# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:10,000 ♥تیم ترجمه اختصاصی آسیامووی تقدیم میکند♥ ♥ AsianMoviee.ir مترجم:علی ♥ ♥تیم ترجمه اختصاصی آسیامووی تقدیم میکند♥ ♥ AsianMoviee.ir مترجم:علی ♥
2 00:01:30,480 00:01:32,960 قسمت 23 قسمت 23
3 00:01:53,960 00:01:54,920 لیو یی دائو لیو یی دائو
4 00:01:56,160 00:01:57,200 خداروشکر خداروشکر
5 00:01:57,360 00:01:59,680 چطوری میشه یه قصاب بخواد با تو ازدواج کنه؟ چطوری میشه یه قصاب بخواد با تو ازدواج کنه؟
6 00:02:00,040 00:02:01,800 حتی تو رویاهاش هم نیست حتی تو رویاهاش هم نیست
7 00:02:01,880 00:02:02,800 من ازش خلاص میشم من ازش خلاص میشم
8 00:02:02,880 00:02:03,840 خواهر تائو خواهر تائو
9 00:02:04,400 00:02:05,960 لیو یی دائو منو نجات داد لیو یی دائو منو نجات داد
10 00:02:06,120 00:02:07,720 ازش بخواه بره ازش بخواه بره
11 00:02:07,800 00:02:08,960 براش سخت نکن براش سخت نکن
12 00:02:17,120 00:02:18,560 من خودم هستم من خودم هستم
13 00:02:18,640 00:02:21,079 ما قصاب نیاز نداریم ما قصاب نیاز نداریم
14 00:02:21,540 00:02:22,820 من برای خوک اینجا نیستم من برای خوک اینجا نیستم
15 00:02:23,160 00:02:24,520 ما گوشت نمیخریم ما گوشت نمیخریم
16 00:02:25,520 00:02:26,579 من گوشت نمیفروشم من گوشت نمیفروشم
17 00:02:27,240 00:02:28,400 ...پس چرا گوشت نگه داشتی ...پس چرا گوشت نگه داشتی
18 00:02:28,750 00:02:30,200 وقتی جلوی درمایی؟ وقتی جلوی درمایی؟
19 00:02:30,280 00:02:31,920 میخوام با یونیانگ ازدواج کنم میخوام با یونیانگ ازدواج کنم
20 00:02:34,320 00:02:35,320 لیو یی دائو لیو یی دائو
21 00:02:36,000 00:02:38,060 فکر میکنی که خیابون مال توست فکر میکنی که خیابون مال توست
22 00:02:38,280 00:02:40,120 که با هرکی بخوای ازدواج کنی که با هرکی بخوای ازدواج کنی
23 00:02:40,200 00:02:41,280 گوش کن گوش کن
24 00:02:41,480 00:02:44,360 خانوم جوان یونیانگ خوشگل و زیباست خانوم جوان یونیانگ خوشگل و زیباست
25 00:02:44,680 00:02:46,160 تو اشپزی خوبه تو اشپزی خوبه
26 00:02:46,240 00:02:47,680 حتی بهترین غذاهارو درست میکنه حتی بهترین غذاهارو درست میکنه
27 00:02:47,760 00:02:49,200 ..میتونی کل زمین رو ..میتونی کل زمین رو
28 00:02:49,360 00:02:50,920 بگردی ولی بگردی ولی
29 00:02:51,079 00:02:53,360 نمیتونی مثل اون پیدا کنی نمیتونی مثل اون پیدا کنی
30 00:02:54,720 00:02:55,720 خواهر تاو خواهر تاو
31 00:02:55,800 00:02:57,200 ..تو اصلا ..تو اصلا
32 00:02:57,360 00:02:58,520 لیاقتشو نداره لیاقتشو نداره
33 00:02:59,990 00:03:00,990 لیو یی دائو لیو یی دائو
34 00:03:06,560 00:03:07,640 من میخوام باهاش ازدواج کنم من میخوام باهاش ازدواج کنم
35 00:03:11,040 00:03:12,200 چه چیزایی چه چیزایی
36 00:03:13,520 00:03:15,880 باید گوشت بیشتری داشته باشی تا بتونی زن بگیری باید گوشت بیشتری داشته باشی تا بتونی زن بگیری
37 00:03:16,520 00:03:17,480 از چیزی که من میبینم از چیزی که من میبینم
38 00:03:17,560 00:03:20,040 باید با یه خوک پیر ازدواج کنی باید با یه خوک پیر ازدواج کنی
39 00:03:29,079 00:03:30,640 ...مادرم میدونست ...مادرم میدونست
40 00:03:32,240 00:03:33,920 این راهش نیست که با یونیانگ ازدواج کنی این راهش نیست که با یونیانگ ازدواج کنی
41 00:03:36,320 00:03:37,440 باید پولدار شم باید پولدار شم
42 00:03:38,520 00:03:39,480 ...فقط با پول ...فقط با پول
43 00:03:39,880 00:03:41,120 میتونم باهاش ازدواج کنم میتونم باهاش ازدواج کنم
44 00:03:43,400 00:03:44,600 باید پولدار شم باید پولدار شم
45 00:03:47,200 00:03:48,320 باید پولدار شم باید پولدار شم
46 00:03:49,680 00:03:51,040 برادر لونگ تموم شد؟ برادر لونگ تموم شد؟
47 00:03:51,560 00:03:53,600 رئیس هو اومده رئیس هو اومده
48 00:03:54,120 00:03:55,050 بازرگانان بازرگانان
49 00:03:55,720 00:03:57,000 حقوق ماهی پنج دلاره حقوق ماهی پنج دلاره
50 00:03:57,160 00:03:58,880 ده دلار برای مالک ده دلار برای مالک
51 00:03:59,240 00:04:00,480 هرماه پول میدی هرماه پول میدی
52 00:04:00,720 00:04:01,920 دستور از رئیس هو ست دستور از رئیس هو ست
53 00:04:02,150 00:04:03,830 ...و کسایی که خورده فروشن ...و کسایی که خورده فروشن
54 00:04:04,280 00:04:05,840 باید پول بدن باید پول بدن
55 00:04:06,110 00:04:08,230 نه- یا پول بده یا خرد شو- نه- یا پول بده یا خرد شو-
56 00:04:10,680 00:04:11,800 باشه پول میدم باشه پول میدم
57 00:04:12,920 00:04:13,920 زودباش زودباش
58 00:04:23,240 00:04:24,080 لیو یی دائو لیو یی دائو
59 00:04:24,320 00:04:25,280 چی میخوای؟ چی میخوای؟
60 00:04:25,600 00:04:27,120 ..به هو بگو ..به هو بگو
61 00:04:27,440 00:04:29,080 میخوام از این خیابون محافظت کنم میخوام از این خیابون محافظت کنم
62 00:04:29,160 00:04:30,440 من پول هارو جمع میکنم من پول هارو جمع میکنم
63 00:04:31,360 00:04:32,280 لیو یی دائو لیو یی دائو
64 00:04:32,960 00:04:35,240 میخوای پول مارو بگیری؟ میخوای پول مارو بگیری؟
65 00:04:35,400 00:04:36,880 باید از زندگی خسته شده باشی باید از زندگی خسته شده باشی
66 00:04:38,600 00:04:39,480 اروم باش اروم باش
67 00:04:40,040 00:04:42,000 پولی که خودت دراوردی رو نگه دار پولی که خودت دراوردی رو نگه دار
68 00:04:42,080 00:04:44,200 باشه- رئیس هو نمیزاره از زیر این قسر دربری- باشه- رئیس هو نمیزاره از زیر این قسر دربری-
69 00:04:49,400 00:04:51,880 گوشام- گوشات- گوشام- گوشات-
70 00:04:52,080 00:04:53,240 درد میکنه درد میکنه
71 00:04:56,320 00:04:57,640 باشه بیا پول باشه بیا پول
72 00:04:57,680 00:04:59,240 بیا پول بیا پول
73 00:04:59,320 00:05:01,360 بیا- زودباش- بیا- زودباش-
74 00:05:04,560 00:05:06,120 بریم- تو پولشو میدی بریم- تو پولشو میدی
75 00:05:13,320 00:05:14,520 هو رفته هو رفته
76 00:05:15,040 00:05:17,080 من ازالان به بعد از اینجا محافظت میکنم من ازالان به بعد از اینجا محافظت میکنم
77 00:05:17,800 00:05:20,000 برای همه دو دلار و 50سنته برای همه دو دلار و 50سنته
78 00:05:20,520 00:05:21,760 5دلار برای مالم مغازه هاست 5دلار برای مالم مغازه هاست
79 00:05:21,960 00:05:22,960 هرماه بدین هرماه بدین
80 00:05:25,760 00:05:27,000 این تغییراته این تغییراته
81 00:05:52,720 00:05:53,640 مادربزرگ مادربزرگ
82 00:05:56,120 00:05:57,480 یونیانگ یونیانگ
83 00:05:57,640 00:05:59,440 بزار خوب بهت نگاه کنم بزار خوب بهت نگاه کنم
84 00:06:01,520 00:06:02,880 چرا اینقدر وزن کم کردی؟ چرا اینقدر وزن کم کردی؟
85 00:06:04,720 00:06:06,120 چرا لاغر شدی؟ چرا لاغر شدی؟
86 00:06:06,280 00:06:07,240 معلومه معلومه
87 00:06:07,320 00:06:09,160 ....خانم جوان- خواهر تائو- ....خانم جوان- خواهر تائو-
88 00:06:10,200 00:06:12,080 خانوم جوان خیلی دلشون براتون تنگ شده خانوم جوان خیلی دلشون براتون تنگ شده
89 00:06:12,160 00:06:13,720 هر روز و شب دلش براتون تنگ شده بود هر روز و شب دلش براتون تنگ شده بود
90 00:06:13,960 00:06:15,280 خیلی کم میخورد خیلی کم میخورد
91 00:06:15,360 00:06:16,840 و کم میخوابید و کم میخوابید
92 00:06:17,720 00:06:19,280 با یونیانگ با یونیانگ
93 00:06:19,720 00:06:21,640 هیچ مریضی منو نمیترسونه هیچ مریضی منو نمیترسونه
94 00:06:22,160 00:06:23,720 ..میدونم یونیانگ ..میدونم یونیانگ
95 00:06:23,920 00:06:27,400 یه راهی پیدا میکنه تا منو بفرسته بیمارستان یه راهی پیدا میکنه تا منو بفرسته بیمارستان
96 00:06:34,320 00:06:35,360 خواهر خواهر
97 00:06:36,120 00:06:37,440 من برگشتم من برگشتم
98 00:06:39,920 00:06:41,760 نمیدونم امروز چیشده نمیدونم امروز چیشده
99 00:06:42,240 00:06:43,840 همش بد میارم همش بد میارم
100 00:06:44,150 00:06:45,990 انگار بد شانسی داره برام میاد انگار بد شانسی داره برام میاد
101 00:06:52,840 00:06:54,920 مادربزرگ ببین چی اماده کردم مادربزرگ ببین چی اماده کردم
102 00:06:55,320 00:06:56,280 میدونم میدونم
103 00:06:56,550 00:06:59,070 وقتی اومدم داخل، بوش بهم خرود وقتی اومدم داخل، بوش بهم خرود
104 00:06:59,400 00:07:00,240 خانوم تیان لان خانوم تیان لان
105 00:07:00,320 00:07:02,400 پوگته ای که خانوم جوان درست کردن پوگته ای که خانوم جوان درست کردن
106 00:07:02,480 00:07:04,240 خیلی عالی شده خیلی عالی شده
107 00:07:04,320 00:07:06,040 من نمیتونستم مثل اون خوب باشم من نمیتونستم مثل اون خوب باشم
108 00:07:06,120 00:07:07,240 من خیلی ساده دلم من خیلی ساده دلم
109 00:07:07,600 00:07:08,800 بخور بخور
110 00:07:10,510 00:07:11,670 نوش جان نوش جان
111 00:07:11,750 00:07:12,910 خانوم جوان نوش جان خانوم جوان نوش جان
112 00:07:13,560 00:07:14,800 مادربزرگ بخورین مادربزرگ بخورین
113 00:07:16,120 00:07:16,960 بخوریم بخوریم
114 00:07:17,160 00:07:18,000 بخوریم بخوریم
115 00:07:18,080 00:07:19,360 من دارم میخورم من دارم میخورم
116 00:07:19,920 00:07:20,920 خاله لان خاله لان
117 00:07:22,730 00:07:23,730 خانوم شیو فنگ خانوم شیو فنگ
118 00:07:25,560 00:07:27,280 غذاتونو خوردین؟ غذاتونو خوردین؟
119 00:07:28,440 00:07:29,320 اصلا اصلا
120 00:07:29,560 00:07:30,440 اصلا اصلا
121 00:07:31,930 00:07:33,370 پونگته؟ پونگته؟
122 00:07:34,920 00:07:37,600 یونیانگ میدونست که من دوسش دارم یونیانگ میدونست که من دوسش دارم
123 00:07:38,800 00:07:41,120 این غذای موردعلاقتونه؟ این غذای موردعلاقتونه؟
124 00:07:42,400 00:07:45,080 برای همین ما روی میز غذامون نداشتیمش برای همین ما روی میز غذامون نداشتیمش
125 00:07:46,590 00:07:47,550 خاله لان خاله لان
126 00:07:47,680 00:07:49,440 اتاق بالا براتون اماده اس اتاق بالا براتون اماده اس
127 00:07:49,640 00:07:51,480 هروقت خواستین برین اونجا هروقت خواستین برین اونجا
128 00:07:52,510 00:07:54,590 وقتی تو انگلیس بودین وقتی تو انگلیس بودین
129 00:07:55,040 00:07:56,880 من تو این حیاط زندگی میکردم من تو این حیاط زندگی میکردم
130 00:07:57,280 00:07:58,640 از اینجا استفاده میکردم از اینجا استفاده میکردم
131 00:07:58,960 00:08:02,000 شاید نتونم عادت کنم شاید نتونم عادت کنم
132 00:08:03,750 00:08:04,750 اهان اهان
133 00:08:05,620 00:08:08,220 ولی بستگی به من نداره با مادر حرف میزنم ولی بستگی به من نداره با مادر حرف میزنم
134 00:08:08,400 00:08:09,680 اون برات تصمیم میگیره اون برات تصمیم میگیره
135 00:08:09,840 00:08:11,800 ممنون ممنون
136 00:08:24,680 00:08:25,760 قرص جینسنگ؟ قرص جینسنگ؟
137 00:08:26,520 00:08:28,400 ..خانواده من دستورالعمل خودشونو استفاده میکردن ..خانواده من دستورالعمل خودشونو استفاده میکردن
138 00:08:28,480 00:08:30,000 و تو این خیلی ماهر شدن و تو این خیلی ماهر شدن
139 00:08:31,040 00:08:32,360 چطور شده اینجاست؟ چطور شده اینجاست؟
140 00:08:36,880 00:08:39,600 اگه چیزی میخواستین، به من میگفتین اگه چیزی میخواستین، به من میگفتین
141 00:08:39,679 00:08:41,120 من میدادم من میدادم
142 00:08:41,360 00:08:42,919 چند بار واضح گفتم چند بار واضح گفتم
143 00:08:43,000 00:08:44,240 ..چیزی که خیلی بدم میاد ..چیزی که خیلی بدم میاد
144 00:08:44,320 00:08:45,840 از نوکری که دزدی میکنه از نوکری که دزدی میکنه
145 00:08:45,920 00:08:46,840 خانوم شیو فنگ خانوم شیو فنگ
146 00:08:47,120 00:08:48,560 من چیزی ندزدیدم من چیزی ندزدیدم
147 00:08:48,640 00:08:49,720 عجیبه عجیبه
148 00:08:50,040 00:08:52,520 ..داری میگی خودشون رفتن تو جیبت ..داری میگی خودشون رفتن تو جیبت
149 00:08:52,600 00:08:53,840 و بعدش رفته تو اتاقت؟ و بعدش رفته تو اتاقت؟
150 00:08:55,840 00:08:57,040 یونیانگ؟ یونیانگ؟
151 00:08:59,080 00:09:00,320 خاله لان فراموشش کن خاله لان فراموشش کن
152 00:09:00,760 00:09:02,320 تازه از بیمارستان مرخص شدی تازه از بیمارستان مرخص شدی
153 00:09:02,400 00:09:03,880 باید اروم باشین و استراحت کنید باید اروم باشین و استراحت کنید
154 00:09:04,960 00:09:07,600 ..فقط میخوام بدونید که ..فقط میخوام بدونید که
155 00:09:07,840 00:09:10,360 وظیفه من تو این خونه اصلا راحت نیست وظیفه من تو این خونه اصلا راحت نیست
156 00:09:10,620 00:09:12,940 ...مثل پونگته که درست کردی ...مثل پونگته که درست کردی
157 00:09:13,000 00:09:14,280 برای مادربزرگت برای مادربزرگت
158 00:09:14,730 00:09:16,210 تو اصلا فایده ای نداری تو اصلا فایده ای نداری
159 00:09:17,160 00:09:18,200 به من میگفتی به من میگفتی
160 00:09:18,280 00:09:19,570 بهت اجازه شو میدادم بهت اجازه شو میدادم
161 00:09:20,200 00:09:22,680 ولی اگه قایمش کنی ولی اگه قایمش کنی
162 00:09:22,760 00:09:24,400 ...مثل قبل که هفمیدم ...مثل قبل که هفمیدم
163 00:09:24,480 00:09:25,840 مرغ دزدیدی مرغ دزدیدی
164 00:09:25,920 00:09:26,920 خانوم شیو فنگ خانوم شیو فنگ
165 00:09:27,240 00:09:28,600 من مرغ شمارو ندزدیدم من مرغ شمارو ندزدیدم
166 00:09:28,680 00:09:30,240 این مرغ مال خودم بود این مرغ مال خودم بود
167 00:09:32,400 00:09:34,320 انگار نمیفهمی انگار نمیفهمی
168 00:09:34,760 00:09:36,560 تو اینجا خدمتکاری تو اینجا خدمتکاری
169 00:09:37,120 00:09:40,200 چیزی تو اینجا مال توهست؟ چیزی تو اینجا مال توهست؟
170 00:09:44,140 00:09:46,040 حالا که قرص جینسینگ رو گرفتی حالا که قرص جینسینگ رو گرفتی
171 00:09:46,120 00:09:47,480 باید بخوریش باید بخوریش
172 00:09:47,560 00:09:49,600 ..جوری ولش کردی ..جوری ولش کردی
173 00:09:49,680 00:09:50,920 که انگار چیز مهمی نیست که انگار چیز مهمی نیست
174 00:09:51,200 00:09:53,360 از یه گیاه نایاب درست شده از یه گیاه نایاب درست شده
175 00:09:53,720 00:09:55,560 کلی می ارزه کلی می ارزه
176 00:09:58,730 00:10:00,010 میرم تا غذاتونو بخورین میرم تا غذاتونو بخورین
177 00:10:00,880 00:10:02,000 من میرم من میرم
178 00:10:08,560 00:10:10,360 جز توهین و مسخره کردن نمیخواست کاری کنه جز توهین و مسخره کردن نمیخواست کاری کنه
179 00:10:10,440 00:10:12,240 و خودشو قربانی نشون داد و خودشو قربانی نشون داد
180 00:10:16,520 00:10:17,440 مادربزرگ مادربزرگ
181 00:10:18,600 00:10:19,560 چیشده چیشده
182 00:10:24,640 00:10:25,520 خانوم تیان لان خانوم تیان لان
183 00:10:25,600 00:10:27,400 این تقصیر خانوم جوان نیست این تقصیر خانوم جوان نیست
184 00:10:27,480 00:10:29,680 خانوم ژن ژو نمیخواست بخورشون خانوم ژن ژو نمیخواست بخورشون
185 00:10:29,840 00:10:30,880 میخواست بندازشون دور میخواست بندازشون دور
186 00:10:31,040 00:10:33,240 ولی من فکر کردم که حیفه ولی من فکر کردم که حیفه
187 00:10:33,480 00:10:35,320 ..پس من ..پس من
188 00:10:36,640 00:10:37,520 ...من ...من
189 00:10:39,600 00:10:40,560 تقصیر منه تقصیر منه
190 00:10:51,440 00:10:52,480 مادربزرگ مادربزرگ
191 00:10:54,040 00:10:56,240 این همش تقصیر منه این همش تقصیر منه
192 00:10:59,960 00:11:01,040 یونیانگ یونیانگ
193 00:11:03,050 00:11:05,690 به خاطر فروتنی ما به خاطر فروتنی ما
194 00:11:06,600 00:11:09,000 ..بهتره حریص نباشیم ..بهتره حریص نباشیم
195 00:11:09,880 00:11:11,480 سر چیزای غیر مهم سر چیزای غیر مهم
196 00:11:12,520 00:11:15,080 باید با افتخار قوی بمونیم باید با افتخار قوی بمونیم
197 00:11:16,120 00:11:21,600 هرگز نباید اجازه دهیم وجدان ما خدشه دار بشه هرگز نباید اجازه دهیم وجدان ما خدشه دار بشه
198 00:11:24,840 00:11:26,360 مادربزرگ مادربزرگ
199 00:11:31,240 00:11:33,760 ببخشید مادر بزرگ ببخشید مادر بزرگ
200 00:11:44,800 00:11:46,680 روزی روزگاری روزی روزگاری
201 00:11:46,920 00:11:49,320 یه شاهزاده بود یه شاهزاده بود
202 00:11:50,840 00:11:52,970 سال ها پیش سال ها پیش
203 00:11:54,080 00:11:55,480 یه شاهزاده بود یه شاهزاده بود
204 00:11:56,000 00:11:57,240 جمع شین جمع شین
205 00:11:57,320 00:11:59,160 کوهی نیونیای فروشیه کوهی نیونیای فروشیه
206 00:11:59,440 00:12:01,640 شاهزاده من درستش کرده شاهزاده من درستش کرده
207 00:12:01,720 00:12:04,800 و بهترین تو کل جهانه و بهترین تو کل جهانه
208 00:12:05,140 00:12:06,820 کوهی نیونیای فروشیه کوهی نیونیای فروشیه
209 00:12:06,960 00:12:09,680 خیلی خوشمزه ای خیلی خوشمزه ای
210 00:12:19,800 00:12:23,760 نیو زای کجایی؟ نیو زای کجایی؟
211 00:12:25,200 00:12:26,760 خیلی دلم بارت تنگ شده خیلی دلم بارت تنگ شده
212 00:12:30,470 00:12:31,360 بابا بابا
213 00:12:31,440 00:12:33,320 برنجی که گفتیم فردا میاد برنجی که گفتیم فردا میاد
214 00:12:33,510 00:12:35,390 ..اگه چارلی ژانگ می خواد بازار را در انحصار خود بیاره ..اگه چارلی ژانگ می خواد بازار را در انحصار خود بیاره
215 00:12:35,470 00:12:36,400 و قیمت رو بالا ببره و قیمت رو بالا ببره
216 00:12:36,480 00:12:37,520 اسون نمیشه اسون نمیشه
217 00:12:38,400 00:12:39,240 خوبه خوبه
218 00:12:39,520 00:12:41,720 این مشکل رو به تو میسپرم این مشکل رو به تو میسپرم
219 00:12:45,280 00:12:46,360 افرین همگی افرین همگی
220 00:12:46,440 00:12:47,600 ممنون ممنون
221 00:12:47,680 00:12:49,480 هوا گرمه اروم برین هوا گرمه اروم برین
222 00:12:49,560 00:12:50,440 حتما حتما
223 00:12:50,520 00:12:51,720 ممنون ممنون
224 00:12:52,240 00:12:53,240 شی ار شی ار
225 00:12:55,860 00:12:58,620 مادربزرگت هشتاد سالگیشو جشن میگیره مادربزرگت هشتاد سالگیشو جشن میگیره
226 00:12:59,440 00:13:00,640 مطمئنم که درک میکنی مطمئنم که درک میکنی
227 00:13:01,000 00:13:03,480 هر روز داره سلامتیش خراب تر میشه هر روز داره سلامتیش خراب تر میشه
228 00:13:04,320 00:13:05,520 ...پس فکر میکنم که ...پس فکر میکنم که
229 00:13:06,040 00:13:07,320 بعد از تولدش بعد از تولدش
230 00:13:07,840 00:13:09,840 باید زود ازدواج کنی باید زود ازدواج کنی
231 00:13:10,280 00:13:13,480 دیگه نزار مادربزرگ نگران عروسیت باشه دیگه نزار مادربزرگ نگران عروسیت باشه
232 00:13:13,760 00:13:15,840 میخوام اول تو تجارت بهتون کمک کنم میخوام اول تو تجارت بهتون کمک کنم
233 00:13:16,080 00:13:19,000 هر مردی چه زود چه دیر ازدواج میکنه هر مردی چه زود چه دیر ازدواج میکنه
234 00:13:19,440 00:13:21,200 اون و من درموردش بحث کردیم اون و من درموردش بحث کردیم
235 00:13:21,280 00:13:24,040 اون مسئول انتخاب همسرته اون مسئول انتخاب همسرته
236 00:13:25,170 00:13:26,130 ولی ولی
237 00:13:26,520 00:13:28,400 منم یه تصمیماتی میگیرم منم یه تصمیماتی میگیرم
238 00:13:28,680 00:13:32,560 امیدوارم که زنت به خانواده بخوره امیدوارم که زنت به خانواده بخوره
239 00:13:32,640 00:13:34,920 خیلی خوبه اگه زنت به خانواده بخوره خیلی خوبه اگه زنت به خانواده بخوره
240 00:13:35,920 00:13:36,960 عالی میشه عالی میشه
241 00:13:37,960 00:13:39,320 به نصیحتم گوش کن به نصیحتم گوش کن
242 00:13:39,680 00:13:40,680 فهمیدم فهمیدم
243 00:13:46,640 00:13:48,240 ازدواج یک مسئله شادی آوره ازدواج یک مسئله شادی آوره
244 00:13:49,240 00:13:50,840 چرا ناراحت شدی؟ چرا ناراحت شدی؟
245 00:13:52,960 00:13:54,320 اینجا چیکار میکنی؟ اینجا چیکار میکنی؟
246 00:13:56,280 00:13:59,000 با کامیون اومدم با کامیون اومدم
247 00:13:59,160 00:14:00,320 دوباره مستی دوباره مستی
248 00:14:01,640 00:14:03,360 دنبال خوشحالیم دنبال خوشحالیم
249 00:14:04,000 00:14:05,680 گفت و گو مونو شنیدی گفت و گو مونو شنیدی
250 00:14:06,640 00:14:07,600 شنیدم شنیدم
251 00:14:08,030 00:14:08,950 نظری ندارم نظری ندارم
252 00:14:09,280 00:14:10,520 ..چیزی نیست ولی ..چیزی نیست ولی
253 00:14:11,440 00:14:12,720 خانواده خانواده
254 00:14:12,960 00:14:14,240 باید بهم بخوره باید بهم بخوره
255 00:14:17,560 00:14:19,080 فکر میکنی چیکار کنم؟ فکر میکنی چیکار کنم؟
256 00:14:19,880 00:14:20,800 اون موقع اون موقع
257 00:14:22,160 00:14:25,200 من عاشق کسی شدم که تو هم اینطوری عاشق شدی من عاشق کسی شدم که تو هم اینطوری عاشق شدی
258 00:14:25,720 00:14:26,760 ...ولی ...ولی
259 00:14:27,680 00:14:29,320 او هرگز مورد توجه قرار نگرفت او هرگز مورد توجه قرار نگرفت
260 00:14:29,970 00:14:31,290 اون کر و لال بود اون کر و لال بود
261 00:14:36,200 00:14:37,720 مادر یونیانگ بود مادر یونیانگ بود
262 00:14:38,380 00:14:39,300 جوشیانگ جوشیانگ
263 00:14:41,760 00:14:44,040 ..همه جزئیاتشو یادمه ..همه جزئیاتشو یادمه
264 00:14:45,080 00:14:47,480 وقتی اون شب همو دیدیم وقتی اون شب همو دیدیم
265 00:14:51,520 00:14:53,080 سعی کردم بجنگم سعی کردم بجنگم
266 00:14:55,280 00:14:56,520 ولی نشد ولی نشد
267 00:14:58,680 00:15:01,080 اگه تو هم مثل شکست بخوری اگه تو هم مثل شکست بخوری
268 00:15:01,800 00:15:03,040 بهش مشت میزنم بهش مشت میزنم
269 00:15:03,880 00:15:06,360 مشتم خیلی قویه مشتم خیلی قویه
270 00:15:09,040 00:15:10,680 عمو شنگ اعتماد کن عمو شنگ اعتماد کن
271 00:15:10,760 00:15:12,400 نیازی نگران باشی نیازی نگران باشی
272 00:15:12,560 00:15:13,920 اصلا منو مشت نمیزنی اصلا منو مشت نمیزنی
273 00:15:14,000 00:15:14,800 مطمئنی؟ مطمئنی؟
274 00:15:14,840 00:15:15,840 مطمئنم مطمئنم
275 00:15:16,880 00:15:18,360 برام بخون باشه برام بخون باشه
276 00:15:40,060 00:15:40,920 مه یو مه یو
277 00:15:41,200 00:15:42,680 برام اینو ببین برام اینو ببین
278 00:15:50,880 00:15:52,600 همشون خوبن همشون خوبن
279 00:15:54,040 00:15:58,240 پدر و مادرم فکر می کردن اقوام ما شوهر ما باشن پدر و مادرم فکر می کردن اقوام ما شوهر ما باشن
280 00:16:00,920 00:16:02,960 ازدواج با خانواده عروس خوبه ازدواج با خانواده عروس خوبه
281 00:16:03,360 00:16:05,640 ولی باید فکر کنیم ولی باید فکر کنیم
282 00:16:06,360 00:16:09,760 ..بین رای گیری برادرت ..بین رای گیری برادرت
283 00:16:09,840 00:16:13,360 چارلی ژانگ رو حمایت کرد چارلی ژانگ رو حمایت کرد
284 00:16:14,360 00:16:16,360 بعدشم ما خانواده ایم بعدشم ما خانواده ایم
285 00:16:16,800 00:16:20,600 کارش باعث مسخره شدنش شد کارش باعث مسخره شدنش شد
286 00:16:22,080 00:16:25,320 برادرم احمق بود برادرم احمق بود
287 00:16:25,480 00:16:28,160 پدرم وقتی فهمید، ترسید پدرم وقتی فهمید، ترسید
288 00:16:28,640 00:16:31,440 برادر و تیان بائو رو فرستاد تا معذرت خواهی کنن برادر و تیان بائو رو فرستاد تا معذرت خواهی کنن
289 00:16:33,800 00:16:35,680 من فقط نظرمو میگم من فقط نظرمو میگم
290 00:16:36,110 00:16:38,510 زیاد از تجارت نمیدونم زیاد از تجارت نمیدونم
291 00:16:41,170 00:16:43,160 ماردبزرگ یکم سینه پرنده بخورین ماردبزرگ یکم سینه پرنده بخورین
292 00:16:43,240 00:16:44,920 مادرم اینو درست کرده مادرم اینو درست کرده
293 00:16:45,000 00:16:45,920 باشه باشه
294 00:16:47,320 00:16:48,400 راستش راستش
295 00:16:48,760 00:16:51,080 ژن ژو یو ژو رو خیلی دوست دارم ژن ژو یو ژو رو خیلی دوست دارم
296 00:16:52,240 00:16:53,760 مخصوصا یو ژو مخصوصا یو ژو
297 00:16:54,520 00:16:57,120 این بچه قلب پرنده داره این بچه قلب پرنده داره
298 00:16:57,640 00:16:59,720 خیلی با شی ار خوبه خیلی با شی ار خوبه
299 00:17:00,320 00:17:03,760 ولی کلی اومدن که خواستگاری کنن ولی کلی اومدن که خواستگاری کنن
300 00:17:04,280 00:17:07,599 خیلی از اونا مال خانواده ماست خیلی از اونا مال خانواده ماست
301 00:17:07,920 00:17:09,440 همین فکر تو رو دارن همین فکر تو رو دارن
302 00:17:09,640 00:17:12,240 امیدوارن که با خانواده فامیل شن امیدوارن که با خانواده فامیل شن
303 00:17:12,599 00:17:13,720 حتما حتما
304 00:17:13,920 00:17:14,800 مادربزرگ مادربزرگ
305 00:17:14,880 00:17:15,780 خاله مه یو خاله مه یو
306 00:17:16,880 00:17:17,920 سر وقت اومدی سر وقت اومدی
307 00:17:18,400 00:17:20,319 دارم برات زن انتخاب میکنم دارم برات زن انتخاب میکنم
308 00:17:20,480 00:17:22,720 بهش عکسارو نشون بده تا انتخاب کنه بهش عکسارو نشون بده تا انتخاب کنه
309 00:17:22,800 00:17:24,520 نگاه کن نگاه کن
310 00:17:30,680 00:17:31,720 این کیه؟ این کیه؟
311 00:17:32,000 00:17:33,440 ماردبزرگ ماردبزرگ
312 00:17:33,760 00:17:35,240 من حتی نمیشناسمشون من حتی نمیشناسمشون
313 00:17:35,320 00:17:36,440 چطوری انتخاب کنم؟ چطوری انتخاب کنم؟
314 00:17:36,680 00:17:38,440 ژن ژو و یو ژو چی؟ ژن ژو و یو ژو چی؟
315 00:17:38,570 00:17:39,970 خوبن خوبن
316 00:17:40,460 00:17:41,820 خوبن؟ خوبن؟
317 00:17:41,960 00:17:43,600 تو شاه این سرزمین نیستی تو شاه این سرزمین نیستی
318 00:17:43,760 00:17:45,400 نمیتونی کازینو باز کنی که نمیتونی کازینو باز کنی که
319 00:17:45,740 00:17:47,140 منم نمیخوام منم نمیخوام
320 00:17:48,120 00:17:50,120 تولتون نزدیکه تولتون نزدیکه
321 00:17:50,520 00:17:51,440 ...فکر میکردم ...فکر میکردم
322 00:17:51,720 00:17:54,280 باید همشونو دعوت کنیم باید همشونو دعوت کنیم
323 00:17:54,960 00:17:56,840 میتونی امتحانشون کنی میتونی امتحانشون کنی
324 00:17:57,160 00:18:01,080 ...دختری که دوست داشتی بینشون ...دختری که دوست داشتی بینشون
325 00:18:01,530 00:18:02,930 باید زنم بشه باید زنم بشه
326 00:18:04,560 00:18:06,320 خیلی زبون داری خیلی زبون داری
327 00:18:07,560 00:18:09,360 ولی فکر خوبی بود ولی فکر خوبی بود
328 00:18:09,440 00:18:10,240 قطعا قطعا
329 00:18:10,320 00:18:12,040 ما هرکاری بخوای میکنیم ما هرکاری بخوای میکنیم
330 00:18:13,520 00:18:16,480 من دارم فصل رو تموم میکنم من دارم فصل رو تموم میکنم
331 00:18:16,800 00:18:18,160 که شاهزاده گفته بود که شاهزاده گفته بود
332 00:18:18,840 00:18:20,720 چقدر خوندی؟ چقدر خوندی؟
333 00:18:21,440 00:18:22,680 او پرس و جو کرد او پرس و جو کرد
334 00:18:22,960 00:18:27,000 پیشتر از تو شاهزاده جواب داد پیشتر از تو شاهزاده جواب داد
335 00:18:27,680 00:18:29,960 تو همیشه منو شگفت زده میکنی تو همیشه منو شگفت زده میکنی
336 00:18:31,120 00:18:32,200 ترسوندیم ترسوندیم
337 00:18:32,680 00:18:34,360 حتی داستانو یادت مونده؟ حتی داستانو یادت مونده؟
338 00:18:34,840 00:18:36,160 من زود یاد میگیرم من زود یاد میگیرم
339 00:18:37,240 00:18:38,800 تو الانشم سریع یاد گرفتی تو الانشم سریع یاد گرفتی
340 00:18:38,880 00:18:40,920 یکم پیش یاد گرفتی و الان میتونی بخونی یکم پیش یاد گرفتی و الان میتونی بخونی
341 00:18:41,960 00:18:42,880 این کافی نیست این کافی نیست
342 00:18:43,090 00:18:44,480 من دیگه بچه نیستم من دیگه بچه نیستم
343 00:18:44,560 00:18:45,960 باید سریعتر یاد بگیرم باید سریعتر یاد بگیرم
344 00:18:46,640 00:18:48,600 با دیدن سخت کاریت با دیدن سخت کاریت
345 00:18:48,830 00:18:50,320 میخوام باهات برم بیرون بریم میخوام باهات برم بیرون بریم
346 00:18:50,400 00:18:52,400 نه کلی کار دارم نه کلی کار دارم
347 00:18:53,160 00:18:55,160 رژه معبد سالانه امروزه رژه معبد سالانه امروزه
348 00:18:55,240 00:18:56,440 با مامانم حرف زدم با مامانم حرف زدم
349 00:18:56,520 00:18:57,770 اونجا میتونی خوش بگذرونیم اونجا میتونی خوش بگذرونیم
350 00:18:57,850 00:18:59,050 یه سال شد؟ یه سال شد؟
351 00:19:00,200 00:19:01,160 چیشده؟ چیشده؟
352 00:19:01,880 00:19:03,320 خواهر تائو گفت خواهر تائو گفت
353 00:19:03,400 00:19:05,960 اولین روزی که بابام ، مامانمو دید اولین روزی که بابام ، مامانمو دید
354 00:19:06,040 00:19:07,360 هنگام رژه معبد بود هنگام رژه معبد بود
355 00:19:55,480 00:19:56,640 سوپ مرغ سوپ مرغ
356 00:19:59,720 00:20:00,920 سوپ مرغ سوپ مرغ
357 00:20:02,000 00:20:03,080 من اینجام من اینجام
358 00:20:03,160 00:20:04,160 سوپ مرغ سوپ مرغ
359 00:20:11,680 00:20:12,720 سوپ مرغ سوپ مرغ
360 00:20:13,960 00:20:15,040 سوپ مرغ سوپ مرغ
361 00:20:15,120 00:20:16,400 من اینجام من اینجام
362 00:20:19,960 00:20:21,240 نیو زای نیو زای
363 00:20:21,680 00:20:22,760 سوپ مرغ سوپ مرغ
364 00:20:23,360 00:20:24,640 سوپ مرغ سوپ مرغ
365 00:20:24,800 00:20:25,960 نیو زای نیو زای
366 00:20:35,600 00:20:36,640 سوپ مرغ سوپ مرغ
367 00:20:37,320 00:20:38,320 نیو زای نیو زای
368 00:20:50,840 00:20:52,320 برگرد برگرد
369 00:20:56,280 00:20:57,400 زخمت کوش؟ زخمت کوش؟
370 00:20:57,480 00:20:58,440 کجا گلوله خوردی؟ کجا گلوله خوردی؟
371 00:20:59,240 00:21:00,520 شونه ام شونه ام
372 00:21:01,360 00:21:03,220 فقط یه خراشه فقط یه خراشه
373 00:21:04,160 00:21:05,520 من بیشتر نگران تو بودم من بیشتر نگران تو بودم
374 00:21:05,880 00:21:07,720 یکی از اون قاچاقچیا سمت تو اومد یکی از اون قاچاقچیا سمت تو اومد
375 00:21:07,800 00:21:09,280 فکر کردم که کارت تمومه فکر کردم که کارت تمومه
376 00:21:09,520 00:21:10,880 میخواستم نجاتت بدم میخواستم نجاتت بدم
377 00:21:10,960 00:21:12,880 ولی تفنگ جلوم گرفتن ولی تفنگ جلوم گرفتن
378 00:21:13,520 00:21:14,520 خوبم خوبم
379 00:21:14,600 00:21:15,680 لیو یی دائو نجاتم داد لیو یی دائو نجاتم داد
380 00:21:16,010 00:21:17,010 لیو یی دائو لیو یی دائو
381 00:21:18,640 00:21:21,120 لیو یی دائو گفت که میخواد زنش شی لیو یی دائو گفت که میخواد زنش شی
382 00:21:24,880 00:21:26,240 به چرتاش گوش نکن به چرتاش گوش نکن
383 00:21:29,040 00:21:30,320 نگاشون کن نگاشون کن
384 00:21:30,400 00:21:31,800 انگار منو فراموش کردین انگار منو فراموش کردین
385 00:21:33,280 00:21:34,160 خانوم جوان خانوم جوان
386 00:21:35,960 00:21:38,040 چرا تعظیم میکنی؟ چرا تعظیم میکنی؟
387 00:21:38,120 00:21:40,440 من باید تشکر کنم که یونیانگ رو اوردین من باید تشکر کنم که یونیانگ رو اوردین
388 00:21:43,200 00:21:44,200 ...پس تو ...پس تو
389 00:21:46,840 00:21:48,360 فکر میکردم که میخوای ببینیش فکر میکردم که میخوای ببینیش
390 00:21:49,120 00:21:51,040 اصلا اصلا
391 00:21:53,120 00:21:54,000 بیشتر از اون بیشتر از اون
392 00:21:54,160 00:21:55,520 یکی دیگه هم میخواد ببینت یکی دیگه هم میخواد ببینت
393 00:21:57,320 00:21:58,240 تواکای شنگ تواکای شنگ
394 00:22:02,600 00:22:03,640 عمو شنگ عمو شنگ
395 00:22:03,880 00:22:04,760 یونیانگ یونیانگ
396 00:22:06,600 00:22:08,920 عمو شنگ خوبین؟ عمو شنگ خوبین؟
397 00:22:10,080 00:22:11,120 خوبم خوبم
398 00:22:11,260 00:22:12,340 یکم زخمی شدم یکم زخمی شدم
399 00:22:12,420 00:22:13,740 چند روزه خوب شد چند روزه خوب شد
400 00:22:15,450 00:22:16,330 اره اره
401 00:22:16,600 00:22:17,880 تو قشنگ مثلشی تو قشنگ مثلشی
402 00:22:18,200 00:22:20,120 وقتیاون روز تو خیابون دیدمت وقتیاون روز تو خیابون دیدمت
403 00:22:20,360 00:22:22,000 با مامانت اشتباهت گرفتم با مامانت اشتباهت گرفتم
404 00:22:24,960 00:22:25,840 ...عمو ...عمو
405 00:22:26,560 00:22:27,600 تواکای شنگ تواکای شنگ
406 00:22:28,480 00:22:30,080 خانوم جوان یو ژو هم اینجاس خانوم جوان یو ژو هم اینجاس
407 00:22:30,280 00:22:31,160 یو ژو یو ژو
408 00:22:31,960 00:22:32,800 ...باید ازتون تشکر کنم ...باید ازتون تشکر کنم
409 00:22:33,080 00:22:34,560 که گذاشتین یونیانگ رو ببینم که گذاشتین یونیانگ رو ببینم
410 00:22:35,160 00:22:36,890 عمو نگین عمو نگین
411 00:22:37,680 00:22:38,600 بشینید بشینید
412 00:22:38,680 00:22:39,520 راحت باشین راحت باشین
413 00:22:39,600 00:22:40,840 ...شی ...شی
414 00:22:40,920 00:22:42,040 نیو زای بشین نیو زای بشین
415 00:22:42,720 00:22:43,960 ممنون ممنون
416 00:22:44,040 00:22:44,920 بیا یونیانگ بیا یونیانگ
417 00:22:45,000 00:22:45,960 بشین بشین
418 00:22:49,360 00:22:50,240 ...خب ...خب
419 00:22:50,440 00:22:53,120 بهم گفتن که مادرت مرده بهم گفتن که مادرت مرده
420 00:22:54,840 00:23:00,360 خانواده تو جنگ کشته شدن خانواده تو جنگ کشته شدن
421 00:23:02,440 00:23:03,920 جنگ خیلی بدجنسه جنگ خیلی بدجنسه
422 00:23:04,600 00:23:06,120 کلی خانواده رو از بین برد کلی خانواده رو از بین برد
423 00:23:06,990 00:23:08,350 من تنها بچه بودم من تنها بچه بودم
424 00:23:08,760 00:23:11,960 با یه خاکسپاری ساده مجبور بودم خاکشون کنم با یه خاکسپاری ساده مجبور بودم خاکشون کنم
425 00:23:13,040 00:23:14,480 بعد از اینکه جنگ تموم شد بعد از اینکه جنگ تموم شد
426 00:23:14,800 00:23:16,160 خواهر تائو و من برگشتیم خواهر تائو و من برگشتیم
427 00:23:16,560 00:23:18,880 جاشونو پیدا کردیم جاشونو پیدا کردیم
428 00:23:19,720 00:23:22,160 چند نفر اوردیم تا براشون قبر درست کنن چند نفر اوردیم تا براشون قبر درست کنن
429 00:23:24,200 00:23:25,800 بگو قبرشون کجاست بگو قبرشون کجاست
430 00:23:26,360 00:23:27,680 باید بهشون احترام نشون بدم باید بهشون احترام نشون بدم
431 00:23:27,920 00:23:28,840 حتما حتما
432 00:23:29,080 00:23:31,240 میدونم که زندگیت تو خانواده هوانگ خیلی سخته میدونم که زندگیت تو خانواده هوانگ خیلی سخته
433 00:23:32,400 00:23:33,600 بزار از اونجا بیارمت بیرون بزار از اونجا بیارمت بیرون
434 00:23:33,760 00:23:34,680 تو هنوز جوونی تو هنوز جوونی
435 00:23:35,040 00:23:36,400 میتونم بفرستمت مدرسه میتونم بفرستمت مدرسه
436 00:23:36,480 00:23:37,480 چطوره؟ چطوره؟
437 00:23:41,790 00:23:42,990 نه عمو شنگ نه عمو شنگ
438 00:23:43,240 00:23:44,800 باید مراقب مادربزرگ باشم باید مراقب مادربزرگ باشم
439 00:23:45,480 00:23:47,440 خیلی دلش برای مادرم تنگ شده خیلی دلش برای مادرم تنگ شده
440 00:23:47,680 00:23:49,440 مدتیه دچار سردرگمی شده مدتیه دچار سردرگمی شده
441 00:23:51,040 00:23:52,480 اگه تنهاش بزارم اگه تنهاش بزارم
442 00:23:52,840 00:23:54,240 براش زندگی سختر میشه براش زندگی سختر میشه
443 00:23:54,960 00:23:56,360 ...ولی- هرچند- ...ولی- هرچند-
444 00:23:56,600 00:23:58,360 یادگیری رو دوست دارم یادگیری رو دوست دارم
445 00:23:59,040 00:24:01,360 تو خانواده هوانگ نمیتونی چیزی یاد بگیری تو خانواده هوانگ نمیتونی چیزی یاد بگیری
446 00:24:02,880 00:24:04,200 یو ژو باهام مهربونه یو ژو باهام مهربونه
447 00:24:04,400 00:24:05,680 ما خواهریم ما خواهریم
448 00:24:05,880 00:24:07,280 اون داره بهم انگلیسی یاد میده اون داره بهم انگلیسی یاد میده
449 00:24:08,480 00:24:10,680 اره یونیانگ تو یادگیری خیلی کارش خوبه اره یونیانگ تو یادگیری خیلی کارش خوبه
450 00:24:10,760 00:24:13,320 خودش تونسته یه کتاب رو بخونه خودش تونسته یه کتاب رو بخونه
451 00:24:15,560 00:24:16,640 درسته عمو شنگ درسته عمو شنگ
452 00:24:17,320 00:24:19,200 یه لطف میخوای بکنی یه لطف میخوای بکنی
453 00:24:19,640 00:24:20,480 بگو بگو
454 00:24:20,560 00:24:23,040 میخوام کمکت کنم میخوام کمکت کنم
455 00:24:23,120 00:24:26,520 ارباب چن شی پسر برادرتونهه؟ ارباب چن شی پسر برادرتونهه؟
456 00:24:27,320 00:24:29,200 میشه من شخصا ببینمش؟ میشه من شخصا ببینمش؟
457 00:24:33,380 00:24:34,260 چرا؟ چرا؟
458 00:24:35,040 00:24:36,520 چون یبار منو نجات داد چون یبار منو نجات داد
459 00:24:36,760 00:24:39,040 ولی من هنوز صورتشو ندیدم ولی من هنوز صورتشو ندیدم
460 00:24:39,120 00:24:40,160 و ازش تشکرم نکردم و ازش تشکرم نکردم
461 00:24:40,240 00:24:41,760 حتما حتما
462 00:24:42,320 00:24:45,320 میتونی به من بسپریش میتونی به من بسپریش
463 00:24:51,050 00:24:53,010 نمیدونستم که گذشته سختی داشتی نمیدونستم که گذشته سختی داشتی
464 00:24:54,160 00:24:55,400 از یه خانواده پولداری از یه خانواده پولداری
465 00:24:55,800 00:24:57,160 ولی مثل خدمتکار باهات رفتار میکنن ولی مثل خدمتکار باهات رفتار میکنن
466 00:24:57,240 00:24:58,920 به گذشته ام اهمیت نمیدم به گذشته ام اهمیت نمیدم
467 00:24:59,000 00:25:00,240 اصلا برام مهم نیست اصلا برام مهم نیست
468 00:25:02,800 00:25:05,000 میتونم یه خانوم خونه باشم میتونم یه خانوم خونه باشم
469 00:25:05,080 00:25:06,600 ولی دوتاش به زندگی بستگی داره ولی دوتاش به زندگی بستگی داره
470 00:25:07,110 00:25:07,950 راس میگی راس میگی
471 00:25:08,600 00:25:09,920 من نمیخوام به کسی تکیه کنم من نمیخوام به کسی تکیه کنم
472 00:25:10,330 00:25:12,000 ..با دوتا دستم کارم یکنم ..با دوتا دستم کارم یکنم
473 00:25:12,080 00:25:13,800 تا به مادربزرگم یه زندگی خوب بدم تا به مادربزرگم یه زندگی خوب بدم
474 00:25:14,450 00:25:15,330 درسته درسته
475 00:25:15,680 00:25:16,600 درسته درسته
476 00:25:16,800 00:25:17,840 از من کپی نکن از من کپی نکن
477 00:25:18,160 00:25:19,520 من کپی نمیکنم من کپی نمیکنم
478 00:25:19,680 00:25:21,760 واقعا موافقم باهات واقعا موافقم باهات
479 00:25:22,720 00:25:23,760 تو شگفت انگیزی تو شگفت انگیزی
480 00:25:23,920 00:25:25,760 تو زن قوی هستی تو زن قوی هستی
481 00:25:26,000 00:25:27,120 تو باید الگو من باشی تو باید الگو من باشی
482 00:25:29,600 00:25:30,560 گوش کن گوش کن
483 00:25:30,760 00:25:32,160 ...من با دو دستام تلاش میکنم ...من با دو دستام تلاش میکنم
484 00:25:32,240 00:25:33,640 تا موفق بشم تا موفق بشم
485 00:25:34,360 00:25:35,680 چه موفقیتی؟ چه موفقیتی؟
486 00:25:39,000 00:25:40,440 نمیدونم هنوز نمیدونم هنوز
487 00:25:40,520 00:25:42,880 ولی میدونم که میتونم ولی میدونم که میتونم
488 00:25:43,680 00:25:44,560 همونطور که میگن همونطور که میگن
489 00:25:44,720 00:25:47,000 چیزی که تو رو بشکه ، تو رو خوش شانس تر هم میکنه چیزی که تو رو بشکه ، تو رو خوش شانس تر هم میکنه
490 00:25:47,560 00:25:49,400 خوش شانس تر؟ چرته خوش شانس تر؟ چرته
491 00:25:50,300 00:25:51,380 ..ارباب جوان من ..ارباب جوان من
492 00:25:51,520 00:25:53,680 ...حقوق منو زیاد کرده ...حقوق منو زیاد کرده
493 00:25:53,760 00:25:56,280 ...بعد از گم کردن ساعت منو بخشید ...بعد از گم کردن ساعت منو بخشید
494 00:25:56,360 00:25:57,520 چون کمکش کردم چون کمکش کردم
495 00:25:58,800 00:25:59,640 درسته درسته
496 00:25:59,720 00:26:01,720 اینم گفت که برام زن مییگره اینم گفت که برام زن مییگره
497 00:26:07,810 00:26:10,450 پس تبریک میگم پس تبریک میگم
498 00:26:11,760 00:26:12,680 تبریک برای چی؟ تبریک برای چی؟
499 00:26:14,560 00:26:15,560 تبریک برای همین دیگه تبریک برای همین دیگه
500 00:26:19,720 00:26:21,640 همونطور که میدونی من یه راننده ام همونطور که میدونی من یه راننده ام
501 00:26:21,920 00:26:23,600 من یه مادربزرگ 80ساله دارم من یه مادربزرگ 80ساله دارم
502 00:26:23,680 00:26:25,240 و کلی خواهر وبرادر و کلی خواهر وبرادر
503 00:26:26,040 00:26:27,600 خانواده بزرگی داری خانواده بزرگی داری
504 00:26:28,120 00:26:29,080 میدونم میدونم
505 00:26:29,240 00:26:31,240 مادرم ده بچه بدنیا اورد مادرم ده بچه بدنیا اورد
506 00:26:31,320 00:26:32,280 من و بزرگترینشونم من و بزرگترینشونم
507 00:26:32,720 00:26:34,800 کی میخواد با من ازدواج کنه؟ کی میخواد با من ازدواج کنه؟
508 00:26:35,640 00:26:37,800 درست گفتی درست گفتی
509 00:26:39,520 00:26:40,840 حتی تو هم با من موافقی؟ حتی تو هم با من موافقی؟
510 00:26:41,360 00:26:42,880 اشتباه گفتم؟ اشتباه گفتم؟
511 00:26:46,030 00:26:49,270 ...فکر میکردم ...فکر میکردم
512 00:26:50,600 00:26:51,800 چی فکر میکردی؟ چی فکر میکردی؟
513 00:26:53,640 00:26:54,640 یادت نیست؟ یادت نیست؟
514 00:26:55,200 00:26:56,160 ..یبار بهت گفتم ..یبار بهت گفتم
515 00:26:56,600 00:26:58,240 اگه فرار کنیم اگه فرار کنیم
516 00:26:58,600 00:27:00,040 باهات ازدواج میکنم باهات ازدواج میکنم
517 00:27:02,280 00:27:05,880 اون چرتایی که گفتی کی یادشه؟ اون چرتایی که گفتی کی یادشه؟
518 00:27:07,680 00:27:09,320 چرت نبودن چرت نبودن
519 00:27:11,800 00:27:12,960 من جدی بودم من جدی بودم
520 00:27:14,600 00:27:16,200 واقعا میخوام باهات ازدواج کنم واقعا میخوام باهات ازدواج کنم
521 00:27:21,040 00:27:22,000 زیاد خودتو بالا نگیر زیاد خودتو بالا نگیر
522 00:27:25,120 00:27:26,600 ...می دونستم منو تحقیر می کنی ...می دونستم منو تحقیر می کنی
523 00:27:26,680 00:27:27,800 ..فکر میکنی منو خودمو بالا میگیرم ..فکر میکنی منو خودمو بالا میگیرم
524 00:27:28,400 00:27:29,680 با موفقیت من با موفقیت من
525 00:27:30,200 00:27:32,320 بهتره با یکی باشم که زن بهتری باشه بهتره با یکی باشم که زن بهتری باشه
526 00:27:33,280 00:27:35,120 یکی که خودشو بالا ببینه یکی که خودشو بالا ببینه
527 00:27:35,320 00:27:36,440 تو برای هیچی خوبی تو برای هیچی خوبی
528 00:27:41,320 00:27:43,800 یعنی اگه من تو چیزی خوب باشم یعنی اگه من تو چیزی خوب باشم
529 00:27:44,160 00:27:45,650 با من ازدواج میکنی؟ با من ازدواج میکنی؟
530 00:27:46,810 00:27:48,050 من قول ندادم من قول ندادم
531 00:27:49,040 00:27:50,400 بعد از اینکه موفق شدی حرف میزنیم بعد از اینکه موفق شدی حرف میزنیم
532 00:27:53,880 00:27:55,400 لیو یی دائو با هو داره میجنگه لیو یی دائو با هو داره میجنگه
533 00:27:55,440 00:27:56,320 جمع شین جمع شین
534 00:27:59,120 00:28:00,000 لیو یی دائو؟ لیو یی دائو؟
535 00:28:13,880 00:28:15,480 شرطتتو بزار اینجا شرطتتو بزار اینجا
536 00:28:19,280 00:28:20,880 کی روی لیو یی دائو شرط میبنده؟ کی روی لیو یی دائو شرط میبنده؟
537 00:28:23,180 00:28:24,220 من ده برابر پول میدم من ده برابر پول میدم
538 00:28:24,960 00:28:26,000 من ده برابر پول میدم من ده برابر پول میدم
539 00:28:26,080 00:28:27,000 شرطتو بگو- شرط میبندم- شرطتو بگو- شرط میبندم-
540 00:28:27,080 00:28:30,840 لیو یی دائو نمیتونه به طرفش گلوله بگیره لیو یی دائو نمیتونه به طرفش گلوله بگیره
541 00:28:31,120 00:28:32,410 ولی اون لیو یی دائوست ولی اون لیو یی دائوست
542 00:28:32,480 00:28:34,280 خدا که نیست خدا که نیست
543 00:28:34,440 00:28:35,480 من روش شرط میبندم من روش شرط میبندم
544 00:28:35,560 00:28:36,960 زودباش پس زودباش پس
545 00:28:37,040 00:28:38,200 وقتمو هدر نده وقتمو هدر نده
546 00:28:38,280 00:28:39,160 شرطتتو بده شرطتتو بده
547 00:28:39,240 00:28:40,800 کسه دیگه نیست؟ کسه دیگه نیست؟
548 00:28:41,960 00:28:43,040 وانگ دا هو وانگ دا هو
549 00:28:45,240 00:28:46,280 لیو یی دائو لیو یی دائو
550 00:28:47,960 00:28:49,600 به عنوان داور به عنوان داور
551 00:28:50,960 00:28:52,600 از دوتاتون میپرسم از دوتاتون میپرسم
552 00:28:53,480 00:28:55,560 واقعا برای این واقعا برای این
553 00:28:56,360 00:28:57,840 با این پولش مطمئنید؟؟ با این پولش مطمئنید؟؟
554 00:29:03,680 00:29:04,120 اره اره
555 00:29:08,120 00:29:09,680 همه برن عقب همه برن عقب
556 00:29:10,200 00:29:11,520 برین عقب برین عقب
557 00:29:11,600 00:29:12,440 سلاحش ممکنه بکشت سلاحش ممکنه بکشت
558 00:29:12,520 00:29:13,680 سلاحش ممکنه بکشت سلاحش ممکنه بکشت
559 00:29:13,760 00:29:15,400 بکش عقب بکش عقب
560 00:29:27,080 00:29:28,080 اماده اماده
561 00:29:29,520 00:29:30,640 برگردین برگردین
562 00:29:42,720 00:29:43,790 یک یک
563 00:29:52,240 00:29:53,440 دو دو
564 00:30:00,320 00:30:01,400 سه سه
565 00:31:31,760 00:31:33,320 هو مرد هو مرد
566 00:31:34,720 00:31:35,880 رئیس هو رئیس هو
567 00:31:36,200 00:31:38,560 رئیس هو رئیس هو
568 00:31:45,320 00:31:48,120 انگار از دست لیو یی دائو فرار میکردی انگار از دست لیو یی دائو فرار میکردی
569 00:31:49,880 00:31:51,320 قبلش اومد خونمون قبلش اومد خونمون
570 00:31:52,080 00:31:53,320 میخواد با من زادواج کنه میخواد با من زادواج کنه
571 00:31:55,880 00:31:58,400 لیو یی دائو واقعا کله شقه لیو یی دائو واقعا کله شقه
572 00:31:59,130 00:32:00,250 من نادیده اش گرفتم من نادیده اش گرفتم
573 00:32:02,320 00:32:04,120 میترسی دوباره بیاد؟ میترسی دوباره بیاد؟
574 00:32:06,710 00:32:07,510 ...انگار ...انگار
575 00:32:07,840 00:32:10,400 باید باهات ازدواج کنم باید باهات ازدواج کنم
576 00:32:12,030 00:32:14,030 حتما، بیا خونمون و خواستگاری کن حتما، بیا خونمون و خواستگاری کن
577 00:32:14,680 00:32:17,000 موافقی؟ موافقی؟
578 00:32:17,360 00:32:19,520 موافق نبودم موافق نبودم
579 00:32:19,680 00:32:21,960 لیو یی دائو یکم گوشت اورد تا خواستگاری کنه لیو یی دائو یکم گوشت اورد تا خواستگاری کنه
580 00:32:22,040 00:32:23,600 ولی خواهر تائو ازش خلاص شد ولی خواهر تائو ازش خلاص شد
581 00:32:24,040 00:32:25,040 میتونی بیای خونمون میتونی بیای خونمون
582 00:32:25,280 00:32:27,640 ولی اولش باید پیش خواهر تائو تایید شی ولی اولش باید پیش خواهر تائو تایید شی
583 00:32:29,040 00:32:31,640 و همچنین تایید مادربزرگم و همچنین تایید مادربزرگم
584 00:32:33,240 00:32:35,040 حتما ، انجامش میدم حتما ، انجامش میدم
585 00:32:35,240 00:32:36,480 تاییدشون رو میگیرم تاییدشون رو میگیرم
586 00:32:37,880 00:32:38,700 باشه باشه
587 00:32:38,840 00:32:40,240 یو ژو منتظره بریم یو ژو منتظره بریم
588 00:32:40,760 00:32:41,680 یونیانگ یونیانگ
589 00:32:44,760 00:32:47,080 یه لطفی میکنی یه لطفی میکنی
590 00:32:47,640 00:32:48,560 چی؟ چی؟
591 00:32:49,000 00:32:51,120 مادربزرگ من یه نیونیای ست مادربزرگ من یه نیونیای ست
592 00:32:51,360 00:32:52,920 اونم نیونیاست؟ اونم نیونیاست؟
593 00:32:53,000 00:32:55,000 داره تولدشو جشن میگیره داره تولدشو جشن میگیره
594 00:32:55,080 00:32:57,480 کل زندگیشو تو خانواده چن خدمتکار بوده کل زندگیشو تو خانواده چن خدمتکار بوده
595 00:32:57,880 00:32:59,480 به خانوم چن خدمت میکرده به خانوم چن خدمت میکرده
596 00:33:00,920 00:33:02,120 ...تصادفیه که ...تصادفیه که
597 00:33:02,280 00:33:05,280 تولد دوتاشون دو روز به هم نزدیکه تولد دوتاشون دو روز به هم نزدیکه
598 00:33:05,490 00:33:06,770 دوتاشون 80ساله ان دوتاشون 80ساله ان
599 00:33:07,480 00:33:08,760 ...تواکای نئو گفت ...تواکای نئو گفت
600 00:33:08,840 00:33:10,520 میخواد با مادربزرگ من تولد بگیره میخواد با مادربزرگ من تولد بگیره
601 00:33:10,600 00:33:12,400 ...میخواد یه آشَپز خوب ببرم براش ...میخواد یه آشَپز خوب ببرم براش
602 00:33:12,600 00:33:15,240 و برای مادربزرگم یه غذای نیونیایی درست کن و برای مادربزرگم یه غذای نیونیایی درست کن
603 00:33:17,360 00:33:21,520 تو خونه لیو یی دائو سعی کردی غذای نیونیایی درست کنی تو خونه لیو یی دائو سعی کردی غذای نیونیایی درست کنی
604 00:33:22,600 00:33:23,600 شگفت زده شدن شگفت زده شدن
605 00:33:24,020 00:33:27,140 امیدوارم که پیش مادربزرگم منم اینطوری کنی امیدوارم که پیش مادربزرگم منم اینطوری کنی
606 00:33:30,720 00:33:31,640 چی؟ چی؟
607 00:33:31,760 00:33:32,680 منو پایین میبینی؟ منو پایین میبینی؟
608 00:33:32,760 00:33:34,120 دوست دارم کمک کنم دوست دارم کمک کنم
609 00:33:35,800 00:33:38,600 ولی نمیتونم برم بیرون خونه ولی نمیتونم برم بیرون خونه
610 00:33:38,920 00:33:42,000 امروز به خاطر کمک یو ژو تونستم بیام بیرون امروز به خاطر کمک یو ژو تونستم بیام بیرون
611 00:33:42,680 00:33:43,680 مشکلی نیست مشکلی نیست
612 00:33:43,920 00:33:45,720 از ارباب جوان کمک میگیرم از ارباب جوان کمک میگیرم
613 00:33:45,800 00:33:46,680 اعتماد کن اعتماد کن
614 00:33:46,760 00:33:48,880 کلی ایده خوب داره کلی ایده خوب داره
615 00:33:51,800 00:33:52,720 بریم بریم
616 00:33:52,800 00:33:53,960 یو ژو منتظرمونه یو ژو منتظرمونه
617 00:34:03,600 00:34:04,680 باید برگردم سر کارم باید برگردم سر کارم
618 00:34:04,760 00:34:05,680 یونیانگ یونیانگ
619 00:34:06,600 00:34:07,800 با من صادق باش با من صادق باش
620 00:34:08,199 00:34:10,520 نیو زای رو دوس داری؟ نیو زای رو دوس داری؟
621 00:34:12,800 00:34:14,800 بسه. باید برگردم سرکار بسه. باید برگردم سرکار
622 00:34:15,460 00:34:17,100 فقط تایید کن یا سرتو تکون بده فقط تایید کن یا سرتو تکون بده
623 00:34:17,239 00:34:18,960 انجام بده یا ولت نمیکنم انجام بده یا ولت نمیکنم
624 00:34:19,960 00:34:21,320 نمیدونم نمیدونم
625 00:34:21,400 00:34:22,400 یونیانگ یونیانگ
626 00:34:24,159 00:34:25,360 مادر- خانوم شی فنگ- مادر- خانوم شی فنگ-
627 00:34:29,199 00:34:32,280 چند روز همه کارا کنار بزار چند روز همه کارا کنار بزار
628 00:34:32,429 00:34:33,630 همراه یو ژو باش همراه یو ژو باش
629 00:34:33,800 00:34:35,280 میخوام روی گلدوزیش تمرکز کنه میخوام روی گلدوزیش تمرکز کنه
630 00:34:35,760 00:34:36,719 یه چیز دیگه یه چیز دیگه
631 00:34:36,880 00:34:39,280 ...میخوام همه چیز رو یو ژو یاد بدی ...میخوام همه چیز رو یو ژو یاد بدی
632 00:34:39,440 00:34:40,600 غذاهای نیونیایی و اینا غذاهای نیونیایی و اینا
633 00:34:42,480 00:34:44,520 مادر چیشده؟ مادر چیشده؟
634 00:34:45,239 00:34:46,239 ..مادربزرگ شی ار ..مادربزرگ شی ار
635 00:34:46,320 00:34:48,840 داره تو تولدش برای شی ار زن پیدا میکنه داره تو تولدش برای شی ار زن پیدا میکنه
636 00:34:49,040 00:34:50,320 عمه ات زنگ زد عمه ات زنگ زد
637 00:34:50,480 00:34:51,639 ..میخواد تو وخواهرت ..میخواد تو وخواهرت
638 00:34:51,719 00:34:54,159 برای مهارت گلدوزی و آشپزی اماده بشین برای مهارت گلدوزی و آشپزی اماده بشین
639 00:34:54,239 00:34:57,440 برای ازمون خانوم چن اماده شین برای ازمون خانوم چن اماده شین
640 00:34:57,640 00:35:00,040 ..از دخترا برای همسر شی ار ..از دخترا برای همسر شی ار
641 00:35:00,120 00:35:02,160 یکی رو انتخاب میکنه یکی رو انتخاب میکنه
642 00:35:03,680 00:35:04,600 خانوم شیو فنگ خانوم شیو فنگ
643 00:35:04,920 00:35:07,240 مطمئنم که خانوم یو ژو انتخاب میشه مطمئنم که خانوم یو ژو انتخاب میشه
644 00:35:09,240 00:35:10,280 امیدوارم امیدوارم
645 00:35:11,600 00:35:13,400 پس باید خیلی کمکش کنی پس باید خیلی کمکش کنی
646 00:35:13,600 00:35:14,880 نگران نباشین نگران نباشین
647 00:35:15,320 00:35:18,680 همه چیز رو بهشون یاد میدم همه چیز رو بهشون یاد میدم
648 00:35:18,920 00:35:21,040 با خانواده چن ازدواج میکنه با خانواده چن ازدواج میکنه
649 00:35:25,240 00:35:26,160 یو ژو یو ژو
650 00:35:26,480 00:35:27,800 خوب یاد بگیر خوب یاد بگیر
651 00:35:37,480 00:35:38,560 خانوم چن خانوم چن
652 00:36:14,960 00:36:16,200 نگاه کنید نگاه کنید
653 00:36:23,360 00:36:24,200 بله بله
654 00:36:24,280 00:36:25,520 حالا فشار بدین حالا فشار بدین
655 00:36:25,600 00:36:26,560 بله بله
656 00:37:05,560 00:37:08,960 اون عوضی معلم خوبی برای یو ژوست اون عوضی معلم خوبی برای یو ژوست
657 00:37:10,200 00:37:11,360 ...مه یو گفت ...مه یو گفت
658 00:37:12,200 00:37:14,480 خانوم چن خیلی به یو ژو علاقه داره خانوم چن خیلی به یو ژو علاقه داره
659 00:37:14,880 00:37:17,080 یو ژو و شی ار خوب باهم کنار میان یو ژو و شی ار خوب باهم کنار میان
660 00:37:18,530 00:37:19,570 هرچند هرچند
661 00:37:19,720 00:37:22,400 ....اگه تیان بائو و باباش برامون مشکل درست نمیکردم ....اگه تیان بائو و باباش برامون مشکل درست نمیکردم
662 00:37:22,930 00:37:25,690 ..و چارلی رو حمایت نمیکردن ..و چارلی رو حمایت نمیکردن
663 00:37:25,770 00:37:27,130 و خانوم چن رو ناراحت نمیکردن و خانوم چن رو ناراحت نمیکردن
664 00:37:27,760 00:37:30,880 تا الان ازدواج تایید شده بود تا الان ازدواج تایید شده بود
665 00:37:32,880 00:37:35,800 جین چنگ و تیان بائو بی مصرفن جین چنگ و تیان بائو بی مصرفن
666 00:37:36,220 00:37:37,660 به شی ار نگاه کن به شی ار نگاه کن
667 00:37:37,740 00:37:40,200 حتی تو این سنش کار باباشو مدریت میکنه حتی تو این سنش کار باباشو مدریت میکنه
668 00:37:40,280 00:37:42,600 و کار خانواده شو ادامه میده و کار خانواده شو ادامه میده
669 00:37:43,280 00:37:45,440 یه نوه خوبی هم باری خانوم چن هست یه نوه خوبی هم باری خانوم چن هست
670 00:37:45,920 00:37:48,080 باید با ما ازدواج کنه باید با ما ازدواج کنه
671 00:37:49,240 00:37:50,120 فهمیدم فهمیدم
672 00:37:50,320 00:37:51,440 ...مه یو گفت که ...مه یو گفت که
673 00:37:51,720 00:37:53,960 همه دخترای پولدار میان همه دخترای پولدار میان
674 00:37:54,120 00:37:56,280 ..تو آشپزی و گلدوزی عالین ..تو آشپزی و گلدوزی عالین
675 00:37:57,000 00:37:58,800 مو دان تو گلدوزی خوبه مو دان تو گلدوزی خوبه
676 00:37:58,880 00:38:00,720 ولی مادرش زیاد برجسته نیست ولی مادرش زیاد برجسته نیست
677 00:38:01,170 00:38:03,810 ولی اون عوضی اینطوری نیست ولی اون عوضی اینطوری نیست
678 00:38:04,000 00:38:05,800 کارش عالیه کارش عالیه
679 00:38:05,880 00:38:08,200 و آشپزیش از مو دان بهتره و آشپزیش از مو دان بهتره
680 00:38:08,280 00:38:09,440 و مهم ترین چیز و مهم ترین چیز
681 00:38:09,600 00:38:11,720 تا جای که میتونه به یو ژو یاد میده تا جای که میتونه به یو ژو یاد میده
682 00:38:12,040 00:38:13,000 فکر میکنم فکر میکنم
683 00:38:13,160 00:38:15,320 شانس خوبی تو این ازدواج داریم شانس خوبی تو این ازدواج داریم
684 00:38:20,320 00:38:21,760 همه تلاشی که کردم همه تلاشی که کردم
685 00:38:21,840 00:38:23,240 تو هنوز اونو دوس داری تو هنوز اونو دوس داری
686 00:38:23,400 00:38:24,720 اصلا به من اهمیت نمیدی اصلا به من اهمیت نمیدی
687 00:38:25,160 00:38:26,840 تو نمیخوای من با چن شی ازدواج کنم تو نمیخوای من با چن شی ازدواج کنم
688 00:38:27,320 00:38:29,240 ولی من خودمو بهت ثابت میکنم ولی من خودمو بهت ثابت میکنم
689 00:38:59,130 00:39:01,130 چرا هنوز من زنده ام؟ چرا هنوز من زنده ام؟
690 00:39:08,960 00:39:10,600 چرا هنوز من زنده ام؟ چرا هنوز من زنده ام؟
691 00:39:13,880 00:39:15,120 میخوای بدونی؟ میخوای بدونی؟
692 00:39:23,720 00:39:24,600 بگیرش بگیرش
693 00:39:25,360 00:39:26,440 میشه بخونم میشه بخونم
694 00:39:48,040 00:39:50,320 از کنار در صدای جیغ دخترا میشنیدم از کنار در صدای جیغ دخترا میشنیدم
695 00:39:51,160 00:39:53,040 خانواده اش دو تا دختر داشت خانواده اش دو تا دختر داشت
696 00:39:54,360 00:39:55,600 یکیش 13سالش بود یکیش 13سالش بود
697 00:39:56,080 00:39:57,240 و اون یکی 15سالش و اون یکی 15سالش
698 00:39:58,440 00:40:01,160 اون سربازای ژاپنی ولش نمیکردن اون سربازای ژاپنی ولش نمیکردن
699 00:40:02,120 00:40:03,200 من ترسیده بودم من ترسیده بودم
700 00:40:04,120 00:40:07,560 ولی بیشتر برای دخترا ترسیده بودم ولی بیشتر برای دخترا ترسیده بودم
701 00:40:09,200 00:40:11,120 نمیدونستم که کمکشون کنم یا نه نمیدونستم که کمکشون کنم یا نه
702 00:40:12,240 00:40:13,720 پس تصمیم گرفتم که یه امتحان یکنم پس تصمیم گرفتم که یه امتحان یکنم
703 00:40:19,280 00:40:20,400 برو جهنم برو جهنم
704 00:40:27,440 00:40:29,160 تو دوستاتو نفرین کردی تو دوستاتو نفرین کردی
705 00:40:30,560 00:40:32,160 برو جهنم برو جهنم
706 00:40:34,320 00:40:35,280 فرار کنید فرار کنید
707 00:40:39,960 00:40:41,120 بعد از دوروز بعد از دوروز
708 00:40:41,840 00:40:43,680 دو ماه تو بیمارستان ممنوعه بودم دو ماه تو بیمارستان ممنوعه بودم
709 00:40:44,360 00:40:46,040 زنده موندم زنده موندم
710 00:40:47,440 00:40:51,040 سپس منو به روسپی خانه نظامی ژاپن اعزام کردن سپس منو به روسپی خانه نظامی ژاپن اعزام کردن
711 00:40:52,160 00:40:54,640 اون تاریک ترین روز من بود اون تاریک ترین روز من بود
712 00:40:58,320 00:40:59,600 ..اون روز ..اون روز
713 00:41:01,080 00:41:03,800 من مثل ادمای افسرده زندگی کردم من مثل ادمای افسرده زندگی کردم
714 00:41:08,600 00:41:09,920 ژاپنی ها محاصره شدن ژاپنی ها محاصره شدن
715 00:41:10,560 00:41:11,880 جنگ تموم شد جنگ تموم شد
716 00:41:12,520 00:41:14,200 همه خوشحال بودن همه خوشحال بودن
717 00:41:14,720 00:41:17,600 داشتن جشن میگرفتن داشتن جشن میگرفتن
718 00:41:19,720 00:41:22,000 اما من تصمیم گرفتم که تجربه وحشتناک خودمو یادداشت کنم اما من تصمیم گرفتم که تجربه وحشتناک خودمو یادداشت کنم
719 00:41:22,280 00:41:24,800 من می خوام مردم بدونند که مهاجمان چه کردن من می خوام مردم بدونند که مهاجمان چه کردن
720 00:41:25,760 00:41:27,120 اگه مردم اگه مردم
721 00:41:27,400 00:41:30,000 گناهشون با من خاک میشه گناهشون با من خاک میشه
722 00:41:30,040 00:41:31,360 و هیچکی نمیفهمه و هیچکی نمیفهمه
723 00:41:32,680 00:41:33,800 هرچند هرچند
724 00:41:35,530 00:41:37,570 نوشتن اینا نوشتن اینا
725 00:41:39,160 00:41:41,440 خیلی قدرت از من گرفت خیلی قدرت از من گرفت
726 00:41:42,520 00:41:43,840 هروقت دستم خودکارم یگرفتم هروقت دستم خودکارم یگرفتم
727 00:41:44,280 00:41:46,280 نمیتونستم یه کلمه بنویسم نمیتونستم یه کلمه بنویسم
728 00:41:47,040 00:41:49,800 نمیتونستم نفس بکشم نمیتونستم نفس بکشم
729 00:41:51,240 00:41:53,880 با اون تجربه ها، این اخرین چیزی بود که میخواستم با اون تجربه ها، این اخرین چیزی بود که میخواستم
730 00:41:56,080 00:41:58,640 ولی وقتی کامل نوشتم ولی وقتی کامل نوشتم
731 00:41:59,960 00:42:02,400 خیلی سال ها برام گذشت خیلی سال ها برام گذشت
732 00:42:06,680 00:42:08,520 من نوشتن رو تموم کردم من نوشتن رو تموم کردم
733 00:42:11,040 00:42:12,480 ...بلاخره میتونم ...بلاخره میتونم
734 00:42:14,120 00:42:15,560 برم خونه برم خونه
735 00:42:44,520 00:42:45,400 پرستار پرستار
736 00:42:45,480 00:42:46,360 پرستار؟ پرستار؟
737 00:42:47,280 00:42:48,480 چیشده؟ چیشده؟
738 00:42:48,560 00:42:49,520 بیمار کجاست؟ بیمار کجاست؟
739 00:42:49,880 00:42:51,440 نمیدونم نمیدونم
740 00:42:51,520 00:42:52,760 از پرستار مدیر میپرسم از پرستار مدیر میپرسم
741 00:42:52,784 00:44:22,784 ♥تیم ترجمه اختصاصی آسیامووی تقدیم میکند♥ ♥ AsianMoviee.ir مترجم:علی ♥ ♥تیم ترجمه اختصاصی آسیامووی تقدیم میکند♥ ♥ AsianMoviee.ir مترجم:علی ♥