# Start End Original Translated
1 00:00:15,917 00:00:19,500 PERSEMBAHAN NETFLIX PERSEMBAHAN NETFLIX
2 00:00:29,458 00:00:30,833 Tidak! Tidak!
3 00:01:22,583 00:01:23,667 Dan salad. Dan salad.
4 00:01:24,167 00:01:25,333 Tentu saja. Tentu saja.
5 00:01:28,500 00:01:29,750 Halo. Selamat datang. Halo. Selamat datang.
6 00:01:30,667 00:01:32,542 Sudah pesan tempat, Pak? Sudah pesan tempat, Pak?
7 00:01:35,167 00:01:36,542 Grace, atas nama... Grace, atas nama...
8 00:01:38,250 00:01:39,833 - Tepat waktu! - Maaf? - Tepat waktu! - Maaf?
9 00:01:39,917 00:01:41,000 Dia belum datang? Dia belum datang?
10 00:01:41,917 00:01:44,458 Aku sudah pesan tempat atas nama Grace. Aku sudah pesan tempat atas nama Grace.
11 00:01:53,000 00:01:54,708 Senang sekali bertemu. Senang sekali bertemu.
12 00:01:55,875 00:01:57,542 Senang bertemu juga. Senang bertemu juga.
13 00:02:01,042 00:02:04,000 Dinyatakan hilang dari kapal yang karam, Dinyatakan hilang dari kapal yang karam,
14 00:02:04,250 00:02:08,250 kembali dengan selamat setelah 5,5 tahun di pulau terpencil. kembali dengan selamat setelah 5,5 tahun di pulau terpencil.
15 00:02:09,792 00:02:14,250 Sejak pertama kubaca ceritamu, aku ingin menjadikannya buku. Sejak pertama kubaca ceritamu, aku ingin menjadikannya buku.
16 00:02:14,333 00:02:16,000 Terima kasih sudah datang. Terima kasih sudah datang.
17 00:02:16,083 00:02:19,292 Kau jauh lebih tampan daripada di fotomu. Kau jauh lebih tampan daripada di fotomu.
18 00:02:20,292 00:02:22,167 Kau belum makan malam, bukan? Kau belum makan malam, bukan?
19 00:02:23,583 00:02:26,750 - Belum. - Bagus. Aku sudah memesan untuk kita. - Belum. - Bagus. Aku sudah memesan untuk kita.
20 00:02:27,583 00:02:28,417 Terima kasih. Terima kasih.
21 00:02:28,500 00:02:31,833 Mari bahas bagian penting sambil menunggu makan siang. Mari bahas bagian penting sambil menunggu makan siang.
22 00:02:32,333 00:02:34,000 Boleh kurekam? Boleh kurekam?
23 00:02:34,083 00:02:35,500 Ya, tak apa. Ya, tak apa.
24 00:02:35,583 00:02:36,417 Baik. Baik.
25 00:02:37,083 00:02:39,042 Bagaimana kabarmu sejak kembali? Bagaimana kabarmu sejak kembali?
26 00:02:39,625 00:02:40,833 Sibuk, kurasa. Sibuk, kurasa.
27 00:02:40,917 00:02:44,042 Menyesuaikan kembali kehidupan kota agak sulit. Menyesuaikan kembali kehidupan kota agak sulit.
28 00:02:44,125 00:02:45,292 Benarkah? Benarkah?
29 00:02:45,375 00:02:49,167 Ada kebiasaan aneh tak bisa hilang dari hidupmu di alam liar? Ada kebiasaan aneh tak bisa hilang dari hidupmu di alam liar?
30 00:02:49,250 00:02:53,708 Menangkap dan makan peliharaan atau berlarian dengan tombak dan cawat? Menangkap dan makan peliharaan atau berlarian dengan tombak dan cawat?
31 00:02:54,625 00:02:56,833 Sama sekali bukan begitu. Sama sekali bukan begitu.
32 00:02:56,917 00:03:00,458 Hanya saja tidak mudah berada di dekat orang banyak. Hanya saja tidak mudah berada di dekat orang banyak.
33 00:03:02,708 00:03:04,042 Ya, tentu saja. Ya, tentu saja.
34 00:03:04,125 00:03:06,917 Terima kasih sudah mau melakukan wawancara ini Terima kasih sudah mau melakukan wawancara ini
35 00:03:07,000 00:03:09,708 Kudengar kau menolak semua wawancara. Kudengar kau menolak semua wawancara.
36 00:03:11,208 00:03:14,167 Aku agak bingung soal itu. Aku agak bingung soal itu.
37 00:03:15,625 00:03:19,167 Aku khawatir tak ada yang percaya dengan yang kualami. Aku khawatir tak ada yang percaya dengan yang kualami.
38 00:03:19,250 00:03:20,167 Tidak semuanya. Tidak semuanya.
39 00:03:22,208 00:03:24,542 Tapi ada makhluk kecil luar biasa Tapi ada makhluk kecil luar biasa
40 00:03:24,625 00:03:26,417 yang harus diketahui dunia. yang harus diketahui dunia.
41 00:03:26,917 00:03:28,333 Makhluk luar biasa? Makhluk luar biasa?
42 00:03:28,417 00:03:30,625 Bukankah kau terdampar sendirian? Bukankah kau terdampar sendirian?
43 00:03:34,667 00:03:37,125 Aku sendirian, tapi tak sendiri. Aku sendirian, tapi tak sendiri.
44 00:03:37,208 00:03:39,208 Aku menemukan teman istimewa. Aku menemukan teman istimewa.
45 00:03:39,292 00:03:41,250 Teman istimewa apa? Teman istimewa apa?
46 00:03:41,333 00:03:43,042 Kedengarannya sangat serius. Kedengarannya sangat serius.
47 00:03:43,375 00:03:44,875 Setelah kapal tenggelam, Setelah kapal tenggelam,
48 00:03:44,958 00:03:47,958 aku terapung di pelampung bebek sampai lihat pulau. aku terapung di pelampung bebek sampai lihat pulau.
49 00:03:48,042 00:03:52,917 Pulau terpencil sangat kecil, butuh lima langkah untuk menjangkau ujung ke ujung. Pulau terpencil sangat kecil, butuh lima langkah untuk menjangkau ujung ke ujung.
50 00:03:54,917 00:03:58,000 Setelah enam bulan sendirian di pulau itu, Setelah enam bulan sendirian di pulau itu,
51 00:03:58,083 00:03:59,292 terjadi sesuatu. terjadi sesuatu.
52 00:05:41,250 00:05:44,333 Saatnya penyelamatan! Saatnya penyelamatan!
53 00:05:57,583 00:05:59,000 Lapar sekali. Lapar sekali.
54 00:06:32,583 00:06:34,417 Apakah itu ikan? Apakah itu ikan?
55 00:08:18,500 00:08:20,333 Berhenti! Berhenti!
56 00:08:38,000 00:08:38,833 Cepat! Cepat!
57 00:09:25,458 00:09:26,292 Tidak! Tidak!
58 00:09:29,750 00:09:30,583 Berhenti! Berhenti!
59 00:10:10,083 00:10:12,042 Serangga itu tak mungkin asli. Serangga itu tak mungkin asli.
60 00:10:12,125 00:10:13,167 Sulit dipercaya. Sulit dipercaya.
61 00:10:13,917 00:10:14,833 Aku mengerti. Aku mengerti.
62 00:10:15,292 00:10:17,917 Sebenarnya, awalnya aku juga tak percaya, Sebenarnya, awalnya aku juga tak percaya,
63 00:10:18,000 00:10:21,542 terdampar dengan serangga kecil aneh seperti mereka. terdampar dengan serangga kecil aneh seperti mereka.
64 00:10:26,458 00:10:29,083 Bisa jelaskan lagi wujud serangga itu? Bisa jelaskan lagi wujud serangga itu?
65 00:10:29,667 00:10:31,292 Dan, kau menamainya? Dan, kau menamainya?
66 00:10:31,792 00:10:32,958 Nama, ya? Nama, ya?
67 00:10:33,458 00:10:34,750 Ya, tentu saja! Ya, tentu saja!
68 00:10:34,833 00:10:37,583 Yang merah selalu marah adalah si Merah. Yang merah selalu marah adalah si Merah.
69 00:10:37,667 00:10:40,667 Dan yang panjang, melar bernama si Kuning. Dan yang panjang, melar bernama si Kuning.
70 00:10:40,750 00:10:43,000 - Kuning. - Semuanya kupanggil... - Kuning. - Semuanya kupanggil...
71 00:10:44,083 00:10:45,625 kupanggil Larva. kupanggil Larva.
72 00:10:45,708 00:10:46,875 Larva. Larva.
73 00:10:47,375 00:10:49,750 Ya. Ada dua serangga, Ya. Ada dua serangga,
74 00:10:49,833 00:10:51,500 - dia panggil... - Tunggu. - dia panggil... - Tunggu.
75 00:10:51,583 00:10:53,292 Tak hanya ada dua. Tak hanya ada dua.
76 00:10:53,542 00:10:55,292 Ada yang ketiga. Ada yang ketiga.
77 00:10:55,375 00:10:56,542 Serangga ketiga? Serangga ketiga?
78 00:10:56,625 00:10:59,917 Ya, yang primitif tinggal di hutan, Ya, yang primitif tinggal di hutan,
79 00:11:00,000 00:11:01,625 serangga gua, atau... serangga gua, atau...
80 00:11:01,708 00:11:03,208 serangga-Tarzan. serangga-Tarzan.
81 00:23:13,042 00:23:15,292 Setelah itu, mereka selalu bersama. Setelah itu, mereka selalu bersama.
82 00:23:15,917 00:23:17,875 Red sangat menyukainya. Red sangat menyukainya.
83 00:23:18,625 00:23:21,875 Ternyata serangga itu seperti orang kecil berlendir. Ternyata serangga itu seperti orang kecil berlendir.
84 00:23:29,000 00:23:31,583 Aku tahu kau juga tak percaya. Aku tahu kau juga tak percaya.
85 00:23:31,667 00:23:33,792 Hei, aku sungguh percaya. Hei, aku sungguh percaya.
86 00:23:34,250 00:23:37,458 Hal tak bisa dijelaskan selalu terjadi di dunia ini. Hal tak bisa dijelaskan selalu terjadi di dunia ini.
87 00:23:37,875 00:23:41,667 Fakta bahwa kau terdampar dan kembali adalah kisah luar biasa. Fakta bahwa kau terdampar dan kembali adalah kisah luar biasa.
88 00:23:41,750 00:23:43,875 Ya, kurasa itu benar. Ya, kurasa itu benar.
89 00:23:46,000 00:23:47,917 Lalu kau dan ketiga serangga ini Lalu kau dan ketiga serangga ini
90 00:23:48,000 00:23:49,958 terdampar di pulau bersama? terdampar di pulau bersama?
91 00:23:50,042 00:23:53,583 Bukan hanya aku dan para serangga. Bukan hanya aku dan para serangga.
92 00:24:48,792 00:24:50,792 Aku merindukanmu, Clara. Aku merindukanmu, Clara.
93 00:26:02,583 00:26:03,417 Clara. Clara.
94 00:26:06,542 00:26:07,750 Clara! Clara!
95 00:26:10,583 00:26:11,708 Clara? Clara?
96 00:26:20,292 00:26:21,167 Clara? Clara?
97 00:26:26,083 00:26:26,917 Clara? Clara?
98 00:26:27,750 00:26:28,583 Clara? Clara?
99 00:26:29,792 00:26:31,417 Kau bukan Clara! Kau bukan Clara!
100 00:26:33,958 00:26:35,083 Clara? Clara?
101 00:27:15,542 00:27:16,375 Clara. Clara.
102 00:27:17,250 00:27:18,208 Clara! Clara!
103 00:27:25,417 00:27:26,417 Ya! Ya!
104 00:27:28,542 00:27:30,292 Clara, kini jungkir balik. Clara, kini jungkir balik.
105 00:27:30,375 00:27:31,417 Gadis pintar. Gadis pintar.
106 00:27:31,500 00:27:32,500 Sekarang menari. Sekarang menari.
107 00:27:33,625 00:27:34,875 Benar! Benar!
108 00:27:34,958 00:27:36,542 Baiklah! Ayo, Clara. Baiklah! Ayo, Clara.
109 00:27:38,458 00:27:39,458 Clara! Clara!
110 00:27:42,208 00:27:43,042 Clara? Clara?
111 00:27:45,375 00:27:46,333 Clara! Clara!
112 00:27:47,583 00:27:48,417 Tidak! Tidak!
113 00:27:49,833 00:27:50,667 Clara? Clara?
114 00:27:51,125 00:27:52,292 Larva! Larva!
115 00:27:54,708 00:27:55,917 Itu bagus, Clara. Itu bagus, Clara.
116 00:28:05,625 00:28:06,583 Kemari, Clara! Kemari, Clara!
117 00:28:07,333 00:28:08,792 Benar! Ya, begitu! Benar! Ya, begitu!
118 00:28:13,125 00:28:13,958 Clara! Clara!
119 00:28:14,917 00:28:15,750 Clara! Clara!
120 00:28:16,625 00:28:17,917 Clara! Clara!
121 00:28:18,250 00:28:19,083 Clara! Clara!
122 00:28:19,625 00:28:20,458 Clara! Clara!
123 00:28:24,917 00:28:26,500 Lepaskan sirip itu! Lepaskan sirip itu!
124 00:28:30,958 00:28:32,583 Clara, kau mau ke mana? Clara, kau mau ke mana?
125 00:28:35,333 00:28:36,167 Clara... Clara...
126 00:28:40,542 00:28:41,417 Clara! Clara!
127 00:28:45,958 00:28:47,417 Ini salah kalian! Ini salah kalian!
128 00:29:03,750 00:29:04,875 Kau bersenandung? Kau bersenandung?
129 00:29:58,667 00:29:59,583 Clara! Clara!
130 00:30:00,458 00:30:02,083 Hentikan, Serangga Busuk! Hentikan, Serangga Busuk!
131 00:30:05,125 00:30:05,958 Clara... Clara...
132 00:30:12,958 00:30:13,875 Clara! Clara!
133 00:30:17,333 00:30:18,375 Clara! Clara!
134 00:30:24,500 00:30:26,542 Kau serius? Anjing laut bernyanyi? Kau serius? Anjing laut bernyanyi?
135 00:30:28,292 00:30:32,917 Ya, setiap mendengar lagu Clara, aku merasa bahagia dan tenang. Ya, setiap mendengar lagu Clara, aku merasa bahagia dan tenang.
136 00:30:34,000 00:30:35,250 Ini kisah luar biasa! Ini kisah luar biasa!
137 00:30:35,333 00:30:38,083 Serangga manusia dan anjing laut bernyanyi? Serangga manusia dan anjing laut bernyanyi?
138 00:30:38,167 00:30:39,125 Apa berikutnya? Apa berikutnya?
139 00:30:39,208 00:30:41,833 Alien mengunjungi pulau pakai piring terbang? Alien mengunjungi pulau pakai piring terbang?
140 00:30:42,875 00:30:44,333 - Soal... - Apa? - Soal... - Apa?
141 00:30:45,750 00:30:47,083 Ada satu di sana. Ada satu di sana.
142 00:30:49,292 00:30:51,417 Alien sungguhan. Alien sungguhan.
143 00:31:33,833 00:31:35,292 Bagus! Hebat. Bagus! Hebat.
144 00:31:45,667 00:31:46,625 Yang kecil. Yang kecil.
145 00:31:46,708 00:31:48,042 Mungkin aku bisa... Mungkin aku bisa...
146 00:33:32,250 00:33:33,375 Yang benar saja! Yang benar saja!
147 00:34:05,125 00:34:05,958 Menakutkan. Menakutkan.
148 00:34:45,333 00:34:47,250 Aku anggota band sekolah besar. Aku anggota band sekolah besar.
149 00:35:28,125 00:35:29,667 Kau ini apa? Kau ini apa?
150 00:35:32,208 00:35:33,042 Menakutkan! Menakutkan!
151 00:35:40,542 00:35:41,833 Hei, apa kau... Hei, apa kau...
152 00:35:42,833 00:35:44,083 Crabsformer? Crabsformer?
153 00:36:17,500 00:36:18,333 Selesai! Selesai!
154 00:36:43,125 00:36:45,958 Ya! Penyelamatan! Ya! Penyelamatan!
155 00:36:47,750 00:36:49,125 Panas! Panas!
156 00:36:49,500 00:36:50,750 Panas! Panas!
157 00:37:03,458 00:37:04,500 Perahuku. Perahuku.
158 00:37:18,917 00:37:21,583 Awalnya kami tak akur, tapi aku berutang budi, Awalnya kami tak akur, tapi aku berutang budi,
159 00:37:21,667 00:37:24,583 sebab dia bantu buat perahu yang membawaku pulang. sebab dia bantu buat perahu yang membawaku pulang.
160 00:37:25,750 00:37:28,250 Ya, Crabsformer. Ya, Crabsformer.
161 00:37:28,333 00:37:30,042 Makan siang sudah siap. Makan siang sudah siap.
162 00:37:32,375 00:37:33,375 Selamat makan! Selamat makan!
163 00:37:36,500 00:37:37,542 Itu... Itu...
164 00:37:39,000 00:37:39,833 Itu kepiting. Itu kepiting.
165 00:37:40,375 00:37:41,500 Aku tak mengira... Aku tak mengira...
166 00:37:48,208 00:37:49,417 Kau tak mau? Kau tak mau?
167 00:37:52,292 00:37:53,333 Kenapa tidak? Kenapa tidak?
168 00:37:58,708 00:38:00,458 Rasanya sangat enak. Rasanya sangat enak.
169 00:38:00,542 00:38:02,000 Aku suka kepiting. Aku suka kepiting.
170 00:38:03,917 00:38:06,583 Bagus! Aku sangat senang mendengarnya. Bagus! Aku sangat senang mendengarnya.
171 00:38:07,667 00:38:08,500 Hei, tunggu! Hei, tunggu!
172 00:38:08,583 00:38:11,375 Apa yang kau makan untuk bertahan hidup? Apa yang kau makan untuk bertahan hidup?
173 00:38:12,417 00:38:13,583 Itu sulit. Itu sulit.
174 00:38:13,667 00:38:15,208 Aku selalu lapar. Aku selalu lapar.
175 00:38:15,292 00:38:16,958 Akan kuceritakan soal dia. Akan kuceritakan soal dia.
176 00:38:17,042 00:38:19,792 Mereka tak peduli jika menangkap dengan adil! Mereka tak peduli jika menangkap dengan adil!
177 00:38:19,875 00:38:20,875 Baiklah. Baiklah.
178 00:38:20,958 00:38:22,458 Ini kopinya. Ini kopinya.
179 00:38:23,750 00:38:25,125 Terima kasih. Terima kasih.
180 00:38:25,542 00:38:28,542 Meski Larva membantu memperluas menu makan malamku. Meski Larva membantu memperluas menu makan malamku.
181 00:38:48,833 00:38:49,833 Ya. Ya.
182 00:39:34,458 00:39:35,542 Bau apa ini? Bau apa ini?
183 00:39:41,917 00:39:46,458 Aroma rumput laut yang sedap memikat seluruh tubuhku. Aroma rumput laut yang sedap memikat seluruh tubuhku.
184 00:39:46,542 00:39:49,000 Seolah berdansa dengan ombak! Seolah berdansa dengan ombak!
185 00:39:50,875 00:39:54,875 Dan pita rasa manis di atasnya membuat semua indraku Dan pita rasa manis di atasnya membuat semua indraku
186 00:39:54,958 00:39:57,625 berjungkir balik kegirangan. berjungkir balik kegirangan.
187 00:40:12,458 00:40:13,750 - Itu enak. - Ya! - Itu enak. - Ya!
188 00:42:49,542 00:42:50,417 Itu... Itu...
189 00:42:50,500 00:42:51,500 Itu pulau! Itu pulau!
190 00:42:51,583 00:42:52,875 Di piring. Di piring.
191 00:42:53,375 00:42:56,042 Kita akan makan seluruh pulau. Kita akan makan seluruh pulau.
192 00:43:00,583 00:43:03,542 Ya! Segar sekali! Ya! Segar sekali!
193 00:43:05,917 00:43:07,917 Aku menyatu dengan ikan ini! Aku menyatu dengan ikan ini!
194 00:43:08,000 00:43:10,917 Ya! Pukul aku dengan kekuatan hidupmu! Ya! Pukul aku dengan kekuatan hidupmu!
195 00:43:11,000 00:43:14,333 Tapi ada rasa yang lebih dalam, harta karun sejati! Tapi ada rasa yang lebih dalam, harta karun sejati!
196 00:43:15,083 00:43:18,083 Hanya ditemukan di pusar paus bungkuk! Hanya ditemukan di pusar paus bungkuk!
197 00:43:18,167 00:43:21,208 Ya! Kerang pelangi yang terkenal! Ya! Kerang pelangi yang terkenal!
198 00:43:21,292 00:43:23,292 Seluruh pulau... Tidak, Seluruh pulau... Tidak,
199 00:43:23,375 00:43:28,042 berani kukatakan, seluruh Bumi di mulutku menyerang lidahku! berani kukatakan, seluruh Bumi di mulutku menyerang lidahku!
200 00:43:40,458 00:43:41,500 Bubur? Bubur?
201 00:43:41,583 00:43:42,750 Sungguh? Sungguh?
202 00:43:49,708 00:43:50,792 Apa ini? Apa ini?
203 00:44:05,208 00:44:06,875 Kenapa kebiasaan ini? Kenapa kebiasaan ini?
204 00:44:06,958 00:44:08,250 Kerinduan ini. Kerinduan ini.
205 00:44:08,750 00:44:10,000 Tak bisa kuhentikan. Tak bisa kuhentikan.
206 00:44:10,833 00:44:12,583 Ini... Ini...
207 00:44:13,083 00:44:15,875 rasanya seperti bubur ibuku. rasanya seperti bubur ibuku.
208 00:44:18,583 00:44:20,375 Tidak apa-apa, Nak. Tidak apa-apa, Nak.
209 00:44:30,125 00:44:32,750 Ibu, boleh aku minta satu mangkuk lagi? Ibu, boleh aku minta satu mangkuk lagi?
210 00:44:53,667 00:44:54,833 Dasar... Dasar...
211 00:44:56,417 00:44:57,958 Apa? Serangga itu muntah? Apa? Serangga itu muntah?
212 00:44:58,542 00:45:01,042 Terdengar menjijikkan, tapi sangat enak. Terdengar menjijikkan, tapi sangat enak.
213 00:45:01,875 00:45:04,625 Pak, ceritamu paling lucu! Pak, ceritamu paling lucu!
214 00:45:04,708 00:45:06,125 Ceritakan lagi! Ceritakan lagi!
215 00:45:06,208 00:45:07,542 Wendy, Wendy,
216 00:45:07,625 00:45:10,708 kau tahu tak boleh mengganggu pelanggan. kau tahu tak boleh mengganggu pelanggan.
217 00:45:11,208 00:45:12,917 Maaf. Aku minta maaf. Maaf. Aku minta maaf.
218 00:45:13,583 00:45:16,042 Putriku sangat penasaran. Putriku sangat penasaran.
219 00:45:16,958 00:45:19,250 Tidak, aku tak keberatan. Kau? Tidak, aku tak keberatan. Kau?
220 00:45:21,292 00:45:23,125 Baiklah. Tidak apa-apa. Baiklah. Tidak apa-apa.
221 00:45:25,333 00:45:26,708 Tapi jangan berisik. Tapi jangan berisik.
222 00:45:26,792 00:45:28,708 Baik. Aku tak akan berisik. Baik. Aku tak akan berisik.
223 00:45:32,292 00:45:34,125 Bisa kita lanjutkan? Bisa kita lanjutkan?
224 00:45:35,750 00:45:38,625 Bisa ceritakan tentang Larva secara lebih detail? Bisa ceritakan tentang Larva secara lebih detail?
225 00:45:40,167 00:45:43,500 Sesaat mereka bertengkar, Sesaat mereka bertengkar,
226 00:45:43,583 00:45:46,583 lalu mereka mempertaruhkan nyawa satu sama lain. lalu mereka mempertaruhkan nyawa satu sama lain.
227 00:45:52,000 00:45:53,375 Ikan, kau milikku! Ikan, kau milikku!
228 00:45:53,458 00:45:55,667 Sudah berapa lama aku tak makan ikan? Sudah berapa lama aku tak makan ikan?
229 00:45:55,750 00:45:56,958 Tidak! Tidak!
230 00:46:10,875 00:46:13,625 Aku muak dengan kalian! Pergilah! Aku muak dengan kalian! Pergilah!
231 00:46:16,542 00:46:19,500 Rasakan itu! Kalian merusak segalanya! Rasakan itu! Kalian merusak segalanya!
232 00:46:55,625 00:46:57,625 Beruntung sekali. Beruntung sekali.
233 00:46:58,625 00:46:59,458 Apa-apaan... Apa-apaan...
234 00:46:59,542 00:47:02,083 Pergi dari makanan keramatku! Pergi dari makanan keramatku!
235 00:47:05,125 00:47:06,417 Kau cantik! Kau cantik!
236 00:47:13,333 00:47:15,042 Pasti enak sekali! Pasti enak sekali!
237 00:47:15,125 00:47:17,250 Sekarang, buat api kecil... Sekarang, buat api kecil...
238 00:47:20,125 00:47:21,458 Ya! Menyalalah, Ya! Menyalalah,
239 00:47:21,792 00:47:23,208 menyala! Ya! menyala! Ya!
240 00:47:24,083 00:47:26,375 Tidak. Hampir saja, Tidak. Hampir saja,
241 00:47:26,458 00:47:28,000 tetapi sangat jauh! tetapi sangat jauh!
242 00:47:28,083 00:47:30,667 Tapi apa ini? Tapi apa ini?
243 00:47:32,333 00:47:35,375 Aku beruntung, ini dia! Aku beruntung, ini dia!
244 00:47:49,583 00:47:50,833 Baunya sedap sekali. Baunya sedap sekali.
245 00:47:51,667 00:47:52,583 Apa? Apa?
246 00:47:53,208 00:47:54,208 Kenapa, kau... Kenapa, kau...
247 00:48:00,250 00:48:01,083 Pergi! Pergi!
248 00:48:03,875 00:48:05,000 Hentikan, ya? Hentikan, ya?
249 00:48:05,083 00:48:06,375 Aku serius! Aku serius!
250 00:48:06,958 00:48:09,625 Biarkan aku memanggang ikan lezatku! Biarkan aku memanggang ikan lezatku!
251 00:48:16,542 00:48:17,917 Itu yang kau inginkan? Itu yang kau inginkan?
252 00:48:19,458 00:48:20,292 Panas! Panas!
253 00:48:23,583 00:48:25,000 Sekarang giliranmu! Sekarang giliranmu!
254 00:48:25,083 00:48:26,083 Bakar! Bakar!
255 00:48:37,750 00:48:39,708 Baik, ikan, sampai di mana kita? Baik, ikan, sampai di mana kita?
256 00:48:41,667 00:48:42,542 Serius? Serius?
257 00:48:49,167 00:48:51,167 Makan malam akhirnya disajikan! Makan malam akhirnya disajikan!
258 00:48:58,000 00:49:00,083 Kenapa kau melakukan ini? Kenapa? Kenapa kau melakukan ini? Kenapa?
259 00:49:00,167 00:49:01,792 Lihat siapa yang menang! Lihat siapa yang menang!
260 00:49:01,875 00:49:03,250 Tinggal tersisa satu. Tinggal tersisa satu.
261 00:49:06,208 00:49:07,667 Dasar keras kepala. Dasar keras kepala.
262 00:49:07,750 00:49:08,833 Baiklah. Baiklah.
263 00:49:09,625 00:49:10,667 Ayo! Ayo!
264 00:49:14,417 00:49:15,500 Lihat! Apa itu? Lihat! Apa itu?
265 00:49:34,625 00:49:36,125 Menjijikkan sekali. Menjijikkan sekali.
266 00:49:37,000 00:49:38,250 Di mana korekku? Di mana korekku?
267 00:49:40,292 00:49:42,292 Jangan padam! Jangan padam!
268 00:49:42,375 00:49:44,083 Serangga kentut terkutuk! Serangga kentut terkutuk!
269 00:49:46,250 00:49:47,125 Ayo! Ayo!
270 00:49:52,167 00:49:54,375 Tunggu, api, aku datang! Tunggu, api, aku datang!
271 00:49:54,667 00:49:57,292 Serangan gas! Serangan gas!
272 00:50:04,125 00:50:04,958 Berhasil! Berhasil!
273 00:50:05,458 00:50:06,750 Terbakar! Terbakar!
274 00:50:06,833 00:50:08,125 Aku menang! Aku menang!
275 00:50:12,250 00:50:13,958 Api yang indah! Api yang indah!
276 00:50:45,333 00:50:46,917 Selamat pesta ikan! Selamat pesta ikan!
277 00:50:50,208 00:50:53,083 Tidak. Kembalilah! Tidak. Kembalilah!
278 00:50:59,000 00:51:00,833 Kehidupan ikan pollock. Kehidupan ikan pollock.
279 00:51:01,667 00:51:05,583 Setelah pelarian yang nyaris gagal, kebahagiaan pollock tak lama, Setelah pelarian yang nyaris gagal, kebahagiaan pollock tak lama,
280 00:51:06,000 00:51:09,208 karena ada banyak bahaya yang mengintai di laut. karena ada banyak bahaya yang mengintai di laut.
281 00:51:09,792 00:51:13,375 Dalam perjuangan sengit bertahan hidup dengan musuh alami, Dalam perjuangan sengit bertahan hidup dengan musuh alami,
282 00:51:13,458 00:51:16,083 pollock menjadi lebih kuat dan pintar. pollock menjadi lebih kuat dan pintar.
283 00:51:16,792 00:51:19,417 Pollock kita ternyata betina. Pollock kita ternyata betina.
284 00:51:20,333 00:51:22,333 Seiring dimulainya musim kawin, Seiring dimulainya musim kawin,
285 00:51:22,417 00:51:24,917 banyak pejantan yang mendekatinya. banyak pejantan yang mendekatinya.
286 00:51:25,417 00:51:28,583 Gerakan mencolok satu pejantan menarik perhatian. Gerakan mencolok satu pejantan menarik perhatian.
287 00:51:28,667 00:51:30,875 Pollock betina tertarik. Pollock betina tertarik.
288 00:51:33,542 00:51:36,042 Maka dimulailah percintaan pollock mereka. Maka dimulailah percintaan pollock mereka.
289 00:51:37,750 00:51:39,250 Pertama cinta, Pertama cinta,
290 00:51:39,333 00:51:41,542 lalu, tentu saja, kemudian… lalu, tentu saja, kemudian…
291 00:51:42,375 00:51:45,625 seratus ribu hingga sejuta keajaiban ikan kecil. seratus ribu hingga sejuta keajaiban ikan kecil.
292 00:51:46,458 00:51:47,917 Saat waktunya tiba, Saat waktunya tiba,
293 00:51:48,000 00:51:50,625 mereka akan meninggalkan pelukan orang tua mereka akan meninggalkan pelukan orang tua
294 00:51:50,708 00:51:53,583 untuk memulai perjalanan baru di dunia yang luas. untuk memulai perjalanan baru di dunia yang luas.
295 00:51:54,125 00:51:57,958 Seperti orang tua mereka, mereka melewati banyak rintangan Seperti orang tua mereka, mereka melewati banyak rintangan
296 00:51:58,042 00:52:00,083 dan mencari pasangan dan mencari pasangan
297 00:52:00,167 00:52:04,333 agar mereka bisa mengisi dunia dengan keajaiban kecil mereka sendiri. agar mereka bisa mengisi dunia dengan keajaiban kecil mereka sendiri.
298 00:52:05,458 00:52:07,250 Kehidupan ikan polong. Kehidupan ikan polong.
299 00:52:07,333 00:52:08,333 Fin. Fin.
300 00:52:08,417 00:52:09,583 Tamat. Tamat.
301 00:52:09,667 00:52:13,125 - Luar biasa. - Serangga kecil itu seperti Phoenix. - Luar biasa. - Serangga kecil itu seperti Phoenix.
302 00:52:13,208 00:52:14,167 Ya, benar. Ya, benar.
303 00:52:14,250 00:52:17,333 Anak-anak ingusan itu bisa lewati segala rintangan. Anak-anak ingusan itu bisa lewati segala rintangan.
304 00:52:20,875 00:52:24,417 Chuck, banyak orang tertarik dengan ceritamu. Chuck, banyak orang tertarik dengan ceritamu.
305 00:52:24,500 00:52:26,500 Baru kali ini terjadi. Baru kali ini terjadi.
306 00:52:27,000 00:52:30,583 Pak... terus ceritakan kisahmu! Pak... terus ceritakan kisahmu!
307 00:52:31,250 00:52:35,208 Ini kisah terbaik yang kudengar selama 84 tahun di Bumi. Ini kisah terbaik yang kudengar selama 84 tahun di Bumi.
308 00:52:35,292 00:52:36,125 Benar sekali! Benar sekali!
309 00:52:36,208 00:52:39,292 Aku ingin sekali mencoba masakan serangga lezat itu. Aku ingin sekali mencoba masakan serangga lezat itu.
310 00:52:40,167 00:52:43,250 Makan siangmu kubayar, jika kau mau bercerita lagi. Makan siangmu kubayar, jika kau mau bercerita lagi.
311 00:52:44,292 00:52:45,125 Chuck. Chuck.
312 00:52:46,125 00:52:47,042 Chuck! Chuck!
313 00:52:48,292 00:52:51,208 Kau tak keberatan mereka mendengar sisa wawancara? Kau tak keberatan mereka mendengar sisa wawancara?
314 00:52:53,542 00:52:54,458 Boleh saja. Boleh saja.
315 00:52:55,375 00:52:58,417 Aku terharu kalian ingin mendengar apa yang kualami. Aku terharu kalian ingin mendengar apa yang kualami.
316 00:53:02,500 00:53:03,583 Baik! Bagus! Baik! Bagus!
317 00:53:05,167 00:53:06,583 Jika boleh jujur, Jika boleh jujur,
318 00:53:06,667 00:53:08,458 ini sulit dimengerti. ini sulit dimengerti.
319 00:53:08,542 00:53:10,375 Seperti film fantasi. Seperti film fantasi.
320 00:53:11,750 00:53:13,958 Dan ceritanya belum seberapa. Dan ceritanya belum seberapa.
321 00:53:14,583 00:53:16,042 Aku belum sampai... Aku belum sampai...
322 00:53:16,125 00:53:17,375 ke hal-hal gila. ke hal-hal gila.
323 00:53:24,667 00:53:26,542 Kenapa hari ini sangat berawan? Kenapa hari ini sangat berawan?
324 00:53:27,417 00:53:30,000 Siapa peduli? Aku masih punya kapal terbaik. Siapa peduli? Aku masih punya kapal terbaik.
325 00:53:31,375 00:53:32,875 Dan hari ini, tunggu… Dan hari ini, tunggu…
326 00:53:32,958 00:53:34,708 Kita tambahkan layar payung! Kita tambahkan layar payung!
327 00:53:41,625 00:53:42,458 Kenapa ini... Kenapa ini...
328 00:53:51,917 00:53:54,125 Aku pernah mengatakan sampai kuliah, Aku pernah mengatakan sampai kuliah,
329 00:53:54,208 00:53:56,167 aku anggota tim sepak bola? aku anggota tim sepak bola?
330 00:53:58,000 00:53:59,208 Serangga busuk. Serangga busuk.
331 00:54:00,250 00:54:01,875 Angin sepoi-sepoi itu enak. Angin sepoi-sepoi itu enak.
332 00:54:03,583 00:54:04,583 Tidak! Tidak!
333 00:54:13,083 00:54:14,625 Gara-gara kalian… Gara-gara kalian…
334 00:54:16,750 00:54:18,708 Gara-gara kalian para serangga! Gara-gara kalian para serangga!
335 00:54:22,667 00:54:24,500 Ini berakhir sekarang. Paham? Ini berakhir sekarang. Paham?
336 00:54:24,583 00:54:25,917 Jangan lari! Jangan lari!
337 00:54:28,250 00:54:30,458 Riwayatmu sudah habis, Riwayatmu sudah habis,
338 00:54:30,542 00:54:35,167 serangga! serangga!
339 00:54:56,583 00:54:57,750 Kepalaku. Kepalaku.
340 00:54:58,125 00:54:59,875 Apa yang terjadi tadi? Apa yang terjadi tadi?
341 00:54:59,958 00:55:01,833 Benar, petir. Benar, petir.
342 00:55:01,917 00:55:03,667 Dan serangga menyebalkan itu! Dan serangga menyebalkan itu!
343 00:55:04,083 00:55:05,125 Monster kecil. Monster kecil.
344 00:55:05,208 00:55:08,667 Aku tak sabar menjadikannya genangan air lengket di pantai. Aku tak sabar menjadikannya genangan air lengket di pantai.
345 00:55:17,167 00:55:18,125 Apa-apaan... Apa-apaan...
346 00:55:31,167 00:55:33,208 Aku serangga. Serangga adalah aku. Aku serangga. Serangga adalah aku.
347 00:55:35,042 00:55:37,875 Apa yang kau lakukan, mimpi buruk jahanam? Apa yang kau lakukan, mimpi buruk jahanam?
348 00:55:45,667 00:55:46,542 Makanan! Makanan!
349 00:55:48,792 00:55:50,042 Akhirnya! Akhirnya!
350 00:55:51,125 00:55:52,042 Besar sekali. Besar sekali.
351 00:56:10,875 00:56:12,833 Jangan mendekat! Ayam yang baik! Jangan mendekat! Ayam yang baik!
352 00:56:29,000 00:56:29,875 Sekarang kau? Sekarang kau?
353 00:56:31,500 00:56:33,500 Maaf telah menyusahkanmu. Maaf telah menyusahkanmu.
354 00:56:34,458 00:56:35,708 Jangan sakiti aku! Jangan sakiti aku!
355 00:57:26,625 00:57:27,667 Tolong! Tolong!
356 00:57:31,125 00:57:33,375 Aku terjebak di rumah sakit jiwa! Aku terjebak di rumah sakit jiwa!
357 00:57:43,375 00:57:46,375 Aku serangga menjijikkan dan menyebalkan. Aku serangga menjijikkan dan menyebalkan.
358 00:57:46,458 00:57:49,625 Ayam ingin memakanku secara utuh. Lebih buruk lagi... Ayam ingin memakanku secara utuh. Lebih buruk lagi...
359 00:57:59,667 00:58:02,583 Aku menganggap mereka serangga kecil yang bodoh. Aku menganggap mereka serangga kecil yang bodoh.
360 00:58:03,125 00:58:05,542 Apa? Kedengarannya seperti... Astaga! Apa? Kedengarannya seperti... Astaga!
361 00:58:11,333 00:58:12,750 Halo! Aku di sini! Halo! Aku di sini!
362 00:58:12,833 00:58:13,667 Tolong! Tolong!
363 00:58:14,792 00:58:15,792 Apa apaan? Apa apaan?
364 00:58:15,875 00:58:16,875 Serangga. Benar. Serangga. Benar.
365 00:58:18,583 00:58:20,125 Seperti badai terakhir. Seperti badai terakhir.
366 00:58:23,458 00:58:24,375 Sungguh? Sungguh?
367 00:58:25,250 00:58:26,083 Baiklah. Baiklah.
368 00:58:27,333 00:58:28,625 Lihat! Enak! Lihat! Enak!
369 00:58:28,708 00:58:29,917 Kau menginginkannya. Kau menginginkannya.
370 00:58:33,333 00:58:34,167 Astaga. Astaga.
371 00:58:36,208 00:58:37,583 Jangan, belum! Jangan, belum!
372 00:58:38,917 00:58:40,833 Baiklah! Sekarang saatnya! Baiklah! Sekarang saatnya!
373 00:58:43,625 00:58:45,375 Jangan sekarang! Lepaskan! Jangan sekarang! Lepaskan!
374 00:58:46,958 00:58:49,792 Kumohon! Kapal itu tiketku pulang. Kumohon! Kapal itu tiketku pulang.
375 00:59:14,000 00:59:15,917 Tentu saja itu hanya mimpi. Tentu saja itu hanya mimpi.
376 00:59:17,000 00:59:19,042 Apa itu... kapal? Apa itu... kapal?
377 00:59:19,125 00:59:20,500 Hei! Di sini! Hei! Di sini!
378 00:59:20,583 00:59:21,833 Ada orang di sini. Ada orang di sini.
379 00:59:27,125 00:59:30,417 Kenapa kalian serangga busuk! Kalian pikir itu lucu, ya? Kenapa kalian serangga busuk! Kalian pikir itu lucu, ya?
380 00:59:37,875 00:59:39,583 Maaf aku jahat sekali. Maaf aku jahat sekali.
381 00:59:42,167 00:59:43,292 Sakit! Sakit!
382 00:59:43,375 00:59:45,083 Kenapa, kau serangga busuk! Kenapa, kau serangga busuk!
383 00:59:45,708 00:59:48,917 Setelah itu, aku bisa lebih memahami mereka. Setelah itu, aku bisa lebih memahami mereka.
384 00:59:57,500 00:59:59,083 Itu karena kebiasaan. Itu karena kebiasaan.
385 01:00:00,708 01:00:02,708 - Maaf! - Tak apa. Sudahlah. - Maaf! - Tak apa. Sudahlah.
386 01:00:05,542 01:00:09,333 Maksudmu, kau menjalin persahabatan dengan teman seranggamu? Maksudmu, kau menjalin persahabatan dengan teman seranggamu?
387 01:00:09,750 01:00:12,500 Ya, tapi bukan hanya teman seranggaku. Ya, tapi bukan hanya teman seranggaku.
388 01:00:12,583 01:00:15,250 Bersama Clara, Booby, Crabformer. Bersama Clara, Booby, Crabformer.
389 01:00:15,333 01:00:16,583 Tembakul juga. Tembakul juga.
390 01:00:16,667 01:00:19,167 Lagi pula, kami bertahan hidup bersama. Lagi pula, kami bertahan hidup bersama.
391 01:00:21,083 01:00:22,750 Maaf, Lalat Kecil! Maaf, Lalat Kecil!
392 01:00:26,083 01:00:27,667 Gunturnya sangat keras! Gunturnya sangat keras!
393 01:00:27,750 01:00:30,417 Wendy, tak apa-apa. Ayah di sini, Sayang. Wendy, tak apa-apa. Ayah di sini, Sayang.
394 01:00:30,917 01:00:32,250 Akan terjadi badai? Akan terjadi badai?
395 01:00:32,333 01:00:34,958 Sepertinya cuacanya buruk. Sepertinya cuacanya buruk.
396 01:00:35,042 01:00:36,167 Cuaca... Cuaca...
397 01:00:36,250 01:00:38,833 Cuaca di pulau itu benar-benar gila! Cuaca di pulau itu benar-benar gila!
398 01:00:38,917 01:00:41,500 Entah terbakar panas atau dingin membeku. Entah terbakar panas atau dingin membeku.
399 01:00:41,583 01:00:44,208 Tornado aneh akan muncul tiba-tiba. Tornado aneh akan muncul tiba-tiba.
400 01:00:46,667 01:00:49,542 Kenapa gunung es mengepung pulau ini? Kenapa gunung es mengepung pulau ini?
401 01:01:14,458 01:01:15,958 Selamatkan aku! Selamatkan aku!
402 01:01:17,417 01:01:19,042 Aku tak mau menjadi es! Aku tak mau menjadi es!
403 01:01:19,792 01:01:21,792 Kita harus membakar semuanya! Kita harus membakar semuanya!
404 01:01:34,083 01:01:36,167 Tidak! Apinya akan padam! Tidak! Apinya akan padam!
405 01:01:36,250 01:01:38,958 Tak ada lagi yang bisa dibakar! Bagaimana ini? Tak ada lagi yang bisa dibakar! Bagaimana ini?
406 01:02:05,500 01:02:06,500 Pemantik apiku! Pemantik apiku!
407 01:02:07,042 01:02:08,208 Ini dia! Ini dia!
408 01:02:58,750 01:03:00,292 Kita selamat, Clara! Kita selamat, Clara!
409 01:03:00,375 01:03:01,208 Kita selamat! Kita selamat!
410 01:03:01,292 01:03:02,208 Kita mencair! Kita mencair!
411 01:03:04,625 01:03:06,042 Bau busuk apa ini? Bau busuk apa ini?
412 01:03:56,083 01:03:57,083 Lapar. Lapar.
413 01:03:58,542 01:03:59,958 Dasar iblis kecil. Dasar iblis kecil.
414 01:04:01,000 01:04:01,917 Apa-apaan... Apa-apaan...
415 01:04:03,167 01:04:04,000 Seekor ikan? Seekor ikan?
416 01:04:05,125 01:04:07,083 Aku mencintaimu! Aku mencintaimu!
417 01:04:14,125 01:04:15,833 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
418 01:04:16,833 01:04:18,208 Clara! Clara!
419 01:04:19,042 01:04:20,833 Clara, kenapa kau terbang? Clara, kenapa kau terbang?
420 01:04:24,000 01:04:26,625 Topan? Topan?
421 01:04:40,542 01:04:42,292 Selamatkan aku! Selamatkan aku!
422 01:04:54,333 01:04:55,958 Pintu gua tertutup! Pintu gua tertutup!
423 01:05:08,375 01:05:09,917 Cepat! Cepat!
424 01:05:11,583 01:05:13,583 Ayo! Kumohon! Ayo! Kumohon!
425 01:05:27,750 01:05:28,667 Bokongku. Bokongku.
426 01:05:30,000 01:05:31,500 Batunya akan terlepas! Batunya akan terlepas!
427 01:05:35,583 01:05:37,833 Tak sanggup menahannya! Tak sanggup menahannya!
428 01:05:40,125 01:05:41,417 Kalian! Kalian!
429 01:05:45,542 01:05:46,458 Sudah berhenti? Sudah berhenti?
430 01:05:52,917 01:05:54,750 Kurasa itu belum berhenti! Kurasa itu belum berhenti!
431 01:06:01,167 01:06:02,042 Clara! Clara!
432 01:06:49,042 01:06:50,000 Luar biasa. Luar biasa.
433 01:06:55,167 01:06:56,292 Paus? Paus?
434 01:07:04,667 01:07:05,750 Awas! Awas!
435 01:07:14,542 01:07:17,125 Apa itu mata badai? Apa itu mata badai?
436 01:07:17,208 01:07:20,458 Yang benar saja! Mata badai adalah mata sungguhan? Yang benar saja! Mata badai adalah mata sungguhan?
437 01:07:20,542 01:07:22,417 Mari kita coba! Mari kita coba!
438 01:07:22,500 01:07:24,667 Di sini kacau sekali. Di sini kacau sekali.
439 01:07:28,750 01:07:31,333 Kita harus mengeluarkan matanya! Kita harus mengeluarkan matanya!
440 01:07:31,417 01:07:32,500 Ayo, Kawan! Ayo, Kawan!
441 01:07:36,750 01:07:38,667 Siap? Terbang! Siap? Terbang!
442 01:08:21,958 01:08:23,583 Badai punya mata sungguhan? Badai punya mata sungguhan?
443 01:08:24,250 01:08:26,333 Ini sangat aneh. Ini sangat aneh.
444 01:08:27,167 01:08:30,875 Jika tak kulihat sendiri, aku tak akan percaya. Jika tak kulihat sendiri, aku tak akan percaya.
445 01:08:31,667 01:08:33,708 Tapi aku bersumpah, itu benar! Tapi aku bersumpah, itu benar!
446 01:08:34,792 01:08:36,083 Tapi itu aneh. Tapi itu aneh.
447 01:08:36,167 01:08:37,083 Luar biasa! Luar biasa!
448 01:08:37,167 01:08:39,458 Ada yang pakai kacamata? Ada yang pakai kacamata?
449 01:08:39,542 01:08:41,125 Cerita yang terbaik. Cerita yang terbaik.
450 01:08:42,625 01:08:45,792 Ceritakan bagaimana kau keluar dari pulau itu. Ceritakan bagaimana kau keluar dari pulau itu.
451 01:08:45,875 01:08:46,708 Ya! Ya!
452 01:08:47,167 01:08:49,750 - Katakan bagaimana kau lolos! - Ceritakan! - Katakan bagaimana kau lolos! - Ceritakan!
453 01:08:49,833 01:08:52,917 - Ada kapal datang? - Kau berenang menyeberangi laut? - Ada kapal datang? - Kau berenang menyeberangi laut?
454 01:08:53,708 01:08:54,917 "Pulang." "Pulang."
455 01:08:55,917 01:08:59,125 Itu yang kupikirkan selama di sana. Itu yang kupikirkan selama di sana.
456 01:08:59,625 01:09:01,750 Tapi aku sering gagal lolos. Tapi aku sering gagal lolos.
457 01:09:02,375 01:09:04,625 Entah berapa banyak rakit yang kubuat. Entah berapa banyak rakit yang kubuat.
458 01:09:05,250 01:09:06,250 Tapi suatu hari, Tapi suatu hari,
459 01:09:06,667 01:09:10,167 terjadi sesuatu yang membuat kami harus meninggalkan pulau. terjadi sesuatu yang membuat kami harus meninggalkan pulau.
460 01:09:22,833 01:09:24,333 Enak sekali. Enak sekali.
461 01:09:29,667 01:09:30,750 Apa-apaan... Apa-apaan...
462 01:09:30,833 01:09:32,083 Gunung berapi? Gunung berapi?
463 01:09:45,042 01:09:46,542 Semuanya! Naik ke rakit! Semuanya! Naik ke rakit!
464 01:09:51,917 01:09:53,750 Kita harus pergi sekarang! Kita harus pergi sekarang!
465 01:09:53,833 01:09:54,917 Semua sudah naik? Semua sudah naik?
466 01:09:56,792 01:09:58,250 Bagaimana yang lain? Bagaimana yang lain?
467 01:10:00,625 01:10:02,125 Apa yang mereka lakukan? Apa yang mereka lakukan?
468 01:11:07,750 01:11:09,958 Kau tahu, sampai kelas sebelas... Kau tahu, sampai kelas sebelas...
469 01:11:13,625 01:11:16,667 Aku di tim bisbol! Aku di tim bisbol!
470 01:11:18,583 01:11:19,917 Kita harus kabur. Kita harus kabur.
471 01:11:40,958 01:11:43,417 Hei! Tidak! Hei! Tidak!
472 01:11:44,417 01:11:45,375 Tidak! Tidak!
473 01:11:45,958 01:11:48,125 Bagaimana kita bisa melewati itu? Bagaimana kita bisa melewati itu?
474 01:11:49,000 01:11:51,333 Lahar! Di mana-mana! Lahar! Di mana-mana!
475 01:11:55,667 01:11:58,333 Baiklah! Ayo! Saatnya hidup atau mati. Baiklah! Ayo! Saatnya hidup atau mati.
476 01:12:02,083 01:12:03,750 Aku bisa. Aku bisa.
477 01:12:18,708 01:12:21,042 Sampai kelas 12, Sampai kelas 12,
478 01:12:21,750 01:12:22,667 aku di... aku di...
479 01:12:26,333 01:12:28,917 tim menari tiang! tim menari tiang!
480 01:12:34,917 01:12:36,375 Habis sudah riwayatku. Habis sudah riwayatku.
481 01:12:36,458 01:12:38,958 Kurasa beginilah aku akan mati. Kurasa beginilah aku akan mati.
482 01:13:05,708 01:13:06,833 Jaga diri kalian. Jaga diri kalian.
483 01:13:07,458 01:13:09,917 Nikmati pertunjukan terakhirku. Nikmati pertunjukan terakhirku.
484 01:13:21,958 01:13:25,083 Aku akan mati karena berlagak  baik. Aku akan mati karena berlagak  baik.
485 01:13:25,167 01:13:26,708 Aku tolol, bodoh... Aku tolol, bodoh...
486 01:13:27,875 01:13:29,042 Apa itu? Apa itu?
487 01:13:29,125 01:13:30,292 Kelapa. Kelapa.
488 01:13:35,042 01:13:37,375 Terima kasih, Kawan. Baiklah! Terima kasih, Kawan. Baiklah!
489 01:13:39,333 01:13:40,167 Panas! Panas!
490 01:13:45,625 01:13:46,958 Berhasil! Berhasil!
491 01:16:14,958 01:16:17,167 Ini akhir dari segalanya. Ini akhir dari segalanya.
492 01:16:17,250 01:16:20,250 Berakhir seperti ini setelah semua penderitaan itu. Berakhir seperti ini setelah semua penderitaan itu.
493 01:16:22,125 01:16:25,583 Kupikir jika keluar dari pulau itu, aku akan selamat. Kupikir jika keluar dari pulau itu, aku akan selamat.
494 01:16:26,208 01:16:30,542 Tuhan, kau akan meninggalkanku seperti ini? Tuhan, kau akan meninggalkanku seperti ini?
495 01:16:41,167 01:16:43,000 Hujan? Terima kasih! Hujan? Terima kasih!
496 01:16:46,125 01:16:47,375 Kau bercanda? Kau bercanda?
497 01:16:48,583 01:16:49,667 Ayo! Dayung! Ayo! Dayung!
498 01:17:27,458 01:17:29,167 Terima kasih, Kawan. Terima kasih, Kawan.
499 01:17:33,417 01:17:36,208 Semua, berpegangan! Kita akan selamat! Semua, berpegangan! Kita akan selamat!
500 01:17:51,792 01:17:53,000 Selamatkan aku! Selamatkan aku!
501 01:17:53,083 01:17:54,708 Kami semua selamat! Lihat! Kami semua selamat! Lihat!
502 01:17:55,750 01:17:56,708 Apa-apaan... Apa-apaan...
503 01:18:00,875 01:18:01,917 Mereka menyengat! Mereka menyengat!
504 01:18:02,458 01:18:04,750 Dari mana asal ikan terbang ini? Dari mana asal ikan terbang ini?
505 01:18:08,792 01:18:10,833 Terima kasih untuk makanan ini! Terima kasih untuk makanan ini!
506 01:18:10,917 01:18:11,750 Enak sekali! Enak sekali!
507 01:18:13,708 01:18:16,167 Ayo! Saatnya berpesta! Ayo! Saatnya berpesta!
508 01:18:16,792 01:18:17,750 Enak sekali. Enak sekali.
509 01:18:23,875 01:18:27,292 Syukurlah kalian di sini. Syukurlah kalian di sini.
510 01:21:12,375 01:21:13,208 Mungkinkah? Mungkinkah?
511 01:21:13,833 01:21:16,125 Mungkinkah ini nyata? Mungkinkah ini nyata?
512 01:21:20,833 01:21:22,000 Apa aku kembali? Apa aku kembali?
513 01:21:26,042 01:21:27,500 Aku benar-benar kembali. Aku benar-benar kembali.
514 01:21:36,917 01:21:40,167 Lalu aku berpamitan dan aku sendirian. Lalu aku berpamitan dan aku sendirian.
515 01:21:40,958 01:21:42,000 Tapi, tetap saja, Tapi, tetap saja,
516 01:21:42,083 01:21:44,708 setidaknya kau bisa pulang dengan selamat. setidaknya kau bisa pulang dengan selamat.
517 01:21:46,083 01:21:47,583 Ya, tapi aku... Ya, tapi aku...
518 01:21:48,083 01:21:50,667 kehilangan keluarga yang kutemukan di sana. kehilangan keluarga yang kutemukan di sana.
519 01:21:51,000 01:21:53,500 Aku ingin tahu apa mereka baik-baik saja. Aku ingin tahu apa mereka baik-baik saja.
520 01:21:54,333 01:21:56,250 Pak, jangan khawatir. Pak, jangan khawatir.
521 01:21:56,333 01:22:00,500 Aku yakin teman serangga kecilmu selamat dan bahagia di suatu tempat. Aku yakin teman serangga kecilmu selamat dan bahagia di suatu tempat.
522 01:22:00,833 01:22:02,083 Seperti kau. Seperti kau.
523 01:22:02,750 01:22:04,083 Pasti! Pasti!
524 01:22:04,167 01:22:06,167 Katamu mereka tak pernah mati. Katamu mereka tak pernah mati.
525 01:22:06,250 01:22:08,292 - Mereka tangguh! - Kami benar. - Mereka tangguh! - Kami benar.
526 01:22:08,375 01:22:09,417 Ya, benar. Ya, benar.
527 01:22:09,500 01:22:11,042 Mereka sangat tangguh, Mereka sangat tangguh,
528 01:22:11,125 01:22:13,542 dan mereka selalu akan terus tersenyum. dan mereka selalu akan terus tersenyum.
529 01:22:13,625 01:22:14,708 Hidup, Serangga! Hidup, Serangga!
530 01:22:15,542 01:22:17,250 Teruskan... Teruskan...
531 01:22:17,333 01:22:20,167 Ceritakan petualanganmu dengan Larva. Ceritakan petualanganmu dengan Larva.
532 01:22:20,750 01:22:23,500 Lakukan! Larva! Lakukan! Larva!
533 01:22:23,583 01:22:24,542 Kisah terbaik! Kisah terbaik!
534 01:22:24,625 01:22:25,792 Ya, baiklah. Ya, baiklah.
535 01:22:25,917 01:22:28,708 Kuberi tahu saat aku dan Larva memancing hiu. Kuberi tahu saat aku dan Larva memancing hiu.
536 01:22:30,333 01:22:34,500 Kami terjebak di lubang sembur paus bungkuk. Kami terjebak di lubang sembur paus bungkuk.
537 01:22:34,583 01:22:35,500 Baunya. Baunya.
538 01:22:49,167 01:22:50,417 Sudah reda. Sudah reda.
539 01:22:54,583 01:22:56,667 Seru sekali. Kembalilah kapan pun. Seru sekali. Kembalilah kapan pun.
540 01:22:56,750 01:22:57,583 Terima kasih. Terima kasih.
541 01:22:57,667 01:22:58,875 Dah, Pria Bodoh! Dah, Pria Bodoh!
542 01:23:00,000 01:23:00,875 Dah, Wendy. Dah, Wendy.
543 01:23:00,958 01:23:01,833 Bodoh. Bodoh.
544 01:23:01,917 01:23:04,458 Itu benar-benar hebat. Itu benar-benar hebat.
545 01:23:04,958 01:23:06,417 Kurasa begitu. Kurasa begitu.
546 01:23:06,500 01:23:08,708 Obrolan tadi paling menyenangkan. Obrolan tadi paling menyenangkan.
547 01:23:09,292 01:23:11,667 Terima kasih sudah bercerita hari ini. Terima kasih sudah bercerita hari ini.
548 01:23:11,750 01:23:14,042 Sama-sama. Aku yang berterima kasih. Sama-sama. Aku yang berterima kasih.
549 01:23:15,250 01:23:19,792 Aku sadar hari ini tak sepenting semua orang memercayaiku seperti dugaanku. Aku sadar hari ini tak sepenting semua orang memercayaiku seperti dugaanku.
550 01:23:19,875 01:23:23,875 Selama aku masih ingat temanku, aku akan ingat semua itu benar. Selama aku masih ingat temanku, aku akan ingat semua itu benar.
551 01:23:24,958 01:23:27,625 Apakah orang percaya itu benar-benar terjadi, Apakah orang percaya itu benar-benar terjadi,
552 01:23:27,708 01:23:29,125 itu terserah mereka. itu terserah mereka.
553 01:23:29,958 01:23:33,458 Aku akhirnya merasa benar-benar meninggalkan pulau itu. Aku akhirnya merasa benar-benar meninggalkan pulau itu.
554 01:23:37,625 01:23:39,708 Kami senang kau kembali, Chuck. Kami senang kau kembali, Chuck.
555 01:23:40,042 01:23:41,750 Terima kasih banyak, Grace. Terima kasih banyak, Grace.
556 01:23:41,833 01:23:43,833 Aku tak akan melupakan bantuanmu. Aku tak akan melupakan bantuanmu.
557 01:23:52,292 01:23:54,833 Sejujurnya, saat pertama dengar ceritanya, Sejujurnya, saat pertama dengar ceritanya,
558 01:23:54,917 01:23:57,292 kupikir dia pembohong besar. kupikir dia pembohong besar.
559 01:23:57,792 01:24:01,125 Bahkan sekarang, aku masih tak yakin percaya semuanya. Bahkan sekarang, aku masih tak yakin percaya semuanya.
560 01:24:01,750 01:24:02,958 TOKO KUTU BUKU BUKU APA SAJA TOKO KUTU BUKU BUKU APA SAJA
561 01:24:03,042 01:24:06,208 Tapi aku menulis buku ini dengan tujuan Tapi aku menulis buku ini dengan tujuan
562 01:24:06,292 01:24:09,958 agar semua orang mengetahui pengalamannya yang luar biasa agar semua orang mengetahui pengalamannya yang luar biasa
563 01:24:10,042 01:24:12,500 dan teman-teman spesialnya di pulau itu. dan teman-teman spesialnya di pulau itu.
564 01:24:13,000 01:24:15,542 Semoga orang-orang menyukai tulisanku juga. Semoga orang-orang menyukai tulisanku juga.
565 01:24:16,542 01:24:18,125 PULAU LARVA PULAU LARVA
566 01:24:18,208 01:24:20,125 Mungkinkah semua omong kosong? Mungkinkah semua omong kosong?
567 01:24:20,208 01:24:23,208 Mereka yang mendengar kisah Chuck yang menegangkan, Mereka yang mendengar kisah Chuck yang menegangkan,
568 01:24:23,292 01:24:27,625 termasuk aku, merasa seolah berada di pulau itu. termasuk aku, merasa seolah berada di pulau itu.
569 01:24:28,167 01:24:29,958 Ini jelas nyata bagi Chuck. Ini jelas nyata bagi Chuck.
570 01:24:30,542 01:24:33,333 Sejujurnya, ini cukup nyata bagi si penulis. Sejujurnya, ini cukup nyata bagi si penulis.
571 01:24:34,000 01:24:37,167 Semoga ini juga nyata bagi pembaca buku ini. Semoga ini juga nyata bagi pembaca buku ini.
572 01:24:37,500 01:24:41,750 PULAU LARVA PULAU LARVA
573 01:24:45,375 01:24:46,458 Clara. Clara.
574 01:24:47,542 01:24:49,917 Tidak, aku baru keluar. Tidak, aku baru keluar.
575 01:24:51,625 01:24:52,458 Ya. Ya.
576 01:24:56,292 01:24:57,125 Tunggu. Tunggu.
577 01:25:03,167 01:25:04,583 Ya, aku masih di sini. Ya, aku masih di sini.
578 01:25:05,000 01:25:07,208 Tentu. Aku segera ke sana. Tentu. Aku segera ke sana.
579 01:25:07,333 01:25:08,708 Aku juga mencintaimu. Aku juga mencintaimu.
580 01:28:48,250 01:28:50,375 Terjemahan subtitle oleh Kiki Alek Terjemahan subtitle oleh Kiki Alek