# Start End Original Translated
1 00:00:19,312 00:00:24,312 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull M_I_SForEver
2 00:02:34,638 00:02:39,059 Forgive this man, found guilty here of collaboration with the enemy. Forgive this man, found guilty here of collaboration with the enemy.
3 00:02:40,602 00:02:42,938 May God have mercy on your soul. May God have mercy on your soul.
4 00:02:44,106 00:02:45,107 Amen. Amen.
5 00:02:52,823 00:02:54,032 Attention! Attention!
6 00:02:54,825 00:02:58,287 Make ready! Aim! Make ready! Aim!
7 00:03:00,747 00:03:01,623 Fire! Fire!
8 00:03:29,109 00:03:31,653 - Has it arrived? Is it here? - Last night. - Has it arrived? Is it here? - Last night.
9 00:03:32,237 00:03:35,449 - Jerome, good work on those etchings. - I aim to please. - Jerome, good work on those etchings. - I aim to please.
10 00:03:35,532 00:03:37,534 There's a gift on your desk. Cherries for the family. There's a gift on your desk. Cherries for the family.
11 00:03:37,618 00:03:40,329 I'll try not to eat them before I get home this time. Thank you. I'll try not to eat them before I get home this time. Thank you.
12 00:03:47,169 00:03:49,713 A Dutch Jew with a Canadian uniform. A Dutch Jew with a Canadian uniform.
13 00:03:50,964 00:03:53,133 Captain. Captain Piller. Captain. Captain Piller.
14 00:03:53,217 00:03:54,593 Who let this one in? Who let this one in?
15 00:03:58,597 00:04:01,600 Dekker, this is Minna. Minna, this is Dekker. Dekker, this is Minna. Minna, this is Dekker.
16 00:04:01,683 00:04:03,685 - Hello, Minna. Nice to meet you. - Hello. - Hello, Minna. Nice to meet you. - Hello.
17 00:04:03,769 00:04:06,230 We used to be in the Resistance together. We used to be in the Resistance together.
18 00:04:06,313 00:04:08,732 Yeah, but he couldn't resist anything without me. Yeah, but he couldn't resist anything without me.
19 00:04:12,027 00:04:14,363 - Working with the Allies now. - Yes. - Working with the Allies now. - Yes.
20 00:04:14,988 00:04:16,948 Everything in here was stolen, Everything in here was stolen,
21 00:04:17,032 00:04:19,493 and they put me in charge of finding out who took it and they put me in charge of finding out who took it
22 00:04:19,576 00:04:21,078 and who sold it to the Nazis. and who sold it to the Nazis.
23 00:04:22,371 00:04:25,582 But I want to avoid interference from the Ministry of Justice But I want to avoid interference from the Ministry of Justice
24 00:04:25,666 00:04:29,086 'cause they seem to have their own agenda, and that's why I need you. 'cause they seem to have their own agenda, and that's why I need you.
25 00:04:29,670 00:04:31,296 I need someone I can trust. I need someone I can trust.
26 00:04:31,380 00:04:35,509 Well, anything for an old friend. But do I have to wear a uniform? Well, anything for an old friend. But do I have to wear a uniform?
27 00:04:35,592 00:04:37,261 Oh, yeah, it's one of the perks. Oh, yeah, it's one of the perks.
28 00:04:38,011 00:04:42,516 This was just found in Göring's hidden collection. This was just found in Göring's hidden collection.
29 00:04:42,599 00:04:46,144 Christ and the Adulteress. It's a Vermeer. Christ and the Adulteress. It's a Vermeer.
30 00:04:46,228 00:04:50,023 - Vermeer! - And... we found a letter. - Vermeer! - And... we found a letter.
31 00:04:50,774 00:04:52,067 Folded in the crate. Folded in the crate.
32 00:04:55,571 00:04:57,614 I attended a show there once, I attended a show there once,
33 00:04:58,407 00:05:00,409 had champagne and smoked salmon, had champagne and smoked salmon,
34 00:05:00,492 00:05:02,452 and saw some terrible paintings. and saw some terrible paintings.
35 00:05:02,536 00:05:04,663 And what Germans did you meet there? And what Germans did you meet there?
36 00:05:05,664 00:05:07,124 I shook a hand or two. I shook a hand or two.
37 00:05:08,333 00:05:10,752 Those pigs were everywhere. You couldn't avoid them. Those pigs were everywhere. You couldn't avoid them.
38 00:05:12,713 00:05:14,339 I never had that problem. I never had that problem.
39 00:05:14,423 00:05:16,091 No, me neither. No, me neither.
40 00:05:17,426 00:05:19,595 I'm a personal friend of Prince Bernhard I'm a personal friend of Prince Bernhard
41 00:05:20,095 00:05:21,972 and the commander of the Ministry of Justice. and the commander of the Ministry of Justice.
42 00:05:22,055 00:05:23,557 That's very good for you, That's very good for you,
43 00:05:23,640 00:05:26,602 but I don't work for the Dutch government who ran off when things got hot. but I don't work for the Dutch government who ran off when things got hot.
44 00:05:26,685 00:05:29,271 Dekker, will you please go sit down? Dekker, will you please go sit down?
45 00:05:34,443 00:05:37,404 I was commissioned by the Allied Command. I was commissioned by the Allied Command.
46 00:05:37,487 00:05:40,741 Who will soon relinquish power to the rightful Dutch government. Who will soon relinquish power to the rightful Dutch government.
47 00:05:40,824 00:05:42,242 But not today. But not today.
48 00:05:42,326 00:05:43,994 And the more time I waste on you, And the more time I waste on you,
49 00:05:44,077 00:05:47,706 the Nazi sympathizers you drank champagne with will slip away. the Nazi sympathizers you drank champagne with will slip away.
50 00:05:47,789 00:05:49,583 I'm afraid I must ask you to... I'm afraid I must ask you to...
51 00:05:51,084 00:05:55,505 In this letter, the owner of the Goudstikker Gallery In this letter, the owner of the Goudstikker Gallery
52 00:05:56,006 00:06:00,552 references you in verifying the background of a Vermeer painting... references you in verifying the background of a Vermeer painting...
53 00:06:00,636 00:06:01,929 I don't collect art. I don't collect art.
54 00:06:02,012 00:06:05,682 ...before Reichsmarschall Hermann Göring agreed to buy it. ...before Reichsmarschall Hermann Göring agreed to buy it.
55 00:06:11,438 00:06:15,734 Christ and the Adulteress was just recovered from a railway car Christ and the Adulteress was just recovered from a railway car
56 00:06:15,817 00:06:17,486 in an Austrian salt mine. in an Austrian salt mine.
57 00:06:17,986 00:06:19,279 Thing about Göring... Thing about Göring...
58 00:06:20,322 00:06:22,950 he kept meticulous records of all his acquisitions. he kept meticulous records of all his acquisitions.
59 00:06:23,033 00:06:26,870 So, now, tell me about this letter. So, now, tell me about this letter.
60 00:06:30,874 00:06:32,292 It was a favor. It was a favor.
61 00:06:33,919 00:06:35,629 I had a respectable name. I had a respectable name.
62 00:06:36,922 00:06:40,467 I simply wrote that I'd vouch for the painting's provenance I simply wrote that I'd vouch for the painting's provenance
63 00:06:40,551 00:06:41,593 to finalize the sale. to finalize the sale.
64 00:06:41,677 00:06:44,388 Because the painting had been stolen from Jews? Because the painting had been stolen from Jews?
65 00:06:46,348 00:06:47,766 Who was the favor for? Who was the favor for?
66 00:06:49,434 00:06:52,104 Who brought you the painting? Who brought you the painting?
67 00:06:52,187 00:06:53,564 Han Van Meegeren. Han Van Meegeren.
68 00:07:27,264 00:07:28,265 Han Van Meegeren? Han Van Meegeren?
69 00:07:30,058 00:07:31,143 Indeed. Indeed.
70 00:07:31,226 00:07:34,396 I'm Captain Joseph Piller of the Allied Provisional Government. I'm Captain Joseph Piller of the Allied Provisional Government.
71 00:07:35,105 00:07:37,608 - Please, come in, gentlemen. - Thank you. - Please, come in, gentlemen. - Thank you.
72 00:07:46,783 00:07:48,118 Were you expecting us? Were you expecting us?
73 00:07:49,286 00:07:51,538 In these times, one expects anything. In these times, one expects anything.
74 00:07:52,247 00:07:53,707 Do you play? Do you play?
75 00:07:53,790 00:07:55,626 No, not anymore. No, not anymore.
76 00:07:59,213 00:08:01,381 - May I offer you a drink? - Yes. - May I offer you a drink? - Yes.
77 00:08:01,465 00:08:02,549 No, thanks. No, thanks.
78 00:08:05,552 00:08:06,553 No? No?
79 00:08:13,060 00:08:15,187 Do you live here all by yourself? Do you live here all by yourself?
80 00:08:15,270 00:08:18,148 For the time being. I am recently divorced. For the time being. I am recently divorced.
81 00:08:18,232 00:08:19,900 This is my wife's house now. This is my wife's house now.
82 00:08:20,484 00:08:24,655 She is in France, and the housekeeper went back to Utrecht. She is in France, and the housekeeper went back to Utrecht.
83 00:08:24,738 00:08:26,615 The war has been good to you, huh? The war has been good to you, huh?
84 00:08:27,991 00:08:30,452 I was lucky enough to sell a series of Flemish primitives I was lucky enough to sell a series of Flemish primitives
85 00:08:30,536 00:08:32,246 before hostilities broke out. before hostilities broke out.
86 00:08:32,329 00:08:33,829 So, you're an art dealer? So, you're an art dealer?
87 00:08:34,622 00:08:36,750 I am a painter and an art lover. I am a painter and an art lover.
88 00:08:37,668 00:08:40,462 But, of course, I take my opportunities where I can. But, of course, I take my opportunities where I can.
89 00:08:40,545 00:08:42,923 And during the war, what did you do? And during the war, what did you do?
90 00:08:43,006 00:08:45,092 Tried to survive, like everybody else. Tried to survive, like everybody else.
91 00:08:45,175 00:08:47,386 Running out of champagne must have been devastating. Running out of champagne must have been devastating.
92 00:08:47,469 00:08:50,681 Oh, not as bad as running out of caviar. Shall we sit? Oh, not as bad as running out of caviar. Shall we sit?
93 00:08:50,764 00:08:52,975 No, no, we're taking a walk. No, no, we're taking a walk.
94 00:08:54,393 00:08:55,435 Do I need a jacket? Do I need a jacket?
95 00:09:02,526 00:09:04,194 You haven't asked why I'm here. You haven't asked why I'm here.
96 00:09:05,362 00:09:07,906 Well, I find that in life, as in art, Well, I find that in life, as in art,
97 00:09:07,990 00:09:10,576 it's always best not to spoil the surprise. it's always best not to spoil the surprise.
98 00:09:11,451 00:09:13,412 Or maybe it's no surprise at all. Or maybe it's no surprise at all.
99 00:09:17,374 00:09:18,375 Shall we? Shall we?
100 00:10:23,357 00:10:26,652 - Do you like Johannes Vermeer? - Of course. - Do you like Johannes Vermeer? - Of course.
101 00:10:26,735 00:10:29,613 The equal of Rembrandt, superior to Hals, The equal of Rembrandt, superior to Hals,
102 00:10:29,696 00:10:32,741 and only a hair behind Michelangelo and da Vinci. and only a hair behind Michelangelo and da Vinci.
103 00:10:32,824 00:10:36,286 And this one, Christ and the Adulteress. And this one, Christ and the Adulteress.
104 00:10:36,370 00:10:37,579 How does that rate? How does that rate?
105 00:10:39,957 00:10:41,542 Undoubtedly a masterpiece. Undoubtedly a masterpiece.
106 00:10:42,167 00:10:45,379 It has his hallmark command of light and color It has his hallmark command of light and color
107 00:10:45,462 00:10:50,592 and yet with a gravitas absent from his more celebrated work. and yet with a gravitas absent from his more celebrated work.
108 00:10:50,676 00:10:53,053 You take interest in art as well as music? You take interest in art as well as music?
109 00:10:53,136 00:10:54,930 Oh, no, no, no. Oh, no, no, no.
110 00:10:56,223 00:10:59,851 What interests me is that it was sold to Reichsmarschall Hermann Göring What interests me is that it was sold to Reichsmarschall Hermann Göring
111 00:10:59,935 00:11:02,437 for more than 1.5 million guilders, for more than 1.5 million guilders,
112 00:11:02,521 00:11:07,150 which is the largest sum ever paid for a work of art. which is the largest sum ever paid for a work of art.
113 00:11:07,943 00:11:10,737 Which proves that pigs can sometimes have taste. Which proves that pigs can sometimes have taste.
114 00:11:10,821 00:11:12,614 Or perhaps too much money. Or perhaps too much money.
115 00:11:14,157 00:11:17,494 I've traced the sale back to the Goudstikker Gallery, I've traced the sale back to the Goudstikker Gallery,
116 00:11:17,578 00:11:21,164 through a network of your associates, to you. through a network of your associates, to you.
117 00:11:25,502 00:11:27,504 I need to know where this Vermeer came from. I need to know where this Vermeer came from.
118 00:11:27,588 00:11:31,091 Was it from a looted collection? Jews trying to flee Europe? Was it from a looted collection? Jews trying to flee Europe?
119 00:11:34,219 00:11:37,514 Mr. Van Meegeren, as you know, Mr. Van Meegeren, as you know,
120 00:11:38,015 00:11:42,144 collaboration with the enemy is a capital offense. collaboration with the enemy is a capital offense.
121 00:11:42,227 00:11:44,855 They're shooting people in the streets daily. They're shooting people in the streets daily.
122 00:11:45,981 00:11:47,691 We all must die sometime. We all must die sometime.
123 00:11:48,734 00:11:52,696 Although Vermeer, Hals, Bosch, they live forever. Although Vermeer, Hals, Bosch, they live forever.
124 00:11:52,779 00:11:54,740 They speak to us across the centuries. They speak to us across the centuries.
125 00:11:54,823 00:11:56,992 But you're not among those names, are you... But you're not among those names, are you...
126 00:11:58,118 00:11:59,369 Mr. Van Meegeren? Mr. Van Meegeren?
127 00:12:00,829 00:12:03,624 So, you must have made your fortune some other way. So, you must have made your fortune some other way.
128 00:12:03,707 00:12:08,253 And what, may I ask, will be your great legacy, Captain Piller? And what, may I ask, will be your great legacy, Captain Piller?
129 00:12:08,337 00:12:10,464 Putting you and your friends in jail. Putting you and your friends in jail.
130 00:12:10,547 00:12:11,965 Or in a noose. Or in a noose.
131 00:12:12,591 00:12:15,510 This is your chance at redemption This is your chance at redemption
132 00:12:15,594 00:12:19,223 and perhaps, more importantly, survival. and perhaps, more importantly, survival.
133 00:12:20,807 00:12:25,187 And yet I am sensing that perhaps it is you who needs redemption, no? And yet I am sensing that perhaps it is you who needs redemption, no?
134 00:12:40,410 00:12:41,662 Put him in solitary. Put him in solitary.
135 00:12:42,329 00:12:44,623 Single rations. No visitors. Single rations. No visitors.
136 00:13:22,995 00:13:25,747 - Finn, want to help me? - Sure, Papa. - Finn, want to help me? - Sure, Papa.
137 00:13:30,544 00:13:32,337 - Take these. - Okay. - Take these. - Okay.
138 00:13:33,672 00:13:35,591 And they go into these. And they go into these.
139 00:13:48,437 00:13:52,316 Only I can paint the picture that you so desperately want to see. Only I can paint the picture that you so desperately want to see.
140 00:13:54,651 00:13:58,614 And what is it that I so desperately want to see? And what is it that I so desperately want to see?
141 00:13:59,489 00:14:01,658 You want justice against the wicked, yes? You want justice against the wicked, yes?
142 00:14:02,701 00:14:05,579 So, you're going to need me. So, you're going to need me.
143 00:14:06,079 00:14:09,833 But I ask a favor. I need my paints. I need my brushes. But I ask a favor. I need my paints. I need my brushes.
144 00:14:09,917 00:14:12,294 - Please, send me home... - I'll have them brought here. - Please, send me home... - I'll have them brought here.
145 00:14:12,920 00:14:15,380 There is no life here, no inspiration. There is no life here, no inspiration.
146 00:14:17,716 00:14:19,176 Do you want inspiration? Do you want inspiration?
147 00:14:20,135 00:14:24,097 What do you need inspiration for if I break your hands? What do you need inspiration for if I break your hands?
148 00:14:44,618 00:14:45,619 Piller? Piller?
149 00:14:47,246 00:14:48,705 I'm Detective De Klerks. I'm Detective De Klerks.
150 00:14:50,165 00:14:52,125 Ministry of Justice. Long time. Ministry of Justice. Long time.
151 00:14:52,209 00:14:56,380 I've heard you snagged a big fish, a Van Meegeren. Is that right? I've heard you snagged a big fish, a Van Meegeren. Is that right?
152 00:14:56,463 00:14:59,508 - Who told you? - Jungle drum, you know. - Who told you? - Jungle drum, you know.
153 00:14:59,591 00:15:01,009 We need to question him. We need to question him.
154 00:15:05,389 00:15:07,975 We're on the same team. We need to share information. We're on the same team. We need to share information.
155 00:15:08,892 00:15:10,310 Are we on the same team? Are we on the same team?
156 00:15:10,811 00:15:14,147 Last time I handed over a lead, he somehow slipped away. Last time I handed over a lead, he somehow slipped away.
157 00:15:14,231 00:15:15,566 The old boys' network. The old boys' network.
158 00:15:15,649 00:15:20,237 Perhaps they should rename your outfit the Ministry of Convenient Justice. Perhaps they should rename your outfit the Ministry of Convenient Justice.
159 00:15:22,447 00:15:24,867 You and me, we're just foot soldiers. You and me, we're just foot soldiers.
160 00:15:24,950 00:15:26,910 We don't have to worry about the big picture. We don't have to worry about the big picture.
161 00:15:27,578 00:15:30,706 I see. Well, keep your attention on your feet, then. I see. Well, keep your attention on your feet, then.
162 00:15:31,582 00:15:34,001 Excuse me. What were you before the war? Excuse me. What were you before the war?
163 00:15:34,793 00:15:36,253 A tailor, right? A tailor, right?
164 00:15:36,336 00:15:38,714 I've been a police investigator for 15 years, I've been a police investigator for 15 years,
165 00:15:38,797 00:15:40,841 and this could be bigger than some paintings. and this could be bigger than some paintings.
166 00:15:40,924 00:15:44,219 This Van Meegeren may have helped fund the Abwehr spy ring, This Van Meegeren may have helped fund the Abwehr spy ring,
167 00:15:44,303 00:15:45,804 laundering money for the Nazis. laundering money for the Nazis.
168 00:15:45,888 00:15:49,266 Even more reason your department should stay away from this. Even more reason your department should stay away from this.
169 00:15:49,349 00:15:51,518 All this bluster and confidence, Piller, All this bluster and confidence, Piller,
170 00:15:51,602 00:15:54,521 it's a pretty good mask, but you're in over your head here. it's a pretty good mask, but you're in over your head here.
171 00:15:55,105 00:15:56,815 Yeah. And you know it. Yeah. And you know it.
172 00:15:57,816 00:16:00,485 Actually, I don't need your permission to see Van Meegeren. Actually, I don't need your permission to see Van Meegeren.
173 00:16:00,569 00:16:01,778 I was just being courteous. I was just being courteous.
174 00:16:01,862 00:16:04,406 This is a joint jurisdiction facility, This is a joint jurisdiction facility,
175 00:16:04,489 00:16:09,536 and I have a signed order here from the Dutch government and I have a signed order here from the Dutch government
176 00:16:10,162 00:16:11,538 granting me your fish. granting me your fish.
177 00:16:13,916 00:16:15,500 So, in fact, we'll take it from here. So, in fact, we'll take it from here.
178 00:16:33,393 00:16:34,686 Ministry of Justice. Ministry of Justice.
179 00:16:41,610 00:16:42,611 Boys. Boys.
180 00:17:01,672 00:17:03,382 Dekker? Dekker! Dekker? Dekker!
181 00:17:04,298 00:17:05,592 Get him out. Get him out.
182 00:17:10,721 00:17:13,225 - Time for exercise. Come on. - What? - Time for exercise. Come on. - What?
183 00:17:13,307 00:17:14,309 - Come on. - Come on. - Come on. - Come on.
184 00:17:15,561 00:17:16,812 Get him out of there. Get him out of there.
185 00:17:38,625 00:17:39,710 This way. This way.
186 00:17:42,170 00:17:43,171 Hey! Hey!
187 00:17:48,927 00:17:49,928 Piller! Piller!
188 00:17:55,601 00:17:58,729 Not that I didn't enjoy it, but what the hell did we just do? Not that I didn't enjoy it, but what the hell did we just do?
189 00:17:59,396 00:18:03,025 De Klerks wants him, but no one takes my fish. De Klerks wants him, but no one takes my fish.
190 00:18:04,234 00:18:06,778 Your fish? How flattering. Your fish? How flattering.
191 00:18:20,083 00:18:21,293 Very beautiful, Joe. Very beautiful, Joe.
192 00:18:29,801 00:18:30,802 Yes. Yes.
193 00:18:32,137 00:18:34,973 Well, splendid. I can definitely paint in here. Well, splendid. I can definitely paint in here.
194 00:18:35,057 00:18:36,683 As long as you're happy... As long as you're happy...
195 00:18:38,560 00:18:40,229 I'll make a list of my supplies. I'll make a list of my supplies.
196 00:18:40,312 00:18:43,190 My assistant, Cootje, knows where everything is in my studio. My assistant, Cootje, knows where everything is in my studio.
197 00:18:43,273 00:18:44,775 And I'm going to need my whiskey. And I'm going to need my whiskey.
198 00:18:45,359 00:18:47,861 I'll get your paints. Forget about the whiskey. I'll get your paints. Forget about the whiskey.
199 00:18:47,945 00:18:51,156 And, please, don't play games with me. And, please, don't play games with me.
200 00:18:51,240 00:18:55,160 Mr. Dekker here has my permission to break both your legs Mr. Dekker here has my permission to break both your legs
201 00:18:55,244 00:18:56,411 if you try and escape. if you try and escape.
202 00:18:57,204 00:18:59,248 May I borrow your notepad and pen? May I borrow your notepad and pen?
203 00:19:06,380 00:19:09,007 You are going to need to find this man. You are going to need to find this man.
204 00:19:12,970 00:19:14,638 Theo Wijngaarden. Theo Wijngaarden.
205 00:19:15,264 00:19:16,598 Why? Who's he? Why? Who's he?
206 00:19:16,682 00:19:19,726 He's the most important player in this little game. He's the most important player in this little game.
207 00:19:21,603 00:19:23,564 Do you want your paints or not? Do you want your paints or not?
208 00:19:24,189 00:19:27,067 Yes, and in return, all will be revealed. Yes, and in return, all will be revealed.
209 00:19:27,150 00:19:31,071 I believe Theo should be in Amsterdam. I don't know. But you need to find him. I believe Theo should be in Amsterdam. I don't know. But you need to find him.
210 00:19:33,991 00:19:35,492 Don't let him out of your sight. Don't let him out of your sight.
211 00:19:38,078 00:19:39,788 This is outrageous! This is outrageous!
212 00:19:39,872 00:19:44,167 Han Van Meegeren is instrumental to our case. We have every right... Han Van Meegeren is instrumental to our case. We have every right...
213 00:19:44,251 00:19:46,545 His lackey, De Klerks, tried to steal my prisoner. His lackey, De Klerks, tried to steal my prisoner.
214 00:19:46,628 00:19:47,462 Enough. Enough.
215 00:19:51,216 00:19:53,302 Where'd you serve in the war? Where'd you serve in the war?
216 00:19:53,385 00:19:56,221 - Don't see what that has to do with this. - Answer the question. - Don't see what that has to do with this. - Answer the question.
217 00:19:57,055 00:20:01,685 London. Helping Holland's efforts to the best of my ability. London. Helping Holland's efforts to the best of my ability.
218 00:20:02,603 00:20:04,396 Get the hell out of my office. Get the hell out of my office.
219 00:20:16,158 00:20:17,034 Thank you. Thank you.
220 00:20:18,410 00:20:21,371 He'll be back. Allied Command is coming to an end. He'll be back. Allied Command is coming to an end.
221 00:20:21,955 00:20:25,375 And Theo Wijngaarden, what about him? And Theo Wijngaarden, what about him?
222 00:20:25,459 00:20:26,835 I'll put it out on the wire. I'll put it out on the wire.
223 00:20:33,467 00:20:34,509 Joe. Joe.
224 00:20:36,178 00:20:37,179 Ease up. Ease up.
225 00:20:38,388 00:20:40,682 You're not going to get every single one of them. You're not going to get every single one of them.
226 00:20:53,612 00:20:55,948 I had a call from the Ministry of Justice. I had a call from the Ministry of Justice.
227 00:20:56,490 00:20:58,575 They're taking you off their Christmas list. They're taking you off their Christmas list.
228 00:20:59,159 00:21:00,953 Yeah, we don't have much time. Yeah, we don't have much time.
229 00:21:01,036 00:21:03,163 We need to keep up the search for Theo Wijngaarden. We need to keep up the search for Theo Wijngaarden.
230 00:21:03,247 00:21:05,874 And let's put more pressure on Van Meegeren. And let's put more pressure on Van Meegeren.
231 00:21:09,294 00:21:10,379 Maybe I can help. Maybe I can help.
232 00:21:11,964 00:21:15,425 - You want to have a go at him? - Yeah. I can rough him up a little. - You want to have a go at him? - Yeah. I can rough him up a little.
233 00:21:16,134 00:21:19,513 What? I'm not saying it's going to be pretty, but... What? I'm not saying it's going to be pretty, but...
234 00:21:19,596 00:21:20,847 And here I was thinking And here I was thinking
235 00:21:20,931 00:21:23,892 that you're just a nice, quiet girl from The Hague. that you're just a nice, quiet girl from The Hague.
236 00:21:25,435 00:21:27,396 We need to find Van Meegeren's wife. We need to find Van Meegeren's wife.
237 00:21:28,313 00:21:29,856 - Yes. - Right. - Yes. - Right.
238 00:21:29,940 00:21:31,817 - See you tomorrow. - See you tomorrow. - See you tomorrow. - See you tomorrow.
239 00:21:50,711 00:21:51,545 Hello. Hello.
240 00:21:52,671 00:21:53,672 Who was that? Who was that?
241 00:21:54,882 00:21:56,508 That's Minna. That's my assistant. That's Minna. That's my assistant.
242 00:21:56,592 00:21:59,177 She's helping me with the Van Meegeren case. She's helping me with the Van Meegeren case.
243 00:22:00,262 00:22:01,471 She's very pretty. She's very pretty.
244 00:22:02,723 00:22:05,309 Is she? I hadn't noticed. Is she? I hadn't noticed.
245 00:22:05,893 00:22:08,270 Must make the long hours so much easier. Must make the long hours so much easier.
246 00:22:08,770 00:22:11,523 Do you want to talk about your long hours during the war? Do you want to talk about your long hours during the war?
247 00:22:17,654 00:22:18,947 That's not fair, Joe. That's not fair, Joe.
248 00:22:30,751 00:22:33,754 Hey, boys. Looking to buy some art? Hey, boys. Looking to buy some art?
249 00:22:35,422 00:22:39,051 We are crazy for art. Love to take a peek at what you have. We are crazy for art. Love to take a peek at what you have.
250 00:22:39,134 00:22:40,510 Well, we're closed now. Well, we're closed now.
251 00:22:41,470 00:22:42,346 Which means... Which means...
252 00:22:44,473 00:22:47,267 take your boy scouts and fuck off. take your boy scouts and fuck off.
253 00:22:52,856 00:22:56,193 Tell your tailor he'll be sewing prison uniforms for the next 40 years Tell your tailor he'll be sewing prison uniforms for the next 40 years
254 00:22:56,276 00:22:58,445 when I'm done with him, will you? when I'm done with him, will you?
255 00:23:01,448 00:23:02,449 Good dog. Good dog.
256 00:23:03,200 00:23:04,201 Let's go. Let's go.
257 00:23:06,745 00:23:08,497 Anything else we can get you? Anything else we can get you?
258 00:23:08,997 00:23:10,415 A drink would be nice. A drink would be nice.
259 00:23:14,336 00:23:15,379 And who's she? And who's she?
260 00:23:16,004 00:23:18,340 This is my assistant, Cootje Henning. This is my assistant, Cootje Henning.
261 00:23:18,423 00:23:20,801 Cootje, meet my jailer, Joseph. Cootje, meet my jailer, Joseph.
262 00:23:21,510 00:23:23,095 I have to run. I have to run.
263 00:23:26,014 00:23:28,225 Next time, I'll try to bring your whiskey. Next time, I'll try to bring your whiskey.
264 00:23:28,308 00:23:29,601 Yes, if you could. Yes, if you could.
265 00:23:29,685 00:23:33,063 She's not your assistant, is she? She's your goddamn girlfriend. She's not your assistant, is she? She's your goddamn girlfriend.
266 00:23:33,647 00:23:34,648 Little bit of both. Little bit of both.
267 00:23:37,192 00:23:38,861 She brought the paints. She brought the paints.
268 00:23:38,944 00:23:43,156 When she took her clothes off, you know, what was I supposed to do? When she took her clothes off, you know, what was I supposed to do?
269 00:23:43,866 00:23:47,035 Miss Henning, wait up. I'd like a word. Miss Henning, wait up. I'd like a word.
270 00:23:47,119 00:23:48,954 I'm late meeting my husband. I'm late meeting my husband.
271 00:23:49,955 00:23:51,373 Han knows where to find me. Han knows where to find me.
272 00:23:53,333 00:23:55,168 All for art, I assure you. All for art, I assure you.
273 00:23:56,336 00:23:59,631 - We're wasting time, Joe. - No, you're wasting my time. - We're wasting time, Joe. - No, you're wasting my time.
274 00:23:59,715 00:24:01,633 Theo Wijngaarden can't be found. Theo Wijngaarden can't be found.
275 00:24:02,426 00:24:05,721 I don't imagine you've heard of a painter by the name of Willem Gillisz Kool. I don't imagine you've heard of a painter by the name of Willem Gillisz Kool.
276 00:24:05,804 00:24:07,306 No, I haven't. No, I haven't.
277 00:24:07,389 00:24:11,268 Kool created hundreds of beautiful works three centuries ago, Kool created hundreds of beautiful works three centuries ago,
278 00:24:11,351 00:24:13,812 and not one of them is worth the canvas they're painted on. and not one of them is worth the canvas they're painted on.
279 00:24:13,896 00:24:16,481 Listen, I'm not interested in art history. Listen, I'm not interested in art history.
280 00:24:16,565 00:24:18,191 Vermeer, on the other hand, Vermeer, on the other hand,
281 00:24:18,275 00:24:20,235 paints just over 30 pictures his whole career, paints just over 30 pictures his whole career,
282 00:24:20,319 00:24:22,070 each worth a staggering fortune. each worth a staggering fortune.
283 00:24:22,154 00:24:24,281 - Do you know why? - No, and I don't care. - Do you know why? - No, and I don't care.
284 00:24:24,364 00:24:25,574 You should. You should.
285 00:24:25,657 00:24:29,578 You think you're investigating art, but you're investigating money and power. You think you're investigating art, but you're investigating money and power.
286 00:24:29,661 00:24:31,121 Then get on with it. Then get on with it.
287 00:24:31,872 00:24:36,752 Somebody decides. A so-called expert, a critic. Somebody decides. A so-called expert, a critic.
288 00:24:36,835 00:24:41,548 They proclaim that this is genius, this is important, this is art. They proclaim that this is genius, this is important, this is art.
289 00:24:41,632 00:24:45,177 And so a legend begins and a legend builds. And so a legend begins and a legend builds.
290 00:24:45,802 00:24:49,765 Wealthy merchants see their chance to become cultured by owning it, Wealthy merchants see their chance to become cultured by owning it,
291 00:24:49,848 00:24:53,894 museums fight to put it on their walls, and so it goes, on and on. museums fight to put it on their walls, and so it goes, on and on.
292 00:24:54,770 00:24:58,523 When I was a boy, my father used to beat me for painting. When I was a boy, my father used to beat me for painting.
293 00:25:00,234 00:25:02,903 Even though it was the only passion in life I had. Even though it was the only passion in life I had.
294 00:25:04,988 00:25:07,074 But I took my beatings. But I took my beatings.
295 00:25:07,157 00:25:10,202 And when I could, I moved away from home to Paris And when I could, I moved away from home to Paris
296 00:25:10,285 00:25:11,328 and I painted even more. and I painted even more.
297 00:25:11,411 00:25:13,956 I drank too much, I slept with too few women, I drank too much, I slept with too few women,
298 00:25:14,039 00:25:15,707 and I eventually went insane. and I eventually went insane.
299 00:25:15,791 00:25:20,212 One very stormy night, about to leap off the Eiffel Tower, One very stormy night, about to leap off the Eiffel Tower,
300 00:25:20,295 00:25:22,339 a crack in the heavens opened. a crack in the heavens opened.
301 00:25:22,422 00:25:26,468 It could have been the absinthe, but I swore I glimpsed the Almighty. It could have been the absinthe, but I swore I glimpsed the Almighty.
302 00:25:27,469 00:25:29,054 I very quickly came back to Holland, I very quickly came back to Holland,
303 00:25:29,137 00:25:33,267 and in a raging fever of creation, I painted for months without sleep. and in a raging fever of creation, I painted for months without sleep.
304 00:25:34,101 00:25:35,644 Finally, when I collapsed, Finally, when I collapsed,
305 00:25:36,478 00:25:40,023 I wept for days, beholding my work. I wept for days, beholding my work.
306 00:25:40,107 00:25:45,654 I had captured my soul on canvas, snatched perfection from the gods. I had captured my soul on canvas, snatched perfection from the gods.
307 00:25:46,613 00:25:51,368 An influential friend immediately arranged an exhibit at the Biesling Gallery. An influential friend immediately arranged an exhibit at the Biesling Gallery.
308 00:25:51,451 00:25:53,996 And the entire community was buzzing And the entire community was buzzing
309 00:25:54,079 00:25:58,000 that a new, important artistic voice had risen. that a new, important artistic voice had risen.
310 00:25:59,293 00:26:00,961 All of Amsterdam was there. All of Amsterdam was there.
311 00:26:01,753 00:26:03,463 I can still hear the chatter, I can still hear the chatter,
312 00:26:03,547 00:26:06,049 smell the perfume of all those beautiful women smell the perfume of all those beautiful women
313 00:26:06,133 00:26:07,968 who suddenly realized I existed. who suddenly realized I existed.
314 00:26:08,677 00:26:13,390 The energy was palpable, the critics... unanimous. The energy was palpable, the critics... unanimous.
315 00:26:17,269 00:26:22,107 They said my ham-fisted attempt at profundity was devoid of emotion, They said my ham-fisted attempt at profundity was devoid of emotion,
316 00:26:22,190 00:26:25,152 lacking in vision, utterly without soul. lacking in vision, utterly without soul.
317 00:26:26,153 00:26:30,032 They not only wanted to destroy me, they wanted to crush my bones into flour. They not only wanted to destroy me, they wanted to crush my bones into flour.
318 00:26:30,616 00:26:31,617 Why? Why?
319 00:26:36,205 00:26:40,375 I had failed to properly seek their illustrious approval. I had failed to properly seek their illustrious approval.
320 00:26:43,045 00:26:49,009 So, all my new admirers suddenly vanished and it was over. So, all my new admirers suddenly vanished and it was over.
321 00:26:50,802 00:26:54,014 Which brings us back to Christ and the Adulteress. Which brings us back to Christ and the Adulteress.
322 00:26:57,434 00:26:59,519 Is music in your blood, Joe? Is music in your blood, Joe?
323 00:26:59,603 00:27:01,813 I'm sure you've had your own Eiffel Tower moment. I'm sure you've had your own Eiffel Tower moment.
324 00:27:01,897 00:27:04,483 Did you not always just want to be a piano player? Did you not always just want to be a piano player?
325 00:27:04,566 00:27:07,069 Please, Mr. Van Meegeren, Please, Mr. Van Meegeren,
326 00:27:07,653 00:27:10,739 how did you come by the painting? how did you come by the painting?
327 00:27:13,408 00:27:15,494 The same way I came by all of them. The same way I came by all of them.
328 00:27:16,870 00:27:19,289 With the help of my friend, Theo. With the help of my friend, Theo.
329 00:27:19,915 00:27:24,211 Theo. Theo Wijngaarden, this mysterious man. Theo. Theo Wijngaarden, this mysterious man.
330 00:27:25,879 00:27:29,424 Dirk Hannema will know exactly where he is. Dirk Hannema will know exactly where he is.
331 00:27:29,508 00:27:33,303 - And help me here, who's Dirk Hannema? - He's a so-called expert. - And help me here, who's Dirk Hannema? - He's a so-called expert.
332 00:27:33,720 00:27:35,764 He's the guiltiest of all of those critics. He's the guiltiest of all of those critics.
333 00:27:36,890 00:27:40,352 He's also the director of the Boijmans Museum in Rotterdam, He's also the director of the Boijmans Museum in Rotterdam,
334 00:27:40,435 00:27:42,771 which still to this day confounds me. which still to this day confounds me.
335 00:27:45,232 00:27:49,528 Well, Dekker, it seems I'm on my way to Rotterdam. Well, Dekker, it seems I'm on my way to Rotterdam.
336 00:28:56,261 00:28:57,930 Awe-inspiring, isn't it? Awe-inspiring, isn't it?
337 00:29:00,390 00:29:03,185 It teaches one the meaning of forgiveness. It teaches one the meaning of forgiveness.
338 00:29:03,268 00:29:04,561 Mr. Hannema? Mr. Hannema?
339 00:29:07,397 00:29:10,192 Until I discovered The Supper at Emmaus, Until I discovered The Supper at Emmaus,
340 00:29:10,275 00:29:13,487 there were just over 30 Vermeers known to be in existence. there were just over 30 Vermeers known to be in existence.
341 00:29:13,570 00:29:16,823 They've become the Holy Grails of the 20th century. They've become the Holy Grails of the 20th century.
342 00:29:17,491 00:29:20,452 If there's any silver lining to this war, If there's any silver lining to this war,
343 00:29:21,537 00:29:24,706 it's that other hidden masterpieces may come to light. it's that other hidden masterpieces may come to light.
344 00:29:25,916 00:29:30,963 To discover this one was the great accomplishment of my life. To discover this one was the great accomplishment of my life.
345 00:29:32,214 00:29:34,633 What can I do for you, mister...? What can I do for you, mister...?
346 00:29:36,468 00:29:38,011 Captain Piller. Captain Piller.
347 00:29:38,971 00:29:42,683 Yes. Your office has been keeping us busy. Yes. Your office has been keeping us busy.
348 00:29:44,309 00:29:45,852 What brings you here? What brings you here?
349 00:29:45,936 00:29:47,187 Theo Wijngaarden. Theo Wijngaarden.
350 00:29:55,571 00:29:58,156 You're Jewish, aren't you? You're Jewish, aren't you?
351 00:29:59,908 00:30:02,744 Yes. Is that a problem for you? Yes. Is that a problem for you?
352 00:30:03,745 00:30:05,873 Tragic what happened to your people. Tragic what happened to your people.
353 00:30:08,500 00:30:09,585 My people? My people?
354 00:30:11,378 00:30:12,588 Aren't we all Dutch? Aren't we all Dutch?
355 00:30:17,926 00:30:20,470 Theo Wijngaarden. There. Theo Wijngaarden. There.
356 00:30:22,723 00:30:24,099 Do you know this fellow? Do you know this fellow?
357 00:30:24,766 00:30:28,520 A failure as a painter. Not much of an art dealer either. A failure as a painter. Not much of an art dealer either.
358 00:30:28,604 00:30:29,980 What was your business with him? What was your business with him?
359 00:30:30,063 00:30:34,276 He was a competent restorer. He did a job for me some time ago. He was a competent restorer. He did a job for me some time ago.
360 00:30:35,360 00:30:37,279 And your opinion of Han Van Meegeren? And your opinion of Han Van Meegeren?
361 00:30:37,362 00:30:40,407 Third-rate artist, first-rate opportunist. Third-rate artist, first-rate opportunist.
362 00:30:41,700 00:30:46,205 Did he associate with the Germans floating around through the art scene? Did he associate with the Germans floating around through the art scene?
363 00:30:46,997 00:30:50,167 - It would surprise me if he didn't. - And why's that? - It would surprise me if he didn't. - And why's that?
364 00:30:50,250 00:30:53,503 He's a raging narcissist and a cunning devil. He's a raging narcissist and a cunning devil.
365 00:30:53,587 00:30:56,381 Enjoy your day, Captain Piller. Enjoy your day, Captain Piller.
366 00:31:21,031 00:31:22,449 Satan's piss. Satan's piss.
367 00:31:26,119 00:31:30,415 Well, that turpentine's all that's left, thanks to your Nazi friends. Well, that turpentine's all that's left, thanks to your Nazi friends.
368 00:31:30,499 00:31:32,834 You're misinformed. I have no friends. You're misinformed. I have no friends.
369 00:31:32,918 00:31:34,503 Yeah, I see why. Yeah, I see why.
370 00:31:39,633 00:31:40,968 This smells drinkable. This smells drinkable.
371 00:31:41,051 00:31:43,428 That's my highest-grade paint stripper. Why not try it? That's my highest-grade paint stripper. Why not try it?
372 00:31:43,512 00:31:44,888 It'll give you a second asshole. It'll give you a second asshole.
373 00:31:45,973 00:31:47,891 Well, that'd be interesting. Well, that'd be interesting.
374 00:31:50,435 00:31:54,189 I'll tell you what, go to my house. I have a whiskey collection in the cellar. I'll tell you what, go to my house. I have a whiskey collection in the cellar.
375 00:31:54,273 00:31:57,150 Bring two cases here and I will teach you how to drink. Bring two cases here and I will teach you how to drink.
376 00:31:59,486 00:32:02,322 If I go to your house, you'll run. If I go to your house, you'll run.
377 00:32:03,574 00:32:05,284 My diabolical plan foiled. My diabolical plan foiled.
378 00:32:05,909 00:32:08,120 Except I have no interest in running. Except I have no interest in running.
379 00:32:13,083 00:32:15,002 Do I look that stupid to you? Do I look that stupid to you?
380 00:32:15,794 00:32:16,795 Of course not. Of course not.
381 00:32:17,337 00:32:20,340 People like you have done more for this country than anybody. People like you have done more for this country than anybody.
382 00:32:26,013 00:32:27,014 Damn right. Damn right.
383 00:32:29,641 00:32:31,184 So, what are you painting? So, what are you painting?
384 00:32:33,228 00:32:35,731 My deliverance. I don't know yet. My deliverance. I don't know yet.
385 00:32:35,814 00:32:38,817 My subject is somewhat of a mystery to me. My subject is somewhat of a mystery to me.
386 00:33:32,496 00:33:34,498 It's quite liberating, you know. It's quite liberating, you know.
387 00:33:35,123 00:33:38,293 To lay yourself bare and... To lay yourself bare and...
388 00:33:39,795 00:33:41,380 have someone paint you, have someone paint you,
389 00:33:41,922 00:33:43,590 stroke by stroke. stroke by stroke.
390 00:33:45,968 00:33:48,679 - I see. - I suppose Theo was in love with me. - I see. - I suppose Theo was in love with me.
391 00:33:50,430 00:33:55,561 He said I had a timeless Dutch face that could grace the classics. He said I had a timeless Dutch face that could grace the classics.
392 00:33:56,562 00:34:01,984 Which was his way of trying to get me into bed. Which was his way of trying to get me into bed.
393 00:34:03,068 00:34:07,489 And did Theo introduce you to Han? And did Theo introduce you to Han?
394 00:34:07,573 00:34:09,157 Yeah, I think so. Yeah, I think so.
395 00:34:10,409 00:34:12,869 Yeah, I think he did. Yeah, I think he did.
396 00:34:14,788 00:34:15,873 Caroline. Caroline.
397 00:34:17,666 00:34:19,293 The perfect choice for you. The perfect choice for you.
398 00:34:42,566 00:34:44,568 Han loves to paint me. Han loves to paint me.
399 00:34:46,195 00:34:50,449 You know, sometimes we don't... We don't even touch. You know, sometimes we don't... We don't even touch.
400 00:34:52,034 00:34:53,367 We don't need to. We don't need to.
401 00:34:53,452 00:34:57,122 And tell me, your husband, he doesn't mind? And tell me, your husband, he doesn't mind?
402 00:34:58,040 00:35:01,126 Well, Han thinks that, deep down, Well, Han thinks that, deep down,
403 00:35:01,210 00:35:06,632 all men fantasize about their wives being seduced by another man. all men fantasize about their wives being seduced by another man.
404 00:35:07,925 00:35:09,343 Or woman. Or woman.
405 00:35:11,178 00:35:14,890 Han understands the human animal better than anyone. Han understands the human animal better than anyone.
406 00:35:15,724 00:35:18,769 Is that why the Germans were so fond of him? Is that why the Germans were so fond of him?
407 00:35:20,646 00:35:24,024 - Everyone... Everyone likes Han. - The photograph! - Everyone... Everyone likes Han. - The photograph!
408 00:35:24,107 00:35:26,276 - He's... - Five! Come on. - He's... - Five! Come on.
409 00:35:26,360 00:35:28,779 - He's the life of the party. - Four! Three! - He's the life of the party. - Four! Three!
410 00:35:28,862 00:35:31,865 - What Germans attended his parties? - Two! One! - What Germans attended his parties? - Two! One!
411 00:35:34,952 00:35:36,286 I never said they did. I never said they did.
412 00:35:37,621 00:35:43,252 Look... I don't know anything about Christ and the Adulteress. Look... I don't know anything about Christ and the Adulteress.
413 00:35:44,127 00:35:45,337 Or any Germans. Or any Germans.
414 00:35:46,171 00:35:49,174 And I have no idea where Theo is. And I have no idea where Theo is.
415 00:35:54,179 00:35:55,973 Who did Han consort most with? Who did Han consort most with?
416 00:35:57,391 00:36:02,938 Himself, me and his wife. Ex-wife. Himself, me and his wife. Ex-wife.
417 00:36:03,021 00:36:04,648 Johanna. Where's she? Johanna. Where's she?
418 00:36:05,524 00:36:07,067 Somewhere in France. Somewhere in France.
419 00:36:07,150 00:36:10,445 She got tired of his joie de vivre. She got tired of his joie de vivre.
420 00:36:11,613 00:36:15,742 But he gave her everything, you know. The houses, the money. But he gave her everything, you know. The houses, the money.
421 00:36:16,577 00:36:21,123 What other man would give his wife his entire fortune? What other man would give his wife his entire fortune?
422 00:36:26,670 00:36:28,130 What did you find out? What did you find out?
423 00:36:28,213 00:36:30,090 Well, depending on who you ask, Well, depending on who you ask,
424 00:36:31,300 00:36:33,552 he's either Satan or a saint. he's either Satan or a saint.
425 00:36:35,137 00:36:38,557 Maybe I'll find something in Theo Wijngaarden's notebooks. Maybe I'll find something in Theo Wijngaarden's notebooks.
426 00:36:38,640 00:36:41,476 Yes, and check death records, too, please. Yes, and check death records, too, please.
427 00:36:41,560 00:36:44,104 Yes, after I've finished the mail, captain. Yes, after I've finished the mail, captain.
428 00:36:45,314 00:36:46,523 Thank you. Thank you.
429 00:36:51,737 00:36:52,613 Hello? Hello?
430 00:36:56,575 00:36:57,576 Dekker? Dekker?
431 00:36:58,368 00:36:59,912 Piller, in here! Piller, in here!
432 00:37:04,458 00:37:05,542 Walk towards me. Walk towards me.
433 00:37:06,126 00:37:07,002 Stop! Stop!
434 00:37:07,669 00:37:11,256 Now, two steps to your right... Left. Now, two steps to your right... Left.
435 00:37:12,799 00:37:16,637 One more step. Not that big. Half a step back. One more step. Not that big. Half a step back.
436 00:37:17,888 00:37:19,139 - Here? - Yeah. - Here? - Yeah.
437 00:37:19,223 00:37:22,893 - Yeah? - Now walk slowly towards me. - Yeah? - Now walk slowly towards me.
438 00:37:24,269 00:37:25,270 Just do it. Just do it.
439 00:37:34,238 00:37:35,614 You're gonna need this. You're gonna need this.
440 00:37:53,882 00:37:55,092 How much is there? How much is there?
441 00:37:55,968 00:37:56,969 I don't know. I don't know.
442 00:37:57,803 00:38:00,472 It started whispering to me, so I called you. It started whispering to me, so I called you.
443 00:38:02,099 00:38:04,142 Having a conscience is a terrible affliction. Having a conscience is a terrible affliction.
444 00:38:04,226 00:38:06,186 Yes, but our reward will come later. Yes, but our reward will come later.
445 00:38:06,270 00:38:09,648 You're damn right it will. I got two cases of liquor packed. You're damn right it will. I got two cases of liquor packed.
446 00:38:09,731 00:38:11,275 - No, no, no. - What? - No, no, no. - What?
447 00:38:11,358 00:38:14,278 - We're not taking any of that. - What? We're gonna let it rot? - We're not taking any of that. - What? We're gonna let it rot?
448 00:38:14,361 00:38:17,072 Or leave it for some undeserving asshole? It's hooch. Or leave it for some undeserving asshole? It's hooch.
449 00:38:17,155 00:38:20,200 - It's world-class hooch. - Yes, and you've had enough. - It's world-class hooch. - Yes, and you've had enough.
450 00:38:20,284 00:38:21,285 You've had plenty. You've had plenty.
451 00:38:22,327 00:38:25,330 Just a nip, to make sure it wasn't an illusion. Just a nip, to make sure it wasn't an illusion.
452 00:38:26,456 00:38:29,459 I've been having a lot of those lately, and so have you, right? I've been having a lot of those lately, and so have you, right?
453 00:38:29,543 00:38:31,753 Yes, and booze is not gonna help, my friend. Yes, and booze is not gonna help, my friend.
454 00:38:32,880 00:38:34,214 Damn well might. Damn well might.
455 00:38:35,674 00:38:39,344 This will bring back a bit of the old world, help us readjust. This will bring back a bit of the old world, help us readjust.
456 00:38:49,813 00:38:53,442 Your wife just called. Should I call her back? What should I say? Your wife just called. Should I call her back? What should I say?
457 00:38:53,525 00:38:56,361 Tell her I'll be late. I'll deal with her later. Tell her I'll be late. I'll deal with her later.
458 00:39:01,658 00:39:05,204 New Year's Eve, two years ago. That was some night. New Year's Eve, two years ago. That was some night.
459 00:39:05,287 00:39:07,748 I bet. Who's who? I bet. Who's who?
460 00:39:08,874 00:39:10,626 That's Cootje on my left, That's Cootje on my left,
461 00:39:10,709 00:39:13,045 and Johanna, my wife, on my right... My ex-wife. and Johanna, my wife, on my right... My ex-wife.
462 00:39:13,712 00:39:15,923 Van Stuyvesande you've already met, the old fop. Van Stuyvesande you've already met, the old fop.
463 00:39:16,006 00:39:17,883 And these are just friends of friends. And these are just friends of friends.
464 00:39:18,634 00:39:21,428 What about this one here next to the blond? What about this one here next to the blond?
465 00:39:21,511 00:39:23,597 The kraut with his arm around her? The kraut with his arm around her?
466 00:39:23,680 00:39:25,015 Wouldn't have a clue. Wouldn't have a clue.
467 00:39:26,099 00:39:27,559 Are you sure about that? Are you sure about that?
468 00:39:28,477 00:39:30,687 Look at his face and that criminal haircut. Look at his face and that criminal haircut.
469 00:39:30,771 00:39:32,564 I wouldn't let that creep shake my hand. I wouldn't let that creep shake my hand.
470 00:39:33,607 00:39:35,567 Do you remember not shaking his hand? Do you remember not shaking his hand?
471 00:39:35,651 00:39:39,738 Oh, Joe, you're so literal. Have you found Theo yet? Oh, Joe, you're so literal. Have you found Theo yet?
472 00:39:39,821 00:39:41,823 I don't want to talk about phantoms right now. I don't want to talk about phantoms right now.
473 00:39:41,907 00:39:44,368 I want to talk about this Nazi spy I want to talk about this Nazi spy
474 00:39:44,451 00:39:46,912 who's toasting to your good health in this photo. who's toasting to your good health in this photo.
475 00:39:46,995 00:39:48,121 My parties are lively. My parties are lively.
476 00:39:48,205 00:39:50,916 People hear about free booze and free drugs and easy women, People hear about free booze and free drugs and easy women,
477 00:39:50,999 00:39:53,252 and there were plenty of those there that night. and there were plenty of those there that night.
478 00:39:54,920 00:39:57,714 Well, he didn't just walk in your door, did he? Well, he didn't just walk in your door, did he?
479 00:39:57,798 00:39:59,800 - Who brought him? - I don't know. - Who brought him? - I don't know.
480 00:40:00,384 00:40:02,135 Jerome. Maybe it was Jerome. Jerome. Maybe it was Jerome.
481 00:40:02,219 00:40:04,680 - Jerome Heidjen? - Yes, but who cares? - Jerome Heidjen? - Yes, but who cares?
482 00:40:04,763 00:40:06,223 Look at all these beautiful women Look at all these beautiful women
483 00:40:06,306 00:40:08,892 and you want to talk about some pig farmer from Muggendorf. and you want to talk about some pig farmer from Muggendorf.
484 00:40:10,519 00:40:12,771 I think you have more than a drinking problem. I think you have more than a drinking problem.
485 00:40:13,313 00:40:17,234 This pig farmer from Muggendorf was called Hermann Kempf. This pig farmer from Muggendorf was called Hermann Kempf.
486 00:40:17,317 00:40:19,278 He was a German intelligence officer, He was a German intelligence officer,
487 00:40:19,361 00:40:22,573 and he used to recruit Dutch citizens to spy for him. and he used to recruit Dutch citizens to spy for him.
488 00:40:22,656 00:40:26,285 Hermann Kempf was very costly to the Dutch Resistance. Hermann Kempf was very costly to the Dutch Resistance.
489 00:40:26,368 00:40:28,495 I am an artist, not a Nazi spy. I am an artist, not a Nazi spy.
490 00:40:28,579 00:40:31,415 - Why did you hide the picture? - I didn't hide it. - Why did you hide the picture? - I didn't hide it.
491 00:40:31,999 00:40:35,043 - Maybe Johanna did before she left. - Kempf shows up at your party. - Maybe Johanna did before she left. - Kempf shows up at your party.
492 00:40:35,127 00:40:38,338 Shortly after, you take payment of 1.6 million guilders Shortly after, you take payment of 1.6 million guilders
493 00:40:38,422 00:40:41,842 from Hermann Göring, far more than even a Vermeer is worth. from Hermann Göring, far more than even a Vermeer is worth.
494 00:40:41,925 00:40:45,095 And why? Because the Nazis are so generous? And why? Because the Nazis are so generous?
495 00:40:45,178 00:40:47,347 No, because they're narcissistic. No, because they're narcissistic.
496 00:40:47,431 00:40:49,850 Hitler already had two Vermeers in his collection. Hitler already had two Vermeers in his collection.
497 00:40:49,933 00:40:52,477 Göring wanted to outdo his Führer. Göring wanted to outdo his Führer.
498 00:40:52,561 00:40:56,148 He wanted to own the most valuable painting in the world, legitimately, He wanted to own the most valuable painting in the world, legitimately,
499 00:40:56,231 00:40:59,568 - which meant he had to pay for it. - Or perhaps you were paid - which meant he had to pay for it. - Or perhaps you were paid
500 00:40:59,651 00:41:02,070 for something more than just the painting. for something more than just the painting.
501 00:41:02,154 00:41:03,030 Such as? Such as?
502 00:41:04,281 00:41:07,034 Money to funnel to Nazi operatives in Holland, Money to funnel to Nazi operatives in Holland,
503 00:41:07,117 00:41:09,119 using the art world as a front. using the art world as a front.
504 00:41:20,839 00:41:22,466 Jerome, it's Piller. Jerome, it's Piller.
505 00:41:23,175 00:41:24,218 Just a moment. Just a moment.
506 00:41:24,301 00:41:25,427 Let me dress. Let me dress.
507 00:41:54,623 00:41:56,250 Good evening, Jerome. Good evening, Jerome.
508 00:41:56,333 00:41:59,503 Why don't you tell us about your connection to Van Meegeren? Why don't you tell us about your connection to Van Meegeren?
509 00:42:01,922 00:42:03,715 It's been confirmed by others It's been confirmed by others
510 00:42:03,799 00:42:06,093 that you arrived at his parties with Kempf, that you arrived at his parties with Kempf,
511 00:42:06,176 00:42:07,553 that you were friends. that you were friends.
512 00:42:09,596 00:42:11,765 Keep your friends close, your enemies closer. Keep your friends close, your enemies closer.
513 00:42:11,848 00:42:13,850 That's how I tried to deal with Nazis. That's how I tried to deal with Nazis.
514 00:42:13,934 00:42:15,602 Is that how you dealt with Kempf? Is that how you dealt with Kempf?
515 00:42:17,312 00:42:20,482 You kept him close, brought him cherries from your garden? You kept him close, brought him cherries from your garden?
516 00:42:20,566 00:42:21,775 I am speaking in general. I am speaking in general.
517 00:42:23,944 00:42:25,487 Van Meegeren is setting me up. Van Meegeren is setting me up.
518 00:42:26,446 00:42:28,782 - He's got old scores to settle. - Like what? - He's got old scores to settle. - Like what?
519 00:42:30,117 00:42:31,660 Some things I said got back to him. Some things I said got back to him.
520 00:42:32,619 00:42:35,122 He was a rotten artist, a lecherous drunk. He was a rotten artist, a lecherous drunk.
521 00:42:35,205 00:42:38,041 That's bullshit. You had this club going, right? That's bullshit. You had this club going, right?
522 00:42:38,667 00:42:41,587 You passed information and art up the chain to Berlin. You passed information and art up the chain to Berlin.
523 00:42:41,670 00:42:44,214 They lined your pockets and let you keep your pretty homes. They lined your pockets and let you keep your pretty homes.
524 00:42:44,298 00:42:47,175 - No! - Did you work with Theo Wijngaarden? - No! - Did you work with Theo Wijngaarden?
525 00:42:48,677 00:42:49,970 You have their eyes. You have their eyes.
526 00:42:50,888 00:42:52,556 So locked in your crusade. So locked in your crusade.
527 00:42:54,057 00:42:55,726 You're not gonna listen to anything. You're not gonna listen to anything.
528 00:42:56,685 00:42:58,937 You just need someone to nail to a cross. You just need someone to nail to a cross.
529 00:43:13,994 00:43:17,080 Now, that's a very interesting gun, isn't it? Now, that's a very interesting gun, isn't it?
530 00:43:18,540 00:43:21,460 That's the same gun the German officers carry. That's the same gun the German officers carry.
531 00:43:21,543 00:43:23,045 And all that cash... And all that cash...
532 00:43:24,087 00:43:25,714 From your Christmas club, is it? From your Christmas club, is it?
533 00:43:28,759 00:43:32,346 Come clean, I'll guarantee you a fair trial. Come clean, I'll guarantee you a fair trial.
534 00:43:39,937 00:43:43,899 A fair trial? As if they won't rip me apart in the streets. A fair trial? As if they won't rip me apart in the streets.
535 00:43:45,108 00:43:47,444 A Mussert. A traitor! A Mussert. A traitor!
536 00:43:47,528 00:43:50,155 Tell me the truth. I promise I'll help you, Jerome. Tell me the truth. I promise I'll help you, Jerome.
537 00:44:02,626 00:44:03,752 Talk to me! Talk to me!
538 00:44:19,184 00:44:21,144 Joe? What's the matter? Joe? What's the matter?
539 00:44:35,075 00:44:37,244 You met Han Van Meegeren. You met Han Van Meegeren.
540 00:44:46,795 00:44:51,008 - You went to one of his parties. - I went to a lot of parties, Joe. - You went to one of his parties. - I went to a lot of parties, Joe.
541 00:44:51,675 00:44:52,885 You know this. You know this.
542 00:44:54,970 00:44:57,848 - With Kempf? - Yes, with Kempf. - With Kempf? - Yes, with Kempf.
543 00:44:57,931 00:44:59,975 What is this? What do you want me to say? What is this? What do you want me to say?
544 00:45:00,058 00:45:02,060 I want you to tell me the truth. I want you to tell me the truth.
545 00:45:02,144 00:45:03,478 The truth? The truth?
546 00:45:03,562 00:45:08,191 The truth is that I risked my life every day to survive, Joe, The truth is that I risked my life every day to survive, Joe,
547 00:45:08,275 00:45:09,401 and you left. and you left.
548 00:45:10,110 00:45:11,236 I did not leave. I did not leave.
549 00:45:14,198 00:45:17,659 I joined the Resistance. Had to go underground. I joined the Resistance. Had to go underground.
550 00:45:18,243 00:45:20,412 I'm a Jew, remember? I'm a Jew, remember?
551 00:45:21,455 00:45:24,416 If I'd stayed, I would have endangered our family. If I'd stayed, I would have endangered our family.
552 00:45:25,584 00:45:26,835 What did you do? What did you do?
553 00:45:26,919 00:45:28,253 Went out to parties... Went out to parties...
554 00:45:29,630 00:45:30,881 dressed as a whore. dressed as a whore.
555 00:45:35,135 00:45:36,678 We can't go on like this, Joe. We can't go on like this, Joe.
556 00:45:38,472 00:45:42,184 I need to get out of the city and go to my father's. I need to get out of the city and go to my father's.
557 00:45:44,186 00:45:45,020 That's fine. That's fine.
558 00:45:52,653 00:45:54,613 You've been going for six hours now. You've been going for six hours now.
559 00:45:56,365 00:45:57,491 Don't you get tired of it? Don't you get tired of it?
560 00:45:58,158 00:46:00,786 Inspiration is fleeting. You do not waste it. Inspiration is fleeting. You do not waste it.
561 00:46:01,578 00:46:03,539 All paint is merely ash and dirt, All paint is merely ash and dirt,
562 00:46:03,622 00:46:06,750 but layered together in perfect harmony and you have a masterpiece but layered together in perfect harmony and you have a masterpiece
563 00:46:07,376 00:46:12,214 that will survive wars, civilizations, live longer than mountains. that will survive wars, civilizations, live longer than mountains.
564 00:46:13,257 00:46:16,385 And that, my friend, is as close to God as we get. And that, my friend, is as close to God as we get.
565 00:46:18,220 00:46:19,346 It's all child's play. It's all child's play.
566 00:46:19,972 00:46:24,268 Exactly. Children know that secret, and we grow up and forget. Exactly. Children know that secret, and we grow up and forget.
567 00:46:24,351 00:46:29,940 And the only way back is through alcohol or pain, madness, self-destruction... And the only way back is through alcohol or pain, madness, self-destruction...
568 00:46:30,566 00:46:31,817 Story of my life. Story of my life.
569 00:46:33,277 00:46:36,488 - You miss the war, don't you? - I miss the action, yeah. - You miss the war, don't you? - I miss the action, yeah.
570 00:46:36,572 00:46:38,782 But I do like my country being safe. But I do like my country being safe.
571 00:46:47,791 00:46:49,668 Why don't you paint something, my friend? Why don't you paint something, my friend?
572 00:46:58,719 00:47:01,013 What do you say? I will make you a palette. What do you say? I will make you a palette.
573 00:47:02,514 00:47:05,642 Sure. I'll paint you a masterpiece. Sure. I'll paint you a masterpiece.
574 00:47:09,646 00:47:10,814 Well, look at that. Well, look at that.
575 00:47:12,149 00:47:13,150 Yeah. Yeah.
576 00:47:13,817 00:47:15,235 I'm still working on it. I'm still working on it.
577 00:47:16,236 00:47:19,114 - I know it's a little childish. - That was my whole point. - I know it's a little childish. - That was my whole point.
578 00:47:19,198 00:47:21,950 This has a truth and therein lies its power. This has a truth and therein lies its power.
579 00:47:57,361 00:47:59,154 Your dock worker painted that. Your dock worker painted that.
580 00:48:00,197 00:48:01,031 It's awful. It's awful.
581 00:48:02,115 00:48:04,159 And yet you can't take your eyes off it, can you? And yet you can't take your eyes off it, can you?
582 00:48:04,701 00:48:07,663 I have absolutely no problem taking my eyes off it. I have absolutely no problem taking my eyes off it.
583 00:48:09,373 00:48:11,041 Why did your wife leave you? Why did your wife leave you?
584 00:48:13,168 00:48:14,503 She married an artist. She married an artist.
585 00:48:15,754 00:48:17,381 But then I became a wealthy man. But then I became a wealthy man.
586 00:48:17,464 00:48:20,133 And you were fucking half the town, weren't you? And you were fucking half the town, weren't you?
587 00:48:21,176 00:48:22,427 Well, yes. Well, yes.
588 00:48:27,057 00:48:28,684 Is your wife leaving you, Joe? Is your wife leaving you, Joe?
589 00:48:30,602 00:48:31,436 Yes. Yes.
590 00:48:34,523 00:48:37,568 Or we're leaving each other. Or we're leaving each other.
591 00:48:40,696 00:48:41,572 Never easy. Never easy.
592 00:48:43,615 00:48:46,618 But, truthfully, marriage is an unnatural state. But, truthfully, marriage is an unnatural state.
593 00:48:47,160 00:48:49,496 It's hard for people to accept that, of course. It's hard for people to accept that, of course.
594 00:48:49,580 00:48:50,581 You know what? You know what?
595 00:48:52,624 00:48:55,002 I loved being married, but... I loved being married, but...
596 00:48:57,421 00:48:58,755 the war killed us. the war killed us.
597 00:48:59,756 00:49:00,799 The war is over. The war is over.
598 00:49:01,884 00:49:04,553 Well, the Nazis are still at my house or... Well, the Nazis are still at my house or...
599 00:49:05,971 00:49:07,806 Or their ghosts are, anyway. Or their ghosts are, anyway.
600 00:49:11,894 00:49:13,645 My wife took a job... My wife took a job...
601 00:49:14,730 00:49:17,190 as a secretary for a German officer. as a secretary for a German officer.
602 00:49:17,608 00:49:21,987 It turns out it was Hermann Kempf, the man whose hand you refused to shake. It turns out it was Hermann Kempf, the man whose hand you refused to shake.
603 00:49:23,322 00:49:26,742 It was a way to funnel information to the Resistance, It was a way to funnel information to the Resistance,
604 00:49:26,825 00:49:28,785 and she was good. and she was good.
605 00:49:30,245 00:49:34,082 She was very good. And her effort saved a lot of people. She was very good. And her effort saved a lot of people.
606 00:49:35,542 00:49:36,960 The Germans trusted her. The Germans trusted her.
607 00:49:39,463 00:49:43,926 But that trust had to be earned. But that trust had to be earned.
608 00:49:45,594 00:49:48,305 She had to sleep with this man to keep in his confidence. She had to sleep with this man to keep in his confidence.
609 00:49:49,223 00:49:50,849 I never asked her about it. I never asked her about it.
610 00:49:53,644 00:49:54,853 I asked her to quit. I asked her to quit.
611 00:49:56,063 00:49:57,147 But only once. But only once.
612 00:49:59,650 00:50:00,651 And now? And now?
613 00:50:03,612 00:50:05,822 The past no longer exists to her. The past no longer exists to her.
614 00:50:07,533 00:50:09,326 She's cut it out like a tumor. She's cut it out like a tumor.
615 00:50:10,077 00:50:12,746 I'm sure there are things you have done in the Resistance I'm sure there are things you have done in the Resistance
616 00:50:12,829 00:50:15,165 that you won't be telling your wife. that you won't be telling your wife.
617 00:50:17,084 00:50:21,421 You should play piano again. Music, art, it's good for the soul. You should play piano again. Music, art, it's good for the soul.
618 00:50:26,760 00:50:28,595 Time is growing short, I think. Time is growing short, I think.
619 00:50:31,807 00:50:35,644 My painting's nearly finished and then I would like to show it to you. My painting's nearly finished and then I would like to show it to you.
620 00:50:57,666 00:50:58,834 Would you like a drink? Would you like a drink?
621 00:51:02,087 00:51:03,088 It's... It's...
622 00:51:04,882 00:51:06,592 It's Van Meegeren's private stash. It's Van Meegeren's private stash.
623 00:51:09,428 00:51:10,262 Joe. Joe.
624 00:51:11,221 00:51:12,055 It's good. It's good.
625 00:51:16,351 00:51:17,436 It's empty. It's empty.
626 00:51:19,229 00:51:21,648 Yes, probably is. Yes, probably is.
627 00:51:24,693 00:51:25,944 A walk might be good. A walk might be good.
628 00:51:32,201 00:51:35,871 - He offered me a job spying for them. - One of De Klerk's? - He offered me a job spying for them. - One of De Klerk's?
629 00:51:36,747 00:51:39,499 He said I should think about my future He said I should think about my future
630 00:51:39,583 00:51:41,543 because the Allied Command is on the way out. because the Allied Command is on the way out.
631 00:51:43,879 00:51:45,297 And what did you say to him? And what did you say to him?
632 00:51:46,965 00:51:48,759 I said that I would think about it. I said that I would think about it.
633 00:51:58,936 00:52:01,188 You should think about your future. You should think about your future.
634 00:52:02,648 00:52:03,649 Yes, I know. Yes, I know.
635 00:52:12,658 00:52:13,492 This is me. This is me.
636 00:52:17,829 00:52:21,291 What do you do up there? In the dark? What do you do up there? In the dark?
637 00:52:25,963 00:52:27,214 I wait for the light. I wait for the light.
638 00:52:33,387 00:52:34,805 Were you waiting for me? Were you waiting for me?
639 00:52:38,684 00:52:40,143 Yes, I think I was. Yes, I think I was.
640 00:53:21,894 00:53:23,145 Is this your husband? Is this your husband?
641 00:53:25,063 00:53:25,898 Yes. Yes.
642 00:53:40,370 00:53:43,582 When he died, I... didn't cry. When he died, I... didn't cry.
643 00:53:45,709 00:53:46,543 Couldn't. Couldn't.
644 00:53:48,086 00:53:49,588 I couldn't feel anything. I couldn't feel anything.
645 00:53:50,672 00:53:51,673 I was numb. I was numb.
646 00:53:54,676 00:53:59,556 And then the war was over and the Allies came, and I just continued. And then the war was over and the Allies came, and I just continued.
647 00:54:01,350 00:54:02,351 Just like that. Just like that.
648 00:54:04,311 00:54:06,813 And I was scared I might not feel anything anymore. And I was scared I might not feel anything anymore.
649 00:54:10,734 00:54:12,945 But now I see hope. But now I see hope.
650 00:54:14,112 00:54:14,988 For all of us. For all of us.
651 00:54:16,573 00:54:17,574 I don't know. I don't know.
652 00:54:19,284 00:54:21,286 Leez and I are like strangers now. Leez and I are like strangers now.
653 00:54:23,413 00:54:24,248 It's... It's...
654 00:54:29,586 00:54:31,922 - You're tired. - Yes, I am. - You're tired. - Yes, I am.
655 00:54:32,631 00:54:34,591 Want to lie down? Rest? Want to lie down? Rest?
656 00:54:35,217 00:54:36,593 Yeah, I'd like that. Yeah, I'd like that.
657 00:54:38,512 00:54:39,555 Lie with me? Lie with me?
658 00:54:40,556 00:54:41,390 Yes. Yes.
659 00:55:04,413 00:55:05,789 It will be light soon. It will be light soon.
660 00:55:07,124 00:55:07,958 Yes. Yes.
661 00:55:09,042 00:55:10,127 We'll wait for it. We'll wait for it.
662 00:55:21,138 00:55:21,972 Yes, hello? Yes, hello?
663 00:55:32,065 00:55:34,318 Sorry, boss. There's too many of them. Sorry, boss. There's too many of them.
664 00:55:40,616 00:55:43,410 Closed for business. Fuck off. Closed for business. Fuck off.
665 00:55:44,161 00:55:45,162 Let Piller in. Let Piller in.
666 00:55:48,332 00:55:49,333 And there he is. And there he is.
667 00:55:54,254 00:55:55,923 You blew it, Piller. You blew it, Piller.
668 00:55:57,132 00:56:00,928 Your bull-in-a-china-shop routine finally pissed off the big boys Your bull-in-a-china-shop routine finally pissed off the big boys
669 00:56:01,011 00:56:04,514 and now this gallery is Dutch government's property. and now this gallery is Dutch government's property.
670 00:56:04,598 00:56:06,225 - Okay, listen, I'm... - No, no, no. - Okay, listen, I'm... - No, no, no.
671 00:56:06,308 00:56:08,393 Whatever you're selling, Piller, I don't want it. Whatever you're selling, Piller, I don't want it.
672 00:56:08,477 00:56:10,145 I'm wrapping this whole thing up. I'm wrapping this whole thing up.
673 00:56:11,772 00:56:13,982 You're gonna cut Van Meegeren a deal, aren't you? You're gonna cut Van Meegeren a deal, aren't you?
674 00:56:14,858 00:56:15,859 Yes. Yes.
675 00:56:16,610 00:56:19,404 You have a tin ear. I'm going to cut his throat. You have a tin ear. I'm going to cut his throat.
676 00:56:19,488 00:56:22,449 Give the people some taste of blood. Isn't that what you wanted? Give the people some taste of blood. Isn't that what you wanted?
677 00:56:22,533 00:56:25,369 This guy is an honorary Nazi. Let him swing with the rest of them. This guy is an honorary Nazi. Let him swing with the rest of them.
678 00:56:25,452 00:56:27,329 And I assumed he had friends in high places. And I assumed he had friends in high places.
679 00:56:27,412 00:56:30,123 Yes, he does, and they'd all like to see his head on a plate. Yes, he does, and they'd all like to see his head on a plate.
680 00:56:30,207 00:56:31,750 Enough of this. Where is he? Enough of this. Where is he?
681 00:56:31,833 00:56:34,586 In the prison, where he belongs. "Where is he?" In the prison, where he belongs. "Where is he?"
682 00:56:34,670 00:56:37,130 You put him up there like in some grand hotel. You put him up there like in some grand hotel.
683 00:56:37,214 00:56:38,674 Did he offer you money? Did he offer you money?
684 00:56:38,757 00:56:43,345 Actually, how much does it cost to buy Joe Piller? How much? Actually, how much does it cost to buy Joe Piller? How much?
685 00:56:44,054 00:56:46,765 Hey! Get off! Get off. Hey! Get off! Get off.
686 00:56:48,350 00:56:50,102 Get him out. Get him out! Get him out. Get him out!
687 00:56:53,772 00:56:54,773 My hat, please. My hat, please.
688 00:56:58,819 00:56:59,820 That's sweet. That's sweet.
689 00:57:01,780 00:57:05,576 Hey, there's still a job here for you if you want it, sweetheart. Hey, there's still a job here for you if you want it, sweetheart.
690 00:57:07,244 00:57:08,078 Joe. Joe.
691 00:57:09,580 00:57:10,414 Come on. Come on.
692 00:57:18,297 00:57:21,216 I had him. I goddamn had him. I had him. I goddamn had him.
693 00:57:21,300 00:57:24,136 And now he's locked in that dungeon and I can't get to him. And now he's locked in that dungeon and I can't get to him.
694 00:57:24,219 00:57:26,305 We no longer have jurisdiction over the prison, We no longer have jurisdiction over the prison,
695 00:57:26,388 00:57:29,016 and Allied Field Security has been disbanded. and Allied Field Security has been disbanded.
696 00:57:29,641 00:57:32,769 - Nothing left I can do. - Not a single favor you can call in? - Nothing left I can do. - Not a single favor you can call in?
697 00:57:33,937 00:57:37,858 In your government's eyes, we're no longer liberators. In your government's eyes, we're no longer liberators.
698 00:57:37,941 00:57:40,903 We're the nuisance keeping Holland from its future. We're the nuisance keeping Holland from its future.
699 00:57:41,820 00:57:44,531 Maybe it's time to move on, for all of us. Maybe it's time to move on, for all of us.
700 00:57:46,950 00:57:50,662 Van Meegeren will pay for what he's done. Isn't that what you wanted? Van Meegeren will pay for what he's done. Isn't that what you wanted?
701 00:57:51,622 00:57:53,624 Thanks to you, we got another one. Thanks to you, we got another one.
702 00:57:59,588 00:58:00,589 Help me. Help me.
703 00:58:01,465 00:58:02,466 Help me. Help me.
704 00:58:03,258 00:58:04,259 Help. Help.
705 00:58:18,148 00:58:19,149 Help me! Help me!
706 00:58:19,691 00:58:20,692 Traitor! Traitor!
707 00:58:21,276 00:58:22,528 Traitor! Traitor!
708 00:58:28,867 00:58:29,701 Help me! Help me!
709 00:58:34,248 00:58:35,374 Help me! Help me!
710 00:58:40,504 00:58:41,505 Attention! Attention!
711 00:58:43,131 00:58:43,966 Aim! Aim!
712 00:58:49,471 00:58:50,722 Fire! Fire!
713 00:59:45,068 00:59:46,320 Thank you, Grandpapa. Thank you, Grandpapa.
714 00:59:50,199 00:59:51,033 Joseph. Joseph.
715 00:59:56,205 00:59:57,789 - Bye, son. - Bye, Papa. - Bye, son. - Bye, Papa.
716 00:59:59,499 01:00:01,460 - Take care of yourself. - Yes, sir. - Take care of yourself. - Yes, sir.
717 01:00:01,543 01:00:02,794 Promise me one thing. Promise me one thing.
718 01:00:03,503 01:00:05,297 - Take care of Mommy. - Promise. - Take care of Mommy. - Promise.
719 01:00:05,380 01:00:06,715 - Promise? - Promise. - Promise? - Promise.
720 01:00:06,798 01:00:07,799 Get a kiss? Get a kiss?
721 01:00:57,099 01:00:58,809 The ministry has complained. The ministry has complained.
722 01:01:54,156 01:01:55,324 - Hello. - Hello. - Hello. - Hello.
723 01:01:56,950 01:01:58,911 I'd give you a hug, but... Yeah. I'd give you a hug, but... Yeah.
724 01:02:03,248 01:02:04,082 I... I...
725 01:02:05,876 01:02:07,002 Can we take a walk? Can we take a walk?
726 01:02:08,462 01:02:09,880 Yeah, sure. Yeah, sure.
727 01:02:14,301 01:02:15,677 Yeah, so here I am. Yeah, so here I am.
728 01:02:17,429 01:02:19,973 Full tarred and feathered by the government. Full tarred and feathered by the government.
729 01:02:21,600 01:02:23,644 At least it gives you plenty of fresh air. At least it gives you plenty of fresh air.
730 01:02:26,563 01:02:29,566 I know I wasn't allowed, but I hate unfinished puzzles, I know I wasn't allowed, but I hate unfinished puzzles,
731 01:02:29,650 01:02:33,487 so I took all of Theo Wijngaarden's notebooks home with me so I took all of Theo Wijngaarden's notebooks home with me
732 01:02:33,570 01:02:34,738 to have a closer look. to have a closer look.
733 01:02:36,323 01:02:39,618 And I think I found something. Can I show it to you? And I think I found something. Can I show it to you?
734 01:02:39,701 01:02:40,536 Yes. Yes.
735 01:02:44,081 01:02:45,165 Do you remember this one? Do you remember this one?
736 01:02:45,916 01:02:48,919 This is Cootje Henning drawn by Theo Wijngaarden. This is Cootje Henning drawn by Theo Wijngaarden.
737 01:02:49,002 01:02:49,836 Yes. Yes.
738 01:02:51,380 01:02:53,882 Do you know he died three months ago in Belgium? Do you know he died three months ago in Belgium?
739 01:02:53,966 01:02:55,926 That hardly matters now, does it? That hardly matters now, does it?
740 01:02:58,220 01:03:01,098 And now... look at this one. And now... look at this one.
741 01:03:02,224 01:03:04,560 Girl with a Pearl Earring by Johannes Vermeer. Girl with a Pearl Earring by Johannes Vermeer.
742 01:03:04,643 01:03:05,477 Exactly. Exactly.
743 01:03:08,564 01:03:09,690 Look at this one. Look at this one.
744 01:03:11,525 01:03:14,903 - This one I don't know. - Also Vermeer. The Smiling Girl. - This one I don't know. - Also Vermeer. The Smiling Girl.
745 01:03:15,654 01:03:18,782 This one was a known Vermeer when he was still alive. This one was a known Vermeer when he was still alive.
746 01:03:19,700 01:03:23,453 This one... was found in 1926 This one... was found in 1926
747 01:03:23,537 01:03:27,082 and authenticated in 1928 by Dirk Hannema. and authenticated in 1928 by Dirk Hannema.
748 01:03:27,165 01:03:30,168 Now it's in the National Gallery of Art in Washington, D.C. Now it's in the National Gallery of Art in Washington, D.C.
749 01:03:30,836 01:03:33,338 All right. And why am I looking at it? All right. And why am I looking at it?
750 01:03:35,757 01:03:36,758 What do you see? What do you see?
751 01:03:37,426 01:03:39,553 I see two women. I see two women.
752 01:03:40,429 01:03:41,805 Look at their faces. Look at their faces.
753 01:03:50,814 01:03:52,774 Look. They look like sisters. Look. They look like sisters.
754 01:03:54,067 01:03:56,153 They look almost the same. They look almost the same.
755 01:03:56,737 01:04:00,365 So what? So, someone looked like Cootje Henning 280 years ago. So what? So, someone looked like Cootje Henning 280 years ago.
756 01:04:00,449 01:04:04,119 No. This painting is not 280 years old. No. This painting is not 280 years old.
757 01:04:04,661 01:04:06,371 This is Cootje Henning. This is Cootje Henning.
758 01:04:09,583 01:04:10,918 So, you're saying it's a fake. So, you're saying it's a fake.
759 01:04:11,835 01:04:13,253 This is Cootje Henning This is Cootje Henning
760 01:04:13,337 01:04:16,757 painted to look like a Vermeer by Theo Wijngaarden. painted to look like a Vermeer by Theo Wijngaarden.
761 01:04:16,840 01:04:19,384 Theo Wijngaarden was not talented enough. Theo Wijngaarden was not talented enough.
762 01:04:33,982 01:04:35,651 I know someone who can help. I know someone who can help.
763 01:04:40,155 01:04:40,989 Minna! Minna!
764 01:04:41,073 01:04:43,617 Look, it may not be past your bedtime, Look, it may not be past your bedtime,
765 01:04:43,700 01:04:46,537 - but it is certainly past mine. - Can we come in? - but it is certainly past mine. - Can we come in?
766 01:04:47,996 01:04:50,290 One moment, please. My wife. One moment, please. My wife.
767 01:04:59,508 01:05:02,052 Sir, are you a registered lawyer? Sir, are you a registered lawyer?
768 01:05:03,095 01:05:04,972 Minna, who is this man? Minna, who is this man?
769 01:05:05,722 01:05:09,184 This is Joseph Piller. He's... He's a good man. This is Joseph Piller. He's... He's a good man.
770 01:05:10,978 01:05:12,187 I see. I see.
771 01:05:12,271 01:05:16,400 I am a registered lawyer, yes, but I haven't practiced for... I am a registered lawyer, yes, but I haven't practiced for...
772 01:05:16,483 01:05:19,820 - You're hired. - Hired? My dear fellow... - You're hired. - Hired? My dear fellow...
773 01:05:19,903 01:05:22,239 I can offer you a dozen ration tickets. I can offer you a dozen ration tickets.
774 01:05:36,128 01:05:37,129 My credentials. My credentials.
775 01:05:38,171 01:05:40,173 This is my paralegal, Jacob. This is my paralegal, Jacob.
776 01:05:43,218 01:05:46,972 You stink of mothballs. When did you last wear that? You stink of mothballs. When did you last wear that?
777 01:05:48,682 01:05:51,143 My wedding. My name is Joseph. My wedding. My name is Joseph.
778 01:05:53,812 01:05:55,647 No one is permitted to see him. No one is permitted to see him.
779 01:05:56,690 01:06:00,736 This facility is now governed by Dutch law, not military, yes? This facility is now governed by Dutch law, not military, yes?
780 01:06:02,196 01:06:05,157 Mr. Van Meegeren is entitled to legal representation, Mr. Van Meegeren is entitled to legal representation,
781 01:06:05,240 01:06:06,241 and I'm his lawyer. and I'm his lawyer.
782 01:06:06,992 01:06:09,953 If you refuse me access, I will take it to a judge If you refuse me access, I will take it to a judge
783 01:06:10,037 01:06:12,497 and move to have the entire case dropped. and move to have the entire case dropped.
784 01:06:13,624 01:06:16,585 Call someone and tell them exactly that. Now! Call someone and tell them exactly that. Now!
785 01:06:18,378 01:06:19,213 Very good. Very good.
786 01:06:21,840 01:06:24,384 This painting that you sold to Göring, This painting that you sold to Göring,
787 01:06:24,468 01:06:26,136 Christ and the Adulteress, Christ and the Adulteress,
788 01:06:27,304 01:06:28,430 it's not a Vermeer. it's not a Vermeer.
789 01:06:30,432 01:06:32,184 It's a fake. You painted it. It's a fake. You painted it.
790 01:06:34,519 01:06:35,354 Finally. Finally.
791 01:06:36,355 01:06:38,023 Why didn't you just tell me? Why didn't you just tell me?
792 01:06:39,149 01:06:40,567 You would have believed me? You would have believed me?
793 01:06:41,443 01:06:42,778 The experts would have told you The experts would have told you
794 01:06:42,861 01:06:44,905 it's impossible to fake the immortal Vermeer, it's impossible to fake the immortal Vermeer,
795 01:06:44,988 01:06:47,658 and I needed you to discover the truth for yourself. and I needed you to discover the truth for yourself.
796 01:06:48,492 01:06:50,327 Always best, don't you think? Always best, don't you think?
797 01:06:50,410 01:06:52,037 And Theo's part in this? And Theo's part in this?
798 01:06:52,871 01:06:55,082 Theo taught me a very important part of the process. Theo taught me a very important part of the process.
799 01:06:55,165 01:06:57,167 He is my only witness. Have you found him yet? He is my only witness. Have you found him yet?
800 01:06:58,919 01:07:01,922 I am sorry to tell you this, but Theo is dead. I am sorry to tell you this, but Theo is dead.
801 01:07:04,508 01:07:07,135 - How? Do you know? - I don't know how. - How? Do you know? - I don't know how.
802 01:07:13,517 01:07:15,143 So, there was no spy ring? So, there was no spy ring?
803 01:07:17,271 01:07:18,939 I'm sure there was. I don't know. I'm sure there was. I don't know.
804 01:07:19,022 01:07:23,277 I am merely a lost artist who found his calling imitating the masters. I am merely a lost artist who found his calling imitating the masters.
805 01:07:23,360 01:07:26,071 And I stuck those Nazi pigs for all I could. And I stuck those Nazi pigs for all I could.
806 01:07:28,282 01:07:29,741 But you know the best part for me? But you know the best part for me?
807 01:07:30,701 01:07:33,036 The experts swooning over my creations, The experts swooning over my creations,
808 01:07:33,120 01:07:35,956 calling them the most exquisite works ever put to canvas. calling them the most exquisite works ever put to canvas.
809 01:07:37,833 01:07:39,501 That made Theo very proud. That made Theo very proud.
810 01:07:41,587 01:07:44,965 How are we gonna prove any of this, now that Theo is dead? How are we gonna prove any of this, now that Theo is dead?
811 01:08:02,733 01:08:03,942 He kept it safe. He kept it safe.
812 01:08:14,328 01:08:16,038 We have your painting. We have your painting.
813 01:08:16,120 01:08:20,083 - Good. - And... it looks just like a Vermeer. - Good. - And... it looks just like a Vermeer.
814 01:08:21,043 01:08:23,337 A Vermeer that was painted only two weeks ago. A Vermeer that was painted only two weeks ago.
815 01:08:23,420 01:08:26,131 That's right. There's more that must be done to it. That's right. There's more that must be done to it.
816 01:08:26,214 01:08:30,509 Now, this is the process that Theo and I perfected, Now, this is the process that Theo and I perfected,
817 01:08:30,594 01:08:32,971 which fools the alcohol test used by the experts, which fools the alcohol test used by the experts,
818 01:08:33,054 01:08:35,473 which means the painting can be authenticated. which means the painting can be authenticated.
819 01:08:35,557 01:08:37,351 Well, none of this may matter. Well, none of this may matter.
820 01:08:38,893 01:08:40,687 - Why? - Do you think - Why? - Do you think
821 01:08:41,271 01:08:45,734 that the owners of these masterpieces will deface them on your behalf? that the owners of these masterpieces will deface them on your behalf?
822 01:08:45,817 01:08:48,529 We only have to prove that one of them is a fake, surely. We only have to prove that one of them is a fake, surely.
823 01:08:48,612 01:08:51,823 Do you think that the experts who authenticated these paintings Do you think that the experts who authenticated these paintings
824 01:08:51,906 01:08:53,866 and whose reputations will be destroyed...? and whose reputations will be destroyed...?
825 01:08:53,951 01:08:56,286 Can you wait a second, please? Can you wait a second, please?
826 01:08:56,370 01:08:59,873 Whose reputations will be destroyed, do you think they will help you? Whose reputations will be destroyed, do you think they will help you?
827 01:08:59,957 01:09:03,168 I'm not asking them to help me. I'm asking you to help me. I'm not asking them to help me. I'm asking you to help me.
828 01:09:03,252 01:09:06,088 Go to my basement! Everything you need is there! Go to my basement! Everything you need is there!
829 01:09:13,762 01:09:15,054 Yeah, close it. Yeah, close it.
830 01:09:17,432 01:09:18,475 All right. All right.
831 01:09:18,558 01:09:21,562 Stuyvesande, Wijngaarden. Stuyvesande, Wijngaarden.
832 01:09:22,103 01:09:22,937 Yes. Yes.
833 01:09:25,274 01:09:26,525 Christ and the... Christ and the...
834 01:09:26,607 01:09:29,152 - Christ and the Adulteress. - Yes. - Christ and the Adulteress. - Yes.
835 01:09:36,576 01:09:39,120 It's no good. I can't remember. It's no good. I can't remember.
836 01:09:40,746 01:09:42,499 And when I remember, I can't remember. And when I remember, I can't remember.
837 01:09:42,583 01:09:45,919 I lock up and become a stammering fool. I lock up and become a stammering fool.
838 01:09:46,003 01:09:50,632 Mr. Bakker, you don't have to remember. I'll remember. And I'll do the talking. Mr. Bakker, you don't have to remember. I'll remember. And I'll do the talking.
839 01:09:51,341 01:09:54,803 I just need you to keep me straight on the legal stuff. I just need you to keep me straight on the legal stuff.
840 01:10:03,854 01:10:05,272 It says to be rough with it. It says to be rough with it.
841 01:10:15,365 01:10:17,534 Please, find someone else. Please, find someone else.
842 01:10:17,618 01:10:19,411 You're the only one who I can trust. You're the only one who I can trust.
843 01:10:20,037 01:10:21,788 You don't have a career to protect. You don't have a career to protect.
844 01:10:36,678 01:10:39,139 Why do you care so much about this man? Why do you care so much about this man?
845 01:10:42,017 01:10:45,479 It's not the man, really. It's the fact that he's innocent. It's not the man, really. It's the fact that he's innocent.
846 01:10:48,523 01:10:50,776 How can I let him go to his death? How can I let him go to his death?
847 01:10:53,195 01:10:55,447 How could I face my son, knowing that? How could I face my son, knowing that?
848 01:10:56,698 01:10:58,492 You're not going to like this. You're not going to like this.
849 01:11:00,369 01:11:03,121 They say you've tried to shield Van Meegeren from the authorities. They say you've tried to shield Van Meegeren from the authorities.
850 01:11:03,872 01:11:05,832 De Klerks has put a bull's-eye on you. De Klerks has put a bull's-eye on you.
851 01:11:09,253 01:11:11,755 De Klerks. Sad, little man. De Klerks. Sad, little man.
852 01:11:30,482 01:11:32,276 - Traitor! - Traitor! - Traitor! - Traitor!
853 01:11:42,244 01:11:43,912 Dekker, stop. Stop. Stop! Dekker, stop. Stop. Stop!
854 01:12:54,399 01:12:56,235 Henricus Antonius Van Meegeren. Henricus Antonius Van Meegeren.
855 01:12:58,320 01:13:02,533 You are charged with collaborating with the enemy during a time of war. You are charged with collaborating with the enemy during a time of war.
856 01:13:02,616 01:13:03,617 How do you plead? How do you plead?
857 01:13:04,326 01:13:05,911 Not guilty, Your Honor. Not guilty, Your Honor.
858 01:13:06,828 01:13:07,663 Very well. Very well.
859 01:13:08,872 01:13:09,706 Proceed. Proceed.
860 01:13:10,791 01:13:13,961 May it please the court, I am Special Prosecutor Maarten Wooning. May it please the court, I am Special Prosecutor Maarten Wooning.
861 01:13:14,795 01:13:18,006 The government will prove to the court that Mr. Van Meegeren is guilty The government will prove to the court that Mr. Van Meegeren is guilty
862 01:13:18,090 01:13:22,594 of selling Dutch cultural treasures to Hitler's Reich, of selling Dutch cultural treasures to Hitler's Reich,
863 01:13:22,678 01:13:25,013 for the purpose of enriching himself for the purpose of enriching himself
864 01:13:25,097 01:13:28,141 and giving aid to the occupational government. and giving aid to the occupational government.
865 01:13:28,225 01:13:31,937 A capital offense for which he deserves the harshest punishment. A capital offense for which he deserves the harshest punishment.
866 01:13:32,813 01:13:33,897 Thank you. Thank you.
867 01:13:39,194 01:13:40,237 I'm Captain Jo... I'm Captain Jo...
868 01:13:41,697 01:13:43,365 I'm Captain Joseph Piller. I'm Captain Joseph Piller.
869 01:13:44,116 01:13:45,617 May it please the court. May it please the court.
870 01:13:47,035 01:13:50,539 May it please the court. I am former Captain Joseph Piller. May it please the court. I am former Captain Joseph Piller.
871 01:13:50,622 01:13:52,666 Are you a lawyer, Mr. Piller? Are you a lawyer, Mr. Piller?
872 01:13:52,749 01:13:56,461 No, sir. Mr. Bakker here next to me is a lawyer. No, sir. Mr. Bakker here next to me is a lawyer.
873 01:13:57,212 01:14:00,591 But I have spent more time than anyone investigating Mr. Van Meegeren, But I have spent more time than anyone investigating Mr. Van Meegeren,
874 01:14:00,674 01:14:03,802 and I've come to the conclusion that he is innocent of these charges. and I've come to the conclusion that he is innocent of these charges.
875 01:14:04,344 01:14:08,223 Hence, I was asked by the defendant to speak on his behalf. Hence, I was asked by the defendant to speak on his behalf.
876 01:14:09,725 01:14:11,435 - Very well. - We will prove - Very well. - We will prove
877 01:14:12,185 01:14:14,855 that Mr. Van Meegeren is not a collaborator that Mr. Van Meegeren is not a collaborator
878 01:14:14,938 01:14:16,398 but indeed a patriot, but indeed a patriot,
879 01:14:16,481 01:14:20,736 who swindled the Nazi regime out of a fortune from their war chest who swindled the Nazi regime out of a fortune from their war chest
880 01:14:20,819 01:14:23,822 by selling them a fake masterpiece. by selling them a fake masterpiece.
881 01:14:23,906 01:14:25,574 How much did he pay you, Piller? How much did he pay you, Piller?
882 01:14:28,869 01:14:29,703 Quiet. Quiet.
883 01:14:32,414 01:14:33,415 Mr. Wooning. Mr. Wooning.
884 01:14:35,375 01:14:37,836 Mr. Henricus Van Meegeren. Mr. Henricus Van Meegeren.
885 01:14:38,378 01:14:40,964 We might save time if you just call me Han. We might save time if you just call me Han.
886 01:14:42,466 01:14:45,636 Very well. Do you recognize this receipt? Very well. Do you recognize this receipt?
887 01:14:47,346 01:14:49,181 I would hope so. Those are my initials. I would hope so. Those are my initials.
888 01:14:49,890 01:14:52,351 Please tell the court what it was for. Please tell the court what it was for.
889 01:14:53,268 01:14:56,688 It is the bill of sale for Christ and the Adulteress. It is the bill of sale for Christ and the Adulteress.
890 01:14:56,772 01:15:00,859 That you sold to the second-highest ranking Nazi in the Reich That you sold to the second-highest ranking Nazi in the Reich
891 01:15:01,652 01:15:05,572 for the staggering sum of 1.6 million guilders. for the staggering sum of 1.6 million guilders.
892 01:15:05,656 01:15:08,158 Indeed. It is a unique painting. Indeed. It is a unique painting.
893 01:15:08,242 01:15:12,621 I'd say. That's the most on record ever paid for a work of art. I'd say. That's the most on record ever paid for a work of art.
894 01:15:13,539 01:15:16,458 If I'd offered a discount, he would have suspected it was a fake. If I'd offered a discount, he would have suspected it was a fake.
895 01:15:21,797 01:15:26,510 Johannes Vermeer was one of the greatest artists in history. Johannes Vermeer was one of the greatest artists in history.
896 01:15:27,719 01:15:30,055 And you're asking this court to believe that you, And you're asking this court to believe that you,
897 01:15:30,722 01:15:33,976 a man who could hardly sell a single picture with your own name on it, a man who could hardly sell a single picture with your own name on it,
898 01:15:34,768 01:15:38,105 somehow painted better than the Master of Delft somehow painted better than the Master of Delft
899 01:15:38,188 01:15:41,441 and outsmarted the world's most esteemed Vermeer experts? and outsmarted the world's most esteemed Vermeer experts?
900 01:15:41,525 01:15:42,818 Well-stated, sir. Well-stated, sir.
901 01:15:43,694 01:15:46,196 All you've left me to say is yes. All you've left me to say is yes.
902 01:15:51,326 01:15:53,912 I call Dirk Hannema to the floor. I call Dirk Hannema to the floor.
903 01:15:59,376 01:16:02,421 Mr. Hannema, state your credentials for us. Mr. Hannema, state your credentials for us.
904 01:16:02,921 01:16:06,300 I have been the director of the Boijmans Museum for eight years. I have been the director of the Boijmans Museum for eight years.
905 01:16:06,383 01:16:10,637 Before that, I was an art dealer for six of the top galleries in Holland Before that, I was an art dealer for six of the top galleries in Holland
906 01:16:10,721 01:16:13,390 and also the chief critic for the Nederlander. and also the chief critic for the Nederlander.
907 01:16:14,141 01:16:17,144 How many paintings have you verified in your career? How many paintings have you verified in your career?
908 01:16:17,227 01:16:18,103 Hundreds. Hundreds.
909 01:16:18,186 01:16:20,480 - Come across any fakes? - Scores. - Come across any fakes? - Scores.
910 01:16:20,564 01:16:22,232 They're quite easy to spot. They're quite easy to spot.
911 01:16:22,316 01:16:25,819 In rare cases, the technique is adequate, In rare cases, the technique is adequate,
912 01:16:25,903 01:16:29,031 but none pass the chemical test used to verify their age. but none pass the chemical test used to verify their age.
913 01:16:29,990 01:16:34,703 You were one of the experts who verified Christ and the Adulteress. You were one of the experts who verified Christ and the Adulteress.
914 01:16:34,786 01:16:36,997 Indeed, very thoroughly. Indeed, very thoroughly.
915 01:16:37,080 01:16:39,958 - Could it possibly be a fake? - Absolutely not. - Could it possibly be a fake? - Absolutely not.
916 01:16:40,709 01:16:42,127 But that's just your opinion. But that's just your opinion.
917 01:16:42,211 01:16:45,339 I consulted with half a dozen published experts I consulted with half a dozen published experts
918 01:16:45,422 01:16:47,466 who have spent two months with the painting, who have spent two months with the painting,
919 01:16:48,050 01:16:49,593 cleaning and restoring it, cleaning and restoring it,
920 01:16:49,676 01:16:52,930 - and came to the same conclusion I did. - Which is? - and came to the same conclusion I did. - Which is?
921 01:16:53,597 01:16:57,684 Johannes Vermeer painted Christ and the Adulteress around 1660. Johannes Vermeer painted Christ and the Adulteress around 1660.
922 01:16:59,519 01:17:01,230 Do you know the defendant? Do you know the defendant?
923 01:17:01,313 01:17:04,566 Mr. Van Meegeren and I have crossed paths in the art world. Mr. Van Meegeren and I have crossed paths in the art world.
924 01:17:04,650 01:17:07,945 And is there any way he could have created a Vermeer? And is there any way he could have created a Vermeer?
925 01:17:10,614 01:17:12,032 There is no way. There is no way.
926 01:17:12,115 01:17:18,038 This was painted by the defendant around the time Adulteress sold. This was painted by the defendant around the time Adulteress sold.
927 01:17:20,791 01:17:23,168 Mr. Van Meegeren's art has always been imbued Mr. Van Meegeren's art has always been imbued
928 01:17:23,252 01:17:26,713 with a base, almost pornographic nature. with a base, almost pornographic nature.
929 01:17:26,797 01:17:31,552 It's fantasy to believe these two works were painted by the same man. It's fantasy to believe these two works were painted by the same man.
930 01:17:32,553 01:17:33,387 Thank you. Thank you.
931 01:17:35,430 01:17:36,265 Mr. Piller? Mr. Piller?
932 01:17:38,100 01:17:42,396 Some ten years ago, you discovered another lost Vermeer. Some ten years ago, you discovered another lost Vermeer.
933 01:17:42,479 01:17:44,147 - Is that correct? - Yes. - Is that correct? - Yes.
934 01:17:44,648 01:17:45,732 The Supper at Emmaus. The Supper at Emmaus.
935 01:17:46,358 01:17:49,695 That made you... a bit of a celebrity, right? That made you... a bit of a celebrity, right?
936 01:17:49,778 01:17:51,405 Well, I suppose. Well, I suppose.
937 01:17:52,114 01:17:54,950 It's now considered Vermeer's greatest triumph. It's now considered Vermeer's greatest triumph.
938 01:17:55,576 01:17:57,995 Mr. Hannema, help me understand something. Mr. Hannema, help me understand something.
939 01:17:58,996 01:18:03,000 Vermeer painted just over 30 works in the 1600s, Vermeer painted just over 30 works in the 1600s,
940 01:18:03,083 01:18:08,338 with no new works being discovered for the next 250 years. with no new works being discovered for the next 250 years.
941 01:18:09,172 01:18:13,385 Then, suddenly, six new works are found in as many years Then, suddenly, six new works are found in as many years
942 01:18:13,468 01:18:16,263 and all of them traceable back to one person... and all of them traceable back to one person...
943 01:18:17,764 01:18:18,974 Mr. Van Meegeren. Mr. Van Meegeren.
944 01:18:19,057 01:18:20,559 What it tells me What it tells me
945 01:18:20,642 01:18:24,187 is that Van Meegeren got the paintings from a single source, is that Van Meegeren got the paintings from a single source,
946 01:18:24,855 01:18:26,773 a family, perhaps, a family, perhaps,
947 01:18:26,857 01:18:29,776 desperate to flee Europe before the war began. desperate to flee Europe before the war began.
948 01:18:30,861 01:18:32,321 Perhaps Jews. Perhaps Jews.
949 01:18:35,949 01:18:41,747 And has any member of this mystery family come forward, Mr. Hannema? And has any member of this mystery family come forward, Mr. Hannema?
950 01:18:43,123 01:18:46,668 Provenances are sometimes difficult to authenticate during wartime. Provenances are sometimes difficult to authenticate during wartime.
951 01:18:47,794 01:18:49,671 So, the answer to that question is no. So, the answer to that question is no.
952 01:18:53,800 01:18:58,513 How do you determine if a painting is real or fake? How do you determine if a painting is real or fake?
953 01:18:58,597 01:19:01,934 A deep intuition that cannot be put into words, A deep intuition that cannot be put into words,
954 01:19:02,517 01:19:05,979 followed by scrupulous analysis of the painter's technique, followed by scrupulous analysis of the painter's technique,
955 01:19:06,063 01:19:08,148 composition and color palette. composition and color palette.
956 01:19:08,232 01:19:10,651 And should it pass this rigorous process, And should it pass this rigorous process,
957 01:19:11,109 01:19:13,654 the final arbiter is the application of alcohol the final arbiter is the application of alcohol
958 01:19:13,737 01:19:15,447 to a tiny portion of the canvas. to a tiny portion of the canvas.
959 01:19:16,114 01:19:18,742 Oil paints dry and harden over time, Oil paints dry and harden over time,
960 01:19:18,825 01:19:21,537 and by that, I mean decades, even a century. and by that, I mean decades, even a century.
961 01:19:21,620 01:19:26,416 If the paint dissolves, it's a fake. Let me demonstrate for you. If the paint dissolves, it's a fake. Let me demonstrate for you.
962 01:19:36,176 01:19:38,262 It's completely safe, I assure you. It's completely safe, I assure you.
963 01:19:46,728 01:19:48,855 No paint, no forgery. No paint, no forgery.
964 01:19:49,773 01:19:51,900 And this technique is foolproof? And this technique is foolproof?
965 01:19:52,609 01:19:56,655 When it comes to oil paint, you simply can't cheat time. When it comes to oil paint, you simply can't cheat time.
966 01:19:58,907 01:20:00,951 Thank you, Mr. Hannema. Thank you, Mr. Hannema.
967 01:20:02,244 01:20:06,081 Ladies and gentlemen, The Supper at Emmaus. Ladies and gentlemen, The Supper at Emmaus.
968 01:20:14,548 01:20:16,008 It became my passion It became my passion
969 01:20:16,091 01:20:19,887 after critics like Dirk Hannema destroyed my career years earlier. after critics like Dirk Hannema destroyed my career years earlier.
970 01:20:19,970 01:20:24,933 So, you painted all these as sort of revenge? So, you painted all these as sort of revenge?
971 01:20:25,434 01:20:27,644 And others which are not here today. And others which are not here today.
972 01:20:27,728 01:20:30,439 They are hanging in the Rijksmuseum, the Boijmans, They are hanging in the Rijksmuseum, the Boijmans,
973 01:20:31,148 01:20:32,691 even in the National Gallery of Art even in the National Gallery of Art
974 01:20:32,774 01:20:35,110 in the capital of the United States of America. in the capital of the United States of America.
975 01:20:35,819 01:20:37,821 And I painted them not as revenge And I painted them not as revenge
976 01:20:37,905 01:20:41,366 but to bring more beauty into the world, more Vermeer. but to bring more beauty into the world, more Vermeer.
977 01:20:42,201 01:20:43,368 There is simply not enough. There is simply not enough.
978 01:20:45,621 01:20:51,001 And tell us how you might pass the alcohol test Mr. Hannema described. And tell us how you might pass the alcohol test Mr. Hannema described.
979 01:20:51,543 01:20:54,338 Same way I pass every alcohol test, with flying colors. Same way I pass every alcohol test, with flying colors.
980 01:20:55,797 01:20:58,675 Mr. Van Meegeren, answer the question. Mr. Van Meegeren, answer the question.
981 01:21:00,677 01:21:03,847 I use a very common plastic resin called Bakelite. I use a very common plastic resin called Bakelite.
982 01:21:04,389 01:21:07,184 Invented in 1908, it was the first plastic. Invented in 1908, it was the first plastic.
983 01:21:07,684 01:21:09,895 And when it's heated, it perfectly emulates And when it's heated, it perfectly emulates
984 01:21:09,978 01:21:13,148 the hardness and consistency of centuries-old paint, the hardness and consistency of centuries-old paint,
985 01:21:13,232 01:21:17,069 so Mr. Hannema can douse it in alcohol all day if he so chooses so Mr. Hannema can douse it in alcohol all day if he so chooses
986 01:21:17,152 01:21:19,196 and he won't succeed in removing any of it. and he won't succeed in removing any of it.
987 01:21:19,279 01:21:21,865 And what challenges does one face? And what challenges does one face?
988 01:21:22,574 01:21:25,369 Because the Bakelite is mixed into the pigment, Because the Bakelite is mixed into the pigment,
989 01:21:25,452 01:21:27,704 it makes it very difficult to compose with. it makes it very difficult to compose with.
990 01:21:28,830 01:21:31,792 - And then? - I must also find canvas and frame - And then? - I must also find canvas and frame
991 01:21:31,875 01:21:34,836 from the correct period. They are impossible to duplicate. from the correct period. They are impossible to duplicate.
992 01:21:35,587 01:21:37,005 Once the canvas is stripped, Once the canvas is stripped,
993 01:21:37,089 01:21:40,592 I then must create an unmistakably original work. I then must create an unmistakably original work.
994 01:21:40,676 01:21:43,887 I have studied every one of Vermeer's brushstrokes. I have studied every one of Vermeer's brushstrokes.
995 01:21:43,971 01:21:47,307 I understand perfectly the pressure he applied, I understand perfectly the pressure he applied,
996 01:21:47,391 01:21:48,767 the movement of his wrist, the movement of his wrist,
997 01:21:48,850 01:21:51,979 even the hairs that he's chosen for each brush. even the hairs that he's chosen for each brush.
998 01:21:52,062 01:21:54,690 I also understand how he mixes his pigments I also understand how he mixes his pigments
999 01:21:54,773 01:21:56,567 as well as how he interprets light. as well as how he interprets light.
1000 01:21:56,650 01:21:59,111 So, you tried to emulate a genius? So, you tried to emulate a genius?
1001 01:21:59,194 01:22:03,490 Yes, but more than that, I must also weave the present into the past Yes, but more than that, I must also weave the present into the past
1002 01:22:03,574 01:22:06,869 to make the viewer my coconspirator, to make the viewer my coconspirator,
1003 01:22:06,952 01:22:09,955 so it not only fools the mind, it tugs at the heart. so it not only fools the mind, it tugs at the heart.
1004 01:22:10,455 01:22:13,625 Look at my lacemaker. Is she from Vermeer's time? Look at my lacemaker. Is she from Vermeer's time?
1005 01:22:14,710 01:22:19,214 No. She is a jazz-age flapper. And she arouses you, yes? No. She is a jazz-age flapper. And she arouses you, yes?
1006 01:22:20,340 01:22:22,968 And if you look closely at this young lady here, And if you look closely at this young lady here,
1007 01:22:23,051 01:22:25,178 you may recognize the face of Greta Garbo. you may recognize the face of Greta Garbo.
1008 01:22:25,262 01:22:26,722 Göring was no different. Göring was no different.
1009 01:22:27,222 01:22:30,893 At the Olympics in '36, I learned of the kind of art he liked, At the Olympics in '36, I learned of the kind of art he liked,
1010 01:22:30,976 01:22:35,898 so when I painted Adulteress, I gave him his very own Nazi Jesus. so when I painted Adulteress, I gave him his very own Nazi Jesus.
1011 01:22:37,858 01:22:41,612 He believed he was gazing at a 300-year-old painting, He believed he was gazing at a 300-year-old painting,
1012 01:22:41,695 01:22:46,033 but as Narcissus, he would see his own eternity in that canvas, but as Narcissus, he would see his own eternity in that canvas,
1013 01:22:46,575 01:22:48,410 his thousand-year Reich. his thousand-year Reich.
1014 01:22:50,329 01:22:52,623 Never once occurred to him the painting was a fake. Never once occurred to him the painting was a fake.
1015 01:22:53,248 01:22:56,585 And, Mr. Van Meegeren, your views on fascism? And, Mr. Van Meegeren, your views on fascism?
1016 01:22:57,711 01:22:59,087 I despise it intensely. I despise it intensely.
1017 01:22:59,922 01:23:02,049 I believe every fascist deserves to be swindled. I believe every fascist deserves to be swindled.
1018 01:23:04,218 01:23:05,219 Thank you. Thank you.
1019 01:23:12,726 01:23:15,687 All these exploits... All these exploits...
1020 01:23:18,565 01:23:21,068 Yet there isn't a soul to corroborate any of it. Yet there isn't a soul to corroborate any of it.
1021 01:23:21,151 01:23:23,570 All we have is your fantastic story... All we have is your fantastic story...
1022 01:23:24,363 01:23:27,115 against the experts' facts. against the experts' facts.
1023 01:23:27,199 01:23:29,910 And you declare yourself a hater of fascists, And you declare yourself a hater of fascists,
1024 01:23:30,619 01:23:32,287 yet you were a registered member yet you were a registered member
1025 01:23:32,371 01:23:35,666 of the fascist-leaning Unity Party before the war. of the fascist-leaning Unity Party before the war.
1026 01:23:36,375 01:23:39,795 - That was simply a matter of... - In fact, the chairman of the party - That was simply a matter of... - In fact, the chairman of the party
1027 01:23:39,878 01:23:44,049 described you as, "One of our best contemporary artists, described you as, "One of our best contemporary artists,
1028 01:23:44,132 01:23:46,718 motivated more by passion for our principles motivated more by passion for our principles
1029 01:23:46,802 01:23:50,055 than by desire for material gains." than by desire for material gains."
1030 01:23:50,639 01:23:53,517 They weren't Nazis. They were the wealthy and elite of society. They weren't Nazis. They were the wealthy and elite of society.
1031 01:23:53,600 01:23:57,854 Closet fascists who saluted the Nazis when they took over. Closet fascists who saluted the Nazis when they took over.
1032 01:23:57,938 01:24:00,899 They could afford to have flattering portraits of themselves painted, They could afford to have flattering portraits of themselves painted,
1033 01:24:00,983 01:24:03,068 and as a young artist, that was survival for me. and as a young artist, that was survival for me.
1034 01:24:03,151 01:24:04,987 Is there anything else you haven't told me? Is there anything else you haven't told me?
1035 01:24:05,070 01:24:08,532 Nothing. I would have told you this if I'd remembered such nonsense. Nothing. I would have told you this if I'd remembered such nonsense.
1036 01:24:08,615 01:24:10,409 You had the courtroom! You had the courtroom!
1037 01:24:12,286 01:24:13,829 You got under their skin. You got under their skin.
1038 01:24:13,912 01:24:17,040 And now Wooning has taken away all your credibility. And now Wooning has taken away all your credibility.
1039 01:24:18,083 01:24:19,710 And there's something else. And there's something else.
1040 01:24:19,793 01:24:22,588 Wooning has found your ex-wife in France. Wooning has found your ex-wife in France.
1041 01:24:23,463 01:24:25,090 He's going to put her on the stand. He's going to put her on the stand.
1042 01:24:30,095 01:24:30,929 Well, this... Well, this...
1043 01:24:32,139 01:24:33,223 This is good news. This is good news.
1044 01:24:34,641 01:24:36,310 That is good news indeed. That is good news indeed.
1045 01:24:43,108 01:24:47,529 Your ex-husband gave you most of the assets in the divorce. Your ex-husband gave you most of the assets in the divorce.
1046 01:24:48,363 01:24:50,741 - He did. - And what were those? - He did. - And what were those?
1047 01:24:51,491 01:24:52,618 Couldn't tell you. Couldn't tell you.
1048 01:24:55,495 01:24:57,206 Fourteen houses, Fourteen houses,
1049 01:24:58,123 01:25:00,542 seven plots of land in Laren, seven plots of land in Laren,
1050 01:25:00,626 01:25:02,586 two homes in Deventer, two homes in Deventer,
1051 01:25:02,669 01:25:04,755 a chateau in Monaco, a chateau in Monaco,
1052 01:25:05,797 01:25:11,553 and 567 individual properties in Amsterdam, and 567 individual properties in Amsterdam,
1053 01:25:12,095 01:25:15,307 as well as the millions of guilders stowed in the floorboards of your home. as well as the millions of guilders stowed in the floorboards of your home.
1054 01:25:15,390 01:25:16,642 Does that sound correct? Does that sound correct?
1055 01:25:17,476 01:25:18,477 I suppose so. I suppose so.
1056 01:25:18,560 01:25:21,313 For the record, Your Honor, most of Van Meegeren's real estate For the record, Your Honor, most of Van Meegeren's real estate
1057 01:25:21,396 01:25:23,482 was bought during the German occupation, was bought during the German occupation,
1058 01:25:23,565 01:25:26,944 after the sale of Christ and the Adulteress. after the sale of Christ and the Adulteress.
1059 01:25:28,111 01:25:32,366 Now, did your former husband ever intimate Now, did your former husband ever intimate
1060 01:25:32,449 01:25:35,953 that the pictures he sold by Vermeer, Hals, de Hooch, that the pictures he sold by Vermeer, Hals, de Hooch,
1061 01:25:36,787 01:25:39,039 were actually painted by his own hand? were actually painted by his own hand?
1062 01:25:39,122 01:25:39,957 No. No.
1063 01:25:40,874 01:25:43,919 Though, if anyone could do it, it would be him. Though, if anyone could do it, it would be him.
1064 01:25:44,795 01:25:47,798 He is relentless once he has an idea in his mind. He is relentless once he has an idea in his mind.
1065 01:25:48,715 01:25:52,636 His artistic talents, I believe, are second to none. His artistic talents, I believe, are second to none.
1066 01:25:53,178 01:25:54,221 He is a genius. He is a genius.
1067 01:25:55,430 01:25:57,432 Do you recognize this photograph? Do you recognize this photograph?
1068 01:25:59,142 01:26:02,062 It's from a party we hosted shortly before our divorce. It's from a party we hosted shortly before our divorce.
1069 01:26:06,358 01:26:08,569 Germans attended your parties often. Germans attended your parties often.
1070 01:26:11,446 01:26:13,198 Rarely but it did happen. Rarely but it did happen.
1071 01:26:13,282 01:26:14,825 - Thank you. - They were everywhere. - Thank you. - They were everywhere.
1072 01:26:33,093 01:26:36,555 Were you married to him when he joined the National Unity Party? Were you married to him when he joined the National Unity Party?
1073 01:26:36,638 01:26:37,681 Yes, we were. Yes, we were.
1074 01:26:38,307 01:26:40,350 Please tell us why he joined. Please tell us why he joined.
1075 01:26:41,476 01:26:42,853 It was a long time ago. It was a long time ago.
1076 01:26:43,604 01:26:47,316 Painting portraits was one of the few ways an artist could make a living. Painting portraits was one of the few ways an artist could make a living.
1077 01:26:48,066 01:26:51,445 And was your husband a believer in the party's doctrine? And was your husband a believer in the party's doctrine?
1078 01:26:51,528 01:26:57,075 My ex-husband is apolitical, agnostic, apathetic. My ex-husband is apolitical, agnostic, apathetic.
1079 01:26:57,951 01:27:01,163 I can think of a few other adjectives... I can think of a few other adjectives...
1080 01:27:02,122 01:27:04,917 - but here is not the place for them. - Thank you. - but here is not the place for them. - Thank you.
1081 01:27:08,420 01:27:10,589 You are Van Meegeren's assistant? You are Van Meegeren's assistant?
1082 01:27:10,672 01:27:11,632 I am. I am.
1083 01:27:11,715 01:27:13,592 And also his mistress. And also his mistress.
1084 01:27:14,843 01:27:19,723 We're... friendly, both professionally and personally. We're... friendly, both professionally and personally.
1085 01:27:19,806 01:27:22,142 - You were a confidante for years. - Yes. - You were a confidante for years. - Yes.
1086 01:27:22,893 01:27:27,898 Would you describe Mr. Van Meegeren as a bit of a showman, Would you describe Mr. Van Meegeren as a bit of a showman,
1087 01:27:27,981 01:27:30,609 someone that wanted to be seen, recognized? someone that wanted to be seen, recognized?
1088 01:27:31,527 01:27:32,694 What artist isn't? What artist isn't?
1089 01:27:34,655 01:27:37,574 Did you ever witness Han forge a Vermeer painting? Did you ever witness Han forge a Vermeer painting?
1090 01:27:38,659 01:27:39,493 Yes, I did. Yes, I did.
1091 01:27:40,702 01:27:41,537 Many times. Many times.
1092 01:27:42,704 01:27:45,666 Did you know that he then sold them for exorbitant sums? Did you know that he then sold them for exorbitant sums?
1093 01:27:45,749 01:27:48,794 - Of course. - That would make you an accomplice. - Of course. - That would make you an accomplice.
1094 01:27:50,045 01:27:51,129 I understand. I understand.
1095 01:27:53,507 01:27:56,176 What about this one? Did you see him paint it? What about this one? Did you see him paint it?
1096 01:27:56,885 01:28:00,264 - I did. - In 1939, at his studio in Amsterdam. - I did. - In 1939, at his studio in Amsterdam.
1097 01:28:00,347 01:28:01,181 Yes. Yes.
1098 01:28:02,349 01:28:08,105 Han Van Meegeren spent all of 1939 at his villa in France. Han Van Meegeren spent all of 1939 at his villa in France.
1099 01:28:08,188 01:28:11,108 - If I didn't see that one... - No further questions. - If I didn't see that one... - No further questions.
1100 01:28:13,652 01:28:14,695 Mr. Piller? Mr. Piller?
1101 01:28:16,530 01:28:18,615 Questions for Mrs. Henning? Questions for Mrs. Henning?
1102 01:28:21,535 01:28:22,619 No. No.
1103 01:28:23,620 01:28:26,123 We will adjourn until tomorrow. We will adjourn until tomorrow.
1104 01:28:44,349 01:28:45,934 Proceed, Mr. Piller. Proceed, Mr. Piller.
1105 01:28:46,894 01:28:50,689 Your Honor, we have one final piece of evidence. Your Honor, we have one final piece of evidence.
1106 01:28:52,065 01:28:53,817 Very well but get on with it. Very well but get on with it.
1107 01:29:07,122 01:29:10,250 We call Dirk Hannema to the stand. We call Dirk Hannema to the stand.
1108 01:29:20,177 01:29:23,430 Mr. Hannema, do you recognize this painting? Mr. Hannema, do you recognize this painting?
1109 01:29:23,513 01:29:27,601 Yes, it was brought to me recently for analysis Yes, it was brought to me recently for analysis
1110 01:29:28,393 01:29:30,979 by the office of the Allied Command. by the office of the Allied Command.
1111 01:29:31,063 01:29:32,689 And what was your opinion of it? And what was your opinion of it?
1112 01:29:33,690 01:29:38,820 Well, I subjected it to the usual tests and scrutiny... Well, I subjected it to the usual tests and scrutiny...
1113 01:29:38,904 01:29:41,031 I have your written statement here. I have your written statement here.
1114 01:29:42,491 01:29:47,287 "The painting tentatively titled Boy Jesus in the Temple "The painting tentatively titled Boy Jesus in the Temple
1115 01:29:47,871 01:29:52,501 is likely an early work in Vermeer's lost biblical series. is likely an early work in Vermeer's lost biblical series.
1116 01:29:53,502 01:29:58,924 The work is estimated to be 280 years old The work is estimated to be 280 years old
1117 01:29:59,675 01:30:01,927 and is a major and important find." and is a major and important find."
1118 01:30:03,428 01:30:06,265 - You wrote that? - Indeed. And I stand by it. - You wrote that? - Indeed. And I stand by it.
1119 01:30:06,348 01:30:09,726 You didn't spend very long analyzing it, did you? You didn't spend very long analyzing it, did you?
1120 01:30:10,394 01:30:12,563 It was clearly part of the biblical series. It was clearly part of the biblical series.
1121 01:30:12,646 01:30:14,565 I was able to expedite the process... I was able to expedite the process...
1122 01:30:14,648 01:30:16,149 It should be noted, Your Honor, It should be noted, Your Honor,
1123 01:30:16,233 01:30:20,320 that Mr. Hannema has already put in a bid for this painting, that Mr. Hannema has already put in a bid for this painting,
1124 01:30:20,404 01:30:23,240 hoping to acquire it for the Boijmans Gallery. hoping to acquire it for the Boijmans Gallery.
1125 01:30:23,323 01:30:24,449 And why is that relevant? And why is that relevant?
1126 01:30:25,409 01:30:29,454 Your Honor, this painting is not even 1 year old. Your Honor, this painting is not even 1 year old.
1127 01:30:30,455 01:30:33,584 It was painted by Han Van Meegeren while in my custody It was painted by Han Van Meegeren while in my custody
1128 01:30:33,667 01:30:35,502 at the Goudstikker Gallery. at the Goudstikker Gallery.
1129 01:30:35,586 01:30:37,254 That's utter nonsense. That's utter nonsense.
1130 01:30:37,337 01:30:41,091 My associates and I were there for the entire creation, My associates and I were there for the entire creation,
1131 01:30:41,174 01:30:45,637 start till finish, not knowing its purpose at the time. start till finish, not knowing its purpose at the time.
1132 01:30:45,721 01:30:49,725 Mr. Van Meegeren painted this painting to try and save his life. Mr. Van Meegeren painted this painting to try and save his life.
1133 01:30:49,808 01:30:54,396 Are you saying that you then submitted it to Mr. Hannema for verification? Are you saying that you then submitted it to Mr. Hannema for verification?
1134 01:30:54,479 01:30:59,610 No, my assistant, Minna Holmberg, did, through the Allied Command. No, my assistant, Minna Holmberg, did, through the Allied Command.
1135 01:30:59,693 01:31:02,613 But not until the process had been completed in full. But not until the process had been completed in full.
1136 01:31:02,696 01:31:03,780 What does that mean? What does that mean?
1137 01:31:03,864 01:31:06,825 That means that Mr. Van Meegeren painted the painting, That means that Mr. Van Meegeren painted the painting,
1138 01:31:06,909 01:31:11,205 and Mr. Dekker and I assisted him in aging it. and Mr. Dekker and I assisted him in aging it.
1139 01:31:11,914 01:31:13,624 The process is quite intricate, The process is quite intricate,
1140 01:31:13,707 01:31:17,002 but, as you can see, it is very convincing. but, as you can see, it is very convincing.
1141 01:31:17,085 01:31:19,171 Another fantastic story! Another fantastic story!
1142 01:31:19,254 01:31:22,174 Your Honor, if I may, I would ask the court to observe Your Honor, if I may, I would ask the court to observe
1143 01:31:22,257 01:31:26,094 the second figure on the left is in fact Captain Joseph Piller, the second figure on the left is in fact Captain Joseph Piller,
1144 01:31:26,178 01:31:30,182 my jailer, whom I painted in the style of Vermeer. my jailer, whom I painted in the style of Vermeer.
1145 01:31:33,227 01:31:34,394 Quiet! Quiet!
1146 01:31:34,478 01:31:36,939 There is some likeness between Mr. Piller and the subject, There is some likeness between Mr. Piller and the subject,
1147 01:31:37,022 01:31:37,981 but is that proof? but is that proof?
1148 01:31:38,065 01:31:39,858 It could be purely coincidental. It could be purely coincidental.
1149 01:31:39,942 01:31:42,653 - You need your eyes tested. - Mr. Van Meegeren! - You need your eyes tested. - Mr. Van Meegeren!
1150 01:31:42,736 01:31:44,738 You might find in this courtroom several men, You might find in this courtroom several men,
1151 01:31:44,821 01:31:47,282 who, with some cloth on their head, resemble this disciple. who, with some cloth on their head, resemble this disciple.
1152 01:31:47,366 01:31:50,369 Your Honor, there is enough here Your Honor, there is enough here
1153 01:31:50,452 01:31:54,498 to warrant a more radical and foolproof test. to warrant a more radical and foolproof test.
1154 01:31:54,581 01:31:57,834 Please, take a tiny scraping of this painting Please, take a tiny scraping of this painting
1155 01:31:57,918 01:32:02,005 and test it for the presence of phenol formaldehyde or Bakelite, and test it for the presence of phenol formaldehyde or Bakelite,
1156 01:32:02,673 01:32:05,175 a compound invented less than 40 years ago. a compound invented less than 40 years ago.
1157 01:32:05,259 01:32:06,593 We don't need... We don't need...
1158 01:32:09,054 01:32:10,389 In my chambers. In my chambers.
1159 01:32:10,472 01:32:12,516 Even if Van Meegeren did paint that thing, Even if Van Meegeren did paint that thing,
1160 01:32:12,599 01:32:16,645 it doesn't mean that Göring's Vermeer, for which he stands trial, is a fake. it doesn't mean that Göring's Vermeer, for which he stands trial, is a fake.
1161 01:32:16,728 01:32:19,523 Test both paintings. Test all of them. Test both paintings. Test all of them.
1162 01:32:19,606 01:32:23,735 These are priceless cultural treasures, and to deface them is totally... These are priceless cultural treasures, and to deface them is totally...
1163 01:32:23,819 01:32:26,697 Your Honor, you're talking about paintings. Your Honor, you're talking about paintings.
1164 01:32:26,780 01:32:29,950 I'm talking about a man's life. I'm talking about a man's life.
1165 01:32:30,742 01:32:34,204 I... am not persuaded. I... am not persuaded.
1166 01:32:34,288 01:32:36,832 This isn't a trial. This is a stage play. This isn't a trial. This is a stage play.
1167 01:32:36,915 01:32:39,626 Someone who just wants Van Meegeren out of the way. Someone who just wants Van Meegeren out of the way.
1168 01:32:39,710 01:32:41,962 Someone whose wife he slept with. Someone whose wife he slept with.
1169 01:32:42,880 01:32:44,673 Someone who didn't get a good cut of bacon. Someone who didn't get a good cut of bacon.
1170 01:32:44,756 01:32:47,092 - Oh, please. - Let me tell you this. - Oh, please. - Let me tell you this.
1171 01:32:50,679 01:32:55,267 They're persuaded, and when they hear the full truth, They're persuaded, and when they hear the full truth,
1172 01:32:55,350 01:32:58,353 after you've thrown Van Meegeren to the wolves, after you've thrown Van Meegeren to the wolves,
1173 01:32:58,437 01:33:00,606 they will be coming for you next. they will be coming for you next.
1174 01:33:01,607 01:33:03,442 Are you threatening me? Are you threatening me?
1175 01:33:03,525 01:33:06,195 Yes, you're goddamn right I am. Yes, you're goddamn right I am.
1176 01:33:07,654 01:33:10,574 You jumped-up spiv. You jumped-up spiv.
1177 01:33:12,534 01:33:15,621 Now, consider this a first... Now, consider this a first...
1178 01:33:16,330 01:33:18,707 and final warning. and final warning.
1179 01:33:26,215 01:33:27,925 You've been played, Piller. You've been played, Piller.
1180 01:33:28,759 01:33:32,262 Van Meegeren is the magician and you're his greatest trick. Van Meegeren is the magician and you're his greatest trick.
1181 01:33:32,346 01:33:34,389 Maybe this case is all about you. Maybe this case is all about you.
1182 01:33:34,973 01:33:36,934 Did you get a taste for the good life? Did you get a taste for the good life?
1183 01:33:37,517 01:33:39,811 You think he's gonna give you a pile of cash You think he's gonna give you a pile of cash
1184 01:33:39,895 01:33:42,022 to secure your family's future? to secure your family's future?
1185 01:33:42,105 01:33:44,149 Good luck with the verdict! Good luck with the verdict!
1186 01:33:45,442 01:33:47,903 That deliberation is not gonna take very long, is it? That deliberation is not gonna take very long, is it?
1187 01:33:48,987 01:33:50,781 I think we'd stand a chance. I think we'd stand a chance.
1188 01:33:52,533 01:33:54,201 They believed that painting. They believed that painting.
1189 01:33:55,786 01:33:57,496 Look at all these people. Look at all these people.
1190 01:34:00,541 01:34:01,583 They need a win. They need a win.
1191 01:34:45,252 01:34:49,339 Upon careful consideration of all the facts presented, Upon careful consideration of all the facts presented,
1192 01:34:50,924 01:34:53,802 it is the unanimous conclusion of this court... it is the unanimous conclusion of this court...
1193 01:34:55,053 01:34:56,889 that Han Van Meegeren... that Han Van Meegeren...
1194 01:34:57,890 01:35:02,019 is guilty of wartime collaboration with the enemy. is guilty of wartime collaboration with the enemy.
1195 01:35:03,645 01:35:05,814 And I hereby sentence to... And I hereby sentence to...
1196 01:35:08,025 01:35:09,193 Quiet! Quiet!
1197 01:35:09,276 01:35:12,404 And I hereby sentence him to death. And I hereby sentence him to death.
1198 01:35:13,488 01:35:14,489 Quiet! Quiet!
1199 01:35:19,036 01:35:20,162 He doesn't deserve that! He doesn't deserve that!
1200 01:35:22,164 01:35:24,249 Order! Silence! Order! Silence!
1201 01:35:27,669 01:35:28,879 Come on! Come on!
1202 01:35:41,016 01:35:42,059 Piller! Piller!
1203 01:35:43,393 01:35:44,478 What is he doing? What is he doing?
1204 01:35:48,774 01:35:50,526 Stop him! Stop him! Stop him! Stop him!
1205 01:35:57,950 01:35:59,326 "H.V.M." "H.V.M."
1206 01:36:00,285 01:36:05,123 Han Van Meegeren. This painting... is a fake. Han Van Meegeren. This painting... is a fake.
1207 01:36:05,207 01:36:06,959 They're all fakes. They're all fakes.
1208 01:36:10,796 01:36:12,047 Only one minute ago, Only one minute ago,
1209 01:36:12,130 01:36:15,259 these paintings were considered sublime and priceless. these paintings were considered sublime and priceless.
1210 01:36:15,717 01:36:19,221 Now they are worthless and not one brushstroke has changed. Now they are worthless and not one brushstroke has changed.
1211 01:36:25,686 01:36:26,687 Quiet! Quiet!
1212 01:37:41,887 01:37:44,306 You kids don't know how to drink anymore. You kids don't know how to drink anymore.
1213 01:37:45,098 01:37:46,099 Another round. Another round.
1214 01:37:47,893 01:37:49,228 Who are you calling a kid? Who are you calling a kid?
1215 01:37:51,688 01:37:52,522 Thank you. Thank you.
1216 01:39:50,515 01:39:51,516 Surprise. Surprise.
1217 01:39:54,102 01:39:56,313 May I come in, just for one minute? May I come in, just for one minute?
1218 01:40:01,235 01:40:02,236 Thank you. Thank you.
1219 01:40:09,243 01:40:11,036 Congratulations are in order. Congratulations are in order.
1220 01:40:11,119 01:40:13,747 Please don't tell me you're here to give me the Medal of Merit. Please don't tell me you're here to give me the Medal of Merit.
1221 01:40:13,830 01:40:16,792 No, no, no. I'm here, actually, to give you this. No, no, no. I'm here, actually, to give you this.
1222 01:40:18,252 01:40:19,545 A souvenir. A souvenir.
1223 01:40:19,628 01:40:22,798 My assistant came across it when we were packing up the gallery. My assistant came across it when we were packing up the gallery.
1224 01:40:22,881 01:40:25,259 It's a collection of Van Meegeren's art. It's a collection of Van Meegeren's art.
1225 01:40:27,177 01:40:31,181 Yes, I know it. The Americans found it in Hitler's private library. Yes, I know it. The Americans found it in Hitler's private library.
1226 01:40:32,015 01:40:33,976 The dedication page might interest you. The dedication page might interest you.
1227 01:40:49,950 01:40:51,869 The people have their hero. The people have their hero.
1228 01:40:55,747 01:40:58,292 I'm done with this case, but what about you? I'm done with this case, but what about you?
1229 01:41:10,095 01:41:13,098 We are so pleased you came, Joe. We are so pleased you came, Joe.
1230 01:41:14,016 01:41:17,644 Joseph, look at this. Look at the light on their faces. Joseph, look at this. Look at the light on their faces.
1231 01:41:18,395 01:41:20,772 Our story is all over the world. Our story is all over the world.
1232 01:41:20,856 01:41:24,276 We have given Holland wings to rise from the ashes. We have given Holland wings to rise from the ashes.
1233 01:41:25,152 01:41:27,112 A victory over darkness. A victory over darkness.
1234 01:41:28,655 01:41:30,240 People want more life again. People want more life again.
1235 01:41:31,158 01:41:34,578 They want to laugh, to drink, to have hope. They want to laugh, to drink, to have hope.
1236 01:41:34,661 01:41:36,747 They want to dream of a better day. They want to dream of a better day.
1237 01:41:36,830 01:41:39,583 And thanks to you, they can and they will. And thanks to you, they can and they will.
1238 01:41:40,751 01:41:44,421 You got what you wanted. You enabled them to see the truth. You got what you wanted. You enabled them to see the truth.
1239 01:41:44,504 01:41:46,757 And here it is, in beautiful black and white. And here it is, in beautiful black and white.
1240 01:41:49,092 01:41:51,011 You're quite the hero, it seems. You're quite the hero, it seems.
1241 01:41:51,595 01:41:54,723 I suppose this is more adulation than even you imagined. I suppose this is more adulation than even you imagined.
1242 01:41:54,806 01:41:58,227 Are you kidding me? I always imagined it. Please sit down. Are you kidding me? I always imagined it. Please sit down.
1243 01:42:03,941 01:42:06,568 Listen... Joseph. Listen... Joseph.
1244 01:42:07,486 01:42:11,365 I never could have trusted anyone in the way I trusted you. I never could have trusted anyone in the way I trusted you.
1245 01:42:12,574 01:42:13,909 I hope you understand that. I hope you understand that.
1246 01:42:15,202 01:42:18,872 {\an8}Perhaps, then, you can help me understand this. {\an8}Perhaps, then, you can help me understand this.
1247 01:42:26,171 01:42:28,340 {\an8}"To my beloved Führer, {\an8}"To my beloved Führer,
1248 01:42:29,424 01:42:31,385 in grateful tribute. in grateful tribute.
1249 01:42:31,468 01:42:33,387 Han Van Meegeren." Han Van Meegeren."
1250 01:42:34,012 01:42:36,932 Very touching gift to Adolf Hitler Very touching gift to Adolf Hitler
1251 01:42:37,641 01:42:41,103 from Holland's most famous hater of the Nazis. from Holland's most famous hater of the Nazis.
1252 01:42:47,734 01:42:51,864 In the colonies of yesteryear, we were the Nazis, yeah? In the colonies of yesteryear, we were the Nazis, yeah?
1253 01:42:51,947 01:42:55,075 We raped, we murdered, we took slaves. We raped, we murdered, we took slaves.
1254 01:42:55,158 01:42:57,494 We even threw babies onto fires. We even threw babies onto fires.
1255 01:42:58,328 01:43:02,165 And the statues of the men who led to those glorious exploits And the statues of the men who led to those glorious exploits
1256 01:43:02,249 01:43:04,334 stand proudly in our public spaces. stand proudly in our public spaces.
1257 01:43:05,168 01:43:09,590 The tide comes in, the tide goes out. And we do what we can to survive. The tide comes in, the tide goes out. And we do what we can to survive.
1258 01:43:11,341 01:43:12,759 To keep the hope alive. To keep the hope alive.
1259 01:43:13,677 01:43:15,679 In all our glorious colors, In all our glorious colors,
1260 01:43:16,638 01:43:18,098 including gray. including gray.
1261 01:43:20,392 01:43:23,020 Bravo. To art. Bravo. To art.
1262 01:43:29,234 01:43:31,570 I never really cared about art. I never really cared about art.
1263 01:43:31,653 01:43:34,990 But now I know that all truly great artists But now I know that all truly great artists
1264 01:43:35,073 01:43:39,870 bravely walk through the fire of critics and doubting sheep bravely walk through the fire of critics and doubting sheep
1265 01:43:40,412 01:43:42,331 to claim their place in history. to claim their place in history.
1266 01:43:42,998 01:43:45,042 And that is black and white. And that is black and white.
1267 01:43:45,125 01:43:48,212 And that is why the merchants place such high value on art. And that is why the merchants place such high value on art.
1268 01:43:48,962 01:43:54,343 They get to possess their own small piece of an incorruptible soul. They get to possess their own small piece of an incorruptible soul.
1269 01:43:56,345 01:43:59,598 But you could have claimed your place in history as an artist. But you could have claimed your place in history as an artist.
1270 01:44:01,391 01:44:05,729 Your own name and right next to Hals, Rembrandt, Vermeer even. Your own name and right next to Hals, Rembrandt, Vermeer even.
1271 01:44:06,521 01:44:10,192 God gave you all the talent in the world. God gave you all the talent in the world.
1272 01:44:12,361 01:44:14,488 Yet you went and wasted it all away. Yet you went and wasted it all away.
1273 01:44:15,864 01:44:18,575 Guess you weren't brave enough to walk through the fire. Guess you weren't brave enough to walk through the fire.
1274 01:44:31,630 01:44:32,714 Joseph, please. Joseph, please.
1275 01:44:34,091 01:44:36,468 I did trust you, I did. I did trust you, I did.
1276 01:44:38,178 01:44:39,972 That's why I stood up for you. That's why I stood up for you.
1277 01:44:41,807 01:44:43,809 And it almost cost me everything. And it almost cost me everything.
1278 01:44:51,108 01:44:52,568 Enjoy your victory, Han. Enjoy your victory, Han.
1279 01:44:55,737 01:44:56,738 Our victory. Our victory.
1280 01:49:01,960 01:49:06,960 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull