# Start End Original Translated
1 00:00:37,702 00:00:44,702 Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick § Brought to you by iRiS | TRiNiTY § Enjoy the flick §
2 00:00:57,563 00:00:59,398 JONAS: (ON RADIO) Look at the sonar. JONAS: (ON RADIO) Look at the sonar.
3 00:00:59,400 00:01:01,333 Let me know what you find. Let me know what you find.
4 00:01:01,335 00:01:03,468 D'ANGELO: So far nothing new, my friend. D'ANGELO: So far nothing new, my friend.
5 00:01:03,470 00:01:05,272 It just keeps getting worse. It just keeps getting worse.
6 00:01:26,026 00:01:27,459 (PANTING) (PANTING)
7 00:01:27,461 00:01:30,861 D'Angelo, Marks, talk to me. D'Angelo, Marks, talk to me.
8 00:01:30,863 00:01:32,930 D'ANGELO: We've moved to the sonar room. D'ANGELO: We've moved to the sonar room.
9 00:01:32,932 00:01:34,867 Just nine rescues so far. Just nine rescues so far.
10 00:01:35,835 00:01:37,668 It's a mess, man. It's a mess, man.
11 00:01:37,670 00:01:39,572 This is the worst I've ever seen. This is the worst I've ever seen.
12 00:01:40,274 00:01:41,275 SAILOR: Help! SAILOR: Help!
13 00:01:42,976 00:01:44,509 Help! Help!
14 00:01:44,511 00:01:46,844 Somebody help me! Somebody help me!
15 00:01:46,846 00:01:50,082 Help! Who's there? Help! Who's there?
16 00:01:50,084 00:01:51,318 (GROANING) (GROANING)
17 00:01:53,619 00:01:55,220 JONAS: I got one more survivor. JONAS: I got one more survivor.
18 00:01:55,222 00:01:56,787 Heading back to the rescue vehicle now. Heading back to the rescue vehicle now.
19 00:01:56,789 00:01:58,090 - (RUMBLING) - (GRUNTS) - (RUMBLING) - (GRUNTS)
20 00:01:58,092 00:01:59,491 (GROANS) (GROANS)
21 00:01:59,493 00:02:00,958 Marks. D'Angelo. Marks. D'Angelo.
22 00:02:00,960 00:02:02,360 What the hell was that? What the hell was that?
23 00:02:02,362 00:02:03,928 I have no idea. I have no idea.
24 00:02:03,930 00:02:06,797 - (METALLIC CREAKING) - Listen. - (METALLIC CREAKING) - Listen.
25 00:02:06,799 00:02:08,901 (RUMBLING) (RUMBLING)
26 00:02:14,575 00:02:18,577 D'ANGELO: Jonas, we got something outside the ship. D'ANGELO: Jonas, we got something outside the ship.
27 00:02:18,579 00:02:20,847 There's something out there. There's something out there.
28 00:02:22,516 00:02:25,119 - (CRASHES) - (ALL GROAN) - (CRASHES) - (ALL GROAN)
29 00:02:28,388 00:02:29,389 JONAS: Here. JONAS: Here.
30 00:02:30,591 00:02:31,689 You okay, pal? You okay, pal?
31 00:02:31,691 00:02:33,160 (THUDDING) (THUDDING)
32 00:02:36,463 00:02:38,497 Oh, my God. Oh, my God.
33 00:02:38,499 00:02:39,930 Something's crushing the hull. Something's crushing the hull.
34 00:02:39,932 00:02:42,467 Get back to the rescue vehicle. Now. Get back to the rescue vehicle. Now.
35 00:02:42,469 00:02:43,836 We're right behind you. We're right behind you.
36 00:02:45,938 00:02:47,671 - (ALARM BLARING) - You guys, move! - (ALARM BLARING) - You guys, move!
37 00:02:47,673 00:02:49,113 - Got him. Slide him up. - (GROANING) - Got him. Slide him up. - (GROANING)
38 00:02:50,444 00:02:52,511 Marks. D'Angelo. Report. Marks. D'Angelo. Report.
39 00:02:52,513 00:02:53,911 You almost here? You almost here?
40 00:02:53,913 00:02:56,081 D'ANGELO: Jonas, listen to me. We're trapped! D'ANGELO: Jonas, listen to me. We're trapped!
41 00:02:56,083 00:02:57,015 What? What?
42 00:02:57,017 00:02:58,617 The impact jammed the hatch! The impact jammed the hatch!
43 00:02:58,619 00:02:59,819 Coming back. Coming back.
44 00:03:02,356 00:03:03,654 MARKS: The sub is starting to collapse. MARKS: The sub is starting to collapse.
45 00:03:03,656 00:03:04,955 Marks! Marks!
46 00:03:04,957 00:03:05,956 MARKS: Jonas, we need you down here MARKS: Jonas, we need you down here
47 00:03:05,958 00:03:07,325 before it's too late. before it's too late.
48 00:03:07,327 00:03:08,994 - (THUDS) - (ALL GRUNT) - (THUDS) - (ALL GRUNT)
49 00:03:08,996 00:03:11,163 (GASPS) The sub's been breached. (GASPS) The sub's been breached.
50 00:03:11,165 00:03:12,464 There's water everywhere. There's water everywhere.
51 00:03:12,466 00:03:14,099 MARKS: Jonas, the room is flooding. MARKS: Jonas, the room is flooding.
52 00:03:14,101 00:03:16,901 D'ANGELO: Marks, we gotta get this hatch open. D'ANGELO: Marks, we gotta get this hatch open.
53 00:03:16,903 00:03:18,470 MARKS: Come on, Jonas. Where are you? MARKS: Come on, Jonas. Where are you?
54 00:03:18,472 00:03:20,138 - It's not gonna work! - D'ANGELO: Let us out! - It's not gonna work! - D'ANGELO: Let us out!
55 00:03:20,140 00:03:21,672 MARKS: Jonas, hurry, please! MARKS: Jonas, hurry, please!
56 00:03:21,674 00:03:23,542 D'ANGELO: We just need more time! Don't leave us! D'ANGELO: We just need more time! Don't leave us!
57 00:03:23,544 00:03:25,544 - MARKS: Jonas! - (BEEPING) - MARKS: Jonas! - (BEEPING)
58 00:03:25,546 00:03:27,546 D'ANGELO: Let us know when you're here! D'ANGELO: Let us know when you're here!
59 00:03:27,548 00:03:28,679 Don't give up! Don't give up!
60 00:03:28,681 00:03:30,081 MARKS: Jonas, please! MARKS: Jonas, please!
61 00:03:30,083 00:03:31,316 D'ANGELO: Come down here, now! Where are you? D'ANGELO: Come down here, now! Where are you?
62 00:03:31,318 00:03:32,452 MARKS: Jonas! MARKS: Jonas!
63 00:03:33,253 00:03:34,254 (GRUNTS) (GRUNTS)
64 00:03:35,055 00:03:36,256 (BUZZES) (BUZZES)
65 00:03:39,892 00:03:41,061 You've lost your mind! You've lost your mind!
66 00:03:41,827 00:03:43,028 JONAS: Back off, Heller. JONAS: Back off, Heller.
67 00:03:43,030 00:03:45,397 If we go back, everyone dies. If we go back, everyone dies.
68 00:03:45,399 00:03:46,866 Everyone. Everyone.
69 00:03:58,945 00:04:00,380 What have you done? What have you done?
70 00:05:33,607 00:05:36,840 Are we living the dream here or what? (LAUGHS) Are we living the dream here or what? (LAUGHS)
71 00:05:36,842 00:05:39,877 Welcome to Mana One, Mr. Morris. Welcome to Mana One, Mr. Morris.
72 00:05:39,879 00:05:41,446 Get that thing away from me. Get that thing away from me.
73 00:05:41,448 00:05:42,946 What are you doing? What are you doing?
74 00:05:42,948 00:05:46,785 Come on, bring it in. There we go. Come on, bring it in. There we go.
75 00:05:46,787 00:05:48,286 Good to see you again, Mr. Morris. Good to see you again, Mr. Morris.
76 00:05:48,288 00:05:49,887 - Yeah. - This way, please. - Yeah. - This way, please.
77 00:05:49,889 00:05:52,390 Hey, you always smell so nice. What is that? Sandalwood? Hey, you always smell so nice. What is that? Sandalwood?
78 00:05:52,392 00:05:54,958 It's impressive so far, I'll say. It's impressive so far, I'll say.
79 00:05:54,960 00:05:56,328 Oh, here they are. Oh, here they are.
80 00:05:56,330 00:05:58,029 Do you remember my daughter Suyin? Do you remember my daughter Suyin?
81 00:05:58,031 00:05:59,464 Our chief marine biologist. Our chief marine biologist.
82 00:05:59,466 00:06:00,765 Hi. Hi.
83 00:06:00,767 00:06:02,968 - (MORRIS CLEARS THROAT) - (BOTH SPEAKING MANDARIN) - (MORRIS CLEARS THROAT) - (BOTH SPEAKING MANDARIN)
84 00:06:11,911 00:06:13,111 (IN ENGLISH) Sorry, what was that? (IN ENGLISH) Sorry, what was that?
85 00:06:13,113 00:06:15,015 - I didn't catch it. - BOTH: Uh... - I didn't catch it. - BOTH: Uh...
86 00:06:16,283 00:06:18,616 She says she likes your hat. She says she likes your hat.
87 00:06:18,618 00:06:20,352 - MORRIS: Oh. - Oh, yeah. - MORRIS: Oh. - Oh, yeah.
88 00:06:20,354 00:06:21,421 Yeah. Yeah.
89 00:06:24,857 00:06:27,459 - Let's go. - Why don't we go? Yeah. - Let's go. - Why don't we go? Yeah.
90 00:06:27,461 00:06:28,562 (BEEPS) (BEEPS)
91 00:06:30,297 00:06:32,099 MORRIS: Your granddaughter's a pistol. MORRIS: Your granddaughter's a pistol.
92 00:06:32,898 00:06:34,101 Okay. Okay.
93 00:06:34,867 00:06:36,570 What have we here? What have we here?
94 00:06:38,472 00:06:40,871 This is, um, This is, um,
95 00:06:40,873 00:06:43,241 really ugly. really ugly.
96 00:06:43,243 00:06:44,442 You know, I realize that You know, I realize that
97 00:06:44,444 00:06:45,643 we're under construction and everything, we're under construction and everything,
98 00:06:45,645 00:06:47,078 but I really think that but I really think that
99 00:06:47,080 00:06:49,013 a world-class research institute a world-class research institute
100 00:06:49,015 00:06:51,915 deserves a world-class entrance. deserves a world-class entrance.
101 00:06:51,917 00:06:54,554 Yeah, I couldn't agree more. Yeah, I couldn't agree more.
102 00:06:55,689 00:06:57,255 AUTOMATED VOICE: O-Level. AUTOMATED VOICE: O-Level.
103 00:06:57,257 00:06:58,992 (AUTOMATED VOICE SPEAKING MANDARIN) (AUTOMATED VOICE SPEAKING MANDARIN)
104 00:06:59,793 00:07:01,626 MORRIS: Whoa! MORRIS: Whoa!
105 00:07:01,628 00:07:03,828 Welcome to the O-Level. Welcome to the O-Level.
106 00:07:03,830 00:07:06,231 (CHUCKLES) Nice. (CHUCKLES) Nice.
107 00:07:06,233 00:07:08,066 ZHANG: This is our central hub, ZHANG: This is our central hub,
108 00:07:08,068 00:07:10,034 from which researchers will access from which researchers will access
109 00:07:10,036 00:07:13,006 all five labs once it's finished. all five labs once it's finished.
110 00:07:14,508 00:07:15,509 MORRIS: Wow! MORRIS: Wow!
111 00:07:17,910 00:07:19,613 Oh, look at that. Oh, look at that.
112 00:07:22,015 00:07:24,084 That's not something you see every day. That's not something you see every day.
113 00:07:28,355 00:07:31,389 Did you have those whales here on cue? Did you have those whales here on cue?
114 00:07:31,391 00:07:35,326 I might have lured them with some whale songs. I might have lured them with some whale songs.
115 00:07:35,328 00:07:39,332 This is Lucy and her daughter Gracie. This is Lucy and her daughter Gracie.
116 00:07:40,734 00:07:42,066 Incredible. Incredible.
117 00:07:42,068 00:07:44,070 - (WHALES CALLING) - (CHUCKLES) - (WHALES CALLING) - (CHUCKLES)
118 00:07:44,604 00:07:45,703 Wow! Wow!
119 00:07:45,705 00:07:46,970 AUTOMATED VOICE: Dive control level. AUTOMATED VOICE: Dive control level.
120 00:07:46,972 00:07:48,306 - Here we are. - Please. - Here we are. - Please.
121 00:07:48,308 00:07:51,011 Follow me quickly. I hope we are on time. Follow me quickly. I hope we are on time.
122 00:07:51,545 00:07:52,477 Come on in. Come on in.
123 00:07:52,479 00:07:54,614 - (INDISTINCT CHATTERING) - Oh. - (INDISTINCT CHATTERING) - Oh.
124 00:07:55,282 00:07:56,347 Oh, man. Oh, man.
125 00:07:56,349 00:07:58,016 I'd like you to meet our engineer I'd like you to meet our engineer
126 00:07:58,018 00:07:59,784 and sub designer, Jaxx. and sub designer, Jaxx.
127 00:07:59,786 00:08:00,951 Hey, Doc. Hey, Doc.
128 00:08:00,953 00:08:03,121 - Hello. - Hi. - Hello. - Hi.
129 00:08:03,123 00:08:05,723 ZHANG: Doctor Heller. Our medical officer. ZHANG: Doctor Heller. Our medical officer.
130 00:08:05,725 00:08:07,125 MORRIS: Nice to meet you. MORRIS: Nice to meet you.
131 00:08:07,127 00:08:08,493 You're like Bones, huh? (CHUCKLES) You're like Bones, huh? (CHUCKLES)
132 00:08:08,495 00:08:11,696 DJ here pilots our remote explorer. DJ here pilots our remote explorer.
133 00:08:11,698 00:08:12,897 How's it going? How's it going?
134 00:08:12,899 00:08:14,332 You're my first billionaire. You're my first billionaire.
135 00:08:14,334 00:08:15,433 (LAUGHS) (LAUGHS)
136 00:08:15,435 00:08:17,101 And of course, Mac, our station chief. And of course, Mac, our station chief.
137 00:08:17,103 00:08:18,703 Mr. Morris, just in time. Mr. Morris, just in time.
138 00:08:18,705 00:08:19,771 So I keep hearing. So I keep hearing.
139 00:08:19,773 00:08:21,272 Try that. Try that.
140 00:08:21,274 00:08:22,540 Just in time for what? Just in time for what?
141 00:08:22,542 00:08:24,476 LORI: Good morning, Mr. Morris. LORI: Good morning, Mr. Morris.
142 00:08:24,478 00:08:26,878 MAC: Lori Taylor, our mission pilot. MAC: Lori Taylor, our mission pilot.
143 00:08:26,880 00:08:28,213 Hi, Mr. Morris. Hi, Mr. Morris.
144 00:08:28,215 00:08:29,214 Welcome on board. It's good to have you. Welcome on board. It's good to have you.
145 00:08:29,216 00:08:30,348 MORRIS: Hey. MORRIS: Hey.
146 00:08:30,350 00:08:31,616 How's it going down there? How's it going down there?
147 00:08:31,618 00:08:33,651 Where'd you learn how to pilot a sub? Where'd you learn how to pilot a sub?
148 00:08:33,653 00:08:35,687 I spent ten years with a certain I spent ten years with a certain
149 00:08:35,689 00:08:37,489 whale-saving environmental group whale-saving environmental group
150 00:08:37,491 00:08:39,624 that shall remain unnamed for legal reasons. that shall remain unnamed for legal reasons.
151 00:08:39,626 00:08:41,426 Yeah, ask her if she ever blew up Yeah, ask her if she ever blew up
152 00:08:41,428 00:08:42,961 a whaling ship with a homemade torpedo. a whaling ship with a homemade torpedo.
153 00:08:42,963 00:08:44,028 Hey. Hey.
154 00:08:44,030 00:08:45,163 No. No.
155 00:08:45,165 00:08:46,633 (MORRIS LAUGHS) (MORRIS LAUGHS)
156 00:08:47,601 00:08:49,200 That is a good hire. That is a good hire.
157 00:08:49,202 00:08:50,702 TOSHI: Eleven in two. TOSHI: Eleven in two.
158 00:08:50,704 00:08:54,472 THE WALL: Water temperature is at six degrees. THE WALL: Water temperature is at six degrees.
159 00:08:54,474 00:08:56,441 LORI: Mac, we are through the thermocline. LORI: Mac, we are through the thermocline.
160 00:08:56,443 00:08:58,510 We are approaching 11,000 meters. We are approaching 11,000 meters.
161 00:08:58,512 00:09:01,181 One hundred meters from the bottom. One hundred meters from the bottom.
162 00:09:01,882 00:09:03,314 Maybe. Maybe.
163 00:09:03,316 00:09:05,216 Maybe from the bottom. Maybe from the bottom.
164 00:09:05,218 00:09:08,052 "Maybe"? What does he mean, "maybe"? "Maybe"? What does he mean, "maybe"?
165 00:09:08,054 00:09:10,088 Come on. Look at this. Come on. Look at this.
166 00:09:10,090 00:09:11,756 Since 1875, Since 1875,
167 00:09:11,758 00:09:14,192 we've all believed the Mariana Trench we've all believed the Mariana Trench
168 00:09:14,194 00:09:15,860 was the deepest place on Earth. was the deepest place on Earth.
169 00:09:15,862 00:09:18,563 I've had a theory that what we think is the bottom I've had a theory that what we think is the bottom
170 00:09:18,565 00:09:21,299 might actually be a layer of hydrogen sulfide. might actually be a layer of hydrogen sulfide.
171 00:09:21,301 00:09:22,967 Beneath that cloud, Beneath that cloud,
172 00:09:22,969 00:09:24,536 and a freezing cold thermocline, and a freezing cold thermocline,
173 00:09:24,538 00:09:26,838 there could be a completely new world. there could be a completely new world.
174 00:09:26,840 00:09:28,373 (SOFTLY) Wow! (SOFTLY) Wow!
175 00:09:28,375 00:09:30,074 The Origin is about to see if my father is right. The Origin is about to see if my father is right.
176 00:09:30,076 00:09:31,910 If there is warm water below, If there is warm water below,
177 00:09:31,912 00:09:34,779 that means we're going to be the first to see it. that means we're going to be the first to see it.
178 00:09:34,781 00:09:36,247 And what if you're wrong? And what if you're wrong?
179 00:09:36,249 00:09:39,918 Then you have wasted $1.3 billion. Then you have wasted $1.3 billion.
180 00:09:39,920 00:09:42,287 (LAUGHING) (LAUGHING)
181 00:09:42,289 00:09:43,490 You're kidding. You're kidding.
182 00:09:46,226 00:09:47,725 He's kidding, right? He's kidding, right?
183 00:09:47,727 00:09:48,994 Copy that. Copy that.
184 00:09:48,996 00:09:50,228 - Wait. What? - (CLEARS THROAT) - Wait. What? - (CLEARS THROAT)
185 00:09:50,230 00:09:51,765 Ten meters. Approaching boundary. Ten meters. Approaching boundary.
186 00:09:57,203 00:09:59,103 Hovering at five meters. Hovering at five meters.
187 00:09:59,105 00:10:00,204 Full stop. Full stop.
188 00:10:00,206 00:10:01,506 MAC: Final checks. MAC: Final checks.
189 00:10:01,508 00:10:02,840 - Jaxx? - Good to go. - Jaxx? - Good to go.
190 00:10:02,842 00:10:04,142 - Doc? - Crew are go. - Doc? - Crew are go.
191 00:10:04,144 00:10:06,377 - MAC: DJ? - Sub and rover are a go. - MAC: DJ? - Sub and rover are a go.
192 00:10:06,379 00:10:07,712 MAC: Origin crew, MAC: Origin crew,
193 00:10:07,714 00:10:09,414 we are go for insertion. we are go for insertion.
194 00:10:09,416 00:10:11,616 - Insertion. - (THE WALL LAUGHING) - Insertion. - (THE WALL LAUGHING)
195 00:10:11,618 00:10:13,451 Is everything sexual with you guys? Is everything sexual with you guys?
196 00:10:13,453 00:10:15,853 Sex, food, power and... Sex, food, power and...
197 00:10:15,855 00:10:17,188 BOTH: Money. BOTH: Money.
198 00:10:17,190 00:10:20,059 - Blow it up now. - (BOTH IMITATE EXPLOSION) - Blow it up now. - (BOTH IMITATE EXPLOSION)
199 00:10:20,061 00:10:21,292 LORI: Dive control, LORI: Dive control,
200 00:10:21,294 00:10:24,128 we are a go for... insertion. we are a go for... insertion.
201 00:10:24,130 00:10:25,565 (BOTH CHUCKLE) (BOTH CHUCKLE)
202 00:10:37,577 00:10:39,078 We're in. We're in.
203 00:10:39,080 00:10:41,346 You guys, we're in. You guys, we're in.
204 00:10:41,348 00:10:43,414 It's a cloud. It is not the bottom. It's a cloud. It is not the bottom.
205 00:10:43,416 00:10:45,450 MAC: Lori, be careful. We don't know the depth MAC: Lori, be careful. We don't know the depth
206 00:10:45,452 00:10:46,851 on the other side of this. on the other side of this.
207 00:10:46,853 00:10:48,353 The sea floor could come right up on you. The sea floor could come right up on you.
208 00:10:48,355 00:10:50,724 LORI: Copy that, Mac. We're ready. LORI: Copy that, Mac. We're ready.
209 00:11:00,233 00:11:01,833 You guys, we are through! You guys, we are through!
210 00:11:01,835 00:11:04,636 TOSHI: I have multiple small sonar contacts. TOSHI: I have multiple small sonar contacts.
211 00:11:04,638 00:11:06,471 - There is life down here. - (ALL CHEERING) - There is life down here. - (ALL CHEERING)
212 00:11:06,473 00:11:07,807 Congratulations! Congratulations!
213 00:11:09,242 00:11:10,510 Deploying the lights. Deploying the lights.
214 00:11:29,763 00:11:31,865 Lights deployed. I'm gonna come around. Lights deployed. I'm gonna come around.
215 00:11:46,346 00:11:48,713 - Whoa! - (TOSHI EXCLAIMS IN JAPANESE) - Whoa! - (TOSHI EXCLAIMS IN JAPANESE)
216 00:11:48,715 00:11:51,584 Oh, my goodness. Oh, my goodness.
217 00:12:10,037 00:12:11,538 - Wow! - THE WALL: Whoa! - Wow! - THE WALL: Whoa!
218 00:12:12,706 00:12:13,871 Mac, tell me you're getting this. Mac, tell me you're getting this.
219 00:12:13,873 00:12:15,640 MAC: We're getting all of it, Lori. MAC: We're getting all of it, Lori.
220 00:12:15,642 00:12:18,511 Got a lot of smiling faces up here. Got a lot of smiling faces up here.
221 00:12:23,184 00:12:25,685 DJ, we got positive terrain to launch the rover. DJ, we got positive terrain to launch the rover.
222 00:12:26,252 00:12:28,020 Copy. Copy.
223 00:12:28,022 00:12:30,321 Launch is all yours. Launch is all yours.
224 00:12:30,323 00:12:31,524 Okay. Okay.
225 00:12:32,759 00:12:33,960 Rover is Rover is
226 00:12:35,996 00:12:36,997 free. free.
227 00:12:38,631 00:12:39,866 Copy. Copy.
228 00:12:44,270 00:12:46,004 AUTOMATED VOICE: Water temperature AUTOMATED VOICE: Water temperature
229 00:12:46,006 00:12:47,674 below three degrees Celsius. below three degrees Celsius.
230 00:12:55,482 00:12:57,851 How is this possible? How is this possible?
231 00:12:59,385 00:13:01,953 ZHANG: This ecosystem is completely cut off ZHANG: This ecosystem is completely cut off
232 00:13:01,955 00:13:03,354 from the rest of the ocean from the rest of the ocean
233 00:13:03,356 00:13:05,356 by the freezing cold thermocline. by the freezing cold thermocline.
234 00:13:05,358 00:13:07,759 We should find all sorts of species We should find all sorts of species
235 00:13:07,761 00:13:09,761 completely unknown to science. completely unknown to science.
236 00:13:09,763 00:13:12,665 Sounds like a good investment. Sounds like a good investment.
237 00:13:13,533 00:13:16,567 (ALARM BEEPING) (ALARM BEEPING)
238 00:13:16,569 00:13:18,336 TOSHI: Lori, I have a contact. TOSHI: Lori, I have a contact.
239 00:13:18,338 00:13:20,473 Bearing zero eight zero. Bearing zero eight zero.
240 00:13:22,308 00:13:24,143 Huh. It's big. Huh. It's big.
241 00:13:24,145 00:13:25,943 Oh, it's huge. Oh, it's huge.
242 00:13:25,945 00:13:27,280 And it's moving fast. And it's moving fast.
243 00:13:29,883 00:13:31,986 LORI: DJ, is the rover seeing this? LORI: DJ, is the rover seeing this?
244 00:13:33,853 00:13:34,987 Negative. Negative.
245 00:13:34,989 00:13:36,923 Let me try and bring up some more lights. Let me try and bring up some more lights.
246 00:13:43,197 00:13:45,296 AUTOMATED VOICE: Rover One, signal interrupted. AUTOMATED VOICE: Rover One, signal interrupted.
247 00:13:45,298 00:13:47,298 Whoa! I just lost telemetry. Whoa! I just lost telemetry.
248 00:13:47,300 00:13:48,501 What the hell? What the hell?
249 00:13:51,571 00:13:52,970 Origin, recommend Origin, recommend
250 00:13:52,972 00:13:54,305 an immediate right turn to three-five-zero. an immediate right turn to three-five-zero.
251 00:13:54,307 00:13:55,708 This could be a landslide. This could be a landslide.
252 00:14:04,784 00:14:06,617 Last time I checked, landslides don't make Last time I checked, landslides don't make
253 00:14:06,619 00:14:08,419 90-degree turns. 90-degree turns.
254 00:14:08,421 00:14:10,423 It's right on us! It's right on us! It's right on us! It's right on us!
255 00:14:12,092 00:14:13,793 (THUDDING) (THUDDING)
256 00:14:14,761 00:14:16,727 LORI: What the hell was that? LORI: What the hell was that?
257 00:14:16,729 00:14:18,329 (BEEPING) (BEEPING)
258 00:14:18,331 00:14:19,831 Lori, what's going on down there? Lori, what's going on down there?
259 00:14:19,833 00:14:20,731 You guys... You guys...
260 00:14:20,733 00:14:22,669 - What? - Come look at this. - What? - Come look at this.
261 00:14:24,938 00:14:25,937 THE WALL: Whoa! THE WALL: Whoa!
262 00:14:25,939 00:14:28,006 What could do that to the rover? What could do that to the rover?
263 00:14:28,008 00:14:30,209 LORI: I don't think I wanna know. LORI: I don't think I wanna know.
264 00:14:30,211 00:14:31,843 (BEEPING) (BEEPING)
265 00:14:31,845 00:14:33,346 It's coming back. It's coming back.
266 00:14:35,015 00:14:36,547 (CRASHING) (CRASHING)
267 00:14:36,549 00:14:37,849 Oh, my God! Oh, my God!
268 00:14:37,851 00:14:39,517 Let's get out of here. Blow the tanks. Let's get out of here. Blow the tanks.
269 00:14:39,519 00:14:40,785 LORI: I'm trying. It's not working! LORI: I'm trying. It's not working!
270 00:14:40,787 00:14:42,453 TOSHI: It's not starting! LORI: Mac, help! TOSHI: It's not starting! LORI: Mac, help!
271 00:14:42,455 00:14:43,989 - TOSHI: Whole system's down! - Oh, my God. - TOSHI: Whole system's down! - Oh, my God.
272 00:14:43,991 00:14:46,424 Oh, my God. DJ, Mac. There's something down here. Oh, my God. DJ, Mac. There's something down here.
273 00:14:46,426 00:14:47,792 Jonas was right. Jonas was right.
274 00:14:47,794 00:14:49,596 Jonas was right! Do you co... Jonas was right! Do you co...
275 00:14:51,332 00:14:53,098 (STATIC) (STATIC)
276 00:14:53,100 00:14:54,832 Lori, come in. Lori, come in.
277 00:14:54,834 00:14:56,103 Origin, can you hear me? Origin, can you hear me?
278 00:14:57,071 00:15:00,172 Origin, please respond. Origin, please respond.
279 00:15:00,174 00:15:01,875 - Come on. - Lori, come in. - Come on. - Lori, come in.
280 00:15:05,179 00:15:06,813 Wall, can you hear me? Wall, can you hear me?
281 00:15:09,283 00:15:11,384 Toshi? Toshi?
282 00:15:13,853 00:15:17,189 Gather around, people. Options. Gather around, people. Options.
283 00:15:17,191 00:15:18,290 (SIGHS) Not great. (SIGHS) Not great.
284 00:15:18,292 00:15:19,857 HELLER: We know they're alive. HELLER: We know they're alive.
285 00:15:19,859 00:15:22,327 I've still got telemetry on their vitals. I've still got telemetry on their vitals.
286 00:15:22,329 00:15:24,162 How long do they have? How long do they have?
287 00:15:24,164 00:15:25,364 Maybe 18 hours. Maybe 18 hours.
288 00:15:25,366 00:15:26,564 JAXX: Ballast valves are jammed, JAXX: Ballast valves are jammed,
289 00:15:26,566 00:15:28,066 which means it can't rise by itself. which means it can't rise by itself.
290 00:15:28,068 00:15:29,201 If we attempt to tow it, If we attempt to tow it,
291 00:15:29,203 00:15:31,535 it's fifty-fifty that the tanks will explode, it's fifty-fifty that the tanks will explode,
292 00:15:31,537 00:15:32,970 and breach the capsule. and breach the capsule.
293 00:15:32,972 00:15:35,040 - Can't we go hatch-to-hatch? - Not a chance. - Can't we go hatch-to-hatch? - Not a chance.
294 00:15:35,042 00:15:37,642 The external camera's showing severe hatch damage. The external camera's showing severe hatch damage.
295 00:15:37,644 00:15:39,144 We have to try something. We have to try something.
296 00:15:39,146 00:15:40,711 They're six miles down They're six miles down
297 00:15:40,713 00:15:42,880 and no one has ever attempted a rescue at that depth. and no one has ever attempted a rescue at that depth.
298 00:15:42,882 00:15:44,450 Well, that's not exactly true. Well, that's not exactly true.
299 00:15:45,485 00:15:47,618 No. No way. No. No way.
300 00:15:47,620 00:15:48,953 We can handle this. We can handle this.
301 00:15:48,955 00:15:50,621 Not at 11,000 meters, you can't. Not at 11,000 meters, you can't.
302 00:15:50,623 00:15:53,658 We've gone 5,000 meters. 8,000 meters. We've gone 5,000 meters. 8,000 meters.
303 00:15:53,660 00:15:55,693 At some point, it just becomes a number. At some point, it just becomes a number.
304 00:15:55,695 00:15:57,262 Why don't you try this number? Why don't you try this number?
305 00:15:57,264 00:16:00,232 Three. That's how many people have actually attempted Three. That's how many people have actually attempted
306 00:16:00,234 00:16:02,134 a rescue below 10,000 meters. a rescue below 10,000 meters.
307 00:16:02,136 00:16:03,935 And the number one. And the number one.
308 00:16:03,937 00:16:05,603 That's how many are left alive to talk about it. That's how many are left alive to talk about it.
309 00:16:05,605 00:16:06,904 One man. Jonas Taylor. One man. Jonas Taylor.
310 00:16:06,906 00:16:08,639 And look what happened to that one man And look what happened to that one man
311 00:16:08,641 00:16:10,175 the last time he went to these depths. the last time he went to these depths.
312 00:16:10,177 00:16:11,575 He saved eleven people, He saved eleven people,
313 00:16:11,577 00:16:12,777 including you, Heller. That's what happened. including you, Heller. That's what happened.
314 00:16:12,779 00:16:14,313 He left our friends to die, He left our friends to die,
315 00:16:14,315 00:16:16,614 because he had pressure-induced psychosis. because he had pressure-induced psychosis.
316 00:16:16,616 00:16:18,582 Come on, Heller. That was your diagnosis. Come on, Heller. That was your diagnosis.
317 00:16:18,584 00:16:20,785 Jonas said something attacked them. Jonas said something attacked them.
318 00:16:20,787 00:16:23,155 Something big enough to take out a nuclear submarine. Something big enough to take out a nuclear submarine.
319 00:16:23,157 00:16:24,423 He's a drunk. He's a drunk.
320 00:16:24,425 00:16:25,890 MAC: You're not listening! You're not listening! MAC: You're not listening! You're not listening!
321 00:16:25,892 00:16:27,525 He washed up on a beach in Thailand. He washed up on a beach in Thailand.
322 00:16:27,527 00:16:28,994 - Did you hear what Lori said? - I'm listening. I heard it. - Did you hear what Lori said? - I'm listening. I heard it.
323 00:16:28,996 00:16:30,596 - Were you there? - ZHANG: That's enough. - Were you there? - ZHANG: That's enough.
324 00:16:31,831 00:16:35,067 We all heard Lori's last transmission. We all heard Lori's last transmission.
325 00:16:35,069 00:16:36,467 We have to consider We have to consider
326 00:16:36,469 00:16:37,902 that Origin may have encountered that Origin may have encountered
327 00:16:37,904 00:16:40,504 something similar to what Jonas Taylor described. something similar to what Jonas Taylor described.
328 00:16:40,506 00:16:42,707 Something he was able to escape from. Something he was able to escape from.
329 00:16:42,709 00:16:44,909 Ba! Please. Ba! Please.
330 00:16:44,911 00:16:45,910 (SIGHS) (SIGHS)
331 00:16:45,912 00:16:47,678 ZHANG: Prep the helicopter. ZHANG: Prep the helicopter.
332 00:16:47,680 00:16:49,916 We must go to Thailand. We must go to Thailand.
333 00:16:52,819 00:16:55,822 ("HEY MICKEY" PLAYING IN THAI) ("HEY MICKEY" PLAYING IN THAI)
334 00:17:14,540 00:17:16,542 (BOAT HORN BLARING) (BOAT HORN BLARING)
335 00:17:18,145 00:17:20,080 (INDISTINCT CHATTER) (INDISTINCT CHATTER)
336 00:17:24,251 00:17:25,916 (SHOUTS IN THAI) (SHOUTS IN THAI)
337 00:17:25,918 00:17:27,219 CAPTAIN: (IN ENGLISH) Your boat, CAPTAIN: (IN ENGLISH) Your boat,
338 00:17:27,221 00:17:29,054 she's killing me. she's killing me.
339 00:17:29,056 00:17:31,256 Number one engine slips out of the gear, Number one engine slips out of the gear,
340 00:17:31,258 00:17:32,757 and there's some leak in the hydraulics. and there's some leak in the hydraulics.
341 00:17:32,759 00:17:34,426 Hey, I'll take a look at it tonight. Hey, I'll take a look at it tonight.
342 00:17:34,428 00:17:35,659 That's what you said last night That's what you said last night
343 00:17:35,661 00:17:36,894 and the night before that, and the night before that,
344 00:17:36,896 00:17:38,763 - and the night before that. - (LAUGHS) - and the night before that. - (LAUGHS)
345 00:17:38,765 00:17:39,930 Hey, I'm working up to it. Hey, I'm working up to it.
346 00:17:39,932 00:17:41,699 CAPTAIN: You drink too much. CAPTAIN: You drink too much.
347 00:17:41,701 00:17:43,035 JONAS: Hey, now you're only saying that JONAS: Hey, now you're only saying that
348 00:17:43,037 00:17:46,038 because I literally have a beer in my hand. because I literally have a beer in my hand.
349 00:17:46,040 00:17:48,739 You always have beer in your hand. You always have beer in your hand.
350 00:17:48,741 00:17:49,977 You know why? You know why?
351 00:17:50,877 00:17:52,743 Because I drink too much? Because I drink too much?
352 00:17:52,745 00:17:54,947 (CHILDREN CHATTERING) (CHILDREN CHATTERING)
353 00:18:15,536 00:18:19,204 Now this is shaping up to be an eventful Tuesday evening. Now this is shaping up to be an eventful Tuesday evening.
354 00:18:19,206 00:18:21,506 You know I like to make an entrance. You know I like to make an entrance.
355 00:18:21,508 00:18:22,873 Hell, Mac, after five years, Hell, Mac, after five years,
356 00:18:22,875 00:18:24,675 just showing up is making an entrance. just showing up is making an entrance.
357 00:18:24,677 00:18:26,844 What? You're living above a bar? Really? What? You're living above a bar? Really?
358 00:18:26,846 00:18:28,926 Figured it was the only way to get you to come visit. Figured it was the only way to get you to come visit.
359 00:18:31,118 00:18:32,683 (BOTH LAUGHING) (BOTH LAUGHING)
360 00:18:32,685 00:18:34,252 Jonas, allow me to introduce... Jonas, allow me to introduce...
361 00:18:34,254 00:18:35,920 It's an honor to meet you, Doctor Zhang. It's an honor to meet you, Doctor Zhang.
362 00:18:35,922 00:18:38,756 Always had a tremendous respect for your work. Always had a tremendous respect for your work.
363 00:18:38,758 00:18:40,192 You're too kind, Mr. Taylor. You're too kind, Mr. Taylor.
364 00:18:40,194 00:18:42,160 Yeah, no, I'm not. You're a good man. Yeah, no, I'm not. You're a good man.
365 00:18:42,162 00:18:44,695 Hey, can I offer either of you two a beer? Hey, can I offer either of you two a beer?
366 00:18:44,697 00:18:47,099 'Cause I'm gonna have a beer. 'Cause I'm gonna have a beer.
367 00:18:47,101 00:18:49,034 It's not a social call, Jonas. It's not a social call, Jonas.
368 00:18:49,036 00:18:52,170 You mean you didn't helicopter in just to say "hi"? You mean you didn't helicopter in just to say "hi"?
369 00:18:52,172 00:18:54,972 - (BOTTLES CLINKING) - You wound me, Mac. - (BOTTLES CLINKING) - You wound me, Mac.
370 00:18:54,974 00:18:57,775 - We have a serious... - Problem? - We have a serious... - Problem?
371 00:18:57,777 00:18:59,511 Thought so. Thought so.
372 00:18:59,513 00:19:01,379 Just like you know Just like you know
373 00:19:01,381 00:19:03,614 I don't dive anymore. I don't dive anymore.
374 00:19:03,616 00:19:04,849 Done being responsible for people, Mac. Done being responsible for people, Mac.
375 00:19:04,851 00:19:06,151 Mr. Taylor... Mr. Taylor...
376 00:19:06,153 00:19:07,852 Hey, I mean no offense, Doctor Zhang. Hey, I mean no offense, Doctor Zhang.
377 00:19:07,854 00:19:09,920 I mean, if there was two people on this planet I mean, if there was two people on this planet
378 00:19:09,922 00:19:11,722 that could get me back into the water, that could get me back into the water,
379 00:19:11,724 00:19:13,757 it's probably you two. (CHUCKLES) it's probably you two. (CHUCKLES)
380 00:19:13,759 00:19:15,160 But you can't. But you can't.
381 00:19:15,162 00:19:18,363 You're gonna tell me your problem, and I'll say no. You're gonna tell me your problem, and I'll say no.
382 00:19:18,365 00:19:20,232 You're gonna offer me money. You're gonna offer me money.
383 00:19:20,234 00:19:21,366 I'll still say no. I'll still say no.
384 00:19:21,368 00:19:23,968 You're gonna appeal to my better nature, You're gonna appeal to my better nature,
385 00:19:23,970 00:19:25,604 and I'm gonna say no. and I'm gonna say no.
386 00:19:25,606 00:19:27,606 Because I don't have one. Because I don't have one.
387 00:19:27,608 00:19:30,674 So I say, why don't we sit down? So I say, why don't we sit down?
388 00:19:30,676 00:19:32,310 We'll enjoy a couple of beers, We'll enjoy a couple of beers,
389 00:19:32,312 00:19:34,146 and then we can get you on your way. and then we can get you on your way.
390 00:19:34,148 00:19:35,547 (CAP CLATTERS) (CAP CLATTERS)
391 00:19:35,549 00:19:37,748 MAC: Jonas. MAC: Jonas.
392 00:19:37,750 00:19:40,918 This happened this morning. This happened this morning.
393 00:19:40,920 00:19:43,188 THE WALL: Let's get out of here. Blow the tanks! THE WALL: Let's get out of here. Blow the tanks!
394 00:19:43,190 00:19:44,788 LORI: I'm trying. It's not working! LORI: I'm trying. It's not working!
395 00:19:44,790 00:19:46,124 TOSHI: It's not starting! Whole system's down! TOSHI: It's not starting! Whole system's down!
396 00:19:46,126 00:19:47,993 LORI: Mac, help! Oh, my God. Oh, my God. LORI: Mac, help! Oh, my God. Oh, my God.
397 00:19:47,995 00:19:50,794 DJ, Mac. There's something down here. DJ, Mac. There's something down here.
398 00:19:50,796 00:19:51,997 Jonas was right. Jonas was right.
399 00:19:51,999 00:19:53,298 Jonas was right! Do you co... Jonas was right! Do you co...
400 00:19:53,300 00:19:54,366 (STATIC) (STATIC)
401 00:19:54,368 00:19:55,900 MAC: It's Lori. MAC: It's Lori.
402 00:19:55,902 00:19:58,336 ZHANG: Your ex-wife and her crew are trapped ZHANG: Your ex-wife and her crew are trapped
403 00:19:58,338 00:20:00,771 below 11,000 meters. below 11,000 meters.
404 00:20:00,773 00:20:02,174 I fear they may have encountered I fear they may have encountered
405 00:20:02,176 00:20:04,576 the same species you did down there. the same species you did down there.
406 00:20:04,578 00:20:08,313 I have divers with less experience willing to go. I have divers with less experience willing to go.
407 00:20:08,315 00:20:10,282 But I feel I owe it to my crew But I feel I owe it to my crew
408 00:20:10,284 00:20:14,021 to give this rescue the best chance of success. to give this rescue the best chance of success.
409 00:20:16,089 00:20:17,924 Please. Please.
410 00:20:20,160 00:20:21,328 (SIGHS) (SIGHS)
411 00:20:25,898 00:20:27,934 THE WALL: Lori, hand me that hexa key. THE WALL: Lori, hand me that hexa key.
412 00:20:29,102 00:20:30,137 Thanks. Thanks.
413 00:20:34,575 00:20:35,839 Oh. (SHIVERING) Oh. (SHIVERING)
414 00:20:35,841 00:20:38,176 Okay. Okay.
415 00:20:38,178 00:20:39,611 Okay, if we can short out the firewall, Okay, if we can short out the firewall,
416 00:20:39,613 00:20:41,747 I can... I can probably reboot the computers. I can... I can probably reboot the computers.
417 00:20:44,585 00:20:46,752 Okay. Try it now. Okay. Try it now.
418 00:20:49,590 00:20:51,556 (BOTH SIGH IN RELIEF) (BOTH SIGH IN RELIEF)
419 00:20:51,558 00:20:53,759 LORI: Auxiliary power's back. LORI: Auxiliary power's back.
420 00:20:56,997 00:20:59,097 Heaters are online. Heaters are online.
421 00:20:59,099 00:21:00,632 There's no way that we'll get the engine started, There's no way that we'll get the engine started,
422 00:21:00,634 00:21:03,435 but we might be able to get the ballast tanks back. but we might be able to get the ballast tanks back.
423 00:21:03,437 00:21:04,902 (BLOWING) (BLOWING)
424 00:21:04,904 00:21:06,504 THE WALL: What are you doing? Taking notes? THE WALL: What are you doing? Taking notes?
425 00:21:06,506 00:21:08,342 Letter to my wife. Letter to my wife.
426 00:21:11,445 00:21:12,912 Just in case. Just in case.
427 00:21:13,714 00:21:14,912 THE WALL: Hey. THE WALL: Hey.
428 00:21:14,914 00:21:16,648 We got this. We got this.
429 00:21:16,650 00:21:18,916 Step by step. Step by step.
430 00:21:18,918 00:21:21,921 Come on. Give me that fighting octopus. Come on. Give me that fighting octopus.
431 00:21:23,956 00:21:25,492 (THE WALL IMITATES OCTOPUS) (THE WALL IMITATES OCTOPUS)
432 00:21:26,460 00:21:27,793 (CHUCKLES WEAKLY) (CHUCKLES WEAKLY)
433 00:21:29,929 00:21:32,097 (POWERING UP) (POWERING UP)
434 00:21:32,099 00:21:33,632 - (SIGHS) - THE WALL: See? - (SIGHS) - THE WALL: See?
435 00:21:33,634 00:21:35,168 Works every time. Works every time.
436 00:21:41,708 00:21:43,408 No. No.
437 00:21:43,410 00:21:45,909 - What? - We gotta can the lights. - What? - We gotta can the lights.
438 00:21:45,911 00:21:48,081 - (RUMBLING) - (ALL GASP) - (RUMBLING) - (ALL GASP)
439 00:21:49,416 00:21:51,051 (ALL GROAN) (ALL GROAN)
440 00:21:53,320 00:21:54,854 (ALARM BEEPING) (ALARM BEEPING)
441 00:21:57,790 00:21:59,293 (ALL GROANING) (ALL GROANING)
442 00:22:06,133 00:22:08,600 Turn out the lights. Turn out the lights.
443 00:22:08,602 00:22:10,302 JONAS: (ON VIDEO) There was something down there with us. JONAS: (ON VIDEO) There was something down there with us.
444 00:22:10,304 00:22:11,503 INTERROGATOR: How can you be sure if there were INTERROGATOR: How can you be sure if there were
445 00:22:11,505 00:22:13,605 no observation windows on your craft? no observation windows on your craft?
446 00:22:13,607 00:22:15,307 'Cause whatever it was 'Cause whatever it was
447 00:22:15,309 00:22:18,610 caved in the entire starboard side of a nuclear submarine. caved in the entire starboard side of a nuclear submarine.
448 00:22:18,612 00:22:20,111 That wasn't my imagination. That wasn't my imagination.
449 00:22:20,113 00:22:22,380 HELLER: Is that why you blew the hatch mid-rescue? HELLER: Is that why you blew the hatch mid-rescue?
450 00:22:22,382 00:22:25,949 Hey, look, I brought 11 men back safe and sound. Hey, look, I brought 11 men back safe and sound.
451 00:22:25,951 00:22:27,552 HELLER: You left eight more to die HELLER: You left eight more to die
452 00:22:27,554 00:22:28,720 because you panicked. because you panicked.
453 00:22:28,722 00:22:31,056 If I hadn't blown the hatch, If I hadn't blown the hatch,
454 00:22:31,058 00:22:33,224 we all would have been killed by that thing. we all would have been killed by that thing.
455 00:22:33,226 00:22:34,526 HELLER: There was no thing. HELLER: There was no thing.
456 00:22:34,528 00:22:36,027 There was no evidence of anything. There was no evidence of anything.
457 00:22:36,029 00:22:37,295 JONAS: Because it was destroyed JONAS: Because it was destroyed
458 00:22:37,297 00:22:38,862 in the explosion, Heller. in the explosion, Heller.
459 00:22:38,864 00:22:42,067 Look, there was no time left! So I made the call! Look, there was no time left! So I made the call!
460 00:22:42,069 00:22:43,967 HELLER: And you left our friends there to die HELLER: And you left our friends there to die
461 00:22:43,969 00:22:46,206 in an act of cowardice! in an act of cowardice!
462 00:22:48,375 00:22:50,908 What do you think happened down there? What do you think happened down there?
463 00:22:50,910 00:22:52,444 He lost it. He lost it.
464 00:22:52,446 00:22:54,212 And now we're about to send him And now we're about to send him
465 00:22:54,214 00:22:56,348 into the exact same situation. into the exact same situation.
466 00:22:56,350 00:22:57,816 (DOOR OPENS) (DOOR OPENS)
467 00:22:57,818 00:22:59,150 DJ: Excuse me, Suyin. DJ: Excuse me, Suyin.
468 00:22:59,152 00:23:01,119 I'm sorry to interrupt you, but we need you. I'm sorry to interrupt you, but we need you.
469 00:23:01,121 00:23:02,589 It's an emergency. It's an emergency.
470 00:23:03,824 00:23:05,856 What's wrong, Jaxx? What's wrong, Jaxx?
471 00:23:05,858 00:23:07,225 Now they're leaking oxygen. Now they're leaking oxygen.
472 00:23:07,227 00:23:09,096 They've got a couple of hours. Maybe more. They've got a couple of hours. Maybe more.
473 00:23:10,997 00:23:12,530 - I'm going. - No. - I'm going. - No.
474 00:23:12,532 00:23:13,732 Wait, what? Wait, what?
475 00:23:13,734 00:23:15,667 I'll take one of the gliders, grab the Origin, I'll take one of the gliders, grab the Origin,
476 00:23:15,669 00:23:17,335 - and tow her up. - Wait! - and tow her up. - Wait!
477 00:23:17,337 00:23:19,618 If the Origin's ballast tanks blow, you're gonna die, too. If the Origin's ballast tanks blow, you're gonna die, too.
478 00:23:20,107 00:23:22,109 We have to try. We have to try.
479 00:23:24,944 00:23:26,646 MEIYING: Mummy? MEIYING: Mummy?
480 00:23:29,349 00:23:31,082 Meiying. Meiying.
481 00:23:31,084 00:23:33,286 (BOTH SPEAKING MANDARIN) (BOTH SPEAKING MANDARIN)
482 00:23:35,355 00:23:36,423 Um... Um...
483 00:23:46,899 00:23:48,268 Uh... Uh...
484 00:24:05,619 00:24:06,785 (ALARM BLARING) (ALARM BLARING)
485 00:24:06,787 00:24:09,487 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
486 00:24:09,489 00:24:11,124 MAN: (IN ENGLISH) Communications check! MAN: (IN ENGLISH) Communications check!
487 00:24:14,694 00:24:16,094 Good to go. Good to go.
488 00:24:16,096 00:24:19,564 Suyin, you are go for launch. Suyin, you are go for launch.
489 00:24:19,566 00:24:21,006 FEMALE AUTOMATED VOICE: Richard Byrd. FEMALE AUTOMATED VOICE: Richard Byrd.
490 00:24:42,522 00:24:45,292 AUTOMATED VOICE: Auto descent sequence initiated. AUTOMATED VOICE: Auto descent sequence initiated.
491 00:24:47,894 00:24:50,063 - MAN: Hey, Meiying. - Hi. - MAN: Hey, Meiying. - Hi.
492 00:25:04,110 00:25:05,378 (SIGHS) (SIGHS)
493 00:25:19,392 00:25:22,260 - Sir, we've got a new problem. - It's your daughter. - Sir, we've got a new problem. - It's your daughter.
494 00:25:22,262 00:25:24,329 She took a glider to try and save them. She took a glider to try and save them.
495 00:25:24,331 00:25:25,663 ZHANG: Why did you let her go? ZHANG: Why did you let her go?
496 00:25:25,665 00:25:28,132 Trust me, I didn't let her do anything. Trust me, I didn't let her do anything.
497 00:25:28,134 00:25:29,567 I was sort of under the impression I was sort of under the impression
498 00:25:29,569 00:25:31,135 you're supposed to try to save people you're supposed to try to save people
499 00:25:31,137 00:25:32,003 who are dying on the bottom of the ocean. who are dying on the bottom of the ocean.
500 00:25:32,005 00:25:33,271 JONAS: Who's he? JONAS: Who's he?
501 00:25:33,273 00:25:35,242 I'm the guy who paid for all this. I'm the guy who paid for all this.
502 00:25:36,443 00:25:37,809 Uh-huh. Uh-huh.
503 00:25:37,811 00:25:40,178 You know, he looks heroic and he walks fast, You know, he looks heroic and he walks fast,
504 00:25:40,180 00:25:43,283 but he's kind of got a negative attitude. but he's kind of got a negative attitude.
505 00:25:46,988 00:25:48,253 What's the window? What's the window?
506 00:25:48,255 00:25:50,156 JAXX: It'll be close. JAXX: It'll be close.
507 00:25:52,025 00:25:53,291 Who are you? Who are you?
508 00:25:53,293 00:25:54,526 I'm the one that designed all this. I'm the one that designed all this.
509 00:25:54,528 00:25:56,394 So my life's in your hands? So my life's in your hands?
510 00:25:56,396 00:25:59,531 Pretty much. That a problem? Pretty much. That a problem?
511 00:25:59,533 00:26:00,465 Nah. Nah.
512 00:26:00,467 00:26:01,666 You look like you might You look like you might
513 00:26:01,668 00:26:03,668 actually know what you're doing. actually know what you're doing.
514 00:26:03,670 00:26:05,870 AUTOMATED VOICE: Dive control level. AUTOMATED VOICE: Dive control level.
515 00:26:05,872 00:26:07,405 Oh, I'm sorry. Oh, I'm sorry.
516 00:26:07,407 00:26:10,808 Mac, have Doctor Heller meet us in the medical bay. Mac, have Doctor Heller meet us in the medical bay.
517 00:26:10,810 00:26:12,011 Heller? Heller?
518 00:26:12,013 00:26:14,045 Did I not mention that? Did I not mention that?
519 00:26:14,047 00:26:15,482 You mother... You mother...
520 00:26:20,420 00:26:21,786 He's in perfect shape. He's in perfect shape.
521 00:26:21,788 00:26:23,723 Just like the last time you examined me. Just like the last time you examined me.
522 00:26:24,758 00:26:25,823 (DOOR OPENS) (DOOR OPENS)
523 00:26:25,825 00:26:28,426 Suyin took a glider 15 minutes ago. Suyin took a glider 15 minutes ago.
524 00:26:28,428 00:26:30,061 She's planning on taking the Origin back up. She's planning on taking the Origin back up.
525 00:26:30,063 00:26:31,362 Take me to the sub. Take me to the sub.
526 00:26:31,364 00:26:33,431 - We're not done here. - Yeah, we are. - We're not done here. - Yeah, we are.
527 00:26:33,433 00:26:34,666 Lori's running out of air, Lori's running out of air,
528 00:26:34,668 00:26:36,167 and we're in international waters, and we're in international waters,
529 00:26:36,169 00:26:37,502 which means legally which means legally
530 00:26:37,504 00:26:39,337 I can beat the ever-loving shit out of you I can beat the ever-loving shit out of you
531 00:26:39,339 00:26:41,274 and get away with it. and get away with it.
532 00:26:42,709 00:26:44,142 It's true. It's true.
533 00:26:44,144 00:26:45,378 Legally, I mean. Legally, I mean.
534 00:26:46,646 00:26:48,715 Good thing he doesn't hold a grudge. Good thing he doesn't hold a grudge.
535 00:26:49,382 00:26:50,782 Jonas, you do know Jonas, you do know
536 00:26:50,784 00:26:52,584 that this sub is rated for 12,000 meters, right? that this sub is rated for 12,000 meters, right?
537 00:26:52,586 00:26:54,752 JONAS: Like the one leaking on the ocean floor? JONAS: Like the one leaking on the ocean floor?
538 00:26:54,754 00:26:57,022 MAC: Ah. Good point. MAC: Ah. Good point.
539 00:26:57,024 00:26:58,556 - We good? - MAN: Yep. - We good? - MAN: Yep.
540 00:26:58,558 00:27:00,025 MAC: Once you strip back the safeties MAC: Once you strip back the safeties
541 00:27:00,027 00:27:02,594 and go full manual, like I know you're gonna do, and go full manual, like I know you're gonna do,
542 00:27:02,596 00:27:03,996 the system's gonna have problems the system's gonna have problems
543 00:27:03,998 00:27:06,497 trying to keep up with your pressure changes. trying to keep up with your pressure changes.
544 00:27:06,499 00:27:08,199 Try not to blow your ears out, brother. Try not to blow your ears out, brother.
545 00:27:08,201 00:27:10,270 Thanks, mate. Thanks, mate.
546 00:27:23,850 00:27:26,184 Hello, skipper. Hello, skipper.
547 00:27:26,186 00:27:28,121 You must be the crazy guy. You must be the crazy guy.
548 00:27:28,922 00:27:30,755 Now who called me that? Now who called me that?
549 00:27:30,757 00:27:32,559 My mom. Doctor Heller. My mom. Doctor Heller.
550 00:27:33,560 00:27:36,227 Yeah, well, I'm not crazy. Yeah, well, I'm not crazy.
551 00:27:36,229 00:27:38,463 I've just seen things no one else has. I've just seen things no one else has.
552 00:27:38,465 00:27:41,100 That's the definition of crazy. That's the definition of crazy.
553 00:27:41,102 00:27:42,535 (CHUCKLES) (CHUCKLES)
554 00:27:43,903 00:27:47,140 Backup power. Backup power... Backup power. Backup power...
555 00:27:48,976 00:27:50,510 (POWERING UP) (POWERING UP)
556 00:27:52,013 00:27:53,645 So where are your parents? So where are your parents?
557 00:27:53,647 00:27:56,381 My mom's trying to bring our friends back My mom's trying to bring our friends back
558 00:27:56,383 00:27:58,683 from the bottom of the ocean. from the bottom of the ocean.
559 00:27:58,685 00:28:02,687 My dad's with a Pilates instructor in Taipei. My dad's with a Pilates instructor in Taipei.
560 00:28:02,689 00:28:05,456 Granddad says Mom needs to move on, Granddad says Mom needs to move on,
561 00:28:05,458 00:28:07,358 but Mom says she needs some more time but Mom says she needs some more time
562 00:28:07,360 00:28:09,427 because she was married to an a-hole. because she was married to an a-hole.
563 00:28:09,429 00:28:11,431 Sounds like your mom's got a point. Sounds like your mom's got a point.
564 00:28:15,869 00:28:17,635 You know a lot. You know a lot.
565 00:28:17,637 00:28:20,173 Eight-year-olds hear everything. Eight-year-olds hear everything.
566 00:28:21,908 00:28:23,877 Mind if I give it a try? Mind if I give it a try?
567 00:28:26,279 00:28:28,248 MEIYING: Bye. MEIYING: Bye.
568 00:28:33,253 00:28:34,487 Hey, Crazy. Hey, Crazy.
569 00:28:35,855 00:28:38,790 Is my mom gonna die? Is my mom gonna die?
570 00:28:38,792 00:28:42,094 I'll have Captain Bubbles and your mom back in no time. I'll have Captain Bubbles and your mom back in no time.
571 00:28:42,096 00:28:44,197 I promise. I promise.
572 00:28:49,202 00:28:50,802 Thank you, Emma. Thank you, Emma.
573 00:28:50,804 00:28:52,503 WOMAN: (ON PA) Evolution launch in T-minus 15 seconds. WOMAN: (ON PA) Evolution launch in T-minus 15 seconds.
574 00:28:52,505 00:28:54,073 - MAC: DJ? - Yeah. - MAC: DJ? - Yeah.
575 00:28:54,075 00:28:56,274 MAC: Jaxx, we good? MAC: Jaxx, we good?
576 00:28:56,276 00:28:57,709 Doc? Doc?
577 00:28:57,711 00:28:59,877 Evolution, Evolution,
578 00:28:59,879 00:29:01,247 we are go for dive. we are go for dive.
579 00:29:04,417 00:29:05,785 JONAS: Fancy. JONAS: Fancy.
580 00:29:06,619 00:29:08,788 (INDISTINCT COUNTDOWN ON PA) (INDISTINCT COUNTDOWN ON PA)
581 00:29:13,493 00:29:16,863 AUTOMATED VOICE: System go for descent. AUTOMATED VOICE: System go for descent.
582 00:29:18,565 00:29:21,733 System go for descent. System go for descent.
583 00:29:21,735 00:29:24,169 Hey, brother. We're good to go. Hey, brother. We're good to go.
584 00:29:24,171 00:29:25,572 System go for descent. System go for descent.
585 00:29:29,076 00:29:31,943 System go for descent. System go for descent.
586 00:29:31,945 00:29:34,347 (ANNOUNCEMENT ON PA IN MANDARIN) (ANNOUNCEMENT ON PA IN MANDARIN)
587 00:29:34,781 00:29:35,780 Jonas. Jonas.
588 00:29:35,782 00:29:37,484 AUTOMATED VOICE: System go for descent. AUTOMATED VOICE: System go for descent.
589 00:29:45,226 00:29:48,693 Evolution successful launch. Evolution successful launch.
590 00:29:48,695 00:29:50,797 (ANNOUNCEMENT ON PA IN MANDARIN) (ANNOUNCEMENT ON PA IN MANDARIN)
591 00:29:55,769 00:29:59,006 Evolution now passing 1,000 meters. Evolution now passing 1,000 meters.
592 00:30:02,842 00:30:06,511 Caution. Evolution secondary systems offline. Caution. Evolution secondary systems offline.
593 00:30:06,513 00:30:09,047 How is he descending so fast? How is he descending so fast?
594 00:30:09,049 00:30:11,516 Looks like he's diverted all nonessential power Looks like he's diverted all nonessential power
595 00:30:11,518 00:30:13,518 like heat and life support to the motors. like heat and life support to the motors.
596 00:30:13,520 00:30:14,919 He's gonna black out. He's gonna black out.
597 00:30:14,921 00:30:16,790 (COMPUTER BEEPING) (COMPUTER BEEPING)
598 00:30:18,092 00:30:20,060 HELLER: His blood gases are dropping. HELLER: His blood gases are dropping.
599 00:30:22,129 00:30:23,461 Jonas. Jonas.
600 00:30:23,463 00:30:24,964 Tell Heller I'm not slowing down. Tell Heller I'm not slowing down.
601 00:30:35,341 00:30:36,474 MAC: (ON RADIO) Suyin, be advised. MAC: (ON RADIO) Suyin, be advised.
602 00:30:36,476 00:30:37,809 Evolution is now en route. Evolution is now en route.
603 00:30:37,811 00:30:39,443 Request you return to Mana One immediately. Request you return to Mana One immediately.
604 00:30:39,445 00:30:40,678 SUYIN: Negative. SUYIN: Negative.
605 00:30:40,680 00:30:42,547 He can give us an escort on our way up. He can give us an escort on our way up.
606 00:30:42,549 00:30:44,515 Tell her to get out of the way, Mac. Tell her to get out of the way, Mac.
607 00:30:44,517 00:30:45,950 More people means more risk More people means more risk
608 00:30:45,952 00:30:47,385 and she's in way over her head. and she's in way over her head.
609 00:30:47,387 00:30:49,823 Jonas, you just told her yourself. Jonas, you just told her yourself.
610 00:30:51,324 00:30:52,623 What? What?
611 00:30:52,625 00:30:54,059 The little green button on your intercom, The little green button on your intercom,
612 00:30:54,061 00:30:56,030 that's for single channel communication. that's for single channel communication.
613 00:30:56,963 00:30:58,731 Brilliant. Brilliant.
614 00:31:07,074 00:31:08,942 Entering thermocline. Entering thermocline.
615 00:31:13,680 00:31:14,848 (GROANS) (GROANS)
616 00:31:19,886 00:31:21,220 SUYIN: Okay, Mac. SUYIN: Okay, Mac.
617 00:31:21,222 00:31:22,956 I am through. I am through.
618 00:31:24,657 00:31:25,957 AUTOMATED VOICE: Warning. AUTOMATED VOICE: Warning.
619 00:31:25,959 00:31:28,994 Pressure load approaching 16,000 psi. Pressure load approaching 16,000 psi.
620 00:31:28,996 00:31:30,229 At this speed, At this speed,
621 00:31:30,231 00:31:31,796 I'm gonna have to divert power from the heaters I'm gonna have to divert power from the heaters
622 00:31:31,798 00:31:33,478 and shut down anything that could ice over. and shut down anything that could ice over.
623 00:31:34,534 00:31:35,835 Call you from the other side. Call you from the other side.
624 00:31:39,439 00:31:42,341 You got Wi-Fi here? You got Wi-Fi here?
625 00:31:42,343 00:31:43,776 THE WALL: All right. THE WALL: All right.
626 00:31:44,577 00:31:45,910 - Okay. - (LORI GROANS) - Okay. - (LORI GROANS)
627 00:31:45,912 00:31:47,778 Just... Just keep pressure on that. Just... Just keep pressure on that.
628 00:31:47,780 00:31:49,447 Toshi, is it still out there? Toshi, is it still out there?
629 00:31:49,449 00:31:50,882 TOSHI: I can't tell. TOSHI: I can't tell.
630 00:31:50,884 00:31:52,752 I can't see anything right now. I can't see anything right now.
631 00:32:27,187 00:32:28,552 Oh. (SIGHS) Oh. (SIGHS)
632 00:32:28,554 00:32:30,821 There it is. There it is.
633 00:32:30,823 00:32:32,291 I've got visual on the Origin. I've got visual on the Origin.
634 00:32:32,293 00:32:33,457 I can see most of it. I can see most of it.
635 00:32:33,459 00:32:35,294 Okay. They're alive. Okay. They're alive.
636 00:32:35,296 00:32:36,863 I'm going to set up to tow. I'm going to set up to tow.
637 00:32:40,100 00:32:43,368 AUTOMATED VOICE: Range to target. Six meters. AUTOMATED VOICE: Range to target. Six meters.
638 00:32:43,370 00:32:44,502 Four meters. Four meters.
639 00:32:44,504 00:32:46,639 Target locked. Target locked.
640 00:32:49,609 00:32:51,676 Firing magnetic hook. Firing magnetic hook.
641 00:32:51,678 00:32:53,477 Three. Two. Three. Two.
642 00:32:53,479 00:32:54,714 - (THUDDING) - (SCREAMS) - (THUDDING) - (SCREAMS)
643 00:32:56,150 00:32:57,151 (ALARM BLARING) (ALARM BLARING)
644 00:33:07,894 00:33:10,062 MAC: Suyin? Are you okay? What's happening? MAC: Suyin? Are you okay? What's happening?
645 00:33:10,064 00:33:12,863 SUYIN: There is something down here. SUYIN: There is something down here.
646 00:33:12,865 00:33:15,635 Something just hit my ship. Something just hit my ship.
647 00:33:26,646 00:33:28,048 - (THUDDING) - (GASPS) - (THUDDING) - (GASPS)
648 00:33:29,882 00:33:31,682 MAC: Suyin, what's happening? MAC: Suyin, what's happening?
649 00:33:31,684 00:33:33,151 SUYIN: It's a huge squid. SUYIN: It's a huge squid.
650 00:33:33,153 00:33:34,585 It's got the glider. It's got the glider.
651 00:33:34,587 00:33:36,154 AUTOMATED VOICE: Warning. Capsule pressure. AUTOMATED VOICE: Warning. Capsule pressure.
652 00:33:36,156 00:33:39,157 SUYIN: Mac, it's crushing me. It's crushing me! SUYIN: Mac, it's crushing me. It's crushing me!
653 00:33:39,159 00:33:40,825 I don't think the glider can take it. I don't think the glider can take it.
654 00:33:40,827 00:33:42,427 - (ALARMS BLARING) - It's not gonna hold. - (ALARMS BLARING) - It's not gonna hold.
655 00:33:44,731 00:33:47,698 MAC: Suyin, engage the pressure compensator. MAC: Suyin, engage the pressure compensator.
656 00:33:47,700 00:33:50,135 SUYIN: Compensator will not engage. SUYIN: Compensator will not engage.
657 00:33:50,137 00:33:52,006 AUTOMATED VOICE: Capsule breach in ten seconds. AUTOMATED VOICE: Capsule breach in ten seconds.
658 00:33:53,806 00:33:55,273 (ALARM BEEPING) (ALARM BEEPING)
659 00:33:55,275 00:33:57,075 AUTOMATED VOICE: Capsule breach in five sec... AUTOMATED VOICE: Capsule breach in five sec...
660 00:34:16,096 00:34:18,232 My God! My God!
661 00:34:21,035 00:34:22,434 It's a shark. It's a shark.
662 00:34:22,436 00:34:24,635 It's like 20, 25 meters. It's like 20, 25 meters.
663 00:34:24,637 00:34:26,138 It's a megalodon. It's a megalodon.
664 00:34:26,140 00:34:27,807 Impossible. Impossible.
665 00:34:29,977 00:34:32,578 I'm so glad I'm not crazy. I'm so glad I'm not crazy.
666 00:34:37,550 00:34:39,217 Suyin, power down. Suyin, power down.
667 00:34:39,219 00:34:40,651 It's drawn to the light. It's drawn to the light.
668 00:34:40,653 00:34:42,920 Shut everything down and stay dark. Shut everything down and stay dark.
669 00:34:42,922 00:34:44,722 AUTOMATED VOICE: Shutdown in 30 seconds. AUTOMATED VOICE: Shutdown in 30 seconds.
670 00:34:44,724 00:34:46,124 SUYIN: Shutting off everything but comms. SUYIN: Shutting off everything but comms.
671 00:34:46,126 00:34:47,591 - (RAPID BEEPING) - JONAS: It's circling back. - (RAPID BEEPING) - JONAS: It's circling back.
672 00:34:47,593 00:34:48,959 Here it comes, Suyin. Here it comes, Suyin.
673 00:34:48,961 00:34:50,795 AUTOMATED VOICE: Shutdown in 25 seconds. AUTOMATED VOICE: Shutdown in 25 seconds.
674 00:34:50,797 00:34:52,431 JONAS: Suyin, there's no time. JONAS: Suyin, there's no time.
675 00:34:52,433 00:34:53,731 Turn off your lights. Turn off your lights.
676 00:34:53,733 00:34:55,833 AUTOMATED VOICE: Shutdown in 20 seconds. AUTOMATED VOICE: Shutdown in 20 seconds.
677 00:34:55,835 00:34:58,036 JONAS: Turn them off. Now. JONAS: Turn them off. Now.
678 00:34:58,038 00:34:59,770 AUTOMATED VOICE: Shutdown in 15 seconds. AUTOMATED VOICE: Shutdown in 15 seconds.
679 00:34:59,772 00:35:01,141 SUYIN: Mac, I have no control. SUYIN: Mac, I have no control.
680 00:35:03,077 00:35:04,142 JONAS: Hurry. JONAS: Hurry.
681 00:35:04,144 00:35:06,178 AUTOMATED VOICE: Ten, nine, AUTOMATED VOICE: Ten, nine,
682 00:35:06,180 00:35:07,711 eight, seven, eight, seven,
683 00:35:07,713 00:35:10,050 six, five... six, five...
684 00:35:29,936 00:35:31,602 Now's your chance. Blow your tanks. Now's your chance. Blow your tanks.
685 00:35:31,604 00:35:34,172 No. I can help you save the crew. No. I can help you save the crew.
686 00:35:34,174 00:35:36,874 JONAS: Your glider's damaged. There's nothing you can do. JONAS: Your glider's damaged. There's nothing you can do.
687 00:35:36,876 00:35:38,878 Blow your tanks now. Blow your tanks now.
688 00:35:39,712 00:35:41,048 SUYIN: Damn it. SUYIN: Damn it.
689 00:35:48,322 00:35:49,687 JONAS: Doctor Zhang, JONAS: Doctor Zhang,
690 00:35:49,689 00:35:51,389 your daughter's clear. your daughter's clear.
691 00:35:51,391 00:35:54,294 I'm heading for the Origin now. I'm heading for the Origin now.
692 00:36:00,234 00:36:02,735 AUTOMATED VOICE: Range to target: three meters. AUTOMATED VOICE: Range to target: three meters.
693 00:36:03,803 00:36:05,205 (AUTOMATED VOICE SPEAKING MANDARIN) (AUTOMATED VOICE SPEAKING MANDARIN)
694 00:36:07,441 00:36:08,774 (THUDS) (THUDS)
695 00:36:10,110 00:36:12,144 (WATER FLUSHING) (WATER FLUSHING)
696 00:36:12,146 00:36:14,114 AUTOMATED VOICE: Water extraction complete. AUTOMATED VOICE: Water extraction complete.
697 00:36:23,090 00:36:25,425 Let's do this, sweetheart. Let's do this, sweetheart.
698 00:36:33,600 00:36:35,135 (TIGHTENING) (TIGHTENING)
699 00:36:39,705 00:36:41,008 (TAPPING) (TAPPING)
700 00:36:43,177 00:36:44,775 (PANTING) (PANTING)
701 00:36:44,777 00:36:46,978 - (CHUCKLES) - (GROANS) - (CHUCKLES) - (GROANS)
702 00:36:46,980 00:36:49,916 Tell me this isn't the world's best "I told you so." Tell me this isn't the world's best "I told you so."
703 00:36:50,651 00:36:51,882 You came all the way here You came all the way here
704 00:36:51,884 00:36:53,218 just to tell me that, didn't you? just to tell me that, didn't you?
705 00:36:53,220 00:36:55,187 Pretty much. Pretty much.
706 00:36:55,189 00:36:57,457 - Give me your hand. - (GROANING) - Give me your hand. - (GROANING)
707 00:37:01,995 00:37:04,563 Ah, that doesn't look good. Ready? One, two, three. Ah, that doesn't look good. Ready? One, two, three.
708 00:37:04,565 00:37:06,233 - (GROANS) - (ALARM BLARING) - (GROANS) - (ALARM BLARING)
709 00:37:07,534 00:37:09,401 She's coming. She's coming.
710 00:37:09,403 00:37:11,735 Let's move. Let's move.
711 00:37:11,737 00:37:14,406 If that thing hits us while we're still attached... If that thing hits us while we're still attached...
712 00:37:14,408 00:37:16,276 Then we're all gonna die. Then we're all gonna die.
713 00:37:19,146 00:37:20,947 (BEEPING) (BEEPING)
714 00:37:23,617 00:37:24,884 Come on, I've got you. Come on, I've got you.
715 00:37:25,952 00:37:27,519 It's gonna be close. It's gonna be close.
716 00:37:27,521 00:37:29,256 Come on, move, move! Come on, move, move!
717 00:37:31,458 00:37:33,124 Go! Go! Go! Go! Go! Go!
718 00:37:33,126 00:37:35,427 THE WALL: We're not gonna make it. THE WALL: We're not gonna make it.
719 00:37:35,429 00:37:37,364 JONAS: Come on. THE WALL: Toshi, hurry! JONAS: Come on. THE WALL: Toshi, hurry!
720 00:37:38,498 00:37:39,765 Toshi, no! Toshi, no!
721 00:37:43,537 00:37:44,737 (GROANS) (GROANS)
722 00:37:53,746 00:37:55,815 (SPEAKING JAPANESE) (SPEAKING JAPANESE)
723 00:37:57,351 00:37:58,851 (SCREAMING) (SCREAMING)
724 00:38:05,958 00:38:08,161 (BREATHING SHAKILY) (BREATHING SHAKILY)
725 00:38:09,962 00:38:11,265 MAC: Come in, Evolution. MAC: Come in, Evolution.
726 00:38:12,633 00:38:14,534 Jonas, come in. Jonas, come in.
727 00:38:15,935 00:38:18,205 Are you all okay? Are you all okay?
728 00:38:21,108 00:38:23,475 Doctor Heller has vitals on Lori and The Wall, Doctor Heller has vitals on Lori and The Wall,
729 00:38:23,477 00:38:25,512 but we don't have Toshi. but we don't have Toshi.
730 00:38:26,313 00:38:27,481 Is Toshi okay? Is Toshi okay?
731 00:38:28,948 00:38:31,318 - Jonas, is Toshi okay? - (SNIFFLES) - Jonas, is Toshi okay? - (SNIFFLES)
732 00:38:32,653 00:38:34,019 PARAMEDIC: All right. HELLER: Nice and easy. PARAMEDIC: All right. HELLER: Nice and easy.
733 00:38:34,021 00:38:35,487 PARAMEDIC: Yeah. Yep. PARAMEDIC: Yeah. Yep.
734 00:38:35,489 00:38:37,022 HELLER: Don't move her neck. PARAMEDIC: Careful. HELLER: Don't move her neck. PARAMEDIC: Careful.
735 00:38:37,024 00:38:39,993 HELLER: That's good. Grab a hold. We got her. HELLER: That's good. Grab a hold. We got her.
736 00:38:40,627 00:38:42,162 (PANTING) (PANTING)
737 00:38:51,405 00:38:53,837 SUYIN: You couldn't bring Toshi back? SUYIN: You couldn't bring Toshi back?
738 00:38:53,839 00:38:56,576 - Why not? - He closed the hatch. - Why not? - He closed the hatch.
739 00:38:58,412 00:38:59,912 He saved us. He saved us.
740 00:39:00,946 00:39:02,549 You left him. You left him.
741 00:39:04,917 00:39:07,385 You left him because that's who you are. You left him because that's who you are.
742 00:39:07,387 00:39:09,820 You are the guy who leaves people behind. You are the guy who leaves people behind.
743 00:39:09,822 00:39:11,489 You go that deep, You go that deep,
744 00:39:11,491 00:39:13,358 you take your life in your hands. you take your life in your hands.
745 00:39:13,360 00:39:16,263 It was your choice to send them down. It was your choice to send them down.
746 00:39:18,598 00:39:20,665 (SIGHS) (SIGHS)
747 00:39:20,667 00:39:23,503 This is why I don't do this anymore, Mac. This is why I don't do this anymore, Mac.
748 00:39:35,749 00:39:36,949 How is she? How is she?
749 00:39:39,586 00:39:41,852 Well, the puncture just missed her liver. Well, the puncture just missed her liver.
750 00:39:41,854 00:39:43,488 She lost a lot of blood. She lost a lot of blood.
751 00:39:43,490 00:39:45,025 But she's stable. But she's stable.
752 00:39:52,799 00:39:54,000 Jonas. Jonas.
753 00:39:56,969 00:39:58,405 I'm sorry. I'm sorry.
754 00:39:59,506 00:40:01,108 I was wrong. I was wrong.
755 00:40:03,710 00:40:05,245 You save Lori, You save Lori,
756 00:40:06,213 00:40:08,014 we can call it even. we can call it even.
757 00:40:26,700 00:40:28,235 (DOORBELL BEEPING) (DOORBELL BEEPING)
758 00:40:35,242 00:40:37,575 I just want to apologize for before. I just want to apologize for before.
759 00:40:37,577 00:40:39,978 I was angry and I lose my temper. I was angry and I lose my temper.
760 00:40:39,980 00:40:41,448 And you did save my... And you did save my...
761 00:40:43,550 00:40:44,551 You're naked. You're naked.
762 00:40:49,156 00:40:54,060 I know you did all you could. So, thank you. I know you did all you could. So, thank you.
763 00:40:54,694 00:40:56,161 Yeah. Yeah.
764 00:40:56,163 00:40:58,396 You're welcome. You're welcome.
765 00:40:58,398 00:41:02,102 I know it's not easy being the person who survives. I know it's not easy being the person who survives.
766 00:41:03,969 00:41:05,837 I'm gonna go now. I'm gonna go now.
767 00:41:05,839 00:41:06,970 You should put on some clothes. You should put on some clothes.
768 00:41:06,972 00:41:09,274 Yep. That's the original plan. Yep. That's the original plan.
769 00:41:09,276 00:41:11,411 Okay, then. Carry on. Okay, then. Carry on.
770 00:41:29,162 00:41:31,262 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA) (INDISTINCT ANNOUNCEMENT ON PA)
771 00:41:31,264 00:41:34,065 Hi. Uh... I was... Hi. Uh... I was...
772 00:41:34,067 00:41:35,469 It's all good. It's all good.
773 00:41:37,137 00:41:39,771 Jonas and Lori were the worst married couple ever, you know? Jonas and Lori were the worst married couple ever, you know?
774 00:41:39,773 00:41:40,971 Uh-huh. Uh-huh.
775 00:41:40,973 00:41:43,243 Whole experiment was over in a year. Whole experiment was over in a year.
776 00:41:44,644 00:41:46,513 I didn't ask anything. I didn't ask anything.
777 00:41:47,481 00:41:49,149 I know. I know.
778 00:41:54,588 00:41:58,022 SUYIN: This is what attacked us. A megalodon. SUYIN: This is what attacked us. A megalodon.
779 00:41:58,024 00:42:00,191 How big is that thing? How big is that thing?
780 00:42:00,193 00:42:04,329 Between 70 and 90 feet. 21 to 27 meters. Between 70 and 90 feet. 21 to 27 meters.
781 00:42:04,331 00:42:08,233 The megalodon was the largest shark that ever existed. The megalodon was the largest shark that ever existed.
782 00:42:08,235 00:42:10,134 It feared nothing. It feared nothing.
783 00:42:10,136 00:42:12,770 It had no predators. It had no predators.
784 00:42:12,772 00:42:16,274 Its jaws were stronger than any other animal, ever. Its jaws were stronger than any other animal, ever.
785 00:42:16,276 00:42:19,143 The meg could bite a whale in half, The meg could bite a whale in half,
786 00:42:19,145 00:42:20,912 crushing through the bones. crushing through the bones.
787 00:42:20,914 00:42:22,947 We are in uncharted territory. We are in uncharted territory.
788 00:42:22,949 00:42:24,349 Until today Until today
789 00:42:24,351 00:42:26,751 megalodons were thought to have been extinct megalodons were thought to have been extinct
790 00:42:26,753 00:42:28,319 for over two million years. for over two million years.
791 00:42:28,321 00:42:30,655 - Wrong. - A living fossil. - Wrong. - A living fossil.
792 00:42:30,657 00:42:33,627 That living fossil ate my friend. That living fossil ate my friend.
793 00:42:35,328 00:42:37,195 ZHANG: I cannot begin to express ZHANG: I cannot begin to express
794 00:42:37,197 00:42:39,063 my sadness for Toshi's death. my sadness for Toshi's death.
795 00:42:39,065 00:42:41,132 We have the discovery of a lifetime. We have the discovery of a lifetime.
796 00:42:41,134 00:42:43,603 This is what Toshi worked for. This is what Toshi worked for.
797 00:42:45,472 00:42:47,272 It's what we've all worked for. It's what we've all worked for.
798 00:42:47,274 00:42:50,775 But we're going to have to proceed slowly. But we're going to have to proceed slowly.
799 00:42:50,777 00:42:53,580 Yeah, that's really not gonna work for me. Yeah, that's really not gonna work for me.
800 00:42:56,182 00:42:58,351 What is Mana One? What is Mana One?
801 00:42:59,085 00:43:00,385 This station? This station?
802 00:43:00,387 00:43:02,355 Yes. And what's it doing? Yes. And what's it doing?
803 00:43:03,223 00:43:05,292 Hmm? Right now. Hmm? Right now.
804 00:43:07,661 00:43:08,960 Exactly. Exactly.
805 00:43:08,962 00:43:10,962 Nothing. Nothing.
806 00:43:10,964 00:43:12,564 20 million dollar rover, gone. 20 million dollar rover, gone.
807 00:43:12,566 00:43:15,433 Thirty million dollar sub, gone. Thirty million dollar sub, gone.
808 00:43:15,435 00:43:17,435 You are now sitting in the most expensive You are now sitting in the most expensive
809 00:43:17,437 00:43:20,171 underwater marine biology day camp underwater marine biology day camp
810 00:43:20,173 00:43:21,974 in human history. in human history.
811 00:43:21,976 00:43:24,242 MEIYING: Hey, Crazy. MEIYING: Hey, Crazy.
812 00:43:24,244 00:43:25,677 MORRIS: And now that we've actually MORRIS: And now that we've actually
813 00:43:25,679 00:43:27,280 found something amazing, found something amazing,
814 00:43:28,049 00:43:30,281 we can't proceed slowly. we can't proceed slowly.
815 00:43:30,283 00:43:33,451 Thank you for keeping your promise. Thank you for keeping your promise.
816 00:43:33,453 00:43:35,054 - You're welcome. - MORRIS: You don't quit - You're welcome. - MORRIS: You don't quit
817 00:43:35,056 00:43:37,322 trying to get to the Moon because you lose an astronaut. trying to get to the Moon because you lose an astronaut.
818 00:43:37,324 00:43:38,756 You charge forward, You charge forward,
819 00:43:38,758 00:43:41,826 or someone else will get there first. or someone else will get there first.
820 00:43:41,828 00:43:45,129 Other people will want a piece of this thing, Other people will want a piece of this thing,
821 00:43:45,131 00:43:47,532 whether we like it or not. whether we like it or not.
822 00:43:47,534 00:43:49,202 JONAS: You seem to like it. JONAS: You seem to like it.
823 00:43:50,604 00:43:54,639 - Excuse me? - I said, you seem to like it. - Excuse me? - I said, you seem to like it.
824 00:43:54,641 00:43:57,208 I'm sorry. Is he part of this team? I'm sorry. Is he part of this team?
825 00:43:57,210 00:43:59,611 You're damn right he's a part of this team. You're damn right he's a part of this team.
826 00:43:59,613 00:44:01,479 Okay. Okay.
827 00:44:01,481 00:44:02,947 You ever think that Mother Nature You ever think that Mother Nature
828 00:44:02,949 00:44:05,516 might know what she's doing? might know what she's doing?
829 00:44:05,518 00:44:10,421 The thermocline might just be there for a reason? The thermocline might just be there for a reason?
830 00:44:10,423 00:44:15,193 Hey, look, you wanna explore? Go ahead, explore. Hey, look, you wanna explore? Go ahead, explore.
831 00:44:15,195 00:44:18,296 But if you start sending people back down there, But if you start sending people back down there,
832 00:44:18,298 00:44:20,832 don't call me to come save your asses. don't call me to come save your asses.
833 00:44:20,834 00:44:22,433 Because in case what happened down there Because in case what happened down there
834 00:44:22,435 00:44:24,402 wasn't clear to you, wasn't clear to you,
835 00:44:24,404 00:44:27,338 man vs. meg isn't a fight. man vs. meg isn't a fight.
836 00:44:27,340 00:44:28,642 It's a slaughter. It's a slaughter.
837 00:44:40,186 00:44:41,688 (ELEVATOR BELL CHIMES) (ELEVATOR BELL CHIMES)
838 00:44:43,289 00:44:45,456 AUTOMATED VOICE: O-Level. AUTOMATED VOICE: O-Level.
839 00:44:45,458 00:44:47,193 (AUTOMATED VOICE SPEAKING MANDARIN) (AUTOMATED VOICE SPEAKING MANDARIN)
840 00:45:24,999 00:45:27,832 What you people discovered is an even bigger goldmine What you people discovered is an even bigger goldmine
841 00:45:27,834 00:45:30,102 than we ever thought possible. than we ever thought possible.
842 00:45:30,104 00:45:31,869 We are completely unprepared We are completely unprepared
843 00:45:31,871 00:45:33,571 to deal with creatures like megalodon. to deal with creatures like megalodon.
844 00:45:33,573 00:45:35,239 I understand, and we can get prepared. I understand, and we can get prepared.
845 00:45:35,241 00:45:37,142 I'm talking about a long-term plan. I'm talking about a long-term plan.
846 00:45:37,144 00:45:38,778 (OVERLAPPING ARGUMENT) (OVERLAPPING ARGUMENT)
847 00:45:40,014 00:45:42,215 (BALL BEEPING) (BALL BEEPING)
848 00:46:25,025 00:46:26,559 (BREATHING SHAKILY) (BREATHING SHAKILY)
849 00:46:29,329 00:46:30,928 (SCREAMS) (SCREAMS)
850 00:46:30,930 00:46:32,730 MORRIS: That's gonna be the other alternative. MORRIS: That's gonna be the other alternative.
851 00:46:33,833 00:46:35,266 (DISTANT RUMBLING) (DISTANT RUMBLING)
852 00:46:35,268 00:46:36,569 What's that? What's that?
853 00:46:37,871 00:46:40,905 (RUMBLING CONTINUES) (RUMBLING CONTINUES)
854 00:46:40,907 00:46:42,009 My daughter. My daughter.
855 00:46:51,484 00:46:52,917 MAC: Jonas. MAC: Jonas.
856 00:46:52,919 00:46:54,186 - Did you see Meiying? - We can't find Meiying. - Did you see Meiying? - We can't find Meiying.
857 00:46:54,188 00:46:56,921 Meiying? Meiying? Meiying? Meiying?
858 00:46:56,923 00:46:58,603 - I'll take this way. - Let's try this way. - I'll take this way. - Let's try this way.
859 00:47:05,166 00:47:06,366 Meiying. Meiying.
860 00:47:06,933 00:47:07,934 Meiying? Meiying?
861 00:47:09,636 00:47:11,504 - Meiying. - MEIYING: Mama. - Meiying. - MEIYING: Mama.
862 00:47:13,973 00:47:15,974 Are you okay? Are you okay?
863 00:47:15,976 00:47:20,112 There's a monster and it's watching us. There's a monster and it's watching us.
864 00:47:20,114 00:47:22,315 (MEIYING BREATHING SHAKILY) (MEIYING BREATHING SHAKILY)
865 00:47:35,628 00:47:37,831 (WHALE CALLING) (WHALE CALLING)
866 00:47:39,766 00:47:41,634 JONAS: It's okay. It's just a whale. JONAS: It's okay. It's just a whale.
867 00:47:42,802 00:47:44,537 SUYIN: Wait. Where's Lucy? SUYIN: Wait. Where's Lucy?
868 00:47:46,040 00:47:48,173 Where's the mom? Where's the mom?
869 00:47:48,175 00:47:49,642 - (WHALE WHIMPERS) - (GASPS) - (WHALE WHIMPERS) - (GASPS)
870 00:48:00,854 00:48:03,788 Is the station all right? Report. Is the station all right? Report.
871 00:48:03,790 00:48:05,489 No leaks. No visible damage. No leaks. No visible damage.
872 00:48:05,491 00:48:08,392 All right, team. Initiate emergency protocols. All right, team. Initiate emergency protocols.
873 00:48:08,394 00:48:09,861 And nobody is to go near the water. And nobody is to go near the water.
874 00:48:09,863 00:48:10,862 If you insist. If you insist.
875 00:48:10,864 00:48:12,697 Turn off all the underwater lighting. Turn off all the underwater lighting.
876 00:48:12,699 00:48:14,732 Restrict the crew to essential areas. Restrict the crew to essential areas.
877 00:48:14,734 00:48:17,368 You said it was impossible for it to get up here. You said it was impossible for it to get up here.
878 00:48:17,370 00:48:18,936 It should have been. It should have been.
879 00:48:18,938 00:48:20,738 JAXX: You guys, take a look at this. JAXX: You guys, take a look at this.
880 00:48:20,740 00:48:23,075 When the glider came up, the thermocline was intact, When the glider came up, the thermocline was intact,
881 00:48:23,077 00:48:25,210 so it was one degree Celsius, right? so it was one degree Celsius, right?
882 00:48:25,212 00:48:26,744 MAC: Yeah. MAC: Yeah.
883 00:48:26,746 00:48:28,913 JAXX: But a minute later, when the Evolution came up, JAXX: But a minute later, when the Evolution came up,
884 00:48:28,915 00:48:31,016 the temperature increased by 25 degrees. the temperature increased by 25 degrees.
885 00:48:31,018 00:48:33,384 A shark could come right through there. A shark could come right through there.
886 00:48:33,386 00:48:35,620 20 sharks for that matter. 20 sharks for that matter.
887 00:48:35,622 00:48:36,821 When the meg hit the Origin, When the meg hit the Origin,
888 00:48:36,823 00:48:38,290 it slammed into a thermal vent. it slammed into a thermal vent.
889 00:48:38,292 00:48:40,858 Those can release millions of gallons per minute. Those can release millions of gallons per minute.
890 00:48:40,860 00:48:42,927 The heat from that vent cleared the path The heat from that vent cleared the path
891 00:48:42,929 00:48:44,662 through the freezing cold layer. through the freezing cold layer.
892 00:48:44,664 00:48:45,863 Are you saying we opened up Are you saying we opened up
893 00:48:45,865 00:48:47,366 a super highway for giant sharks? a super highway for giant sharks?
894 00:48:47,368 00:48:50,534 Not exactly. It seems like it was a transitory event. Not exactly. It seems like it was a transitory event.
895 00:48:50,536 00:48:51,769 The temperatures are returned to normal The temperatures are returned to normal
896 00:48:51,771 00:48:53,404 and the gap is closed. and the gap is closed.
897 00:48:53,406 00:48:56,574 Yeah. But not before a massive prehistoric killing machine Yeah. But not before a massive prehistoric killing machine
898 00:48:56,576 00:48:58,076 decided to come up and say "Hi." decided to come up and say "Hi."
899 00:48:58,078 00:49:00,478 Hey, look, we're wasting time. That thing's out there. Hey, look, we're wasting time. That thing's out there.
900 00:49:00,480 00:49:01,948 We need to find it and kill it. We need to find it and kill it.
901 00:49:02,383 00:49:03,881 No. No.
902 00:49:03,883 00:49:08,353 We can't. We should explore non-lethal options first. We can't. We should explore non-lethal options first.
903 00:49:08,355 00:49:10,122 For the meg or for us? For the meg or for us?
904 00:49:10,124 00:49:11,856 (ALARM BLARING) (ALARM BLARING)
905 00:49:11,858 00:49:13,058 AUTOMATED VOICE: Attention. AUTOMATED VOICE: Attention.
906 00:49:13,060 00:49:15,426 I've got an emergency locator beacon. I've got an emergency locator beacon.
907 00:49:15,428 00:49:17,095 20 miles south, southwest. 20 miles south, southwest.
908 00:49:17,097 00:49:18,297 What does that mean? What does that mean?
909 00:49:18,299 00:49:19,797 It means a boat has gone down. It means a boat has gone down.
910 00:49:19,799 00:49:21,632 - AUTOMATED VOICE: Attention. - Three boats. - AUTOMATED VOICE: Attention. - Three boats.
911 00:49:21,634 00:49:25,538 That's the meg. We need to get there. Now. That's the meg. We need to get there. Now.
912 00:49:40,453 00:49:43,090 Mac! I found something! Mac! I found something!
913 00:50:01,541 00:50:03,375 These sharks have no fins. These sharks have no fins.
914 00:50:03,377 00:50:05,843 They were killed by shark poachers. They were killed by shark poachers.
915 00:50:05,845 00:50:08,715 They cut off the fins and throw the shark back to die. They cut off the fins and throw the shark back to die.
916 00:50:09,782 00:50:12,550 All for a bowl of soup. All for a bowl of soup.
917 00:50:12,552 00:50:14,221 Looks like the meg evened the score. Looks like the meg evened the score.
918 00:50:15,488 00:50:16,789 (GASPS) (GASPS)
919 00:50:19,525 00:50:20,960 One fish did all this? One fish did all this?
920 00:50:22,196 00:50:23,696 Ask it yourself. Ask it yourself.
921 00:50:26,566 00:50:27,965 ZHANG: Okay. ZHANG: Okay.
922 00:50:27,967 00:50:30,601 We have a shark cage and spearguns on board. We have a shark cage and spearguns on board.
923 00:50:30,603 00:50:32,237 If we can shoot the meg If we can shoot the meg
924 00:50:32,239 00:50:34,006 in a soft spot like it's mouth or gills, in a soft spot like it's mouth or gills,
925 00:50:34,008 00:50:36,108 we can inject it with something lethal. we can inject it with something lethal.
926 00:50:36,110 00:50:37,376 Whoa! Whoa, whoa. Whoa! Whoa, whoa.
927 00:50:37,378 00:50:39,111 It's gonna take at least 20 minutes to rig the cage. It's gonna take at least 20 minutes to rig the cage.
928 00:50:39,113 00:50:40,811 And that thing will be gone in two. And that thing will be gone in two.
929 00:50:40,813 00:50:42,548 Why don't you just put a tracker on it? Why don't you just put a tracker on it?
930 00:50:44,884 00:50:46,550 Don't you guys ever watch Shark Week? Don't you guys ever watch Shark Week?
931 00:50:46,552 00:50:51,356 You have one of those, like, GPS tracker tag thingamajigs. You have one of those, like, GPS tracker tag thingamajigs.
932 00:50:51,358 00:50:53,325 Keep an eye on the shark till the cage is ready. Keep an eye on the shark till the cage is ready.
933 00:50:53,327 00:50:55,293 We should be able to put a tracking dart We should be able to put a tracking dart
934 00:50:55,295 00:50:56,428 in that dorsal fin. in that dorsal fin.
935 00:50:56,430 00:50:57,528 You're welcome. You're welcome.
936 00:50:57,530 00:50:59,164 Yeah, but somehow Yeah, but somehow
937 00:50:59,166 00:51:00,731 we have to get this boat next to that meg. we have to get this boat next to that meg.
938 00:51:00,733 00:51:02,401 No, we can't. No, we can't.
939 00:51:02,403 00:51:05,137 It's already proven aggressive towards boats. It's already proven aggressive towards boats.
940 00:51:05,139 00:51:07,472 The safest way to approach is without a vehicle. The safest way to approach is without a vehicle.
941 00:51:07,474 00:51:08,639 Hold up. Hold up. Hold up. Hold up.
942 00:51:08,641 00:51:10,142 You want someone to swim out there? You want someone to swim out there?
943 00:51:10,144 00:51:12,810 To a prehistoric shark that ate our friend? To a prehistoric shark that ate our friend?
944 00:51:12,812 00:51:15,280 Actually, one of us alone in the water is no threat. Actually, one of us alone in the water is no threat.
945 00:51:15,282 00:51:17,917 Okay, who the hell is gonna make that swim? Okay, who the hell is gonna make that swim?
946 00:51:20,120 00:51:21,353 Let's draw straws. Let's draw straws.
947 00:51:21,355 00:51:22,922 I can't swim. I can't swim.
948 00:51:25,558 00:51:26,791 Uh... Uh...
949 00:51:26,793 00:51:29,862 Sorry, my body made me say that. Sorry, my body made me say that.
950 00:51:31,198 00:51:33,133 You sure about this? You sure about this?
951 00:51:35,536 00:51:38,336 Not really. Not really.
952 00:51:38,338 00:51:41,041 If I get eaten, you're gonna feel really bad. If I get eaten, you're gonna feel really bad.
953 00:51:44,211 00:51:45,578 (CHUCKLES) (CHUCKLES)
954 00:51:47,014 00:51:50,284 MAC: This tracker rifle only has a 100-foot range. MAC: This tracker rifle only has a 100-foot range.
955 00:51:51,018 00:51:52,150 100 feet? 100 feet?
956 00:51:52,152 00:51:54,054 Get really close before you shoot. Get really close before you shoot.
957 00:51:55,055 00:51:56,620 Great. Great.
958 00:51:56,622 00:51:58,722 If you want me to go instead, I will. If you want me to go instead, I will.
959 00:51:58,724 00:52:00,559 I got this, Mac. I got this, Mac.
960 00:52:00,561 00:52:02,360 Okay, good, 'cause I was lying. Okay, good, 'cause I was lying.
961 00:52:02,362 00:52:03,661 - (CHUCKLES) - Be safe. - (CHUCKLES) - Be safe.
962 00:52:03,663 00:52:05,165 Yeah, thanks, pal. Yeah, thanks, pal.
963 00:52:08,235 00:52:10,204 I hope you're right about this. I hope you're right about this.
964 00:52:11,138 00:52:12,372 Me, too. Me, too.
965 00:52:24,351 00:52:26,053 I'm an idiot. I'm an idiot.
966 00:52:37,897 00:52:41,566 I am proceeding to the enormous killer shark. I am proceeding to the enormous killer shark.
967 00:52:41,568 00:52:43,335 Yeah, we got you, Jonas. Yeah, we got you, Jonas.
968 00:52:43,337 00:52:46,371 SUYIN: (ON RADIO) Sharks are attracted to panic motion. SUYIN: (ON RADIO) Sharks are attracted to panic motion.
969 00:52:46,373 00:52:48,175 Keep it nice and smooth. Keep it nice and smooth.
970 00:52:58,519 00:53:00,387 It's all gonna be fine. It's all gonna be fine.
971 00:53:02,623 00:53:03,856 (EXHALES) (EXHALES)
972 00:53:06,792 00:53:09,060 ♪ Just keep swimming ♪ Just keep swimming
973 00:53:09,062 00:53:11,662 ♪ Just keep swimming ♪ Just keep swimming
974 00:53:11,664 00:53:14,032 ♪ Swimming, swimming ♪ Swimming, swimming
975 00:53:14,034 00:53:16,170 ♪ Just keep swimming ♪ Just keep swimming
976 00:53:17,538 00:53:19,406 (BEEPING) (BEEPING)
977 00:53:22,176 00:53:24,877 MORRIS: Oh, boy, it's going under. MORRIS: Oh, boy, it's going under.
978 00:54:07,487 00:54:08,788 (MUFFLED GASP) (MUFFLED GASP)
979 00:54:22,768 00:54:24,369 (BEEPING) (BEEPING)
980 00:54:24,371 00:54:25,570 JAXX: He's done it. JAXX: He's done it.
981 00:54:25,572 00:54:27,205 Mac, tracker is live! Mac, tracker is live!
982 00:54:27,207 00:54:28,475 Great! Reel him in, DJ. Great! Reel him in, DJ.
983 00:54:35,515 00:54:36,581 Stop! Stop! Stop! Stop!
984 00:54:36,583 00:54:38,352 No vibration! No vibration!
985 00:54:40,153 00:54:42,721 Oh, shit. I'm in trouble. Oh, shit. I'm in trouble.
986 00:54:42,723 00:54:44,089 Jonas, it's coming at you. Jonas, it's coming at you.
987 00:54:44,091 00:54:46,725 You think I didn't notice? You think I didn't notice?
988 00:54:46,727 00:54:48,195 Start the boat! Start the boat! Start the boat! Start the boat!
989 00:54:54,468 00:54:56,236 Pull him in. Pull him in.
990 00:55:06,912 00:55:08,814 (GASPING) (GASPING)
991 00:55:12,286 00:55:14,521 HELLER: Come on! Come on! ALL: Come on! HELLER: Come on! Come on! ALL: Come on!
992 00:55:25,365 00:55:26,366 (ALL GRUNT) (ALL GRUNT)
993 00:55:28,435 00:55:29,569 (GRUNTS) (GRUNTS)
994 00:55:31,837 00:55:33,038 (PANTING) (PANTING)
995 00:55:33,040 00:55:35,140 You might be a son of a bitch, You might be a son of a bitch,
996 00:55:35,142 00:55:37,010 but you're sure as hell no coward. but you're sure as hell no coward.
997 00:55:37,477 00:55:38,809 Good job. Good job.
998 00:55:38,811 00:55:40,347 (ALL LAUGH) (ALL LAUGH)
999 00:55:42,948 00:55:44,351 (LAUGHING) (LAUGHING)
1000 00:55:54,127 00:55:57,996 I prepared the spearheads to inject etorphine. I prepared the spearheads to inject etorphine.
1001 00:55:57,998 00:56:00,864 A killer whale is knocked out with 10 CCs. A killer whale is knocked out with 10 CCs.
1002 00:56:00,866 00:56:03,501 Dead with 20. What do you think? Dead with 20. What do you think?
1003 00:56:03,503 00:56:06,239 I think we use the whole damn bottle. I think we use the whole damn bottle.
1004 00:56:07,641 00:56:10,908 JONAS: Remind me again why this is a good idea. JONAS: Remind me again why this is a good idea.
1005 00:56:10,910 00:56:13,178 JAXX: What? It's a shark cage. JAXX: What? It's a shark cage.
1006 00:56:13,180 00:56:15,180 Plastic shark cage. Plastic shark cage.
1007 00:56:15,182 00:56:17,649 I'm gonna ignore that you just said that. I'm gonna ignore that you just said that.
1008 00:56:17,651 00:56:20,085 This beautiful thing is polycarbonate, This beautiful thing is polycarbonate,
1009 00:56:20,087 00:56:22,721 specifically designed not to crack, specifically designed not to crack,
1010 00:56:22,723 00:56:25,256 not to break, but to deform. not to break, but to deform.
1011 00:56:25,258 00:56:27,225 And in this case, at this thickness, And in this case, at this thickness,
1012 00:56:27,227 00:56:31,096 it would take 20,000 pounds per square inch. it would take 20,000 pounds per square inch.
1013 00:56:31,098 00:56:33,098 And if you're talking about breaking, And if you're talking about breaking,
1014 00:56:33,100 00:56:35,635 that's eight to nine hundred thousand. that's eight to nine hundred thousand.
1015 00:56:39,106 00:56:40,507 I don't like it. I don't like it.
1016 00:56:42,709 00:56:44,077 (JAXX SIGHS) (JAXX SIGHS)
1017 00:56:44,845 00:56:46,511 Doesn't like it. Doesn't like it.
1018 00:56:46,513 00:56:48,215 I wouldn't get in there. I wouldn't get in there.
1019 00:56:50,050 00:56:51,284 HELLER: Keep it coming. HELLER: Keep it coming.
1020 00:56:55,355 00:56:57,023 That's good! That's good!
1021 00:57:04,631 00:57:05,665 Hey. Hey.
1022 00:57:06,700 00:57:09,000 What did he say? What did he say?
1023 00:57:09,002 00:57:10,835 He said, "be careful." He said, "be careful."
1024 00:57:10,837 00:57:13,138 That's his version of I love you. That's his version of I love you.
1025 00:57:13,140 00:57:14,938 Your father has a lot of faith in you. Your father has a lot of faith in you.
1026 00:57:14,940 00:57:18,111 (SCOFFS) I've done hundreds of shark dives. (SCOFFS) I've done hundreds of shark dives.
1027 00:57:19,746 00:57:21,914 Not like this. Not like this.
1028 00:57:22,449 00:57:23,583 Yes. Yes.
1029 00:57:24,284 00:57:26,317 But I know shark anatomy. But I know shark anatomy.
1030 00:57:26,319 00:57:27,951 And I know where this And I know where this
1031 00:57:27,953 00:57:30,624 can penetrate through megalodon skin. can penetrate through megalodon skin.
1032 00:57:33,193 00:57:35,727 - Suyin, let me go instead... - Hey. - Suyin, let me go instead... - Hey.
1033 00:57:35,729 00:57:38,665 Don't worry about me. Let me do what I do best. Don't worry about me. Let me do what I do best.
1034 00:58:25,111 00:58:26,678 SUYIN: (ON RADIO) Everything okay up there? SUYIN: (ON RADIO) Everything okay up there?
1035 00:58:26,680 00:58:29,314 THE WALL: Just a fresh round of chum, THE WALL: Just a fresh round of chum,
1036 00:58:29,316 00:58:32,317 so you, you know, taste good. so you, you know, taste good.
1037 00:58:32,319 00:58:34,986 SUYIN: I'm so glad you're looking out for me. SUYIN: I'm so glad you're looking out for me.
1038 00:58:34,988 00:58:37,491 Thank you. Bye-bye. Good luck. Thank you. Bye-bye. Good luck.
1039 00:58:46,333 00:58:48,401 (BREATHING HEAVILY) (BREATHING HEAVILY)
1040 00:58:59,212 00:59:00,647 - (THUDS) - (GASPS) - (THUDS) - (GASPS)
1041 00:59:03,617 00:59:05,116 MAC: What's happening down there? MAC: What's happening down there?
1042 00:59:05,118 00:59:06,684 You okay? You okay?
1043 00:59:06,686 00:59:08,753 SUYIN: Yeah. I'm okay. SUYIN: Yeah. I'm okay.
1044 00:59:08,755 00:59:12,325 Just some teeny, tiny eight-foot sharks. Just some teeny, tiny eight-foot sharks.
1045 00:59:19,165 00:59:21,599 Here we go. Here we go.
1046 00:59:21,601 00:59:23,268 (BEEPING) (BEEPING)
1047 00:59:23,270 00:59:24,702 We've got her attention. We've got her attention.
1048 00:59:24,704 00:59:26,504 Suyin, it's on its way. Suyin, it's on its way.
1049 00:59:26,506 00:59:28,074 - JAXX: 50 meters. - 50 meters. - JAXX: 50 meters. - 50 meters.
1050 00:59:31,044 00:59:32,312 30. 30.
1051 00:59:34,114 00:59:35,213 10 meters. 10 meters.
1052 00:59:35,215 00:59:36,650 (BEEPING RAPIDLY) (BEEPING RAPIDLY)
1053 00:59:44,357 00:59:46,092 - (THUDDING) - (YELPS) - (THUDDING) - (YELPS)
1054 00:59:48,962 00:59:50,196 (PANTING) (PANTING)
1055 00:59:53,300 00:59:54,501 SUYIN: Okay. SUYIN: Okay.
1056 00:59:56,003 00:59:58,303 Wow. Wow.
1057 00:59:58,305 01:00:00,707 I'm going to try to hit it in the eye. I'm going to try to hit it in the eye.
1058 01:00:03,044 01:00:04,578 Damn it. Damn it.
1059 01:00:12,886 01:00:14,187 (YELPS) (YELPS)
1060 01:00:16,356 01:00:17,922 HELLER: Whoa! Watch it. HELLER: Whoa! Watch it.
1061 01:00:17,924 01:00:19,225 DJ: Whoa! Hey! DJ: Whoa! Hey!
1062 01:00:29,569 01:00:31,504 - Oh, sh... - (METAL CREAKING) - Oh, sh... - (METAL CREAKING)
1063 01:00:39,512 01:00:42,047 SUYIN: Yes! The poison is in. SUYIN: Yes! The poison is in.
1064 01:00:42,049 01:00:44,517 MAC: Okay, Suyin, hang in there. MAC: Okay, Suyin, hang in there.
1065 01:00:45,552 01:00:46,686 (GRUNTS) (GRUNTS)
1066 01:00:47,821 01:00:50,321 SUYIN: I'm trapped! I'm in its mouth! SUYIN: I'm trapped! I'm in its mouth!
1067 01:00:50,323 01:00:51,956 That cage will not break. That cage will not break.
1068 01:00:51,958 01:00:55,328 SUYIN: That's the problem. The cage is being swallowed. SUYIN: That's the problem. The cage is being swallowed.
1069 01:01:09,043 01:01:10,575 Hell, yeah! Hell, yeah!
1070 01:01:10,577 01:01:11,611 (GRUNTS) (GRUNTS)
1071 01:01:21,187 01:01:23,590 - Not this again. - Oh, man. Oh, man. - Not this again. - Oh, man. Oh, man.
1072 01:01:24,958 01:01:26,226 (METAL CREAKING) (METAL CREAKING)
1073 01:01:36,037 01:01:37,270 (GROANS) (GROANS)
1074 01:01:40,774 01:01:41,739 (GRUNTS) (GRUNTS)
1075 01:01:41,741 01:01:43,243 - (GROANS) - (MASK CRACKS) - (GROANS) - (MASK CRACKS)
1076 01:01:50,051 01:01:54,187 SUYIN: New problem. My mask is broken. I'm losing air. SUYIN: New problem. My mask is broken. I'm losing air.
1077 01:01:55,889 01:01:57,757 (GRUNTING) (GRUNTING)
1078 01:02:01,261 01:02:02,796 Help! Help!
1079 01:02:06,199 01:02:07,400 Help! Help!
1080 01:02:12,472 01:02:14,274 MORRIS: Come on, Jaxx! MORRIS: Come on, Jaxx!
1081 01:02:18,712 01:02:21,247 - Thank you. - You're welcome. - Thank you. - You're welcome.
1082 01:02:26,753 01:02:28,087 SUYIN: No, Jonas. SUYIN: No, Jonas.
1083 01:02:28,089 01:02:30,390 Go! Get back to the ship. Go! Get back to the ship.
1084 01:02:31,158 01:02:32,859 It's not safe for you. It's not safe for you.
1085 01:02:35,462 01:02:37,764 Jonas, go back. Jonas, go back.
1086 01:02:38,765 01:02:39,866 (WEAKLY) Jonas. (WEAKLY) Jonas.
1087 01:02:46,140 01:02:47,340 (GASPS) (GASPS)
1088 01:02:49,876 01:02:52,111 DJ: Jonas, the crane's in the water! DJ: Jonas, the crane's in the water!
1089 01:02:52,113 01:02:54,414 It's gonna pull her to the bottom. Hurry! It's gonna pull her to the bottom. Hurry!
1090 01:02:58,052 01:02:59,985 Swing the second crane over. Swing the second crane over.
1091 01:02:59,987 01:03:02,756 We're gonna set a trap. Guys, I need some bait. We're gonna set a trap. Guys, I need some bait.
1092 01:03:24,878 01:03:26,344 Come on. Got him! Come on. Got him!
1093 01:03:26,346 01:03:27,881 - (GRUNTS) - DJ: Whoa! - (GRUNTS) - DJ: Whoa!
1094 01:03:33,319 01:03:34,854 (GASPING) (GASPING)
1095 01:04:16,596 01:04:18,431 (GASPS) Over here! (GASPS) Over here!
1096 01:04:20,466 01:04:23,103 This way. Throw a rope. This way. Throw a rope.
1097 01:04:24,271 01:04:25,672 HELLER: She's not breathing. HELLER: She's not breathing.
1098 01:05:04,644 01:05:06,646 - (ZHANG CHUCKLES) - (SIGHS) - (ZHANG CHUCKLES) - (SIGHS)
1099 01:05:07,513 01:05:08,848 (EXHALES) (EXHALES)
1100 01:05:11,051 01:05:12,251 Whoa, whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
1101 01:05:12,253 01:05:13,718 Take it easy. Take it easy.
1102 01:05:13,720 01:05:15,055 You were dead a minute ago. You were dead a minute ago.
1103 01:05:15,788 01:05:17,124 Doctor. Doctor.
1104 01:05:21,128 01:05:23,694 You got me out. You got me out.
1105 01:05:23,696 01:05:25,698 It was closer than I woulda liked. It was closer than I woulda liked.
1106 01:05:27,167 01:05:29,936 (SIGHS) Can I have a minute with Jonas? (SIGHS) Can I have a minute with Jonas?
1107 01:05:31,205 01:05:32,538 Sure. Sure.
1108 01:05:45,418 01:05:48,588 You saved me. Again. You saved me. Again.
1109 01:05:49,522 01:05:51,125 I prefer you alive. I prefer you alive.
1110 01:05:54,961 01:05:57,430 There's something you might wanna see. There's something you might wanna see.
1111 01:05:58,765 01:06:00,464 Wow. Wow.
1112 01:06:00,466 01:06:01,701 Wow. Wow.
1113 01:06:11,444 01:06:13,778 - Hey! Look who's up. - SUYIN: Hey. - Hey! Look who's up. - SUYIN: Hey.
1114 01:06:13,780 01:06:16,849 - THE WALL: How are ya? - I'm better. Thank you. - THE WALL: How are ya? - I'm better. Thank you.
1115 01:06:17,850 01:06:19,650 Jonas, get a picture of me Jonas, get a picture of me
1116 01:06:19,652 01:06:21,485 - with this big smelly beast. - (CHUCKLES) - with this big smelly beast. - (CHUCKLES)
1117 01:06:21,487 01:06:23,821 Okay. Wait. Here. Okay. Wait. Here.
1118 01:06:23,823 01:06:25,090 Hey, you want a proper picture, Hey, you want a proper picture,
1119 01:06:25,092 01:06:26,559 get your head inside. get your head inside.
1120 01:06:27,261 01:06:28,526 - Closer. - Closer? - Closer. - Closer?
1121 01:06:28,528 01:06:29,927 Come on. Get in. Come on. Get in.
1122 01:06:29,929 01:06:30,795 Okay. Okay.
1123 01:06:30,797 01:06:32,932 - Ugh! - (JONAS CHUCKLES) - Ugh! - (JONAS CHUCKLES)
1124 01:06:34,001 01:06:35,633 (SCREAMING) (SCREAMING)
1125 01:06:35,635 01:06:37,568 (ALL LAUGHING) (ALL LAUGHING)
1126 01:06:37,570 01:06:38,836 SUYIN: Nice one. SUYIN: Nice one.
1127 01:06:38,838 01:06:41,505 Yo, Jonas, please tell me you got that. Yo, Jonas, please tell me you got that.
1128 01:06:41,507 01:06:43,210 I got that, DJ. I got that, DJ.
1129 01:06:44,244 01:06:45,576 That's not funny, man! That's not funny, man!
1130 01:06:45,578 01:06:46,777 No, like seriously, it's funny. No, like seriously, it's funny.
1131 01:06:46,779 01:06:48,781 Look. Watch this. (LAUGHING) Look. Watch this. (LAUGHING)
1132 01:06:49,416 01:06:50,648 (LAUGHS) (LAUGHS)
1133 01:06:50,650 01:06:52,950 ♪ We got The Wall in the water ♪ We got The Wall in the water
1134 01:06:52,952 01:06:54,652 ♪ We got The Wall in the water ♪ ♪ We got The Wall in the water ♪
1135 01:06:54,654 01:06:55,953 (VOCALIZING) (VOCALIZING)
1136 01:06:55,955 01:06:57,255 ♪ We got The Wall in the water ♪ ♪ We got The Wall in the water ♪
1137 01:06:57,257 01:06:58,758 Hey, Suyin. Hey, Suyin.
1138 01:06:59,892 01:07:01,661 Look at him next to the meg. Look at him next to the meg.
1139 01:07:02,895 01:07:06,897 Look, remember the bite marks on the O-Level? Look, remember the bite marks on the O-Level?
1140 01:07:06,899 01:07:08,699 Well, how do you like that? Well, how do you like that?
1141 01:07:08,701 01:07:11,569 That was a serious man vs. nature moment. That was a serious man vs. nature moment.
1142 01:07:11,571 01:07:13,840 I'm just glad things went our way. I'm just glad things went our way.
1143 01:07:14,707 01:07:16,609 It didn't go our way. It didn't go our way.
1144 01:07:17,610 01:07:19,146 Not for Toshi. Not for Toshi.
1145 01:07:20,481 01:07:22,682 And not for science. And not for science.
1146 01:07:23,683 01:07:26,318 We did what people always do. We did what people always do.
1147 01:07:26,320 01:07:29,990 Discover and then destroy. Discover and then destroy.
1148 01:07:31,025 01:07:32,126 (GROANS) (GROANS)
1149 01:07:33,160 01:07:34,126 Ugh. Ugh.
1150 01:07:34,128 01:07:35,760 THE WALL: Hey, I will end you. THE WALL: Hey, I will end you.
1151 01:07:35,762 01:07:37,528 At least you can use this as your dating app pic. At least you can use this as your dating app pic.
1152 01:07:37,530 01:07:39,031 Give you a little leg, you know. Give you a little leg, you know.
1153 01:07:39,033 01:07:40,165 DJ: Yeah! DJ: Yeah!
1154 01:07:40,167 01:07:41,966 Oh, yeah! Oh, yeah!
1155 01:07:41,968 01:07:43,569 - Jellyfish. - Whoo-hoo! - Jellyfish. - Whoo-hoo!
1156 01:07:49,977 01:07:51,011 (GASPS) (GASPS)
1157 01:07:51,577 01:07:52,812 (SCREAMS) (SCREAMS)
1158 01:07:57,184 01:07:58,551 (GLASS SHATTERS) (GLASS SHATTERS)
1159 01:07:59,486 01:08:00,953 (SCREAMS) (SCREAMS)
1160 01:08:09,129 01:08:10,297 (SUYIN GRUNTS) (SUYIN GRUNTS)
1161 01:08:15,469 01:08:17,004 (METAL CREAKING) (METAL CREAKING)
1162 01:08:23,776 01:08:25,977 DJ: Two! There's two? DJ: Two! There's two?
1163 01:08:25,979 01:08:27,680 Nobody said there were two. Nobody said there were two.
1164 01:08:28,549 01:08:30,515 How are there two? How are there two?
1165 01:08:30,517 01:08:31,916 Help me! Get me out of this water! Help me! Get me out of this water!
1166 01:08:31,918 01:08:34,352 Help! Somebody help, please! Help! Somebody help, please!
1167 01:08:34,354 01:08:35,786 Help! Help!
1168 01:08:35,788 01:08:37,255 What is wrong with you? What is wrong with you?
1169 01:08:37,257 01:08:39,424 I can't... I can't swim. I can't... I can't swim.
1170 01:08:39,426 01:08:41,326 No! Get outta here! Really? No! Get outta here! Really?
1171 01:08:41,328 01:08:43,095 Don't pull that racist stuff on me. Don't pull that racist stuff on me.
1172 01:08:43,097 01:08:44,129 Oh, come on, man. Oh, come on, man.
1173 01:08:44,131 01:08:45,796 Give me a break. I'm not being racist. Give me a break. I'm not being racist.
1174 01:08:45,798 01:08:50,168 You work, literally, in the middle of the ocean. You work, literally, in the middle of the ocean.
1175 01:08:50,170 01:08:52,070 This wasn't part of the job description. This wasn't part of the job description.
1176 01:08:52,072 01:08:54,539 None of this was part of the job description! None of this was part of the job description!
1177 01:08:54,541 01:08:56,176 They left that part out! They left that part out!
1178 01:08:57,478 01:08:59,246 (SUYIN SPEAKING MANDARIN) (SUYIN SPEAKING MANDARIN)
1179 01:09:07,653 01:09:08,919 It's time to get some real help. It's time to get some real help.
1180 01:09:08,921 01:09:10,621 DJ: Yeah. Go get some help. DJ: Yeah. Go get some help.
1181 01:09:10,623 01:09:13,225 (SUYIN SHOUTING IN MANDARIN) (SUYIN SHOUTING IN MANDARIN)
1182 01:09:13,227 01:09:14,526 I'm quitting. I'm quitting.
1183 01:09:14,528 01:09:17,030 Mac! Give me a hand. Mac! Give me a hand.
1184 01:09:21,901 01:09:25,003 Hey, I need you to find my location. Hey, I need you to find my location.
1185 01:09:25,005 01:09:27,539 Track my sat phone. There's a second shark. Track my sat phone. There's a second shark.
1186 01:09:27,541 01:09:29,107 Yes, two. Yes, two.
1187 01:09:29,109 01:09:30,741 How the hell should I know? How the hell should I know?
1188 01:09:30,743 01:09:32,843 Just hurry up and get us some help. Just hurry up and get us some help.
1189 01:09:32,845 01:09:33,979 Thank you, Jonas. Thank you. Thank you, Jonas. Thank you.
1190 01:09:33,981 01:09:35,247 MORRIS: Bring whatever you got! MORRIS: Bring whatever you got!
1191 01:09:35,249 01:09:37,382 - (ZHANG GROANS) - Just relax. Relax. - (ZHANG GROANS) - Just relax. Relax.
1192 01:09:37,384 01:09:38,949 It's not good. It's not good.
1193 01:09:38,951 01:09:40,818 He needs a hospital fast. He needs a hospital fast.
1194 01:09:40,820 01:09:43,255 Let's get the doctor. Where's Doctor Heller? Let's get the doctor. Where's Doctor Heller?
1195 01:09:43,257 01:09:44,655 (GRUNTS) (GRUNTS)
1196 01:09:44,657 01:09:45,858 Jaxx? Jaxx?
1197 01:09:46,627 01:09:48,627 Jaxx, you okay? Jaxx, you okay?
1198 01:09:48,629 01:09:50,863 Yeah! Kind of. Yeah! Kind of.
1199 01:09:53,400 01:09:54,832 HELLER: Jaxx... HELLER: Jaxx...
1200 01:09:54,834 01:09:56,667 We can do this. We can do this.
1201 01:09:56,669 01:09:58,338 Swim gently back to the boat. Swim gently back to the boat.
1202 01:09:58,938 01:10:00,840 Nice and easy. Nice and easy.
1203 01:10:05,912 01:10:07,646 MORRIS: Here it comes! MORRIS: Here it comes!
1204 01:10:07,648 01:10:08,915 Heller! Heller!
1205 01:10:09,583 01:10:11,218 We're not gonna make it. We're not gonna make it.
1206 01:10:12,586 01:10:13,884 Jaxx. Jaxx.
1207 01:10:13,886 01:10:15,287 You're gonna be okay. You're gonna be okay.
1208 01:10:15,289 01:10:18,192 - You're a good person, Jaxx. - Wait, what? - You're a good person, Jaxx. - Wait, what?
1209 01:10:18,891 01:10:20,358 Don't look back. Don't look back.
1210 01:10:20,360 01:10:21,759 - Hey! - No! - Hey! - No!
1211 01:10:21,761 01:10:22,860 JONAS: Heller, no! JONAS: Heller, no!
1212 01:10:22,862 01:10:24,296 - What are you doing? - Hey! - What are you doing? - Hey!
1213 01:10:24,298 01:10:26,031 Hey, come on! Hey, come on!
1214 01:10:26,033 01:10:29,102 Hey! Hey, come on! Hey! Hey, come on!
1215 01:10:29,702 01:10:30,903 Hey! Hey!
1216 01:10:33,407 01:10:35,242 - Heller! - (SCREAMS) - Heller! - (SCREAMS)
1217 01:10:44,518 01:10:46,750 MORRIS: Almost there. MORRIS: Almost there.
1218 01:10:46,752 01:10:49,189 JONAS: Come on. MORRIS: We got you. JONAS: Come on. MORRIS: We got you.
1219 01:10:51,924 01:10:54,825 - (SOBBING) - JONAS: It's okay, Jaxx. - (SOBBING) - JONAS: It's okay, Jaxx.
1220 01:10:54,827 01:10:56,396 You're gonna be okay. You're gonna be okay.
1221 01:10:57,097 01:10:59,233 (BREATHING HEAVILY) (BREATHING HEAVILY)
1222 01:11:03,736 01:11:08,340 Thank you, Heller, thank you. Thank you, Heller, thank you.
1223 01:11:08,342 01:11:11,009 What was that? What the hell was that? What was that? What the hell was that?
1224 01:11:11,011 01:11:13,178 - Okay, come on, DJ. - No! No! - Okay, come on, DJ. - No! No!
1225 01:11:13,180 01:11:15,146 This is why we don't leave the station, okay? This is why we don't leave the station, okay?
1226 01:11:15,148 01:11:16,982 That's why you don't do that! That's why you don't do that!
1227 01:11:16,984 01:11:19,384 And you went down there and you pissed it off, And you went down there and you pissed it off,
1228 01:11:19,386 01:11:22,153 now it's gonna come back and kill every one of us! now it's gonna come back and kill every one of us!
1229 01:11:22,155 01:11:23,622 Now what are we supposed to do? Now what are we supposed to do?
1230 01:11:23,624 01:11:25,357 I shouldn't even be out here in the first place. I shouldn't even be out here in the first place.
1231 01:11:25,359 01:11:28,226 Swimming in this ocean. That one ate the other one. Swimming in this ocean. That one ate the other one.
1232 01:11:28,228 01:11:30,295 Is another one gonna eat this one? Is another one gonna eat this one?
1233 01:11:30,297 01:11:32,199 Man, it's... Man, it's...
1234 01:11:33,400 01:11:35,300 It just killed Heller. It just killed Heller.
1235 01:11:35,302 01:11:38,438 It killed The Wall. It killed Toshi. It killed The Wall. It killed Toshi.
1236 01:11:40,806 01:11:43,010 These are my friends, man. These are my friends, man.
1237 01:11:47,447 01:11:49,182 (METAL CREAKING) (METAL CREAKING)
1238 01:11:51,917 01:11:53,118 MORRIS: Okay, can I just point out MORRIS: Okay, can I just point out
1239 01:11:53,120 01:11:54,519 that this thing is sinking? that this thing is sinking?
1240 01:11:54,521 01:11:55,819 What are we gonna do now? What are we gonna do now?
1241 01:11:55,821 01:11:57,057 Where's Mac? Where's Mac?
1242 01:12:12,172 01:12:13,173 Yes! Yes!
1243 01:12:27,688 01:12:29,654 What happened to your hair? What happened to your hair?
1244 01:12:29,656 01:12:30,991 What happened to your hair? What happened to your hair?
1245 01:12:31,857 01:12:33,126 Touche. Touche.
1246 01:12:34,860 01:12:36,096 MAC: Guys! MAC: Guys!
1247 01:12:38,864 01:12:40,267 That thing is the devil. That thing is the devil.
1248 01:12:41,301 01:12:43,501 10 miles, it's still with us. 10 miles, it's still with us.
1249 01:12:43,503 01:12:45,170 You got us? You got us?
1250 01:12:45,172 01:12:47,339 The ocean. The middle of a freaking ocean! The ocean. The middle of a freaking ocean!
1251 01:12:47,341 01:12:48,807 Do you think it'd slow down the shark Do you think it'd slow down the shark
1252 01:12:48,809 01:12:51,144 - if we threw him over? - (LAUGHING) - if we threw him over? - (LAUGHING)
1253 01:12:52,212 01:12:54,679 You got to work on yourself. You got to work on yourself.
1254 01:12:54,681 01:12:55,913 Okay. Good news, guys. Okay. Good news, guys.
1255 01:12:55,915 01:12:57,351 It's payback time. It's payback time.
1256 01:12:58,985 01:13:00,953 Oh, yeah! Oh, yeah!
1257 01:13:15,669 01:13:16,969 (BEEPING) (BEEPING)
1258 01:13:33,387 01:13:34,819 Yes! Get some! Yes! Get some!
1259 01:13:34,821 01:13:36,554 You seriously think that a rifle You seriously think that a rifle
1260 01:13:36,556 01:13:37,555 is gonna hurt that thing? is gonna hurt that thing?
1261 01:13:37,557 01:13:39,457 I didn't have much notice, okay? I didn't have much notice, okay?
1262 01:13:39,459 01:13:41,995 I just wanted to get it off our backs. I just wanted to get it off our backs.
1263 01:13:42,796 01:13:43,995 Well done, Morris. Well done, Morris.
1264 01:13:43,997 01:13:45,298 Whoo! Whoo!
1265 01:13:51,904 01:13:53,640 (BOTH SPEAKING MANDARIN) (BOTH SPEAKING MANDARIN)
1266 01:14:18,498 01:14:20,233 (COUGHS) (COUGHS)
1267 01:14:47,594 01:14:49,129 (SOBBING) (SOBBING)
1268 01:14:51,565 01:14:53,099 (SPEAKING MANDARIN) (SPEAKING MANDARIN)
1269 01:15:35,175 01:15:36,307 It's okay. It's okay.
1270 01:15:36,309 01:15:38,678 MEIYING: Mummy! Mummy! MEIYING: Mummy! Mummy!
1271 01:15:39,880 01:15:42,082 Welcome back, Mummy. Welcome back, Mummy.
1272 01:15:58,932 01:16:01,134 (INAUDIBLE) (INAUDIBLE)
1273 01:16:18,552 01:16:19,786 (SNIFFLES) (SNIFFLES)
1274 01:16:24,724 01:16:26,126 (KNOCKING ON DOOR) (KNOCKING ON DOOR)
1275 01:16:31,032 01:16:32,332 Come in. Come in.
1276 01:16:36,169 01:16:37,470 (SIGHS) (SIGHS)
1277 01:16:38,238 01:16:39,673 How's Meiying? How's Meiying?
1278 01:16:41,141 01:16:43,074 She's sad. She's sad.
1279 01:16:43,076 01:16:45,445 And confused. (SNIFFLES) And confused. (SNIFFLES)
1280 01:16:46,780 01:16:48,248 How are you? How are you?
1281 01:16:50,051 01:16:52,819 I really don't want to accept it. I really don't want to accept it.
1282 01:16:55,555 01:17:00,358 Sometimes things happen that change your life forever. Sometimes things happen that change your life forever.
1283 01:17:00,360 01:17:02,995 Meanwhile, the world just keeps going. Meanwhile, the world just keeps going.
1284 01:17:02,997 01:17:07,400 You think maybe it would stop just for a second... You think maybe it would stop just for a second...
1285 01:17:09,903 01:17:11,769 But it doesn't. But it doesn't.
1286 01:17:11,771 01:17:13,640 How do you live with it? How do you live with it?
1287 01:17:15,042 01:17:16,276 I don't. I don't.
1288 01:17:17,243 01:17:20,945 I left my two best friends to die. I left my two best friends to die.
1289 01:17:20,947 01:17:23,848 I think about it all the time. I think about it all the time.
1290 01:17:23,850 01:17:25,652 Every day I replay it. Every day I replay it.
1291 01:17:26,886 01:17:29,554 Could I have done more? Could I have done more?
1292 01:17:29,556 01:17:32,592 It's not just about the ones you lose. It's not just about the ones you lose.
1293 01:17:34,494 01:17:38,565 It's also about the ones you save. It's also about the ones you save.
1294 01:17:43,803 01:17:45,605 I'm glad you're here. I'm glad you're here.
1295 01:17:48,308 01:17:50,677 (INDISTINCT CHATTERING) (INDISTINCT CHATTERING)
1296 01:17:57,751 01:18:00,718 I've informed the Chinese government about the meg. I've informed the Chinese government about the meg.
1297 01:18:00,720 01:18:03,521 As well as the authorities in Thailand, As well as the authorities in Thailand,
1298 01:18:03,523 01:18:05,823 Vietnam, Indonesia, and Australia. Vietnam, Indonesia, and Australia.
1299 01:18:05,825 01:18:09,995 The Chinese are sending two destroyers to take it out. The Chinese are sending two destroyers to take it out.
1300 01:18:09,997 01:18:12,430 So, this is now officially So, this is now officially
1301 01:18:12,432 01:18:15,201 and thankfully out of our hands. and thankfully out of our hands.
1302 01:18:17,904 01:18:19,506 I'm closing Mana One I'm closing Mana One
1303 01:18:20,440 01:18:22,807 until the meg is killed until the meg is killed
1304 01:18:22,809 01:18:27,178 and an evacuation ship is coming here tomorrow morning. and an evacuation ship is coming here tomorrow morning.
1305 01:18:27,180 01:18:28,746 You damn right. You damn right.
1306 01:18:28,748 01:18:31,551 MORRIS: And finally, I just want to say MORRIS: And finally, I just want to say
1307 01:18:36,157 01:18:39,859 I'm sorry for your losses. I'm sorry for your losses.
1308 01:18:41,028 01:18:42,829 Your friends. Your friends.
1309 01:18:44,597 01:18:47,267 I came here to celebrate with you, I came here to celebrate with you,
1310 01:18:49,636 01:18:51,771 and now I'm mourning with you. and now I'm mourning with you.
1311 01:19:05,685 01:19:07,587 Thanks for saving our asses. Thanks for saving our asses.
1312 01:19:16,930 01:19:18,863 What do you got for me? What do you got for me?
1313 01:19:18,865 01:19:21,866 These are Semtex high velocity demolition charges. These are Semtex high velocity demolition charges.
1314 01:19:21,868 01:19:24,969 I had the men rig delay fuses to give them time to sink. I had the men rig delay fuses to give them time to sink.
1315 01:19:24,971 01:19:27,540 Essentially, they're depth charges. Essentially, they're depth charges.
1316 01:19:29,375 01:19:30,908 That's right. That's right.
1317 01:19:30,910 01:19:34,245 I'm not sure this is a advisable course of action. I'm not sure this is a advisable course of action.
1318 01:19:34,247 01:19:37,615 Every person that gets maimed or killed by that thing Every person that gets maimed or killed by that thing
1319 01:19:37,617 01:19:39,017 is a potential lawsuit. is a potential lawsuit.
1320 01:19:39,019 01:19:40,520 A potential casualty. A potential casualty.
1321 01:19:41,888 01:19:44,756 Relax, bro. It's gonna be fun. Relax, bro. It's gonna be fun.
1322 01:19:44,758 01:19:45,825 (GRUNTS) (GRUNTS)
1323 01:19:48,394 01:19:51,763 - LORI: I can see your cards. - Well, look at you two crooks. - LORI: I can see your cards. - Well, look at you two crooks.
1324 01:19:51,765 01:19:52,998 Hey. Hey.
1325 01:19:53,000 01:19:54,932 How are you feeling? How are you feeling?
1326 01:19:54,934 01:19:55,967 Like I got off easy, Like I got off easy,
1327 01:19:55,969 01:19:57,437 compared to the rest of you guys. compared to the rest of you guys.
1328 01:19:58,072 01:19:59,305 JONAS: Mmm. JONAS: Mmm.
1329 01:20:00,007 01:20:01,472 What do you got up there? What do you got up there?
1330 01:20:01,474 01:20:02,673 MEIYING: Three kings. MEIYING: Three kings.
1331 01:20:02,675 01:20:05,943 What? Come on! Every time. What? Come on! Every time.
1332 01:20:05,945 01:20:08,113 You owe me a soda for that one. You owe me a soda for that one.
1333 01:20:08,115 01:20:09,914 - Fine. - (BOTH LAUGH) - Fine. - (BOTH LAUGH)
1334 01:20:09,916 01:20:12,050 LORI: We'll square up when you get back, okay? LORI: We'll square up when you get back, okay?
1335 01:20:12,052 01:20:14,819 MEIYING: Fine. Fine. Fine. MEIYING: Fine. Fine. Fine.
1336 01:20:14,821 01:20:16,854 Just trying to take her mind off things, you know. Just trying to take her mind off things, you know.
1337 01:20:16,856 01:20:18,892 She's tougher than me, that's for sure. She's tougher than me, that's for sure.
1338 01:20:22,762 01:20:24,829 I'm sorry I didn't believe you. I'm sorry I didn't believe you.
1339 01:20:24,831 01:20:27,365 Well, you didn't call me crazy. Well, you didn't call me crazy.
1340 01:20:27,367 01:20:29,168 Yeah, but I didn't call you sane. Yeah, but I didn't call you sane.
1341 01:20:29,170 01:20:32,472 Yeah, well, "sane" wasn't a word I heard very often. Yeah, well, "sane" wasn't a word I heard very often.
1342 01:20:34,474 01:20:36,141 So, what now? So, what now?
1343 01:20:36,143 01:20:38,876 I don't know. Go back to Thailand, I guess. I don't know. Go back to Thailand, I guess.
1344 01:20:38,878 01:20:40,945 Mac told me about you and Suyin. Mac told me about you and Suyin.
1345 01:20:40,947 01:20:44,782 - (SCOFFS) Nothing to tell. - Well, maybe there could be. - (SCOFFS) Nothing to tell. - Well, maybe there could be.
1346 01:20:44,784 01:20:46,084 You and Mac are unbelievable. You and Mac are unbelievable.
1347 01:20:46,086 01:20:49,054 How about you just try something new? How about you just try something new?
1348 01:20:49,056 01:20:51,389 So the rest of your life isn't a vast wasteland So the rest of your life isn't a vast wasteland
1349 01:20:51,391 01:20:54,159 of misery and solitude. of misery and solitude.
1350 01:20:54,161 01:20:56,561 I think that's a good idea. I think that's a good idea.
1351 01:20:56,563 01:20:57,895 You do, huh? You do, huh?
1352 01:20:57,897 01:20:59,764 Eight-year-olds hear everything. Eight-year-olds hear everything.
1353 01:20:59,766 01:21:01,968 - (LAUGHS) - MEIYING: Jonas... - (LAUGHS) - MEIYING: Jonas...
1354 01:21:05,572 01:21:07,907 My mom likes you, too. My mom likes you, too.
1355 01:21:11,078 01:21:12,476 (LAUGHS) (LAUGHS)
1356 01:21:12,478 01:21:15,615 This is possibly the worst moment of my life. This is possibly the worst moment of my life.
1357 01:21:18,551 01:21:20,185 PILOT: (ON RADIO) Approaching target area. PILOT: (ON RADIO) Approaching target area.
1358 01:21:20,187 01:21:21,588 I'll confirm visual. I'll confirm visual.
1359 01:21:23,823 01:21:26,058 Let me make myself absolutely clear. Let me make myself absolutely clear.
1360 01:21:26,060 01:21:28,693 We are not getting within a mile of that monster We are not getting within a mile of that monster
1361 01:21:28,695 01:21:30,728 until the helicopter kills it. until the helicopter kills it.
1362 01:21:30,730 01:21:32,864 PILOT: We have a visual on the target. PILOT: We have a visual on the target.
1363 01:21:32,866 01:21:34,398 Stop the boat. Stop the boat.
1364 01:21:34,400 01:21:35,602 Stop the boat. Stop the boat.
1365 01:21:38,504 01:21:40,440 PILOT: Deploying depth charges. PILOT: Deploying depth charges.
1366 01:21:49,116 01:21:50,650 (LAUGHING) (LAUGHING)
1367 01:21:54,387 01:21:55,655 We got him. We got him.
1368 01:21:57,258 01:21:58,589 Hit it again. Hit it again.
1369 01:21:58,591 01:21:59,657 PILOT: Sir, there's no way possible... PILOT: Sir, there's no way possible...
1370 01:21:59,659 01:22:00,860 Hit it again. Hit it again.
1371 01:22:07,334 01:22:10,601 PILOT: Target is dead. Repeat, target is dead. PILOT: Target is dead. Repeat, target is dead.
1372 01:22:10,603 01:22:12,204 Are you absolutely sure? Are you absolutely sure?
1373 01:22:12,206 01:22:13,372 Because I'm not getting eaten Because I'm not getting eaten
1374 01:22:13,374 01:22:15,107 by some goddamn prehistoric fish. by some goddamn prehistoric fish.
1375 01:22:15,109 01:22:17,675 PILOT: Affirmative, sir. There's, uh... PILOT: Affirmative, sir. There's, uh...
1376 01:22:17,677 01:22:20,444 Well, there's pieces of it all over the place. Well, there's pieces of it all over the place.
1377 01:22:20,446 01:22:22,546 MORRIS: Shark chunks? MORRIS: Shark chunks?
1378 01:22:22,548 01:22:24,249 - That's a good sign. - (ENGINE STARTS) - That's a good sign. - (ENGINE STARTS)
1379 01:22:24,251 01:22:27,021 All right. Take us in. All right. Take us in.
1380 01:22:34,460 01:22:35,994 Oh! Oh!
1381 01:22:35,996 01:22:38,063 Jump down there, get me a couple of teeth. Jump down there, get me a couple of teeth.
1382 01:22:38,065 01:22:39,131 Big ones for my desk. Big ones for my desk.
1383 01:22:39,133 01:22:41,201 - All right. - Keep one for yourself. - All right. - Keep one for yourself.
1384 01:22:42,169 01:22:43,770 (LAUGHS) Nice. (LAUGHS) Nice.
1385 01:22:46,739 01:22:48,208 Oh, you seeing this? Oh, you seeing this?
1386 01:22:49,609 01:22:50,843 MORRIS: Crazy. MORRIS: Crazy.
1387 01:22:56,050 01:22:57,850 That's sick. That's sick.
1388 01:23:03,190 01:23:04,557 That's weird. That's weird.
1389 01:23:09,029 01:23:09,894 (ALL GASP) (ALL GASP)
1390 01:23:09,896 01:23:12,630 Oh, man! Don't do that to me. Oh, man! Don't do that to me.
1391 01:23:12,632 01:23:14,532 That thing doesn't have any teeth. That thing doesn't have any teeth.
1392 01:23:14,534 01:23:16,168 What? What?
1393 01:23:16,170 01:23:17,737 I think we killed a whale. I think we killed a whale.
1394 01:23:20,807 01:23:22,608 It's right below us. It's right below us.
1395 01:23:23,509 01:23:24,777 Get us outta here! Get us outta here!
1396 01:23:25,845 01:23:27,081 - (ENGINE REVS) - (GRUNTS) - (ENGINE REVS) - (GRUNTS)
1397 01:23:29,849 01:23:32,317 MORRIS: Wait! Wait, you idiots! Wait! MORRIS: Wait! Wait, you idiots! Wait!
1398 01:23:32,319 01:23:34,254 I'm over here! Wait! I'm over here! Wait!
1399 01:23:36,656 01:23:38,958 Oh, no! (YELPS) Oh, no! (YELPS)
1400 01:23:42,396 01:23:43,730 (GASPING) (GASPING)
1401 01:23:46,066 01:23:47,201 (SCREAMS) (SCREAMS)
1402 01:23:52,972 01:23:54,841 (COUGHING) (COUGHING)
1403 01:23:59,446 01:24:00,747 Oh! Oh!
1404 01:24:01,647 01:24:03,048 (GRUNTING) (GRUNTING)
1405 01:24:03,050 01:24:04,717 (PANTING) (PANTING)
1406 01:24:06,020 01:24:07,187 (SIGHS) (SIGHS)
1407 01:24:12,925 01:24:16,529 Yeah, I understand. I understand, yep. Thank you. Yeah, I understand. I understand, yep. Thank you.
1408 01:24:18,399 01:24:20,765 Let me guess, Morris never called anyone. Let me guess, Morris never called anyone.
1409 01:24:20,767 01:24:22,034 Didn't call anyone. Didn't call anyone.
1410 01:24:22,036 01:24:23,701 No one knows the shark's out there. No one knows the shark's out there.
1411 01:24:23,703 01:24:25,504 No one. Not the Australians, No one. Not the Australians,
1412 01:24:25,506 01:24:26,837 not the Chinese. No one. not the Chinese. No one.
1413 01:24:26,839 01:24:28,340 The hell was he thinking? The hell was he thinking?
1414 01:24:28,342 01:24:30,775 He wanted to make this go away as quietly as possible. He wanted to make this go away as quietly as possible.
1415 01:24:30,777 01:24:31,942 Mac, we need to let everyone... Mac, we need to let everyone...
1416 01:24:31,944 01:24:33,345 Let everyone know. Yeah, I'm on it. Let everyone know. Yeah, I'm on it.
1417 01:24:33,347 01:24:34,845 Jaxx, can you find that thing? Jaxx, can you find that thing?
1418 01:24:34,847 01:24:36,481 DJ: Wait, wait, wait. Why're you asking her that? DJ: Wait, wait, wait. Why're you asking her that?
1419 01:24:36,483 01:24:38,803 I don't like the fact that you asking her about that thing. I don't like the fact that you asking her about that thing.
1420 01:24:39,752 01:24:41,119 You want me to illegally hack You want me to illegally hack
1421 01:24:41,121 01:24:42,920 into Morris' satellite tracking system into Morris' satellite tracking system
1422 01:24:42,922 01:24:45,457 - to find a prehistoric shark? - Yeah. - to find a prehistoric shark? - Yeah.
1423 01:24:45,459 01:24:46,957 Okay. Okay.
1424 01:24:46,959 01:24:49,394 JONAS: We use a tracker, find the meg, and we kill it. JONAS: We use a tracker, find the meg, and we kill it.
1425 01:24:49,396 01:24:50,596 Bro. Bro.
1426 01:24:52,632 01:24:54,032 We really gonna do this? We really gonna do this?
1427 01:24:54,034 01:24:55,933 A lot of people are gonna die if we don't, Mac. A lot of people are gonna die if we don't, Mac.
1428 01:24:55,935 01:24:57,436 - Well, I'm in. - Me, too. - Well, I'm in. - Me, too.
1429 01:24:57,438 01:24:59,204 LORI: Let's do this. LORI: Let's do this.
1430 01:24:59,206 01:25:01,639 How do you feel about commandeering that evac ship? How do you feel about commandeering that evac ship?
1431 01:25:01,641 01:25:03,808 I'd say, I'd say,
1432 01:25:03,810 01:25:05,645 it's a great day to go fishing. it's a great day to go fishing.
1433 01:25:06,779 01:25:07,979 JONAS: Now let's get everything on it. JONAS: Now let's get everything on it.
1434 01:25:07,981 01:25:09,947 Construction explosives, gliders. Construction explosives, gliders.
1435 01:25:09,949 01:25:11,349 The whole lot. Everything. The whole lot. Everything.
1436 01:25:11,351 01:25:13,385 Because we're about to evac, right? Because we're about to evac, right?
1437 01:25:13,387 01:25:14,685 Like evacuate? Like evacuate?
1438 01:25:14,687 01:25:16,854 Like, leave the area of imminent danger Like, leave the area of imminent danger
1439 01:25:16,856 01:25:20,827 and go to a safe place like normal people? and go to a safe place like normal people?
1440 01:25:31,472 01:25:32,903 What we got, Jaxx? Anything? What we got, Jaxx? Anything?
1441 01:25:32,905 01:25:35,606 Yeah. Here's where we saw Morris attack the shark. Yeah. Here's where we saw Morris attack the shark.
1442 01:25:35,608 01:25:38,276 But here is where it's going. But here is where it's going.
1443 01:25:38,278 01:25:39,743 Sanya Bay. What's there? Sanya Bay. What's there?
1444 01:25:39,745 01:25:40,878 DJ: Oh, nothing. DJ: Oh, nothing.
1445 01:25:40,880 01:25:42,180 It only has some of the most It only has some of the most
1446 01:25:42,182 01:25:44,149 densely populated beaches in the world. densely populated beaches in the world.
1447 01:25:44,151 01:25:45,550 Any luck with the authorities? Any luck with the authorities?
1448 01:25:45,552 01:25:46,985 MAC: No. MAC: No.
1449 01:25:46,987 01:25:49,387 "Prehistoric shark" sounds like a damn prank call. "Prehistoric shark" sounds like a damn prank call.
1450 01:25:49,389 01:25:51,423 We can't rely on them for anything. We can't rely on them for anything.
1451 01:25:51,425 01:25:53,425 JONAS: How long until the shark gets to those people? JONAS: How long until the shark gets to those people?
1452 01:25:53,427 01:25:54,625 JAXX: 20 minutes. JAXX: 20 minutes.
1453 01:25:54,627 01:25:56,428 - Can we get there first? - JAXX: Doubtful. - Can we get there first? - JAXX: Doubtful.
1454 01:25:56,430 01:25:57,761 Yeah, we're gonna have to. Yeah, we're gonna have to.
1455 01:25:57,763 01:25:58,896 Getting there first won't mean anything Getting there first won't mean anything
1456 01:25:58,898 01:26:00,465 if we don't have a plan. if we don't have a plan.
1457 01:26:00,467 01:26:02,369 Maybe we have a plan. Maybe we have a plan.
1458 01:26:05,239 01:26:07,905 Here's where we do it. Right here in the shallows. Here's where we do it. Right here in the shallows.
1459 01:26:07,907 01:26:09,673 Use the gliders and go after it. Use the gliders and go after it.
1460 01:26:09,675 01:26:11,610 Okay, so, how are we gonna get it here, Okay, so, how are we gonna get it here,
1461 01:26:11,612 01:26:14,379 when there's a beach full of people to eat right here? when there's a beach full of people to eat right here?
1462 01:26:14,381 01:26:16,816 - (WHALE CALL PLAYING) - You ask it out for dinner. - (WHALE CALL PLAYING) - You ask it out for dinner.
1463 01:26:29,029 01:26:31,697 So... How do you wanna do this? So... How do you wanna do this?
1464 01:26:32,599 01:26:34,134 Is that you asking my opinion? Is that you asking my opinion?
1465 01:26:34,767 01:26:35,966 No. No.
1466 01:26:35,968 01:26:37,569 I was just being polite I was just being polite
1467 01:26:37,571 01:26:40,804 before telling you what we're actually doing, before telling you what we're actually doing,
1468 01:26:40,806 01:26:42,574 so you feel better about yourself. so you feel better about yourself.
1469 01:26:42,576 01:26:43,943 JONAS: Appreciate that. JONAS: Appreciate that.
1470 01:26:49,349 01:26:50,417 (LAUGHS) (LAUGHS)
1471 01:26:51,151 01:26:52,152 What? What?
1472 01:26:52,619 01:26:54,286 Nothing. Nothing.
1473 01:26:54,288 01:26:55,355 JONAS: We're ready. JONAS: We're ready.
1474 01:27:09,735 01:27:11,771 (INDISTINCT CHATTERING) (INDISTINCT CHATTERING)
1475 01:27:18,744 01:27:20,880 - (ALL LAUGHING) - (WHOOPING) - (ALL LAUGHING) - (WHOOPING)
1476 01:27:25,652 01:27:27,187 (CAMERA CLICKING) (CAMERA CLICKING)
1477 01:27:28,622 01:27:29,956 (ALL SPEAKING MANDARIN) (ALL SPEAKING MANDARIN)
1478 01:27:50,410 01:27:52,012 (ALL CHATTERING) (ALL CHATTERING)
1479 01:28:01,921 01:28:03,523 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
1480 01:28:11,565 01:28:13,133 (SHOUTING IN MANDARIN) (SHOUTING IN MANDARIN)
1481 01:28:13,799 01:28:15,235 (ALL SCREAMING) (ALL SCREAMING)
1482 01:28:18,272 01:28:20,438 (SHOUTING IN MANDARIN) Pippin! (SHOUTING IN MANDARIN) Pippin!
1483 01:28:20,440 01:28:21,974 (WHIMPERING) (WHIMPERING)
1484 01:28:32,052 01:28:33,553 (ALL SPEAKING MANDARIN) (ALL SPEAKING MANDARIN)
1485 01:28:48,669 01:28:50,037 (UPBEAT MUSIC PLAYING) (UPBEAT MUSIC PLAYING)
1486 01:29:00,647 01:29:02,182 (INDISTINCT CHATTERING) (INDISTINCT CHATTERING)
1487 01:29:04,518 01:29:06,053 (LAUGHING) (LAUGHING)
1488 01:29:22,803 01:29:24,870 (MUFFLED CHATTERING) (MUFFLED CHATTERING)
1489 01:29:30,310 01:29:31,710 (LAUGHING) (LAUGHING)
1490 01:29:31,712 01:29:33,913 (MUFFLED CHATTERING CONTINUES) (MUFFLED CHATTERING CONTINUES)
1491 01:29:38,352 01:29:39,519 (WHOOPS) (WHOOPS)
1492 01:29:46,626 01:29:48,128 Oh, my God! Oh, my God!
1493 01:29:52,699 01:29:53,964 (WHISTLES) (WHISTLES)
1494 01:29:53,966 01:29:55,168 (SPEAKING MANDARIN) (SPEAKING MANDARIN)
1495 01:29:59,439 01:30:01,373 MAC: We're close enough. Stop here. MAC: We're close enough. Stop here.
1496 01:30:01,375 01:30:03,608 Jaxx, DJ, we gotta get that thing in the water. Jaxx, DJ, we gotta get that thing in the water.
1497 01:30:03,610 01:30:04,644 Yeah, we're on it. Yeah, we're on it.
1498 01:30:11,917 01:30:13,453 (TRACKER BEEPING) (TRACKER BEEPING)
1499 01:30:25,132 01:30:27,298 (INDISTINCT CHATTERING) (INDISTINCT CHATTERING)
1500 01:30:27,300 01:30:28,301 (YELPS) (YELPS)
1501 01:30:33,006 01:30:34,541 (WOMEN SCREAMING) (WOMEN SCREAMING)
1502 01:30:37,910 01:30:39,212 (ALL GASP) (ALL GASP)
1503 01:30:47,621 01:30:49,022 (ALL SCREAMING) (ALL SCREAMING)
1504 01:30:49,890 01:30:51,391 (ALL GRUNT) (ALL GRUNT)
1505 01:31:01,601 01:31:05,305 - (IN ENGLISH) Shark! Shark! - (SHOUTING IN OTHER LANGUAGES) - (IN ENGLISH) Shark! Shark! - (SHOUTING IN OTHER LANGUAGES)
1506 01:31:06,006 01:31:07,541 (PANICKED SCREAMING) (PANICKED SCREAMING)
1507 01:31:08,941 01:31:11,077 (PEOPLE SPEAKING MANDARIN) (PEOPLE SPEAKING MANDARIN)
1508 01:31:24,891 01:31:26,193 (BOTH SHOUTING IN MANDARIN) (BOTH SHOUTING IN MANDARIN)
1509 01:31:42,108 01:31:44,177 (ALL SCREAMING) (ALL SCREAMING)
1510 01:32:02,529 01:32:04,364 (PANTING) (PANTING)
1511 01:32:14,708 01:32:16,376 (ALL CLAMORING) (ALL CLAMORING)
1512 01:32:36,263 01:32:37,464 (WHALE CALL PLAYING) (WHALE CALL PLAYING)
1513 01:32:43,336 01:32:45,105 (WHALE CALL CONTINUES PLAYING) (WHALE CALL CONTINUES PLAYING)
1514 01:32:52,879 01:32:54,414 (INDISTINCT CHATTERING) (INDISTINCT CHATTERING)
1515 01:32:59,586 01:33:01,655 (WHALE CALL CONTINUES PLAYING) (WHALE CALL CONTINUES PLAYING)
1516 01:33:10,597 01:33:12,730 JONAS: (ON RADIO) Any last thoughts about our plan? JONAS: (ON RADIO) Any last thoughts about our plan?
1517 01:33:12,732 01:33:14,799 Not dying would be a good start. Not dying would be a good start.
1518 01:33:14,801 01:33:17,268 (LAUGHS) Finally, we agree on something. (LAUGHS) Finally, we agree on something.
1519 01:33:17,270 01:33:19,504 Let's not make it a habit. Let's not make it a habit.
1520 01:33:19,506 01:33:21,308 Suyin, look out! Get out of there! Suyin, look out! Get out of there!
1521 01:33:23,510 01:33:25,278 (WHALE CALL CONTINUES PLAYING) (WHALE CALL CONTINUES PLAYING)
1522 01:33:32,252 01:33:33,751 - Damn it! - What's wrong, Jonas? - Damn it! - What's wrong, Jonas?
1523 01:33:33,753 01:33:36,289 Can't make the shot. It's too close to the ship. Can't make the shot. It's too close to the ship.
1524 01:33:37,657 01:33:38,692 Jesus! Jesus!
1525 01:33:41,062 01:33:42,660 SUYIN: Jonas, it's on you. SUYIN: Jonas, it's on you.
1526 01:33:42,662 01:33:43,697 Mac! Mac!
1527 01:33:47,068 01:33:48,566 Jonas, what's going on down there? Jonas, what's going on down there?
1528 01:33:48,568 01:33:50,570 Trying to stay out of its mouth. Trying to stay out of its mouth.
1529 01:34:12,225 01:34:13,426 Jeez! Jeez!
1530 01:34:18,065 01:34:19,432 (PANTING) (PANTING)
1531 01:34:21,267 01:34:22,535 Oops. Oops.
1532 01:34:24,404 01:34:25,970 Suyin, are you set? I'm coming to you. Suyin, are you set? I'm coming to you.
1533 01:34:25,972 01:34:27,672 I'm in position. I'm in position.
1534 01:34:27,674 01:34:29,108 JONAS: Shark's getting close. JONAS: Shark's getting close.
1535 01:34:29,110 01:34:30,810 I need a little breathing room. I need a little breathing room.
1536 01:34:37,118 01:34:39,486 SUYIN: I'm ready to fire. JONAS: Take the shot. SUYIN: I'm ready to fire. JONAS: Take the shot.
1537 01:34:41,287 01:34:42,522 SUYIN: Move! Move! SUYIN: Move! Move!
1538 01:34:49,429 01:34:50,897 (SPEAKING MANDARIN) (SPEAKING MANDARIN)
1539 01:35:03,376 01:35:05,677 - (SIGHS) - Anybody see it? - (SIGHS) - Anybody see it?
1540 01:35:05,679 01:35:07,445 MAC: Can't see the shark, but something's going on up here. MAC: Can't see the shark, but something's going on up here.
1541 01:35:07,447 01:35:08,715 (HELICOPTER PASSING) (HELICOPTER PASSING)
1542 01:35:17,590 01:35:19,926 SUYIN: Okay, I've got her attention. SUYIN: Okay, I've got her attention.
1543 01:35:23,196 01:35:24,397 Bring her to me. Bring her to me.
1544 01:35:24,999 01:35:26,266 Here we come. Here we come.
1545 01:35:29,235 01:35:31,271 Make your move, Suyin. Make your move, Suyin.
1546 01:35:34,674 01:35:36,910 Chew on this, you ugly bastard. Chew on this, you ugly bastard.
1547 01:35:37,944 01:35:39,479 (RAPID BEEPING) (RAPID BEEPING)
1548 01:35:40,280 01:35:41,982 No, no, no! Shit! No, no, no! Shit!
1549 01:35:44,085 01:35:45,285 Jeez! Jeez!
1550 01:35:46,920 01:35:47,921 (GRUNTS) (GRUNTS)
1551 01:36:00,000 01:36:01,001 (SPEAKING MANDARIN) (SPEAKING MANDARIN)
1552 01:36:09,809 01:36:12,645 - No, no, no. Go! Go! Go! - (MEIYING SCREAMS) - No, no, no. Go! Go! Go! - (MEIYING SCREAMS)
1553 01:36:14,247 01:36:15,515 (SCREAMING) (SCREAMING)
1554 01:36:24,324 01:36:26,491 JAXX: Where's DJ? MAC: I don't know. JAXX: Where's DJ? MAC: I don't know.
1555 01:36:26,493 01:36:27,859 - Where's Meiying? - I don't know! - Where's Meiying? - I don't know!
1556 01:36:27,861 01:36:29,995 - I couldn't see her anywhere. - Jonas. - I couldn't see her anywhere. - Jonas.
1557 01:36:29,997 01:36:31,965 - Sorry, I... - Go, go. Take care of Meiying. - Sorry, I... - Go, go. Take care of Meiying.
1558 01:36:39,739 01:36:41,039 Jonas! Jonas!
1559 01:36:41,041 01:36:43,510 JONAS: I'm okay. I'm leading it away from the ship. JONAS: I'm okay. I'm leading it away from the ship.
1560 01:36:46,780 01:36:50,249 - Oh, my God! Gotta get... - Stop splashing! - Oh, my God! Gotta get... - Stop splashing!
1561 01:36:50,251 01:36:52,450 You have a life jacket on! You have a life jacket on!
1562 01:36:52,452 01:36:54,485 - A life jacket? - Yep. - A life jacket? - Yep.
1563 01:36:54,487 01:36:56,621 Oh, yeah. (CHUCKLING) I've got a life jacket on. Oh, yeah. (CHUCKLING) I've got a life jacket on.
1564 01:36:56,623 01:36:58,625 - It's right here. I can... - (SHUSHING) - It's right here. I can... - (SHUSHING)
1565 01:36:59,325 01:37:01,059 The monster's here. The monster's here.
1566 01:37:01,061 01:37:02,493 The monster's here? The monster's here?
1567 01:37:02,495 01:37:03,728 No, don't worry about the monster, I got you. No, don't worry about the monster, I got you.
1568 01:37:03,730 01:37:06,033 - Everything's fine. - Stop talking. - Everything's fine. - Stop talking.
1569 01:37:06,866 01:37:08,635 (BOTH SCREAMING) (BOTH SCREAMING)
1570 01:37:10,237 01:37:11,435 SUYIN: Meiying! SUYIN: Meiying!
1571 01:37:11,437 01:37:13,538 Mummy! It's you! Mummy! It's you!
1572 01:37:13,540 01:37:15,940 That's good! Wait! Wait! Wait for me. That's good! Wait! Wait! Wait for me.
1573 01:37:15,942 01:37:18,476 Wait for DJ, wait for DJ. Yeah. Wait for DJ, wait for DJ. Yeah.
1574 01:37:18,478 01:37:19,746 - Yes. - SUYIN: Come on. - Yes. - SUYIN: Come on.
1575 01:37:21,148 01:37:23,083 Mummy, are you okay? Mummy, are you okay?
1576 01:37:24,985 01:37:26,484 SUYIN: I'm okay. SUYIN: I'm okay.
1577 01:37:26,486 01:37:28,621 I'm okay, too. I'm okay, too.
1578 01:37:31,558 01:37:32,759 SUYIN: Come on. Come up! SUYIN: Come on. Come up!
1579 01:37:34,627 01:37:37,095 SUYIN: Meiying, be careful. MAC: Jonas! SUYIN: Meiying, be careful. MAC: Jonas!
1580 01:37:37,097 01:37:39,064 LORI: Careful! Careful! LORI: Careful! Careful!
1581 01:37:39,066 01:37:41,033 JAXX: There it is. SUYIN: Oh, my God. JAXX: There it is. SUYIN: Oh, my God.
1582 01:37:41,035 01:37:42,533 MAC: Jonas! MAC: Jonas!
1583 01:37:42,535 01:37:43,801 It's coming. It's coming.
1584 01:37:43,803 01:37:45,103 We're sitting ducks up here, Jonas. We're sitting ducks up here, Jonas.
1585 01:37:45,105 01:37:46,804 MEIYING: Mummy! SUYIN: It's coming. MEIYING: Mummy! SUYIN: It's coming.
1586 01:37:46,806 01:37:48,673 MAC: Can you hear me, Jonas? SUYIN: Meiying, hold on. MAC: Can you hear me, Jonas? SUYIN: Meiying, hold on.
1587 01:37:48,675 01:37:50,408 MAC: Suyin, we're gonna have to go. Through here. MAC: Suyin, we're gonna have to go. Through here.
1588 01:37:50,410 01:37:52,910 Jonas, we've got nothing left. Jonas, we've got nothing left.
1589 01:37:52,912 01:37:54,579 Almost nothing. Almost nothing.
1590 01:37:54,581 01:37:56,248 How're you gonna kill it? How're you gonna kill it?
1591 01:37:56,250 01:37:57,448 JONAS: Evolution. JONAS: Evolution.
1592 01:37:57,450 01:37:59,717 I'm gonna make this thing bleed. I'm gonna make this thing bleed.
1593 01:37:59,719 01:38:01,987 Suyin, what you said before, you were right. Suyin, what you said before, you were right.
1594 01:38:01,989 01:38:03,890 It's not about the people you lose. It's not about the people you lose.
1595 01:38:06,026 01:38:08,095 It's about the people you save. It's about the people you save.
1596 01:38:09,796 01:38:11,531 - Signing off. - SUYIN: Jonas! - Signing off. - SUYIN: Jonas!
1597 01:38:18,571 01:38:19,739 Here we go. Here we go.
1598 01:38:26,679 01:38:29,049 How do you like that? Bleed! How do you like that? Bleed!
1599 01:38:34,088 01:38:36,723 (ALARM BEEPING) (ALARM BEEPING)
1600 01:38:37,690 01:38:39,093 Come on, come on, come on. Come on, come on, come on.
1601 01:38:42,629 01:38:44,164 - (GRUNTS) - (GLASS CRACKS) - (GRUNTS) - (GLASS CRACKS)
1602 01:38:49,303 01:38:50,369 Come on. Come on.
1603 01:38:50,371 01:38:51,638 (YELLS) (YELLS)
1604 01:38:58,845 01:38:59,879 (GASPING) (GASPING)
1605 01:40:38,711 01:40:40,680 (BRIDE SPEAKING MANDARIN) (BRIDE SPEAKING MANDARIN)
1606 01:40:45,486 01:40:46,719 LORI: Hey! LORI: Hey!
1607 01:40:47,221 01:40:48,255 Hey! Hey!
1608 01:40:52,592 01:40:53,793 Yes! Yes!
1609 01:41:22,089 01:41:23,090 Thank you. Thank you.
1610 01:41:25,059 01:41:26,957 (SIGHS) (SIGHS)
1611 01:41:26,959 01:41:28,726 MEIYING: Beep-beep! Coming through, Crazy. MEIYING: Beep-beep! Coming through, Crazy.
1612 01:41:28,728 01:41:30,164 - Hi. - JONAS: Look who it is. - Hi. - JONAS: Look who it is.
1613 01:41:33,666 01:41:34,832 MAC: Well, MAC: Well,
1614 01:41:34,834 01:41:37,171 here's to being alive. here's to being alive.
1615 01:41:40,640 01:41:42,176 And to our friends. And to our friends.
1616 01:41:48,648 01:41:49,849 BOTH: Cheers! BOTH: Cheers!
1617 01:41:51,218 01:41:52,352 (GIRLS GIGGLING) (GIRLS GIGGLING)
1618 01:41:53,886 01:41:55,686 I don't know about you. I don't know about you.
1619 01:41:55,688 01:41:58,689 But, uh, I could use a vacation. But, uh, I could use a vacation.
1620 01:41:58,691 01:42:00,227 Shall we ask my mum? Shall we ask my mum?
1621 01:42:02,496 01:42:04,031 (BOTH CHUCKLE) (BOTH CHUCKLE)
1622 01:42:10,104 01:42:11,238 (GASPS) (GASPS)
1623 01:42:35,521 01:42:42,521 Brought to you by TRiNiTY Brought to you by TRiNiTY
1624 01:42:45,572 01:42:47,807 ("HEY MICKEY" PLAYING IN THAI) ("HEY MICKEY" PLAYING IN THAI)