# Start End Original Translated
1 1 00:01:32,320 --> 00:01:37,180 [The Sound of the Providence] [Reunion ] 00:01:32,320 --> 00:01:37,180 [The Sound of the Providence] [Reunion ]
2 2 00:01:43,350 --> 00:01:46,350 [Episode 11] 2 00:01:43,350 --> 00:01:46,350 [Episode 11]
3 3 00:01:48,120 --> 00:01:49,520 You owe me a hot pot 3 00:01:48,120 --> 00:01:49,520 You owe me a hot pot
4 4 00:01:50,759 --> 00:01:51,920 It's so easy for you to hallucinate 4 00:01:50,759 --> 00:01:51,920 It's so easy for you to hallucinate
5 5 00:01:52,080 --> 00:01:53,520 You're too weak 5 00:01:52,080 --> 00:01:53,520 You're too weak
6 6 00:02:17,400 --> 00:02:17,800 Let's go 6 00:02:17,400 --> 00:02:17,800 Let's go
7 7 00:02:19,320 --> 00:02:19,720 Let's go 7 00:02:19,320 --> 00:02:19,720 Let's go
8 8 00:02:26,640 --> 00:02:26,920 Let's go 8 00:02:26,640 --> 00:02:26,920 Let's go
9 9 00:02:27,000 --> 00:02:27,360 Chief 9 00:02:27,000 --> 00:02:27,360 Chief
10 10 00:02:27,760 --> 00:02:28,760 Jinx 10 00:02:27,760 --> 00:02:28,760 Jinx
11 11 00:02:30,960 --> 00:02:31,480 Wait a minute 11 00:02:30,960 --> 00:02:31,480 Wait a minute
12 12 00:02:48,160 --> 00:02:49,440 Something's coming 12 00:02:48,160 --> 00:02:49,440 Something's coming
13 13 00:02:51,800 --> 00:02:53,480 and there're many 13 00:02:51,800 --> 00:02:53,480 and there're many
14 14 00:02:54,800 --> 00:02:56,560 As soon as thunder crashes 14 00:02:54,800 --> 00:02:56,560 As soon as thunder crashes
15 15 00:02:56,720 --> 00:02:58,480 these things will wake up 15 00:02:56,720 --> 00:02:58,480 these things will wake up
16 16 00:02:59,360 --> 00:03:01,200 The thunder was so loud 16 00:02:59,360 --> 00:03:01,200 The thunder was so loud
17 17 00:03:01,360 --> 00:03:03,840 Maybe all the shellfish in the tomb are awake 17 00:03:01,360 --> 00:03:03,840 Maybe all the shellfish in the tomb are awake
18 18 00:03:09,280 --> 00:03:10,320 Get on the boat 18 00:03:09,280 --> 00:03:10,320 Get on the boat
19 19 00:03:10,480 --> 00:03:10,880 Go 19 00:03:10,480 --> 00:03:10,880 Go
20 20 00:03:14,080 --> 00:03:14,600 Hurry up 20 00:03:14,080 --> 00:03:14,600 Hurry up
21 21 00:03:17,000 --> 00:03:18,400 Hurry up Naive 21 00:03:17,000 --> 00:03:18,400 Hurry up Naive
22 22 00:03:20,720 --> 00:03:21,440 Get on the boat 22 00:03:20,720 --> 00:03:21,440 Get on the boat
23 23 00:03:24,800 --> 00:03:26,240 Get on Jinx 23 00:03:24,800 --> 00:03:26,240 Get on Jinx
24 24 00:03:29,160 --> 00:03:30,400 Come on Fatty 24 00:03:29,160 --> 00:03:30,400 Come on Fatty
25 25 00:03:30,560 --> 00:03:31,640 You go first Naive 25 00:03:30,560 --> 00:03:31,640 You go first Naive
26 26 00:03:31,800 --> 00:03:32,680 You go first Cut the crap 26 00:03:31,800 --> 00:03:32,680 You go first Cut the crap
27 27 00:03:32,920 --> 00:03:34,440 But you still owe me a hot pot 27 00:03:32,920 --> 00:03:34,440 But you still owe me a hot pot
28 28 00:03:42,880 --> 00:03:44,320 Naive come on 28 00:03:42,880 --> 00:03:44,320 Naive come on
29 29 00:03:50,160 --> 00:03:51,040 Maybe that Eigao Gongzhu 29 00:03:50,160 --> 00:03:51,040 Maybe that Eigao Gongzhu
30 30 00:03:51,200 --> 00:03:52,720 is a collective name of the three monsters 30 00:03:51,200 --> 00:03:52,720 is a collective name of the three monsters
31 31 00:03:52,880 --> 00:03:54,240 There're too many monsters 31 00:03:52,880 --> 00:03:54,240 There're too many monsters
32 32 00:03:54,440 --> 00:03:57,680 Iron Triangle let's mount an all-out attack on them 32 00:03:54,440 --> 00:03:57,680 Iron Triangle let's mount an all-out attack on them
33 33 00:06:31,120 --> 00:06:33,000 Kylin the bell 33 00:06:31,120 --> 00:06:33,000 Kylin the bell
34 34 00:07:03,520 --> 00:07:03,960 Get on the boat 34 00:07:03,520 --> 00:07:03,960 Get on the boat
35 35 00:07:04,720 --> 00:07:05,480 Let's go 35 00:07:04,720 --> 00:07:05,480 Let's go
36 36 00:07:09,080 --> 00:07:09,400 Mr. Second 36 00:07:09,080 --> 00:07:09,400 Mr. Second
37 37 00:07:10,000 --> 00:07:10,920 A lot of birds suddenly fell down 37 00:07:10,000 --> 00:07:10,920 A lot of birds suddenly fell down
38 38 00:07:11,080 --> 00:07:12,240 in this area just now 38 00:07:11,080 --> 00:07:12,240 in this area just now
39 39 00:07:18,760 --> 00:07:19,960 There must have been 39 00:07:18,760 --> 00:07:19,960 There must have been
40 40 00:07:20,120 --> 00:07:21,680 a massive anomaly under this area 40 00:07:20,120 --> 00:07:21,680 a massive anomaly under this area
41 41 00:07:23,560 --> 00:07:24,840 This is probably the main hall 41 00:07:23,560 --> 00:07:24,840 This is probably the main hall
42 42 00:07:25,000 --> 00:07:26,080 Move everyone here 42 00:07:25,000 --> 00:07:26,080 Move everyone here
43 43 00:07:26,240 --> 00:07:27,400 They may be in trouble 43 00:07:26,240 --> 00:07:27,400 They may be in trouble
44 44 00:07:27,680 --> 00:07:29,160 Clear this area 44 00:07:27,680 --> 00:07:29,160 Clear this area
45 45 00:07:29,320 --> 00:07:31,280 and survey the situation underneath by radar 45 00:07:29,320 --> 00:07:31,280 and survey the situation underneath by radar
46 46 00:07:31,400 --> 00:07:31,840 Okay 46 00:07:31,400 --> 00:07:31,840 Okay
47 47 00:07:32,880 --> 00:07:33,600 Here 47 00:07:32,880 --> 00:07:33,600 Here
48 48 00:07:36,400 --> 00:07:37,000 This area 48 00:07:36,400 --> 00:07:37,000 This area
49 49 00:07:39,600 --> 00:07:40,760 But then 49 00:07:39,600 --> 00:07:40,760 But then
50 50 00:07:40,880 --> 00:07:42,320 the surrounding silt will flow here 50 00:07:40,880 --> 00:07:42,320 the surrounding silt will flow here
51 51 00:07:42,480 --> 00:07:43,920 The exit can only last for a few minutes 51 00:07:42,480 --> 00:07:43,920 The exit can only last for a few minutes
52 52 00:07:44,080 --> 00:07:45,280 If we want to blow it up again 52 00:07:44,080 --> 00:07:45,280 If we want to blow it up again
53 53 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 we'll have to wait for 24 hours 53 00:07:45,400 --> 00:07:46,400 we'll have to wait for 24 hours
54 54 00:07:46,960 --> 00:07:49,000 There must be some biogas 54 00:07:46,960 --> 00:07:49,000 There must be some biogas
55 55 00:07:49,159 --> 00:07:50,080 in sunken ships at the bottom of the sea 55 00:07:49,159 --> 00:07:50,080 in sunken ships at the bottom of the sea
56 56 00:07:50,240 --> 00:07:52,680 or underground palaces 56 00:07:50,240 --> 00:07:52,680 or underground palaces
57 57 00:07:52,920 --> 00:07:55,640 Biogas and fire will create an explosion 57 00:07:52,920 --> 00:07:55,640 Biogas and fire will create an explosion
58 58 00:07:55,800 --> 00:07:56,840 Earlier 58 00:07:55,800 --> 00:07:56,840 Earlier
59 59 00:07:57,000 --> 00:07:58,320 I had someone 59 00:07:57,000 --> 00:07:58,320 I had someone
60 60 00:07:58,480 --> 00:07:59,960 measure the composition of air 60 00:07:58,480 --> 00:07:59,960 measure the composition of air
61 61 00:08:00,120 --> 00:08:01,800 There is a small amount of biogas inside 61 00:08:00,120 --> 00:08:01,800 There is a small amount of biogas inside
62 62 00:08:02,280 --> 00:08:03,440 For everyone's safety 62 00:08:02,280 --> 00:08:03,440 For everyone's safety
63 63 00:08:03,640 --> 00:08:04,640 we should use the gas bomb 63 00:08:03,640 --> 00:08:04,640 we should use the gas bomb
64 64 00:08:04,920 --> 00:08:07,080 If they've already been in trouble down there 64 00:08:04,920 --> 00:08:07,080 If they've already been in trouble down there
65 65 00:08:07,280 --> 00:08:08,920 we only have a few seconds to save them 65 00:08:07,280 --> 00:08:08,920 we only have a few seconds to save them
66 66 00:08:09,440 --> 00:08:11,160 Zhang Qiling and Liu Sang are under the ground 66 00:08:09,440 --> 00:08:11,160 Zhang Qiling and Liu Sang are under the ground
67 67 00:08:11,320 --> 00:08:12,240 They are experienced 67 00:08:11,320 --> 00:08:12,240 They are experienced
68 68 00:08:12,400 --> 00:08:14,920 Type Morse Code on the ground 68 00:08:12,400 --> 00:08:14,920 Type Morse Code on the ground
69 69 00:08:15,080 --> 00:08:15,920 with the excavator 69 00:08:15,080 --> 00:08:15,920 with the excavator
70 70 00:08:16,080 --> 00:08:17,560 to inform them 70 00:08:16,080 --> 00:08:17,560 to inform them
71 71 00:08:17,720 --> 00:08:18,720 we're going to blow it up 71 00:08:17,720 --> 00:08:18,720 we're going to blow it up
72 72 00:08:20,320 --> 00:08:21,800 So you bet that Liu Sang can hear it 72 00:08:20,320 --> 00:08:21,800 So you bet that Liu Sang can hear it
73 73 00:08:23,680 --> 00:08:24,720 Just give it a try 73 00:08:23,680 --> 00:08:24,720 Just give it a try
74 74 00:08:26,120 --> 00:08:26,720 Okay 74 00:08:26,120 --> 00:08:26,720 Okay
75 75 00:09:31,640 --> 00:09:32,760 Biogas 75 00:09:31,640 --> 00:09:32,760 Biogas
76 76 00:09:33,400 --> 00:09:34,920 How does it get out 76 00:09:33,400 --> 00:09:34,920 How does it get out
77 77 00:09:35,280 --> 00:09:36,360 Don't smoke 77 00:09:35,280 --> 00:09:36,360 Don't smoke
78 78 00:09:39,240 --> 00:09:40,600 I'm just reminding you 78 00:09:39,240 --> 00:09:40,600 I'm just reminding you
79 79 00:09:43,920 --> 00:09:45,680 The concentration of the biogas is very high 79 00:09:43,920 --> 00:09:45,680 The concentration of the biogas is very high
80 80 00:09:46,280 --> 00:09:47,640 When it rises 80 00:09:46,280 --> 00:09:47,640 When it rises
81 81 00:09:47,960 --> 00:09:49,440 within ten minutes 81 00:09:47,960 --> 00:09:49,440 within ten minutes
82 82 00:09:50,120 --> 00:09:53,240 we'll be paralyzed and suffocated to death 82 00:09:50,120 --> 00:09:53,240 we'll be paralyzed and suffocated to death
83 83 00:09:53,600 --> 00:09:54,760 Ten minutes 83 00:09:53,600 --> 00:09:54,760 Ten minutes
84 84 00:09:56,400 --> 00:09:57,880 It's too short for me 84 00:09:56,400 --> 00:09:57,880 It's too short for me
85 85 00:09:58,600 --> 00:10:00,080 to find a solution 85 00:09:58,600 --> 00:10:00,080 to find a solution
86 86 00:10:00,280 --> 00:10:01,120 Kylin 86 00:10:00,280 --> 00:10:01,120 Kylin
87 87 00:10:01,320 --> 00:10:02,400 Kylin do something 87 00:10:01,320 --> 00:10:02,400 Kylin do something
88 88 00:10:02,600 --> 00:10:03,720 Hurry up 88 00:10:02,600 --> 00:10:03,720 Hurry up
89 89 00:10:03,920 --> 00:10:06,680 Do something We're dying 89 00:10:03,920 --> 00:10:06,680 Do something We're dying
90 90 00:10:09,400 --> 00:10:12,520 It's a pity to let our talents go to waste 90 00:10:09,400 --> 00:10:12,520 It's a pity to let our talents go to waste
91 91 00:10:14,480 --> 00:10:16,480 We are done today 91 00:10:14,480 --> 00:10:16,480 We are done today
92 92 00:10:16,640 --> 00:10:18,520 Game over 92 00:10:16,640 --> 00:10:18,520 Game over
93 93 00:10:18,680 --> 00:10:19,240 Fatty shut up 93 00:10:18,680 --> 00:10:19,240 Fatty shut up
94 94 00:10:19,760 --> 00:10:20,600 Jinx 94 00:10:19,760 --> 00:10:20,600 Jinx
95 95 00:10:25,400 --> 00:10:26,320 It's Uncle Erbai 95 00:10:25,400 --> 00:10:26,320 It's Uncle Erbai
96 96 00:10:26,480 --> 00:10:27,400 Uncle Erbai 96 00:10:26,480 --> 00:10:27,400 Uncle Erbai
97 97 00:10:27,680 --> 00:10:28,520 Where is he 97 00:10:27,680 --> 00:10:28,520 Where is he
98 98 00:10:29,680 --> 00:10:30,720 He's above us 98 00:10:29,680 --> 00:10:30,720 He's above us
99 99 00:10:30,840 --> 00:10:31,880 He's coming to save us 99 00:10:30,840 --> 00:10:31,880 He's coming to save us
100 100 00:10:32,080 --> 00:10:33,160 They are going to blow it up 100 00:10:32,080 --> 00:10:33,160 They are going to blow it up
101 101 00:10:38,640 --> 00:10:40,920 Five four 101 00:10:38,640 --> 00:10:40,920 Five four
102 102 00:10:41,200 --> 00:10:43,000 three two 102 00:10:41,200 --> 00:10:43,000 three two
103 103 00:10:43,560 --> 00:10:44,120 one 103 00:10:43,560 --> 00:10:44,120 one
104 104 00:10:57,440 --> 00:10:59,520 We are here 104 00:10:57,440 --> 00:10:59,520 We are here
105 105 00:10:59,680 --> 00:11:00,960 Uncle Erbai 105 00:10:59,680 --> 00:11:00,960 Uncle Erbai
106 106 00:11:01,120 --> 00:11:02,040 They are right under this hole 106 00:11:01,120 --> 00:11:02,040 They are right under this hole
107 107 00:11:02,200 --> 00:11:03,800 Get the crane here 107 00:11:02,200 --> 00:11:03,800 Get the crane here
108 108 00:11:06,640 --> 00:11:07,920 Uncle Erbai 108 00:11:06,640 --> 00:11:07,920 Uncle Erbai
109 109 00:11:08,120 --> 00:11:09,480 Help us 109 00:11:08,120 --> 00:11:09,480 Help us
110 110 00:11:09,640 --> 00:11:11,120 We can't hold on 110 00:11:09,640 --> 00:11:11,120 We can't hold on
111 111 00:11:14,560 --> 00:11:17,200 He is our messiah 111 00:11:14,560 --> 00:11:17,200 He is our messiah
112 112 00:11:17,360 --> 00:11:18,560 Naive 112 00:11:17,360 --> 00:11:18,560 Naive
113 113 00:11:20,600 --> 00:11:21,840 Pull now 113 00:11:20,600 --> 00:11:21,840 Pull now
114 114 00:11:22,400 --> 00:11:23,600 One two pull 114 00:11:22,400 --> 00:11:23,600 One two pull
115 115 00:11:23,760 --> 00:11:24,480 One two Pull 115 00:11:23,760 --> 00:11:24,480 One two Pull
116 116 00:11:24,640 --> 00:11:25,480 One two Pull 116 00:11:24,640 --> 00:11:25,480 One two Pull
117 117 00:11:25,640 --> 00:11:26,360 One two Pull 117 00:11:25,640 --> 00:11:26,360 One two Pull
118 118 00:11:26,520 --> 00:11:27,320 One two Pull 118 00:11:26,520 --> 00:11:27,320 One two Pull
119 119 00:11:27,480 --> 00:11:28,280 One two Pull 119 00:11:27,480 --> 00:11:28,280 One two Pull
120 120 00:11:28,440 --> 00:11:29,280 One two Pull 120 00:11:28,440 --> 00:11:29,280 One two Pull
121 121 00:11:29,440 --> 00:11:30,240 One two Pull 121 00:11:29,440 --> 00:11:30,240 One two Pull
122 122 00:11:30,360 --> 00:11:31,120 One two Pull 122 00:11:30,360 --> 00:11:31,120 One two Pull
123 123 00:11:54,560 --> 00:11:55,360 They're coming up 123 00:11:54,560 --> 00:11:55,360 They're coming up
124 124 00:11:55,840 --> 00:11:56,360 They're coming up 124 00:11:55,840 --> 00:11:56,360 They're coming up
125 125 00:11:56,560 --> 00:11:57,080 One two Pull 125 00:11:56,560 --> 00:11:57,080 One two Pull
126 126 00:11:57,600 --> 00:11:58,680 Come here Come here 126 00:11:57,600 --> 00:11:58,680 Come here Come here
127 127 00:11:58,920 --> 00:12:00,400 Come on 127 00:11:58,920 --> 00:12:00,400 Come on
128 128 00:12:00,560 --> 00:12:01,640 Give him a hand 128 00:12:00,560 --> 00:12:01,640 Give him a hand
129 129 00:12:02,200 --> 00:12:03,120 Okay 129 00:12:02,200 --> 00:12:03,120 Okay
130 130 00:12:13,760 --> 00:12:15,720 Liu Sang hold the rope 130 00:12:13,760 --> 00:12:15,720 Liu Sang hold the rope
131 131 00:12:16,800 --> 00:12:18,040 Fatty come on 131 00:12:16,800 --> 00:12:18,040 Fatty come on
132 132 00:12:18,160 --> 00:12:18,400 Hold it 132 00:12:18,160 --> 00:12:18,400 Hold it
133 133 00:12:19,400 --> 00:12:20,720 Do him a favor 133 00:12:19,400 --> 00:12:20,720 Do him a favor
134 134 00:12:20,840 --> 00:12:21,240 OK 134 00:12:20,840 --> 00:12:21,240 OK
135 135 00:12:25,720 --> 00:12:26,520 Uncle Erbai 135 00:12:25,720 --> 00:12:26,520 Uncle Erbai
136 136 00:12:26,640 --> 00:12:28,440 I miss you so much 136 00:12:26,640 --> 00:12:28,440 I miss you so much
137 137 00:12:28,560 --> 00:12:29,280 Help Wu Xie 137 00:12:28,560 --> 00:12:29,280 Help Wu Xie
138 138 00:12:29,440 --> 00:12:30,720 He fell down for saving me 138 00:12:29,440 --> 00:12:30,720 He fell down for saving me
139 139 00:12:30,880 --> 00:12:31,640 Xie 139 00:12:30,880 --> 00:12:31,640 Xie
140 140 00:12:38,080 --> 00:12:39,040 Naive didn't come up 140 00:12:38,080 --> 00:12:39,040 Naive didn't come up
141 141 00:12:39,360 --> 00:12:40,360 Naive 141 00:12:39,360 --> 00:12:40,360 Naive
142 142 00:12:41,320 --> 00:12:43,200 Naive 142 00:12:41,320 --> 00:12:43,200 Naive
143 143 00:13:03,880 --> 00:13:04,880 Biogas 143 00:13:03,880 --> 00:13:04,880 Biogas
144 144 00:13:05,560 --> 00:13:07,240 How does it get out 144 00:13:05,560 --> 00:13:07,240 How does it get out
145 145 00:13:07,440 --> 00:13:08,680 Don't smoke 145 00:13:07,440 --> 00:13:08,680 Don't smoke
146 146 00:13:42,440 --> 00:13:43,240 Come on 146 00:13:42,440 --> 00:13:43,240 Come on
147 147 00:13:49,320 --> 00:13:50,880 These things are too dangerous 147 00:13:49,320 --> 00:13:50,880 These things are too dangerous
148 148 00:13:51,320 --> 00:13:53,080 I can't let them go out 148 00:13:51,320 --> 00:13:53,080 I can't let them go out
149 149 00:13:54,880 --> 00:13:56,040 I have to do that 149 00:13:54,880 --> 00:13:56,040 I have to do that
150 150 00:13:57,720 --> 00:13:58,520 Sorry 150 00:13:57,720 --> 00:13:58,520 Sorry
151 151 00:14:18,960 --> 00:14:19,680 Xie 151 00:14:18,960 --> 00:14:19,680 Xie
152 152 00:14:20,160 --> 00:14:20,920 Naive 152 00:14:20,160 --> 00:14:20,920 Naive
153 153 00:14:21,760 --> 00:14:22,560 Xie Boss 153 00:14:21,760 --> 00:14:22,560 Xie Boss
154 154 00:14:22,720 --> 00:14:23,080 Naive 154 00:14:22,720 --> 00:14:23,080 Naive
155 155 00:14:23,640 --> 00:14:24,240 Boss Xie 155 00:14:23,640 --> 00:14:24,240 Boss Xie
156 156 00:14:26,240 --> 00:14:27,080 Xie 156 00:14:26,240 --> 00:14:27,080 Xie
157 157 00:14:27,200 --> 00:14:27,400 Xie 157 00:14:27,200 --> 00:14:27,400 Xie
158 158 00:14:27,520 --> 00:14:28,160 Naive 158 00:14:27,520 --> 00:14:28,160 Naive
159 159 00:14:28,400 --> 00:14:28,800 Boss 159 00:14:28,400 --> 00:14:28,800 Boss
160 160 00:14:28,960 --> 00:14:29,480 Naive 160 00:14:28,960 --> 00:14:29,480 Naive
161 161 00:14:32,560 --> 00:14:33,400 He is breathing 161 00:14:32,560 --> 00:14:33,400 He is breathing
162 162 00:14:36,360 --> 00:14:38,080 I thought I couldn't see you anymore 162 00:14:36,360 --> 00:14:38,080 I thought I couldn't see you anymore
163 163 00:14:55,080 --> 00:14:55,760 Uncle Erbai 163 00:14:55,080 --> 00:14:55,760 Uncle Erbai
164 164 00:14:56,320 --> 00:14:57,360 The oxygen down there will be exhausted 164 00:14:56,320 --> 00:14:57,360 The oxygen down there will be exhausted
165 165 00:14:57,520 --> 00:14:58,920 and the fire will go out soon 165 00:14:57,520 --> 00:14:58,920 and the fire will go out soon
166 166 00:14:59,600 --> 00:15:01,800 The cultural relics won't be damaged too badly 166 00:14:59,600 --> 00:15:01,800 The cultural relics won't be damaged too badly
167 167 00:15:01,960 --> 00:15:03,080 We have to send people down as soon as possible 167 00:15:01,960 --> 00:15:03,080 We have to send people down as soon as possible
168 168 00:15:03,240 --> 00:15:04,280 It's been backfilled 168 00:15:03,240 --> 00:15:04,280 It's been backfilled
169 169 00:15:05,040 --> 00:15:07,200 We'll excavate it when we have the technology 169 00:15:05,040 --> 00:15:07,200 We'll excavate it when we have the technology
170 170 00:15:08,560 --> 00:15:09,600 The archeological team has decided 170 00:15:08,560 --> 00:15:09,600 The archeological team has decided
171 171 00:15:09,600 --> 00:15:10,700 to seal it up for protection 171 00:15:09,600 --> 00:15:10,700 to seal it up for protection
172 172 00:15:11,200 --> 00:15:13,600 It's the best protection for this tomb 172 00:15:11,200 --> 00:15:13,600 It's the best protection for this tomb
173 173 00:15:13,760 --> 00:15:14,640 Don't worry worry about it 173 00:15:13,760 --> 00:15:14,640 Don't worry worry about it
174 174 00:15:15,880 --> 00:15:16,680 Uncle Erbai 174 00:15:15,880 --> 00:15:16,680 Uncle Erbai
175 175 00:15:19,600 --> 00:15:21,280 What happened on earth 175 00:15:19,600 --> 00:15:21,280 What happened on earth
176 176 00:15:21,440 --> 00:15:22,760 in the South Sea King's Tomb 176 00:15:21,440 --> 00:15:22,760 in the South Sea King's Tomb
177 177 00:15:26,320 --> 00:15:27,600 Have a good rest 177 00:15:26,320 --> 00:15:27,600 Have a good rest
178 178 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 We'll talk about it later 178 00:15:27,760 --> 00:15:28,760 We'll talk about it later
179 179 00:15:29,400 --> 00:15:32,320 You guys also go and get yourselves cleaned up 179 00:15:29,400 --> 00:15:32,320 You guys also go and get yourselves cleaned up
180 180 00:15:32,960 --> 00:15:33,520 I've got to go 180 00:15:32,960 --> 00:15:33,520 I've got to go
181 181 00:15:57,600 --> 00:15:58,280 Well 181 00:15:57,600 --> 00:15:58,280 Well
182 182 00:15:58,440 --> 00:15:59,200 What do you want to say 182 00:15:58,440 --> 00:15:59,200 What do you want to say
183 183 00:16:02,760 --> 00:16:03,880 Don't 183 00:16:02,760 --> 00:16:03,880 Don't
184 184 00:16:04,560 --> 00:16:06,600 Don't say those embarrassing words 184 00:16:04,560 --> 00:16:06,600 Don't say those embarrassing words
185 185 00:16:06,840 --> 00:16:08,800 I'll get goose bumps 185 00:16:06,840 --> 00:16:08,800 I'll get goose bumps
186 186 00:16:13,040 --> 00:16:13,920 Your lungs 186 00:16:13,040 --> 00:16:13,920 Your lungs
187 187 00:16:14,080 --> 00:16:14,560 Liu Sang 187 00:16:14,080 --> 00:16:14,560 Liu Sang
188 188 00:16:14,800 --> 00:16:15,800 I'll tell you again 188 00:16:14,800 --> 00:16:15,800 I'll tell you again
189 189 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Don't tell them anything 189 00:16:16,720 --> 00:16:17,800 Don't tell them anything
190 190 00:16:19,120 --> 00:16:20,360 about my lungs 190 00:16:19,120 --> 00:16:20,360 about my lungs
191 191 00:16:20,600 --> 00:16:21,480 Do you hear me 191 00:16:20,600 --> 00:16:21,480 Do you hear me
192 192 00:16:25,960 --> 00:16:26,640 By the way 192 00:16:25,960 --> 00:16:26,640 By the way
193 193 00:16:26,840 --> 00:16:28,680 that Eigao Gongzhu in Minnan dialect 193 00:16:26,840 --> 00:16:28,680 that Eigao Gongzhu in Minnan dialect
194 194 00:16:28,880 --> 00:16:30,120 means the Princess Mute 194 00:16:28,880 --> 00:16:30,120 means the Princess Mute
195 195 00:16:30,320 --> 00:16:31,720 Have a rest I gotta go 195 00:16:30,320 --> 00:16:31,720 Have a rest I gotta go
196 196 00:17:08,920 --> 00:17:11,400 But the emperor still hunted them 196 00:17:08,920 --> 00:17:11,400 But the emperor still hunted them
197 197 00:17:12,160 --> 00:17:13,349 The Mute had no choice 197 00:17:12,160 --> 00:17:13,349 The Mute had no choice
198 198 00:17:13,520 --> 00:17:15,200 but to make a paper boat for his daughter 198 00:17:13,520 --> 00:17:15,200 but to make a paper boat for his daughter
199 199 00:17:15,400 --> 00:17:17,720 and let it drift out to sea 199 00:17:15,400 --> 00:17:17,720 and let it drift out to sea
200 200 00:17:18,640 --> 00:17:20,589 After the last roll of thunder 200 00:17:18,640 --> 00:17:20,589 After the last roll of thunder
201 201 00:17:20,760 --> 00:17:23,040 his daughter became a monster 201 00:17:20,760 --> 00:17:23,040 his daughter became a monster
202 202 00:17:23,200 --> 00:17:24,680 named Eigao Gongzhu 202 00:17:23,200 --> 00:17:24,680 named Eigao Gongzhu
203 203 00:17:24,880 --> 00:17:26,400 and killed the emperor 203 00:17:24,880 --> 00:17:26,400 and killed the emperor
204 204 00:17:26,560 --> 00:17:28,800 Since then the Mute became powerful 204 00:17:26,560 --> 00:17:28,800 Since then the Mute became powerful
205 205 00:17:29,000 --> 00:17:31,240 He fought everywhere to gain wealth 205 00:17:29,000 --> 00:17:31,240 He fought everywhere to gain wealth
206 206 00:17:31,400 --> 00:17:33,360 and became a king 206 00:17:31,400 --> 00:17:33,360 and became a king
207 207 00:17:35,040 --> 00:17:38,360 Later in memory of the Mute 207 00:17:35,040 --> 00:17:38,360 Later in memory of the Mute
208 208 00:17:38,520 --> 00:17:41,240 the local residents called his daughter the Princess Mute 208 00:17:38,520 --> 00:17:41,240 the local residents called his daughter the Princess Mute
209 209 00:18:14,320 --> 00:18:15,600 Eigao Gongzhu 209 00:18:14,320 --> 00:18:15,600 Eigao Gongzhu
210 210 00:18:18,800 --> 00:18:19,880 You caught my brother 210 00:18:18,800 --> 00:18:19,880 You caught my brother
211 211 00:18:20,680 --> 00:18:22,920 And we got that old woman 211 00:18:20,680 --> 00:18:22,920 And we got that old woman
212 212 00:18:23,880 --> 00:18:25,560 Take my brother here 212 00:18:23,880 --> 00:18:25,560 Take my brother here
213 213 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 in exchange for her 213 00:18:25,800 --> 00:18:27,600 in exchange for her
214 214 00:18:41,960 --> 00:18:42,840 You should agree 214 00:18:41,960 --> 00:18:42,840 You should agree
215 215 00:18:43,760 --> 00:18:45,320 or I'll kill her 215 00:18:43,760 --> 00:18:45,320 or I'll kill her
216 216 00:19:00,000 --> 00:19:01,200 All right All right 216 00:19:00,000 --> 00:19:01,200 All right All right
217 217 00:19:01,200 --> 00:19:01,480 It's enough 217 00:19:01,200 --> 00:19:01,480 It's enough
218 218 00:19:01,640 --> 00:19:02,760 Okay Untie her 218 00:19:01,640 --> 00:19:02,760 Okay Untie her
219 219 00:19:03,640 --> 00:19:03,960 Tony 219 00:19:03,640 --> 00:19:03,960 Tony
220 220 00:19:04,160 --> 00:19:05,360 I didn't find that you could play that well 220 00:19:04,160 --> 00:19:05,360 I didn't find that you could play that well
221 221 00:19:05,520 --> 00:19:06,040 You bet 221 00:19:05,520 --> 00:19:06,040 You bet
222 222 00:19:06,200 --> 00:19:07,160 I was so scared just now 222 00:19:06,200 --> 00:19:07,160 I was so scared just now
223 223 00:19:08,960 --> 00:19:11,160 I almost dropped my gun you know 223 00:19:08,960 --> 00:19:11,160 I almost dropped my gun you know
224 224 00:19:12,960 --> 00:19:14,080 Madam I'm sorry 224 00:19:12,960 --> 00:19:14,080 Madam I'm sorry
225 225 00:19:14,240 --> 00:19:15,040 for scaring you 225 00:19:14,240 --> 00:19:15,040 for scaring you
226 226 00:19:15,360 --> 00:19:16,240 We just want to 226 00:19:15,360 --> 00:19:16,240 We just want to
227 227 00:19:16,400 --> 00:19:18,000 take our friend back 227 00:19:16,400 --> 00:19:18,000 take our friend back
228 228 00:19:18,400 --> 00:19:19,240 Don't worry 228 00:19:18,400 --> 00:19:19,240 Don't worry
229 229 00:19:19,480 --> 00:19:21,520 As long as he comes back we'll leave here 229 00:19:19,480 --> 00:19:21,520 As long as he comes back we'll leave here
230 230 00:19:22,120 --> 00:19:23,000 You can live 230 00:19:22,120 --> 00:19:23,000 You can live
231 231 00:19:23,160 --> 00:19:24,080 as usual 231 00:19:23,160 --> 00:19:24,080 as usual
232 232 00:19:32,680 --> 00:19:33,760 Okay 232 00:19:32,680 --> 00:19:33,760 Okay
233 233 00:19:34,160 --> 00:19:35,600 Okay Tomorrow morning 233 00:19:34,160 --> 00:19:35,600 Okay Tomorrow morning
234 234 00:19:35,760 --> 00:19:37,720 we'll exchange hostages 234 00:19:35,760 --> 00:19:37,720 we'll exchange hostages
235 235 00:19:38,000 --> 00:19:38,640 Okay 235 00:19:38,000 --> 00:19:38,640 Okay
236 236 00:19:40,240 --> 00:19:42,240 I'm afraid to take part in that 236 00:19:40,240 --> 00:19:42,240 I'm afraid to take part in that
237 237 00:19:42,400 --> 00:19:43,360 I'm going home 237 00:19:42,400 --> 00:19:43,360 I'm going home
238 238 00:19:43,520 --> 00:19:44,560 you lunatics 238 00:19:43,520 --> 00:19:44,560 you lunatics
239 239 00:19:47,280 --> 00:19:47,840 What are you doing 239 00:19:47,280 --> 00:19:47,840 What are you doing
240 240 00:19:47,960 --> 00:19:48,720 I don't want to die 240 00:19:47,960 --> 00:19:48,720 I don't want to die
241 241 00:19:55,200 --> 00:19:56,000 Madam 241 00:19:55,200 --> 00:19:56,000 Madam
242 242 00:19:56,200 --> 00:19:57,840 you must be hungry 242 00:19:56,200 --> 00:19:57,840 you must be hungry
243 243 00:19:58,000 --> 00:19:58,720 Have something to eat 243 00:19:58,000 --> 00:19:58,720 Have something to eat
244 244 00:20:24,880 --> 00:20:25,920 Don't be afraid 244 00:20:24,880 --> 00:20:25,920 Don't be afraid
245 245 00:20:26,080 --> 00:20:27,320 We're not kidnappers 245 00:20:26,080 --> 00:20:27,320 We're not kidnappers
246 246 00:20:27,520 --> 00:20:29,080 I'm here to film a documentary 246 00:20:27,520 --> 00:20:29,080 I'm here to film a documentary
247 247 00:20:29,240 --> 00:20:31,040 I'm just interested in the village 247 00:20:29,240 --> 00:20:31,040 I'm just interested in the village
248 248 00:20:31,200 --> 00:20:33,120 I can't talk either I just want to help you 248 00:20:31,200 --> 00:20:33,120 I can't talk either I just want to help you
249 249 00:21:05,680 --> 00:21:06,560 Godfather 249 00:21:05,680 --> 00:21:06,560 Godfather
250 250 00:21:07,000 --> 00:21:08,520 why do you help her 250 00:21:07,000 --> 00:21:08,520 why do you help her
251 251 00:21:29,680 --> 00:21:30,120 Um 251 00:21:29,680 --> 00:21:30,120 Um
252 252 00:22:08,200 --> 00:22:09,000 Thank you 252 00:22:08,200 --> 00:22:09,000 Thank you
253 253 00:22:11,320 --> 00:22:12,200 It's easy for me 253 00:22:11,320 --> 00:22:12,200 It's easy for me
254 254 00:22:13,920 --> 00:22:14,560 Your brother isn't here 254 00:22:13,920 --> 00:22:14,560 Your brother isn't here
255 255 00:22:14,760 --> 00:22:17,240 So let me keep you company 255 00:22:14,760 --> 00:22:17,240 So let me keep you company
256 256 00:22:18,400 --> 00:22:19,240 Are you all right 256 00:22:18,400 --> 00:22:19,240 Are you all right
257 257 00:22:35,320 --> 00:22:36,080 You are crying 257 00:22:35,320 --> 00:22:36,080 You are crying
258 258 00:22:42,080 --> 00:22:42,720 No it's rain 258 00:22:42,080 --> 00:22:42,720 No it's rain
259 259 00:22:57,480 --> 00:22:59,920 Do you want to be able to speak again 259 00:22:57,480 --> 00:22:59,920 Do you want to be able to speak again
260 260 00:23:02,560 --> 00:23:03,600 I have a friend 260 00:23:02,560 --> 00:23:03,600 I have a friend
261 261 00:23:03,800 --> 00:23:04,960 He can help you 261 00:23:03,800 --> 00:23:04,960 He can help you
262 262 00:23:07,120 --> 00:23:09,240 I will save your brother 262 00:23:07,120 --> 00:23:09,240 I will save your brother
263 263 00:23:09,800 --> 00:23:10,680 You don't need 263 00:23:09,800 --> 00:23:10,680 You don't need
264 264 00:23:11,160 --> 00:23:12,400 to get involved anymore 264 00:23:11,160 --> 00:23:12,400 to get involved anymore
265 265 00:23:29,520 --> 00:23:30,120 Thank you 265 00:23:29,520 --> 00:23:30,120 Thank you
266 266 00:23:31,600 --> 00:23:34,120 I feel better It's time for work 266 00:23:31,600 --> 00:23:34,120 I feel better It's time for work
267 267 00:23:48,520 --> 00:23:50,360 Which video are you looking for 267 00:23:48,520 --> 00:23:50,360 Which video are you looking for
268 268 00:23:51,040 --> 00:23:52,240 The one about their burial you took 268 00:23:51,040 --> 00:23:52,240 The one about their burial you took
269 269 00:23:52,400 --> 00:23:53,280 when you were on my shoulder 269 00:23:52,400 --> 00:23:53,280 when you were on my shoulder
270 270 00:24:04,200 --> 00:24:05,280 What were they doing 270 00:24:04,200 --> 00:24:05,280 What were they doing
271 271 00:24:05,760 --> 00:24:07,000 It seems that they were trying 271 00:24:05,760 --> 00:24:07,000 It seems that they were trying
272 272 00:24:08,000 --> 00:24:10,560 to dig something out of the dead man's skull 272 00:24:08,000 --> 00:24:10,560 to dig something out of the dead man's skull
273 273 00:24:12,840 --> 00:24:14,480 I've never heard of that 273 00:24:12,840 --> 00:24:14,480 I've never heard of that
274 274 00:24:27,320 --> 00:24:30,000 That's what they were looking for 274 00:24:27,320 --> 00:24:30,000 That's what they were looking for
275 275 00:24:33,400 --> 00:24:34,280 It's cruel 275 00:24:33,400 --> 00:24:34,280 It's cruel
276 276 00:24:36,120 --> 00:24:37,960 From the expressions of people in the video 276 00:24:36,120 --> 00:24:37,960 From the expressions of people in the video
277 277 00:24:38,640 --> 00:24:40,880 they are used to doing it 277 00:24:38,640 --> 00:24:40,880 they are used to doing it
278 278 00:24:41,680 --> 00:24:42,840 It should be a ritual 278 00:24:41,680 --> 00:24:42,840 It should be a ritual
279 279 00:24:43,000 --> 00:24:44,400 performed all year round in the village 279 00:24:43,000 --> 00:24:44,400 performed all year round in the village
280 280 00:24:44,600 --> 00:24:45,800 According to the gloss and color 280 00:24:44,600 --> 00:24:45,800 According to the gloss and color
281 281 00:24:45,960 --> 00:24:47,720 what they dug 281 00:24:45,960 --> 00:24:47,720 what they dug
282 282 00:24:48,600 --> 00:24:49,720 is some kind of metal 282 00:24:48,600 --> 00:24:49,720 is some kind of metal
283 283 00:24:51,120 --> 00:24:52,800 By the way I have a question 283 00:24:51,120 --> 00:24:52,800 By the way I have a question
284 284 00:24:54,400 --> 00:24:55,800 You've been in the village for so long 284 00:24:54,400 --> 00:24:55,800 You've been in the village for so long
285 285 00:24:56,000 --> 00:24:57,520 Do you know the real reason 285 00:24:56,000 --> 00:24:57,520 Do you know the real reason
286 286 00:24:57,680 --> 00:24:58,640 for them being mute 286 00:24:57,680 --> 00:24:58,640 for them being mute
287 287 00:25:01,720 --> 00:25:02,880 There are two possibilities 287 00:25:01,720 --> 00:25:02,880 There are two possibilities
288 288 00:25:03,360 --> 00:25:05,040 One is genetic 288 00:25:03,360 --> 00:25:05,040 One is genetic
289 289 00:25:05,520 --> 00:25:07,480 The other is the environment 289 00:25:05,520 --> 00:25:07,480 The other is the environment
290 290 00:25:07,920 --> 00:25:09,640 But I've checked the water 290 00:25:07,920 --> 00:25:09,640 But I've checked the water
291 291 00:25:10,000 --> 00:25:11,200 What's the result 291 00:25:10,000 --> 00:25:11,200 What's the result
292 292 00:25:12,920 --> 00:25:14,120 The water is fine 292 00:25:12,920 --> 00:25:14,120 The water is fine
293 293 00:25:14,440 --> 00:25:16,280 But I can't check the other one 293 00:25:14,440 --> 00:25:16,280 But I can't check the other one
294 294 00:25:16,440 --> 00:25:17,720 The villagers refuse to be checked 294 00:25:16,440 --> 00:25:17,720 The villagers refuse to be checked
295 295 00:25:17,920 --> 00:25:18,920 And I can't help it 295 00:25:17,920 --> 00:25:18,920 And I can't help it
296 296 00:25:19,680 --> 00:25:20,720 I've heard that 296 00:25:19,680 --> 00:25:20,720 I've heard that
297 297 00:25:20,920 --> 00:25:21,920 the villagers have been mute 297 00:25:20,920 --> 00:25:21,920 the villagers have been mute
298 298 00:25:22,080 --> 00:25:24,120 since childhood 298 00:25:22,080 --> 00:25:24,120 since childhood
299 299 00:25:27,560 --> 00:25:28,520 I heard it too 299 00:25:27,560 --> 00:25:28,520 I heard it too
300 300 00:25:29,760 --> 00:25:31,320 And I really haven't heard 300 00:25:29,760 --> 00:25:31,320 And I really haven't heard
301 301 00:25:31,480 --> 00:25:32,360 anyone speak 301 00:25:31,480 --> 00:25:32,360 anyone speak
302 302 00:25:33,120 --> 00:25:34,360 Why do you ask this 302 00:25:33,120 --> 00:25:34,360 Why do you ask this
303 303 00:25:35,880 --> 00:25:37,320 I don't think they are mute 303 00:25:35,880 --> 00:25:37,320 I don't think they are mute
304 304 00:25:37,480 --> 00:25:38,480 because of their genes 304 00:25:37,480 --> 00:25:38,480 because of their genes
305 305 00:25:42,240 --> 00:25:43,520 It's because of this 305 00:25:42,240 --> 00:25:43,520 It's because of this
306 306 00:26:28,480 --> 00:26:29,880 The villagers 306 00:26:28,480 --> 00:26:29,880 The villagers
307 307 00:26:30,160 --> 00:26:32,720 have been mute for long 307 00:26:30,160 --> 00:26:32,720 have been mute for long
308 308 00:26:33,240 --> 00:26:34,840 I've been here for sixteen years 308 00:26:33,240 --> 00:26:34,840 I've been here for sixteen years
309 309 00:26:35,000 --> 00:26:35,840 No one cares about them 309 00:26:35,000 --> 00:26:35,840 No one cares about them
310 310 00:26:36,000 --> 00:26:38,160 Do you know any folklore 310 00:26:36,000 --> 00:26:38,160 Do you know any folklore
311 311 00:26:38,400 --> 00:26:39,000 There should be a lot of folklore 311 00:26:38,400 --> 00:26:39,000 There should be a lot of folklore
312 312 00:26:39,000 --> 00:26:40,560 in this kind of village 312 00:26:39,000 --> 00:26:40,560 in this kind of village
313 313 00:26:41,680 --> 00:26:43,680 Yes you're right 313 00:26:41,680 --> 00:26:43,680 Yes you're right
314 314 00:26:44,160 --> 00:26:45,600 I've told you one before 314 00:26:44,160 --> 00:26:45,600 I've told you one before
315 315 00:26:46,280 --> 00:26:47,520 The villagers will become mute 315 00:26:46,280 --> 00:26:47,520 The villagers will become mute
316 316 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 as soon as they hear thunder 316 00:26:47,720 --> 00:26:50,200 as soon as they hear thunder
317 317 00:26:50,600 --> 00:26:51,760 Someone told me 317 00:26:50,600 --> 00:26:51,760 Someone told me
318 318 00:26:52,040 --> 00:26:55,280 the villagers could hear the voice of heaven 318 00:26:52,040 --> 00:26:55,280 the villagers could hear the voice of heaven
319 319 00:26:56,000 --> 00:26:58,760 So the thunder will make them mute 319 00:26:56,000 --> 00:26:58,760 So the thunder will make them mute
320 320 00:26:58,920 --> 00:27:00,840 Then they can't 320 00:26:58,920 --> 00:27:00,840 Then they can't
321 321 00:27:01,040 --> 00:27:02,320 pass the voice of heaven to others 321 00:27:01,040 --> 00:27:02,320 pass the voice of heaven to others
322 322 00:27:02,600 --> 00:27:03,880 Except for this one 322 00:27:02,600 --> 00:27:03,880 Except for this one
323 323 00:27:04,040 --> 00:27:05,160 what else have you found 323 00:27:04,040 --> 00:27:05,160 what else have you found
324 324 00:27:06,680 --> 00:27:07,880 You learned from me 324 00:27:06,680 --> 00:27:07,880 You learned from me
325 325 00:27:08,080 --> 00:27:09,200 You've been here for so long 325 00:27:08,080 --> 00:27:09,200 You've been here for so long
326 326 00:27:09,360 --> 00:27:10,280 You must have 326 00:27:09,360 --> 00:27:10,280 You must have
327 327 00:27:10,440 --> 00:27:11,160 more information 327 00:27:10,440 --> 00:27:11,160 more information
328 328 00:27:11,360 --> 00:27:12,360 When you went into the village 328 00:27:11,360 --> 00:27:12,360 When you went into the village
329 329 00:27:12,560 --> 00:27:14,240 didn't you find anything strange 329 00:27:12,560 --> 00:27:14,240 didn't you find anything strange
330 330 00:27:15,480 --> 00:27:16,160 What 330 00:27:15,480 --> 00:27:16,160 What
331 331 00:27:27,000 --> 00:27:27,560 Where is your money 331 00:27:27,000 --> 00:27:27,560 Where is your money
332 332 00:27:29,040 --> 00:27:30,000 Give me your money 332 00:27:29,040 --> 00:27:30,000 Give me your money
333 333 00:27:30,160 --> 00:27:30,720 Hurry up 333 00:27:30,160 --> 00:27:30,720 Hurry up
334 334 00:27:34,080 --> 00:27:34,760 Come on Give me your money 334 00:27:34,080 --> 00:27:34,760 Come on Give me your money
335 335 00:27:35,400 --> 00:27:36,200 Move Move 335 00:27:35,400 --> 00:27:36,200 Move Move
336 336 00:27:38,000 --> 00:27:38,520 Where is your money 336 00:27:38,000 --> 00:27:38,520 Where is your money
337 337 00:27:40,080 --> 00:27:40,800 Where is your money 337 00:27:40,080 --> 00:27:40,800 Where is your money
338 338 00:27:43,200 --> 00:27:44,640 Give me your money Hurry 338 00:27:43,200 --> 00:27:44,640 Give me your money Hurry
339 339 00:27:45,680 --> 00:27:46,200 Where is your money 339 00:27:45,680 --> 00:27:46,200 Where is your money
340 340 00:27:51,280 --> 00:27:52,040 Hand it over 340 00:27:51,280 --> 00:27:52,040 Hand it over
341 341 00:27:52,520 --> 00:27:53,360 Where is your money 341 00:27:52,520 --> 00:27:53,360 Where is your money
342 342 00:27:54,800 --> 00:27:55,280 Hurry up 342 00:27:54,800 --> 00:27:55,280 Hurry up
343 343 00:27:57,000 --> 00:27:57,880 Mr. Jin 343 00:27:57,000 --> 00:27:57,880 Mr. Jin
344 344 00:27:59,080 --> 00:28:00,440 Who are they 344 00:27:59,080 --> 00:28:00,440 Who are they
345 345 00:28:02,720 --> 00:28:05,800 This is my godfather This is my godmother 345 00:28:02,720 --> 00:28:05,800 This is my godfather This is my godmother
346 346 00:28:14,960 --> 00:28:16,720 They are local villains 346 00:28:14,960 --> 00:28:16,720 They are local villains
347 347 00:28:16,880 --> 00:28:17,680 They often come here 347 00:28:16,880 --> 00:28:17,680 They often come here
348 348 00:28:17,800 --> 00:28:18,840 Just for money 348 00:28:17,800 --> 00:28:18,840 Just for money
349 349 00:28:52,360 --> 00:28:54,520 Your godmother looks young and beautiful 349 00:28:52,360 --> 00:28:54,520 Your godmother looks young and beautiful
350 350 00:28:58,760 --> 00:28:59,320 Let's go 350 00:28:58,760 --> 00:28:59,320 Let's go
351 351 00:29:00,440 --> 00:29:01,080 Let's go 351 00:29:00,440 --> 00:29:01,080 Let's go
352 352 00:29:01,280 --> 00:29:02,040 Let's go 352 00:29:01,280 --> 00:29:02,040 Let's go
353 353 00:29:06,040 --> 00:29:07,400 All right All right 353 00:29:06,040 --> 00:29:07,400 All right All right
354 354 00:29:07,560 --> 00:29:08,200 Go on with playing 354 00:29:07,560 --> 00:29:08,200 Go on with playing
355 355 00:29:12,160 --> 00:29:12,920 Are you all right 355 00:29:12,160 --> 00:29:12,920 Are you all right
356 356 00:29:17,600 --> 00:29:18,480 I didn't find 356 00:29:17,600 --> 00:29:18,480 I didn't find
357 357 00:29:18,640 --> 00:29:19,880 you were attractive to them 357 00:29:18,640 --> 00:29:19,880 you were attractive to them
358 358 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 Sorry to set you back a pretty penny again 358 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 Sorry to set you back a pretty penny again
359 359 00:29:29,080 --> 00:29:29,640 By the way 359 00:29:29,080 --> 00:29:29,640 By the way
360 360 00:29:30,040 --> 00:29:32,240 what's the strange thing you just mentioned 360 00:29:30,040 --> 00:29:32,240 what's the strange thing you just mentioned
361 361 00:29:33,520 --> 00:29:34,560 Have you seen 361 00:29:33,520 --> 00:29:34,560 Have you seen
362 362 00:29:34,720 --> 00:29:36,840 any infant in the village 362 00:29:34,720 --> 00:29:36,840 any infant in the village
363 363 00:29:38,640 --> 00:29:39,800 Don't you think it's strange 363 00:29:38,640 --> 00:29:39,800 Don't you think it's strange
364 364 00:29:40,040 --> 00:29:41,120 In the whole village 364 00:29:40,040 --> 00:29:41,120 In the whole village
365 365 00:29:41,280 --> 00:29:42,960 there're elderly people and children 365 00:29:41,280 --> 00:29:42,960 there're elderly people and children
366 366 00:29:43,120 --> 00:29:44,360 But there is no infant 366 00:29:43,120 --> 00:29:44,360 But there is no infant
367 367 00:29:46,480 --> 00:29:47,520 I guess 367 00:29:46,480 --> 00:29:47,520 I guess
368 368 00:29:48,160 --> 00:29:49,800 the little ones 368 00:29:48,160 --> 00:29:49,800 the little ones
369 369 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 must be hidden by them 369 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 must be hidden by them
370 370 00:29:52,440 --> 00:29:54,520 And the reason is that 370 00:29:52,440 --> 00:29:54,520 And the reason is that
371 371 00:29:54,640 --> 00:29:56,400 the little ones can speak 371 00:29:54,640 --> 00:29:56,400 the little ones can speak
372 372 00:29:57,040 --> 00:29:58,600 The little ones can speak 372 00:29:57,040 --> 00:29:58,600 The little ones can speak
373 373 00:29:58,840 --> 00:29:59,640 Speak what 373 00:29:58,840 --> 00:29:59,640 Speak what
374 374 00:30:00,280 --> 00:30:01,320 Think about it 374 00:30:00,280 --> 00:30:01,320 Think about it
375 375 00:30:01,560 --> 00:30:03,400 What can they say 375 00:30:01,560 --> 00:30:03,400 What can they say
376 376 00:30:04,040 --> 00:30:07,480 If they can really hear the voice of heaven 376 00:30:04,040 --> 00:30:07,480 If they can really hear the voice of heaven
377 377 00:30:08,240 --> 00:30:09,160 then what they say 377 00:30:08,240 --> 00:30:09,160 then what they say
378 378 00:30:09,800 --> 00:30:11,920 is not what we can hear 378 00:30:09,800 --> 00:30:11,920 is not what we can hear
379 379 00:30:16,200 --> 00:30:16,920 Come out 379 00:30:16,200 --> 00:30:16,920 Come out
380 380 00:30:21,480 --> 00:30:22,280 Hurry up 380 00:30:21,480 --> 00:30:22,280 Hurry up
381 381 00:30:23,640 --> 00:30:24,280 Go there 381 00:30:23,640 --> 00:30:24,280 Go there
382 382 00:30:27,800 --> 00:30:28,480 Sit down 382 00:30:27,800 --> 00:30:28,480 Sit down
383 383 00:30:34,400 --> 00:30:35,880 Before I have patience 383 00:30:34,400 --> 00:30:35,880 Before I have patience
384 384 00:30:36,040 --> 00:30:37,360 tell me all the secrets of the village 384 00:30:36,040 --> 00:30:37,360 tell me all the secrets of the village
385 385 00:30:43,000 --> 00:30:43,760 Don't be afraid 385 00:30:43,000 --> 00:30:43,760 Don't be afraid
386 386 00:30:44,520 --> 00:30:46,200 He is a good man 386 00:30:44,520 --> 00:30:46,200 He is a good man
387 387 00:30:47,680 --> 00:30:48,960 You don't need to explain to her 387 00:30:47,680 --> 00:30:48,960 You don't need to explain to her
388 388 00:30:49,280 --> 00:30:50,960 You want to confess under duress right 388 00:30:49,280 --> 00:30:50,960 You want to confess under duress right
389 389 00:30:51,120 --> 00:30:51,880 Okay 389 00:30:51,120 --> 00:30:51,880 Okay
390 390 00:30:52,040 --> 00:30:53,120 Look at my fists 390 00:30:52,040 --> 00:30:53,120 Look at my fists
391 391 00:31:03,400 --> 00:31:04,920 He is stupid 391 00:31:03,400 --> 00:31:04,920 He is stupid
392 392 00:31:12,000 --> 00:31:13,360 We just want to help you 392 00:31:12,000 --> 00:31:13,360 We just want to help you
393 393 00:31:13,600 --> 00:31:15,480 to be able to speak again 393 00:31:13,600 --> 00:31:15,480 to be able to speak again
394 394 00:31:15,800 --> 00:31:17,760 I didn't expect it would get so complicated 394 00:31:15,800 --> 00:31:17,760 I didn't expect it would get so complicated
395 395 00:31:18,040 --> 00:31:19,000 I'm sorry 395 00:31:18,040 --> 00:31:19,000 I'm sorry
396 396 00:31:31,360 --> 00:31:33,440 Is it the secret of your village 396 00:31:31,360 --> 00:31:33,440 Is it the secret of your village
397 397 00:31:35,240 --> 00:31:37,520 You are mute not because of a genetic disease 397 00:31:35,240 --> 00:31:37,520 You are mute not because of a genetic disease
398 398 00:31:38,160 --> 00:31:39,880 but because of the metal in your head 398 00:31:38,160 --> 00:31:39,880 but because of the metal in your head
399 399 00:31:40,120 --> 00:31:41,800 The purpose is to listen to thunder 399 00:31:40,120 --> 00:31:41,800 The purpose is to listen to thunder
400 400 00:31:42,600 --> 00:31:44,120 The villagers must have had surgery 400 00:31:42,600 --> 00:31:44,120 The villagers must have had surgery
401 401 00:31:44,320 --> 00:31:45,280 when they were infants 401 00:31:44,320 --> 00:31:45,280 when they were infants
402 402 00:31:45,920 --> 00:31:48,480 Isn't it too cruel 402 00:31:45,920 --> 00:31:48,480 Isn't it too cruel
403 403 00:31:48,920 --> 00:31:50,520 to do such things to infants 403 00:31:48,920 --> 00:31:50,520 to do such things to infants
404 404 00:31:56,440 --> 00:31:57,120 Madam 404 00:31:56,440 --> 00:31:57,120 Madam
405 405 00:32:00,960 --> 00:32:01,840 do you 405 00:32:00,960 --> 00:32:01,840 do you
406 406 00:32:03,600 --> 00:32:04,560 have any child 406 00:32:03,600 --> 00:32:04,560 have any child
407 407 00:32:05,600 --> 00:32:06,880 Did your child 407 00:32:05,600 --> 00:32:06,880 Did your child
408 408 00:32:07,440 --> 00:32:08,840 have the same surgery 408 00:32:07,440 --> 00:32:08,840 have the same surgery
409 409 00:32:43,480 --> 00:32:44,760 There is a hole 409 00:32:43,480 --> 00:32:44,760 There is a hole
410 410 00:32:46,440 --> 00:32:47,600 on her skull 410 00:32:46,440 --> 00:32:47,600 on her skull
411 411 00:32:48,320 --> 00:32:49,840 There's something embedded inside 411 00:32:48,320 --> 00:32:49,840 There's something embedded inside
412 412 00:32:54,640 --> 00:32:55,360 Look 412 00:32:54,640 --> 00:32:55,360 Look
413 413 00:32:56,120 --> 00:32:58,760 This reed was inserted after birth 413 00:32:56,120 --> 00:32:58,760 This reed was inserted after birth
414 414 00:33:00,200 --> 00:33:01,960 In our early years 414 00:33:00,200 --> 00:33:01,960 In our early years
415 415 00:33:02,160 --> 00:33:04,680 our skull is not fully grown or intact 415 00:33:02,160 --> 00:33:04,680 our skull is not fully grown or intact
416 416 00:33:04,840 --> 00:33:06,440 Someone must have done a surgery 416 00:33:04,840 --> 00:33:06,440 Someone must have done a surgery
417 417 00:33:06,800 --> 00:33:08,400 and put this metal reed 417 00:33:06,800 --> 00:33:08,400 and put this metal reed
418 418 00:33:08,600 --> 00:33:10,600 in the crack of her skull 418 00:33:08,600 --> 00:33:10,600 in the crack of her skull
419 419 00:33:11,080 --> 00:33:13,920 to make the skull intact 419 00:33:11,080 --> 00:33:13,920 to make the skull intact
420 420 00:33:15,200 --> 00:33:17,400 Can it make people mute 420 00:33:15,200 --> 00:33:17,400 Can it make people mute
421 421 00:33:18,320 --> 00:33:19,480 If it's just drilling 421 00:33:18,320 --> 00:33:19,480 If it's just drilling
422 422 00:33:19,720 --> 00:33:21,040 it can't make people mute 422 00:33:19,720 --> 00:33:21,040 it can't make people mute
423 423 00:33:21,360 --> 00:33:23,760 But this metal reed 423 00:33:21,360 --> 00:33:23,760 But this metal reed
424 424 00:33:23,960 --> 00:33:25,440 is really strange 424 00:33:23,960 --> 00:33:25,440 is really strange
425 425 00:33:26,680 --> 00:33:28,080 It's like a nail 425 00:33:26,680 --> 00:33:28,080 It's like a nail
426 426 00:33:28,280 --> 00:33:29,800 inserted into the skull 426 00:33:28,280 --> 00:33:29,800 inserted into the skull
427 427 00:33:29,960 --> 00:33:30,920 Look 427 00:33:29,960 --> 00:33:30,920 Look
428 428 00:33:32,720 --> 00:33:33,960 It reaches here 428 00:33:32,720 --> 00:33:33,960 It reaches here
429 429 00:33:34,120 --> 00:33:36,680 It was inserted right 429 00:33:34,120 --> 00:33:36,680 It was inserted right
430 430 00:33:36,840 --> 00:33:37,680 in the language center of the brain 430 00:33:36,840 --> 00:33:37,680 in the language center of the brain
431 431 00:33:38,680 --> 00:33:40,040 If she became mute 431 00:33:38,680 --> 00:33:40,040 If she became mute
432 432 00:33:40,320 --> 00:33:41,840 there must be something wrong here 432 00:33:40,320 --> 00:33:41,840 there must be something wrong here
433 433 00:33:42,840 --> 00:33:44,520 This technique is really advanced 433 00:33:42,840 --> 00:33:44,520 This technique is really advanced
434 434 00:33:44,720 --> 00:33:47,080 It must be finished 434 00:33:44,720 --> 00:33:47,080 It must be finished
435 435 00:33:47,280 --> 00:33:48,160 through a sophisticated brain operation 435 00:33:47,280 --> 00:33:48,160 through a sophisticated brain operation
436 436 00:34:11,960 --> 00:34:12,630 Uncle Erbai 436 00:34:11,960 --> 00:34:12,630 Uncle Erbai
437 437 00:34:13,320 --> 00:34:14,360 the reason why they become mute 437 00:34:13,320 --> 00:34:14,360 the reason why they become mute
438 438 00:34:14,520 --> 00:34:16,230 is because their skulls have been changed 438 00:34:14,520 --> 00:34:16,230 is because their skulls have been changed
439 439 00:34:16,710 --> 00:34:18,480 I've sent you the X-ray 439 00:34:16,710 --> 00:34:18,480 I've sent you the X-ray
440 440 00:34:19,320 --> 00:34:20,880 I've found the entrance to the underground river 440 00:34:19,320 --> 00:34:20,880 I've found the entrance to the underground river
441 441 00:34:21,040 --> 00:34:22,080 How about you 441 00:34:21,040 --> 00:34:22,080 How about you
442 442 00:34:22,960 --> 00:34:24,150 I've found Wu Xie 442 00:34:22,960 --> 00:34:24,150 I've found Wu Xie
443 443 00:34:25,280 --> 00:34:27,480 What should I do next 443 00:34:25,280 --> 00:34:27,480 What should I do next
444 444 00:34:28,150 --> 00:34:30,480 Since they think they can hear the secret 444 00:34:28,150 --> 00:34:30,480 Since they think they can hear the secret
445 445 00:34:30,630 --> 00:34:31,800 of thunder by putting the reed in the skull 445 00:34:30,630 --> 00:34:31,800 of thunder by putting the reed in the skull
446 446 00:34:32,000 --> 00:34:33,400 I've got a tape with thunder recorded 446 00:34:32,000 --> 00:34:33,400 I've got a tape with thunder recorded
447 447 00:34:33,560 --> 00:34:34,670 you can let them listen to it 447 00:34:33,560 --> 00:34:34,670 you can let them listen to it
448 448 00:34:34,920 --> 00:34:36,840 Maybe you can find something 448 00:34:34,920 --> 00:34:36,840 Maybe you can find something
449 449 00:34:37,190 --> 00:34:37,670 Okay 449 00:34:37,190 --> 00:34:37,670 Okay
450 450 00:34:59,280 --> 00:35:00,080 What's up 450 00:34:59,280 --> 00:35:00,080 What's up
451 451 00:35:27,680 --> 00:35:28,920 People in your village 451 00:35:27,680 --> 00:35:28,920 People in your village
452 452 00:35:29,080 --> 00:35:30,320 were inserted these metal reeds in their skulls 452 00:35:29,080 --> 00:35:30,320 were inserted these metal reeds in their skulls
453 453 00:35:30,520 --> 00:35:31,840 Is it related to thunder 453 00:35:30,520 --> 00:35:31,840 Is it related to thunder
454 454 00:35:32,840 --> 00:35:34,560 Who are you 454 00:35:32,840 --> 00:35:34,560 Who are you
455 455 00:35:34,760 --> 00:35:36,880 Our village is peaceful 455 00:35:34,760 --> 00:35:36,880 Our village is peaceful
456 456 00:35:37,040 --> 00:35:40,000 Why do you come to harass us 456 00:35:37,040 --> 00:35:40,000 Why do you come to harass us
457 457 00:35:40,240 --> 00:35:41,320 I don't want to come 457 00:35:40,240 --> 00:35:41,320 I don't want to come
458 458 00:35:42,320 --> 00:35:44,680 but I have to figure out something 458 00:35:42,320 --> 00:35:44,680 but I have to figure out something
459 459 00:35:53,360 --> 00:35:55,080 Where did the thunder come from 459 00:35:53,360 --> 00:35:55,080 Where did the thunder come from
460 460 00:35:55,240 --> 00:35:56,480 Someone asked me to bring it to you 460 00:35:55,240 --> 00:35:56,480 Someone asked me to bring it to you
461 461 00:35:56,920 --> 00:35:58,320 I don't want to hurt you 461 00:35:56,920 --> 00:35:58,320 I don't want to hurt you
462 462 00:35:58,520 --> 00:36:00,000 I'll keep your secrets 462 00:35:58,520 --> 00:36:00,000 I'll keep your secrets
463 463 00:36:00,360 --> 00:36:02,320 I'll leave after I have an answer 463 00:36:00,360 --> 00:36:02,320 I'll leave after I have an answer
464 464 00:36:03,320 --> 00:36:04,480 But before I leave 464 00:36:03,320 --> 00:36:04,480 But before I leave
465 465 00:36:04,640 --> 00:36:05,840 I have to know 465 00:36:04,640 --> 00:36:05,840 I have to know
466 466 00:36:06,440 --> 00:36:08,840 the secret of the thunder 466 00:36:06,440 --> 00:36:08,840 the secret of the thunder
467 467 00:36:14,760 --> 00:36:16,240 I've heard the thunder of 467 00:36:14,760 --> 00:36:16,240 I've heard the thunder of
468 468 00:36:16,400 --> 00:36:17,200 such a frequency twice 468 00:36:16,400 --> 00:36:17,200 such a frequency twice
469 469 00:36:17,480 --> 00:36:19,400 One was in a tape 469 00:36:17,480 --> 00:36:19,400 One was in a tape
470 470 00:36:20,320 --> 00:36:22,640 The other one was in Wuzhou China 470 00:36:20,320 --> 00:36:22,640 The other one was in Wuzhou China
471 471 00:36:26,880 --> 00:36:30,000 I've heard it before 471 00:36:26,880 --> 00:36:30,000 I've heard it before
472 472 00:36:44,960 --> 00:36:47,280 It's said that 472 00:36:44,960 --> 00:36:47,280 It's said that
473 473 00:36:47,480 --> 00:36:48,760 our ancestor was an alchemist 473 00:36:47,480 --> 00:36:48,760 our ancestor was an alchemist
474 474 00:36:48,960 --> 00:36:51,400 of an ancient country in the South Sea 474 00:36:48,960 --> 00:36:51,400 of an ancient country in the South Sea
475 475 00:36:52,120 --> 00:36:53,760 It is said that 475 00:36:52,120 --> 00:36:53,760 It is said that
476 476 00:36:53,920 --> 00:36:56,080 the South Sea King was good 476 00:36:53,920 --> 00:36:56,080 the South Sea King was good
477 477 00:36:56,880 --> 00:36:59,600 at communicating with the thunder in the sky 477 00:36:56,880 --> 00:36:59,600 at communicating with the thunder in the sky
478 478 00:37:00,160 --> 00:37:01,120 For that 478 00:37:00,160 --> 00:37:01,120 For that
479 479 00:37:01,320 --> 00:37:03,480 he ordered our ancestor 479 00:37:01,320 --> 00:37:03,480 he ordered our ancestor
480 480 00:37:03,640 --> 00:37:06,560 to find a place with dense thunder 480 00:37:03,640 --> 00:37:06,560 to find a place with dense thunder
481 481 00:37:06,760 --> 00:37:09,240 for building the Thunder Land 481 00:37:06,760 --> 00:37:09,240 for building the Thunder Land
482 482 00:37:10,320 --> 00:37:12,920 Following the thunder 482 00:37:10,320 --> 00:37:12,920 Following the thunder
483 483 00:37:13,120 --> 00:37:15,080 our ancestor led us here 483 00:37:13,120 --> 00:37:15,080 our ancestor led us here
484 484 00:37:42,240 --> 00:37:45,400 Our ancestor heard there were rivers below 484 00:37:42,240 --> 00:37:45,400 Our ancestor heard there were rivers below
485 485 00:38:01,960 --> 00:38:03,800 They dug there 485 00:38:01,960 --> 00:38:03,800 They dug there
486 486 00:38:04,200 --> 00:38:06,120 and found the running water 486 00:38:04,200 --> 00:38:06,120 and found the running water
487 487 00:38:06,720 --> 00:38:08,820 Then they dug deeper 487 00:38:06,720 --> 00:38:08,820 Then they dug deeper
488 488 00:38:08,820 --> 00:38:09,920 and found the underground river 488 00:38:08,820 --> 00:38:09,920 and found the underground river
489 489 00:38:10,720 --> 00:38:13,600 Our ancestor went into the river alone 489 00:38:10,720 --> 00:38:13,600 Our ancestor went into the river alone
490 490 00:38:13,760 --> 00:38:14,820 and said the thunder was dense 490 00:38:13,760 --> 00:38:14,820 and said the thunder was dense
491 491 00:38:14,820 --> 00:38:16,920 at the end of the river 491 00:38:14,820 --> 00:38:16,920 at the end of the river
492 492 00:38:17,120 --> 00:38:19,480 He wanted future generations to protect it 492 00:38:17,120 --> 00:38:19,480 He wanted future generations to protect it
493 493 00:38:19,720 --> 00:38:21,360 and make a living by fishing 493 00:38:19,720 --> 00:38:21,360 and make a living by fishing
494 494 00:38:22,240 --> 00:38:23,840 Our ancestor also taught everyone 494 00:38:22,240 --> 00:38:23,840 Our ancestor also taught everyone
495 495 00:38:23,840 --> 00:38:25,070 to make holes on their skulls 495 00:38:23,840 --> 00:38:25,070 to make holes on their skulls
496 496 00:38:25,440 --> 00:38:26,520 and put the reeds in 496 00:38:25,440 --> 00:38:26,520 and put the reeds in
497 497 00:38:26,960 --> 00:38:29,400 It's said that it could connect with thunder 497 00:38:26,960 --> 00:38:29,400 It's said that it could connect with thunder
498 498 00:38:29,600 --> 00:38:33,080 but make people mute 498 00:38:29,600 --> 00:38:33,080 but make people mute
499 499 00:38:46,000 --> 00:38:47,280 After the ancestor died 499 00:38:46,000 --> 00:38:47,280 After the ancestor died
500 500 00:38:47,520 --> 00:38:50,680 they built a temple over the river 500 00:38:47,520 --> 00:38:50,680 they built a temple over the river
501 501 00:38:50,840 --> 00:38:52,120 to worship him every year 501 00:38:50,840 --> 00:38:52,120 to worship him every year
502 502 00:38:55,640 --> 00:38:57,600 They listened to thunder 502 00:38:55,640 --> 00:38:57,600 They listened to thunder
503 503 00:38:57,920 --> 00:39:00,360 and guarded here day after day 503 00:38:57,920 --> 00:39:00,360 and guarded here day after day
504 504 00:39:02,480 --> 00:39:05,960 These customs have been followed to this day 504 00:39:02,480 --> 00:39:05,960 These customs have been followed to this day
505 505 00:39:07,920 --> 00:39:10,550 It's said that if you don't put the reed 505 00:39:07,920 --> 00:39:10,550 It's said that if you don't put the reed
506 506 00:39:10,550 --> 00:39:11,960 into your skull 506 00:39:10,550 --> 00:39:11,960 into your skull
507 507 00:39:12,160 --> 00:39:13,880 you can't be protected 507 00:39:12,160 --> 00:39:13,880 you can't be protected
508 508 00:39:13,880 --> 00:39:15,480 to have a bumper harvest 508 00:39:13,880 --> 00:39:15,480 to have a bumper harvest
509 509 00:39:17,560 --> 00:39:19,880 The underground river has become our holy land 509 00:39:17,560 --> 00:39:19,880 The underground river has become our holy land
510 510 00:39:20,040 --> 00:39:21,360 Outsiders are not allowed to enter 510 00:39:20,040 --> 00:39:21,360 Outsiders are not allowed to enter
511 511 00:39:21,520 --> 00:39:22,920 Only the villagers are qualified 511 00:39:21,520 --> 00:39:22,920 Only the villagers are qualified
512 512 00:39:22,920 --> 00:39:24,520 to seek the holy land 512 00:39:22,920 --> 00:39:24,520 to seek the holy land
513 513 00:39:27,200 --> 00:39:29,120 Do you know a man 513 00:39:27,200 --> 00:39:29,120 Do you know a man
514 514 00:39:29,320 --> 00:39:31,040 named Wu Sanxing 514 00:39:29,320 --> 00:39:31,040 named Wu Sanxing
515 515 00:39:31,840 --> 00:39:33,840 Yes he is my dad I'm looking for him 515 00:39:31,840 --> 00:39:33,840 Yes he is my dad I'm looking for him
516 516 00:39:34,040 --> 00:39:35,480 Do you know where he is 516 00:39:34,040 --> 00:39:35,480 Do you know where he is
517 517 00:39:37,760 --> 00:39:39,760 He went to the fairyland 517 00:39:37,760 --> 00:39:39,760 He went to the fairyland
518 518 00:39:40,240 --> 00:39:42,000 with my son 518 00:39:40,240 --> 00:39:42,000 with my son
519 519 00:39:42,200 --> 00:39:44,640 They are both in the heaven now 519 00:39:42,200 --> 00:39:44,640 They are both in the heaven now
520 520 00:39:44,800 --> 00:39:45,920 What happened 520 00:39:44,800 --> 00:39:45,920 What happened
521 521 00:39:47,760 --> 00:39:50,440 Wu Sanxing came here back then 521 00:39:47,760 --> 00:39:50,440 Wu Sanxing came here back then
522 522 00:39:50,600 --> 00:39:52,800 with the same recording of thunder 522 00:39:50,600 --> 00:39:52,800 with the same recording of thunder
523 523 00:39:52,960 --> 00:39:55,240 He said he was guided by the thunder 523 00:39:52,960 --> 00:39:55,240 He said he was guided by the thunder
524 524 00:39:55,440 --> 00:39:57,200 to look for the fairyland 524 00:39:55,440 --> 00:39:57,200 to look for the fairyland
525 525 00:40:16,120 --> 00:40:18,200 Several years ago 525 00:40:16,120 --> 00:40:18,200 Several years ago
526 526 00:40:18,640 --> 00:40:21,960 my son brought back a Chinese 526 00:40:18,640 --> 00:40:21,960 my son brought back a Chinese
527 527 00:40:34,760 --> 00:40:37,880 who called himself Wu Sanxing 527 00:40:34,760 --> 00:40:37,880 who called himself Wu Sanxing
528 528 00:40:38,080 --> 00:40:40,760 He said he was also drawn by the thunder 528 00:40:38,080 --> 00:40:40,760 He said he was also drawn by the thunder
529 529 00:41:37,120 --> 00:41:39,080 He brought a lot of money 529 00:41:37,120 --> 00:41:39,080 He brought a lot of money
530 530 00:41:39,760 --> 00:41:40,820 hoping my son 530 00:41:39,760 --> 00:41:40,820 hoping my son
531 531 00:41:40,820 --> 00:41:43,920 could take him to the river 531 00:41:40,820 --> 00:41:43,920 could take him to the river