# Start End Original Translated
1 00:00:45,962 00:00:47,380 [both chuckle] [both chuckle]
2 00:00:48,465 00:00:50,258 So, last night was fun. So, last night was fun.
3 00:00:50,341 00:00:52,552 -It was really fun. -I had a really good time. -It was really fun. -I had a really good time.
4 00:00:52,761 00:00:53,762 [both laugh] [both laugh]
5 00:00:54,637 00:00:56,556 Well, good-bye for real. Well, good-bye for real.
6 00:00:57,140 00:00:58,141 Yeah. Yeah.
7 00:00:59,392 00:01:00,810 -I'm starving. -I could go for some breakfast. -I'm starving. -I could go for some breakfast.
8 00:01:01,269 00:01:02,604 Do you wanna go get something to eat? Do you wanna go get something to eat?
9 00:01:03,146 00:01:04,272 Definitely. Definitely.
10 00:01:04,981 00:01:06,191 -I'll just get my jacket. -Yeah. -I'll just get my jacket. -Yeah.
11 00:01:11,529 00:01:12,530 Mmm. Mmm.
12 00:01:15,700 00:01:18,453 I did. I hung out with the crudites table all night, I did. I hung out with the crudites table all night,
13 00:01:18,536 00:01:19,913 trying to work up the courage to talk to you trying to work up the courage to talk to you
14 00:01:19,996 00:01:21,372 because I knew you'd be back. because I knew you'd be back.
15 00:01:21,498 00:01:23,666 I kept going back to the crudite table, I kept going back to the crudite table,
16 00:01:23,750 00:01:25,210 trying to get you to notice me. trying to get you to notice me.
17 00:01:25,627 00:01:27,962 I noticed you the moment you walked in the door. I noticed you the moment you walked in the door.
18 00:01:28,588 00:01:29,422 What's your last name? What's your last name?
19 00:01:30,131 00:01:31,674 Why? So you can Google-stalk me? Why? So you can Google-stalk me?
20 00:01:31,758 00:01:35,094 No, I just wanna know what to put in my phone. No, I just wanna know what to put in my phone.
21 00:01:35,303 00:01:38,515 Oh. I'm not giving you my phone number. Oh. I'm not giving you my phone number.
22 00:01:47,982 00:01:49,108 You've made a huge mistake. You've made a huge mistake.
23 00:01:49,192 00:01:51,319 [laughing] I knew it. I felt it in my gut. [laughing] I knew it. I felt it in my gut.
24 00:01:55,698 00:01:56,699 [both speaking indistinctly] [both speaking indistinctly]
25 00:02:00,537 00:02:01,538 [cell phone chimes] [cell phone chimes]
26 00:02:03,206 00:02:05,250 -Oh, shit. -What? -Oh, shit. -What?
27 00:02:05,333 00:02:07,710 I forgot that I made plans with my friends today. I forgot that I made plans with my friends today.
28 00:02:07,919 00:02:09,212 Yeah, yeah, yeah, go to your friends. Yeah, yeah, yeah, go to your friends.
29 00:02:09,295 00:02:10,380 It's not a big deal. It's not a big deal.
30 00:02:11,214 00:02:12,257 Unless you want. I could stay. Unless you want. I could stay.
31 00:02:12,465 00:02:13,800 -This was fun. -Oh. -This was fun. -Oh.
32 00:02:14,217 00:02:15,343 -I should go. -Do you wanna stay? -I should go. -Do you wanna stay?
33 00:02:15,426 00:02:16,678 Oh... Okay. Oh... Okay.
34 00:02:23,268 00:02:24,477 What is that? What is that?
35 00:02:25,478 00:02:27,272 -What? -That face. -What? -That face.
36 00:02:28,064 00:02:29,524 Is that your "I wanna kiss you" face? Is that your "I wanna kiss you" face?
37 00:02:29,732 00:02:31,192 -No. -Oh. -No. -Oh.
38 00:02:31,359 00:02:33,236 Oh. Wait. Unless... Oh. Wait. Unless...
39 00:02:34,112 00:02:34,946 Unless what? Unless what?
40 00:02:35,113 00:02:37,282 What does your "I wanna kiss you" face look like? What does your "I wanna kiss you" face look like?
41 00:02:37,657 00:02:39,576 It looks a lot like this. It looks a lot like this.
42 00:02:54,007 00:02:55,925 You are unbelievable. You are unbelievable.
43 00:03:03,808 00:03:05,476 [Jibran] You are literally unbelievable! [Jibran] You are literally unbelievable!
44 00:03:05,560 00:03:06,436 [Jibran] If I told someone, [Jibran] If I told someone,
45 00:03:06,519 00:03:07,687 "This is what Leilani said to me," they'd be like, "This is what Leilani said to me," they'd be like,
46 00:03:07,770 00:03:09,022 -"I don't believe you." -Who are you? -"I don't believe you." -Who are you?
47 00:03:09,105 00:03:10,732 -You're not even upset! -Why would I be upset? -You're not even upset! -Why would I be upset?
48 00:03:10,815 00:03:12,150 Because it's fucked up. Because it's fucked up.
49 00:03:12,233 00:03:14,777 Don't do this. Don't make this a whole global thing-- Don't do this. Don't make this a whole global thing--
50 00:03:14,861 00:03:16,905 -I'm upset. -I thought you were kidding. -I'm upset. -I thought you were kidding.
51 00:03:17,030 00:03:19,115 Why would I possibly be kidding about something like this? Why would I possibly be kidding about something like this?
52 00:03:19,198 00:03:20,199 Oh, my God! Oh, my God!
53 00:03:20,450 00:03:21,701 Okay, he's up now. Okay, he's up now.
54 00:03:21,951 00:03:23,578 You think we would win The Amazing Race! You think we would win The Amazing Race!
55 00:03:23,745 00:03:26,164 -You don't? -You think, in a game show -You don't? -You think, in a game show
56 00:03:26,247 00:03:28,166 about a race around the fucking world, about a race around the fucking world,
57 00:03:28,249 00:03:30,126 you and me would come out on top. you and me would come out on top.
58 00:03:30,209 00:03:32,003 I did, but now I'm not so sure. I did, but now I'm not so sure.
59 00:03:32,086 00:03:33,630 We can't even agree on a restaurant. We can't even agree on a restaurant.
60 00:03:33,838 00:03:35,715 We can't agree on a restaurant because you have a problem We can't agree on a restaurant because you have a problem
61 00:03:35,798 00:03:37,759 with every restaurant in New Orleans. with every restaurant in New Orleans.
62 00:03:37,842 00:03:40,094 The restaurant capital of the world, and you can't decide. The restaurant capital of the world, and you can't decide.
63 00:03:40,303 00:03:42,639 Actually, Hong Kong is the restaurant capital of the world. Actually, Hong Kong is the restaurant capital of the world.
64 00:03:44,390 00:03:46,851 I just don't want you to embarrass yourself in front of your friends I just don't want you to embarrass yourself in front of your friends
65 00:03:46,935 00:03:49,020 by getting these pretty basic facts wrong. by getting these pretty basic facts wrong.
66 00:03:49,103 00:03:51,648 I don't hate restaurants. I like restaurants. I don't hate restaurants. I like restaurants.
67 00:03:51,731 00:03:54,734 You literally spent several hours yesterday writing a negative Yelp review You literally spent several hours yesterday writing a negative Yelp review
68 00:03:54,817 00:03:56,236 with your white-woman fingers with your white-woman fingers
69 00:03:56,402 00:03:58,154 about that tapas place we went to, about that tapas place we went to,
70 00:03:58,238 00:03:59,280 and I thought it was pretty tasty. and I thought it was pretty tasty.
71 00:03:59,364 00:04:00,657 It was very salty. It was very salty.
72 00:04:00,740 00:04:03,409 I didn't know I would get mouth-fucked by the Dead Sea!. I didn't know I would get mouth-fucked by the Dead Sea!.
73 00:04:03,493 00:04:05,536 And I don't have white-woman fingers. And I don't have white-woman fingers.
74 00:04:05,620 00:04:06,871 I've got meaty bronze. I've got meaty bronze.
75 00:04:06,955 00:04:08,790 Why are you being so loud right now? Okay? Why are you being so loud right now? Okay?
76 00:04:08,873 00:04:10,333 Do you want the neighbors to think we're crazy? Do you want the neighbors to think we're crazy?
77 00:04:10,416 00:04:12,335 Who cares what the neighbors think? They don't know us. Who cares what the neighbors think? They don't know us.
78 00:04:12,418 00:04:15,046 [loudly] Hi, nice to meet you! We're fighting! [loudly] Hi, nice to meet you! We're fighting!
79 00:04:15,129 00:04:17,340 No, we're not! We're rehearsing a play! No, we're not! We're rehearsing a play!
80 00:04:17,507 00:04:18,675 It's a fight scene. It's a fight scene.
81 00:04:19,384 00:04:20,218 How's this? How's this?
82 00:04:21,427 00:04:22,428 It's fun. It's fun.
83 00:04:22,512 00:04:24,055 It's fun? What do I look like, Chuck E. Cheese? It's fun? What do I look like, Chuck E. Cheese?
84 00:04:24,222 00:04:26,724 But sexy. You're like Fuck E. Cheese. But sexy. You're like Fuck E. Cheese.
85 00:04:29,185 00:04:32,313 By the way, you know you can't have your cell phone on those shows, right? By the way, you know you can't have your cell phone on those shows, right?
86 00:04:32,397 00:04:33,564 You'd lose your mind. You'd lose your mind.
87 00:04:33,648 00:04:36,025 No, I wouldn't. I'd be liberated without that thing. No, I wouldn't. I'd be liberated without that thing.
88 00:04:36,234 00:04:37,235 [cell phone chimes] [cell phone chimes]
89 00:04:39,279 00:04:40,655 -I'm good. -You wanna get that? -I'm good. -You wanna get that?
90 00:04:40,738 00:04:42,615 [Leilani] ♪ Nope, I'm good! ♪ [Leilani] ♪ Nope, I'm good! ♪
91 00:04:42,782 00:04:45,034 Oh, my God, what if somebody liked something on Instagram? Oh, my God, what if somebody liked something on Instagram?
92 00:04:46,953 00:04:48,037 -[cell phone chimes] -[Leilani] Tsk. -[cell phone chimes] -[Leilani] Tsk.
93 00:04:48,121 00:04:49,163 Shut up. You don't know me. Shut up. You don't know me.
94 00:04:49,706 00:04:51,624 It's Val. She said I look thicc. It's Val. She said I look thicc.
95 00:04:51,958 00:04:54,585 Mmm-hmm. Another reason we wouldn't win that show, Mmm-hmm. Another reason we wouldn't win that show,
96 00:04:54,752 00:04:58,339 you can't take selfies when you're half naked, eating ants off a stick. you can't take selfies when you're half naked, eating ants off a stick.
97 00:04:58,423 00:04:59,757 Do you even watch the show? Do you even watch the show?
98 00:05:01,426 00:05:03,094 Have I seen The Amazing Race? Have I seen The Amazing Race?
99 00:05:03,177 00:05:04,929 This is literally the question you're asking me right now? This is literally the question you're asking me right now?
100 00:05:05,138 00:05:06,222 That's what I'm asking you. That's what I'm asking you.
101 00:05:06,306 00:05:08,975 You're asking me, Jibran, have I seen The Amazing Race? You're asking me, Jibran, have I seen The Amazing Race?
102 00:05:10,310 00:05:11,144 Uh-huh. Uh-huh.
103 00:05:11,227 00:05:13,563 You've spent this entire time judging this show You've spent this entire time judging this show
104 00:05:13,646 00:05:14,647 and you've never seen an episode? and you've never seen an episode?
105 00:05:14,731 00:05:16,816 I don't need to see something to know I would hate it, okay? I don't need to see something to know I would hate it, okay?
106 00:05:16,899 00:05:18,651 I've never been hit by a truck, but I know it would suck! I've never been hit by a truck, but I know it would suck!
107 00:05:18,735 00:05:20,445 -Wow! -I don't wanna rot my brain -Wow! -I don't wanna rot my brain
108 00:05:20,528 00:05:22,155 watching that reality show garbage. watching that reality show garbage.
109 00:05:22,363 00:05:24,449 You make documentaries, okay? You make documentaries, okay?
110 00:05:24,532 00:05:26,701 Those are just reality shows that no one watches. Those are just reality shows that no one watches.
111 00:05:26,784 00:05:28,119 Documentaries are not reality shows. Documentaries are not reality shows.
112 00:05:28,202 00:05:29,787 Documentaries are reality. Documentaries are reality.
113 00:05:30,204 00:05:32,540 Okay? My work is social activism. Okay? My work is social activism.
114 00:05:32,623 00:05:33,708 I don't do it for the RTs. I don't do it for the RTs.
115 00:05:34,417 00:05:35,668 [Leilani] You don't have to say RTs. [Leilani] You don't have to say RTs.
116 00:05:35,752 00:05:37,003 Just say retweets, Dad. Just say retweets, Dad.
117 00:05:37,086 00:05:38,338 [Jibran] Can we please go? [Jibran] Can we please go?
118 00:05:38,588 00:05:40,631 The later we are, the longer we'll have to stay. The later we are, the longer we'll have to stay.
119 00:05:40,715 00:05:43,092 What's the rush? It's not like we're doing anything exciting afterward. What's the rush? It's not like we're doing anything exciting afterward.
120 00:05:43,301 00:05:44,802 I thought we were gonna have sex. I thought we were gonna have sex.
121 00:05:45,094 00:05:47,096 Oh, yeah, 'cause nothing gets me hotter Oh, yeah, 'cause nothing gets me hotter
122 00:05:47,180 00:05:49,891 than a plan in the day to have sex at night. Whoo, freaky! than a plan in the day to have sex at night. Whoo, freaky!
123 00:05:49,974 00:05:52,018 You want freaky sex? We could do freaky sex. You want freaky sex? We could do freaky sex.
124 00:05:52,101 00:05:53,519 Just let me know what you want me to do Just let me know what you want me to do
125 00:05:53,603 00:05:55,688 and I will do it to you at the designated time. and I will do it to you at the designated time.
126 00:05:55,772 00:05:58,274 That is the antithesis of freaky sex! Okay? That is the antithesis of freaky sex! Okay?
127 00:05:58,524 00:06:00,318 Just schedule me in your calendar. Just schedule me in your calendar.
128 00:06:00,401 00:06:02,779 "Intercourse with Leilani at 10:42." "Intercourse with Leilani at 10:42."
129 00:06:02,945 00:06:04,030 -Super sexy. -Okay. -Super sexy. -Okay.
130 00:06:04,113 00:06:07,075 Freaky sex and scheduling are not mutually exclusive, okay? Freaky sex and scheduling are not mutually exclusive, okay?
131 00:06:07,158 00:06:10,078 You think people just randomly show up at the same time for an orgy? You think people just randomly show up at the same time for an orgy?
132 00:06:10,161 00:06:11,788 No, they probably share a Google Calendar. No, they probably share a Google Calendar.
133 00:06:11,871 00:06:13,289 [Leilani] No, I think it's spontaneous. [Leilani] No, I think it's spontaneous.
134 00:06:13,372 00:06:15,124 One guy comes, and another guy comes. One guy comes, and another guy comes.
135 00:06:15,291 00:06:17,376 They show up and they have sex. They show up and they have sex.
136 00:06:17,460 00:06:20,004 It's a bunch of guys there, why wouldn't you have sex with them all? It's a bunch of guys there, why wouldn't you have sex with them all?
137 00:06:21,255 00:06:23,549 Okay, there's a lot to parse through there, Okay, there's a lot to parse through there,
138 00:06:24,008 00:06:26,844 but you're talking about a gang bang, I'm talking about an orgy. but you're talking about a gang bang, I'm talking about an orgy.
139 00:06:26,928 00:06:28,012 [Leilani] Tomato, tomahto. [Leilani] Tomato, tomahto.
140 00:06:28,096 00:06:30,306 And where are you getting your group sex information? And where are you getting your group sex information?
141 00:06:30,389 00:06:31,808 -BuzzFeed? -[Jibran] I don't know! -BuzzFeed? -[Jibran] I don't know!
142 00:06:31,891 00:06:32,975 [both continue arguing indistinctly] [both continue arguing indistinctly]
143 00:06:41,943 00:06:44,695 So, who's gonna be at this dinner-party thing? So, who's gonna be at this dinner-party thing?
144 00:06:44,862 00:06:46,989 Um, Bobby and Reya. Um, Bobby and Reya.
145 00:06:48,491 00:06:49,617 Val... Val...
146 00:06:50,118 00:06:53,079 I think maybe Keith, Stefan... I think maybe Keith, Stefan...
147 00:06:53,454 00:06:54,997 -Um... -Oh, you think maybe Keith? -Um... -Oh, you think maybe Keith?
148 00:06:56,082 00:06:56,999 Yeah, maybe. Yeah, maybe.
149 00:06:57,083 00:06:58,918 As if you're not 100% sure he's gonna be there? As if you're not 100% sure he's gonna be there?
150 00:06:59,127 00:07:00,711 I'm not sure. I'm not. I'm not sure. I'm not.
151 00:07:00,795 00:07:02,380 Oh, yeah? You wanna bet? Oh, yeah? You wanna bet?
152 00:07:02,463 00:07:05,007 I bet he's gonna be there with his fucking lame jokes I bet he's gonna be there with his fucking lame jokes
153 00:07:05,091 00:07:06,592 and his boring IT stories and his... and his boring IT stories and his...
154 00:07:07,385 00:07:10,471 beach muscles he gets from diligent exercise and diet. beach muscles he gets from diligent exercise and diet.
155 00:07:10,555 00:07:13,474 -Are you done? -Hate to burst the Keith bubble, -Are you done? -Hate to burst the Keith bubble,
156 00:07:13,558 00:07:16,227 but all those hilarious jokes that he does? but all those hilarious jokes that he does?
157 00:07:16,727 00:07:18,896 Katt Williams. They're Katt Williams' jokes. Katt Williams. They're Katt Williams' jokes.
158 00:07:18,980 00:07:20,773 You're saying that he steals his jokes from Katt Williams? You're saying that he steals his jokes from Katt Williams?
159 00:07:20,857 00:07:21,774 Exactly. Exactly.
160 00:07:21,983 00:07:25,403 "How do you know it's nice to meet me? I'm an asshole!" "How do you know it's nice to meet me? I'm an asshole!"
161 00:07:25,820 00:07:27,238 That's Katt Williams, word for word. That's Katt Williams, word for word.
162 00:07:27,405 00:07:28,781 That doesn't even sound like Katt Williams. That doesn't even sound like Katt Williams.
163 00:07:28,865 00:07:30,074 Well, I'm not gonna use the voice. Well, I'm not gonna use the voice.
164 00:07:30,158 00:07:32,410 To win The Amazing Race, you need to be a team, To win The Amazing Race, you need to be a team,
165 00:07:32,493 00:07:33,703 you need to be on the same page. you need to be on the same page.
166 00:07:33,870 00:07:37,123 I feel like I'm on one page of the book and you're, like, reading a magazine. I feel like I'm on one page of the book and you're, like, reading a magazine.
167 00:07:37,206 00:07:39,375 Yeah. I would love to be on the same page as you, Yeah. I would love to be on the same page as you,
168 00:07:39,459 00:07:41,878 but you're always locked in your office editing that movie. but you're always locked in your office editing that movie.
169 00:07:41,961 00:07:43,129 It's not a movie. It's not a movie.
170 00:07:43,212 00:07:46,466 This is a documentary about corruption in the educational system. This is a documentary about corruption in the educational system.
171 00:07:46,549 00:07:48,301 How would I know? You won't even show it to me. How would I know? You won't even show it to me.
172 00:07:48,384 00:07:50,052 -I'll show it to you whenever you want. -Been working on it forever. -I'll show it to you whenever you want. -Been working on it forever.
173 00:07:50,136 00:07:51,471 Okay, great. How about tomorrow? Okay, great. How about tomorrow?
174 00:07:51,679 00:07:54,265 I can't do it tomorrow. I'm rendering the animation. I can't do it tomorrow. I'm rendering the animation.
175 00:07:57,018 00:07:58,686 Steph and George are getting married? Steph and George are getting married?
176 00:07:59,103 00:08:00,271 Did you just like that? Did you just like that?
177 00:08:01,230 00:08:02,231 Yeah. Yeah.
178 00:08:04,609 00:08:07,236 -What happened to "marriage is bullshit"? -It is. -What happened to "marriage is bullshit"? -It is.
179 00:08:07,320 00:08:09,489 Okay. Well, then why did you like it? Okay. Well, then why did you like it?
180 00:08:09,780 00:08:11,949 Because I didn't wanna be the only one out of our friends Because I didn't wanna be the only one out of our friends
181 00:08:12,033 00:08:13,784 to not like it. I'm not a hater. to not like it. I'm not a hater.
182 00:08:13,868 00:08:15,995 Okay. Since the day we've met, Okay. Since the day we've met,
183 00:08:16,078 00:08:18,623 you've talked about how you think marriage is fucking lame. you've talked about how you think marriage is fucking lame.
184 00:08:18,706 00:08:20,708 I didn't say "lame." I said "problematic." I didn't say "lame." I said "problematic."
185 00:08:20,791 00:08:23,961 Right. Two people declaring their eternal love for each other. Right. Two people declaring their eternal love for each other.
186 00:08:24,045 00:08:25,338 How problematic. How problematic.
187 00:08:25,421 00:08:27,715 You know what I think? I think you do want all that stuff. You know what I think? I think you do want all that stuff.
188 00:08:27,798 00:08:30,301 Marriage and kids. You just don't want it with me. Marriage and kids. You just don't want it with me.
189 00:08:30,384 00:08:33,221 And I think that you just want someone with no expectations, And I think that you just want someone with no expectations,
190 00:08:33,304 00:08:36,015 so you can sit in that room by yourself for the rest of your life. so you can sit in that room by yourself for the rest of your life.
191 00:08:36,182 00:08:37,558 I think you just want a relationship I think you just want a relationship
192 00:08:37,642 00:08:38,976 that you can brag about to your friends. that you can brag about to your friends.
193 00:08:39,060 00:08:41,229 Yeah, I do! And I'm not willing to settle. Yeah, I do! And I'm not willing to settle.
194 00:08:41,395 00:08:42,480 I don't wanna settle, either. I don't wanna settle, either.
195 00:08:42,563 00:08:45,358 That's why I don't wanna be with someone who's so fucking shallow. That's why I don't wanna be with someone who's so fucking shallow.
196 00:08:48,319 00:08:49,362 And I don't wanna be with someone And I don't wanna be with someone
197 00:08:49,445 00:08:51,697 who's so satisfied with being a failure. who's so satisfied with being a failure.
198 00:09:01,749 00:09:03,876 -I can't do this anymore. -[Leilani] This isn't working. -I can't do this anymore. -[Leilani] This isn't working.
199 00:09:05,545 00:09:06,629 [blinker clicking] [blinker clicking]
200 00:09:13,010 00:09:14,095 Are we done? Are we done?
201 00:09:14,262 00:09:16,472 I think we've been done for a while. I think we've been done for a while.
202 00:09:21,978 00:09:23,062 [tires screech] [tires screech]
203 00:09:23,145 00:09:25,064 -[Jibran] Oh, fuck! -[Leilani] Shit! -[Jibran] Oh, fuck! -[Leilani] Shit!
204 00:09:25,523 00:09:28,359 -[Jibran] Oh, fuck. Uh... -[Leilani] Shit. -[Jibran] Oh, fuck. Uh... -[Leilani] Shit.
205 00:09:30,695 00:09:32,863 -Oh, my God. Oh, my God. -[Jibran] Uh... -Oh, my God. Oh, my God. -[Jibran] Uh...
206 00:09:32,947 00:09:34,949 -Uh, are you okay? -[Leilani] You okay? -Uh, are you okay? -[Leilani] You okay?
207 00:09:35,533 00:09:37,535 Oh, there's blood. Here, let me help you up. Oh, there's blood. Here, let me help you up.
208 00:09:37,618 00:09:39,161 [Leilani] No, no, you probably shouldn't move him. [Leilani] No, no, you probably shouldn't move him.
209 00:09:39,245 00:09:40,371 [Jibran] Oh, right. Yeah. [Jibran] Oh, right. Yeah.
210 00:09:40,538 00:09:42,456 -I'm gonna call 911, okay? -No, no, no! -I'm gonna call 911, okay? -No, no, no!
211 00:09:42,540 00:09:44,041 I'm fine. I gotta go. I'm fine. I gotta go.
212 00:09:44,125 00:09:45,167 You're bleeding, you're not fine. You're bleeding, you're not fine.
213 00:09:45,251 00:09:46,711 -[Jibran] Are you sure? -I gotta go. I gotta go! -[Jibran] Are you sure? -I gotta go. I gotta go!
214 00:09:46,794 00:09:48,212 [Jibran gasps] Oh. [Jibran gasps] Oh.
215 00:09:48,421 00:09:49,880 [cyclist whimpers] [cyclist whimpers]
216 00:09:49,964 00:09:52,550 [Jibran] Uh... I don't know if that's a good idea, man. [Jibran] Uh... I don't know if that's a good idea, man.
217 00:09:53,092 00:09:54,719 -Thank you. -I'll call 911. -Thank you. -I'll call 911.
218 00:09:54,802 00:09:57,471 Wait, wait, wait! Wait! You forgot your phone! Wait, wait, wait! Wait! You forgot your phone!
219 00:09:58,723 00:09:59,890 [Jibran] Oh, my God. [Jibran] Oh, my God.
220 00:10:07,481 00:10:08,441 [both scream] [both scream]
221 00:10:08,608 00:10:10,484 -I need your car! -What? -I need your car! -What?
222 00:10:10,568 00:10:12,236 I'm a police officer and he's a criminal! I'm a police officer and he's a criminal!
223 00:10:12,320 00:10:13,904 Move the fuck over! Get in the back! Move the fuck over! Get in the back!
224 00:10:14,030 00:10:15,281 Move, move, move! Move, move, move!
225 00:10:16,073 00:10:16,949 Hold on. Hold on.
226 00:10:20,953 00:10:21,996 -Where'd he go? -Huh? -Where'd he go? -Huh?
227 00:10:22,163 00:10:23,331 -Where'd he go? -[mumbles] -Where'd he go? -[mumbles]
228 00:10:23,998 00:10:25,666 -[stammers] -He went that way! -[stammers] -He went that way!
229 00:10:25,875 00:10:27,960 East! East! Uh, suspect headed eastbound. East! East! Uh, suspect headed eastbound.
230 00:10:34,467 00:10:35,801 What did he do? Was it drugs? What did he do? Was it drugs?
231 00:10:36,093 00:10:37,511 It was drugs, huh? Are you undercover? It was drugs, huh? Are you undercover?
232 00:10:37,595 00:10:39,639 You can't tell us if you're undercover, huh? I get it. You can't tell us if you're undercover, huh? I get it.
233 00:10:39,847 00:10:41,599 At least we didn't hit a good guy, right? At least we didn't hit a good guy, right?
234 00:10:41,682 00:10:44,268 It's not good that we hit someone, but at least we hit a bad guy? It's not good that we hit someone, but at least we hit a bad guy?
235 00:10:44,352 00:10:46,520 Yeah, who rides a bike in this part of town? Yeah, who rides a bike in this part of town?
236 00:10:46,687 00:10:48,105 Yeah, where do you think you are, Europe? Yeah, where do you think you are, Europe?
237 00:10:48,189 00:10:49,482 [Jibran and Leilani laugh] [Jibran and Leilani laugh]
238 00:10:51,984 00:10:53,402 Sorry, we'll be serious. Sorry, we'll be serious.
239 00:10:53,569 00:10:55,529 Right there! There he goes! Right there! There he goes!
240 00:10:55,696 00:10:56,697 [tires squealing] [tires squealing]
241 00:10:58,157 00:10:59,700 [man] Off the sidewalk, asshole! [man] Off the sidewalk, asshole!
242 00:11:05,956 00:11:07,166 [Jibran] Turn, turn, turn! [Jibran] Turn, turn, turn!
243 00:11:07,541 00:11:09,043 We got him. Yes! We got him. Yes!
244 00:11:11,128 00:11:12,880 -[Jibran] Shit! -[car horn blaring] -[Jibran] Shit! -[car horn blaring]
245 00:11:14,840 00:11:16,425 Rats! Right? Rats! Right?
246 00:11:16,509 00:11:18,219 Wait, if you make a left up here, you can cut him off. Wait, if you make a left up here, you can cut him off.
247 00:11:18,386 00:11:19,804 Oh, good idea. Oh! Oh, good idea. Oh!
248 00:11:21,138 00:11:22,390 -[Jibran] Yep! -Whoo. -[Jibran] Yep! -Whoo.
249 00:11:25,643 00:11:26,894 -There he is, over there! -Oh! Oh! -There he is, over there! -Oh! Oh!
250 00:11:27,103 00:11:27,937 [engine accelerating] [engine accelerating]
251 00:11:28,854 00:11:29,688 Oh. Oh.
252 00:11:30,064 00:11:31,357 [Jibran] Fucking jaywalkers. [Jibran] Fucking jaywalkers.
253 00:11:31,440 00:11:32,274 [cyclist whimpers] [cyclist whimpers]
254 00:11:33,943 00:11:35,945 -[tires screech] -[car horn blares] -[tires screech] -[car horn blares]
255 00:11:36,028 00:11:38,489 Shit, he's going in circles! What an idiot! Shit, he's going in circles! What an idiot!
256 00:11:40,533 00:11:41,700 [panting] [panting]
257 00:11:41,784 00:11:43,494 -[Leilani] Turn! Turn! -[Jibran] Turn! [grunts] -[Leilani] Turn! Turn! -[Jibran] Turn! [grunts]
258 00:11:44,662 00:11:46,205 There, there, there! Go, go, go! There, there, there! Go, go, go!
259 00:11:46,288 00:11:47,289 He turned the corner! He turned the corner!
260 00:11:47,373 00:11:49,083 Go down this alley, it's a dead end! Go down this alley, it's a dead end!
261 00:11:49,708 00:11:52,086 It's, it's, it's! Justice! It's, it's, it's! Justice!
262 00:11:57,633 00:11:58,843 [engine accelerates] [engine accelerates]
263 00:12:00,469 00:12:01,720 Oh, my God! Oh, my God!
264 00:12:01,804 00:12:03,055 [grunts] [grunts]
265 00:12:09,311 00:12:10,563 [cyclist groaning] [cyclist groaning]
266 00:12:12,064 00:12:13,232 [shifts gears] [shifts gears]
267 00:12:14,984 00:12:17,111 -[cyclist whimpers] -[thudding] -[cyclist whimpers] -[thudding]
268 00:12:19,029 00:12:20,114 [Jibran] Um ... [Jibran] Um ...
269 00:12:22,575 00:12:24,326 -[tires screech] -Oh, oh... -[tires screech] -Oh, oh...
270 00:12:24,410 00:12:26,370 -[thud] -[tires squeal] -[thud] -[tires squeal]
271 00:12:30,791 00:12:32,793 -[thudding] -Oh, my God. -[thudding] -Oh, my God.
272 00:12:37,465 00:12:38,674 [car door closes] [car door closes]
273 00:12:46,891 00:12:48,517 I don't think he's a cop. I don't think he's a cop.
274 00:13:00,446 00:13:02,907 [police siren approaching] [police siren approaching]
275 00:13:10,915 00:13:13,209 [couple chattering and laughing] [couple chattering and laughing]
276 00:13:14,835 00:13:16,170 [woman] Oh, my God. [woman] Oh, my God.
277 00:13:16,754 00:13:18,005 [man] Hello? [man] Hello?
278 00:13:19,089 00:13:20,299 [woman] I think he's fucking dead. [woman] I think he's fucking dead.
279 00:13:21,383 00:13:22,384 Oh, shit! Oh, shit!
280 00:13:23,010 00:13:25,179 -[man] What the fuck? -Oh, my God. -[man] What the fuck? -Oh, my God.
281 00:13:28,891 00:13:31,060 Oh, my God, what did you do? Oh, my God, what did you do?
282 00:13:31,977 00:13:34,605 -Oh. Oh, no, no, no. -Oh, oh-- No, no, no. -Oh. Oh, no, no, no. -Oh, oh-- No, no, no.
283 00:13:34,688 00:13:35,689 This isn't what it looks like. This isn't what it looks like.
284 00:13:35,773 00:13:36,774 [Jibran] We didn't kill him. [Jibran] We didn't kill him.
285 00:13:36,857 00:13:38,359 You hit him with your car, man. You hit him with your car, man.
286 00:13:38,442 00:13:40,069 No! I mean, yes, I did, but-- No! I mean, yes, I did, but--
287 00:13:40,152 00:13:42,238 -No, that was-- That's all. -That was a while ago. -No, that was-- That's all. -That was a while ago.
288 00:13:42,321 00:13:43,322 Oh, my God, oh, my God. Oh, my God, oh, my God.
289 00:13:43,447 00:13:46,659 After I hit him, he was alive and, like, great. After I hit him, he was alive and, like, great.
290 00:13:46,742 00:13:48,494 Not "great." He wasn't having the best day, Not "great." He wasn't having the best day,
291 00:13:48,577 00:13:49,995 but he has been breathing since then. but he has been breathing since then.
292 00:13:50,246 00:13:51,247 He's fucking dead! He's fucking dead!
293 00:13:51,330 00:13:53,457 We know he's dead, but we didn't kill him. We know he's dead, but we didn't kill him.
294 00:13:53,541 00:13:54,667 He just said he killed him. He just said he killed him.
295 00:13:54,917 00:13:56,961 No. I said I hit him with my car. No. I said I hit him with my car.
296 00:13:57,044 00:13:59,755 -Clearly it worked. You killed a guy with your car, man! -[Leilani] Okay, but, no, wait. -Clearly it worked. You killed a guy with your car, man! -[Leilani] Okay, but, no, wait.
297 00:13:59,838 00:14:01,590 -We hit him earlier and then we were just drivin' to... -[Jibran] I was driving, -We hit him earlier and then we were just drivin' to... -[Jibran] I was driving,
298 00:14:01,674 00:14:03,384 -and we broke up, and I got distracted... -...Bobby and Reya's house. -and we broke up, and I got distracted... -...Bobby and Reya's house.
299 00:14:03,467 00:14:04,301 [Jibran] ...and I ran through a red light... [Jibran] ...and I ran through a red light...
300 00:14:04,385 00:14:05,219 -But a moustache came in... -[Leilani] But then this guy -But a moustache came in... -[Leilani] But then this guy
301 00:14:05,302 00:14:06,637 with a weird moustache... No, we hit him earlier. with a weird moustache... No, we hit him earlier.
302 00:14:06,720 00:14:08,305 I helped him a little bit with my map, I helped him a little bit with my map,
303 00:14:08,389 00:14:09,807 which I admit was definitely a mistake. which I admit was definitely a mistake.
304 00:14:09,890 00:14:11,642 He took our car, he ran over him like a dog-- He took our car, he ran over him like a dog--
305 00:14:11,725 00:14:12,893 [man] We need to call the cops. [man] We need to call the cops.
306 00:14:12,977 00:14:14,979 And then back and forth ten times And then back and forth ten times
307 00:14:15,062 00:14:16,605 [hysterically] and now I've got a dead guy's blood on me [hysterically] and now I've got a dead guy's blood on me
308 00:14:16,689 00:14:18,107 and my car's a fucking murder weapon! and my car's a fucking murder weapon!
309 00:14:18,190 00:14:19,984 -What are you doing? -I'm calling 911. -What are you doing? -I'm calling 911.
310 00:14:20,067 00:14:21,402 Please don't do that. We would never hurt anyone. Please don't do that. We would never hurt anyone.
311 00:14:21,610 00:14:23,279 I'd like to report a murder or whatever. I'd like to report a murder or whatever.
312 00:14:23,362 00:14:24,697 We didn't murder anybody! We didn't murder anybody!
313 00:14:24,947 00:14:26,532 -Yeah, stop. -[Leilani] You stop! -Yeah, stop. -[Leilani] You stop!
314 00:14:27,366 00:14:28,993 Oh, my God, the police aren't gonna believe us. Oh, my God, the police aren't gonna believe us.
315 00:14:29,076 00:14:30,661 Do you know how stupid we sound? Do you know how stupid we sound?
316 00:14:30,911 00:14:33,330 -This is a citizen's arrest. -What is that? -This is a citizen's arrest. -What is that?
317 00:14:33,414 00:14:34,540 It's an arrest from a citizen. It's an arrest from a citizen.
318 00:14:34,623 00:14:35,624 Can you do that? Can you do that?
319 00:14:36,041 00:14:37,960 -Can he do that? -On the count of three. Okay? -Can he do that? -On the count of three. Okay?
320 00:14:38,043 00:14:39,044 On the count of three, what? On the count of three, what?
321 00:14:39,128 00:14:40,129 What is that face? What is that face?
322 00:14:40,296 00:14:42,381 I can't read your face! Just say it. I can't read your face! Just say it.
323 00:14:42,464 00:14:43,465 [under breath] On the count of three. [under breath] On the count of three.
324 00:14:43,549 00:14:45,175 -What? What? -One, two, three, go! -What? What? -One, two, three, go!
325 00:14:45,259 00:14:46,594 [woman] The guy just ran for it. [woman] The guy just ran for it.
326 00:14:46,677 00:14:47,678 [Leilani] Jibran! [Leilani] Jibran!
327 00:14:47,761 00:14:48,804 Okay, the guy's name is Jibran. Okay, the guy's name is Jibran.
328 00:14:49,305 00:14:50,472 Run, Leilani! Run, Leilani!
329 00:14:50,556 00:14:51,891 And the girl's name is actually Leilani. And the girl's name is actually Leilani.
330 00:14:51,974 00:14:53,267 Shit. Shit.
331 00:14:53,350 00:14:55,102 [woman] She's-- She's running too now. [woman] She's-- She's running too now.
332 00:14:55,185 00:14:57,104 She just happens to be African-American She just happens to be African-American
333 00:14:57,187 00:14:59,356 and he just happens to be a person of color as well. and he just happens to be a person of color as well.
334 00:14:59,440 00:15:00,774 But I don't, like, think they're murderers But I don't, like, think they're murderers
335 00:15:00,858 00:15:02,651 because they're minorities. I think they're murderers because they're minorities. I think they're murderers
336 00:15:02,735 00:15:04,278 [sobbing] because they literally just killed a guy [sobbing] because they literally just killed a guy
337 00:15:04,361 00:15:05,946 -and he's laying here. -Oh, fuck. -and he's laying here. -Oh, fuck.
338 00:15:09,992 00:15:11,994 [music playing softly on speakers] [music playing softly on speakers]
339 00:15:17,458 00:15:18,459 [waitress] Hey. [waitress] Hey.
340 00:15:20,127 00:15:21,295 Are you okay? Are you okay?
341 00:15:23,631 00:15:25,758 -[Jibran] Nosebleeds. -[Leilani] It's house painting with red paint. -[Jibran] Nosebleeds. -[Leilani] It's house painting with red paint.
342 00:15:25,841 00:15:28,552 We were painting the kitchen blood colors? We were painting the kitchen blood colors?
343 00:15:34,308 00:15:35,601 What can I get for you guys? What can I get for you guys?
344 00:15:35,726 00:15:37,227 Do you have alcohol? Do you have alcohol?
345 00:15:37,311 00:15:39,647 -Two, please. -Two. -Two, please. -Two.
346 00:15:39,730 00:15:40,731 Two what? Two what?
347 00:15:40,814 00:15:43,150 Two alcohols, please. Thank you so much. Two alcohols, please. Thank you so much.
348 00:15:44,443 00:15:45,945 We don't serve alcohol. We don't serve alcohol.
349 00:15:50,783 00:15:52,368 We have to go to the police. We have to go to the police.
350 00:15:52,993 00:15:54,078 Us? Us?
351 00:15:55,287 00:15:56,538 You and me? You and me?
352 00:15:56,956 00:15:58,290 How do you think that's gonna go? How do you think that's gonna go?
353 00:15:58,374 00:16:00,334 It's the best bad idea. It's the best bad idea.
354 00:16:00,417 00:16:03,128 No, it's not. They're gonna arrest us in two seconds. No, it's not. They're gonna arrest us in two seconds.
355 00:16:03,462 00:16:05,005 Maybe we just tell them the truth. Maybe we just tell them the truth.
356 00:16:05,089 00:16:06,465 Do you think the police care about the truth? Do you think the police care about the truth?
357 00:16:06,548 00:16:07,549 Do you think they're gonna give us Do you think they're gonna give us
358 00:16:07,633 00:16:09,051 the benefit of the doubt? the benefit of the doubt?
359 00:16:09,259 00:16:10,761 -But what else? -Jibran, -But what else? -Jibran,
360 00:16:10,844 00:16:12,930 the truth sounds crazy. the truth sounds crazy.
361 00:16:14,014 00:16:15,015 What are you gonna say to them? What are you gonna say to them?
362 00:16:16,433 00:16:17,434 "Hello, Officer. "Hello, Officer.
363 00:16:18,018 00:16:20,771 We are turning ourselves in for now, We are turning ourselves in for now,
364 00:16:21,021 00:16:23,190 because we have nothing to hide." because we have nothing to hide."
365 00:16:23,273 00:16:25,109 "Then why'd you run from the scene of the crime?" "Then why'd you run from the scene of the crime?"
366 00:16:25,192 00:16:26,402 "Good question, Officer. "Good question, Officer.
367 00:16:26,735 00:16:28,821 That's why you're good at your job. That's why you're good at your job.
368 00:16:29,446 00:16:31,907 It's because we looked guilty. It's because we looked guilty.
369 00:16:31,991 00:16:35,160 Which was scary for us, because we are not guilty. Which was scary for us, because we are not guilty.
370 00:16:35,244 00:16:37,746 So, in a way, us running only proves that we are--" So, in a way, us running only proves that we are--"
371 00:16:37,830 00:16:40,082 "That's me covering up my bodycam, "That's me covering up my bodycam,
372 00:16:40,165 00:16:42,918 [whispers] so I can beat your ass, you fucking liar." [whispers] so I can beat your ass, you fucking liar."
373 00:16:43,210 00:16:45,671 -Okay. Okay. Done? -Nope. -Okay. Okay. Done? -Nope.
374 00:16:47,673 00:16:49,758 That was me throwing the book at you. That was me throwing the book at you.
375 00:16:50,718 00:16:52,720 You know there's no real actual book, right? You know there's no real actual book, right?
376 00:16:52,803 00:16:54,722 [whispering] "So you left a man dead in the street?" [whispering] "So you left a man dead in the street?"
377 00:16:54,805 00:16:57,349 -"We did not leave him dead." -"And didn't call the police?" -"We did not leave him dead." -"And didn't call the police?"
378 00:16:57,433 00:16:59,476 "Because there was no time, because we had to--" "Because there was no time, because we had to--"
379 00:16:59,643 00:17:01,770 "Brown man, you sound crazy." "Brown man, you sound crazy."
380 00:17:02,062 00:17:03,689 -"Don't say that." -"You look like a murderer to me." -"Don't say that." -"You look like a murderer to me."
381 00:17:03,772 00:17:05,566 -"Don't say that." -"Look at your murderous beard -"Don't say that." -"Look at your murderous beard
382 00:17:05,774 00:17:07,359 and your murderous brow." and your murderous brow."
383 00:17:07,443 00:17:08,819 You said you liked the beard. You said you liked the beard.
384 00:17:08,902 00:17:11,113 Your beard looks like murder. Your beard looks like murder.
385 00:17:13,532 00:17:15,451 [cell phone vibrating] [cell phone vibrating]
386 00:17:17,536 00:17:19,163 -[Jibran] Don't. -[Leilani] Hello? -[Jibran] Don't. -[Leilani] Hello?
387 00:17:19,246 00:17:20,789 Leilani, where the fuck are you guys? Leilani, where the fuck are you guys?
388 00:17:20,873 00:17:23,375 [Leilani] I'm so sorry. We bumped into an old friend. [Leilani] I'm so sorry. We bumped into an old friend.
389 00:17:23,959 00:17:25,711 -And... -Still at home. -And... -Still at home.
390 00:17:25,794 00:17:28,088 we were going back and forth with him several times. we were going back and forth with him several times.
391 00:17:28,172 00:17:29,173 Can you tell them to grab some wine Can you tell them to grab some wine
392 00:17:29,256 00:17:30,549 We don't have any white for Evonne. We don't have any white for Evonne.
393 00:17:30,632 00:17:33,552 Hey, can you pick up a bottle of pinot? Grigio, not noir. Hey, can you pick up a bottle of pinot? Grigio, not noir.
394 00:17:33,635 00:17:35,220 [Leilani] Sure, we'll bring a bottle over. [Leilani] Sure, we'll bring a bottle over.
395 00:17:35,345 00:17:36,847 Great. See you in a bit. Great. See you in a bit.
396 00:17:37,806 00:17:41,060 -What's going on? -They're acting weird. -What's going on? -They're acting weird.
397 00:17:41,643 00:17:42,728 How you know it's nice to meet me? How you know it's nice to meet me?
398 00:17:42,811 00:17:44,730 -What if I'm an asshole? -[all laugh] -What if I'm an asshole? -[all laugh]
399 00:17:45,105 00:17:46,398 [Evonne] You're hilarious. [Evonne] You're hilarious.
400 00:17:59,203 00:18:00,662 This silver milkshake container This silver milkshake container
401 00:18:00,746 00:18:02,581 is such a thing, you know? is such a thing, you know?
402 00:18:02,831 00:18:04,166 They're always like, "We made too much, They're always like, "We made too much,
403 00:18:04,249 00:18:05,709 so here's the extra and the container so here's the extra and the container
404 00:18:05,793 00:18:06,794 that we made it in." that we made it in."
405 00:18:06,877 00:18:08,587 They can't just measure it out? They can't just measure it out?
406 00:18:08,879 00:18:10,589 Huh? [chuckles] Huh? [chuckles]
407 00:18:10,923 00:18:12,966 They don't do that with other stuff. They don't do that with other stuff.
408 00:18:13,050 00:18:14,885 They're not like, "Well, here's spaghetti They're not like, "Well, here's spaghetti
409 00:18:14,968 00:18:16,845 and here's some more spaghetti on the side. and here's some more spaghetti on the side.
410 00:18:17,012 00:18:19,223 We made too much for the spaghetti plate. We made too much for the spaghetti plate.
411 00:18:19,681 00:18:20,974 Here's soup. Here's soup.
412 00:18:21,058 00:18:22,851 We didn't wanna measure it out early on, We didn't wanna measure it out early on,
413 00:18:22,935 00:18:24,269 and here we are." and here we are."
414 00:18:24,353 00:18:26,146 [chuckling] Like, what the fuck? [chuckling] Like, what the fuck?
415 00:18:26,396 00:18:28,607 -It's crazy. -It's so crazy. -It's crazy. -It's so crazy.
416 00:18:28,690 00:18:31,944 Not the extra milkshake container. Not the extra milkshake container.
417 00:18:33,112 00:18:35,114 [cell phone vibrating] [cell phone vibrating]
418 00:18:40,744 00:18:43,372 [woman on phone] Is this Leilani Brooks? [woman on phone] Is this Leilani Brooks?
419 00:18:44,289 00:18:45,374 Who is this? Who is this?
420 00:18:45,457 00:18:47,835 This is Detective Mary Martin of the New Orleans PD. This is Detective Mary Martin of the New Orleans PD.
421 00:18:48,252 00:18:49,253 Hi, Detective. Hi, Detective.
422 00:18:49,336 00:18:51,839 Ma'am, have you driven your vehicle at any time today? Ma'am, have you driven your vehicle at any time today?
423 00:18:53,090 00:18:55,843 No, not-not today. Mmm-mmm. No, not-not today. Mmm-mmm.
424 00:18:56,093 00:18:57,177 Can I ask where you are right now? Can I ask where you are right now?
425 00:18:57,261 00:18:58,595 [whispers] She's asking where I am right now. [whispers] She's asking where I am right now.
426 00:18:58,679 00:19:00,013 -[whispers] Hang up. -Home. -[whispers] Hang up. -Home.
427 00:19:00,347 00:19:02,266 I'm home. Just chilling. I'm home. Just chilling.
428 00:19:02,349 00:19:04,393 Are you saying that your vehicle is at home as well? Are you saying that your vehicle is at home as well?
429 00:19:04,685 00:19:05,769 -[whispers] Hang up. -Yes! -[whispers] Hang up. -Yes!
430 00:19:06,812 00:19:09,356 If I just go to my window right now, I should see-- If I just go to my window right now, I should see--
431 00:19:10,357 00:19:11,483 Oh, my God. Oh, my God.
432 00:19:12,067 00:19:13,861 Honey, wasn't our car parked outside? Honey, wasn't our car parked outside?
433 00:19:13,944 00:19:14,987 This is crazy, Detective. This is crazy, Detective.
434 00:19:15,070 00:19:17,698 I must have left the keys in the ignition. I must have left the keys in the ignition.
435 00:19:17,948 00:19:19,616 Can I get you two anything else? Can I get you two anything else?
436 00:19:20,117 00:19:21,285 [Detective Martin] Is that a waitress? [Detective Martin] Is that a waitress?
437 00:19:21,368 00:19:23,287 Ma'am, where are you right now? Ma'am, where are you right now?
438 00:19:24,329 00:19:25,455 We'll get the check. We'll get the check.
439 00:19:27,958 00:19:29,543 We're so fucked! We're so fucked!
440 00:19:29,626 00:19:30,961 [Leilani] No, we're not. [Leilani] No, we're not.
441 00:19:32,004 00:19:33,297 We just have to lay low We just have to lay low
442 00:19:33,839 00:19:37,176 and keep a low profile until this blows over. and keep a low profile until this blows over.
443 00:19:37,259 00:19:38,594 I don't think-- I don't think--
444 00:19:39,553 00:19:41,471 Murders don't blow over, Lei. Murders don't blow over, Lei.
445 00:19:41,555 00:19:42,556 Yes, they do. Yes, they do.
446 00:19:42,639 00:19:45,225 If the police find the guy that they're looking for. If the police find the guy that they're looking for.
447 00:19:45,309 00:19:47,019 You and me are the guy they're looking for. You and me are the guy they're looking for.
448 00:19:47,102 00:19:49,646 You know that song "Bad boys, bad boys, whatcha gonna do"? You know that song "Bad boys, bad boys, whatcha gonna do"?
449 00:19:49,730 00:19:52,191 We're the bad boys. What are we gonna do? We're the bad boys. What are we gonna do?
450 00:19:52,316 00:19:54,026 Yeah, I know that song Who Let the Dogs Out. Yeah, I know that song Who Let the Dogs Out.
451 00:19:54,526 00:19:55,986 And I'm always like, who did let the dogs out? And I'm always like, who did let the dogs out?
452 00:19:56,069 00:19:57,863 Are we just talking about songs that we remember? Are we just talking about songs that we remember?
453 00:19:58,030 00:19:59,031 You started it. You started it.
454 00:19:59,781 00:20:00,949 [cell phone chimes] [cell phone chimes]
455 00:20:01,033 00:20:03,118 [gasps] Bicycle guy's phone bing-bonged. [gasps] Bicycle guy's phone bing-bonged.
456 00:20:03,202 00:20:04,494 It just made a bing-bong sound. It just made a bing-bong sound.
457 00:20:04,578 00:20:06,747 Oh, don't touch it! That's evidence! Oh, don't touch it! That's evidence!
458 00:20:06,830 00:20:08,498 I've been touching it the whole time. I've been touching it the whole time.
459 00:20:10,500 00:20:13,503 It's his calendar. "Edie at Dragon's Den." It's his calendar. "Edie at Dragon's Den."
460 00:20:13,754 00:20:15,422 Wait. This Edie person Wait. This Edie person
461 00:20:15,505 00:20:17,674 obviously knows Bicycle, right? obviously knows Bicycle, right?
462 00:20:18,175 00:20:21,845 -What? -So what if she knows who wanted to kill Bicycle? -What? -So what if she knows who wanted to kill Bicycle?
463 00:20:22,387 00:20:24,014 Oh. Okay, so you're suggesting Oh. Okay, so you're suggesting
464 00:20:24,097 00:20:26,350 we actually go out there and solve a-- we actually go out there and solve a--
465 00:20:26,433 00:20:28,310 murder? That's what you're suggesting? murder? That's what you're suggesting?
466 00:20:29,019 00:20:30,270 Kinda. Kinda.
467 00:20:30,354 00:20:31,730 Who the fuck do you think we are? Who the fuck do you think we are?
468 00:20:31,897 00:20:32,856 Hobbs and Shaw? Hobbs and Shaw?
469 00:20:32,940 00:20:34,149 We're not even a couple. We're not even a couple.
470 00:20:34,233 00:20:35,651 We couldn't figure out our relationship. We couldn't figure out our relationship.
471 00:20:35,734 00:20:38,237 You think that we're gonna figure out who killed Bicycle? You think that we're gonna figure out who killed Bicycle?
472 00:20:41,823 00:20:43,200 We did break up, right? We did break up, right?
473 00:20:45,285 00:20:46,328 Yeah. Yeah.
474 00:20:46,411 00:20:47,621 Okay. Okay.
475 00:20:49,248 00:20:50,749 Jibran, all we need is a name. Jibran, all we need is a name.
476 00:20:50,999 00:20:52,334 We get Mustache's name, We get Mustache's name,
477 00:20:52,417 00:20:54,962 we take it to the police, and then we're in the clear. we take it to the police, and then we're in the clear.
478 00:20:55,712 00:20:57,130 We have ten minutes to get there. We have ten minutes to get there.
479 00:20:57,214 00:20:59,800 I don't think this is a good idea at all. I don't think this is a good idea at all.
480 00:20:59,967 00:21:02,678 I know you're scared, Ji, and I'm scared, too. I know you're scared, Ji, and I'm scared, too.
481 00:21:02,928 00:21:04,012 But... But...
482 00:21:04,179 00:21:06,390 [both laughing] [both laughing]
483 00:21:06,473 00:21:08,016 What a sweet baby. What a sweet baby.
484 00:21:08,392 00:21:09,726 Woof-woof. Woof-woof.
485 00:21:10,143 00:21:13,272 Can we try Edie? See if she can help us? Can we try Edie? See if she can help us?
486 00:21:14,898 00:21:16,149 Okay. Okay.
487 00:21:16,233 00:21:17,359 But if you're wrong and we spend But if you're wrong and we spend
488 00:21:17,442 00:21:18,819 the rest of our lives on death row, the rest of our lives on death row,
489 00:21:18,902 00:21:19,945 I'm gonna be so pissed at you. I'm gonna be so pissed at you.
490 00:21:20,529 00:21:21,738 That's fair. That's fair.
491 00:21:25,325 00:21:26,994 -[cell phone ringing] -[whispering] Oh, my God. -[cell phone ringing] -[whispering] Oh, my God.
492 00:21:27,077 00:21:28,495 It's the police. It's the police.
493 00:21:28,578 00:21:31,039 -Don't answer it, ignore it. -Right, right, right. -Don't answer it, ignore it. -Right, right, right.
494 00:21:31,665 00:21:33,083 Right, right. Right, right.
495 00:21:34,501 00:21:36,169 Why do they still have the cigarette lighter? Why do they still have the cigarette lighter?
496 00:21:36,253 00:21:38,338 Like, just make it a power outlet Like, just make it a power outlet
497 00:21:38,422 00:21:39,548 at this point, you know? at this point, you know?
498 00:21:39,631 00:21:41,383 Like, who's like, "I'm operating a vehicle, Like, who's like, "I'm operating a vehicle,
499 00:21:41,466 00:21:42,968 I want to introduce fire into this--" I want to introduce fire into this--"
500 00:21:43,051 00:21:45,554 Jibran, please. No more milkshake monologues, Jibran, please. No more milkshake monologues,
501 00:21:45,637 00:21:47,431 -okay? -Right. -okay? -Right.
502 00:21:48,140 00:21:50,017 Excuse me, sir, this isn't our destination. Excuse me, sir, this isn't our destination.
503 00:21:51,226 00:21:52,936 [man chuckling] [man chuckling]
504 00:21:53,979 00:21:55,939 -Are you Leon? -[driver] Yes, sir. -Are you Leon? -[driver] Yes, sir.
505 00:21:56,148 00:21:58,567 -[man] Dope. -[woman giggling] -[man] Dope. -[woman giggling]
506 00:22:01,028 00:22:02,029 [woman squeals] [woman squeals]
507 00:22:02,112 00:22:03,488 You ordered a Lyft share. You ordered a Lyft share.
508 00:22:03,864 00:22:06,241 I just have it set on that option by default. I just have it set on that option by default.
509 00:22:08,201 00:22:09,870 You're amazing. You're amazing.
510 00:22:10,537 00:22:11,788 [woman] Oh, you're amazing. [woman] Oh, you're amazing.
511 00:22:11,872 00:22:13,540 [man] But you're like amazing-amazing. [man] But you're like amazing-amazing.
512 00:22:13,623 00:22:14,708 [woman laughing] No, you are. [woman laughing] No, you are.
513 00:22:14,791 00:22:15,917 [man] I miss you when we're together. [man] I miss you when we're together.
514 00:22:16,626 00:22:18,128 Like, right this second, Like, right this second,
515 00:22:18,211 00:22:20,797 I am sitting next to you and I miss you. I am sitting next to you and I miss you.
516 00:22:21,423 00:22:22,549 Aw, baby. Aw, baby.
517 00:22:22,716 00:22:25,052 So, we're gonna go to this spot So, we're gonna go to this spot
518 00:22:25,135 00:22:26,303 and find this Edie person and find this Edie person
519 00:22:26,386 00:22:29,181 -and then see what happens. -[couple talking loudly] -and then see what happens. -[couple talking loudly]
520 00:22:29,806 00:22:31,975 How are we gonna know who Edie is? How are we gonna know who Edie is?
521 00:22:32,059 00:22:35,270 I don't know, we just go up to her and ask if-- I don't know, we just go up to her and ask if--
522 00:22:35,353 00:22:36,813 [couple continues yelling] [couple continues yelling]
523 00:22:36,897 00:22:39,149 [man] I love you more than I love my mom! [man] I love you more than I love my mom!
524 00:22:39,316 00:22:41,151 Shut the fuck up! Okay? Shut the fuck up! Okay?
525 00:22:41,234 00:22:42,319 It's all kissy and huggy now, It's all kissy and huggy now,
526 00:22:42,402 00:22:44,529 but it all comes crashing down. but it all comes crashing down.
527 00:22:45,030 00:22:46,114 Okay? Okay?
528 00:22:50,994 00:22:53,663 [Jibran] All right, here we go into the Dragon's Den. [Jibran] All right, here we go into the Dragon's Den.
529 00:22:53,747 00:22:55,415 [Leilani] It'll be fine. We got this. [Leilani] It'll be fine. We got this.
530 00:22:55,499 00:22:57,542 -[laughter and chatter] -[hip-hop music playing] -[laughter and chatter] -[hip-hop music playing]
531 00:22:59,628 00:23:00,837 It's not that bad. It's not that bad.
532 00:23:01,254 00:23:02,798 We just gotta find her. We just gotta find her.
533 00:23:02,923 00:23:04,216 Okay. Yeah. Okay. Yeah.
534 00:23:05,258 00:23:07,594 We just act super normal, okay? We just act super normal, okay?
535 00:23:08,178 00:23:09,346 Yeah. Yeah.
536 00:23:09,429 00:23:12,349 We're normal. Just normal people. We're normal. Just normal people.
537 00:23:13,934 00:23:15,352 Coming to a bar. Coming to a bar.
538 00:23:21,316 00:23:22,818 We should not have come here. We should not have come here.
539 00:23:22,901 00:23:25,737 You say that anytime we go anywhere with people. You say that anytime we go anywhere with people.
540 00:23:25,821 00:23:28,031 I was talking about the sense of impending doom I was talking about the sense of impending doom
541 00:23:28,115 00:23:30,283 that's growing in the pit of my stomach right now! that's growing in the pit of my stomach right now!
542 00:23:30,617 00:23:32,744 I'm just saying. If I never made plans, I'm just saying. If I never made plans,
543 00:23:32,828 00:23:34,037 we would never go anywhere. we would never go anywhere.
544 00:23:34,121 00:23:36,706 Congratulations, you made plans and this happened. Congratulations, you made plans and this happened.
545 00:23:39,000 00:23:40,127 [cell phone chimes] [cell phone chimes]
546 00:23:52,305 00:23:53,515 [Leilani] Okay, act normal. [Leilani] Okay, act normal.
547 00:23:53,598 00:23:55,142 -[Jibran] Love dancing. -[Leilani] Whoo! -[Jibran] Love dancing. -[Leilani] Whoo!
548 00:23:55,225 00:23:56,560 [Jibran] Normal-people shit. [Jibran] Normal-people shit.
549 00:24:06,236 00:24:07,445 [Leilani] That has to be her. [Leilani] That has to be her.
550 00:24:08,029 00:24:09,114 Okay, what do we do? Okay, what do we do?
551 00:24:10,657 00:24:12,284 We should go over there, right? We should go over there, right?
552 00:24:28,758 00:24:29,759 Edie? Edie?
553 00:24:31,052 00:24:32,137 [softly] Edie. [softly] Edie.
554 00:24:32,220 00:24:33,930 -[both] Edie? -[Edie shushes] -[both] Edie? -[Edie shushes]
555 00:24:34,431 00:24:35,557 Stop talking. Stop talking.
556 00:24:36,308 00:24:37,392 Come with me. Come with me.
557 00:24:41,104 00:24:43,356 Who are you? He sent you? Who are you? He sent you?
558 00:24:43,565 00:24:44,774 Yeah. Um... Yeah. Um...
559 00:24:45,275 00:24:47,194 Jibran, why don't you explain? Jibran, why don't you explain?
560 00:24:47,277 00:24:50,238 Um... There's sort of not a good starting point. Um... There's sort of not a good starting point.
561 00:24:50,322 00:24:52,574 He wants to be unprofessional and send two strangers He wants to be unprofessional and send two strangers
562 00:24:52,657 00:24:54,784 instead of coming himself, that's fine. instead of coming himself, that's fine.
563 00:24:54,868 00:24:56,578 Let's just do this and be done with it. Let's just do this and be done with it.
564 00:24:56,661 00:24:58,246 We just had a question, and we wanted to know We just had a question, and we wanted to know
565 00:24:58,330 00:24:59,331 if you know a guy with a mustache? if you know a guy with a mustache?
566 00:24:59,414 00:25:00,415 [Jibran] We don't know what's going on. [Jibran] We don't know what's going on.
567 00:25:00,498 00:25:01,750 [Edie] Know a guy with a mustache? [Edie] Know a guy with a mustache?
568 00:25:01,833 00:25:04,419 Okay, drop the act. It's unbecoming. Okay, drop the act. It's unbecoming.
569 00:25:04,502 00:25:06,463 There's a way to do this that's respectable. There's a way to do this that's respectable.
570 00:25:10,967 00:25:13,428 And this? This is not that. And this? This is not that.
571 00:25:14,304 00:25:15,305 [thud] [thud]
572 00:25:17,015 00:25:18,099 [both gasping] [both gasping]
573 00:25:23,063 00:25:25,232 Hand 'em over and this can all end. Hand 'em over and this can all end.
574 00:25:25,440 00:25:26,650 -What? -Oh, no. -What? -Oh, no.
575 00:25:26,733 00:25:29,069 The pictures. Give me the envelope. The pictures. Give me the envelope.
576 00:25:29,402 00:25:30,737 -What pictures? -[Jibran] Oh, no. -What pictures? -[Jibran] Oh, no.
577 00:25:30,820 00:25:32,489 [Edie] You guys think you're the only ones [Edie] You guys think you're the only ones
578 00:25:32,572 00:25:34,366 who can dig up a little dirt? who can dig up a little dirt?
579 00:25:36,201 00:25:37,661 I know who your boss is. I know who your boss is.
580 00:25:37,744 00:25:39,537 We don't have a boss. We don't work together. We don't have a boss. We don't work together.
581 00:25:39,621 00:25:41,164 We don't know what pictures you're talking about. We don't know what pictures you're talking about.
582 00:25:41,248 00:25:43,833 I'm a documentary filmmaker, she works at an ad agency. I'm a documentary filmmaker, she works at an ad agency.
583 00:25:43,917 00:25:45,377 You remember that commercial where the guy's a nerd You remember that commercial where the guy's a nerd
584 00:25:45,460 00:25:46,670 and then he uses this body wash and then he uses this body wash
585 00:25:46,753 00:25:48,380 and all the girls, like, wanna fuck him? and all the girls, like, wanna fuck him?
586 00:25:48,463 00:25:50,173 -That was her idea! -That was my idea. -That was her idea! -That was my idea.
587 00:25:50,257 00:25:51,258 It was based on a true story. It was based on a true story.
588 00:25:51,341 00:25:52,801 This guy was really nerdy at my college, This guy was really nerdy at my college,
589 00:25:52,884 00:25:54,135 and he would smell good and then I was like, and he would smell good and then I was like,
590 00:25:54,219 00:25:55,220 "I like him now." "I like him now."
591 00:25:55,303 00:25:56,888 She didn't like the way a guy looked at college, She didn't like the way a guy looked at college,
592 00:25:56,972 00:25:59,015 and then he smelled better and then she fucked him! and then he smelled better and then she fucked him!
593 00:25:59,099 00:26:01,101 But it's fine, and we don't know anything! But it's fine, and we don't know anything!
594 00:26:01,184 00:26:02,602 Oh, yeah, right. Oh, yeah, right.
595 00:26:02,686 00:26:04,396 You showed up at the designated time You showed up at the designated time
596 00:26:04,479 00:26:05,605 and place of the exchange. and place of the exchange.
597 00:26:05,689 00:26:06,898 Yeah, because of this guy's phone Yeah, because of this guy's phone
598 00:26:06,982 00:26:07,983 and it bing-bonged your name! and it bing-bonged your name!
599 00:26:08,066 00:26:09,442 We were just trying to go to our friend's dinner party. We were just trying to go to our friend's dinner party.
600 00:26:09,526 00:26:10,860 We have nothing to do with anything. We have nothing to do with anything.
601 00:26:10,944 00:26:14,281 We just answered a bing-bong! [sobbing] We just answered a bing-bong! [sobbing]
602 00:26:15,615 00:26:17,450 -Jibran. Mmm-mmm. -Huh? -Jibran. Mmm-mmm. -Huh?
603 00:26:17,534 00:26:19,619 -She's not buying it. -Oh, okay. -She's not buying it. -Oh, okay.
604 00:26:19,703 00:26:21,621 Let's take the guesswork out here. Let's take the guesswork out here.
605 00:26:21,913 00:26:24,916 You said that this gentleman's not your boss You said that this gentleman's not your boss
606 00:26:25,000 00:26:26,501 -and you don't even know him? -Uh-huh. -and you don't even know him? -Uh-huh.
607 00:26:26,584 00:26:29,879 Oh. Why don't we just call him and see what he has to say? Oh. Why don't we just call him and see what he has to say?
608 00:26:29,963 00:26:31,381 -Okay. Great. -Yeah, yeah, yeah, call him. -Okay. Great. -Yeah, yeah, yeah, call him.
609 00:26:31,464 00:26:33,550 -[Edie] Mmm-hmm. -[line ringing] -[Edie] Mmm-hmm. -[line ringing]
610 00:26:34,551 00:26:36,386 [cell phone ringing] [cell phone ringing]
611 00:26:37,387 00:26:39,055 Oh, no. Oh, no.
612 00:26:39,723 00:26:41,141 It's not what you think. It's not what you think.
613 00:26:41,224 00:26:43,435 Don't pee down my back and tell me it's raining. Don't pee down my back and tell me it's raining.
614 00:26:43,560 00:26:45,312 -Why would we do that? -We would never do that. -Why would we do that? -We would never do that.
615 00:26:45,395 00:26:47,647 If she pees down your back, she's gonna say it's pee. If she pees down your back, she's gonna say it's pee.
616 00:26:47,731 00:26:49,399 You think you can fuck with a congressman You think you can fuck with a congressman
617 00:26:49,482 00:26:51,943 and get away with it? You got another thing coming. and get away with it? You got another thing coming.
618 00:26:54,362 00:26:56,364 -Oh, no! -Oh! What the fuck? -Oh, no! -Oh! What the fuck?
619 00:26:56,448 00:26:57,949 [Leilani gasping] [Leilani gasping]
620 00:26:58,033 00:26:59,576 [man] Did you just tell them I'm a congressman? [man] Did you just tell them I'm a congressman?
621 00:27:00,493 00:27:02,162 -[Edie] I-- -Come here. Real quick. -[Edie] I-- -Come here. Real quick.
622 00:27:04,080 00:27:05,290 I'll be right back. I'll be right back.
623 00:27:08,877 00:27:10,295 [Leilani whispering] What's happening? [Leilani whispering] What's happening?
624 00:27:10,378 00:27:11,379 Can you get out? Can you get out?
625 00:27:11,463 00:27:13,048 [Jibran] This is fucking insane. [Jibran] This is fucking insane.
626 00:27:13,131 00:27:14,466 Take that damn mask off, Brett. Take that damn mask off, Brett.
627 00:27:14,924 00:27:16,217 [Jibran] Are you okay? [Jibran] Are you okay?
628 00:27:17,093 00:27:18,678 [Brett] Well, it still doesn't seem like a good idea. [Brett] Well, it still doesn't seem like a good idea.
629 00:27:18,762 00:27:20,013 My husband. My husband.
630 00:27:20,096 00:27:22,557 He was just about to get me my pan. Right, hon? He was just about to get me my pan. Right, hon?
631 00:27:22,640 00:27:23,516 [Brett] I thought we agreed [Brett] I thought we agreed
632 00:27:23,600 00:27:24,684 we weren't really gonna do the pan. we weren't really gonna do the pan.
633 00:27:24,768 00:27:27,187 You go get me my goddamn pan! You go get me my goddamn pan!
634 00:27:27,604 00:27:29,939 Hey, just to clarify, we're not blackmailing anybody. Hey, just to clarify, we're not blackmailing anybody.
635 00:27:30,023 00:27:31,316 Excuse me, what is "the pan"? Excuse me, what is "the pan"?
636 00:27:31,399 00:27:34,861 [Edie] You tried to fuck us. Now you're gonna get fucked. [Edie] You tried to fuck us. Now you're gonna get fucked.
637 00:27:34,944 00:27:36,446 [Jibran] Yeah, okay, your premise is wrong [Jibran] Yeah, okay, your premise is wrong
638 00:27:36,529 00:27:37,697 because we didn't try to fuck you. because we didn't try to fuck you.
639 00:27:37,781 00:27:38,907 [Leilani] And we don't wanna get fucked. [Leilani] And we don't wanna get fucked.
640 00:27:38,990 00:27:40,909 -[Jibran] No. -[Edie] Mmm. -[Jibran] No. -[Edie] Mmm.
641 00:27:41,493 00:27:43,912 [clears throat] I just love the smell [clears throat] I just love the smell
642 00:27:44,079 00:27:46,373 of sizzling bacon, don't you? of sizzling bacon, don't you?
643 00:27:47,165 00:27:49,376 The only problem is the grease! The only problem is the grease!
644 00:27:49,501 00:27:51,252 Y'all ever see a bad grease burn? Y'all ever see a bad grease burn?
645 00:27:51,836 00:27:55,048 It is remarkable the damage a little hot oil can do. It is remarkable the damage a little hot oil can do.
646 00:27:55,632 00:27:57,842 I'm gonna give you both a choice, okay? I'm gonna give you both a choice, okay?
647 00:27:58,385 00:28:01,304 All the grease in this pan, All the grease in this pan,
648 00:28:01,388 00:28:04,349 or what's behind this door. or what's behind this door.
649 00:28:05,308 00:28:06,976 -What? -[Edie] I said, -What? -[Edie] I said,
650 00:28:07,060 00:28:08,895 bacon grease bacon grease
651 00:28:08,978 00:28:10,355 or door. or door.
652 00:28:10,438 00:28:11,648 It's up to you. It's up to you.
653 00:28:11,731 00:28:14,275 And you're first, Mr. Bing-Bong. And you're first, Mr. Bing-Bong.
654 00:28:14,359 00:28:15,568 Take the grease. Take the grease.
655 00:28:16,027 00:28:18,613 Are you serious? It's boiling hot grease. Are you serious? It's boiling hot grease.
656 00:28:18,696 00:28:20,240 And she could pour the grease on my face! And she could pour the grease on my face!
657 00:28:20,323 00:28:22,075 Edie, may I ask a question? Edie, may I ask a question?
658 00:28:22,158 00:28:24,285 Do I get to know prior to making my decision Do I get to know prior to making my decision
659 00:28:24,369 00:28:25,662 where you'll be pouring the grease? where you'll be pouring the grease?
660 00:28:25,912 00:28:28,706 Um, yeah, it'll probably most definitely be your face. Um, yeah, it'll probably most definitely be your face.
661 00:28:28,790 00:28:29,791 Thank you. Thank you.
662 00:28:29,874 00:28:31,584 She said probably my face. She said probably my face.
663 00:28:31,668 00:28:33,169 She's obviously trying to scare you She's obviously trying to scare you
664 00:28:33,253 00:28:34,921 into choosing something worse. into choosing something worse.
665 00:28:35,004 00:28:37,298 We're single now. I have to go out into the dating world. We're single now. I have to go out into the dating world.
666 00:28:37,382 00:28:38,842 How do you think I'm gonna do on Bumble? How do you think I'm gonna do on Bumble?
667 00:28:38,925 00:28:40,135 Scars are super sexy. Scars are super sexy.
668 00:28:40,218 00:28:41,344 Oh, you like burn scars? Oh, you like burn scars?
669 00:28:41,428 00:28:43,596 After this, I'm gonna seek out a guy with a burnt face. After this, I'm gonna seek out a guy with a burnt face.
670 00:28:43,680 00:28:44,848 You promise? You promise?
671 00:28:44,931 00:28:46,224 I'm gonna stalk your Facebook so hard. I'm gonna stalk your Facebook so hard.
672 00:28:46,307 00:28:47,767 And if you're not with a fucking burn victim, And if you're not with a fucking burn victim,
673 00:28:47,851 00:28:49,519 I'm gonna be so very upset. I'm gonna be so very upset.
674 00:28:49,602 00:28:50,812 Well, thanks for reminding me to block you. Well, thanks for reminding me to block you.
675 00:28:50,937 00:28:52,230 I'm blocking you right after this. I'm blocking you right after this.
676 00:28:52,313 00:28:53,356 Let's make a decision here, all right? Let's make a decision here, all right?
677 00:28:53,440 00:28:55,191 My husband and I have plans tonight. My husband and I have plans tonight.
678 00:28:55,275 00:28:58,027 I'll go with not the grease. I'll go with the door. I'll go with not the grease. I'll go with the door.
679 00:28:58,194 00:28:59,863 -Jibran! -Door it is. -Jibran! -Door it is.
680 00:29:00,530 00:29:01,406 Tell him what they've won. Tell him what they've won.
681 00:29:01,489 00:29:03,241 [Leilani] No, no, no, no! Jibran, press your feet! [Leilani] No, no, no, no! Jibran, press your feet!
682 00:29:03,324 00:29:04,492 [Jibran] I am! I'm planting my feet! [Jibran] I am! I'm planting my feet!
683 00:29:04,576 00:29:05,702 [Leilani] Stop it! Leave him alone! [Leilani] Stop it! Leave him alone!
684 00:29:06,494 00:29:07,996 -[Edie] Open the door. -[Brett] Yep. -[Edie] Open the door. -[Brett] Yep.
685 00:29:15,128 00:29:16,755 Is it gonna shit on me? Is it gonna shit on me?
686 00:29:16,838 00:29:18,339 -[clicks tongue] -[horse neighs] -[clicks tongue] -[horse neighs]
687 00:29:18,506 00:29:19,507 [Jibran screams] [Jibran screams]
688 00:29:19,591 00:29:21,593 -[grunts] -[gasps] -[grunts] -[gasps]
689 00:29:22,218 00:29:23,303 [groans] [groans]
690 00:29:25,138 00:29:26,681 [stifled] Take the grease. [stifled] Take the grease.
691 00:29:26,765 00:29:28,016 [Edie] It's your turn, little missy. [Edie] It's your turn, little missy.
692 00:29:28,099 00:29:29,559 The grease! The grease! I take the grease! The grease! The grease! I take the grease!
693 00:29:29,809 00:29:31,770 A lady who knows what she wants. A lady who knows what she wants.
694 00:29:32,604 00:29:34,355 [yelps] Ow! [yelps] Ow!
695 00:29:35,273 00:29:37,108 No no no! No no no! No no no! No no no!
696 00:29:37,192 00:29:39,068 [panting] [panting]
697 00:29:40,195 00:29:41,654 No no no no no! No no no no no!
698 00:29:41,821 00:29:43,490 Okay, let's see-- Okay, let's see--
699 00:29:43,573 00:29:44,574 -[Leilani shrieks] -[screams] -[Leilani shrieks] -[screams]
700 00:29:44,657 00:29:46,201 [Brett screaming] [Brett screaming]
701 00:29:46,284 00:29:48,161 -[Jibran grunts] -[Edie yelps] -[Jibran grunts] -[Edie yelps]
702 00:29:48,745 00:29:50,497 [Leilani] Come on, help, help, help me, help! [Leilani] Come on, help, help, help me, help!
703 00:29:50,997 00:29:52,874 [Edie] Oh, God. Honey, are you all right? [Edie] Oh, God. Honey, are you all right?
704 00:29:52,957 00:29:54,000 -[Brett] No! -[grunts] -[Brett] No! -[grunts]
705 00:29:54,083 00:29:56,002 -[both scream] -[Jibran grunting] -[both scream] -[Jibran grunting]
706 00:29:58,588 00:29:59,589 [yelling] [yelling]
707 00:29:59,839 00:30:01,883 [both grunting] [both grunting]
708 00:30:06,221 00:30:07,889 Stay back! Stay back! You stay back! Stay back! Stay back! You stay back!
709 00:30:07,972 00:30:09,098 -You ready? -Yeah. -You ready? -Yeah.
710 00:30:09,182 00:30:11,017 One, two, three-- One, two, three--
711 00:30:11,100 00:30:12,227 [Leilani screaming] [Leilani screaming]
712 00:30:12,435 00:30:13,978 Where are you going? Where are you going?
713 00:30:15,480 00:30:17,357 -[screaming] -[Brett] Whoa, honey! -[screaming] -[Brett] Whoa, honey!
714 00:30:18,566 00:30:20,151 [horse neighing] [horse neighing]
715 00:30:20,235 00:30:21,736 [both panting] [both panting]
716 00:30:34,040 00:30:35,375 [Leilani] What the fuck just happened? [Leilani] What the fuck just happened?
717 00:30:35,458 00:30:36,626 [Jibran] Dude, I said, "One, two, three," [Jibran] Dude, I said, "One, two, three,"
718 00:30:36,709 00:30:38,461 and you, like, ran. and you, like, ran.
719 00:30:38,670 00:30:40,088 [Leilani] Yeah, 'cause that's what you did in the alley. [Leilani] Yeah, 'cause that's what you did in the alley.
720 00:30:40,171 00:30:41,172 You kinda set a precedent. You kinda set a precedent.
721 00:30:41,256 00:30:42,173 That's what I was going off of. That's what I was going off of.
722 00:30:42,257 00:30:43,383 [Jibran] Yeah, but I assumed you assumed [Jibran] Yeah, but I assumed you assumed
723 00:30:43,466 00:30:46,177 this time it would be like, "One, two, three, attack." this time it would be like, "One, two, three, attack."
724 00:30:46,302 00:30:47,720 [Leilani] Why would I assume that? [Leilani] Why would I assume that?
725 00:30:47,971 00:30:50,098 [Jibran] Because we had weapons? I don't know. [Jibran] Because we had weapons? I don't know.
726 00:30:50,849 00:30:53,351 I never want to see a horse again in my life. I never want to see a horse again in my life.
727 00:30:54,394 00:30:55,937 [music playing faintly] [music playing faintly]
728 00:30:59,399 00:31:00,400 Thank you. Thank you.
729 00:31:08,575 00:31:10,076 What, I look stupid? What, I look stupid?
730 00:31:10,368 00:31:12,078 Kinda like unicorn throw-up? Kinda like unicorn throw-up?
731 00:31:12,161 00:31:13,454 No, you look... No, you look...
732 00:31:14,455 00:31:15,665 the opposite. the opposite.
733 00:31:16,624 00:31:17,750 Unstupid. Unstupid.
734 00:31:23,548 00:31:24,549 Are you okay? Are you okay?
735 00:31:25,633 00:31:26,843 Yeah, I'm fine. Yeah, I'm fine.
736 00:31:27,760 00:31:30,638 It just hurts a lot right where the horse kicked me. It just hurts a lot right where the horse kicked me.
737 00:31:33,182 00:31:35,018 Uh... Come with me. Uh... Come with me.
738 00:31:37,353 00:31:38,605 [Jibran] It looks okay? Ow. [Jibran] It looks okay? Ow.
739 00:31:38,688 00:31:39,689 -If you could-- -Sorry. -If you could-- -Sorry.
740 00:31:39,772 00:31:42,317 stop tapping right where the wound is. stop tapping right where the wound is.
741 00:31:42,400 00:31:43,860 I'm just trying to help. I'm just trying to help.
742 00:31:43,985 00:31:45,069 Okay. Okay.
743 00:31:45,320 00:31:46,696 Come on, let's do this. Come on, let's do this.
744 00:31:46,779 00:31:48,740 [whispering] Okay, okay, okay, okay. [whispering] Okay, okay, okay, okay.
745 00:31:50,241 00:31:51,242 [groans] [groans]
746 00:31:52,452 00:31:53,536 I can't. I can't.
747 00:31:53,828 00:31:55,788 I'm just gonna wear this shirt for the rest of my life. I'm just gonna wear this shirt for the rest of my life.
748 00:31:55,872 00:31:57,749 [chuckles] No, you're not. Stand up. [chuckles] No, you're not. Stand up.
749 00:32:00,627 00:32:02,462 Uh, raise your arms. Uh, raise your arms.
750 00:32:04,213 00:32:05,423 [Jibran groans] [Jibran groans]
751 00:32:05,506 00:32:07,675 Okay. One, two, three. Okay. One, two, three.
752 00:32:18,269 00:32:19,270 Can I just say this is Can I just say this is
753 00:32:19,354 00:32:20,855 the most batshit crazy night ever? the most batshit crazy night ever?
754 00:32:20,939 00:32:22,440 You've never been framed for murder You've never been framed for murder
755 00:32:22,523 00:32:23,566 and tortured with bacon grease? and tortured with bacon grease?
756 00:32:23,816 00:32:25,485 -[both chuckle] -[groans] -[both chuckle] -[groans]
757 00:32:25,652 00:32:26,694 [Leilani] Really? [Leilani] Really?
758 00:32:26,778 00:32:27,987 -It just-- -Really? -It just-- -Really?
759 00:32:28,571 00:32:30,990 -Just be so gentle. Just-- -Okay, I'm sorry. -Just be so gentle. Just-- -Okay, I'm sorry.
760 00:32:32,575 00:32:34,202 -[groans and laughs] -I didn't even touch you. -[groans and laughs] -I didn't even touch you.
761 00:32:35,787 00:32:36,871 [scanner beeping] [scanner beeping]
762 00:32:47,548 00:32:48,925 [Jibran] I ordered us a Lyft. [Jibran] I ordered us a Lyft.
763 00:32:49,759 00:32:51,719 [Leilani] I hope you changed your settings. [Leilani] I hope you changed your settings.
764 00:33:03,064 00:33:05,316 You probably don't remember this, but, You probably don't remember this, but,
765 00:33:06,567 00:33:07,568 our first date, our first date,
766 00:33:08,319 00:33:09,404 that restaurant, that restaurant,
767 00:33:09,779 00:33:12,407 there was this couple sitting next to us, there was this couple sitting next to us,
768 00:33:12,615 00:33:13,825 and they didn't talk the whole-- and they didn't talk the whole--
769 00:33:13,908 00:33:15,118 I remember them. I remember them.
770 00:33:15,618 00:33:16,953 -You do? -Yeah. -You do? -Yeah.
771 00:33:17,453 00:33:19,747 They didn't say anything to each other the entire time. They didn't say anything to each other the entire time.
772 00:33:20,123 00:33:22,041 You know, I think about them all the time. You know, I think about them all the time.
773 00:33:22,834 00:33:24,127 'Cause I was looking at them 'Cause I was looking at them
774 00:33:24,210 00:33:25,920 like I never want to be that couple, like I never want to be that couple,
775 00:33:26,004 00:33:28,047 you know, that runs out of stuff to talk about. you know, that runs out of stuff to talk about.
776 00:33:28,339 00:33:29,549 But then the more I think about them, But then the more I think about them,
777 00:33:29,799 00:33:31,009 the more I'm like... the more I'm like...
778 00:33:32,468 00:33:34,262 maybe they weren't miserable. maybe they weren't miserable.
779 00:33:34,721 00:33:36,139 You know? Maybe they were just You know? Maybe they were just
780 00:33:36,973 00:33:38,725 comfortable with each other. comfortable with each other.
781 00:33:45,398 00:33:48,276 So my theory about Edie obviously didn't pan out. So my theory about Edie obviously didn't pan out.
782 00:33:50,278 00:33:51,237 Maybe you were right. Maybe you were right.
783 00:33:51,320 00:33:53,156 Maybe we should just go to the cops. Maybe we should just go to the cops.
784 00:33:54,615 00:33:56,117 I found something. I found something.
785 00:33:57,118 00:33:58,119 What? What?
786 00:33:59,954 00:34:02,248 The piece of paper that Edie had with Bicycle's number? The piece of paper that Edie had with Bicycle's number?
787 00:34:02,498 00:34:03,958 It has an address on it, too. It has an address on it, too.
788 00:34:04,042 00:34:05,418 What? When did you get this? What? When did you get this?
789 00:34:05,501 00:34:07,462 [Jibran] I was thinking, maybe Mustache killed Bicycle [Jibran] I was thinking, maybe Mustache killed Bicycle
790 00:34:07,545 00:34:09,839 because of those pictures that Edie was talking about. because of those pictures that Edie was talking about.
791 00:34:10,048 00:34:11,799 So if we can find those pictures, So if we can find those pictures,
792 00:34:11,883 00:34:12,884 figure out what they are, figure out what they are,
793 00:34:12,967 00:34:14,260 maybe we can exonerate ourselves. maybe we can exonerate ourselves.
794 00:34:14,510 00:34:16,554 Mustache was clearly looking for something, Mustache was clearly looking for something,
795 00:34:16,637 00:34:18,681 and Edie was very upset about those pictures. and Edie was very upset about those pictures.
796 00:34:18,765 00:34:20,141 -It's a clue, right? -Yeah! -It's a clue, right? -Yeah!
797 00:34:20,224 00:34:21,309 I did a clue. I did a clue.
798 00:34:21,392 00:34:22,894 [both chuckle] [both chuckle]
799 00:34:24,562 00:34:26,481 Should we go to that address? Should we go to that address?
800 00:34:27,440 00:34:29,942 You know this is actually illegal, right? You know this is actually illegal, right?
801 00:34:30,026 00:34:32,028 Breaking into Bicycle's house? Breaking into Bicycle's house?
802 00:34:32,779 00:34:33,863 Are you sure? Are you sure?
803 00:34:34,989 00:34:36,365 Are you? Are you?
804 00:34:36,574 00:34:37,450 Yeah. Yeah.
805 00:34:37,533 00:34:39,994 -[car horn honks] -[Jibran] Oh, that's our guy. -[car horn honks] -[Jibran] Oh, that's our guy.
806 00:34:41,871 00:34:42,955 [grunts] [grunts]
807 00:34:46,000 00:34:47,502 [Jibran] Oh, shit. [Jibran] Oh, shit.
808 00:34:51,839 00:34:52,840 Shit. Shit.
809 00:34:53,758 00:34:55,468 [Leilani] He knows it's us, he totally knows it's us. [Leilani] He knows it's us, he totally knows it's us.
810 00:34:55,551 00:34:57,011 [Jibran] Oh, shit. Oh, shit. [Jibran] Oh, shit. Oh, shit.
811 00:34:57,095 00:34:59,889 Shit, he's totally onto us. He's onto us, he's onto us. Shit, he's totally onto us. He's onto us, he's onto us.
812 00:35:03,810 00:35:05,144 Oh, he's just a regular racist. Oh, he's just a regular racist.
813 00:35:05,228 00:35:07,021 -Thank God. -Let's go. -Thank God. -Let's go.
814 00:35:21,285 00:35:22,995 -[door rattles] -[Leilani] Shit. -[door rattles] -[Leilani] Shit.
815 00:35:23,871 00:35:26,165 -What? -How are we gonna get up there? -What? -How are we gonna get up there?
816 00:35:26,249 00:35:27,750 -What? You just-- -[door rattles] -What? You just-- -[door rattles]
817 00:35:28,793 00:35:30,628 Did you think it was one of those "Men Only" doors? Did you think it was one of those "Men Only" doors?
818 00:35:30,711 00:35:31,712 Sorry. Sorry.
819 00:35:33,131 00:35:34,215 Maybe... Maybe...
820 00:35:34,715 00:35:35,883 Maybe there's one of those, like, Maybe there's one of those, like,
821 00:35:35,967 00:35:36,968 catwalk things around the side-- catwalk things around the side--
822 00:35:37,051 00:35:39,554 A "catwalk"? You mean like for fashion shows? A "catwalk"? You mean like for fashion shows?
823 00:35:39,887 00:35:41,180 Do you mean a fire escape? Do you mean a fire escape?
824 00:35:41,264 00:35:42,473 [chuckling] [chuckling]
825 00:35:42,557 00:35:43,975 Why are you making jokes right now? This is serious. Why are you making jokes right now? This is serious.
826 00:35:44,058 00:35:45,143 Okay. Okay. Okay. Okay.
827 00:35:45,977 00:35:48,646 Yeah. Break the glass. You go. Yeah. Break the glass. You go.
828 00:35:48,729 00:35:50,273 -Me go? I'm wearing heels. -You're wearing heels. -Me go? I'm wearing heels. -You're wearing heels.
829 00:35:50,356 00:35:52,191 Right. The icepick part will stab the glass-- Right. The icepick part will stab the glass--
830 00:35:52,275 00:35:53,818 The "icepick part"? Do you mean The "icepick part"? Do you mean
831 00:35:54,277 00:35:55,278 the heel? the heel?
832 00:35:55,361 00:35:56,779 Yes, the pointy heel part of the shoe Yes, the pointy heel part of the shoe
833 00:35:56,863 00:35:58,573 will break the glass. It'll go right through it. will break the glass. It'll go right through it.
834 00:35:58,656 00:36:02,034 No, no. Use your shoulders. Break the glass. No, no. Use your shoulders. Break the glass.
835 00:36:02,869 00:36:04,620 I just got kicked by a horse. I just got kicked by a horse.
836 00:36:04,745 00:36:07,206 Can I take five minutes off from, like, bashing myself? Can I take five minutes off from, like, bashing myself?
837 00:36:07,290 00:36:08,833 -Okay, I'm sorry. -Okay. -Okay, I'm sorry. -Okay.
838 00:36:11,836 00:36:13,921 I'm just concerned the heel's just gonna snap off. I'm just concerned the heel's just gonna snap off.
839 00:36:14,005 00:36:15,506 No. Not if you do it exactly perpendicular, No. Not if you do it exactly perpendicular,
840 00:36:15,590 00:36:16,841 'cause it's a small surface area. Pressure is-- 'cause it's a small surface area. Pressure is--
841 00:36:16,924 00:36:18,676 Okay. How do you know that? Okay. How do you know that?
842 00:36:19,760 00:36:20,970 MythBusters. MythBusters.
843 00:36:21,971 00:36:23,723 So you do like reality shows. So you do like reality shows.
844 00:36:23,931 00:36:26,100 Eh, it's more of a docuseries. Eh, it's more of a docuseries.
845 00:36:31,522 00:36:32,773 -Ow! Oops. -[Jibran] Oh! -Ow! Oops. -[Jibran] Oh!
846 00:36:33,316 00:36:34,609 [Leilani] Ow! [Leilani] Ow!
847 00:36:34,692 00:36:36,819 [Jibran] I remember now. That myth got busted. [Jibran] I remember now. That myth got busted.
848 00:36:43,075 00:36:44,744 [man on TV] ...reportedly ran over the cyclist [man on TV] ...reportedly ran over the cyclist
849 00:36:44,827 00:36:45,912 multiple times. multiple times.
850 00:36:46,037 00:36:47,121 Two witnesses at the scene Two witnesses at the scene
851 00:36:47,205 00:36:49,248 are currently being treated for emotional distress. are currently being treated for emotional distress.
852 00:36:53,002 00:36:54,795 [Leilani whispering] I think this is it. [Leilani whispering] I think this is it.
853 00:37:01,719 00:37:03,554 What if there's someone in there? What if there's someone in there?
854 00:37:03,638 00:37:04,972 Looks empty. Looks empty.
855 00:37:05,723 00:37:06,891 Right, 'cause it's probably empty Right, 'cause it's probably empty
856 00:37:06,974 00:37:08,976 'cause it's Bicycle's apartment and he's... 'cause it's Bicycle's apartment and he's...
857 00:37:09,518 00:37:10,603 -Yeah. -dead. -Yeah. -dead.
858 00:37:10,686 00:37:12,313 Yeah, I was there, Jibran. Yeah, I was there, Jibran.
859 00:37:12,605 00:37:14,732 -Just try the window. -Okay. -Just try the window. -Okay.
860 00:37:16,484 00:37:18,402 [grunts] It's locked. [grunts] It's locked.
861 00:37:18,569 00:37:20,571 Okay, your turn to kick it. Okay, your turn to kick it.
862 00:37:20,655 00:37:22,031 My shoes aren't made for kicking. My shoes aren't made for kicking.
863 00:37:22,114 00:37:23,866 Yeah, neither were mine. Yeah, neither were mine.
864 00:37:25,409 00:37:26,410 In my defense, In my defense,
865 00:37:26,494 00:37:27,995 the heel on the kicking shoe didn't break off, the heel on the kicking shoe didn't break off,
866 00:37:28,079 00:37:29,080 it was the heel on the standing-- it was the heel on the standing--
867 00:37:29,163 00:37:30,164 Jibran, I will throw you down this catwalk. Jibran, I will throw you down this catwalk.
868 00:37:30,248 00:37:32,416 I shouldn't have said that. Sorry you broke your shoes. I shouldn't have said that. Sorry you broke your shoes.
869 00:37:32,500 00:37:34,460 Thank you, they were my date shoes. Thank you, they were my date shoes.
870 00:37:34,543 00:37:35,878 I didn't know you had date shoes. I didn't know you had date shoes.
871 00:37:36,796 00:37:38,005 I got 'em for you. I got 'em for you.
872 00:37:41,467 00:37:44,637 Can you kick this in quietly, please, since I'm barefoot? Can you kick this in quietly, please, since I'm barefoot?
873 00:37:44,762 00:37:46,681 Okay. Okay. Okay. Okay. Okay. Okay.
874 00:37:48,224 00:37:50,142 Okay, okay, here we go, here we go. Okay, okay, here we go, here we go.
875 00:37:51,185 00:37:52,395 [exhales sharply] [exhales sharply]
876 00:37:53,771 00:37:56,357 What? What are you doing? Are you knocking? What? What are you doing? Are you knocking?
877 00:37:56,565 00:37:59,235 No! I just wanna pull back so I don't cut up my hand. No! I just wanna pull back so I don't cut up my hand.
878 00:37:59,318 00:38:00,653 I make my living with these hands. I make my living with these hands.
879 00:38:13,916 00:38:15,751 -[Jibran shuddering] -[gasps] -[Jibran shuddering] -[gasps]
880 00:38:18,212 00:38:19,422 [Jibran] Shit. [Jibran] Shit.
881 00:38:24,719 00:38:26,595 [Leilani shushing] [Leilani shushing]
882 00:38:29,765 00:38:31,475 [whispering] Help me, help me, help me. [whispering] Help me, help me, help me.
883 00:38:31,976 00:38:32,977 [shushing] [shushing]
884 00:38:33,060 00:38:34,103 -[glass crunching] -Ow. -[glass crunching] -Ow.
885 00:38:34,186 00:38:36,397 -[objects thud] -[shushing] -[objects thud] -[shushing]
886 00:38:39,483 00:38:41,110 -You okay? -Yes, I'm okay. -You okay? -Yes, I'm okay.
887 00:38:41,485 00:38:43,070 -Okay. -[shushing] -Okay. -[shushing]
888 00:38:46,574 00:38:49,160 -[glass crunching] -[both shushing] -[glass crunching] -[both shushing]
889 00:38:49,243 00:38:50,411 [muffled music playing] [muffled music playing]
890 00:38:50,494 00:38:53,080 -Wait, you hear that? -Hear what? -Wait, you hear that? -Hear what?
891 00:38:53,331 00:38:54,707 That. That.
892 00:38:56,000 00:38:57,752 There's, like, music happening. There's, like, music happening.
893 00:38:58,836 00:39:01,922 -We should go in there. -What? No. -We should go in there. -What? No.
894 00:39:02,006 00:39:03,716 What else are we gonna do? Go back outside? What else are we gonna do? Go back outside?
895 00:39:03,799 00:39:06,385 Okay, okay, okay. We're just gonna take a peek. Okay, okay, okay. We're just gonna take a peek.
896 00:39:07,386 00:39:09,221 [music continues] [music continues]
897 00:39:10,097 00:39:12,016 [breathing deeply] [breathing deeply]
898 00:39:16,479 00:39:18,230 [music gets louder] [music gets louder]
899 00:39:19,523 00:39:20,524 What is-- What is--
900 00:39:20,608 00:39:23,110 No, dude. Shut the fuck up, okay? No, dude. Shut the fuck up, okay?
901 00:39:23,194 00:39:24,445 I remember this shit plain as day. I remember this shit plain as day.
902 00:39:24,528 00:39:26,280 You were the one that was fucking passed out. You were the one that was fucking passed out.
903 00:39:26,364 00:39:27,948 Because I-- No. Because I-- No.
904 00:39:28,240 00:39:31,827 No, it was me, it was Boyd Ashley. Ashley. No, it was me, it was Boyd Ashley. Ashley.
905 00:39:32,036 00:39:33,287 And I ate that day And I ate that day
906 00:39:33,371 00:39:34,914 'cause I was in a bulking phase. 'cause I was in a bulking phase.
907 00:39:35,623 00:39:37,583 [Leilani whispering] Who are all these frat dudes? [Leilani whispering] Who are all these frat dudes?
908 00:39:37,666 00:39:40,002 [whispering] It's like a roofie laboratory in there. [whispering] It's like a roofie laboratory in there.
909 00:39:40,086 00:39:42,671 Those must be the photos that Edie was talking about. Those must be the photos that Edie was talking about.
910 00:39:44,548 00:39:46,801 [Jibran] He left one of the envelopes right there. [Jibran] He left one of the envelopes right there.
911 00:39:47,468 00:39:49,303 -We gotta go get it. -Don't do it! [shushing] -We gotta go get it. -Don't do it! [shushing]
912 00:39:49,845 00:39:51,806 All those fuckboys are in there. All those fuckboys are in there.
913 00:39:51,972 00:39:53,265 I don't exactly know what that means. I don't exactly know what that means.
914 00:39:53,349 00:39:55,142 -Did I use it right? -No, you didn't. -Did I use it right? -No, you didn't.
915 00:39:55,226 00:39:56,852 -What are fuckboys? -I'm not having -What are fuckboys? -I'm not having
916 00:39:56,936 00:39:58,813 this conversation right now with you. Okay-- this conversation right now with you. Okay--
917 00:39:58,938 00:40:00,314 [shushing] No, no, no. [shushing] No, no, no.
918 00:40:00,398 00:40:01,649 No, it's fine, they can't hear us. No, it's fine, they can't hear us.
919 00:40:01,732 00:40:03,734 The music's too loud. Watch. The music's too loud. Watch.
920 00:40:04,151 00:40:05,236 -[caws] -[Jibran gasps] -[caws] -[Jibran gasps]
921 00:40:05,319 00:40:06,821 [shushing] [shushing]
922 00:40:08,072 00:40:09,949 We need to go in there, We need to go in there,
923 00:40:10,032 00:40:11,325 grab one o' those envelopes, grab one o' those envelopes,
924 00:40:11,409 00:40:12,410 and we figure out what the fuck is goin' on. and we figure out what the fuck is goin' on.
925 00:40:12,493 00:40:14,912 But all the Abercrombie & Fitch people will see us. But all the Abercrombie & Fitch people will see us.
926 00:40:15,746 00:40:18,249 Okay, okay, okay, we gotta, um... Okay, okay, okay, we gotta, um...
927 00:40:19,500 00:40:21,252 We gotta come up with a plan to distract them, We gotta come up with a plan to distract them,
928 00:40:21,335 00:40:22,670 pull them out of there. pull them out of there.
929 00:40:23,838 00:40:25,297 I got it! You stay here. I got it! You stay here.
930 00:40:25,381 00:40:26,674 I'll gonna go out, ring the doorbell. I'll gonna go out, ring the doorbell.
931 00:40:26,757 00:40:27,758 I'm gonna say, "Pizza delivery." I'm gonna say, "Pizza delivery."
932 00:40:27,842 00:40:29,135 [door opens] [door opens]
933 00:40:30,886 00:40:32,471 Oh, hey, wassup? Oh, hey, wassup?
934 00:40:32,555 00:40:34,598 Hey, man, it's been a minute. Hey, man, it's been a minute.
935 00:40:34,765 00:40:36,350 Who the fuck are you? Who the fuck are you?
936 00:40:36,434 00:40:38,519 -It's her and me! -Me and him! -It's her and me! -Me and him!
937 00:40:38,644 00:40:39,728 [Jibran] Yes! [Jibran] Yes!
938 00:40:39,812 00:40:40,813 From, uh... From, uh...
939 00:40:40,896 00:40:42,440 -[yelling] -[boy screams] -[yelling] -[boy screams]
940 00:40:44,275 00:40:46,193 -[cymbal crashing] -[Leilani] Oh, no. -[cymbal crashing] -[Leilani] Oh, no.
941 00:40:47,027 00:40:49,238 Get him, Jibran! Fuck him up, Jibran! Get him, Jibran! Fuck him up, Jibran!
942 00:40:49,321 00:40:52,616 -Fuck him up! Fuck him up! -I'm trying! Stop saying that! -Fuck him up! Fuck him up! -I'm trying! Stop saying that!
943 00:40:52,700 00:40:54,827 -[music continues] -[boys chattering] -[music continues] -[boys chattering]
944 00:40:55,786 00:40:56,954 [Leilani] Tell me when you want me to jump in. [Leilani] Tell me when you want me to jump in.
945 00:40:57,037 00:40:58,998 -You want me to jump in? -[choking] -You want me to jump in? -[choking]
946 00:40:59,248 00:41:01,459 This isn't Ultimate Fighting, Jibran. You can't tap out. This isn't Ultimate Fighting, Jibran. You can't tap out.
947 00:41:04,128 00:41:05,963 [both grunting] [both grunting]
948 00:41:08,048 00:41:09,258 [Leilani] I got you! [Leilani] I got you!
949 00:41:09,884 00:41:12,470 -You're hitting me! -You're in the way. Move! -You're hitting me! -You're in the way. Move!
950 00:41:12,553 00:41:14,054 [boy screams] Hey, help! [boy screams] Hey, help!
951 00:41:14,763 00:41:15,764 Take that! Take that!
952 00:41:17,975 00:41:18,976 Oh. Oh.
953 00:41:22,980 00:41:24,273 [panting] [panting]
954 00:41:24,356 00:41:25,858 [boy groaning] [boy groaning]
955 00:41:26,609 00:41:27,610 [Leilani grunts] [Leilani grunts]
956 00:41:27,693 00:41:28,777 [groans] [groans]
957 00:41:29,737 00:41:31,113 [boy] Fuck! [boy] Fuck!
958 00:41:31,197 00:41:33,240 [continues groaning] [continues groaning]
959 00:41:34,283 00:41:36,368 Who the fuck are you? Who the fuck are you?
960 00:41:38,370 00:41:39,622 Who the fuck are we? Who the fuck are we?
961 00:41:40,498 00:41:43,000 We're the people who want some answers, bitch! We're the people who want some answers, bitch!
962 00:41:43,751 00:41:46,795 The bigger question is, who the fuck are you? The bigger question is, who the fuck are you?
963 00:41:47,129 00:41:49,298 What are you doing in my fucking room? What are you doing in my fucking room?
964 00:41:49,924 00:41:51,675 Um... We're here... Um... We're here...
965 00:41:53,385 00:41:55,721 Ow! Why would you do that? Ow! Why would you do that?
966 00:41:57,681 00:42:00,309 Yeah... Why would we do that? Yeah... Why would we do that?
967 00:42:00,851 00:42:02,394 That's what you wanna know. That's what you wanna know.
968 00:42:02,770 00:42:04,480 We're asking the questions. We're asking the questions.
969 00:42:04,605 00:42:06,482 And the answers to our questions And the answers to our questions
970 00:42:06,565 00:42:07,900 better be answers. better be answers.
971 00:42:07,983 00:42:09,902 But the answers to your questions But the answers to your questions
972 00:42:09,985 00:42:11,070 are gonna be my fists. are gonna be my fists.
973 00:42:11,445 00:42:12,446 What? What?
974 00:42:12,696 00:42:14,365 -Ow! -First of all, motherfucker, -Ow! -First of all, motherfucker,
975 00:42:14,448 00:42:16,283 -who do you work for? -Yeah, motherfucker! -who do you work for? -Yeah, motherfucker!
976 00:42:16,367 00:42:17,785 I don't know what you're talking about. I don't know what you're talking about.
977 00:42:17,868 00:42:19,578 Don't pee down my back and tell me it's raining. Don't pee down my back and tell me it's raining.
978 00:42:19,662 00:42:22,164 -Don't do it. Don't do it. -We don't like it. -Don't do it. Don't do it. -We don't like it.
979 00:42:22,248 00:42:24,124 -Nope. -'Cause we know you're lying, -Nope. -'Cause we know you're lying,
980 00:42:24,333 00:42:26,377 and then we have piss on our backs. and then we have piss on our backs.
981 00:42:26,460 00:42:28,045 I would never do that. I would never do that.
982 00:42:28,128 00:42:29,296 So tell us what we wanna know. So tell us what we wanna know.
983 00:42:29,380 00:42:31,632 Yeah. Do you know Bicycle? Yeah. Do you know Bicycle?
984 00:42:31,715 00:42:34,009 Do I know Bicycle? What does that mean? Do I know Bicycle? What does that mean?
985 00:42:34,093 00:42:36,220 -Bicycle! Two wheels? -Handlebars? -Bicycle! Two wheels? -Handlebars?
986 00:42:36,303 00:42:39,181 -Sometimes there's a basket. -And sometimes there's spokes. -Sometimes there's a basket. -And sometimes there's spokes.
987 00:42:39,265 00:42:42,142 Yeah, ET rode one and flew in it, bitch! Yeah, ET rode one and flew in it, bitch!
988 00:42:42,434 00:42:44,478 I know what a bicycle is. Do you mean Tom? I know what a bicycle is. Do you mean Tom?
989 00:42:44,645 00:42:46,564 I don't know. Do we look like a bitch? I don't know. Do we look like a bitch?
990 00:42:47,064 00:42:48,482 Fine. I work for Tom. Fine. I work for Tom.
991 00:42:48,566 00:42:49,775 Uh, Tom rides a bicycle. Uh, Tom rides a bicycle.
992 00:42:49,858 00:42:51,151 He's like a weird environmentalist. He's like a weird environmentalist.
993 00:42:51,235 00:42:54,822 Is environmentalism weird or is it absolutely necessary? Is environmentalism weird or is it absolutely necessary?
994 00:42:54,905 00:42:56,949 I recycle everything! I recycle everything!
995 00:42:57,032 00:42:58,450 Yeah. Sometimes she'll try and recycle Yeah. Sometimes she'll try and recycle
996 00:42:58,534 00:42:59,910 eggshells and banana peels, eggshells and banana peels,
997 00:42:59,994 00:43:01,912 and I'll be like, "That's more compost." and I'll be like, "That's more compost."
998 00:43:01,996 00:43:04,498 Okay, focus back on me, little Brett Kavanaugh. Okay, focus back on me, little Brett Kavanaugh.
999 00:43:04,665 00:43:06,041 What do you do for Tom? What do you do for Tom?
1000 00:43:06,125 00:43:07,835 [boy] Uh-- Uh-- I'm not supposed to say. [boy] Uh-- Uh-- I'm not supposed to say.
1001 00:43:07,918 00:43:09,753 Shut the fuck up and talk, Chug-A-Lug Chuck! Shut the fuck up and talk, Chug-A-Lug Chuck!
1002 00:43:10,004 00:43:11,046 How am I supposed to shut the fuck up How am I supposed to shut the fuck up
1003 00:43:11,130 00:43:13,090 and talk at the same time? That's impossible! and talk at the same time? That's impossible!
1004 00:43:13,173 00:43:15,134 -Figure that shit out! -[Jibran] Figure it out. -Figure that shit out! -[Jibran] Figure it out.
1005 00:43:15,217 00:43:17,803 Please, all we do is, we stuff these envelopes. Okay? Please, all we do is, we stuff these envelopes. Okay?
1006 00:43:18,053 00:43:19,305 And then we have to deliver them And then we have to deliver them
1007 00:43:19,388 00:43:21,348 -to these, like, rich people. -What rich people? -to these, like, rich people. -What rich people?
1008 00:43:22,141 00:43:23,475 I don't-- I don't know, okay? I don't-- I don't know, okay?
1009 00:43:23,559 00:43:25,978 Uh, he works at this, like, uh, club. Uh, he works at this, like, uh, club.
1010 00:43:26,061 00:43:27,229 And these people are... And these people are...
1011 00:43:27,438 00:43:28,522 These people are dangerous, okay? These people are dangerous, okay?
1012 00:43:28,606 00:43:31,150 You don't want to fuck with these people, okay? You don't want to fuck with these people, okay?
1013 00:43:31,859 00:43:34,862 Ow! I have been 100% cooperating! Ow! I have been 100% cooperating!
1014 00:43:34,945 00:43:36,780 I don't like your tone, Date Rape McGee. I don't like your tone, Date Rape McGee.
1015 00:43:36,864 00:43:38,157 [bottle clinks] [bottle clinks]
1016 00:43:38,240 00:43:40,075 -[panting] -[music continues] -[panting] -[music continues]
1017 00:43:41,994 00:43:44,413 So tell us where the fuck this club is. So tell us where the fuck this club is.
1018 00:43:44,496 00:43:46,290 I don't know. Because they don't tell us. I don't know. Because they don't tell us.
1019 00:43:46,373 00:43:47,499 They said the less that we know, They said the less that we know,
1020 00:43:47,583 00:43:48,542 the better, okay? the better, okay?
1021 00:43:48,626 00:43:50,377 They only contact him on his phone. They only contact him on his phone.
1022 00:43:54,465 00:43:57,217 Oh, fuck, Jesus! Please help, help, please! Oh, fuck, Jesus! Please help, help, please!
1023 00:43:57,384 00:43:59,219 Intruders, intruders! Help! Intruders, intruders! Help!
1024 00:43:59,470 00:44:00,929 -Oh! -[Mustache] Hi, Steve. -Oh! -[Mustache] Hi, Steve.
1025 00:44:01,096 00:44:02,348 -[Steve] Please, don't-- -[silenced gunshot] -[Steve] Please, don't-- -[silenced gunshot]
1026 00:44:03,766 00:44:04,933 [whispering] We gotta get out of here. [whispering] We gotta get out of here.
1027 00:44:05,017 00:44:06,477 Come on, this way. Come on, this way.
1028 00:44:07,436 00:44:08,854 [music continues] [music continues]
1029 00:44:35,047 00:44:36,882 -[cell phone vibrating] -Shit. -[cell phone vibrating] -Shit.
1030 00:44:40,386 00:44:41,970 -[cell phone beeps] -Hello? -[cell phone beeps] -Hello?
1031 00:44:43,847 00:44:45,974 Yeah. I took care of the problem. Yeah. I took care of the problem.
1032 00:44:50,938 00:44:52,439 Yeah, he's had death. Yeah, he's had death.
1033 00:44:53,899 00:44:54,983 Mmm-hmm. Mmm-hmm.
1034 00:44:57,152 00:44:58,237 I understand. I understand.
1035 00:45:00,072 00:45:01,073 Yeah. Yeah.
1036 00:45:02,574 00:45:04,701 Yeah, I'll make sure it goes smoothly tonight. Yeah, I'll make sure it goes smoothly tonight.
1037 00:45:05,369 00:45:07,496 You have nothing to worry about, okay? You have nothing to worry about, okay?
1038 00:45:07,579 00:45:08,914 Hang on a second. Hang on a second.
1039 00:45:11,417 00:45:12,793 [music continues] [music continues]
1040 00:45:14,711 00:45:16,046 [Leilani gasping] [Leilani gasping]
1041 00:45:16,130 00:45:17,548 Go, go, go, go, go. Go, go, go, go, go.
1042 00:45:22,469 00:45:23,470 [music stops] [music stops]
1043 00:45:23,554 00:45:26,098 [Mustache] I can hear you better now. Go ahead. [Mustache] I can hear you better now. Go ahead.
1044 00:45:29,518 00:45:31,353 [ladder creaking] [ladder creaking]
1045 00:45:44,199 00:45:45,617 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
1046 00:45:48,120 00:45:50,164 I just saw two people get murdered. I just saw two people get murdered.
1047 00:45:50,706 00:45:53,876 Until yesterday, I had seen zero people get murdered. Until yesterday, I had seen zero people get murdered.
1048 00:45:54,460 00:45:56,128 That could've easily been us. That could've easily been us.
1049 00:45:56,211 00:45:58,172 Oh, my God, there's blood on my knuckles. Oh, my God, there's blood on my knuckles.
1050 00:45:58,255 00:46:00,466 I left my DNA at the crime scene. I left my DNA at the crime scene.
1051 00:46:00,549 00:46:03,218 Shit, I left my fingerprints on Date Rape's face. Shit, I left my fingerprints on Date Rape's face.
1052 00:46:03,552 00:46:05,888 And now I feel really bad for calling him Date Rape. And now I feel really bad for calling him Date Rape.
1053 00:46:06,805 00:46:08,891 The police are gonna think we killed him, too. The police are gonna think we killed him, too.
1054 00:46:08,974 00:46:11,018 They're gonna think we're, like, serial killers. They're gonna think we're, like, serial killers.
1055 00:46:12,227 00:46:13,645 We gotta figure this shit out. We gotta figure this shit out.
1056 00:46:15,147 00:46:16,648 Open it. Open it. Open it. Open it.
1057 00:46:23,238 00:46:24,656 [Jibran] What is this? [Jibran] What is this?
1058 00:46:28,660 00:46:29,745 What is this? What is this?
1059 00:46:31,413 00:46:33,415 "Dear Mrs. Burrows, There are many. "Dear Mrs. Burrows, There are many.
1060 00:46:33,499 00:46:34,541 We know you are one." We know you are one."
1061 00:46:34,625 00:46:35,834 What else? What else? What else? What else?
1062 00:46:40,339 00:46:41,548 That-That's it. That-That's it.
1063 00:46:42,090 00:46:44,760 This is like The Amazing Race, but with dead people. This is like The Amazing Race, but with dead people.
1064 00:46:45,511 00:46:46,512 Wait. Wait.
1065 00:46:47,221 00:46:48,347 We have to get into Bicycle's phone. We have to get into Bicycle's phone.
1066 00:46:48,430 00:46:49,890 He said this is how they contact him. He said this is how they contact him.
1067 00:46:50,182 00:46:52,518 I'm gonna start guessing passwords. Important dates. I'm gonna start guessing passwords. Important dates.
1068 00:46:52,601 00:46:54,853 1-4-9-2. Nope. 1-4-9-2. Nope.
1069 00:46:54,937 00:46:56,730 -1-7-7-6. Nope. -Ugh. -1-7-7-6. Nope. -Ugh.
1070 00:46:56,813 00:46:57,814 What, are you gonna guess What, are you gonna guess
1071 00:46:57,898 00:46:59,733 every impressive date in history? Stop. every impressive date in history? Stop.
1072 00:47:00,150 00:47:01,527 Right. He was a bicycle fan. Right. He was a bicycle fan.
1073 00:47:01,610 00:47:02,986 What was the year that Lance Armstrong What was the year that Lance Armstrong
1074 00:47:03,070 00:47:04,780 won his first Tour de France? won his first Tour de France?
1075 00:47:04,947 00:47:07,115 -1-9-- -Stop, stop, stop. -1-9-- -Stop, stop, stop.
1076 00:47:07,199 00:47:08,659 Okay? You're gonna lock us out of the phone Okay? You're gonna lock us out of the phone
1077 00:47:08,742 00:47:10,369 and then we're literally gonna have nothing else. and then we're literally gonna have nothing else.
1078 00:47:10,869 00:47:11,954 Okay. Okay.
1079 00:47:13,997 00:47:15,958 I know who can get us into the phone. I know who can get us into the phone.
1080 00:47:16,542 00:47:18,460 -Who? -Keith. -Who? -Keith.
1081 00:47:19,211 00:47:21,588 -Keith? -He's our IT guy, okay? -Keith? -He's our IT guy, okay?
1082 00:47:21,672 00:47:24,091 -Oh, really? -And he's a genius at this type of stuff. -Oh, really? -And he's a genius at this type of stuff.
1083 00:47:24,174 00:47:26,593 Oh, he's a genius? Wow! Oh, he's a genius? Wow!
1084 00:47:27,052 00:47:28,804 You guys are so lucky to have a genius You guys are so lucky to have a genius
1085 00:47:28,887 00:47:30,556 working at your office as the IT guy. working at your office as the IT guy.
1086 00:47:30,639 00:47:31,807 I'm not trying to hype him up. I'm not trying to hype him up.
1087 00:47:31,890 00:47:33,809 But if anybody can do it, he can do it. But if anybody can do it, he can do it.
1088 00:47:33,892 00:47:36,478 Errol Morris is a genius. JK Rowling is a genius. Errol Morris is a genius. JK Rowling is a genius.
1089 00:47:36,687 00:47:38,313 You could even say Lil Wayne is a genius. You could even say Lil Wayne is a genius.
1090 00:47:38,397 00:47:39,982 But Keith? Fucking Keith? But Keith? Fucking Keith?
1091 00:47:40,065 00:47:41,692 What is your deal with him? Why are you so-- What is your deal with him? Why are you so--
1092 00:47:41,775 00:47:43,360 I don't like the way he looks at you. I don't like the way he looks at you.
1093 00:47:43,735 00:47:45,571 He doesn't look at me like anything. He doesn't look at me like anything.
1094 00:47:46,905 00:47:48,073 Well, then... Well, then...
1095 00:47:49,533 00:47:51,535 I don't like the way you look at him. I don't like the way you look at him.
1096 00:47:58,125 00:48:01,086 Look, do you wanna get into this phone or not? Look, do you wanna get into this phone or not?
1097 00:48:01,169 00:48:03,130 'Cause this could be our only chance. 'Cause this could be our only chance.
1098 00:48:11,263 00:48:12,806 All right. We're gonna go in for five minutes, All right. We're gonna go in for five minutes,
1099 00:48:12,889 00:48:14,600 get the phone unlocked, and we are leaving. get the phone unlocked, and we are leaving.
1100 00:48:14,683 00:48:15,684 No, wait. No, wait.
1101 00:48:15,767 00:48:16,852 We can't just go in there We can't just go in there
1102 00:48:16,935 00:48:18,812 and ask Keith to hack into a random phone. and ask Keith to hack into a random phone.
1103 00:48:18,895 00:48:20,814 'Cause he's really ethical about this kind of stuff. 'Cause he's really ethical about this kind of stuff.
1104 00:48:20,897 00:48:23,900 Oh, he's really ethical, but he's okay stealing comedy? Oh, he's really ethical, but he's okay stealing comedy?
1105 00:48:24,067 00:48:25,611 This guy's a real question mark. This guy's a real question mark.
1106 00:48:25,694 00:48:27,738 Help me come up with something believable. Help me come up with something believable.
1107 00:48:30,490 00:48:32,492 -[music playing softly] -[Bobby] Everyone! -[music playing softly] -[Bobby] Everyone!
1108 00:48:32,576 00:48:34,161 Look who finally showed up. Look who finally showed up.
1109 00:48:34,244 00:48:37,414 -About fucking time! Hey. -[all greeting] -About fucking time! Hey. -[all greeting]
1110 00:48:37,497 00:48:39,124 [Jibran] Sorry we're so late. [Jibran] Sorry we're so late.
1111 00:48:39,541 00:48:41,835 -Oh, hey, Keith is here. -Hi. -Oh, hey, Keith is here. -Hi.
1112 00:48:42,961 00:48:44,880 Oh, my God, this all looks so good. Oh, my God, this all looks so good.
1113 00:48:44,963 00:48:47,924 Oh, Reya, you have outdone yourself! Oh, Reya, you have outdone yourself!
1114 00:48:48,300 00:48:49,343 Oh, my God! Oh, my God!
1115 00:48:49,718 00:48:51,345 Did you try this, guys? Did you try this, guys?
1116 00:48:51,511 00:48:54,973 Oh, my God, that is to die for! Oh, my God, that is to die for!
1117 00:48:55,057 00:48:57,225 These are some of the best-- things we've had. These are some of the best-- things we've had.
1118 00:48:57,309 00:48:58,477 Whoa, it's so fresh! Whoa, it's so fresh!
1119 00:48:58,560 00:48:59,978 [Jibran] So these are red, there's green ones. [Jibran] So these are red, there's green ones.
1120 00:49:00,062 00:49:01,563 What other pepper colors do you got? What other pepper colors do you got?
1121 00:49:01,647 00:49:02,564 There's also yellow. There's also yellow.
1122 00:49:02,648 00:49:04,650 I wasn't asking you, Keith. I was asking Reya. I wasn't asking you, Keith. I was asking Reya.
1123 00:49:05,025 00:49:06,109 Are you guys okay? Are you guys okay?
1124 00:49:06,193 00:49:07,486 -Us? -So good. -Us? -So good.
1125 00:49:07,569 00:49:09,154 -We're fucking great. -A-OK. One hundred. -We're fucking great. -A-OK. One hundred.
1126 00:49:09,237 00:49:10,864 And what the fuck are you wearing? And what the fuck are you wearing?
1127 00:49:10,947 00:49:11,948 What the fuck am I wearing? What the fuck am I wearing?
1128 00:49:12,032 00:49:13,450 What the fuck are you wearing, dude? What the fuck are you wearing, dude?
1129 00:49:14,242 00:49:15,243 Turtleneck. Turtleneck.
1130 00:49:15,661 00:49:17,371 Is that blood on your face? Is that blood on your face?
1131 00:49:17,496 00:49:19,831 And it's a big disgrace. And it's a big disgrace.
1132 00:49:20,916 00:49:23,126 We actually do have some news. We actually do have some news.
1133 00:49:23,293 00:49:24,378 A... A...
1134 00:49:24,461 00:49:26,421 -Jibran, tell them. -We box now. -Jibran, tell them. -We box now.
1135 00:49:28,131 00:49:29,299 [Reya] Boxing? [Reya] Boxing?
1136 00:49:29,383 00:49:32,302 We actually just took a class before we came here. We actually just took a class before we came here.
1137 00:49:32,386 00:49:36,223 And Jibran boxed outside of his weight class. And Jibran boxed outside of his weight class.
1138 00:49:36,390 00:49:38,058 It was incredible. It was incredible.
1139 00:49:38,141 00:49:40,894 I'm what they call a "bleeder" in the boxing biz. I'm what they call a "bleeder" in the boxing biz.
1140 00:49:41,269 00:49:43,730 They actually said I could never be a professional boxer They actually said I could never be a professional boxer
1141 00:49:43,814 00:49:45,440 because of how much I bleed. because of how much I bleed.
1142 00:49:45,649 00:49:49,111 So the reason you were late was because you were boxing? So the reason you were late was because you were boxing?
1143 00:49:49,194 00:49:50,654 [Leilani] Yeah! [chuckles] [Leilani] Yeah! [chuckles]
1144 00:49:51,154 00:49:52,155 Uh... Uh...
1145 00:49:52,823 00:49:54,574 Oh, my God, I have such a good idea! Oh, my God, I have such a good idea!
1146 00:49:54,950 00:49:56,410 Do you guys wanna see Do you guys wanna see
1147 00:49:56,493 00:49:58,453 a video of Jibran getting knocked out? a video of Jibran getting knocked out?
1148 00:49:58,537 00:50:00,122 -[overlapping chatter] -Yeah, definitely. -[overlapping chatter] -Yeah, definitely.
1149 00:50:00,455 00:50:02,290 [Leilani] Pull out your phone, honey. [Leilani] Pull out your phone, honey.
1150 00:50:05,127 00:50:06,461 [Jibran] Okay. [Jibran] Okay.
1151 00:50:07,963 00:50:08,964 What? What?
1152 00:50:09,047 00:50:12,884 I can't remember my passcode to my phone. I can't remember my passcode to my phone.
1153 00:50:13,510 00:50:15,095 Oh, my God! Do you think that Oh, my God! Do you think that
1154 00:50:15,178 00:50:16,805 it's all of the hits that you took to your head it's all of the hits that you took to your head
1155 00:50:16,888 00:50:17,889 while boxing? while boxing?
1156 00:50:20,517 00:50:21,393 Is it a new passcode? Is it a new passcode?
1157 00:50:21,476 00:50:23,145 No, Keith, it's not a new passcode! No, Keith, it's not a new passcode!
1158 00:50:23,562 00:50:24,813 Good question, though. Good question, though.
1159 00:50:25,147 00:50:28,442 Oh, my God! Do I have a brain... brain... Oh, my God! Do I have a brain... brain...
1160 00:50:29,276 00:50:30,402 brain injury? brain injury?
1161 00:50:30,485 00:50:31,945 Call your doctor. Call your doctor.
1162 00:50:32,446 00:50:34,531 Yeah, I'll call Doctor... Yeah, I'll call Doctor...
1163 00:50:34,656 00:50:36,116 [gasps] You don't remember his name! [gasps] You don't remember his name!
1164 00:50:36,199 00:50:37,284 [Jibran] His name is in the phone, [Jibran] His name is in the phone,
1165 00:50:37,367 00:50:38,618 but I can't get into the phone, but I can't get into the phone,
1166 00:50:38,702 00:50:40,370 -so I can't even google it! -How do-- -so I can't even google it! -How do--
1167 00:50:40,454 00:50:43,331 If only we could unlock the phone. Oh, no... If only we could unlock the phone. Oh, no...
1168 00:50:43,415 00:50:45,000 -It's okay. -[both] Huh? -It's okay. -[both] Huh?
1169 00:50:45,292 00:50:46,543 I can get into your phone. I can get into your phone.
1170 00:50:46,710 00:50:47,961 Oh, you don't have to do that. Oh, you don't have to do that.
1171 00:50:48,253 00:50:49,838 -I wanna help. -Okay, let's do it right now! -I wanna help. -Okay, let's do it right now!
1172 00:50:55,135 00:50:57,763 [scoffs] This thing's a wreck. You need a new phone, man. [scoffs] This thing's a wreck. You need a new phone, man.
1173 00:50:57,929 00:50:59,514 You need a new phone. You need a new phone.
1174 00:50:59,598 00:51:01,099 -What? -What? -What? -What?
1175 00:51:01,183 00:51:02,934 -Are you okay? -Yeah, yeah, I'm good. -Are you okay? -Yeah, yeah, I'm good.
1176 00:51:03,018 00:51:04,019 Okay. Okay.
1177 00:51:04,561 00:51:05,937 I'm just running the rainbow tables here, I'm just running the rainbow tables here,
1178 00:51:06,021 00:51:07,314 about halfway through. about halfway through.
1179 00:51:07,939 00:51:09,399 I was actually gonna run a brute-force algorithm, I was actually gonna run a brute-force algorithm,
1180 00:51:09,483 00:51:10,609 but this'll be a lot faster. but this'll be a lot faster.
1181 00:51:10,692 00:51:12,360 It'll be faster, yeah. Good call. It'll be faster, yeah. Good call.
1182 00:51:12,611 00:51:13,945 Oh, you know about it? Oh, you know about it?
1183 00:51:14,112 00:51:15,781 -Yeah, know all about it. -Awesome. -Yeah, know all about it. -Awesome.
1184 00:51:15,947 00:51:18,450 'Cause a brute-force algorithm would brutally force 'Cause a brute-force algorithm would brutally force
1185 00:51:18,784 00:51:21,661 the rhythm of Al Gore, the rhythm of Al Gore,
1186 00:51:22,078 00:51:25,665 uh, while rainbow tables are sort of more the spectrum of uh, while rainbow tables are sort of more the spectrum of
1187 00:51:26,666 00:51:28,585 Roy G. Biv and all that, so... Roy G. Biv and all that, so...
1188 00:51:29,252 00:51:30,253 Roy G. Biv? Roy G. Biv?
1189 00:51:30,796 00:51:33,089 Roy Greg Biv. Discovered rainbows. Roy Greg Biv. Discovered rainbows.
1190 00:51:34,299 00:51:36,092 And now he takes up boxing. And now he takes up boxing.
1191 00:51:36,176 00:51:37,803 -[chuckles] -Reya... -[chuckles] -Reya...
1192 00:51:37,886 00:51:39,513 Jibran and I broke up. Jibran and I broke up.
1193 00:51:39,596 00:51:41,097 Oh, my God, are you serious? Oh, my God, are you serious?
1194 00:51:41,848 00:51:44,559 How is that even possible? You're like the best couple ever. How is that even possible? You're like the best couple ever.
1195 00:51:44,643 00:51:45,644 Us? Us?
1196 00:51:45,727 00:51:47,771 You and Bobby are the perfect couple. Are you kidding? You and Bobby are the perfect couple. Are you kidding?
1197 00:51:47,854 00:51:49,981 Oh, no, Bobby and I fight all the time. Oh, no, Bobby and I fight all the time.
1198 00:51:50,357 00:51:52,901 Yeah, but you guys have sex constantly. Yeah, but you guys have sex constantly.
1199 00:51:52,984 00:51:54,820 Like doing all kinds of freaky shit. Like doing all kinds of freaky shit.
1200 00:51:54,903 00:51:57,322 Oh, no. [chuckles] Why would you think that? Oh, no. [chuckles] Why would you think that?
1201 00:51:57,405 00:51:58,907 'Cause you post those hot pictures 'Cause you post those hot pictures
1202 00:51:58,990 00:52:01,034 -of you and Bobby in bed. -Oh. -of you and Bobby in bed. -Oh.
1203 00:52:01,201 00:52:02,369 Two of my exes follow me. Two of my exes follow me.
1204 00:52:02,452 00:52:04,037 I'm just trying to make them jealous. I'm just trying to make them jealous.
1205 00:52:05,330 00:52:06,790 Yeah, it's not... Yeah, it's not...
1206 00:52:07,582 00:52:10,168 So where'd you learn this stuff? Like, MIT or something? So where'd you learn this stuff? Like, MIT or something?
1207 00:52:10,252 00:52:12,587 Me? [scoffs] Yeah, right. Me? [scoffs] Yeah, right.
1208 00:52:12,671 00:52:15,006 Nothing like that. You're the fancy one here. Nothing like that. You're the fancy one here.
1209 00:52:16,007 00:52:17,008 What? What?
1210 00:52:17,425 00:52:19,636 Yeah, Leilani's told me all about you. Yeah, Leilani's told me all about you.
1211 00:52:19,719 00:52:21,513 Sound like a very impressive guy. Sound like a very impressive guy.
1212 00:52:23,348 00:52:25,267 -She talks about me? -Yeah. -She talks about me? -Yeah.
1213 00:52:26,017 00:52:28,144 She brags about you all the time. She brags about you all the time.
1214 00:52:38,613 00:52:39,656 Look at that. Look at that.
1215 00:52:40,365 00:52:41,366 We're in. We're in.
1216 00:52:53,628 00:52:55,755 -Can you do me a favor? -Yeah, anything. -Can you do me a favor? -Yeah, anything.
1217 00:52:55,964 00:52:58,258 Ever since Ji and I broke up, I've been super emotional, Ever since Ji and I broke up, I've been super emotional,
1218 00:52:58,341 00:53:00,385 and I have all these dick pics, and I have all these dick pics,
1219 00:53:00,468 00:53:03,597 and I just need someone and I just need someone
1220 00:53:03,680 00:53:05,974 to hold onto them for me till I'm emotionally ready. to hold onto them for me till I'm emotionally ready.
1221 00:53:06,391 00:53:08,435 -You printed them out? -I did. -You printed them out? -I did.
1222 00:53:08,560 00:53:10,145 Just put them-- Don't open 'em. Just put them-- Don't open 'em.
1223 00:53:10,228 00:53:12,647 Just put them in a safe place, okay? Just put them in a safe place, okay?
1224 00:53:12,939 00:53:14,608 "Senator Burrow"? "Senator Burrow"?
1225 00:53:14,733 00:53:16,484 Mmm-hmm, that's what I call it. Mmm-hmm, that's what I call it.
1226 00:53:16,568 00:53:19,029 'Cause he be burrowing all up in there! 'Cause he be burrowing all up in there!
1227 00:53:19,112 00:53:20,989 -[both chuckle] -[Reya] Okay. -[both chuckle] -[Reya] Okay.
1228 00:53:21,072 00:53:23,033 And you said I get freaky and shit. And you said I get freaky and shit.
1229 00:53:23,408 00:53:24,910 Hey Around... Hey Around...
1230 00:53:25,076 00:53:27,412 -So Keith unlocked my phone. -Great! -So Keith unlocked my phone. -Great!
1231 00:53:27,537 00:53:29,289 Yeah, my doctor's at a party. Yeah, my doctor's at a party.
1232 00:53:29,372 00:53:31,374 He'll see me, but we have to go right now. He'll see me, but we have to go right now.
1233 00:53:31,833 00:53:33,084 Okay, let's go. Okay, let's go.
1234 00:53:33,168 00:53:34,878 We cannot go dressed like this, though. We cannot go dressed like this, though.
1235 00:53:34,961 00:53:36,171 Why not? Why not?
1236 00:53:36,713 00:53:39,049 Oh, he's at a fancy benefit, so... Oh, he's at a fancy benefit, so...
1237 00:53:39,132 00:53:41,468 Can we borrow some nice clothes from you, Rey? Can we borrow some nice clothes from you, Rey?
1238 00:53:41,551 00:53:43,178 Yeah. Right this way. Yeah. Right this way.
1239 00:53:49,225 00:53:50,435 Oh. Yeah. Oh. Yeah.
1240 00:53:50,518 00:53:51,686 [Leilani] What are you doing? [Leilani] What are you doing?
1241 00:53:51,770 00:53:53,063 [Jibran] Turning around so you can change. [Jibran] Turning around so you can change.
1242 00:53:53,647 00:53:56,441 It's not like you haven't seen this a million times. It's not like you haven't seen this a million times.
1243 00:53:56,566 00:53:57,651 Okay. Okay.
1244 00:54:00,153 00:54:01,947 -Actually, turn around, yeah. -A little weird. -Actually, turn around, yeah. -A little weird.
1245 00:54:04,449 00:54:05,951 [Leilani] Are you ready for this? [Leilani] Are you ready for this?
1246 00:54:06,034 00:54:08,286 [Jibran] No. But I'm glad we're together. [Jibran] No. But I'm glad we're together.
1247 00:54:08,370 00:54:09,621 Me, too. Me, too.
1248 00:54:09,704 00:54:11,748 Listen. If I don't make it, Listen. If I don't make it,
1249 00:54:11,831 00:54:13,375 you could do a lot worse than Keith. you could do a lot worse than Keith.
1250 00:54:13,458 00:54:15,919 [Leilani] I would never date anyone who steals comedy. [Leilani] I would never date anyone who steals comedy.
1251 00:54:26,054 00:54:27,347 You know, I'mma finish getting dressed outside You know, I'mma finish getting dressed outside
1252 00:54:27,430 00:54:28,974 so you can get dressed in here. so you can get dressed in here.
1253 00:54:29,057 00:54:30,058 Okay. Okay.
1254 00:54:30,141 00:54:32,394 -Shoes. -Guess I don't need these. -Shoes. -Guess I don't need these.
1255 00:54:32,477 00:54:34,729 -Yeah. Trade you. -Thanks. -Yeah. Trade you. -Thanks.
1256 00:54:35,522 00:54:36,940 See you later, crocodile. See you later, crocodile.
1257 00:54:37,273 00:54:38,358 Okay. Okay.
1258 00:54:42,153 00:54:43,697 [indistinct chatter] [indistinct chatter]
1259 00:54:52,998 00:54:54,332 You look great. You look great.
1260 00:54:54,833 00:54:55,875 Thank you. Thank you.
1261 00:54:58,253 00:55:00,463 -Ready? -Yeah, ready. [chuckles] -Ready? -Yeah, ready. [chuckles]
1262 00:55:00,714 00:55:01,548 For our doctor's! For our doctor's!
1263 00:55:01,631 00:55:02,841 Yeah, my doctor's, with the... Yeah, my doctor's, with the...
1264 00:55:02,924 00:55:04,175 -[Leilani] Yeah. -[Reya] Have a great night! -[Leilani] Yeah. -[Reya] Have a great night!
1265 00:55:04,259 00:55:05,552 four concussions. four concussions.
1266 00:55:07,095 00:55:08,596 [cell phone ringing] [cell phone ringing]
1267 00:55:09,431 00:55:11,474 [Jibran] Oh, no. It's the cops again. [Jibran] Oh, no. It's the cops again.
1268 00:55:18,982 00:55:20,150 Ma'am, it's a little quiet in here. Ma'am, it's a little quiet in here.
1269 00:55:20,233 00:55:22,193 Do you mind turning on some music or something? Do you mind turning on some music or something?
1270 00:55:22,277 00:55:24,154 -Yeah. Of course. -Thank you. -Yeah. Of course. -Thank you.
1271 00:55:24,237 00:55:25,947 ["Firework" by Katy Perry playing] ["Firework" by Katy Perry playing]
1272 00:55:30,618 00:55:32,370 -What? -This used to be our jam. -What? -This used to be our jam.
1273 00:55:32,454 00:55:34,289 This has never once been our jam. This has never once been our jam.
1274 00:55:34,372 00:55:35,707 Do not act like you don't like this song Do not act like you don't like this song
1275 00:55:35,790 00:55:36,791 like the rest of the world. like the rest of the world.
1276 00:55:36,875 00:55:39,002 I do not like this song like the rest of the world. I do not like this song like the rest of the world.
1277 00:55:39,711 00:55:43,131 ♪ Do you ever feel Feel so paper thin ♪ ♪ Do you ever feel Feel so paper thin ♪
1278 00:55:43,465 00:55:45,383 ♪ Like a house of cards... ♪ ♪ Like a house of cards... ♪
1279 00:55:45,467 00:55:46,718 I know what you're doing. I know what you're doing.
1280 00:55:46,801 00:55:48,178 Whenever I'm stressed out, you try and get me Whenever I'm stressed out, you try and get me
1281 00:55:48,261 00:55:49,888 to sing along to songs, and it never works. to sing along to songs, and it never works.
1282 00:55:49,971 00:55:52,223 It always works. You just gotta be open to it. It always works. You just gotta be open to it.
1283 00:55:52,307 00:55:54,642 -[song continues playing] -[singing along indistinctly] -[song continues playing] -[singing along indistinctly]
1284 00:55:54,768 00:55:56,895 Don't do this. Please don't do this. Don't do this. Please don't do this.
1285 00:55:56,978 00:55:58,897 I'm just not in the mood. I'm just not in the mood.
1286 00:55:59,105 00:56:00,065 ♪ There's a spark in you ♪ ♪ There's a spark in you ♪
1287 00:56:00,148 00:56:01,524 Can you just sing in your head? Can you just sing in your head?
1288 00:56:01,608 00:56:05,195 ♪ You just gotta ignite The light ♪ ♪ You just gotta ignite The light ♪
1289 00:56:05,278 00:56:06,112 [sighs] [sighs]
1290 00:56:06,196 00:56:08,948 ♪ And let it shine ♪ ♪ And let it shine ♪
1291 00:56:09,783 00:56:13,244 ♪ Just own the night ♪ ♪ Just own the night ♪
1292 00:56:13,328 00:56:16,581 ♪ Like the Fourth of July ♪ ♪ Like the Fourth of July ♪
1293 00:56:16,664 00:56:20,585 [both] ♪ 'Cause, baby You're a firework ♪ [both] ♪ 'Cause, baby You're a firework ♪
1294 00:56:20,668 00:56:24,130 ♪ Come on, show them What you're worth ♪ ♪ Come on, show them What you're worth ♪
1295 00:56:24,714 00:56:27,884 ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh!" ♪ ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh!" ♪
1296 00:56:27,967 00:56:32,013 ♪ As you shoot across the sky ♪ ♪ As you shoot across the sky ♪
1297 00:56:32,472 00:56:36,017 ♪ Baby, you're a firework ♪ ♪ Baby, you're a firework ♪
1298 00:56:36,392 00:56:39,938 ♪ Come on, Let your colors burst ♪ ♪ Come on, Let your colors burst ♪
1299 00:56:40,021 00:56:41,856 [song continues playing] [song continues playing]
1300 00:56:53,201 00:56:54,285 Phone? Phone?
1301 00:56:56,621 00:56:57,914 -[Jibran] Okay. -[device beeps] -[Jibran] Okay. -[device beeps]
1302 00:56:59,833 00:57:00,834 Go ahead. Go ahead.
1303 00:57:01,167 00:57:02,627 Oh. [snorts] Yeah. Oh. [snorts] Yeah.
1304 00:57:02,794 00:57:03,878 Thank you. Thank you.
1305 00:57:07,841 00:57:09,884 -[classical piano music plays] -[indistinct chatter] -[classical piano music plays] -[indistinct chatter]
1306 00:57:16,182 00:57:18,017 Thank you so much. Thank you so much.
1307 00:57:34,159 00:57:36,202 [Jibran] What is this place? [Jibran] What is this place?
1308 00:57:36,286 00:57:38,496 I don't know, but it's fucking creepy. I don't know, but it's fucking creepy.
1309 00:57:45,503 00:57:47,714 -That's Edie. -What if she recognizes us? -That's Edie. -What if she recognizes us?
1310 00:57:50,508 00:57:53,052 [bell dinging] [bell dinging]
1311 00:58:04,314 00:58:05,315 [piano music ends] [piano music ends]
1312 00:58:08,485 00:58:10,528 Oh, shit. Oh, shit.
1313 00:58:14,532 00:58:16,367 [whispering] Why is it so quiet? [whispering] Why is it so quiet?
1314 00:58:20,038 00:58:21,956 Hi, can we, um... Hi, can we, um...
1315 00:58:23,082 00:58:24,167 Sorry. Sorry.
1316 00:58:25,668 00:58:28,505 -Sorry. Thank you. -Excuse me. -Sorry. Thank you. -Excuse me.
1317 00:58:28,755 00:58:31,132 -Hi. -Oh, it's so sharp. -Hi. -Oh, it's so sharp.
1318 00:58:32,050 00:58:35,011 Excuse me. Sorry. Excuse me. Sorry.
1319 00:58:35,803 00:58:36,888 Sorry. Sorry.
1320 00:58:49,943 00:58:51,236 [switch clangs] [switch clangs]
1321 00:58:51,319 00:58:54,948 [all] We are one. We are Sacrarium. [all] We are one. We are Sacrarium.
1322 00:58:55,448 00:58:59,035 We are many. We are Sacrarium. We are many. We are Sacrarium.
1323 00:58:59,244 00:59:01,329 -[both] We are many. -[all] We are one. -[both] We are many. -[all] We are one.
1324 00:59:01,412 00:59:03,748 We are Sacrarium. We are Sacrarium.
1325 00:59:03,831 00:59:04,832 [Jibran and Leilani] We are one-- [Jibran and Leilani] We are one--
1326 00:59:04,916 00:59:06,251 [Jibran and Leilani clear throats] [Jibran and Leilani clear throats]
1327 00:59:17,178 00:59:18,304 [Red Robe Man in distorted voice] Welcome, [Red Robe Man in distorted voice] Welcome,
1328 00:59:18,388 00:59:21,641 However Vestry members. However Vestry members.
1329 00:59:22,100 00:59:25,687 From the time of Hermes Trismegistus, From the time of Hermes Trismegistus,
1330 00:59:25,853 00:59:27,522 Hermes the Thrice-Blessed... Hermes the Thrice-Blessed...
1331 00:59:27,605 00:59:30,108 This is some Illuminati bullshit. This is some Illuminati bullshit.
1332 00:59:30,733 00:59:32,026 ...to build the pyramids ...to build the pyramids
1333 00:59:32,110 00:59:34,696 to the Hermetic Order of the Golden Dawn. to the Hermetic Order of the Golden Dawn.
1334 00:59:34,779 00:59:35,863 [all] Light the fire of knowledge. [all] Light the fire of knowledge.
1335 00:59:35,947 00:59:36,948 L'Eggo my Eggo. L'Eggo my Eggo.
1336 00:59:37,031 00:59:38,116 Where's the beef? Where's the beef?
1337 00:59:38,449 00:59:41,786 This unbroken chain of wisdom This unbroken chain of wisdom
1338 00:59:41,953 00:59:45,290 shall be handed down to ten initiates. shall be handed down to ten initiates.
1339 00:59:45,540 00:59:49,168 [all] The few become many become one. [all] The few become many become one.
1340 00:59:52,255 00:59:53,756 [rattling] [rattling]
1341 01:00:05,018 01:00:06,394 [number caller in distorted voice] Fifty-one. [number caller in distorted voice] Fifty-one.
1342 01:00:09,272 01:00:10,773 Is this Bingo? Is this Bingo?
1343 01:00:11,190 01:00:12,191 I like Bingo. I like Bingo.
1344 01:00:13,693 01:00:14,902 Seventeen. Seventeen.
1345 01:00:18,573 01:00:19,657 Six. Six.
1346 01:00:20,658 01:00:21,993 Twenty-three. Twenty-three.
1347 01:00:22,410 01:00:23,703 [Leilani] Did they win? [Leilani] Did they win?
1348 01:00:24,829 01:00:25,830 Fourteen. Fourteen.
1349 01:00:27,123 01:00:29,083 I don't think we're supposed to do that. I don't think we're supposed to do that.
1350 01:00:29,167 01:00:30,376 Seventy-two. Seventy-two.
1351 01:00:33,212 01:00:34,631 Forty-four. Forty-four.
1352 01:00:35,048 01:00:36,382 Where are they going? Where are they going?
1353 01:00:37,467 01:00:38,676 [number caller] Thirty-four. [number caller] Thirty-four.
1354 01:00:39,510 01:00:40,928 Do we want our names to be called? Do we want our names to be called?
1355 01:00:41,012 01:00:42,430 I don't know. I don't think so. I don't know. I don't think so.
1356 01:00:42,513 01:00:45,600 And the final number is... And the final number is...
1357 01:00:48,102 01:00:49,854 Ninety-nine. Ninety-nine.
1358 01:00:51,439 01:00:53,650 Let the ceremony begin. Let the ceremony begin.
1359 01:00:53,733 01:00:55,735 [upbeat new age music playing] [upbeat new age music playing]
1360 01:00:57,362 01:00:59,447 -Oh, no, that's not the vibe. -Mmm-hmm. -Oh, no, that's not the vibe. -Mmm-hmm.
1361 01:01:02,617 01:01:05,036 [Leilani] What is happening? [Leilani] What is happening?
1362 01:01:17,340 01:01:19,509 I think they're gonna, um... I think they're gonna, um...
1363 01:01:20,551 01:01:23,388 Yeah, that's what I thought was gonna happen. Yeah, that's what I thought was gonna happen.
1364 01:01:26,265 01:01:27,725 No, they didn't. No, they didn't.
1365 01:01:27,809 01:01:30,228 -Uh, yes, they did. -Yes, they did. -Uh, yes, they did. -Yes, they did.
1366 01:01:32,939 01:01:34,732 You know, I'm actually not hating this. You know, I'm actually not hating this.
1367 01:01:34,816 01:01:35,983 Yeah, you've made your, um, Yeah, you've made your, um,
1368 01:01:36,067 01:01:37,527 thoughts on orgies quite clear. thoughts on orgies quite clear.
1369 01:01:37,610 01:01:39,362 Do you think they're gonna call more numbers? Do you think they're gonna call more numbers?
1370 01:01:42,073 01:01:44,659 -This is spontaneous. -This is not spontaneous! -This is spontaneous. -This is not spontaneous!
1371 01:01:44,742 01:01:46,661 I bet all these people had it on their Google Cal. I bet all these people had it on their Google Cal.
1372 01:01:46,744 01:01:47,870 [man shushes] [man shushes]
1373 01:01:48,705 01:01:50,456 [music continues] [music continues]
1374 01:01:53,835 01:01:55,336 [Red Robe Man in normal voice] Stop! [Red Robe Man in normal voice] Stop!
1375 01:01:55,420 01:01:56,421 [music stops] [music stops]
1376 01:01:56,838 01:01:58,464 Go away! Go away!
1377 01:02:00,007 01:02:01,843 [low murmuring] [low murmuring]
1378 01:02:04,470 01:02:06,806 I love that they actually respect the word "stop." I love that they actually respect the word "stop."
1379 01:02:13,187 01:02:15,064 There is a traitor There is a traitor
1380 01:02:15,148 01:02:16,774 amongst us. amongst us.
1381 01:02:18,317 01:02:20,903 A worker has violated A worker has violated
1382 01:02:20,987 01:02:23,239 the most sacred code of Sacrarium. the most sacred code of Sacrarium.
1383 01:02:23,865 01:02:27,452 And for this, he has paid a hefty price. And for this, he has paid a hefty price.
1384 01:02:27,535 01:02:30,663 He is to death. He is to death.
1385 01:02:30,747 01:02:32,331 -[all murmuring] -[Leilani] Jibran, my God. -[all murmuring] -[Leilani] Jibran, my God.
1386 01:02:32,415 01:02:34,167 They hired Mustache to kill Bicycle. They hired Mustache to kill Bicycle.
1387 01:02:34,625 01:02:36,711 Oh, shit. Oh, shit.
1388 01:02:36,794 01:02:37,795 [Red Robe Man] Silence! [Red Robe Man] Silence!
1389 01:02:37,879 01:02:38,755 [Jibran] We should get out of here. [Jibran] We should get out of here.
1390 01:02:38,838 01:02:41,799 I have just learned that this man's barcode I have just learned that this man's barcode
1391 01:02:41,883 01:02:45,762 has been used to enter Sacrarium tonight. has been used to enter Sacrarium tonight.
1392 01:02:45,845 01:02:47,555 [Jibran quietly] It's okay. [Jibran quietly] It's okay.
1393 01:02:47,638 01:02:51,309 We have imposters in our ranks. We have imposters in our ranks.
1394 01:02:51,392 01:02:52,477 [all gasp] [all gasp]
1395 01:02:53,227 01:02:55,229 Oh, no, imposters. That sucks. Oh, no, imposters. That sucks.
1396 01:02:55,646 01:02:59,317 We must all reveal our true faces, We must all reveal our true faces,
1397 01:02:59,400 01:03:02,695 so that this imposter may be rooted out so that this imposter may be rooted out
1398 01:03:02,779 01:03:04,489 and dealt with. and dealt with.
1399 01:03:05,114 01:03:07,116 On my count of three, On my count of three,
1400 01:03:07,492 01:03:09,786 unmask yourselves. unmask yourselves.
1401 01:03:10,369 01:03:11,245 One... One...
1402 01:03:11,329 01:03:13,080 -Okay, okay, fuck, fuck. -Are we gonna do it? -Okay, okay, fuck, fuck. -Are we gonna do it?
1403 01:03:13,164 01:03:14,207 Everyone's gonna take their mask off. Everyone's gonna take their mask off.
1404 01:03:14,290 01:03:15,291 [Red Robe Man] Two... [Red Robe Man] Two...
1405 01:03:15,374 01:03:17,084 [Jibran] Fuck, fuck, we have to do it. [Jibran] Fuck, fuck, we have to do it.
1406 01:03:17,168 01:03:18,377 If everybody else is doing it. If everybody else is doing it.
1407 01:03:18,461 01:03:19,462 Three! Three!
1408 01:03:23,841 01:03:24,967 Oh, fuck. Oh, fuck.
1409 01:03:25,051 01:03:26,844 [Red Robe Man] A true member knows, [Red Robe Man] A true member knows,
1410 01:03:26,928 01:03:29,263 you never take off your mask. you never take off your mask.
1411 01:03:30,014 01:03:31,766 [Edie gasps] Oh, my God, that's them. [Edie gasps] Oh, my God, that's them.
1412 01:03:32,725 01:03:33,601 Go! Go get 'em! Go! Go get 'em!
1413 01:03:33,684 01:03:34,727 -Oh, God. -[all] We are one. -Oh, God. -[all] We are one.
1414 01:03:35,186 01:03:36,854 We are Sacrarium. We are Sacrarium.
1415 01:03:36,938 01:03:39,023 [Red Robe Man] Your burnt offerings [Red Robe Man] Your burnt offerings
1416 01:03:39,106 01:03:41,234 shall be made to the gods, shall be made to the gods,
1417 01:03:41,317 01:03:43,986 -and it shall replenish them. -Oh! No! Stop! I'm a bleeder! -and it shall replenish them. -Oh! No! Stop! I'm a bleeder!
1418 01:03:44,070 01:03:45,446 [Jibran and Leilani screaming] [Jibran and Leilani screaming]
1419 01:03:45,530 01:03:46,531 [alarm blaring] [alarm blaring]
1420 01:03:46,614 01:03:47,907 [automated male voice] Evacuate. [automated male voice] Evacuate.
1421 01:03:49,242 01:03:50,076 Evacuate. Evacuate.
1422 01:03:50,159 01:03:51,869 [attendees clamoring] [attendees clamoring]
1423 01:03:51,953 01:03:53,204 Evacuate. Evacuate.
1424 01:03:55,206 01:03:56,207 What the fuck? What the fuck?
1425 01:04:02,004 01:04:04,549 What the fuck? All the fuck people left. What the fuck? All the fuck people left.
1426 01:04:04,632 01:04:06,217 Are we having the same dream? Are we having the same dream?
1427 01:04:06,300 01:04:08,177 [alarm continues blaring] [alarm continues blaring]
1428 01:04:08,261 01:04:10,137 -Um... -Let's go. -Um... -Let's go.
1429 01:04:10,221 01:04:12,056 -[officer 1] Police! -[officer 2] Go, go, go, go! -[officer 1] Police! -[officer 2] Go, go, go, go!
1430 01:04:12,139 01:04:14,267 -[Leilani] Oh, my God. -[officer 2] Go, go, go, go! -[Leilani] Oh, my God. -[officer 2] Go, go, go, go!
1431 01:04:14,892 01:04:17,311 -Freeze! Hands in the air! -[Jibran] Whoa. Whoa. -Freeze! Hands in the air! -[Jibran] Whoa. Whoa.
1432 01:04:17,395 01:04:18,646 [officer 2] Higher! [officer 2] Higher!
1433 01:04:18,729 01:04:21,148 -Higher! -This is as high as they go. -Higher! -This is as high as they go.
1434 01:04:23,734 01:04:25,361 [officer on radio] Dispatch, that's a 10-95. [officer on radio] Dispatch, that's a 10-95.
1435 01:04:25,444 01:04:27,071 They're in custody. We're on our way back. They're in custody. We're on our way back.
1436 01:04:27,154 01:04:28,990 [blinker clicking] [blinker clicking]
1437 01:04:44,338 01:04:46,340 Detective Martin will be here shortly. Detective Martin will be here shortly.
1438 01:04:52,430 01:04:54,932 It's over. We're done. It's over. We're done.
1439 01:04:56,809 01:04:58,019 I know. I know.
1440 01:04:59,437 01:05:01,272 I need to tell you something. I need to tell you something.
1441 01:05:02,899 01:05:03,983 Yeah? Yeah?
1442 01:05:06,027 01:05:07,737 You remember when you You remember when you
1443 01:05:07,820 01:05:10,448 went out of town for Ben's bachelor party? went out of town for Ben's bachelor party?
1444 01:05:10,948 01:05:12,617 You ate all the peanut brittle. You ate all the peanut brittle.
1445 01:05:12,783 01:05:13,993 No. No.
1446 01:05:14,869 01:05:15,870 Yeah. Yeah.
1447 01:05:17,371 01:05:18,789 I snuck into your office I snuck into your office
1448 01:05:18,873 01:05:20,875 and I watched your documentary. and I watched your documentary.
1449 01:05:21,292 01:05:23,669 -You did what? -I know, I'm sorry. -You did what? -I know, I'm sorry.
1450 01:05:24,879 01:05:26,297 But can I just say that But can I just say that
1451 01:05:27,298 01:05:29,467 it was really good. it was really good.
1452 01:05:33,471 01:05:34,513 Why didn't you say something? Why didn't you say something?
1453 01:05:34,889 01:05:36,933 Jibran, honestly, sometimes... Jibran, honestly, sometimes...
1454 01:05:38,142 01:05:40,311 I feel like you don't care what I think. I feel like you don't care what I think.
1455 01:05:42,563 01:05:43,689 [chuckles lightly] [chuckles lightly]
1456 01:05:43,773 01:05:45,483 I care so much about what you think. I care so much about what you think.
1457 01:05:45,650 01:05:47,068 That's why I didn't wanna show it to you. That's why I didn't wanna show it to you.
1458 01:05:47,151 01:05:48,903 I was afraid you wouldn't like it. I was afraid you wouldn't like it.
1459 01:05:49,612 01:05:51,197 You know, you've had your life figured out You know, you've had your life figured out
1460 01:05:51,280 01:05:52,782 since the moment we met. since the moment we met.
1461 01:05:53,741 01:05:56,702 I always felt like you could do so much better than me. I always felt like you could do so much better than me.
1462 01:06:01,123 01:06:02,625 You know, honestly, I... You know, honestly, I...
1463 01:06:03,084 01:06:05,544 I feel like I don't have anything figured out. I feel like I don't have anything figured out.
1464 01:06:05,628 01:06:07,254 Like, zero. Like, zero.
1465 01:06:09,298 01:06:10,466 But I was so obsessed But I was so obsessed
1466 01:06:10,549 01:06:11,926 with what everybody else thought, with what everybody else thought,
1467 01:06:12,009 01:06:14,971 except the one person that I care about the most. except the one person that I care about the most.
1468 01:06:18,474 01:06:20,393 I just want you to be happy. I just want you to be happy.
1469 01:06:22,770 01:06:24,605 I want you to be happy, too. I want you to be happy, too.
1470 01:06:29,568 01:06:32,613 We'll still be friends, laying out at the trial. We'll still be friends, laying out at the trial.
1471 01:06:33,531 01:06:35,116 Oh, no, I took a deal. Oh, no, I took a deal.
1472 01:06:35,199 01:06:36,659 -What? -Nobody told you? -What? -Nobody told you?
1473 01:06:36,909 01:06:38,035 [both chuckle] [both chuckle]
1474 01:06:38,119 01:06:39,787 Wait, but I thought we'd have the same lawyer. Wait, but I thought we'd have the same lawyer.
1475 01:06:39,870 01:06:41,622 I'm a rat all day. I'm a rat all day.
1476 01:06:41,706 01:06:43,374 -It's done? -[chuckles] Yeah, it's done. -It's done? -[chuckles] Yeah, it's done.
1477 01:06:43,457 01:06:44,291 Ah, shit. Ah, shit.
1478 01:06:44,375 01:06:47,211 I like them. I don't think they should break up. I like them. I don't think they should break up.
1479 01:06:47,878 01:06:49,755 Relationships are a motherfucker. Relationships are a motherfucker.
1480 01:06:50,131 01:06:51,215 Yeah. Yeah.
1481 01:07:13,446 01:07:15,573 We've been looking for you all over this city. We've been looking for you all over this city.
1482 01:07:18,909 01:07:20,619 You guys are key witnesses on a homicide, You guys are key witnesses on a homicide,
1483 01:07:20,703 01:07:22,329 and the suspect is still on the loose. and the suspect is still on the loose.
1484 01:07:24,665 01:07:25,666 What? What?
1485 01:07:25,750 01:07:27,209 We've been trying to track you down all night We've been trying to track you down all night
1486 01:07:27,293 01:07:28,419 to make sure you were safe. to make sure you were safe.
1487 01:07:28,836 01:07:30,129 We tried calling your phone several times. We tried calling your phone several times.
1488 01:07:30,212 01:07:31,213 [Leilani] Wait, I'm sorry. [Leilani] Wait, I'm sorry.
1489 01:07:31,297 01:07:33,382 You don't think we're the murderers? You don't think we're the murderers?
1490 01:07:33,591 01:07:34,675 No. No.
1491 01:07:35,092 01:07:36,010 There were traffic cameras There were traffic cameras
1492 01:07:36,093 01:07:37,094 that caught the entire pursuit. that caught the entire pursuit.
1493 01:07:37,178 01:07:38,512 -Uh-huh. -I can't believe this. -Uh-huh. -I can't believe this.
1494 01:07:38,721 01:07:39,805 We're trying to ID the individual We're trying to ID the individual
1495 01:07:39,889 01:07:41,348 who carjacked your vehicle. who carjacked your vehicle.
1496 01:07:41,766 01:07:44,143 We know that he's responsible for this incident as well as We know that he's responsible for this incident as well as
1497 01:07:44,226 01:07:46,854 multiple homicides at the St. Charles Apartments. multiple homicides at the St. Charles Apartments.
1498 01:07:46,937 01:07:49,356 -A bunch of dead frat guys. -Uh-- Okay-- -A bunch of dead frat guys. -Uh-- Okay--
1499 01:07:50,566 01:07:51,984 Just to be clear, Just to be clear,
1500 01:07:53,110 01:07:57,406 we are not suspects in a murder/homicide. we are not suspects in a murder/homicide.
1501 01:07:57,490 01:07:59,325 -You know we didn't do this. -We didn't do it. -You know we didn't do this. -We didn't do it.
1502 01:07:59,408 01:08:00,868 -And you know it. -Of course you didn't do it. -And you know it. -Of course you didn't do it.
1503 01:08:01,077 01:08:02,578 Why would two civilians Why would two civilians
1504 01:08:02,661 01:08:04,622 violently murder a man they've never even met? violently murder a man they've never even met?
1505 01:08:04,705 01:08:07,291 -Like, why would we... -[laughter] -Like, why would we... -[laughter]
1506 01:08:07,374 01:08:09,668 -It doesn't make sense. -It doesn't make any sense. -It doesn't make sense. -It doesn't make any sense.
1507 01:08:09,752 01:08:11,587 Oh, my God! Oh, my God!
1508 01:08:11,670 01:08:12,838 [laughs] That's right. [laughs] That's right.
1509 01:08:12,922 01:08:15,091 I promise I have never killed anyone. I promise I have never killed anyone.
1510 01:08:15,299 01:08:17,635 And I promise to never kill anyone, Scout's honor. And I promise to never kill anyone, Scout's honor.
1511 01:08:17,718 01:08:19,428 -Never. Never kill anybody. -Never kill. -Never. Never kill anybody. -Never kill.
1512 01:08:19,512 01:08:22,348 Have I thought about killing people? Like Jibran? Have I thought about killing people? Like Jibran?
1513 01:08:22,431 01:08:23,974 All the time. But I would never-- All the time. But I would never--
1514 01:08:24,058 01:08:25,601 -But that's in a normal way! -No-- -But that's in a normal way! -No--
1515 01:08:25,810 01:08:27,269 She would never act on it. She would never act on it.
1516 01:08:27,353 01:08:28,354 In the way where I'm like, In the way where I'm like,
1517 01:08:28,437 01:08:30,314 "I will kill you, I will wring your neck!" "I will kill you, I will wring your neck!"
1518 01:08:30,397 01:08:31,649 But not in the real murder way. But not in the real murder way.
1519 01:08:31,732 01:08:32,733 [Leilani] Not physically. [Leilani] Not physically.
1520 01:08:32,817 01:08:34,318 I have rolled through stop signs I have rolled through stop signs
1521 01:08:34,401 01:08:35,736 almost every day of my life, almost every day of my life,
1522 01:08:35,820 01:08:38,072 but not in a dangerous way. [laughing] but not in a dangerous way. [laughing]
1523 01:08:38,155 01:08:41,367 I used to sell, uh, my uncle's edibles. I used to sell, uh, my uncle's edibles.
1524 01:08:41,534 01:08:43,494 He was always like, "It's legal in Amsterdam." He was always like, "It's legal in Amsterdam."
1525 01:08:43,577 01:08:44,995 He could not point to Amsterdam on a map, but-- He could not point to Amsterdam on a map, but--
1526 01:08:45,079 01:08:46,872 She did not sell them in Amsterdam. She did not sell them in Amsterdam.
1527 01:08:46,956 01:08:48,165 She did sell them here. She did sell them here.
1528 01:08:48,249 01:08:50,918 But to help people get high. But to help people get high.
1529 01:08:51,001 01:08:53,003 Just glaucoma and things like that. Just glaucoma and things like that.
1530 01:08:53,087 01:08:54,588 [Jibran] Yes, mostly. She did make [Jibran] Yes, mostly. She did make
1531 01:08:54,672 01:08:56,924 some money at a time when we did need some money. some money at a time when we did need some money.
1532 01:08:57,007 01:08:59,260 We needed to pay some bills. Wait, I'm sorry. We needed to pay some bills. Wait, I'm sorry.
1533 01:08:59,677 01:09:03,264 So, did you guys catch the... the cult people? So, did you guys catch the... the cult people?
1534 01:09:03,347 01:09:04,723 [Jibran] The cult in the theater with the people [Jibran] The cult in the theater with the people
1535 01:09:04,807 01:09:06,934 with the masks and everybody was... sex. with the masks and everybody was... sex.
1536 01:09:07,184 01:09:08,185 The lucky people had sex. The lucky people had sex.
1537 01:09:08,477 01:09:09,478 [Jibran] They would go on the round bed-- [Jibran] They would go on the round bed--
1538 01:09:09,562 01:09:10,396 [Leilani] There was music. [Leilani] There was music.
1539 01:09:10,646 01:09:12,606 -Yeah, they were having sex. -In a very public place. -Yeah, they were having sex. -In a very public place.
1540 01:09:12,690 01:09:14,024 Some people were putting in work. Some people were putting in work.
1541 01:09:14,108 01:09:15,151 There was a big round bed. There was a big round bed.
1542 01:09:15,276 01:09:16,527 Some people got right to it. Some people got right to it.
1543 01:09:16,610 01:09:18,988 They were... I will agree they were putting in work. They were... I will agree they were putting in work.
1544 01:09:19,155 01:09:20,656 [Leilani] Yeah, we saw all of that. [Leilani] Yeah, we saw all of that.
1545 01:09:20,739 01:09:23,868 And let me tell you, sis, it was a sight. And let me tell you, sis, it was a sight.
1546 01:09:24,368 01:09:25,744 That's super helpful, That's super helpful,
1547 01:09:25,995 01:09:27,872 but we know all about Sacrarium. but we know all about Sacrarium.
1548 01:09:27,955 01:09:29,081 We've been tracking them for months, We've been tracking them for months,
1549 01:09:29,165 01:09:30,291 and the raid tonight was supposed to and the raid tonight was supposed to
1550 01:09:30,374 01:09:31,458 shut them down for good, shut them down for good,
1551 01:09:31,542 01:09:33,544 but somebody tipped them off that we were coming. but somebody tipped them off that we were coming.
1552 01:09:34,920 01:09:36,088 Look, Look,
1553 01:09:36,297 01:09:39,008 you guys witnessed some horrific things. you guys witnessed some horrific things.
1554 01:09:39,633 01:09:41,260 Eventually, we're gonna need your statements, Eventually, we're gonna need your statements,
1555 01:09:41,343 01:09:43,345 but I really think that you two but I really think that you two
1556 01:09:43,429 01:09:45,556 would benefit from some sleep. would benefit from some sleep.
1557 01:09:45,890 01:09:47,850 So why don't you come back first thing in the morning So why don't you come back first thing in the morning
1558 01:09:47,933 01:09:49,852 and we'll get your statements then. and we'll get your statements then.
1559 01:09:50,186 01:09:52,271 One of our guys out back will take you home. One of our guys out back will take you home.
1560 01:09:52,354 01:09:53,606 And we'll keep an eye on your place And we'll keep an eye on your place
1561 01:09:53,689 01:09:56,400 to make sure you're safe until the suspect is apprehended. to make sure you're safe until the suspect is apprehended.
1562 01:09:57,109 01:09:57,943 Thank you so much. Thank you so much.
1563 01:09:58,027 01:09:59,153 This has been a good experience. This has been a good experience.
1564 01:09:59,320 01:10:00,613 -[Detective Martin] I hope so. -Thank you for everything. -[Detective Martin] I hope so. -Thank you for everything.
1565 01:10:00,696 01:10:02,198 Is there a comment card? 'Cause I'm doing five. Is there a comment card? 'Cause I'm doing five.
1566 01:10:02,406 01:10:03,407 Fives down the line. Fives down the line.
1567 01:10:03,490 01:10:04,658 [Leilani] Yeah, I would love to just-- Okay? [Leilani] Yeah, I would love to just-- Okay?
1568 01:10:15,586 01:10:17,546 So, that's it? [scoffs] So, that's it? [scoffs]
1569 01:10:17,796 01:10:21,050 We just go back to our normal lives? We just go back to our normal lives?
1570 01:10:21,342 01:10:22,635 Like nothing happened? Like nothing happened?
1571 01:10:23,844 01:10:25,221 I guess so. I guess so.
1572 01:10:25,554 01:10:26,722 [chuckles] [chuckles]
1573 01:10:31,685 01:10:32,686 A... A...
1574 01:10:34,855 01:10:36,649 I could sleep on the couch tonight. I could sleep on the couch tonight.
1575 01:10:36,732 01:10:39,777 Oh, no, no, no. We can... We can trade off. Oh, no, no, no. We can... We can trade off.
1576 01:10:39,944 01:10:42,112 No, you should have the bed. No, you should have the bed.
1577 01:10:49,828 01:10:51,413 This is crazy. I know we didn't, like, This is crazy. I know we didn't, like,
1578 01:10:51,497 01:10:53,624 solve the crime or whatever, solve the crime or whatever,
1579 01:10:53,707 01:10:55,542 but we got really close. but we got really close.
1580 01:10:56,085 01:10:57,294 I'm proud of us. I'm proud of us.
1581 01:10:58,295 01:11:00,339 Hey, not bad for a couple rookies. Hey, not bad for a couple rookies.
1582 01:11:02,049 01:11:03,968 You know, the one thing I can't figure out is, You know, the one thing I can't figure out is,
1583 01:11:05,094 01:11:06,387 who called the cops? who called the cops?
1584 01:11:06,720 01:11:07,888 [driver] I did. [driver] I did.
1585 01:11:10,724 01:11:12,059 Remember me? Remember me?
1586 01:11:12,643 01:11:14,561 How did you get in this car? How did you get in this car?
1587 01:11:14,645 01:11:15,896 I told you I was a cop. I told you I was a cop.
1588 01:11:16,397 01:11:18,524 I've been on the force for about 13 years. I've been on the force for about 13 years.
1589 01:11:18,607 01:11:20,776 I'm actually kind of a big deal over there. I'm actually kind of a big deal over there.
1590 01:11:21,485 01:11:23,904 And you're a member of the sex cult, too? And you're a member of the sex cult, too?
1591 01:11:24,196 01:11:25,197 [Mustache] Nah, they pay me [Mustache] Nah, they pay me
1592 01:11:25,281 01:11:26,365 to keep 'em safe from the police. to keep 'em safe from the police.
1593 01:11:26,657 01:11:29,368 Wait, so you were protecting the sex cult Wait, so you were protecting the sex cult
1594 01:11:30,619 01:11:32,454 and also blackmailing its members? and also blackmailing its members?
1595 01:11:32,788 01:11:34,164 As a matter of fact, I was. As a matter of fact, I was.
1596 01:11:34,248 01:11:36,500 Do you know how much this fucking city pays me? Do you know how much this fucking city pays me?
1597 01:11:36,667 01:11:39,128 I put my life on the line every single day I put my life on the line every single day
1598 01:11:39,211 01:11:41,255 and the government tosses pennies at me. and the government tosses pennies at me.
1599 01:11:41,797 01:11:43,215 But you know what is fucked up? But you know what is fucked up?
1600 01:11:44,675 01:11:46,468 That guy on the bicycle? That guy on the bicycle?
1601 01:11:46,552 01:11:48,846 The one I ran over several times with your car? The one I ran over several times with your car?
1602 01:11:49,013 01:11:50,014 -I remember. You remember? -Mmm-hmm. -I remember. You remember? -Mmm-hmm.
1603 01:11:50,097 01:11:51,181 Yeah, we remember. Yeah, we remember.
1604 01:11:51,473 01:11:52,683 That was my friend. That was my friend.
1605 01:11:53,684 01:11:57,688 Me and him, we come up with the blackmail-the-cult scheme. Me and him, we come up with the blackmail-the-cult scheme.
1606 01:11:58,272 01:12:01,692 But he got too greedy. Stopped giving me my full cut. But he got too greedy. Stopped giving me my full cut.
1607 01:12:01,775 01:12:03,152 And then, against my better judgment, And then, against my better judgment,
1608 01:12:03,235 01:12:05,654 he brought those ignorant frat boys onboard. he brought those ignorant frat boys onboard.
1609 01:12:05,821 01:12:08,574 Sir, if I may, we don't know anything, Sir, if I may, we don't know anything,
1610 01:12:08,657 01:12:10,409 and we have terrible memories. and we have terrible memories.
1611 01:12:10,492 01:12:12,536 So please just let us go, you can trust us. So please just let us go, you can trust us.
1612 01:12:12,619 01:12:14,830 Lady, I don't trust anyone. Here's a little tip: Lady, I don't trust anyone. Here's a little tip:
1613 01:12:15,122 01:12:17,750 The world is out to get you. The world is out to get you.
1614 01:12:18,042 01:12:20,627 The only one who's got your back The only one who's got your back
1615 01:12:20,794 01:12:21,879 is you. is you.
1616 01:12:22,838 01:12:24,840 -You're wrong. -That's not true. -You're wrong. -That's not true.
1617 01:12:25,758 01:12:28,510 I trusted someone. One person. I trusted someone. One person.
1618 01:12:29,970 01:12:31,138 Siobhan. Siobhan.
1619 01:12:31,555 01:12:33,849 I will never trust anyone again. I will never trust anyone again.
1620 01:12:34,558 01:12:35,893 Never. Never.
1621 01:12:36,310 01:12:38,437 You come into this world alone You come into this world alone
1622 01:12:38,520 01:12:40,606 and you leave this world alone. and you leave this world alone.
1623 01:12:40,689 01:12:42,691 Which is what you two are about to find out. Which is what you two are about to find out.
1624 01:12:54,244 01:12:55,662 [grunts] Look, [grunts] Look,
1625 01:12:56,330 01:12:57,539 I'm sorry I have to kill you guys. I'm sorry I have to kill you guys.
1626 01:12:57,623 01:13:00,793 You seem like a nice, though somewhat annoying couple. You seem like a nice, though somewhat annoying couple.
1627 01:13:00,876 01:13:02,628 But if it makes you feel any better, But if it makes you feel any better,
1628 01:13:02,920 01:13:04,088 I will get over it. I will get over it.
1629 01:13:04,171 01:13:05,672 You don't have to do this, okay? You don't have to do this, okay?
1630 01:13:05,798 01:13:07,549 You're not a killer, you're a good person. You're not a killer, you're a good person.
1631 01:13:08,050 01:13:10,219 -I can see it in your eyes. -Your eyes are so kind. -I can see it in your eyes. -Your eyes are so kind.
1632 01:13:10,302 01:13:11,553 They're luminous. They're luminous.
1633 01:13:11,804 01:13:14,348 Do you know how many people I have killed today? Do you know how many people I have killed today?
1634 01:13:14,723 01:13:16,475 Uh-- I would say you've killed, like, Uh-- I would say you've killed, like,
1635 01:13:16,558 01:13:18,352 exactly the right number of people. exactly the right number of people.
1636 01:13:18,435 01:13:19,520 I wouldn't add to it, I wouldn't add to it,
1637 01:13:19,686 01:13:21,355 'cause right now, the number of people 'cause right now, the number of people
1638 01:13:21,438 01:13:24,024 you've killed is impressive, but not, like, worrying. you've killed is impressive, but not, like, worrying.
1639 01:13:24,108 01:13:25,359 Also, you killed a guy on a bicycle Also, you killed a guy on a bicycle
1640 01:13:25,442 01:13:26,610 and a bunch of frat boys. and a bunch of frat boys.
1641 01:13:26,693 01:13:27,778 [nervously] Who's kidding who? [nervously] Who's kidding who?
1642 01:13:27,861 01:13:28,987 You're practically a folk hero. You're practically a folk hero.
1643 01:13:29,154 01:13:30,739 That was a rhetorical question. That was a rhetorical question.
1644 01:13:31,573 01:13:33,075 Never too late to change. Never too late to change.
1645 01:13:33,158 01:13:35,119 Maybe if you do, you can find a new Siobhan. Maybe if you do, you can find a new Siobhan.
1646 01:13:35,202 01:13:37,996 Did I say that you could talk about Siobhan? Did I say that you could talk about Siobhan?
1647 01:13:38,080 01:13:39,331 I thought you were sharing and thought I thought you were sharing and thought
1648 01:13:39,415 01:13:40,707 it was an open invitation, but I wasn't-- it was an open invitation, but I wasn't--
1649 01:13:40,791 01:13:42,000 Listen, Siobhan is clearly a tramp. Listen, Siobhan is clearly a tramp.
1650 01:13:42,084 01:13:43,127 You, too! You, too!
1651 01:13:43,502 01:13:45,421 Take her name out of your mouth! Take her name out of your mouth!
1652 01:13:45,754 01:13:48,173 I will never say the name Siobhaaa again. I will never say the name Siobhaaa again.
1653 01:13:48,298 01:13:49,466 She's dead to me. I don't even-- She's dead to me. I don't even--
1654 01:13:49,550 01:13:50,551 -[gags] -[Jibran] She sucks. -[gags] -[Jibran] She sucks.
1655 01:13:50,634 01:13:51,635 [Mustache] Shut up. [Mustache] Shut up.
1656 01:13:55,180 01:13:56,723 [whispers] He clearly isn't over Siobhan. [whispers] He clearly isn't over Siobhan.
1657 01:13:59,226 01:14:01,395 Turn around. Put your hands behind your back. Turn around. Put your hands behind your back.
1658 01:14:02,438 01:14:05,232 You lay a hand on her and I'll kick your ass, dude. You lay a hand on her and I'll kick your ass, dude.
1659 01:14:06,733 01:14:08,485 -[Mustache] Turn around. -Yes, sir. -[Mustache] Turn around. -Yes, sir.
1660 01:14:09,445 01:14:10,446 [winces] [winces]
1661 01:14:10,904 01:14:12,739 They have traffic cam footage of you, man. They have traffic cam footage of you, man.
1662 01:14:12,865 01:14:14,158 You're so fucked. You're so fucked.
1663 01:14:14,241 01:14:15,409 Nah, I saw it. Nah, I saw it.
1664 01:14:15,492 01:14:16,660 It's very grainy. It's very grainy.
1665 01:14:16,743 01:14:19,037 It's like, uh, Bigfoot footage. It's like, uh, Bigfoot footage.
1666 01:14:21,707 01:14:23,667 Jibran, we can't just sit here waiting to be killed, okay? Jibran, we can't just sit here waiting to be killed, okay?
1667 01:14:23,750 01:14:24,918 -We need to do something. -Okay. -We need to do something. -Okay.
1668 01:14:25,002 01:14:26,962 -Help me figure something out. -Okay, okay. -Help me figure something out. -Okay, okay.
1669 01:14:27,045 01:14:29,923 Um... Here, uh, loosen my ties. Um... Here, uh, loosen my ties.
1670 01:14:30,549 01:14:31,967 -Can you do it? -I can barely reach it. -Can you do it? -I can barely reach it.
1671 01:14:32,050 01:14:34,094 [groans] Okay, it's just getting tighter. Ow. [groans] Okay, it's just getting tighter. Ow.
1672 01:14:34,178 01:14:35,471 I'm sorry. Okay, try me. I'm sorry. Okay, try me.
1673 01:14:35,554 01:14:37,181 -Is it working? -No. Oh, fuck! -Is it working? -No. Oh, fuck!
1674 01:14:37,347 01:14:38,557 [Jibran] I'm gonna try kicking this. [Jibran] I'm gonna try kicking this.
1675 01:14:39,725 01:14:40,767 [grunts] [grunts]
1676 01:14:40,851 01:14:42,019 Oh, shit. Oh, shit.
1677 01:14:42,102 01:14:44,146 [grunts] I wish I was wearing your date shoes. [grunts] I wish I was wearing your date shoes.
1678 01:14:44,229 01:14:46,148 Jibran, the lighter! The cigarette lighter! Jibran, the lighter! The cigarette lighter!
1679 01:14:46,231 01:14:48,358 That's what's it there for! Go, go. That's what's it there for! Go, go.
1680 01:14:48,859 01:14:50,777 -[Leilani grunts] -Yeah, you can do it. -[Leilani grunts] -Yeah, you can do it.
1681 01:14:52,404 01:14:53,989 [straining] [straining]
1682 01:14:54,865 01:14:56,617 Okay, that's kind of hot. Okay, that's kind of hot.
1683 01:14:58,702 01:14:59,745 Does he see us? Does he see us?
1684 01:14:59,828 01:15:01,246 My God, he's laying down plastic. My God, he's laying down plastic.
1685 01:15:01,330 01:15:02,331 Oh, shit, shit. Oh, shit, shit.
1686 01:15:02,414 01:15:03,916 -Has it popped out yet? -No. -Has it popped out yet? -No.
1687 01:15:03,999 01:15:06,210 -[Jibran] What about now? -Okay. Okay. -[Jibran] What about now? -Okay. Okay.
1688 01:15:06,502 01:15:08,045 Come on. Hurry up. Come on. Hurry up.
1689 01:15:08,670 01:15:10,506 Get it, get it, get it. Get it, get it, get it. Get it, get it, get it. Get it, get it, get it.
1690 01:15:10,589 01:15:12,549 -[Leilani] Close your eyes. -Come on, come on. -[Leilani] Close your eyes. -Come on, come on.
1691 01:15:13,258 01:15:15,385 [screams] Get the plastic, not my hands! [screams] Get the plastic, not my hands!
1692 01:15:18,013 01:15:19,389 [Jibran screams] [Jibran screams]
1693 01:15:20,807 01:15:22,434 Drop it, drop it. Ow! Ahh! Drop it, drop it. Ow! Ahh!
1694 01:15:22,518 01:15:24,603 -I had it in my mouth, okay? -Yeah, but you didn't have -I had it in my mouth, okay? -Yeah, but you didn't have
1695 01:15:24,686 01:15:26,230 -the hot end in your mouth. -Hurry up! -the hot end in your mouth. -Hurry up!
1696 01:15:27,356 01:15:28,482 Hold, up, hold up, he's looking at us. Hold, up, hold up, he's looking at us.
1697 01:15:28,565 01:15:29,942 He's looking at us. Hold on. He's looking at us. Hold on.
1698 01:15:31,318 01:15:33,904 Okay, put it back. Put it back. Put it back. Okay, put it back. Put it back. Put it back.
1699 01:15:36,156 01:15:37,491 [Mustache] Out of the car. [Mustache] Out of the car.
1700 01:15:38,742 01:15:41,537 They're gonna get you. They know you drove us. They're gonna get you. They know you drove us.
1701 01:15:41,828 01:15:43,830 [Mustache] No, they're not gonna suspect me. [Mustache] No, they're not gonna suspect me.
1702 01:15:43,914 01:15:45,707 When I drove you guys to your apartment, When I drove you guys to your apartment,
1703 01:15:46,250 01:15:48,252 the real killer jumped out of the bushes the real killer jumped out of the bushes
1704 01:15:48,335 01:15:49,836 and hit me over the head! and hit me over the head!
1705 01:15:50,295 01:15:52,130 When I woke up, there I was, When I woke up, there I was,
1706 01:15:52,214 01:15:54,091 tied up in the back of my own squad car tied up in the back of my own squad car
1707 01:15:54,174 01:15:56,093 with you guys here at the marina. with you guys here at the marina.
1708 01:15:58,053 01:15:59,221 Watch your step. Watch your step.
1709 01:16:01,181 01:16:04,017 And then the killer made us get on the boat. And then the killer made us get on the boat.
1710 01:16:04,685 01:16:06,478 That's right. All three of us. That's right. All three of us.
1711 01:16:06,770 01:16:08,564 And you remember what happened next. And you remember what happened next.
1712 01:16:09,189 01:16:11,441 He made us all kneel down. Go ahead. He made us all kneel down. Go ahead.
1713 01:16:13,068 01:16:15,362 I jumped up and tried to save you guys. I jumped up and tried to save you guys.
1714 01:16:15,445 01:16:17,656 And in the scuffle, I was shot. And in the scuffle, I was shot.
1715 01:16:17,823 01:16:20,450 I wasn't mortally wounded, but I had to watch in horror I wasn't mortally wounded, but I had to watch in horror
1716 01:16:20,826 01:16:22,578 as the masked killer as the masked killer
1717 01:16:22,869 01:16:25,038 executed you both with my gun. executed you both with my gun.
1718 01:16:25,122 01:16:26,498 Anyway, let's get this over with. Anyway, let's get this over with.
1719 01:16:27,749 01:16:28,917 Eenie... Eenie...
1720 01:16:29,334 01:16:30,335 No. No.
1721 01:16:30,627 01:16:31,628 Eenie, Eenie,
1722 01:16:32,754 01:16:34,089 meenie, meenie,
1723 01:16:34,798 01:16:35,799 miney ... miney ...
1724 01:16:35,966 01:16:37,467 [both grunting] [both grunting]
1725 01:16:45,809 01:16:46,977 [Jibran] Hey, Mustache. [Jibran] Hey, Mustache.
1726 01:16:47,394 01:16:50,814 [both grunting] [both grunting]
1727 01:16:56,486 01:16:57,779 [Leilani] Okay, okay. [Leilani] Okay, okay.
1728 01:16:59,948 01:17:01,783 [Jibran groans] Oh, fuck. [Jibran groans] Oh, fuck.
1729 01:17:02,034 01:17:04,244 -[Mustache] Oh, no, no, no. -Oh, shit. -[Mustache] Oh, no, no, no. -Oh, shit.
1730 01:17:04,661 01:17:06,830 Go ahead. Shoot me. Go ahead. Shoot me.
1731 01:17:07,831 01:17:09,458 Right here in the shoulder would be good. Right here in the shoulder would be good.
1732 01:17:09,541 01:17:11,585 That way I don't have to shoot myself. That way I don't have to shoot myself.
1733 01:17:11,835 01:17:13,545 Drop the gun or I'll break his neck. Drop the gun or I'll break his neck.
1734 01:17:13,795 01:17:16,757 You can't break his neck. It-It-It's too thick. You can't break his neck. It-It-It's too thick.
1735 01:17:17,007 01:17:20,010 I'll just twist until something bad happens. I'll just twist until something bad happens.
1736 01:17:20,093 01:17:21,178 [stifled] From where I'm sitting, [stifled] From where I'm sitting,
1737 01:17:21,261 01:17:22,095 he's super convincing. he's super convincing.
1738 01:17:22,346 01:17:23,555 He can't hurt you. He can't hurt you.
1739 01:17:24,139 01:17:26,308 I bet he can do it quite easily. I bet he can do it quite easily.
1740 01:17:26,892 01:17:28,602 -[Mustache] Drop it. -Leilani, listen to him. -[Mustache] Drop it. -Leilani, listen to him.
1741 01:17:28,685 01:17:29,686 Put the gun down. Put the gun down.
1742 01:17:29,770 01:17:30,771 You don't have a shot. You don't have a shot.
1743 01:17:30,854 01:17:32,105 -Just put it down. -I do have a shot. -Just put it down. -I do have a shot.
1744 01:17:32,230 01:17:34,232 Why are you arguing with me about this? Why are you arguing with me about this?
1745 01:17:34,316 01:17:35,525 Because you think you're always right, Because you think you're always right,
1746 01:17:35,609 01:17:36,860 and you're wrong about this, okay? and you're wrong about this, okay?
1747 01:17:36,943 01:17:38,445 I'm supposed to listen to someone who's never I'm supposed to listen to someone who's never
1748 01:17:38,528 01:17:40,238 held a gun before, and I'm the know-it-all? held a gun before, and I'm the know-it-all?
1749 01:17:40,322 01:17:41,615 -You refuse to take risks! -[Mustache] Guys-- -You refuse to take risks! -[Mustache] Guys--
1750 01:17:41,698 01:17:42,616 This is a prime example. This is a prime example.
1751 01:17:42,699 01:17:43,867 -You're the reason we're here! -Guys-- -You're the reason we're here! -Guys--
1752 01:17:43,950 01:17:45,327 -This is your fault! -Guys! -This is your fault! -Guys!
1753 01:17:45,410 01:17:46,662 Do you really wanna do this right now? Do you really wanna do this right now?
1754 01:17:46,745 01:17:48,538 Oh, my God. I wanted to go to the police! Oh, my God. I wanted to go to the police!
1755 01:17:48,789 01:17:49,956 You were driving the car! You were driving the car!
1756 01:17:50,248 01:17:51,708 I got kicked by a horse for you! I got kicked by a horse for you!
1757 01:17:51,792 01:17:52,918 -Oh, my God. -[Leilani] You just ran from -Oh, my God. -[Leilani] You just ran from
1758 01:17:53,001 01:17:54,544 -a dead body and left me. -You guys are so annoying. -a dead body and left me. -You guys are so annoying.
1759 01:17:54,628 01:17:56,088 I am alone in this relationship. I am alone in this relationship.
1760 01:17:56,171 01:17:57,756 You watched my movie without asking me! You watched my movie without asking me!
1761 01:17:57,964 01:17:58,965 Nobody cares about your shit. Nobody cares about your shit.
1762 01:17:59,049 01:18:00,133 Stop! You sound like my parents! Stop! You sound like my parents!
1763 01:18:00,217 01:18:01,843 Understand what I'm doing for once! Understand what I'm doing for once!
1764 01:18:01,968 01:18:03,011 Be with me on something! Be with me on something!
1765 01:18:03,095 01:18:04,096 -One, two, three! -Go! -One, two, three! -Go!
1766 01:18:04,846 01:18:05,931 [screams] [screams]
1767 01:18:06,723 01:18:08,350 -[Jibran groans] -shit. -[Jibran groans] -shit.
1768 01:18:09,518 01:18:10,936 -Jibran, are you okay? -Yeah. -Jibran, are you okay? -Yeah.
1769 01:18:11,019 01:18:12,020 [Leilani] Oh, shit. [Leilani] Oh, shit.
1770 01:18:12,104 01:18:13,730 [both gasping in relief] [both gasping in relief]
1771 01:18:16,108 01:18:17,067 [Leilani] Oh, my God. [Leilani] Oh, my God.
1772 01:18:17,150 01:18:18,902 -[Mustache yelling] -[Leilani screaming] -[Mustache yelling] -[Leilani screaming]
1773 01:18:20,362 01:18:21,655 [Mustache groans] [Mustache groans]
1774 01:18:22,698 01:18:24,574 [both gasping] [both gasping]
1775 01:18:27,411 01:18:29,287 [both panting] [both panting]
1776 01:18:42,259 01:18:44,386 [siren wailing in the distance] [siren wailing in the distance]
1777 01:18:49,349 01:18:50,517 [Detective Martin] Thanks to you guys, [Detective Martin] Thanks to you guys,
1778 01:18:50,600 01:18:53,019 we have the suspect in custody. You're safe now. we have the suspect in custody. You're safe now.
1779 01:18:56,022 01:18:57,774 [indistinct radio chatter] [indistinct radio chatter]
1780 01:19:00,736 01:19:02,112 Sure you're okay? Sure you're okay?
1781 01:19:02,195 01:19:03,780 Yeah, I'm okay. Are you? Yeah, I'm okay. Are you?
1782 01:19:04,114 01:19:05,115 Yeah. Yeah.
1783 01:19:06,199 01:19:07,284 You know, I knew you were gonna do that You know, I knew you were gonna do that
1784 01:19:07,367 01:19:09,202 "one, two, three" thing, even though it didn't work "one, two, three" thing, even though it didn't work
1785 01:19:09,286 01:19:11,163 any other time. [chuckles] any other time. [chuckles]
1786 01:19:11,246 01:19:12,497 -You did everything. -No, it was equal. -You did everything. -No, it was equal.
1787 01:19:12,581 01:19:13,582 -You did. -It was equal! -You did. -It was equal!
1788 01:19:13,790 01:19:15,542 -You shot him! -I know. Don't-- -You shot him! -I know. Don't--
1789 01:19:15,625 01:19:17,586 -That was amazing. -I would rather forget that. -That was amazing. -I would rather forget that.
1790 01:19:17,669 01:19:18,837 Don't ever shoot anyone ever again. Don't ever shoot anyone ever again.
1791 01:19:18,920 01:19:20,505 I will never shoot anyone ever again. I will never shoot anyone ever again.
1792 01:19:23,341 01:19:25,177 -What? -I didn't say anything. -What? -I didn't say anything.
1793 01:19:25,260 01:19:26,386 I know that face. I know that face.
1794 01:19:27,137 01:19:28,054 What face? What face?
1795 01:19:28,138 01:19:29,598 It's the "I wanna kiss you" face. It's the "I wanna kiss you" face.
1796 01:19:29,681 01:19:31,391 -No, no. No, I don't-- -Yes, it is. -No, no. No, I don't-- -Yes, it is.
1797 01:19:31,475 01:19:32,809 -I don't wanna kiss you. -Oh. -I don't wanna kiss you. -Oh.
1798 01:19:33,310 01:19:35,937 I don't, so-- You're very arrogant. Gross. I don't, so-- You're very arrogant. Gross.
1799 01:19:36,021 01:19:37,314 [laughs] Oh, gross? [laughs] Oh, gross?
1800 01:19:37,397 01:19:39,691 Wow, you wanna kiss me so bad, Wow, you wanna kiss me so bad,
1801 01:19:39,775 01:19:41,568 like, with tongue and everything. I can tell. like, with tongue and everything. I can tell.
1802 01:19:41,651 01:19:42,778 You are projecting. You are projecting.
1803 01:19:42,861 01:19:44,529 -Oh, okay. -I think you wanna kiss me. -Oh, okay. -I think you wanna kiss me.
1804 01:19:44,613 01:19:46,281 -I wanna kiss you? -You wanna kiss me. -I wanna kiss you? -You wanna kiss me.
1805 01:19:46,364 01:19:47,949 And you're, like, doing this now. And you're, like, doing this now.
1806 01:19:48,158 01:19:49,910 Doing what? What am I doing? Doing what? What am I doing?
1807 01:20:00,629 01:20:01,630 [soft knocking] [soft knocking]
1808 01:20:01,713 01:20:03,256 [paramedic] Sorry to interrupt, lovebirds. [paramedic] Sorry to interrupt, lovebirds.
1809 01:20:03,465 01:20:04,591 I gotta take you to the hospital, I gotta take you to the hospital,
1810 01:20:04,674 01:20:06,760 have them check you out. It's protocol. have them check you out. It's protocol.
1811 01:20:10,972 01:20:13,475 Back-of-the-ambulance sex is pretty freaky, right? Back-of-the-ambulance sex is pretty freaky, right?
1812 01:20:14,142 01:20:16,520 -I am so down. -All right, let's go. -I am so down. -All right, let's go.
1813 01:20:17,437 01:20:18,438 [Leilani] Are you gonna try that move [Leilani] Are you gonna try that move
1814 01:20:18,522 01:20:19,356 we saw in the orgy? we saw in the orgy?
1815 01:20:19,439 01:20:21,191 [Jibran] Oh, I'm gonna put in some work! [Jibran] Oh, I'm gonna put in some work!
1816 01:20:21,274 01:20:22,609 [Leilani] Mmm-mmm, you don't sound right. [Leilani] Mmm-mmm, you don't sound right.
1817 01:20:22,692 01:20:23,944 That's my line. That's my line.
1818 01:20:32,619 01:20:34,246 -[Jibran] Run, Leilani! -[Leilani] Jibran, I'm running. -[Jibran] Run, Leilani! -[Leilani] Jibran, I'm running.
1819 01:20:34,454 01:20:35,580 [Jibran] Holy shit, holy shit! [Jibran] Holy shit, holy shit!
1820 01:20:35,664 01:20:36,498 [Leilani] They're right behind us! [Leilani] They're right behind us!
1821 01:20:36,665 01:20:38,083 Let me lead. Let me get in front, slow down! Let me lead. Let me get in front, slow down!
1822 01:20:38,250 01:20:39,876 -Run, run, run! -Jibran, I'm running. -Run, run, run! -Jibran, I'm running.
1823 01:20:39,960 01:20:41,545 Don't tell me to run when I'm already running! Don't tell me to run when I'm already running!
1824 01:20:41,628 01:20:43,797 Oh, my God, they're right there! We're so fucked! Oh, my God, they're right there! We're so fucked!
1825 01:20:45,257 01:20:47,217 [narrator] This is London, England. [narrator] This is London, England.
1826 01:20:47,300 01:20:49,469 Jibran and Leilani lost valuable time Jibran and Leilani lost valuable time
1827 01:20:49,553 01:20:52,138 after a heated argument about the metric system. after a heated argument about the metric system.
1828 01:20:52,305 01:20:54,432 With only two legs remaining, With only two legs remaining,
1829 01:20:54,516 01:20:57,644 do they have what it takes to win the $1 million prize? do they have what it takes to win the $1 million prize?
1830 01:20:57,936 01:20:59,396 We're actually doing it, Jibran! We're actually doing it, Jibran!
1831 01:20:59,479 01:21:01,356 I told you we could win The Amazing Race. I told you we could win The Amazing Race.
1832 01:21:03,024 01:21:04,317 [Jibran panting] [Jibran panting]
1833 01:21:04,401 01:21:05,986 Okay. "For over 50 years, Okay. "For over 50 years,
1834 01:21:06,069 01:21:09,072 enthusiasts have gathered at Hyde Park to commemorate--" enthusiasts have gathered at Hyde Park to commemorate--"
1835 01:21:10,407 01:21:11,700 -Uh-oh. -What? -Uh-oh. -What?
1836 01:21:15,328 01:21:16,955 Oh, [bleep]. Oh, [bleep].
1836 01:21:15,328 01:21:16,955 Oh, [bleep]. Oh, [bleep].