:10:32,199 | 00:10:35,066 | All right, i'm gonna throw you a couple easy questions, | All right, i'm gonna throw you a couple easy questions, |
247 | 00:10:35,068 | 00:10:36,735 | We'll have some fun, just keep the ball in the air. | We'll have some fun, just keep the ball in the air. |
248 | 00:10:36,737 | 00:10:39,004 | Sure. Back in 10. | Sure. Back in 10. |
249 | 00:10:39,006 | 00:10:43,375 | 5, 4, 3... | 5, 4, 3... |
250 | 00:10:43,377 | 00:10:45,210 | Welcome back to "austin today." | Welcome back to "austin today." |
251 | 00:10:45,212 | 00:10:47,679 | I'm dan glover, and with me is patrick jane, | I'm dan glover, and with me is patrick jane, |
252 | 00:10:47,681 | 00:10:50,482 | A psychic who works with the fbi. | A psychic who works with the fbi. |
253 | 00:10:50,484 | 00:10:53,485 | I'd like to talk about how you're helping | I'd like to talk about how you're helping |
254 | 00:10:53,487 | 00:10:55,820 | To hunt for the man who's believed to have murdered | To hunt for the man who's believed to have murdered |
255 | 00:10:55,822 | 00:10:57,322 | A number of our local citizens, | A number of our local citizens, |
256 | 00:10:57,324 | 00:10:59,958 | But first i have to ask... What is a psychic? | But first i have to ask... What is a psychic? |
257 | 00:10:59,960 | 00:11:02,027 | What is it you do? | What is it you do? |
258 | 00:11:05,499 | 00:11:07,432 | Patrick? | Patrick? |
259 | 00:11:07,434 | 00:11:09,934 | Patrick? Yeah, dan, sorry, i was distracted. | Patrick? Yeah, dan, sorry, i was distracted. |
260 | 00:11:09,936 | 00:11:11,936 | Um, there's something on your mind. | Um, there's something on your mind. |
261 | 00:11:11,938 | 00:11:15,507 | Your wife, uh...Just had a baby -- a girl, i believe. | Your wife, uh...Just had a baby -- a girl, i believe. |
262 | 00:11:15,509 | 00:11:17,342 | Who told you that? | Who told you that? |
263 | 00:11:17,344 | 00:11:18,843 | You did. | You did. |
264 | 00:11:18,845 | 00:11:23,114 | Uh, her -- her name begins with a vowel, "a," "e," "a" -- | Uh, her -- her name begins with a vowel, "a," "e," "a" -- |
265 | 00:11:23,116 | 00:11:26,184 | Alexan-- a-- alexa, right? | Alexan-- a-- alexa, right? |
266 | 00:11:26,186 | 00:11:28,953 | That's...Right. | That's...Right. |
267 | 00:11:28,955 | 00:11:30,455 | So that's how you do it, huh? | So that's how you do it, huh? |
268 | 00:11:30,457 | 00:11:32,824 | That's how i do it, dan. Congratulations. | That's how i do it, dan. Congratulations. |
269 | 00:11:32,826 | 00:11:34,492 | Thank you. | Thank you. |
270 | 00:11:34,494 | 00:11:37,996 | Your aunt... | Your aunt... |
271 | 00:11:37,998 | 00:11:40,699 | Passed away about a-a year ago. | Passed away about a-a year ago. |
272 | 00:11:40,701 | 00:11:42,934 | 18 months. | 18 months. |
273 | 00:11:42,936 | 00:11:44,669 | She used to help people. | She used to help people. |
274 | 00:11:44,671 | 00:11:46,471 | She was a teacher, i think. | She was a teacher, i think. |
275 | 00:11:46,473 | 00:11:49,307 | Yes -- well, a counselor. | Yes -- well, a counselor. |
276 | 00:11:49,309 | 00:11:52,811 | We didn't tell him any of this, swear to god. | We didn't tell him any of this, swear to god. |
277 | 00:11:52,813 | 00:11:54,646 | She really wants you to be happy | She really wants you to be happy |
278 | 00:11:54,648 | 00:11:58,283 | Because she loves you... Very much. | Because she loves you... Very much. |
279 | 00:12:00,620 | 00:12:04,189 | that's it. | that's it. |
280 | 00:12:04,191 | 00:12:08,026 | I-i can't tell you how uncanny this is. | I-i can't tell you how uncanny this is. |
281 | 00:12:08,028 | 00:12:09,527 | I-i'm shivering. | I-i'm shivering. |
282 | 00:12:09,529 | 00:12:14,099 | So, tell us about this case you're working on with the fbi. | So, tell us about this case you're working on with the fbi. |
283 | 00:12:14,101 | 00:12:17,402 | I'm not a detective. I don't do police work. | I'm not a detective. I don't do police work. |
284 | 00:12:17,404 | 00:12:20,371 | I'm just trying to help my colleagues understand this man. | I'm just trying to help my colleagues understand this man. |
285 | 00:12:20,373 | 00:12:22,540 | How would you describe him? | How would you describe him? |
286 | 00:12:22,542 | 00:12:26,111 | Well, cautiously, i would say that he's obviously angry, | Well, cautiously, i would say that he's obviously angry, |
287 | 00:12:26,113 | 00:12:28,079 | Probably in a lot of pain, | Probably in a lot of pain, |
288 | 00:12:28,081 | 00:12:30,749 | But i think he's trying to get in touch | But i think he's trying to get in touch |
289 | 00:12:30,751 | 00:12:33,218 | With someone from the other side. | With someone from the other side. |
290 | 00:12:33,220 | 00:12:35,120 | What makes you say that? | What makes you say that? |
291 | 00:12:35,122 | 00:12:36,621 | Who isn't? | Who isn't? |
292 | 00:12:37,958 | 00:12:41,793 | We have a call from anna marie in pflugerville. | We have a call from anna marie in pflugerville. |
293 | 00:12:41,795 | 00:12:43,128 | Anna marie, what's your question? | Anna marie, what's your question? |
294 | 00:12:43,130 | 00:12:44,496 | - Hey. - Hi. | - Hey. - Hi. |
295 | 00:12:44,498 | 00:12:46,998 | What's up? Uh, abbott sent me. You can get out of here. | What's up? Uh, abbott sent me. You can get out of here. |
296 | 00:12:47,000 | 00:12:48,266 | I'll take jane home when he's done. | I'll take jane home when he's done. |
297 | 00:12:48,268 | 00:12:49,901 | Oh, no, i'm okay. | Oh, no, i'm okay. |
298 | 00:12:49,903 | 00:12:52,637 | No, forget it. You're beat. Go home. | No, forget it. You're beat. Go home. |
299 | 00:12:52,639 | 00:12:55,140 | All right. | All right. |
300 | 00:12:55,142 | 00:12:57,475 | ...About 14 months ago. | ...About 14 months ago. |
301 | 00:12:57,477 | 00:12:59,978 | It was shortly after my mother died. | It was shortly after my mother died. |
302 | 00:12:59,980 | 00:13:03,548 | Well, i was at home alone, and i went into the room where my... | Well, i was at home alone, and i went into the room where my... |
303 | 00:13:13,360 | 00:13:16,227 | We have another call here from... | We have another call here from... |
304 | 00:13:16,229 | 00:13:20,198 | Hmm. Lazarus, welcome to the show. | Hmm. Lazarus, welcome to the show. |
305 | 00:13:20,200 | 00:13:23,201 | Lazarus. Interesting name. | Lazarus. Interesting name. |
306 | 00:13:23,203 | 00:13:25,370 | He rose from the dead. | He rose from the dead. |
307 | 00:13:25,372 | 00:13:27,872 | So i hear. | So i hear. |
308 | 00:13:27,874 | 00:13:29,541 | What's your question, lazarus? | What's your question, lazarus? |
309 | 00:13:29,543 | 00:13:32,710 | What else do you know about the man the fbi is hunting? | What else do you know about the man the fbi is hunting? |
310 | 00:13:32,712 | 00:13:35,213 | Well, i can't tell you everything i know. | Well, i can't tell you everything i know. |
311 | 00:13:35,215 | 00:13:38,183 | Why not? Well, it's an ongoing investigation. | Why not? Well, it's an ongoing investigation. |
312 | 00:13:38,185 | 00:13:40,752 | The case is still open. Why are you interested? | The case is still open. Why are you interested? |
313 | 00:13:40,754 | 00:13:43,021 | Do you have information on the man? | Do you have information on the man? |
314 | 00:13:43,023 | 00:13:44,355 | You're the one who knows everything. | You're the one who knows everything. |
315 | 00:13:44,357 | 00:13:45,924 | I never said that. | I never said that. |
316 | 00:13:45,926 | 00:13:48,092 | No, but you claim to be in contact with his spirit. | No, but you claim to be in contact with his spirit. |
317 | 00:13:48,094 | 00:13:49,427 | Boss, you hearing this? If you're telling the truth... | Boss, you hearing this? If you're telling the truth... |
318 | 00:13:49,429 | 00:13:51,095 | Yes, we are. | Yes, we are. |
319 | 00:13:51,097 | 00:13:52,864 | Wylie, how long until you trace the call? | Wylie, how long until you trace the call? |
320 | 00:13:52,866 | 00:13:53,898 | I'm gonna need another minute. | I'm gonna need another minute. |
321 | 00:13:53,900 | 00:13:56,968 | Make sure jane keeps him talking, okay? | Make sure jane keeps him talking, okay? |
322 | 00:13:56,970 | 00:13:59,771 | If you're not, why would the police want your help? | If you're not, why would the police want your help? |
323 | 00:13:59,773 | 00:14:01,773 | I get the feeling that you know more | I get the feeling that you know more |
324 | 00:14:01,775 | 00:14:03,775 | About this case than you're saying. | About this case than you're saying. |
325 | 00:14:03,777 | 00:14:06,444 | If that's so, you should probably share. | If that's so, you should probably share. |
326 | 00:14:06,446 | 00:14:07,946 | Why? | Why? |
327 | 00:14:07,948 | 00:14:09,314 | So we can catch him. | So we can catch him. |
328 | 00:14:09,316 | 00:14:11,716 | What if i don't want him gone? | What if i don't want him gone? |
329 | 00:14:11,718 | 00:14:13,852 | Oh, why would you feel that way? | Oh, why would you feel that way? |
330 | 00:14:13,854 | 00:14:16,654 | I spoke to someone like you once before. | I spoke to someone like you once before. |
331 | 00:14:16,656 | 00:14:17,989 | Really? Who? | Really? Who? |
332 | 00:14:17,991 | 00:14:19,824 | He was a complete fake. | He was a complete fake. |
333 | 00:14:19,826 | 00:14:23,728 | You could practically see it written on him. | You could practically see it written on him. |
334 | 00:14:23,730 | 00:14:25,864 | We didn't release what was written on gabriel's body. | We didn't release what was written on gabriel's body. |
335 | 00:14:25,866 | 00:14:27,665 | Nobody knows that except us and the killer. | Nobody knows that except us and the killer. |
336 | 00:14:27,667 | 00:14:30,835 | That's our guy. That's our guy. | That's our guy. That's our guy. |
337 | 00:14:30,837 | 00:14:31,836 | Uh, what's that address? | Uh, what's that address? |
338 | 00:14:31,838 | 00:14:34,005 | Hmm, interesting. What? | Hmm, interesting. What? |
339 | 00:14:34,007 | 00:14:35,506 | He's not calling from a cellphone. | He's not calling from a cellphone. |
340 | 00:14:35,508 | 00:14:37,642 | He's calling from a landline -- normal phone. | He's calling from a landline -- normal phone. |
341 | 00:14:37,644 | 00:14:39,143 | Okay, that's the address, right? Yeah. | Okay, that's the address, right? Yeah. |
342 | 00:14:39,145 | 00:14:40,845 | Call downstairs. We need backup. | Call downstairs. We need backup. |
343 | 00:14:43,016 | 00:14:45,683 | When we left, you suggested that you dealt with | When we left, you suggested that you dealt with |
344 | 00:14:45,685 | 00:14:48,920 | Another psychic who wasn't on the up-and-up. | Another psychic who wasn't on the up-and-up. |
345 | 00:14:48,922 | 00:14:50,755 | Are you a skeptic now? | Are you a skeptic now? |
346 | 00:14:50,757 | 00:14:53,725 | No, i believe in spirits very much, | No, i believe in spirits very much, |
347 | 00:14:53,727 | 00:14:55,727 | Just not everybody who claims to be in touch with them. | Just not everybody who claims to be in touch with them. |
348 | 00:14:55,729 | 00:14:58,196 | Any spirits in particular? | Any spirits in particular? |
349 | 00:14:58,198 | 00:14:59,797 | You tell me. Who haunts you? | You tell me. Who haunts you? |
350 | 00:14:59,799 | 00:15:01,833 | Me? Uh, nobody. | Me? Uh, nobody. |
351 | 00:15:06,506 | 00:15:08,339 | There must be spirits in your life. | There must be spirits in your life. |
352 | 00:15:08,341 | 00:15:10,608 | Well, fortunately, they leave me alone. | Well, fortunately, they leave me alone. |
353 | 00:15:33,700 | 00:15:35,033 | You still haven't told me | You still haven't told me |
354 | 00:15:35,035 | 00:15:37,702 | Whose spirit you're trying to connect with. | Whose spirit you're trying to connect with. |
355 | 00:15:37,704 | 00:15:40,204 | Have to go now. Bye. Hold on. | Have to go now. Bye. Hold on. |
356 | 00:15:40,206 | 00:15:43,341 | Lazarus? Hello? | Lazarus? Hello? |
357 | 00:15:45,345 | 00:15:47,278 | Seems the caller has gone. | Seems the caller has gone. |
358 | 00:15:47,280 | 00:15:49,647 | We're gonna take a minute for a station i.D. | We're gonna take a minute for a station i.D. |
359 | 00:15:49,649 | 00:15:52,150 | We'll be right back with "night talk" on kpqc. | We'll be right back with "night talk" on kpqc. |
360 | 00:15:56,156 | 00:15:58,556 | Abbott, what's happening? | Abbott, what's happening? |
361 | 00:15:58,558 | 00:16:00,558 | Something's wrong. He's not here. | Something's wrong. He's not here. |
362 | 00:16:00,560 | 00:16:03,394 | He rigged the phone. We don't know where he is. | He rigged the phone. We don't know where he is. |
363 | 00:16:03,396 | 00:16:06,030 | I don't know what he's doing, but i don't like it. | I don't know what he's doing, but i don't like it. |
364 | 00:16:06,032 | 00:16:08,266 | You and tork get out of there and head back to the office. | You and tork get out of there and head back to the office. |
365 | 00:16:08,268 | 00:16:09,934 | We'll meet you there. Okay. | We'll meet you there. Okay. |
366 | 00:16:11,271 | 00:16:12,804 | Cho called. He said -- | Cho called. He said -- |
367 | 00:16:12,806 | 00:16:15,073 | Yeah, i heard. Let's go. | Yeah, i heard. Let's go. |
368 | 00:16:15,075 | 00:16:16,708 | Hey, we're doing a show. Hey! | Hey, we're doing a show. Hey! |
369 | 00:16:18,378 | 00:16:19,444 | What happened to you? | What happened to you? |
370 | 00:16:19,446 | 00:16:21,079 | I was listening. You got caught off. | I was listening. You got caught off. |
371 | 00:16:21,081 | 00:16:23,448 | Yeah, the call was a ruse. He's planning something. | Yeah, the call was a ruse. He's planning something. |
372 | 00:16:23,450 | 00:16:26,684 | You need to get back to the office as soon as you can. | You need to get back to the office as soon as you can. |
373 | 00:16:29,089 | 00:16:32,090 | Did you leave the door of the airstream open this morning? | Did you leave the door of the airstream open this morning? |
374 | 00:16:32,092 | 00:16:33,791 | No. Maybe. W-why? | No. Maybe. W-why? |
375 | 00:16:34,961 | 00:16:37,395 | It's open. Okay, stop. | It's open. Okay, stop. |
376 | 00:16:37,397 | 00:16:38,896 | Don't go anywhere near it. | Don't go anywhere near it. |
377 | 00:16:38,898 | 00:16:41,232 | Don't do anything until someone else gets there. | Don't do anything until someone else gets there. |
378 | 00:16:41,234 | 00:16:43,568 | That could take forever. I'm gonna check it out. | That could take forever. I'm gonna check it out. |
379 | 00:16:43,570 | 00:16:45,636 | Yeah, fine, but you're not hanging up. | Yeah, fine, but you're not hanging up. |
380 | 00:16:45,638 | 00:16:47,005 | Jane. We have to go. | Jane. We have to go. |
381 | 00:16:47,007 | 00:16:48,573 | Just... | Just... |
382 | 00:17:02,055 | 00:17:04,889 | Jane. | Jane. |
383 | 00:17:04,891 | 00:17:07,358 | Teresa, what's going on? | Teresa, what's going on? |
384 | 00:17:08,595 | 00:17:10,261 | there's nobody in here. | there's nobody in here. |
385 | 00:17:10,263 | 00:17:12,230 | I guess we left it open. | I guess we left it open. |
386 | 00:17:12,232 | 00:17:14,098 | Okay, get back to the office. | Okay, get back to the office. |
387 | 00:17:14,100 | 00:17:15,933 | All right, i'll see you there. | All right, i'll see you there. |
388 | 00:17:15,935 | 00:17:17,035 | Let's go. | Let's go. |
389 | 00:17:34,354 | 00:17:36,220 | Thank you for coming in. An hour and a half ago, | Thank you for coming in. An hour and a half ago, |
390 | 00:17:36,222 | 00:17:39,223 | Two agents were attacked by a man | Two agents were attacked by a man |
391 | 00:17:39,225 | 00:17:43,227 | Who we believe is responsible for 10 murders in the past year. | Who we believe is responsible for 10 murders in the past year. |
392 | 00:17:43,229 | 00:17:45,096 | This man. | This man. |
393 | 00:17:45,098 | 00:17:47,698 | Agent richard tork is in the hospital. | Agent richard tork is in the hospital. |
394 | 00:17:47,700 | 00:17:49,634 | I've been told that he's gonna be all right. | I've been told that he's gonna be all right. |
395 | 00:17:49,636 | 00:17:52,870 | Patrick jane, however, has been abducted by this man | Patrick jane, however, has been abducted by this man |
396 | 00:17:52,872 | 00:17:54,605 | And is still being held, | And is still being held, |
397 | 00:17:54,607 | 00:17:58,476 | So as of right now, no one goes home. | So as of right now, no one goes home. |
398 | 00:17:58,478 | 00:18:02,380 | No one takes a nap or a coffee break | No one takes a nap or a coffee break |
399 | 00:18:02,382 | 00:18:05,950 | Until patrick jane is returned and this man is arrested. | Until patrick jane is returned and this man is arrested. |
400 | 00:18:05,952 | 00:18:09,320 | Agent cho will have your assignments. | Agent cho will have your assignments. |
401 | 00:18:12,325 | 00:18:14,659 | We found the truck parked a few blocks away. | We found the truck parked a few blocks away. |
402 | 00:18:14,661 | 00:18:17,061 | We assume the suspect switched vehicles. | We assume the suspect switched vehicles. |
403 | 00:18:17,063 | 00:18:18,629 | All right, we need a team to sweep | All right, we need a team to sweep |
404 | 00:18:18,631 | 00:18:20,098 | Security and traffic cameras in the area. | Security and traffic cameras in the area. |
405 | 00:18:20,100 | 00:18:21,365 | Elias, that's yours. | Elias, that's yours. |
406 | 00:18:21,367 | 00:18:24,469 | We also need fingerprint and dna evidence from the truck. | We also need fingerprint and dna evidence from the truck. |
407 | 00:18:24,471 | 00:18:28,906 | Merrick. You warned me. I didn't listen, and i am sorry. | Merrick. You warned me. I didn't listen, and i am sorry. |
408 | 00:18:28,908 | 00:18:31,242 | ...Your assignments, please. | ...Your assignments, please. |
409 | 00:18:31,244 | 00:18:34,245 | He could have killed jane, but he took him, | He could have killed jane, but he took him, |
410 | 00:18:34,247 | 00:18:36,581 | So that means he wants something, | So that means he wants something, |
411 | 00:18:36,583 | 00:18:37,915 | And there is no one better | And there is no one better |
412 | 00:18:37,917 | 00:18:40,551 | At exploiting a situation like that than jane. | At exploiting a situation like that than jane. |
413 | 00:18:40,553 | 00:18:44,689 | I hope you're right. | I hope you're right. |
414 | 00:19:07,914 | 00:19:11,082 | Water? | Water? |
415 | 00:19:11,084 | 00:19:13,417 | No, thanks. | No, thanks. |
416 | 00:19:13,419 | 00:19:14,952 | Suit yourself. | Suit yourself. |
417 | 00:19:18,258 | 00:19:20,458 | You know who i am? | You know who i am? |
418 | 00:19:20,460 | 00:19:23,961 | Lazarus. That's right. | Lazarus. That's right. |
419 | 00:19:23,963 | 00:19:26,531 | You expect me to call you that? | You expect me to call you that? |
420 | 00:19:26,533 | 00:19:27,798 | Don't be funny. | Don't be funny. |
421 | 00:19:27,800 | 00:19:30,801 | Well, you're the one that came up with the name. | Well, you're the one that came up with the name. |
422 | 00:19:40,446 | 00:19:42,947 | Interesting place. | Interesting place. |
423 | 00:19:42,949 | 00:19:45,783 | Could do with a little update. | Could do with a little update. |
424 | 00:19:45,785 | 00:19:49,320 | I saw you on tv. | I saw you on tv. |
425 | 00:19:49,322 | 00:19:53,491 | You said you know things... | You said you know things... |
426 | 00:19:55,195 | 00:19:57,695 | ...Hear things. | ...Hear things. |
427 | 00:19:58,898 | 00:20:02,200 | Prove it. | Prove it. |
428 | 00:20:02,202 | 00:20:04,702 | It doesn't work like that. | It doesn't work like that. |
429 | 00:20:04,704 | 00:20:06,871 | You did it on tv. | You did it on tv. |
430 | 00:20:06,873 | 00:20:09,040 | Different circumstances. | Different circumstances. |
431 | 00:20:09,042 | 00:20:13,711 | You know, you can't just -- you can't just make it happen. | You know, you can't just -- you can't just make it happen. |
432 | 00:20:13,713 | 00:20:16,047 | The other one said something like that. | The other one said something like that. |
433 | 00:20:16,049 | 00:20:18,716 | You know who i mean? Sure. | You know who i mean? Sure. |
434 | 00:20:18,718 | 00:20:21,152 | So, i tested him. | So, i tested him. |
435 | 00:20:21,154 | 00:20:24,188 | He was a liar. Are you a liar? | He was a liar. Are you a liar? |
436 | 00:20:24,190 | 00:20:26,157 | No. | No. |
437 | 00:20:38,438 | 00:20:40,838 | Prove it. | Prove it. |
438 | 00:20:48,114 | 00:20:49,947 | Hi. | Hi. |
439 | 00:20:49,949 | 00:20:52,250 | Tork, please, go home. | Tork, please, go home. |
440 | 00:20:52,252 | 00:20:54,652 | I'm okay. This isn't your fault. | I'm okay. This isn't your fault. |
441 | 00:20:54,654 | 00:20:56,654 | Any of us had been there, same thing would have happened. | Any of us had been there, same thing would have happened. |
442 | 00:20:56,656 | 00:20:59,824 | Yeah, but...I was there. | Yeah, but...I was there. |
443 | 00:21:01,461 | 00:21:03,861 | I'll be at my desk. | I'll be at my desk. |
444 | 00:21:06,966 | 00:21:10,101 | I might have something. What? | I might have something. What? |
445 | 00:21:10,103 | 00:21:11,802 | Jane said the killer was probably doing something weird | Jane said the killer was probably doing something weird |
446 | 00:21:11,804 | 00:21:12,837 | With the blood he took, right? | With the blood he took, right? |
447 | 00:21:12,839 | 00:21:14,005 | So, i've been looking into | So, i've been looking into |
448 | 00:21:14,007 | 00:21:16,173 | Local black magic and occult connections. | Local black magic and occult connections. |
449 | 00:21:16,175 | 00:21:17,775 | Find anything? Too much. | Find anything? Too much. |
450 | 00:21:17,777 | 00:21:19,010 | It's hard to find someone | It's hard to find someone |
451 | 00:21:19,012 | 00:21:20,177 | Who doesn't sound like a serial killer. | Who doesn't sound like a serial killer. |
452 | 00:21:20,179 | 00:21:21,512 | But one place keeps cropping up -- | But one place keeps cropping up -- |
453 | 00:21:21,514 | 00:21:22,847 | A bookstore called "the grimoire." | A bookstore called "the grimoire." |
454 | 00:21:22,849 | 00:21:24,448 | "the grim" what? | "the grim" what? |
455 | 00:21:24,450 | 00:21:26,651 | Grimoire. It's a magical textbook. | Grimoire. It's a magical textbook. |
456 | 00:21:26,653 | 00:21:28,519 | Yeah, a lot of people interested in the stuff go there. | Yeah, a lot of people interested in the stuff go there. |
457 | 00:21:28,521 | 00:21:29,520 | Maybe the killer did, too. | Maybe the killer did, too. |
458 | 00:21:29,522 | 00:21:32,223 | It seemed worth checking out. | It seemed worth checking out. |
459 | 00:21:32,225 | 00:21:33,524 | It's only three miles from where the bodies were buried. | It's only three miles from where the bodies were buried. |
460 | 00:21:33,526 | 00:21:34,759 | Wylie, most of austin | Wylie, most of austin |
461 | 00:21:34,761 | 00:21:36,327 | Is three miles from where the bodies were buried. | Is three miles from where the bodies were buried. |
462 | 00:21:36,329 | 00:21:38,496 | We appreciate the effort, but it sounds thin, | We appreciate the effort, but it sounds thin, |
463 | 00:21:38,498 | 00:21:41,065 | And we don't have the time to waste. | And we don't have the time to waste. |
464 | 00:21:44,337 | 00:21:45,903 | Jane would go. | Jane would go. |
465 | 00:21:46,873 | 00:21:50,041 | He'd say, "do the usual thing, you get the usual result," | He'd say, "do the usual thing, you get the usual result," |
466 | 00:21:50,043 | 00:21:54,178 | Which, in this case, is him dead. | Which, in this case, is him dead. |
467 | 00:21:54,180 | 00:21:57,481 | Okay, wylie. Let's go check it out. | Okay, wylie. Let's go check it out. |
468 | 00:22:04,457 | 00:22:06,791 | This is your father's house, not yours. | This is your father's house, not yours. |
469 | 00:22:06,793 | 00:22:09,160 | A spirit tell you that? | A spirit tell you that? |
470 | 00:22:09,162 | 00:22:11,762 | No, the furniture. | No, the furniture. |
471 | 00:22:11,764 | 00:22:14,832 | Your mother died when you were very young. | Your mother died when you were very young. |
472 | 00:22:14,834 | 00:22:17,268 | You were raised by your father. | You were raised by your father. |
473 | 00:22:17,270 | 00:22:21,138 | He was strict... | He was strict... |
474 | 00:22:21,140 | 00:22:24,775 | But you feel now that you deserved it, | But you feel now that you deserved it, |
475 | 00:22:24,777 | 00:22:26,744 | He was right to punish you. | He was right to punish you. |
476 | 00:22:26,746 | 00:22:28,346 | Who's telling you that? | Who's telling you that? |
477 | 00:22:28,348 | 00:22:31,782 | It's what i'm getting from you. | It's what i'm getting from you. |
478 | 00:22:31,784 | 00:22:34,852 | What else? | What else? |
479 | 00:22:34,854 | 00:22:38,522 | You didn't have any friends when you were a kid. | You didn't have any friends when you were a kid. |
480 | 00:22:38,524 | 00:22:41,859 | You usually ate alone, | You usually ate alone, |
481 | 00:22:41,861 | 00:22:43,461 | Not because people wouldn't sit with you, | Not because people wouldn't sit with you, |
482 | 00:22:43,463 | 00:22:45,796 | But because you were disgusted | But because you were disgusted |
483 | 00:22:45,798 | 00:22:48,265 | By the sounds they made when they ate. | By the sounds they made when they ate. |
484 | 00:22:48,267 | 00:22:52,837 | Sometimes, other people don't feel real to you. | Sometimes, other people don't feel real to you. |
485 | 00:22:52,839 | 00:22:56,674 | They're like robots wearing human skin. | They're like robots wearing human skin. |
486 | 00:22:56,676 | 00:23:00,511 | What do i do for a living? | What do i do for a living? |
487 | 00:23:00,513 | 00:23:04,014 | You're an exterminator. | You're an exterminator. |
488 | 00:23:04,016 | 00:23:08,185 | Yet, again, it doesn't feel real. | Yet, again, it doesn't feel real. |
489 | 00:23:08,187 | 00:23:12,022 | It's like a movie being projected on a screen. | It's like a movie being projected on a screen. |
490 | 00:23:12,024 | 00:23:14,258 | That's impressive. | That's impressive. |
491 | 00:23:14,260 | 00:23:16,927 | Thank you. | Thank you. |
492 | 00:23:16,929 | 00:23:19,764 | But i don't need to know about me. | But i don't need to know about me. |
493 | 00:23:19,766 | 00:23:21,699 | I want contact with another. | I want contact with another. |
494 | 00:23:21,701 | 00:23:25,069 | I don't sense any spirits here. | I don't sense any spirits here. |
495 | 00:23:25,071 | 00:23:28,906 | You're wrong. The spirit is here. | You're wrong. The spirit is here. |
496 | 00:23:28,908 | 00:23:30,708 | If you don't know that, then you're a fraud. | If you don't know that, then you're a fraud. |
497 | 00:23:30,710 | 00:23:32,710 | No, i'm not. Just the like the other one. | No, i'm not. Just the like the other one. |
498 | 00:23:32,712 | 00:23:35,813 | I'm not a fraud. You're a liar and a cheat. | I'm not a fraud. You're a liar and a cheat. |
499 | 00:23:35,815 | 00:23:39,150 | You take it easy. | You take it easy. |
500 | 00:23:51,931 | 00:23:53,964 | Hello? | Hello? |
501 | 00:23:53,966 | 00:23:56,834 | No, ma'am. The job's finished. | No, ma'am. The job's finished. |
502 | 00:23:56,836 | 00:23:59,470 | No. | No. |
503 | 00:23:59,472 | 00:24:02,306 | No, it's -- okay. | No, it's -- okay. |
504 | 00:24:02,308 | 00:24:03,841 | I'll address that. I'll be right over. | I'll address that. I'll be right over. |
505 | 00:24:08,514 | 00:24:10,181 | I'll be back. | I'll be back. |
506 | 00:24:10,183 | 00:24:12,016 | Hey. What? | Hey. What? |
507 | 00:24:12,018 | 00:24:15,653 | Uh, i could -- i could use that water. | Uh, i could -- i could use that water. |
508 | 00:24:20,560 | 00:24:21,559 | Thank you. | Thank you. |
509 | 00:25:46,879 | 00:25:48,012 | "keh-lis" weir? | "keh-lis" weir? |
510 | 00:25:48,014 | 00:25:49,847 | "kee-lis"? Yes | "kee-lis"? Yes |
511 | 00:25:49,849 | 00:25:51,081 | We're with the fbi. | We're with the fbi. |
512 | 00:25:51,083 | 00:25:52,383 | forget it. | forget it. |
513 | 00:25:52,385 | 00:25:55,786 | I'm not collaborating with religious persecutors. | I'm not collaborating with religious persecutors. |
514 | 00:25:55,788 | 00:25:56,854 | What persecutors? | What persecutors? |
515 | 00:25:56,856 | 00:25:58,355 | We just want to ask some questions. | We just want to ask some questions. |
516 | 00:25:58,357 | 00:25:59,890 | You say that, then you start in | You say that, then you start in |
517 | 00:25:59,892 | 00:26:01,292 | With your western morality. | With your western morality. |
518 | 00:26:01,294 | 00:26:02,893 | Not fooling me twice. | Not fooling me twice. |
519 | 00:26:02,895 | 00:26:04,128 | What do you mean? | What do you mean? |
520 | 00:26:04,130 | 00:26:06,964 | A while back, some guy comes in, starts... | A while back, some guy comes in, starts... |
521 | 00:26:06,966 | 00:26:08,766 | Asking about santeria. | Asking about santeria. |
522 | 00:26:08,768 | 00:26:11,435 | I tell him some friends are performing a ritual. | I tell him some friends are performing a ritual. |
523 | 00:26:11,437 | 00:26:13,270 | Oh, he shows up... | Oh, he shows up... |
524 | 00:26:13,272 | 00:26:16,941 | With 10 cops, arrests everybody for animal abuse. | With 10 cops, arrests everybody for animal abuse. |
525 | 00:26:16,943 | 00:26:18,008 | Animal abuse? | Animal abuse? |
526 | 00:26:18,010 | 00:26:20,411 | People cut up a million chickens a day. | People cut up a million chickens a day. |
527 | 00:26:20,413 | 00:26:21,912 | They put testicle-sized chunks | They put testicle-sized chunks |
528 | 00:26:21,914 | 00:26:23,914 | In a fryer, call it commerce. | In a fryer, call it commerce. |
529 | 00:26:23,916 | 00:26:29,253 | My friends...Use one for an ancient and sacred ritual, | My friends...Use one for an ancient and sacred ritual, |
530 | 00:26:29,255 | 00:26:30,955 | And i go to jail? | And i go to jail? |
531 | 00:26:30,957 | 00:26:33,457 | Hey, you're just all a bunch of judeo-christian, | Hey, you're just all a bunch of judeo-christian, |
532 | 00:26:33,459 | 00:26:35,693 | Jackbooted thugs as far as i'm concerned. | Jackbooted thugs as far as i'm concerned. |
533 | 00:26:35,695 | 00:26:36,927 | Wylie, this is a waste of time. | Wylie, this is a waste of time. |
534 | 00:26:36,929 | 00:26:39,663 | Hold on, hold on, hold on. Kelis has a point. | Hold on, hold on, hold on. Kelis has a point. |
535 | 00:26:39,665 | 00:26:40,931 | She was duped. That isn't fair. | She was duped. That isn't fair. |
536 | 00:26:40,933 | 00:26:43,801 | Yeah. So? | Yeah. So? |
537 | 00:26:43,803 | 00:26:45,369 | So, maybe we can help you. | So, maybe we can help you. |
538 | 00:26:45,371 | 00:26:46,537 | How? | How? |
539 | 00:26:46,539 | 00:26:49,106 | If you talk to us, just answer some questions, | If you talk to us, just answer some questions, |
540 | 00:26:49,108 | 00:26:50,774 | We'll lean on austin p.D. To reduce your charges, | We'll lean on austin p.D. To reduce your charges, |
541 | 00:26:50,776 | 00:26:51,775 | Maybe drop them. | Maybe drop them. |
542 | 00:26:51,777 | 00:26:53,110 | Why would they do that? | Why would they do that? |
543 | 00:26:53,112 | 00:26:54,845 | The serial-killer case we're working on, | The serial-killer case we're working on, |
544 | 00:26:54,847 | 00:26:58,515 | The mayor, austin p.D. -- They want him in custody fast. | The mayor, austin p.D. -- They want him in custody fast. |
545 | 00:26:58,517 | 00:27:00,417 | If you help us make the arrest, they'll owe us, | If you help us make the arrest, they'll owe us, |
546 | 00:27:00,419 | 00:27:01,752 | And we can use that to help you. | And we can use that to help you. |
547 | 00:27:03,789 | 00:27:05,255 | He's right. | He's right. |
548 | 00:27:07,727 | 00:27:09,560 | What do you want to know? | What do you want to know? |
549 | 00:27:09,562 | 00:27:11,562 | We're looking for someone who uses blood. | We're looking for someone who uses blood. |
550 | 00:27:11,564 | 00:27:13,697 | A lot of people do that. What kind of blood? | A lot of people do that. What kind of blood? |
551 | 00:27:13,699 | 00:27:14,865 | Human blood. | Human blood. |
552 | 00:27:14,867 | 00:27:16,867 | Okay, that's different. | Okay, that's different. |
553 | 00:27:16,869 | 00:27:19,036 | Those people do not come in here. | Those people do not come in here. |
554 | 00:27:19,038 | 00:27:20,571 | I'm a little too vanilla for them. | I'm a little too vanilla for them. |
555 | 00:27:20,573 | 00:27:22,206 | Where do they go? The web mostly. | Where do they go? The web mostly. |
556 | 00:27:22,208 | 00:27:23,774 | There's a site called blackmore. | There's a site called blackmore. |
557 | 00:27:23,776 | 00:27:25,609 | Hard-cores -- they go there. | Hard-cores -- they go there. |
558 | 00:27:25,611 | 00:27:26,777 | I've been looking. I haven't found that one. | I've been looking. I haven't found that one. |
559 | 00:27:26,779 | 00:27:28,946 | That's because you got to go deep web. | That's because you got to go deep web. |
560 | 00:27:28,948 | 00:27:31,815 | You can't even find the site without the i.P. | You can't even find the site without the i.P. |
561 | 00:27:31,817 | 00:27:33,250 | Can you give that to us? | Can you give that to us? |
562 | 00:27:35,287 | 00:27:36,954 | You're really gonna talk to austin p.D.? | You're really gonna talk to austin p.D.? |
563 | 00:27:36,956 | 00:27:39,890 | You're really gonna help me? Yes. | You're really gonna help me? Yes. |
564 | 00:27:41,861 | 00:27:44,928 | Give me a minute. | Give me a minute. |
565 | 00:27:47,900 | 00:27:49,466 | It's not bad, huh? | It's not bad, huh? |
566 | 00:28:52,198 | 00:28:53,363 | Ohh! | Ohh! |
567 | 00:29:00,172 | 00:29:01,338 | The blackmore site is huge. | The blackmore site is huge. |
568 | 00:29:01,340 | 00:29:03,340 | It's the ebay of the deeply weird. | It's the ebay of the deeply weird. |
569 | 00:29:03,342 | 00:29:07,344 | There are sections on vampirism, self-vivisection. | There are sections on vampirism, self-vivisection. |
570 | 00:29:07,346 | 00:29:08,512 | Self-vivisection? Yeah. | Self-vivisection? Yeah. |
571 | 00:29:08,514 | 00:29:10,280 | Cutting yourself open. Okay. | Cutting yourself open. Okay. |
572 | 00:29:10,282 | 00:29:12,382 | How does this help us find jane? | How does this help us find jane? |
573 | 00:29:12,384 | 00:29:15,285 | Well, there's also a section on blood sorcery -- | Well, there's also a section on blood sorcery -- |
574 | 00:29:15,287 | 00:29:17,521 | Magical things you can do with blood. | Magical things you can do with blood. |
575 | 00:29:17,523 | 00:29:19,189 | Now, you're supposed to use your own blood. | Now, you're supposed to use your own blood. |
576 | 00:29:19,191 | 00:29:21,191 | But 15 months ago, there was a discussion | But 15 months ago, there was a discussion |
577 | 00:29:21,193 | 00:29:23,160 | On harvesting blood from other people. | On harvesting blood from other people. |
578 | 00:29:23,162 | 00:29:24,661 | About 20 people were involved. | About 20 people were involved. |
579 | 00:29:24,663 | 00:29:26,196 | Why would you harvest blood? | Why would you harvest blood? |
580 | 00:29:26,198 | 00:29:27,531 | Because you need a lot. | Because you need a lot. |
581 | 00:29:27,533 | 00:29:30,033 | 15 months ago -- that was right around the time | 15 months ago -- that was right around the time |
582 | 00:29:30,035 | 00:29:31,535 | Our guy made his first kill. | Our guy made his first kill. |
583 | 00:29:31,537 | 00:29:33,704 | He could be one of those people. Can we get their names? | He could be one of those people. Can we get their names? |
584 | 00:29:33,706 | 00:29:36,039 | Well, the screen names they used are all super-protected. | Well, the screen names they used are all super-protected. |
585 | 00:29:36,041 | 00:29:37,875 | However, i was able to dig one out -- | However, i was able to dig one out -- |
586 | 00:29:37,877 | 00:29:39,176 | A guy named alan saltonstall, | A guy named alan saltonstall, |
587 | 00:29:39,178 | 00:29:40,644 | A college professor in san marcos. | A college professor in san marcos. |
588 | 00:29:40,646 | 00:29:44,348 | Let's go pick him up. Sure. | Let's go pick him up. Sure. |
589 | 00:29:44,350 | 00:29:46,183 | What do they do with the blood? | What do they do with the blood? |
590 | 00:29:46,185 | 00:29:47,518 | A couple of things, but the one that gets | A couple of things, but the one that gets |
591 | 00:29:47,520 | 00:29:50,587 | The most discussion is a ritual that binds a spirit. | The most discussion is a ritual that binds a spirit. |
592 | 00:29:50,589 | 00:29:53,223 | Bind? How? If you have a corpse, | Bind? How? If you have a corpse, |
593 | 00:29:53,225 | 00:29:55,058 | You can bind the spirit of a dead person | You can bind the spirit of a dead person |
594 | 00:29:55,060 | 00:29:56,426 | By giving blood to their body. | By giving blood to their body. |
595 | 00:29:56,428 | 00:29:59,429 | That way, the spirit never leaves. | That way, the spirit never leaves. |
596 | 00:30:59,391 | 00:31:00,724 | Where are we with the search warrant? | Where are we with the search warrant? |
597 | 00:31:00,726 | 00:31:02,726 | It's on its way to the judge right now. | It's on its way to the judge right now. |
598 | 00:31:02,728 | 00:31:04,394 | Is that saltonstall? Yeah. | Is that saltonstall? Yeah. |
599 | 00:31:04,396 | 00:31:06,063 | Well, why isn't somebody talking to him? | Well, why isn't somebody talking to him? |
600 | 00:31:06,065 | 00:31:08,065 | He requested an attorney. He's on his way now. | He requested an attorney. He's on his way now. |
601 | 00:31:08,067 | 00:31:09,867 | This guy could be torturing jane right now. | This guy could be torturing jane right now. |
602 | 00:31:09,869 | 00:31:11,134 | We don't have time for this. | We don't have time for this. |
603 | 00:31:11,136 | 00:31:13,036 | I'm sorry, lisbon. Let me talk to him. | I'm sorry, lisbon. Let me talk to him. |
604 | 00:31:13,038 | 00:31:14,504 | Look, the guy's lawyering up. | Look, the guy's lawyering up. |
605 | 00:31:14,506 | 00:31:16,740 | Let me talk to him. | Let me talk to him. |
606 | 00:31:18,477 | 00:31:19,710 | Okay. | Okay. |
607 | 00:31:25,651 | 00:31:28,819 | i already told him | i already told him |
608 | 00:31:28,821 | 00:31:31,388 | I won't say anything without my lawyer present. | I won't say anything without my lawyer present. |
609 | 00:31:31,390 | 00:31:33,190 | I don't care. | I don't care. |
610 | 00:31:36,929 | 00:31:38,762 | You're hiding something. | You're hiding something. |
611 | 00:31:38,764 | 00:31:40,430 | What? | What? |
612 | 00:31:40,432 | 00:31:42,766 | I never would have noticed something like this before, | I never would have noticed something like this before, |
613 | 00:31:42,768 | 00:31:44,768 | But i've been working for a very long time | But i've been working for a very long time |
614 | 00:31:44,770 | 00:31:47,371 | With somebody who's good at seeing into people, | With somebody who's good at seeing into people, |
615 | 00:31:47,373 | 00:31:49,873 | What they're thinking, feeling. | What they're thinking, feeling. |
616 | 00:31:49,875 | 00:31:51,608 | I can tell there's something | I can tell there's something |
617 | 00:31:51,610 | 00:31:54,077 | You're worried we're gonna find out about you. | You're worried we're gonna find out about you. |
618 | 00:31:54,079 | 00:31:55,779 | That's ridiculous! | That's ridiculous! |
619 | 00:31:55,781 | 00:31:58,282 | I'm guessing it has something to do with the black magic, | I'm guessing it has something to do with the black magic, |
620 | 00:31:58,284 | 00:32:02,185 | Something violent or sexual, maybe both. | Something violent or sexual, maybe both. |
621 | 00:32:03,689 | 00:32:05,689 | But judging by how freaked out you are, | But judging by how freaked out you are, |
622 | 00:32:05,691 | 00:32:07,991 | I'd say it's something really bad. | I'd say it's something really bad. |
623 | 00:32:07,993 | 00:32:10,360 | I am not freaked out, and my interests, | I am not freaked out, and my interests, |
624 | 00:32:10,362 | 00:32:12,796 | Such as they are, are purely academic. | Such as they are, are purely academic. |
625 | 00:32:12,798 | 00:32:14,598 | I don't know what you think you're doing -- shut up. | I don't know what you think you're doing -- shut up. |
626 | 00:32:14,600 | 00:32:19,102 | I don't care what kind of kinky stuff you're in to. | I don't care what kind of kinky stuff you're in to. |
627 | 00:32:19,104 | 00:32:20,637 | I have a friend who's in danger, | I have a friend who's in danger, |
628 | 00:32:20,639 | 00:32:22,172 | And maybe you can help save him. | And maybe you can help save him. |
629 | 00:32:22,174 | 00:32:24,374 | It's possible he's being held by somebody | It's possible he's being held by somebody |
630 | 00:32:24,376 | 00:32:26,109 | From that blood group of yours. | From that blood group of yours. |
631 | 00:32:26,111 | 00:32:27,444 | I want their names. | I want their names. |
632 | 00:32:27,446 | 00:32:30,647 | I don't know any names. It's an online community, and -- | I don't know any names. It's an online community, and -- |
633 | 00:32:30,649 | 00:32:32,349 | I shouldn't even be talking to you. | I shouldn't even be talking to you. |
634 | 00:32:32,351 | 00:32:35,953 | You're lying. I can tell. You have names. | You're lying. I can tell. You have names. |
635 | 00:32:35,955 | 00:32:37,187 | You've met them, some of them. | You've met them, some of them. |
636 | 00:32:39,825 | 00:32:41,925 | I don't think you understand | I don't think you understand |
637 | 00:32:41,927 | 00:32:44,061 | How important this is to me. | How important this is to me. |
638 | 00:32:44,063 | 00:32:47,064 | You give me a name, you can walk out that door right now. | You give me a name, you can walk out that door right now. |
639 | 00:32:47,066 | 00:32:49,967 | You don't, and i will dig up every dirty secret you have! | You don't, and i will dig up every dirty secret you have! |
640 | 00:32:49,969 | 00:32:51,068 | You'll what? | You'll what? |
641 | 00:32:51,070 | 00:32:52,769 | I will tell everybody you know -- | I will tell everybody you know -- |
642 | 00:32:52,771 | 00:32:55,272 | Your co-workers, your friends, your family. | Your co-workers, your friends, your family. |
643 | 00:32:55,274 | 00:32:57,140 | You are not gonna be able to hide! | You are not gonna be able to hide! |
644 | 00:32:57,142 | 00:32:59,876 | Y-you're threatening me? | Y-you're threatening me? |
645 | 00:32:59,878 | 00:33:01,211 | It's not a threat. It's a promise. | It's not a threat. It's a promise. |
646 | 00:33:01,213 | 00:33:04,781 | You -- you can't! That's -- that's illegal. | You -- you can't! That's -- that's illegal. |
647 | 00:33:04,783 | 00:33:08,285 | My boss is right back there. Tell him. | My boss is right back there. Tell him. |
648 | 00:33:08,287 | 00:33:11,621 | Get me fired. Ruin my career. I don't care. | Get me fired. Ruin my career. I don't care. |
649 | 00:33:11,623 | 00:33:13,557 | I want those names. | I want those names. |
650 | 00:33:23,669 | 00:33:26,003 | He gave me eight names. He says he can't remember the rest. | He gave me eight names. He says he can't remember the rest. |
651 | 00:33:26,005 | 00:33:27,604 | Good work. | Good work. |
652 | 00:33:27,606 | 00:33:29,439 | How do we know he's not the killer? | How do we know he's not the killer? |
653 | 00:33:29,441 | 00:33:30,674 | We checked his credit-card statements. | We checked his credit-card statements. |
654 | 00:33:30,676 | 00:33:32,075 | He was out of the country for two of the murders. | He was out of the country for two of the murders. |
655 | 00:33:32,077 | 00:33:34,578 | Okay, we'll go out in pairs, and i'll text you the names. | Okay, we'll go out in pairs, and i'll text you the names. |
656 | 00:33:34,580 | 00:33:36,580 | Track them down. See if they're connected to the killings. | Track them down. See if they're connected to the killings. |
657 | 00:33:36,582 | 00:33:37,814 | If you find a live one, | If you find a live one, |
658 | 00:33:37,816 | 00:33:40,917 | Let the rest of the team know fast. | Let the rest of the team know fast. |
659 | 00:34:02,341 | 00:34:05,409 | Joe. | Joe. |
660 | 00:34:07,179 | 00:34:11,515 | He's here, your father -- big joe. | He's here, your father -- big joe. |
661 | 00:34:11,517 | 00:34:16,186 | That's who you want to get in touch with, right? | That's who you want to get in touch with, right? |
662 | 00:34:16,188 | 00:34:18,855 | He says thank you for keeping him, | He says thank you for keeping him, |
663 | 00:34:18,857 | 00:34:21,058 | For taking care of him. | For taking care of him. |
664 | 00:34:24,196 | 00:34:27,364 | The passing over was hard, but now he's good. | The passing over was hard, but now he's good. |
665 | 00:34:27,366 | 00:34:29,766 | His back doesn't hurt anymore. | His back doesn't hurt anymore. |
666 | 00:34:29,768 | 00:34:31,868 | He feels better now than he ever did | He feels better now than he ever did |
667 | 00:34:31,870 | 00:34:34,438 | When dr. Hannigan was feeding him his meds. | When dr. Hannigan was feeding him his meds. |
668 | 00:34:39,545 | 00:34:41,378 | There's doubt in you. | There's doubt in you. |
669 | 00:34:41,380 | 00:34:43,780 | No. I-i mean -- | No. I-i mean -- |
670 | 00:34:43,782 | 00:34:45,182 | Put it aside. | Put it aside. |
671 | 00:34:45,184 | 00:34:47,684 | If -- if you doubt, then i lose the connection with him. | If -- if you doubt, then i lose the connection with him. |
672 | 00:34:47,686 | 00:34:49,252 | I won't be able to communicate with him. | I won't be able to communicate with him. |
673 | 00:34:49,254 | 00:34:52,789 | Okay. | Okay. |
674 | 00:34:52,791 | 00:34:57,894 | He says there's a lake... | He says there's a lake... |
675 | 00:34:57,896 | 00:35:00,063 | A lake rickasee? | A lake rickasee? |
676 | 00:35:00,065 | 00:35:02,332 | Pickasee. | Pickasee. |
677 | 00:35:02,334 | 00:35:05,836 | Pickasee. | Pickasee. |
678 | 00:35:05,838 | 00:35:09,339 | He didn't catch a fish that day. No. | He didn't catch a fish that day. No. |
679 | 00:35:09,341 | 00:35:12,909 | No, you -- you caught a fish, a small one. | No, you -- you caught a fish, a small one. |
680 | 00:35:15,581 | 00:35:18,081 | Daddy? | Daddy? |
681 | 00:35:18,083 | 00:35:20,484 | He wants to know why you're keeping him here. | He wants to know why you're keeping him here. |
682 | 00:35:23,689 | 00:35:27,023 | There's something in me... | There's something in me... |
683 | 00:35:27,025 | 00:35:29,860 | A voice. | A voice. |
684 | 00:35:29,862 | 00:35:32,896 | And when it starts, i can't ignore it. | And when it starts, i can't ignore it. |
685 | 00:35:32,898 | 00:35:38,068 | I can't think about anything else until i go out... | I can't think about anything else until i go out... |
686 | 00:35:38,070 | 00:35:42,572 | Find someone... | Find someone... |
687 | 00:35:42,574 | 00:35:44,574 | And then it goes away again... | And then it goes away again... |
688 | 00:35:44,576 | 00:35:47,477 | For a while. | For a while. |
689 | 00:35:49,615 | 00:35:53,850 | Is that your voice, daddy? | Is that your voice, daddy? |
690 | 00:35:53,852 | 00:35:56,253 | Is that you in me? | Is that you in me? |
691 | 00:35:56,255 | 00:35:59,156 | Are you sending me out? | Are you sending me out? |
692 | 00:36:00,959 | 00:36:04,628 | Am i doing this for you? | Am i doing this for you? |
693 | 00:36:04,630 | 00:36:07,364 | He's saying something. | He's saying something. |
694 | 00:36:07,366 | 00:36:08,765 | What? | What? |
695 | 00:36:08,767 | 00:36:12,435 | Like... | Like... |
696 | 00:36:12,437 | 00:36:15,005 | It's not clear. | It's not clear. |
697 | 00:36:15,007 | 00:36:17,874 | It's not. No? | It's not. No? |
698 | 00:36:17,876 | 00:36:20,544 | Yeah, i'm -- i'm s-- i'm sorry. | Yeah, i'm -- i'm s-- i'm sorry. |
699 | 00:36:20,546 | 00:36:23,813 | I -- he's -- he's gone. | I -- he's -- he's gone. |
700 | 00:36:23,815 | 00:36:26,016 | Get him back. | Get him back. |
701 | 00:36:26,018 | 00:36:28,185 | i can't. | i can't. |
702 | 00:36:28,187 | 00:36:30,820 | I need -- i need...An hour. | I need -- i need...An hour. |
703 | 00:36:30,822 | 00:36:32,656 | Get him back. | Get him back. |
704 | 00:36:32,658 | 00:36:36,293 | I need an hour. I just -- i need to -- i need to rest. | I need an hour. I just -- i need to -- i need to rest. |
705 | 00:36:36,295 | 00:36:38,395 | This is how this works. | This is how this works. |
706 | 00:36:41,066 | 00:36:44,467 | Hey, can i have some of that gum, please? | Hey, can i have some of that gum, please? |
707 | 00:36:47,539 | 00:36:49,539 | Thank you. | Thank you. |
708 | 00:37:42,094 | 00:37:43,326 | We're looking for a man named joseph keller jr. | We're looking for a man named joseph keller jr. |
709 | 00:37:43,328 | 00:37:45,328 | According to our records, his last known address | According to our records, his last known address |
710 | 00:37:45,330 | 00:37:48,164 | Was in an apartment building that you manage, ms. Martinez. | Was in an apartment building that you manage, ms. Martinez. |
711 | 00:37:48,166 | 00:37:49,432 | But then he moved out. Hmm. | But then he moved out. Hmm. |
712 | 00:37:49,434 | 00:37:52,435 | Yeah, keller -- weird guy. | Yeah, keller -- weird guy. |
713 | 00:37:52,437 | 00:37:54,871 | Yeah, i think he moved like two years ago. | Yeah, i think he moved like two years ago. |
714 | 00:37:54,873 | 00:37:56,906 | Did he leave a forwarding address? | Did he leave a forwarding address? |
715 | 00:37:56,908 | 00:37:59,242 | No. I think he said something about his dad being sick. | No. I think he said something about his dad being sick. |
716 | 00:37:59,244 | 00:38:02,178 | Can you remember anything else about him, where he worked? | Can you remember anything else about him, where he worked? |
717 | 00:38:02,180 | 00:38:04,614 | Some exterminator company. | Some exterminator company. |
718 | 00:38:04,616 | 00:38:06,116 | Do you know the name of the company or the address? | Do you know the name of the company or the address? |
719 | 00:38:06,118 | 00:38:08,718 | Maybe -- i think he sent me an e-mail about it, | Maybe -- i think he sent me an e-mail about it, |
720 | 00:38:08,720 | 00:38:11,054 | Wanted me to hire him. | Wanted me to hire him. |
721 | 00:38:11,056 | 00:38:12,255 | You want me to look for it? | You want me to look for it? |
722 | 00:38:12,257 | 00:38:14,958 | That would be wonderful, thank you. Okay. | That would be wonderful, thank you. Okay. |
723 | 00:38:14,960 | 00:38:18,128 | I know it's in here. | I know it's in here. |
724 | 00:38:20,766 | 00:38:23,066 | While you're looking for that, | While you're looking for that, |
725 | 00:38:23,068 | 00:38:24,401 | We're just gonna step outside. | We're just gonna step outside. |
726 | 00:38:24,403 | 00:38:25,969 | Okay. | Okay. |
727 | 00:38:27,706 | 00:38:29,372 | Any news? Not yet, sorry. | Any news? Not yet, sorry. |
728 | 00:38:29,374 | 00:38:31,408 | But i did find out something weird about keller. | But i did find out something weird about keller. |
729 | 00:38:31,410 | 00:38:32,642 | What? | What? |
730 | 00:38:32,644 | 00:38:35,312 | Not keller jr., but his father, joseph keller sr. | Not keller jr., but his father, joseph keller sr. |
731 | 00:38:35,314 | 00:38:37,981 | 15 years ago, there was a string of killings in the area. | 15 years ago, there was a string of killings in the area. |
732 | 00:38:37,983 | 00:38:39,816 | Local p.D. Took a hard look at keller sr., | Local p.D. Took a hard look at keller sr., |
733 | 00:38:39,818 | 00:38:40,884 | Really liked him for them, | Really liked him for them, |
734 | 00:38:40,886 | 00:38:42,719 | But they only had a circumstantial case, | But they only had a circumstantial case, |
735 | 00:38:42,721 | 00:38:44,587 | Never found any conclusive physical evidence. | Never found any conclusive physical evidence. |
736 | 00:38:44,589 | 00:38:46,089 | Keller's father was a serial killer. | Keller's father was a serial killer. |
737 | 00:38:46,091 | 00:38:48,725 | Sounds like it. What happened to him? | Sounds like it. What happened to him? |
738 | 00:38:48,727 | 00:38:51,127 | I don't know. Case went cold. Two or three years ago, he falls off the map. | I don't know. Case went cold. Two or three years ago, he falls off the map. |
739 | 00:38:51,129 | 00:38:53,797 | He had a house not too far out of town, near lake pickasee. | He had a house not too far out of town, near lake pickasee. |
740 | 00:38:53,799 | 00:38:55,632 | You check out the house. | You check out the house. |
741 | 00:38:55,634 | 00:38:57,500 | I'll wait until she finds a work address and head over there. Good. | I'll wait until she finds a work address and head over there. Good. |
742 | 00:39:06,244 | 00:39:08,244 | It's been an hour. | It's been an hour. |
743 | 00:39:08,246 | 00:39:09,979 | He's here. | He's here. |
744 | 00:39:09,981 | 00:39:11,181 | He -- what? | He -- what? |
745 | 00:39:11,183 | 00:39:13,216 | He came back when you were gone. | He came back when you were gone. |
746 | 00:39:13,218 | 00:39:16,386 | He wants to talk to you. He's in there. | He wants to talk to you. He's in there. |
747 | 00:39:18,090 | 00:39:19,589 | He wants to talk to me? | He wants to talk to me? |
748 | 00:39:19,591 | 00:39:21,091 | That's right. | That's right. |
749 | 00:39:21,093 | 00:39:24,194 | If you want answers, they're in that room. | If you want answers, they're in that room. |
750 | 00:39:24,196 | 00:39:28,031 | You can go in or not. It's up to you. | You can go in or not. It's up to you. |
751 | 00:39:35,674 | 00:39:37,006 | Do you smell gas? | Do you smell gas? |
752 | 00:39:37,008 | 00:39:40,243 | No. | No. |
753 | 00:40:47,078 | 00:40:49,145 | Jane? | Jane? |
754 | 00:40:49,147 | 00:40:51,481 | Jane, are you in here? | Jane, are you in here? |
755 | 00:40:56,421 | 00:40:59,322 | Jane? Are you here? | Jane? Are you here? |
756 | 00:40:59,324 | 00:41:01,324 | Jane?! | Jane?! |
757 | 00:41:04,029 | 00:41:06,396 | Jane. Hey. | Jane. Hey. |
758 | 00:41:06,398 | 00:41:09,532 | Can you stand up? | Can you stand up? |
759 | 00:41:09,534 | 00:41:10,867 | Come on. Let's get you up. | Come on. Let's get you up. |
760 | 00:41:10,869 | 00:41:12,435 | oh, i got you. | oh, i got you. |
761 | 00:41:16,842 | 00:41:19,108 | Come on. | Come on. |
762 | 00:41:25,450 | 00:41:28,785 | Don't you ever do that to me again, ever. | Don't you ever do that to me again, ever. |
763 | 00:41:45,637 | 00:41:47,804 | - And sign here... - Mm-hmm. | - And sign here... - Mm-hmm. |
764 | 00:41:47,806 | 00:41:51,808 | ...And here... And here... | ...And here... And here... |
765 | 00:41:51,810 | 00:41:52,976 | There. | There. |
766 | 00:41:52,978 | 00:41:54,644 | ...And here. | ...And here. |
767 | 00:41:54,646 | 00:41:57,480 | Okay. Yeah. That's it. | Okay. Yeah. That's it. |
768 | 00:41:57,482 | 00:41:59,482 | It's all yours. | It's all yours. |
769 | 00:41:59,484 | 00:42:01,484 | Now, usually this is where i hand over the keys, | Now, usually this is where i hand over the keys, |
770 | 00:42:01,486 | 00:42:02,986 | But there aren't any. | But there aren't any. |
771 | 00:42:04,322 | 00:42:06,322 | Congratulations. Thank you. | Congratulations. Thank you. |
772 | 00:42:06,324 | 00:42:07,490 | Thank you so much. | Thank you so much. |
773 | 00:42:07,492 | 00:42:10,326 | You're very welcome. | You're very welcome. |
774 | 00:42:10,328 | 00:42:12,795 | Bye. Bye-bye. | Bye. Bye-bye. |
775 | 00:42:26,912 | 00:42:29,145 | You agent tork? | You agent tork? |
776 | 00:42:29,147 | 00:42:30,947 | Yeah. You guys done looking around in there? | Yeah. You guys done looking around in there? |
777 | 00:42:30,949 | 00:42:32,916 | 'cause we're just sitting on our hands out here. | 'cause we're just sitting on our hands out here. |
778 | 00:42:32,918 | 00:42:35,218 | There's nothing we could find. It's a mess in there. | There's nothing we could find. It's a mess in there. |
779 | 00:42:35,220 | 00:42:38,888 | But the structure's sound. Your people can go in. Have fun. | But the structure's sound. Your people can go in. Have fun. |
780 | 00:42:38,890 | 00:42:40,523 | Thanks. | Thanks. |
781 | 00:42:40,525 | 00:42:43,560 | All right, listen up. | All right, listen up. |
782 | 00:42:43,562 | 00:42:45,295 | It's been reported there are two bodies | It's been reported there are two bodies |
783 | 00:42:45,297 | 00:42:46,696 | In the basement of this house. | In the basement of this house. |
784 | 00:42:46,698 | 00:42:47,931 | There may also be evidence | There may also be evidence |
785 | 00:42:47,933 | 00:42:50,767 | Pertaining to as many as 10 homicides committed | Pertaining to as many as 10 homicides committed |
786 | 00:42:50,769 | 00:42:53,236 | By the recently deceased individual known as lazarus, | By the recently deceased individual known as lazarus, |
787 | 00:42:53,238 | 00:42:54,771 | Real name joseph keller. | Real name joseph keller. |
788 | 00:42:54,773 | 00:42:57,006 | We want to put these cases to bed, | We want to put these cases to bed, |
789 | 00:42:57,008 | 00:42:59,509 | So that means break out the fine-toothed combs. | So that means break out the fine-toothed combs. |
790 | 00:42:59,511 | 00:43:00,910 | Let's go. | Let's go. |
791 | 00:43:56,868 | 00:43:59,202 | How's your head? | How's your head? |
792 | 00:43:59,204 | 00:44:01,204 | Oh, hey. Hi. | Oh, hey. Hi. |
793 | 00:44:01,206 | 00:44:02,372 | It's fine. | It's fine. |
794 | 00:44:02,374 | 00:44:03,873 | Ears are still ringing a little, | Ears are still ringing a little, |
795 | 00:44:03,875 | 00:44:07,243 | But, uh, just getting ready for the remodel. | But, uh, just getting ready for the remodel. |
796 | 00:44:07,245 | 00:44:09,278 | I brought sandwiches. Those are the magic words. | I brought sandwiches. Those are the magic words. |
797 | 00:44:09,280 | 00:44:11,347 | Come with me. | Come with me. |
798 | 00:44:22,460 | 00:44:24,293 | Is it me, or does it seem like | Is it me, or does it seem like |
799 | 00:44:24,295 | 00:44:26,629 | The house slants a little bit to the left? | The house slants a little bit to the left? |
800 | 00:44:26,631 | 00:44:30,299 | Optical illusion. | Optical illusion. |
801 | 00:44:33,138 | 00:44:34,971 | You're not wearing your wedding ring. | You're not wearing your wedding ring. |
802 | 00:44:34,973 | 00:44:38,808 | I'm not married. | I'm not married. |
803 | 00:44:42,013 | 00:44:44,847 | The ground is slanty, so it makes the structure look | The ground is slanty, so it makes the structure look |
804 | 00:44:44,849 | 00:44:47,417 | Like it's leaning, but it is, in fact, not. | Like it's leaning, but it is, in fact, not. |
805 | 00:44:47,419 | 00:44:50,086 | It's just an optical illusion. | It's just an optical illusion. |
806 | 00:44:50,088 | 00:44:51,754 | Slanty, huh? | Slanty, huh? |
807 | 00:44:51,756 | 00:44:55,391 | Yeah. Technical term. | Yeah. Technical term. |
808 | 00:45:05,370 | 00:45:09,772 | This ring has been with me for a very long time, and, uh... | This ring has been with me for a very long time, and, uh... |
809 | 00:45:12,143 | 00:45:15,878 | ...It has obvious significance with my past. | ...It has obvious significance with my past. |
810 | 00:45:21,086 | 00:45:23,653 | It also represents... | It also represents... |
811 | 00:45:25,657 | 00:45:27,490 | ...Meeting you. | ...Meeting you. |
812 | 00:45:27,492 | 00:45:32,161 | If i didn't have this ring, i would never have met you. | If i didn't have this ring, i would never have met you. |
813 | 00:45:32,163 | 00:45:35,832 | So in a sense, uh... | So in a sense, uh... |
814 | 00:45:35,834 | 00:45:39,368 | It has the potential to represent my future, as well. | It has the potential to represent my future, as well. |
815 | 00:45:41,106 | 00:45:43,940 | And i-i'm not expecting you would ever wear it, | And i-i'm not expecting you would ever wear it, |
816 | 00:45:43,942 | 00:45:47,844 | But i want to share it with you, | But i want to share it with you, |
817 | 00:45:47,846 | 00:45:50,079 | And... | And... |
818 | 00:45:51,549 | 00:45:56,619 | ...I want it to represent our future...Together. | ...I want it to represent our future...Together. |
819 | 00:45:59,390 | 00:46:03,826 | I want you to be my wife. | I want you to be my wife. |
820 | 00:46:05,964 | 00:46:09,999 | Will you marry me? | Will you marry me? |
821 | 00:46:13,071 | 00:46:15,238 | Okay. | Okay. |
822 | 00:46:15,240 | 00:46:16,739 | Yes, yes. | Yes, yes. |
823 | 00:46:16,741 | 00:46:18,574 | Yes? Excellent. | Yes? Excellent. |
824 | 00:46:19,878 | 00:46:22,411 | I'm glad that's dealt with. I was a little nervous. | I'm glad that's dealt with. I was a little nervous. |
825 | 00:46:22,413 | 00:46:25,148 | Oh, come on. You knew i was gonna say yes. | Oh, come on. You knew i was gonna say yes. |
826 | 00:46:25,150 | 00:46:28,017 | No, even after all these years, you're still a mystery to me. | No, even after all these years, you're still a mystery to me. |
827 | 00:46:28,019 | 00:46:30,086 | Oh, yeah? thank you. | Oh, yeah? thank you. |
828 | 00:46:44,402 | 00:46:46,435 | Hey, guys, how's the lazarus case going? | Hey, guys, how's the lazarus case going? |
829 | 00:46:46,437 | 00:46:47,837 | Keller's house is being processed right now. | Keller's house is being processed right now. |
830 | 00:46:47,839 | 00:46:50,406 | Tork's on the scene. We're just squaring away the paperwork. | Tork's on the scene. We're just squaring away the paperwork. |
831 | 00:46:50,408 | 00:46:51,741 | Oh, good. Good, good, good. | Oh, good. Good, good, good. |
832 | 00:46:51,743 | 00:46:53,242 | All right. | All right. |
833 | 00:46:53,244 | 00:46:55,411 | Do you guys need anything? Can i help? | Do you guys need anything? Can i help? |
834 | 00:46:55,413 | 00:46:57,413 | Mm...No, not really. | Mm...No, not really. |
835 | 00:46:58,416 | 00:47:01,083 | Look, you know, old job's over. | Look, you know, old job's over. |
836 | 00:47:01,085 | 00:47:02,351 | New job hasn't begun. | New job hasn't begun. |
837 | 00:47:02,353 | 00:47:04,353 | You know, i'm just spinning my wheels here. | You know, i'm just spinning my wheels here. |
838 | 00:47:05,857 | 00:47:08,024 | Hey. Hey, guys. | Hey. Hey, guys. |
839 | 00:47:08,026 | 00:47:12,662 | So, um...We wanted you to be the first to know. | So, um...We wanted you to be the first to know. |
840 | 00:47:12,664 | 00:47:15,164 | Um...Yeah. | Um...Yeah. |
841 | 00:47:15,166 | 00:47:18,100 | We're getting married. | We're getting married. |
842 | 00:47:18,102 | 00:47:20,703 | Hey! | Hey! |
843 | 00:47:20,705 | 00:47:22,371 | I told you. No, you didn't. | I told you. No, you didn't. |
844 | 00:47:22,373 | 00:47:23,773 | Congratulations. | Congratulations. |
845 | 00:47:23,775 | 00:47:25,608 | Oh, man! That's wonderful. | Oh, man! That's wonderful. |
846 | 00:47:25,610 | 00:47:27,009 | That's awesome. When's the big day? Thank you. | That's awesome. When's the big day? Thank you. |
847 | 00:47:27,011 | 00:47:29,846 | Eh, no big day. I don't want any wedding fuss. | Eh, no big day. I don't want any wedding fuss. |
848 | 00:47:29,848 | 00:47:32,215 | Oh, we're just gonna slip away quietly | Oh, we're just gonna slip away quietly |
849 | 00:47:32,217 | 00:47:33,683 | In the next couple of days. | In the next couple of days. |
850 | 00:47:33,685 | 00:47:36,185 | All right. | All right. |
851 | 00:47:37,655 | 00:47:42,692 | ¶ it's not unusual to be loved by anyone ¶ | ¶ it's not unusual to be loved by anyone ¶ |
852 | 00:47:42,694 | 00:47:46,562 | ¶ it's not unusual to have fun with anyone ¶ | ¶ it's not unusual to have fun with anyone ¶ |
853 | 00:47:48,199 | 00:47:54,203 | ¶ but when i see you hanging around with anyone ¶ | ¶ but when i see you hanging around with anyone ¶ |
854 | 00:47:54,205 | 00:47:58,541 | ¶ it's not unusual to see me cry ¶ | ¶ it's not unusual to see me cry ¶ |
855 | 00:47:58,543 | 00:47:59,542 | ¶ i want to die ¶ | ¶ i want to die ¶ |
856 | 00:48:01,713 | 00:48:03,946 | ¶ it's not unusual to go out anytime ¶ | ¶ it's not unusual to go out anytime ¶ |
857 | 00:48:03,948 | 00:48:05,281 | - Hi. How are you? - Good. How are you? | - Hi. How are you? - Good. How are you? |
858 | 00:48:05,283 | 00:48:07,450 | Good. | Good. |
859 | 00:48:07,452 | 00:48:12,455 | ¶ but when i see you out and about, it's such a crime ¶ | ¶ but when i see you out and about, it's such a crime ¶ |
860 | 00:48:12,457 | 00:48:16,125 | ¶ if you should ever want to be loved by anyone ¶ | ¶ if you should ever want to be loved by anyone ¶ |
861 | 00:48:16,127 | 00:48:17,960 | Thank you. Have a nice day. Thank you. | Thank you. Have a nice day. Thank you. |
862 | 00:48:17,962 | 00:48:20,963 | ¶ it's not unusual, it happens every day ¶ | ¶ it's not unusual, it happens every day ¶ |
863 | 00:48:22,100 | 00:48:24,133 | Oh, my lord. Sir? | Oh, my lord. Sir? |
864 | 00:48:24,135 | 00:48:27,136 | I'm good. | I'm good. |
865 | 00:48:27,138 | 00:48:29,805 | That darn barbecue, i swear. | That darn barbecue, i swear. |
866 | 00:48:36,481 | 00:48:38,180 | These are two for one, right? | These are two for one, right? |
867 | 00:48:41,686 | 00:48:43,419 | Yay! Hey-hey! Hey! That's awesome! | Yay! Hey-hey! Hey! That's awesome! |
868 | 00:48:43,421 | 00:48:44,587 | Yeah! | Yeah! |
869 | 00:48:44,589 | 00:48:46,255 | Hey, even this guy's happy about it, right? | Hey, even this guy's happy about it, right? |
870 | 00:48:46,257 | 00:48:47,924 | Whoo! Yeah, congrats. | Whoo! Yeah, congrats. |
871 | 00:48:47,926 | 00:48:48,925 | whoa! | whoa! |
872 | 00:48:48,927 | 00:48:50,326 | Oh, hi! | Oh, hi! |
873 | 00:48:50,328 | 00:48:52,828 | Hey. Hey! Congratulations! | Hey. Hey! Congratulations! |
874 | 00:48:52,830 | 00:48:54,063 | Somebody went number two. | Somebody went number two. |
875 | 00:48:54,065 | 00:48:55,531 | Thanks. Ohh, yeah. All right. | Thanks. Ohh, yeah. All right. |
876 | 00:48:55,533 | 00:48:58,234 | Uh, so, anyway, did you tell -- uh, did you tell tommy yet? | Uh, so, anyway, did you tell -- uh, did you tell tommy yet? |
877 | 00:48:58,236 | 00:49:00,069 | Eh, he's chasing a bail jumper in alaska. | Eh, he's chasing a bail jumper in alaska. |
878 | 00:49:00,071 | 00:49:01,570 | I left him a message. | I left him a message. |
879 | 00:49:01,572 | 00:49:02,905 | Eh, well, you snooze, you lose. | Eh, well, you snooze, you lose. |
880 | 00:49:02,907 | 00:49:04,907 | We're gonna miss him at the bachelor party, though. | We're gonna miss him at the bachelor party, though. |
881 | 00:49:04,909 | 00:49:06,409 | There is no bachelor party. | There is no bachelor party. |
882 | 00:49:06,411 | 00:49:08,411 | We're getting married the day after tomorrow, | We're getting married the day after tomorrow, |
883 | 00:49:08,413 | 00:49:10,913 | Just me and jane and the justice of the peace. | Just me and jane and the justice of the peace. |
884 | 00:49:10,915 | 00:49:12,381 | No big wedding, no guests. | No big wedding, no guests. |
885 | 00:49:12,383 | 00:49:14,717 | Uh...Oh. | Uh...Oh. |
886 | 00:49:14,719 | 00:49:16,886 | But...Family, right? | But...Family, right? |
887 | 00:49:16,888 | 00:49:18,854 | Yeah, family. yeah. | Yeah, family. yeah. |
888 | 00:49:18,856 | 00:49:21,724 | No, it's just us. We want to get married quietly. | No, it's just us. We want to get married quietly. |
889 | 00:49:21,726 | 00:49:23,059 | Well, so, we'll be quiet. | Well, so, we'll be quiet. |
890 | 00:49:23,061 | 00:49:25,061 | But we're gonna be there, t. I mean, no argument. | But we're gonna be there, t. I mean, no argument. |
891 | 00:49:25,063 | 00:49:27,730 | Hey, stan, hold it. It's her deal, her choice. | Hey, stan, hold it. It's her deal, her choice. |
892 | 00:49:27,732 | 00:49:29,865 | You know, she wants to do it that way, | You know, she wants to do it that way, |
893 | 00:49:29,867 | 00:49:32,034 | Then let her do it. What are you saying, you mook? | Then let her do it. What are you saying, you mook? |
894 | 00:49:32,036 | 00:49:33,336 | Guys, come on. | Guys, come on. |
895 | 00:49:33,338 | 00:49:34,837 | If we're not there, mom's gonna spin in her grave | If we're not there, mom's gonna spin in her grave |
896 | 00:49:34,839 | 00:49:36,339 | Like a freaking crankshaft. Oh, my god. | Like a freaking crankshaft. Oh, my god. |
897 | 00:49:36,341 | 00:49:37,506 | She'll be crying for shame | She'll be crying for shame |
898 | 00:49:37,508 | 00:49:38,708 | That our sister, our only sister -- | That our sister, our only sister -- |
899 | 00:49:38,710 | 00:49:40,476 | Oh, would you can it, please, stan? | Oh, would you can it, please, stan? |
900 | 00:49:40,478 | 00:49:41,978 | Teresa just said she don't us there. | Teresa just said she don't us there. |
901 | 00:49:41,980 | 00:49:43,212 | Why would you want to be there | Why would you want to be there |
902 | 00:49:43,214 | 00:49:44,714 | If she doesn't want us there? I mean -- | If she doesn't want us there? I mean -- |
903 | 00:49:44,716 | 00:49:46,983 | You're a sad, bitter man, jimmy lisbon. | You're a sad, bitter man, jimmy lisbon. |
904 | 00:49:46,985 | 00:49:48,651 | Well, i-i smile through it. Don't you ever -- | Well, i-i smile through it. Don't you ever -- |
905 | 00:49:48,653 | 00:49:49,752 | I smile through the sadness. | I smile through the sadness. |
906 | 00:49:49,754 | 00:49:51,354 | Stop it. He's doing it again. | Stop it. He's doing it again. |
907 | 00:49:51,356 | 00:49:52,989 | I got stronger, though. Ever since he was a little kid -- | I got stronger, though. Ever since he was a little kid -- |
908 | 00:49:52,991 | 00:49:54,657 | Ohh! It's just -- it cuts to the airflow! | Ohh! It's just -- it cuts to the airflow! |
909 | 00:49:54,659 | 00:49:55,891 | Yeah. | Yeah. |
910 | 00:50:22,120 | 00:50:23,452 | Don't worry. | Don't worry. |
911 | 00:50:23,454 | 00:50:25,421 | Don't worry about what? | Don't worry about what? |
912 | 00:50:25,423 | 00:50:26,655 | You're worried that i'm gonna be upset | You're worried that i'm gonna be upset |
913 | 00:50:26,657 | 00:50:27,857 | Because you invited your brothers to our marriage. | Because you invited your brothers to our marriage. |
914 | 00:50:27,859 | 00:50:29,358 | How did you know that? | How did you know that? |
915 | 00:50:29,360 | 00:50:30,493 | When we're married, | When we're married, |
916 | 00:50:30,495 | 00:50:32,328 | Do you think you might stop asking that question? | Do you think you might stop asking that question? |
917 | 00:50:32,330 | 00:50:34,597 | It's okay, isn't it? They're family. | It's okay, isn't it? They're family. |
918 | 00:50:34,599 | 00:50:36,866 | Thank you. It means a lot to them. | Thank you. It means a lot to them. |
919 | 00:50:36,868 | 00:50:38,300 | Of course. | Of course. |
920 | 00:50:39,937 | 00:50:42,171 | since my brothers are coming, | since my brothers are coming, |
921 | 00:50:42,173 | 00:50:43,806 | It feels... Funny not to invite | It feels... Funny not to invite |
922 | 00:50:43,808 | 00:50:45,741 | Just a couple of members from the team. | Just a couple of members from the team. |
923 | 00:50:45,743 | 00:50:48,611 | No, no. You know what? You're right. | No, no. You know what? You're right. |
924 | 00:50:48,613 | 00:50:51,747 | We should keep it small -- small. Just my brothers. | We should keep it small -- small. Just my brothers. |
925 | 00:50:51,749 | 00:50:53,749 | Eh, fine. Invite away. | Eh, fine. Invite away. |
926 | 00:50:53,751 | 00:50:55,084 | We're gonna need a few more guests | We're gonna need a few more guests |
927 | 00:50:55,086 | 00:50:57,787 | Just to dilute the alcohol content. Thank you. | Just to dilute the alcohol content. Thank you. |
928 | 00:50:57,789 | 00:50:59,588 | Just three or four, though. | Just three or four, though. |
929 | 00:50:59,590 | 00:51:00,956 | Where do we draw the line? | Where do we draw the line? |
930 | 00:51:00,958 | 00:51:03,426 | Well, that's why we decided not to invite anyone. | Well, that's why we decided not to invite anyone. |
931 | 00:51:03,428 | 00:51:05,094 | I know. I know. I'm sorry. | I know. I know. I'm sorry. |
932 | 00:51:05,096 | 00:51:06,429 | It's just -- here we are. | It's just -- here we are. |
933 | 00:51:06,431 | 00:51:07,596 | here we are. | here we are. |
934 | 00:51:07,598 | 00:51:09,932 | What? | What? |
935 | 00:51:09,934 | 00:51:12,201 | Oh, look, i'm just gonna surrender to fate, all right? | Oh, look, i'm just gonna surrender to fate, all right? |
936 | 00:51:12,203 | 00:51:15,471 | So be it. Big, huge, massive wedding. | So be it. Big, huge, massive wedding. |
937 | 00:51:15,473 | 00:51:17,973 | No, just 8 or 9 very close friends | No, just 8 or 9 very close friends |
938 | 00:51:17,975 | 00:51:20,476 | At the courthouse -- 9 or 10, | At the courthouse -- 9 or 10, |
939 | 00:51:20,478 | 00:51:22,812 | And then we can go to o'malley's bar afterwards. | And then we can go to o'malley's bar afterwards. |
940 | 00:51:22,814 | 00:51:24,880 | 12 tops. | 12 tops. |
941 | 00:51:24,882 | 00:51:27,616 | Or we could go to a restaurant. No big deal. | Or we could go to a restaurant. No big deal. |
942 | 00:51:27,618 | 00:51:28,984 | It's not like we're hiring a caterer. | It's not like we're hiring a caterer. |
943 | 00:51:28,986 | 00:51:32,455 | We don't have a gift registry or anything. Sure. Okay. | We don't have a gift registry or anything. Sure. Okay. |
944 | 00:51:32,457 | 00:51:34,457 | Where are you going? Well, i have to get you a ring. | Where are you going? Well, i have to get you a ring. |
945 | 00:51:34,459 | 00:51:35,458 | I already have one. | I already have one. |
946 | 00:51:35,460 | 00:51:37,960 | That is for us. | That is for us. |
947 | 00:51:37,962 | 00:51:39,628 | You need one for you. | You need one for you. |
948 | 00:51:39,630 | 00:51:41,464 | I do? You do. | I do? You do. |
949 | 00:51:41,466 | 00:51:43,199 | All right, well, shouldn't i come with you? | All right, well, shouldn't i come with you? |
950 | 00:51:43,201 | 00:51:44,733 | Isn't that how you're supposed to do it? | Isn't that how you're supposed to do it? |
951 | 00:51:44,735 | 00:51:46,268 | No, i think we'll waste time bickering. | No, i think we'll waste time bickering. |
952 | 00:51:46,270 | 00:51:47,603 | Besides, i have better taste. | Besides, i have better taste. |
953 | 00:51:47,605 | 00:51:49,438 | You think you do. You'll see. | You think you do. You'll see. |
954 | 00:51:49,440 | 00:51:50,940 | N-nothing too gauche. | N-nothing too gauche. |
955 | 00:51:50,942 | 00:51:52,174 | Bye! | Bye! |
956 | 00:51:53,678 | 00:51:56,011 | Hey, boss. Hey. | Hey, boss. Hey. |
957 | 00:51:56,013 | 00:51:58,848 | the less i have to do, the more coffee i drink. | the less i have to do, the more coffee i drink. |
958 | 00:51:58,850 | 00:52:02,184 | So, do you and lena want to come and watch us get married? | So, do you and lena want to come and watch us get married? |
959 | 00:52:02,186 | 00:52:06,021 | Oh. Uh, lena went to a trade conference in prague, | Oh. Uh, lena went to a trade conference in prague, |
960 | 00:52:06,023 | 00:52:08,858 | But, uh...You know, i'd be honored. | But, uh...You know, i'd be honored. |
961 | 00:52:08,860 | 00:52:10,526 | I thought you guys weren't having any guests. | I thought you guys weren't having any guests. |
962 | 00:52:10,528 | 00:52:11,861 | Well, we kind of changed our minds. | Well, we kind of changed our minds. |
963 | 00:52:11,863 | 00:52:14,363 | It's just gonna be a few people -- a dozen, 15. | It's just gonna be a few people -- a dozen, 15. |
964 | 00:52:14,365 | 00:52:16,398 | All right. I'm there. Where and when? | All right. I'm there. Where and when? |
965 | 00:52:16,400 | 00:52:18,033 | We don't know yet. It's nothing fancy. | We don't know yet. It's nothing fancy. |
966 | 00:52:18,035 | 00:52:20,870 | Oh, well, you have to have it at our house. I insist. | Oh, well, you have to have it at our house. I insist. |
967 | 00:52:20,872 | 00:52:23,439 | We have the perfect spot for a casual wedding. Really? | We have the perfect spot for a casual wedding. Really? |
968 | 00:52:23,441 | 00:52:25,574 | Hmm. I'd be thrilled. | Hmm. I'd be thrilled. |
969 | 00:52:25,576 | 00:52:28,077 | That is so nice of you. | That is so nice of you. |
970 | 00:52:34,819 | 00:52:37,486 | What's up? Some surprise, huh? | What's up? Some surprise, huh? |
971 | 00:52:37,488 | 00:52:39,922 | I didn't see the wedding thing coming. | I didn't see the wedding thing coming. |
972 | 00:52:39,924 | 00:52:42,491 | It wasn't that hard to guess. | It wasn't that hard to guess. |
973 | 00:52:47,198 | 00:52:48,697 | Something on your mind? | Something on your mind? |
974 | 00:52:48,699 | 00:52:51,333 | No. | No. |
975 | 00:52:52,803 | 00:52:55,471 | Actually, yes. | Actually, yes. |
976 | 00:52:55,473 | 00:52:57,006 | Someone might get in touch with you | Someone might get in touch with you |
977 | 00:52:57,008 | 00:52:58,374 | About me requesting a transfer. | About me requesting a transfer. |
978 | 00:52:58,376 | 00:53:00,176 | I just wanted you to hear it from me first. | I just wanted you to hear it from me first. |
979 | 00:53:00,178 | 00:53:01,610 | A transfer where? Salt lake. | A transfer where? Salt lake. |
980 | 00:53:01,612 | 00:53:03,612 | Office there is starting a cyber-crime initiative. | Office there is starting a cyber-crime initiative. |
981 | 00:53:03,614 | 00:53:04,813 | They're looking for people. | They're looking for people. |
982 | 00:53:04,815 | 00:53:07,950 | It's desk work, but it's more my speed, i think. | It's desk work, but it's more my speed, i think. |
983 | 00:53:09,787 | 00:53:13,289 | Uh, let's face it, i didn't do that well | Uh, let's face it, i didn't do that well |
984 | 00:53:13,291 | 00:53:14,623 | When we were going after keller. | When we were going after keller. |
985 | 00:53:14,625 | 00:53:16,292 | It's not easy being in the bullpen. | It's not easy being in the bullpen. |
986 | 00:53:16,294 | 00:53:18,027 | Michelle's desk is right there, and... | Michelle's desk is right there, and... |
987 | 00:53:18,029 | 00:53:21,630 | Anyway, i think a change of pace would be good. | Anyway, i think a change of pace would be good. |
988 | 00:53:21,632 | 00:53:23,199 | Plus, you're gonna be rebuilding the team. | Plus, you're gonna be rebuilding the team. |
989 | 00:53:23,201 | 00:53:24,867 | This will pretty much give you a blank slate. | This will pretty much give you a blank slate. |
990 | 00:53:24,869 | 00:53:26,669 | Come here. | Come here. |
991 | 00:53:26,671 | 00:53:29,405 | What? Come here. | What? Come here. |
992 | 00:53:33,311 | 00:53:34,510 | Ow! | Ow! |
993 | 00:53:34,512 | 00:53:35,844 | Stop feeling sorry for yourself. | Stop feeling sorry for yourself. |
994 | 00:53:35,846 | 00:53:37,580 | No, i'm not. You are. | No, i'm not. You are. |
995 | 00:53:37,582 | 00:53:39,248 | You made some mistakes going after keller? | You made some mistakes going after keller? |
996 | 00:53:39,250 | 00:53:42,484 | Welcome to the club. I bat .300 on a good day. | Welcome to the club. I bat .300 on a good day. |
997 | 00:53:43,721 | 00:53:46,388 | You miss vega. | You miss vega. |
998 | 00:53:46,390 | 00:53:47,890 | Now remember who she was. | Now remember who she was. |
999 | 00:53:47,892 | 00:53:50,025 | She'd never run away from a challenge like this, | She'd never run away from a challenge like this, |
1000 | 00:53:50,027 | 00:53:51,126 | And neither should you. | And neither should you. |
1001 | 00:53:53,598 | 00:53:55,931 | and you're right. | and you're right. |
1002 | 00:53:55,933 | 00:53:57,299 | I have to rebuild the team, | I have to rebuild the team, |
1003 | 00:53:57,301 | 00:53:59,301 | And i want to start with people that i know and trust. | And i want to start with people that i know and trust. |
1004 | 00:53:59,303 | 00:54:01,270 | So stick around. | So stick around. |
1005 | 00:54:01,272 | 00:54:03,606 | Or what, you'll hit me again? | Or what, you'll hit me again? |
1006 | 00:54:03,608 | 00:54:07,109 | I'm asking you to stay, wylie. | I'm asking you to stay, wylie. |
1007 | 00:54:10,581 | 00:54:11,580 | Okay. | Okay. |
1008 | 00:54:11,582 | 00:54:14,350 | Okay, good. | Okay, good. |
1009 | 00:54:14,352 | 00:54:16,352 | Check in with tork. | Check in with tork. |
1010 | 00:54:16,354 | 00:54:17,686 | I want to know what's going on at the house. | I want to know what's going on at the house. |
1011 | 00:54:17,688 | 00:54:18,754 | Sure. | Sure. |
1012 | 00:54:18,756 | 00:54:20,956 | And cho... | And cho... |
1013 | 00:54:20,958 | 00:54:23,492 | Thanks. | Thanks. |
1014 | 00:54:23,494 | 00:54:25,327 | No problem. | No problem. |
1015 | 00:54:28,899 | 00:54:31,567 | This is the ring we sent you a picture of. | This is the ring we sent you a picture of. |
1016 | 00:54:31,569 | 00:54:32,735 | It was my grandmother's. | It was my grandmother's. |
1017 | 00:54:32,737 | 00:54:34,737 | Anne's dad gave it to me to propose with. | Anne's dad gave it to me to propose with. |
1018 | 00:54:34,739 | 00:54:37,706 | Which is sweet, but it's not really me, you know? | Which is sweet, but it's not really me, you know? |
1019 | 00:54:37,708 | 00:54:40,209 | So we thought maybe we could take the diamond out, | So we thought maybe we could take the diamond out, |
1020 | 00:54:40,211 | 00:54:41,910 | Put it in a necklace or something. | Put it in a necklace or something. |
1021 | 00:54:41,912 | 00:54:44,780 | Of course. Uh, may i -- may i see it? | Of course. Uh, may i -- may i see it? |
1022 | 00:54:44,782 | 00:54:46,181 | Oh, yeah. | Oh, yeah. |
1023 | 00:54:48,886 | 00:54:50,386 | Uh, let me get my loupe. | Uh, let me get my loupe. |
1024 | 00:54:50,388 | 00:54:52,288 | We'll just need to take a closer look at the stone. | We'll just need to take a closer look at the stone. |
1025 | 00:54:52,290 | 00:54:53,522 | Excuse me, sir. | Excuse me, sir. |
1026 | 00:54:53,524 | 00:54:55,291 | I'm helping another customer right now, sir. | I'm helping another customer right now, sir. |
1027 | 00:54:55,293 | 00:54:57,293 | Fbi -- give them back their ring right now, | Fbi -- give them back their ring right now, |
1028 | 00:54:57,295 | 00:54:59,762 | Or i will be forced to shoot you. | Or i will be forced to shoot you. |
1029 | 00:54:59,764 | 00:55:00,963 | Don't worry. Just kidding. | Don't worry. Just kidding. |
1030 | 00:55:00,965 | 00:55:02,464 | I don't even carry a real gun. | I don't even carry a real gun. |
1031 | 00:55:02,466 | 00:55:04,533 | I have a lot of close friends that do, though. | I have a lot of close friends that do, though. |
1032 | 00:55:04,535 | 00:55:05,868 | What's happening? | What's happening? |
1033 | 00:55:05,870 | 00:55:08,470 | All will be revealed. Their ring is in your right hand. | All will be revealed. Their ring is in your right hand. |
1034 | 00:55:08,472 | 00:55:09,538 | Uh, sir, you've made a mistake. | Uh, sir, you've made a mistake. |
1035 | 00:55:09,540 | 00:55:10,606 | We've got the ring right here. | We've got the ring right here. |
1036 | 00:55:10,608 | 00:55:12,074 | Uh, that's a replica. | Uh, that's a replica. |
1037 | 00:55:12,076 | 00:55:13,175 | A...Replica? | A...Replica? |
1038 | 00:55:13,177 | 00:55:15,744 | He did a french drop to swap the valuable ring | He did a french drop to swap the valuable ring |
1039 | 00:55:15,746 | 00:55:17,146 | With a cheap replica. | With a cheap replica. |
1040 | 00:55:17,148 | 00:55:18,947 | French drop is a sleight-of-hand move. Not important. | French drop is a sleight-of-hand move. Not important. |
1041 | 00:55:18,949 | 00:55:21,617 | That ring never belonged to your grandmother, | That ring never belonged to your grandmother, |
1042 | 00:55:21,619 | 00:55:23,585 | And it's not a real diamond. | And it's not a real diamond. |
1043 | 00:55:23,587 | 00:55:25,454 | Is that true? Of course not. | Is that true? Of course not. |
1044 | 00:55:25,456 | 00:55:28,123 | He would study the ring that he just gave you, | He would study the ring that he just gave you, |
1045 | 00:55:28,125 | 00:55:31,126 | Then break the sad news that your grandma's ring is a phony, | Then break the sad news that your grandma's ring is a phony, |
1046 | 00:55:31,128 | 00:55:32,561 | And you'd be none the wiser. | And you'd be none the wiser. |
1047 | 00:55:32,563 | 00:55:34,163 | this is insane. | this is insane. |
1048 | 00:55:34,165 | 00:55:36,498 | Then you won't mind opening up your right hand, will you? | Then you won't mind opening up your right hand, will you? |
1049 | 00:55:39,270 | 00:55:43,405 | Open up your right hand, please, sir. | Open up your right hand, please, sir. |
1050 | 00:55:43,407 | 00:55:44,640 | Holy moly. | Holy moly. |
1051 | 00:55:44,642 | 00:55:46,041 | Well, thank you for your assistance, folks. | Well, thank you for your assistance, folks. |
1052 | 00:55:46,043 | 00:55:47,543 | I'll take it from here. | I'll take it from here. |
1053 | 00:55:47,545 | 00:55:48,777 | Uh... | Uh... |
1054 | 00:55:48,779 | 00:55:50,746 | Don't worry, ma'am. The real ring is in your hand. | Don't worry, ma'am. The real ring is in your hand. |
1055 | 00:55:50,748 | 00:55:51,847 | Good day to you. | Good day to you. |
1056 | 00:55:51,849 | 00:55:54,516 | Thank you. My pleasure. | Thank you. My pleasure. |
1057 | 00:55:56,087 | 00:55:59,355 | So, my crooked friend, today is your lucky day. | So, my crooked friend, today is your lucky day. |
1058 | 00:55:59,357 | 00:56:00,556 | Is it? | Is it? |
1059 | 00:56:00,558 | 00:56:02,558 | Well, on a normal day, you'd be off to the pokey now. | Well, on a normal day, you'd be off to the pokey now. |
1060 | 00:56:02,560 | 00:56:07,229 | But as it happens...I'm in the market for a diamond ring. | But as it happens...I'm in the market for a diamond ring. |
1061 | 00:56:07,231 | 00:56:09,098 | Oh. Oh. | Oh. Oh. |
1062 | 00:56:09,100 | 00:56:11,100 | So show me your very best selection, please. | So show me your very best selection, please. |
1063 | 00:56:11,102 | 00:56:16,905 | And, sir, if i see any glass... The cuffs will come out. | And, sir, if i see any glass... The cuffs will come out. |
1064 | 00:56:18,542 | 00:56:20,109 | Nothing too gauche. | Nothing too gauche. |
1065 | 00:56:27,118 | 00:56:28,851 | What's up? | What's up? |
1066 | 00:56:28,853 | 00:56:30,519 | Tork just called in from the crime scene. | Tork just called in from the crime scene. |
1067 | 00:56:30,521 | 00:56:32,187 | No intact corpses in the basement, | No intact corpses in the basement, |
1068 | 00:56:32,189 | 00:56:34,523 | But a lot of body parts, badly burned and fragmented. | But a lot of body parts, badly burned and fragmented. |
1069 | 00:56:34,525 | 00:56:36,191 | Have them rush the dna tests. | Have them rush the dna tests. |
1070 | 00:56:36,193 | 00:56:38,060 | Pull some strings if you have to. | Pull some strings if you have to. |
1071 | 00:56:38,062 | 00:56:40,896 | Why the rush? Still got a lot of media interest. | Why the rush? Still got a lot of media interest. |
1072 | 00:56:40,898 | 00:56:42,765 | The bosses want to be able to announce we got the guy. | The bosses want to be able to announce we got the guy. |
1073 | 00:56:42,767 | 00:56:45,701 | For that, we need a coroner's report, so let's get on it. | For that, we need a coroner's report, so let's get on it. |
1074 | 00:56:45,703 | 00:56:47,603 | Okay, right away. | Okay, right away. |
1075 | 00:56:49,340 | 00:56:51,340 | Hey, did abbott give you the news? Hey. | Hey, did abbott give you the news? Hey. |
1076 | 00:56:51,342 | 00:56:53,175 | We're having a real wedding at his house. | We're having a real wedding at his house. |
1077 | 00:56:53,177 | 00:56:54,343 | He did. | He did. |
1078 | 00:56:54,345 | 00:56:56,178 | You're gonna be there, right? Of course. | You're gonna be there, right? Of course. |
1079 | 00:56:56,180 | 00:56:57,513 | I could use your help with something | I could use your help with something |
1080 | 00:56:57,515 | 00:56:58,714 | If you're not too busy. | If you're not too busy. |
1081 | 00:56:58,716 | 00:56:59,982 | What's that? | What's that? |
1082 | 00:57:04,655 | 00:57:06,555 | What do you think? | What do you think? |
1083 | 00:57:08,826 | 00:57:10,726 | Makes you look short. | Makes you look short. |
1084 | 00:57:20,104 | 00:57:22,171 | Snow cone. | Snow cone. |
1085 | 00:57:29,380 | 00:57:31,046 | Slutty elf. | Slutty elf. |
1086 | 00:57:31,048 | 00:57:34,216 | You want a simple piece with clean lines, | You want a simple piece with clean lines, |
1087 | 00:57:34,218 | 00:57:35,551 | Maybe something vintage and off-white. | Maybe something vintage and off-white. |
1088 | 00:57:35,553 | 00:57:36,819 | What he said. | What he said. |
1089 | 00:57:39,190 | 00:57:40,355 | Thank you for doing this. | Thank you for doing this. |
1090 | 00:57:40,357 | 00:57:42,724 | I asked you along 'cause i thought you'd be honest. | I asked you along 'cause i thought you'd be honest. |
1091 | 00:57:42,726 | 00:57:44,493 | I had no idea you were such a fashion expert. | I had no idea you were such a fashion expert. |
1092 | 00:57:44,495 | 00:57:45,861 | Not me. | Not me. |
1093 | 00:57:45,863 | 00:57:47,863 | My mom could run up a designer gown before breakfast, | My mom could run up a designer gown before breakfast, |
1094 | 00:57:47,865 | 00:57:50,032 | Cut her cloth by eye. Cool. | Cut her cloth by eye. Cool. |
1095 | 00:57:50,034 | 00:57:52,334 | My mom had a sewing machine, but it was always in hock. | My mom had a sewing machine, but it was always in hock. |
1096 | 00:57:52,336 | 00:57:54,736 | She'd be very proud of you. | She'd be very proud of you. |
1097 | 00:57:54,738 | 00:57:56,605 | Looking like this? | Looking like this? |
1098 | 00:57:56,607 | 00:57:58,240 | Very proud. | Very proud. |
1099 | 00:57:58,242 | 00:58:01,743 | Thank you, kimball. | Thank you, kimball. |
1100 | 00:58:04,982 | 00:58:06,648 | All right, good night, wade, | All right, good night, wade, |
1101 | 00:58:06,650 | 00:58:10,152 | And, uh, tell shaniqua i said thanks for the fan mail. | And, uh, tell shaniqua i said thanks for the fan mail. |
1102 | 00:58:25,135 | 00:58:26,969 | Excuse me. | Excuse me. |
1103 | 00:58:26,971 | 00:58:29,471 | I-i don't have any change, man. | I-i don't have any change, man. |
1104 | 00:58:29,473 | 00:58:32,641 | Oh, hey, hey, hey! Okay, okay, okay. | Oh, hey, hey, hey! Okay, okay, okay. |
1105 | 00:58:32,643 | 00:58:34,510 | Uh hello. You can take it. | Uh hello. You can take it. |
1106 | 00:58:34,512 | 00:58:36,879 | You can take it. Here. Get in the car. | You can take it. Here. Get in the car. |
1107 | 00:58:36,881 | 00:58:40,616 | Do as i say, and you won't get hurt. | Do as i say, and you won't get hurt. |
1108 | 00:59:06,043 | 00:59:08,577 | Stop the vehicle. | Stop the vehicle. |
1109 | 00:59:08,579 | 00:59:11,914 | Very slowly. No one gets hurt. | Very slowly. No one gets hurt. |
1110 | 00:59:11,916 | 00:59:14,750 | Put the car in park and get out. | Put the car in park and get out. |
1111 | 00:59:17,087 | 00:59:18,253 | Easy. | Easy. |
1112 | 00:59:20,090 | 00:59:21,990 | Easy. | Easy. |
1113 | 00:59:27,698 | 00:59:29,331 | Give me your phone. | Give me your phone. |
1114 | 00:59:29,333 | 00:59:31,667 | All right. | All right. |
1115 | 00:59:31,669 | 00:59:32,935 | No problems. | No problems. |
1116 | 00:59:32,937 | 00:59:35,671 | What's the passcode? | What's the passcode? |
1117 | 00:59:35,673 | 00:59:37,739 | There isn't any. | There isn't any. |
1118 | 00:59:39,376 | 00:59:41,043 | Wallet. | Wallet. |
1119 | 00:59:41,045 | 00:59:44,546 | Look, uh, i only got about 20 bucks in it. | Look, uh, i only got about 20 bucks in it. |
1120 | 00:59:44,548 | 00:59:47,783 | And, uh... | And, uh... |
1121 | 00:59:47,785 | 00:59:49,785 | Would you let me keep my driver's license? | Would you let me keep my driver's license? |
1122 | 00:59:49,787 | 00:59:51,386 | I-i don't want to have to go to the dmv. | I-i don't want to have to go to the dmv. |
1123 | 00:59:51,388 | 00:59:53,622 | Sure. | Sure. |
1124 | 01:00:00,097 | 01:00:02,097 | Here you go. | Here you go. |
1125 | 01:00:02,099 | 01:00:04,132 | Thanks. | Thanks. |
1126 | 01:00:04,134 | 01:00:05,968 | Thank you. | Thank you. |
1127 | 01:00:07,304 | 01:00:08,804 | No! No! No! | No! No! No! |
1128 | 01:00:08,806 | 01:00:11,039 | No! No! No! | No! No! No! |
1129 | 01:00:40,904 | 01:00:42,037 | Tork. | Tork. |
1130 | 01:00:42,039 | 01:00:43,705 | Patrick jane, please. | Patrick jane, please. |
1131 | 01:00:43,707 | 01:00:45,240 | Um, sorry. He's not in. | Um, sorry. He's not in. |
1132 | 01:00:45,242 | 01:00:47,576 | This is dan glover from "austin today." | This is dan glover from "austin today." |
1133 | 01:00:47,578 | 01:00:50,412 | I interviewed jane recently about this whole lazarus case. | I interviewed jane recently about this whole lazarus case. |
1134 | 01:00:50,414 | 01:00:51,647 | Sure. I remember you. | Sure. I remember you. |
1135 | 01:00:51,649 | 01:00:54,149 | I just want to do a quick follow-up. Is he available? | I just want to do a quick follow-up. Is he available? |
1136 | 01:00:54,151 | 01:00:56,818 | I'm afraid, uh, you're gonna have to wait a few days on that. | I'm afraid, uh, you're gonna have to wait a few days on that. |
1137 | 01:00:56,820 | 01:00:58,086 | He's out of the office for a while. | He's out of the office for a while. |
1138 | 01:00:58,088 | 01:00:59,187 | Can you tell me where i can find him? | Can you tell me where i can find him? |
1139 | 01:00:59,189 | 01:01:00,389 | It'll only take a few moments. | It'll only take a few moments. |
1140 | 01:01:00,391 | 01:01:02,691 | I'd say he's pretty unfindable at the moment. | I'd say he's pretty unfindable at the moment. |
1141 | 01:01:02,693 | 01:01:03,859 | He's getting married in a few days. | He's getting married in a few days. |
1142 | 01:01:03,861 | 01:01:05,861 | Married? Yeah. | Married? Yeah. |
1143 | 01:01:05,863 | 01:01:08,430 | I can, uh, take a message, tell him you called. | I can, uh, take a message, tell him you called. |
1144 | 01:01:08,432 | 01:01:10,832 | No, no need. | No, no need. |
1145 | 01:01:10,834 | 01:01:13,435 | Okeydoke. | Okeydoke. |
1146 | 01:01:18,375 | 01:01:20,742 | Huh. | Huh. |
1147 | 01:01:29,119 | 01:01:30,118 | Sign right there. | Sign right there. |
1148 | 01:01:30,120 | 01:01:32,120 | Oh, if i just remembered how tedious | Oh, if i just remembered how tedious |
1149 | 01:01:32,122 | 01:01:33,622 | This aspect of the marriage is, | This aspect of the marriage is, |
1150 | 01:01:33,624 | 01:01:35,624 | I might not have asked you. Shush. | I might not have asked you. Shush. |
1151 | 01:01:35,626 | 01:01:37,459 | No, seriously. I'm only on page two. | No, seriously. I'm only on page two. |
1152 | 01:01:37,461 | 01:01:40,362 | You know, i could just give you the ring and we could elope. | You know, i could just give you the ring and we could elope. |
1153 | 01:01:40,364 | 01:01:43,031 | Don't be mean. No take-backs. | Don't be mean. No take-backs. |
1154 | 01:01:43,033 | 01:01:45,033 | I could give you this, | I could give you this, |
1155 | 01:01:45,035 | 01:01:47,536 | And we could be in fiji by nightfall. | And we could be in fiji by nightfall. |
1156 | 01:01:47,538 | 01:01:50,205 | There are people coming. We are getting married, damn it. | There are people coming. We are getting married, damn it. |
1157 | 01:01:50,207 | 01:01:51,206 | Suit yourself. | Suit yourself. |
1158 | 01:01:51,208 | 01:01:53,375 | You got a ring? Yes, i did. | You got a ring? Yes, i did. |
1159 | 01:01:53,377 | 01:01:55,711 | Mm. You gonna show it to me? | Mm. You gonna show it to me? |
1160 | 01:01:55,713 | 01:01:57,546 | You want to see it? Show me. | You want to see it? Show me. |
1161 | 01:01:57,548 | 01:01:58,747 | Uh, unh-unh, unh. | Uh, unh-unh, unh. |
1162 | 01:01:58,749 | 01:02:01,249 | I'll take this, and you'll fill all of this out. | I'll take this, and you'll fill all of this out. |
1163 | 01:02:04,488 | 01:02:07,322 | oh, my god. | oh, my god. |
1164 | 01:02:07,324 | 01:02:09,524 | It's not real. You scared me. It's funny. | It's not real. You scared me. It's funny. |
1165 | 01:02:09,526 | 01:02:10,625 | Of course it's real. | Of course it's real. |
1166 | 01:02:10,627 | 01:02:12,627 | It's real? Real. | It's real? Real. |
1167 | 01:02:14,698 | 01:02:17,866 | Oh, my -- are you out of your mind? | Oh, my -- are you out of your mind? |
1168 | 01:02:17,868 | 01:02:18,900 | You like it? | You like it? |
1169 | 01:02:18,902 | 01:02:21,536 | Well, it's gorgeous, but it's too much. | Well, it's gorgeous, but it's too much. |
1170 | 01:02:21,538 | 01:02:23,705 | I-i can't accept it. | I-i can't accept it. |
1171 | 01:02:23,707 | 01:02:25,741 | You can accept it, and you will. | You can accept it, and you will. |
1172 | 01:02:25,743 | 01:02:27,876 | It's yours. I want you to have it. | It's yours. I want you to have it. |
1173 | 01:02:27,878 | 01:02:29,878 | What is the justice of the peace's name? | What is the justice of the peace's name? |
1174 | 01:02:29,880 | 01:02:31,046 | Emily hamilton. | Emily hamilton. |
1175 | 01:02:31,048 | 01:02:33,381 | "emily hamilton." oh, my... | "emily hamilton." oh, my... |
1176 | 01:02:33,383 | 01:02:35,751 | All right, let's file this sucker. | All right, let's file this sucker. |
1177 | 01:02:35,753 | 01:02:37,419 | All right. | All right. |
1178 | 01:02:37,421 | 01:02:38,820 | We'll need confirmation that the ceremony's been performed | We'll need confirmation that the ceremony's been performed |
1179 | 01:02:38,822 | 01:02:42,991 | Within 72 hours, or you will need to refile. | Within 72 hours, or you will need to refile. |
1180 | 01:02:42,993 | 01:02:44,392 | Congratulations. | Congratulations. |
1181 | 01:02:44,394 | 01:02:45,894 | Who said romance is dead? | Who said romance is dead? |
1182 | 01:02:45,896 | 01:02:47,229 | I can't take this. | I can't take this. |
1183 | 01:02:47,231 | 01:02:49,064 | No, not yet you can't. | No, not yet you can't. |
1184 | 01:02:49,066 | 01:02:50,398 | Well, at least let me try it on. | Well, at least let me try it on. |
1185 | 01:02:50,400 | 01:02:53,135 | Not yet. We don't even know if it fits! | Not yet. We don't even know if it fits! |
1186 | 01:02:58,609 | 01:03:00,275 | Lisbon, hi. | Lisbon, hi. |
1187 | 01:03:00,277 | 01:03:01,943 | Yes! Wylie, did we invite you yet? | Yes! Wylie, did we invite you yet? |
1188 | 01:03:01,945 | 01:03:03,612 | No, not yet. Well, here it is. | No, not yet. Well, here it is. |
1189 | 01:03:03,614 | 01:03:05,614 | Abbott's house, 12:00 saturday. | Abbott's house, 12:00 saturday. |
1190 | 01:03:05,616 | 01:03:07,115 | But try not to spread it around. | But try not to spread it around. |
1191 | 01:03:07,117 | 01:03:08,250 | We want to keep it small, | We want to keep it small, |
1192 | 01:03:08,252 | 01:03:09,851 | And i don't want to hurt anybody's feelings. | And i don't want to hurt anybody's feelings. |
1193 | 01:03:09,853 | 01:03:12,287 | I got you. Is there a gift registry? | I got you. Is there a gift registry? |
1194 | 01:03:12,289 | 01:03:13,622 | Uh, no gifts. | Uh, no gifts. |
1195 | 01:03:13,624 | 01:03:14,656 | Is there a trousseau? | Is there a trousseau? |
1196 | 01:03:14,658 | 01:03:16,591 | I don't know. What is that exactly? | I don't know. What is that exactly? |
1197 | 01:03:16,593 | 01:03:18,260 | Never mind. | Never mind. |
1198 | 01:03:18,262 | 01:03:20,996 | Y-you're coming back to work, right? Here? | Y-you're coming back to work, right? Here? |
1199 | 01:03:20,998 | 01:03:23,331 | yeah, i think so. | yeah, i think so. |
1200 | 01:03:23,333 | 01:03:24,833 | Why are you whispering? | Why are you whispering? |
1201 | 01:03:24,835 | 01:03:28,837 | Lisbon, hey. Someone's trying to reach you? | Lisbon, hey. Someone's trying to reach you? |
1202 | 01:03:28,839 | 01:03:30,672 | oh, my god. | oh, my god. |
1203 | 01:03:30,674 | 01:03:33,041 | Hey, boss. Hi. | Hey, boss. Hi. |
1204 | 01:03:33,043 | 01:03:34,709 | I'll talk to you guys later, okay? | I'll talk to you guys later, okay? |
1205 | 01:03:34,711 | 01:03:36,678 | It is so good to see you guys. | It is so good to see you guys. |
1206 | 01:03:36,680 | 01:03:37,979 | Right back at you. | Right back at you. |
1207 | 01:03:37,981 | 01:03:40,882 | Well, the news is spreading fast through the cbi grapevine. | Well, the news is spreading fast through the cbi grapevine. |
1208 | 01:03:40,884 | 01:03:42,184 | It's true, isn't it? | It's true, isn't it? |
1209 | 01:03:42,186 | 01:03:43,451 | It's true. | It's true. |
1210 | 01:03:43,453 | 01:03:45,520 | Oh, well, we had to call and say congratulations. | Oh, well, we had to call and say congratulations. |
1211 | 01:03:45,522 | 01:03:49,191 | So, you and jane, huh? We always knew. | So, you and jane, huh? We always knew. |
1212 | 01:03:49,193 | 01:03:50,525 | We always knew? I always knew. | We always knew? I always knew. |
1213 | 01:03:50,527 | 01:03:52,093 | How are the kids? | How are the kids? |
1214 | 01:03:52,095 | 01:03:55,030 | Uh, sticky, mostly. The kids are great. | Uh, sticky, mostly. The kids are great. |
1215 | 01:03:55,032 | 01:03:56,698 | I know it's short notice, but you guys have got to | I know it's short notice, but you guys have got to |
1216 | 01:03:56,700 | 01:03:58,800 | Come out for the wedding. It's saturday. | Come out for the wedding. It's saturday. |
1217 | 01:03:58,802 | 01:04:00,468 | Oh, my gosh, of course. We'd love to. | Oh, my gosh, of course. We'd love to. |
1218 | 01:04:00,470 | 01:04:02,771 | It will take a little child-care juggling, | It will take a little child-care juggling, |
1219 | 01:04:02,773 | 01:04:04,472 | But we can swing it. You know, worst comes to worst, | But we can swing it. You know, worst comes to worst, |
1220 | 01:04:04,474 | 01:04:05,974 | We'll just bring the little monkeys with us | We'll just bring the little monkeys with us |
1221 | 01:04:05,976 | 01:04:07,976 | - And keep them locked in the rental car. - will not. | - And keep them locked in the rental car. - will not. |
1222 | 01:04:07,978 | 01:04:08,977 | - I'm kidding. - Mommy! | - I'm kidding. - Mommy! |
1223 | 01:04:10,547 | 01:04:12,214 | No, but seriously, we wouldn't miss it for anything. Mommy! | No, but seriously, we wouldn't miss it for anything. Mommy! |
1224 | 01:04:12,216 | 01:04:13,448 | I got to go. We'll see you soon. | I got to go. We'll see you soon. |
1225 | 01:04:13,450 | 01:04:14,983 | All right, i'll send you the details. | All right, i'll send you the details. |
1226 | 01:04:14,985 | 01:04:16,151 | Great. Take care. | Great. Take care. |
1227 | 01:04:30,601 | 01:04:31,933 | Okay, you guys are all set. | Okay, you guys are all set. |
1228 | 01:04:31,935 | 01:04:33,602 | It should be in the mail three to five days. | It should be in the mail three to five days. |
1229 | 01:04:33,604 | 01:04:35,103 | Thanks. | Thanks. |
1230 | 01:04:38,342 | 01:04:41,676 | Excuse me. I need to fill out a marriage license. | Excuse me. I need to fill out a marriage license. |
1231 | 01:04:42,813 | 01:04:44,746 | Um, usually there's two of you. | Um, usually there's two of you. |
1232 | 01:04:44,748 | 01:04:47,249 | She's running late. I'll get started. | She's running late. I'll get started. |
1233 | 01:04:47,251 | 01:04:50,352 | Okay, well, uh, paperwork is in the end tray. | Okay, well, uh, paperwork is in the end tray. |
1234 | 01:04:50,354 | 01:04:51,419 | Just fill that out. | Just fill that out. |
1235 | 01:04:51,421 | 01:04:53,188 | We need both of you here, plus i.D. | We need both of you here, plus i.D. |
1236 | 01:04:53,190 | 01:04:56,925 | I see. Will do, thanks. | I see. Will do, thanks. |
1237 | 01:05:09,840 | 01:05:12,407 | City clerk's office. Please hold. | City clerk's office. Please hold. |
1238 | 01:05:13,443 | 01:05:17,045 | Thanks for holding. Yes, how may i help you? | Thanks for holding. Yes, how may i help you? |
1239 | 01:05:17,047 | 01:05:18,880 | No, ma'am. You can't file online. | No, ma'am. You can't file online. |
1240 | 01:05:18,882 | 01:05:21,549 | Until 6:00, but we're closed -- okay, bye. | Until 6:00, but we're closed -- okay, bye. |
1241 | 01:05:21,551 | 01:05:22,751 | You're welcome. | You're welcome. |
1242 | 01:05:28,759 | 01:05:30,926 | Looks like she stood me up. | Looks like she stood me up. |
1243 | 01:05:30,928 | 01:05:33,561 | Bad omen for a wedding, huh? | Bad omen for a wedding, huh? |
1244 | 01:05:40,437 | 01:05:42,971 | Abbott. | Abbott. |
1245 | 01:05:44,541 | 01:05:46,541 | Can i run something by you? | Can i run something by you? |
1246 | 01:05:46,543 | 01:05:47,776 | Yeah, shoot. | Yeah, shoot. |
1247 | 01:05:47,778 | 01:05:50,779 | Spot dna test came back from the keller house. | Spot dna test came back from the keller house. |
1248 | 01:05:50,781 | 01:05:52,781 | So far, all the recovered body parts | So far, all the recovered body parts |
1249 | 01:05:52,783 | 01:05:54,716 | Belong to joe sr. -- None for jr. | Belong to joe sr. -- None for jr. |
1250 | 01:05:54,718 | 01:05:56,384 | They found his gun, but not him. | They found his gun, but not him. |
1251 | 01:05:56,386 | 01:05:59,054 | oh, damn. | oh, damn. |
1252 | 01:05:59,056 | 01:06:01,222 | It could be that he was at the epicenter of the explosion | It could be that he was at the epicenter of the explosion |
1253 | 01:06:01,224 | 01:06:03,725 | And was vaporized, but there's a strong possibility | And was vaporized, but there's a strong possibility |
1254 | 01:06:03,727 | 01:06:06,127 | That keller, a.K.A. Lazarus, is still alive. | That keller, a.K.A. Lazarus, is still alive. |
1255 | 01:06:06,129 | 01:06:07,696 | Damn. | Damn. |
1256 | 01:06:07,698 | 01:06:10,365 | I let austin p.D. Know, and we're putting out a bolo | I let austin p.D. Know, and we're putting out a bolo |
1257 | 01:06:10,367 | 01:06:12,033 | To all the local hospitals. | To all the local hospitals. |
1258 | 01:06:12,035 | 01:06:13,535 | Wylie's putting together a k.A. List, | Wylie's putting together a k.A. List, |
1259 | 01:06:13,537 | 01:06:15,136 | And i'm gonna have agents set up shop at all of them. | And i'm gonna have agents set up shop at all of them. |
1260 | 01:06:15,138 | 01:06:17,138 | Well, did you put out a wire just in case -- | Well, did you put out a wire just in case -- |
1261 | 01:06:17,140 | 01:06:19,808 | He runs for the border, yeah. | He runs for the border, yeah. |
1262 | 01:06:19,810 | 01:06:21,109 | All right, well, it seems like | All right, well, it seems like |
1263 | 01:06:21,111 | 01:06:22,410 | You have everything handled. | You have everything handled. |
1264 | 01:06:25,515 | 01:06:27,682 | I don't know if i should tell jane and lisbon. | I don't know if i should tell jane and lisbon. |
1265 | 01:06:27,684 | 01:06:30,652 | Good question. Yeah. | Good question. Yeah. |
1266 | 01:06:32,389 | 01:06:34,222 | I wouldn't. | I wouldn't. |
1267 | 01:06:34,224 | 01:06:36,257 | We don't have enough to be sure. | We don't have enough to be sure. |
1268 | 01:06:36,259 | 01:06:38,493 | And, you know, they're in a good space right now. | And, you know, they're in a good space right now. |
1269 | 01:06:38,495 | 01:06:41,162 | If lisbon found out that this case isn't closed, | If lisbon found out that this case isn't closed, |
1270 | 01:06:41,164 | 01:06:43,331 | It's likely that she'll cancel the wedding | It's likely that she'll cancel the wedding |
1271 | 01:06:43,333 | 01:06:44,833 | And join the hunt. | And join the hunt. |
1272 | 01:06:44,835 | 01:06:47,635 | Yeah, there's plenty of time to tell them after. | Yeah, there's plenty of time to tell them after. |
1273 | 01:06:47,637 | 01:06:51,506 | But...If he's still alive, you know, | But...If he's still alive, you know, |
1274 | 01:06:51,508 | 01:06:56,344 | Keller's unpredictable, and jane did try to kill him. | Keller's unpredictable, and jane did try to kill him. |
1275 | 01:06:56,346 | 01:06:59,014 | You know, just in case, | You know, just in case, |
1276 | 01:06:59,016 | 01:07:01,349 | Why don't we put some bodies at the wedding, | Why don't we put some bodies at the wedding, |
1277 | 01:07:01,351 | 01:07:03,351 | Just to keep an eye out. | Just to keep an eye out. |
1278 | 01:07:03,353 | 01:07:05,353 | And it's my house, so i'll arrange it. | And it's my house, so i'll arrange it. |
1279 | 01:07:05,355 | 01:07:07,255 | You sure? | You sure? |
1280 | 01:07:07,257 | 01:07:09,257 | Oh, yeah, yeah, yeah. It's something to keep me busy. | Oh, yeah, yeah, yeah. It's something to keep me busy. |
1281 | 01:07:09,259 | 01:07:10,625 | Okay, thanks. | Okay, thanks. |
1282 | 01:07:10,627 | 01:07:12,994 | Abbott said it's totally up to you, | Abbott said it's totally up to you, |
1283 | 01:07:12,996 | 01:07:15,997 | But that you'd probably prefer to hold the ceremony outside, | But that you'd probably prefer to hold the ceremony outside, |
1284 | 01:07:15,999 | 01:07:17,999 | And there isn't really a room inside big enough. | And there isn't really a room inside big enough. |
1285 | 01:07:18,001 | 01:07:20,001 | Well, how many people are we talking about? | Well, how many people are we talking about? |
1286 | 01:07:20,003 | 01:07:22,003 | Oh! A lot of people are talking about it. | Oh! A lot of people are talking about it. |
1287 | 01:07:22,005 | 01:07:24,506 | Well, we only invited like 15 people. | Well, we only invited like 15 people. |
1288 | 01:07:24,508 | 01:07:28,343 | Mm...More like 25 or -- i know. | Mm...More like 25 or -- i know. |
1289 | 01:07:28,345 | 01:07:29,844 | And i don't think people are waiting for, like, | And i don't think people are waiting for, like, |
1290 | 01:07:29,846 | 01:07:33,715 | A printed invitation... Seeing as there isn't one. | A printed invitation... Seeing as there isn't one. |
1291 | 01:07:33,717 | 01:07:37,052 | But, hey, o-on the plus side, you're popular, girl! | But, hey, o-on the plus side, you're popular, girl! |
1292 | 01:07:37,054 | 01:07:38,720 | Is that what all these tables are for? | Is that what all these tables are for? |
1293 | 01:07:38,722 | 01:07:40,555 | Yeah, abbott thought they'd be useful. Don't worry. | Yeah, abbott thought they'd be useful. Don't worry. |
1294 | 01:07:40,557 | 01:07:42,390 | He's covering the rental... | He's covering the rental... |
1295 | 01:07:42,392 | 01:07:44,959 | And the bartender... And the caterer. | And the bartender... And the caterer. |
1296 | 01:07:44,961 | 01:07:47,562 | I guess they're his wedding gift. I don't know. | I guess they're his wedding gift. I don't know. |
1297 | 01:07:47,564 | 01:07:49,230 | Hey, here's a menu. | Hey, here's a menu. |
1298 | 01:07:49,232 | 01:07:52,534 | There's a caterer? Yeah. Yeah, it's fine. | There's a caterer? Yeah. Yeah, it's fine. |
1299 | 01:07:52,536 | 01:07:54,302 | Abbott's loaded. I mean, look at this house. | Abbott's loaded. I mean, look at this house. |
1300 | 01:07:54,304 | 01:07:56,638 | I think his wife cleaned up in the private sector. | I think his wife cleaned up in the private sector. |
1301 | 01:07:56,640 | 01:07:57,639 | Wow. | Wow. |
1302 | 01:07:57,641 | 01:08:00,975 | Here we are. Hey, everybody out. | Here we are. Hey, everybody out. |
1303 | 01:08:00,977 | 01:08:02,477 | Hey, teresa! Hey! | Hey, teresa! Hey! |
1304 | 01:08:02,479 | 01:08:05,380 | We're here! Hey-hey! | We're here! Hey-hey! |
1305 | 01:08:05,382 | 01:08:06,881 | T! | T! |
1306 | 01:08:06,883 | 01:08:09,551 | Hi! wow! | Hi! wow! |
1307 | 01:08:09,553 | 01:08:12,220 | You all came! So many people. | You all came! So many people. |
1308 | 01:08:12,222 | 01:08:15,924 | Yeah, hey. Sure we came. We're gonna let our sister down? | Yeah, hey. Sure we came. We're gonna let our sister down? |
1309 | 01:08:17,794 | 01:08:20,061 | Congratulations. Thanks. | Congratulations. Thanks. |
1310 | 01:08:20,063 | 01:08:21,496 | Yeah, hey, guys, say hi to your aunt teresa, all right? | Yeah, hey, guys, say hi to your aunt teresa, all right? |
1311 | 01:08:21,498 | 01:08:23,231 | Hi! Hi! | Hi! Hi! |
1312 | 01:08:23,233 | 01:08:24,432 | Who is this? | Who is this? |
1313 | 01:08:24,434 | 01:08:26,634 | Oh, t, this is lucy, my fiancée. Aah! | Oh, t, this is lucy, my fiancée. Aah! |
1314 | 01:08:26,636 | 01:08:28,269 | Lucy, teresa. | Lucy, teresa. |
1315 | 01:08:28,271 | 01:08:31,106 | I am so freaked out to meet you at last. | I am so freaked out to meet you at last. |
1316 | 01:08:31,108 | 01:08:32,674 | We're gonna be sisters! Yay! | We're gonna be sisters! Yay! |
1317 | 01:08:32,676 | 01:08:33,675 | Yay! | Yay! |
1318 | 01:08:33,677 | 01:08:35,977 | It's a long story. | It's a long story. |
1319 | 01:08:37,514 | 01:08:40,081 | So, you're all here. Welcome to austin. | So, you're all here. Welcome to austin. |
1320 | 01:08:40,083 | 01:08:42,183 | Thanks. Yeah, it looks like we brought the weather with us. | Thanks. Yeah, it looks like we brought the weather with us. |
1321 | 01:08:42,185 | 01:08:43,985 | Fbi! | Fbi! |
1322 | 01:08:43,987 | 01:08:46,488 | Sorry, i'm freaking out right now. | Sorry, i'm freaking out right now. |
1323 | 01:08:46,490 | 01:08:48,756 | Yeah, we got that. Excuse me? | Yeah, we got that. Excuse me? |
1324 | 01:08:48,758 | 01:08:50,091 | You all came. | You all came. |
1325 | 01:08:50,093 | 01:08:52,594 | - Yeah. Already said that, t. - Let's go in! | - Yeah. Already said that, t. - Let's go in! |
1326 | 01:08:52,596 | 01:08:55,730 | Jason! Jason! Come here! Yeah! Okay. | Jason! Jason! Come here! Yeah! Okay. |
1327 | 01:08:55,732 | 01:08:58,166 | Congratulations. Thank you. | Congratulations. Thank you. |
1328 | 01:08:58,168 | 01:09:00,535 | yay. | yay. |
1329 | 01:09:12,916 | 01:09:14,749 | Uh, excuse me, sir. | Uh, excuse me, sir. |
1330 | 01:09:14,751 | 01:09:17,418 | We have an odd coincidence... | We have an odd coincidence... |
1331 | 01:09:17,420 | 01:09:19,921 | Or not. Maybe. | Or not. Maybe. |
1332 | 01:09:19,923 | 01:09:21,756 | Austin p.D. Got a missing-person's report | Austin p.D. Got a missing-person's report |
1333 | 01:09:21,758 | 01:09:24,359 | On a local television reporter named dan glover. | On a local television reporter named dan glover. |
1334 | 01:09:24,361 | 01:09:26,394 | The one that interviewed jane. | The one that interviewed jane. |
1335 | 01:09:26,396 | 01:09:28,763 | Yeah, left work thursday night, hasn't been seen since. | Yeah, left work thursday night, hasn't been seen since. |
1336 | 01:09:28,765 | 01:09:31,065 | The weird thing is, he called here | The weird thing is, he called here |
1337 | 01:09:31,067 | 01:09:32,901 | Right around the time he was last seen. I spoke to him. | Right around the time he was last seen. I spoke to him. |
1338 | 01:09:32,903 | 01:09:34,569 | He said he wanted to interview jane again, | He said he wanted to interview jane again, |
1339 | 01:09:34,571 | 01:09:35,904 | And i said he was unavailable | And i said he was unavailable |
1340 | 01:09:35,906 | 01:09:38,940 | Because he was getting...Married. | Because he was getting...Married. |
1341 | 01:09:38,942 | 01:09:42,310 | So, you're not even sure if you spoke to glover? | So, you're not even sure if you spoke to glover? |
1342 | 01:09:42,312 | 01:09:45,313 | No, i mean, i was certain at the time. | No, i mean, i was certain at the time. |
1343 | 01:09:45,315 | 01:09:47,949 | Obviously, it was his caller i.D., but now -- | Obviously, it was his caller i.D., but now -- |
1344 | 01:09:47,951 | 01:09:50,084 | So, we have to assume the killer's alive and looking for jane. | So, we have to assume the killer's alive and looking for jane. |
1345 | 01:09:50,086 | 01:09:52,587 | How many agents are you gonna have at the wedding? | How many agents are you gonna have at the wedding? |
1346 | 01:09:52,589 | 01:09:55,590 | Four, but now i think we should probably have more. | Four, but now i think we should probably have more. |
1347 | 01:09:55,592 | 01:09:56,858 | At least 10. | At least 10. |
1348 | 01:09:56,860 | 01:09:58,493 | We're gonna need eyes on the front and backyards | We're gonna need eyes on the front and backyards |
1349 | 01:09:58,495 | 01:09:59,827 | And the surrounding neighborhoods. | And the surrounding neighborhoods. |
1350 | 01:09:59,829 | 01:10:01,162 | We should have a chopper on standby | We should have a chopper on standby |
1351 | 01:10:01,164 | 01:10:02,230 | In case we need to pursue. | In case we need to pursue. |
1352 | 01:10:02,232 | 01:10:03,598 | Yes, sir. | Yes, sir. |
1353 | 01:10:03,600 | 01:10:07,135 | But wouldn't it be wiser to just postpone the wedding? | But wouldn't it be wiser to just postpone the wedding? |
1354 | 01:10:07,137 | 01:10:09,804 | Postpone the wedding? We're the fbi. | Postpone the wedding? We're the fbi. |
1355 | 01:10:10,807 | 01:10:12,807 | There is that upside. | There is that upside. |
1356 | 01:10:12,809 | 01:10:17,312 | We can use the wedding as bait...Kind of. | We can use the wedding as bait...Kind of. |
1357 | 01:10:19,015 | 01:10:20,415 | I'm gonna go check on that chopper. | I'm gonna go check on that chopper. |
1358 | 01:10:22,819 | 01:10:25,019 | Still think we shouldn't tell jane and lisbon? | Still think we shouldn't tell jane and lisbon? |
1359 | 01:10:25,021 | 01:10:28,022 | We're the fbi. | We're the fbi. |
1360 | 01:10:28,024 | 01:10:31,526 | Just like you said, we can handle it. | Just like you said, we can handle it. |
1361 | 01:10:35,565 | 01:10:37,232 | Abbott. | Abbott. |
1362 | 01:10:37,234 | 01:10:39,234 | Hmm? Hey. | Hmm? Hey. |
1363 | 01:10:42,205 | 01:10:44,672 | What were you and cho and tork huddled about? | What were you and cho and tork huddled about? |
1364 | 01:10:44,674 | 01:10:47,575 | Nothing special. | Nothing special. |
1365 | 01:10:47,577 | 01:10:49,911 | Nothing special that's keeping you here | Nothing special that's keeping you here |
1366 | 01:10:49,913 | 01:10:51,746 | When you could be in prague with your lovely wife? | When you could be in prague with your lovely wife? |
1367 | 01:10:53,750 | 01:10:55,750 | You know, she doesn't need me around. | You know, she doesn't need me around. |
1368 | 01:10:55,752 | 01:10:57,518 | I...I get in the way. | I...I get in the way. |
1369 | 01:10:57,520 | 01:10:59,020 | you're lying to me. | you're lying to me. |
1370 | 01:10:59,022 | 01:11:00,421 | I won't pursue the point | I won't pursue the point |
1371 | 01:11:00,423 | 01:11:02,857 | Because you would tell me if it was something important. | Because you would tell me if it was something important. |
1372 | 01:11:02,859 | 01:11:04,192 | Oh, yeah, yeah. Yeah, of course. | Oh, yeah, yeah. Yeah, of course. |
1373 | 01:11:04,194 | 01:11:05,293 | I-if i thought | I-if i thought |
1374 | 01:11:05,295 | 01:11:06,628 | That it was something that we couldn't handle. | That it was something that we couldn't handle. |
1375 | 01:11:06,630 | 01:11:08,296 | Ah. | Ah. |
1376 | 01:11:08,298 | 01:11:10,131 | You know, um... | You know, um... |
1377 | 01:11:12,135 | 01:11:14,469 | ...I've been getting some calls about you, | ...I've been getting some calls about you, |
1378 | 01:11:14,471 | 01:11:16,304 | And my bosses want to know if you're sticking around. | And my bosses want to know if you're sticking around. |
1379 | 01:11:16,306 | 01:11:17,605 | That's a good question. | That's a good question. |
1380 | 01:11:17,607 | 01:11:19,941 | Mm. | Mm. |
1381 | 01:11:19,943 | 01:11:22,277 | All right, well, no pressure. | All right, well, no pressure. |
1382 | 01:11:22,279 | 01:11:24,612 | But if you're going, there is some legal stuff | But if you're going, there is some legal stuff |
1383 | 01:11:24,614 | 01:11:28,283 | That we need to handle to expunge that deal that we made. | That we need to handle to expunge that deal that we made. |
1384 | 01:11:28,285 | 01:11:31,486 | The napkin? Mm-hmm. | The napkin? Mm-hmm. |
1385 | 01:11:33,990 | 01:11:35,390 | I'm getting married tomorrow. | I'm getting married tomorrow. |
1386 | 01:11:35,392 | 01:11:36,891 | Mm-hmm. | Mm-hmm. |
1387 | 01:11:36,893 | 01:11:40,728 | Then i'm building a house, and...Beyond that, | Then i'm building a house, and...Beyond that, |
1388 | 01:11:40,730 | 01:11:43,898 | I genuinely have no idea. | I genuinely have no idea. |
1389 | 01:11:43,900 | 01:11:47,235 | And i can't do this job forever, | And i can't do this job forever, |
1390 | 01:11:47,237 | 01:11:49,203 | But it's gonna be tough to give up. | But it's gonna be tough to give up. |
1391 | 01:11:49,205 | 01:11:51,873 | Yeah, it's hard giving up making a difference, huh? | Yeah, it's hard giving up making a difference, huh? |
1392 | 01:11:51,875 | 01:11:53,908 | No, everyone makes a difference. | No, everyone makes a difference. |
1393 | 01:11:53,910 | 01:11:55,743 | Hard to give up the chase. | Hard to give up the chase. |
1394 | 01:11:55,745 | 01:11:58,413 | Oh, yeah. | Oh, yeah. |
1395 | 01:11:58,415 | 01:12:01,082 | That it is. | That it is. |
1396 | 01:12:03,586 | 01:12:06,721 | So, you, uh, let me know when you know. | So, you, uh, let me know when you know. |
1397 | 01:12:06,723 | 01:12:09,357 | I will. | I will. |
1398 | 01:12:09,359 | 01:12:13,328 | It has been very good working with you, patrick. | It has been very good working with you, patrick. |
1399 | 01:12:13,330 | 01:12:14,829 | You too, dennis. | You too, dennis. |
1400 | 01:12:14,831 | 01:12:17,498 | I really appreciate your honesty. | I really appreciate your honesty. |
1401 | 01:12:17,500 | 01:12:18,833 | I love you for that. | I love you for that. |
1402 | 01:12:20,270 | 01:12:22,770 | Thank you. | Thank you. |
1403 | 01:12:30,213 | 01:12:32,213 | Okay, you got me. I was lying. | Okay, you got me. I was lying. |
1404 | 01:12:32,215 | 01:12:36,084 | There is something i need to talk to you about. | There is something i need to talk to you about. |
1405 | 01:12:50,734 | 01:12:52,734 | Hey. Hi. | Hey. Hi. |
1406 | 01:12:52,736 | 01:12:54,802 | Nice flowers. | Nice flowers. |
1407 | 01:12:54,804 | 01:12:58,473 | Mm. They're centerpieces. | Mm. They're centerpieces. |
1408 | 01:12:58,475 | 01:12:59,941 | It's a sylvan theme. | It's a sylvan theme. |
1409 | 01:12:59,943 | 01:13:03,478 | Sylvan theme. All right. Cool, i guess. | Sylvan theme. All right. Cool, i guess. |
1410 | 01:13:03,480 | 01:13:07,815 | How many...People are actually coming to this thing? | How many...People are actually coming to this thing? |
1411 | 01:13:07,817 | 01:13:12,153 | Nobody knows exactly. | Nobody knows exactly. |
1412 | 01:13:12,155 | 01:13:13,821 | Okay. | Okay. |
1413 | 01:13:13,823 | 01:13:17,658 | how did this happen? This is not what i wanted. | how did this happen? This is not what i wanted. |
1414 | 01:13:19,796 | 01:13:20,895 | Well, i like the sylvan theme. | Well, i like the sylvan theme. |
1415 | 01:13:20,897 | 01:13:23,898 | We should have just eloped like you said. | We should have just eloped like you said. |
1416 | 01:13:23,900 | 01:13:26,067 | What about your family? | What about your family? |
1417 | 01:13:26,069 | 01:13:28,169 | Oh, they wouldn't care. I just talked to them at the hotel. | Oh, they wouldn't care. I just talked to them at the hotel. |
1418 | 01:13:28,171 | 01:13:29,337 | They found a minibar. | They found a minibar. |
1419 | 01:13:29,339 | 01:13:31,672 | They're like cavemen arguing over a dead antelope. | They're like cavemen arguing over a dead antelope. |
1420 | 01:13:31,674 | 01:13:36,744 | All right, well, uh... Let's run, huh? | All right, well, uh... Let's run, huh? |
1421 | 01:13:36,746 | 01:13:39,747 | We'll tell nobody, just the judge. | We'll tell nobody, just the judge. |
1422 | 01:13:39,749 | 01:13:41,582 | I'll have her meet us at our little cabin | I'll have her meet us at our little cabin |
1423 | 01:13:41,584 | 01:13:42,650 | Tomorrow morning. | Tomorrow morning. |
1424 | 01:13:42,652 | 01:13:43,985 | The cabin? | The cabin? |
1425 | 01:13:43,987 | 01:13:45,486 | Just us. | Just us. |
1426 | 01:13:45,488 | 01:13:46,921 | What, you think the judge would do that? | What, you think the judge would do that? |
1427 | 01:13:46,923 | 01:13:48,222 | Well, sure. | Well, sure. |
1428 | 01:13:48,224 | 01:13:49,891 | I mean, she's driving in from san antonio tonight. | I mean, she's driving in from san antonio tonight. |
1429 | 01:13:49,893 | 01:13:51,392 | Change of venue makes no difference to her. | Change of venue makes no difference to her. |
1430 | 01:13:51,394 | 01:13:53,127 | Well, what about the witnesses? | Well, what about the witnesses? |
1431 | 01:13:53,129 | 01:13:55,430 | We'll get someone, a park ranger. | We'll get someone, a park ranger. |
1432 | 01:13:56,433 | 01:13:57,765 | You know what? Let's do it. Yeah. | You know what? Let's do it. Yeah. |
1433 | 01:13:57,767 | 01:13:59,267 | It's our life, damn it. Yes. | It's our life, damn it. Yes. |
1434 | 01:13:59,269 | 01:14:00,802 | I love you. Thank you. I love you, too. | I love you. Thank you. I love you, too. |
1435 | 01:14:00,804 | 01:14:01,969 | Hey, there's a -- i'm gonna go get my dress, | Hey, there's a -- i'm gonna go get my dress, |
1436 | 01:14:01,971 | 01:14:03,137 | And i'm gonna go to the airstream. | And i'm gonna go to the airstream. |
1437 | 01:14:03,139 | 01:14:04,238 | I'll meet you there. | I'll meet you there. |
1438 | 01:14:04,240 | 01:14:05,907 | Well, there's another very good reason | Well, there's another very good reason |
1439 | 01:14:05,909 | 01:14:07,742 | Why we should elope, all right? | Why we should elope, all right? |
1440 | 01:14:07,744 | 01:14:09,911 | Keller is apparently still alive, | Keller is apparently still alive, |
1441 | 01:14:09,913 | 01:14:12,079 | And he's mad at me for some reason. | And he's mad at me for some reason. |
1442 | 01:14:12,081 | 01:14:13,481 | Oh, my god. | Oh, my god. |
1443 | 01:14:13,483 | 01:14:17,318 | Yeah, so cho and his people are gonna stake out this house. | Yeah, so cho and his people are gonna stake out this house. |
1444 | 01:14:17,320 | 01:14:19,187 | When keller shows up, they'll nab him. | When keller shows up, they'll nab him. |
1445 | 01:14:19,189 | 01:14:21,355 | You were gonna withhold this information from me? Huh? | You were gonna withhold this information from me? Huh? |
1446 | 01:14:21,357 | 01:14:23,491 | You were gonna deprive me of a guilt-free elopement? | You were gonna deprive me of a guilt-free elopement? |
1447 | 01:14:23,493 | 01:14:24,826 | I just told you. | I just told you. |
1448 | 01:14:24,828 | 01:14:26,060 | You almost didn't! | You almost didn't! |
1449 | 01:14:26,062 | 01:14:28,262 | From now on, we need to be 100% honest with each other. | From now on, we need to be 100% honest with each other. |
1450 | 01:14:28,264 | 01:14:30,097 | I agree with you 100%. Okay. | I agree with you 100%. Okay. |
1451 | 01:14:30,099 | 01:14:32,600 | Honesty. I am gonna go... Get my dress. | Honesty. I am gonna go... Get my dress. |
1452 | 01:14:32,602 | 01:14:34,469 | Fire up the airstream. You go, girl. | Fire up the airstream. You go, girl. |
1453 | 01:14:40,176 | 01:14:42,677 | Hi. Judge hamilton, patrick jane. | Hi. Judge hamilton, patrick jane. |
1454 | 01:14:42,679 | 01:14:45,513 | Uh, there's been a change of venue. | Uh, there's been a change of venue. |
1455 | 01:14:45,515 | 01:14:48,516 | Okay. No problem, mr. Jane. | Okay. No problem, mr. Jane. |
1456 | 01:14:48,518 | 01:14:50,017 | If you just text me the exact address | If you just text me the exact address |
1457 | 01:14:50,019 | 01:14:52,019 | And perhaps a decent motel nearby. | And perhaps a decent motel nearby. |
1458 | 01:14:52,021 | 01:14:53,855 | I'll see you tomorrow. | I'll see you tomorrow. |
1459 | 01:14:53,857 | 01:14:55,923 | Great. Bye. | Great. Bye. |
1460 | 01:15:32,629 | 01:15:34,862 | We got four agents on the roof, | We got four agents on the roof, |
1461 | 01:15:34,864 | 01:15:36,531 | Five dressed as catering and valet service, | Five dressed as catering and valet service, |
1462 | 01:15:36,533 | 01:15:37,899 | Six on the perimeter, | Six on the perimeter, |
1463 | 01:15:37,901 | 01:15:40,401 | And six undercover mobiles covering the approach roads. | And six undercover mobiles covering the approach roads. |
1464 | 01:15:40,403 | 01:15:41,736 | When the guests get here, | When the guests get here, |
1465 | 01:15:41,738 | 01:15:43,905 | I'll gather them inside and explain the situation. | I'll gather them inside and explain the situation. |
1466 | 01:15:43,907 | 01:15:45,206 | Most of them are law enforcement, | Most of them are law enforcement, |
1467 | 01:15:45,208 | 01:15:46,741 | So they'll understand. | So they'll understand. |
1468 | 01:15:46,743 | 01:15:48,709 | What is it, wylie? | What is it, wylie? |
1469 | 01:15:48,711 | 01:15:50,411 | Office got a call off the bolo from a clerk | Office got a call off the bolo from a clerk |
1470 | 01:15:50,413 | 01:15:51,913 | At the south austin registry office. | At the south austin registry office. |
1471 | 01:15:51,915 | 01:15:54,582 | A man with extensive burns came in yesterday | A man with extensive burns came in yesterday |
1472 | 01:15:54,584 | 01:15:55,917 | And pretended to fill out a form. | And pretended to fill out a form. |
1473 | 01:15:55,919 | 01:15:57,418 | The clerk thinks he may have taken a peek | The clerk thinks he may have taken a peek |
1474 | 01:15:57,420 | 01:15:59,754 | At the marriage-license forms on her desk. | At the marriage-license forms on her desk. |
1475 | 01:15:59,756 | 01:16:02,089 | So that confirms it. He is coming to the wedding. | So that confirms it. He is coming to the wedding. |
1476 | 01:16:02,091 | 01:16:04,058 | Well, we got it covered. Why are you so anxious, wylie? | Well, we got it covered. Why are you so anxious, wylie? |
1477 | 01:16:04,060 | 01:16:06,494 | I know all the state forms from when i used to work downtown. | I know all the state forms from when i used to work downtown. |
1478 | 01:16:06,496 | 01:16:08,329 | The marriage-license form doesn't ask | The marriage-license form doesn't ask |
1479 | 01:16:08,331 | 01:16:09,363 | Where the wedding is. | Where the wedding is. |
1480 | 01:16:09,365 | 01:16:11,198 | It just asks who the officiant is. | It just asks who the officiant is. |
1481 | 01:16:11,200 | 01:16:12,233 | Well, that's the judge. | Well, that's the judge. |
1482 | 01:16:12,235 | 01:16:13,868 | Yeah. | Yeah. |
1483 | 01:16:53,042 | 01:16:54,875 | Hey, you. | Hey, you. |
1484 | 01:16:54,877 | 01:16:56,310 | Hi. | Hi. |
1485 | 01:17:02,952 | 01:17:05,119 | Wow. | Wow. |
1486 | 01:17:05,121 | 01:17:10,958 | Well, no matter what happens, from this point on, | Well, no matter what happens, from this point on, |
1487 | 01:17:10,960 | 01:17:14,962 | We have to promise each other that we will always | We have to promise each other that we will always |
1488 | 01:17:14,964 | 01:17:16,030 | Look on the bright side. | Look on the bright side. |
1489 | 01:17:16,032 | 01:17:18,432 | I promise. | I promise. |
1490 | 01:17:20,303 | 01:17:22,370 | Me too. | Me too. |
1491 | 01:18:08,751 | 01:18:10,284 | Freeze! Drop the gun! | Freeze! Drop the gun! |
1492 | 01:18:20,430 | 01:18:22,263 | And see how much better things turn out | And see how much better things turn out |
1493 | 01:18:22,265 | 01:18:23,597 | When you're honest with me? | When you're honest with me? |
1494 | 01:18:23,599 | 01:18:25,266 | Thank you. | Thank you. |
1495 | 01:18:25,268 | 01:18:26,934 | Let's do this. | Let's do this. |
1496 | 01:18:26,936 | 01:18:28,536 | No hard feelings. | No hard feelings. |
1497 | 01:18:38,815 | 01:18:41,215 | Patrick, do you take teresa to be your lawful, wedded wife, | Patrick, do you take teresa to be your lawful, wedded wife, |
1498 | 01:18:41,217 | 01:18:43,617 | To have and to hold in sickness and health, | To have and to hold in sickness and health, |
1499 | 01:18:43,619 | 01:18:47,955 | For better or for worse, till death do you part? | For better or for worse, till death do you part? |
1500 | 01:18:47,957 | 01:18:49,790 | I sure do. | I sure do. |
1501 | 01:18:49,792 | 01:18:52,693 | And, you, teresa, do you take patrick | And, you, teresa, do you take patrick |
1502 | 01:18:52,695 | 01:18:54,695 | To be your lawful, wedded husband, | To be your lawful, wedded husband, |
1503 | 01:18:54,697 | 01:18:57,465 | To have and to hold in sickness and health, | To have and to hold in sickness and health, |
1504 | 01:18:57,467 | 01:19:00,801 | For better or for worse, till death do you part? | For better or for worse, till death do you part? |
1505 | 01:19:00,803 | 01:19:02,636 | I do. | I do. |
1506 | 01:19:02,638 | 01:19:05,773 | Then by the power granted me by the state of texas, | Then by the power granted me by the state of texas, |
1507 | 01:19:05,775 | 01:19:09,076 | I declare you husband and wife. | I declare you husband and wife. |
1508 | 01:19:09,078 | 01:19:12,379 | You may kiss the bride. | You may kiss the bride. |
1509 | 01:19:18,054 | 01:19:23,624 | Ladies and gentlemen, patrick and teresa. | Ladies and gentlemen, patrick and teresa. |
1510 | 01:19:43,579 | 01:19:45,246 | Aah! | Aah! |
1511 | 01:19:45,248 | 01:19:50,518 | ¶ do you remember the 21st night of september? ¶ | ¶ do you remember the 21st night of september? ¶ |
1512 | 01:19:50,520 | 01:19:55,422 | ¶ love was changing the minds of pretenders ¶ | ¶ love was changing the minds of pretenders ¶ |
1513 | 01:19:55,424 | 01:19:56,924 | ¶ while chasing the clouds away ¶ | ¶ while chasing the clouds away ¶ |
1514 | 01:19:56,926 | 01:19:58,926 | Who wants to hug me? Come on. | Who wants to hug me? Come on. |
1515 | 01:19:58,928 | 01:20:00,594 | Ohh! | Ohh! |
1516 | 01:20:00,596 | 01:20:02,930 | ¶ our hearts were ringing ¶ | ¶ our hearts were ringing ¶ |
1517 | 01:20:02,932 | 01:20:06,600 | ¶ in the key that our souls were singing ¶ | ¶ in the key that our souls were singing ¶ |
1518 | 01:20:06,602 | 01:20:08,936 | ¶ as we danced in the night ¶ | ¶ as we danced in the night ¶ |
1519 | 01:20:08,938 | 01:20:14,308 | ¶ remember how the stars stole the night away? ¶ | ¶ remember how the stars stole the night away? ¶ |
1520 | 01:20:14,310 | 01:20:17,144 | ¶ oh, oh, oh ¶ | ¶ oh, oh, oh ¶ |
1521 | 01:20:17,146 | 01:20:18,279 | ¶ ba de ya ¶ | ¶ ba de ya ¶ |
1522 | 01:20:18,281 | 01:20:20,781 | ¶ say, do you remember ¶ | ¶ say, do you remember ¶ |
1523 | 01:20:20,783 | 01:20:22,650 | ¶ ba de ya ¶ | ¶ ba de ya ¶ |
1524 | 01:20:22,652 | 01:20:24,485 | ¶ dancing in september? ¶ | ¶ dancing in september? ¶ |
1525 | 01:20:24,487 | 01:20:26,487 | ¶ ba de ya ¶ | ¶ ba de ya ¶ |
1526 | 01:20:26,489 | 01:20:31,192 | ¶ never was a cloudy day ¶ | ¶ never was a cloudy day ¶ |
1527 | 01:20:46,242 | 01:20:48,409 | ¶ my thoughts are with you ¶ | ¶ my thoughts are with you ¶ |
1528 | 01:20:48,411 | 01:20:52,746 | ¶ holding hands with your heart to see you ¶ | ¶ holding hands with your heart to see you ¶ |
1529 | 01:20:52,748 | 01:20:54,915 | ¶ only blue talk and love ¶ | ¶ only blue talk and love ¶ |
1530 | 01:20:54,917 | 01:21:01,422 | ¶ remember how we knew love was here to stay? ¶ | ¶ remember how we knew love was here to stay? ¶ |
1531 | 01:21:01,424 | 01:21:06,260 | ¶ now, december found the love that we shared in september ¶ | ¶ now, december found the love that we shared in september ¶ |
1532 | 01:21:06,262 | 01:21:09,430 | How you feeling? | How you feeling? |
1533 | 01:21:09,432 | 01:21:11,131 | I am so happy. | I am so happy. |
1534 | 01:21:11,133 | 01:21:14,034 | Me too. | Me too. |
1535 | 01:21:15,605 | 01:21:17,271 | Me too. | Me too. |
1536 | 01:21:20,910 | 01:21:23,410 | There's something i need to tell you. | There's something i need to tell you. |
1537 | 01:21:34,891 | 01:21:36,891 | No, you're -- you're kidding me? | No, you're -- you're kidding me? |
1538 | 01:21:36,893 | 01:21:38,959 | I'm not kidding. | I'm not kidding. |
1539 | 01:21:43,733 | 01:21:45,566 | You are? | You are? |
1540 | 01:21:45,568 | 01:21:48,369 | I am. | I am. |