# Start End Original Translated
1 00:00:17,000 00:00:20,208 NETFLIX PRESENTERAR NETFLIX PRESENTERAR
2 00:00:26,000 00:00:30,208 {\an8}Med tanke på var vi slutade, antar jag att du har några frågor. {\an8}Med tanke på var vi slutade, antar jag att du har några frågor.
3 00:00:30,291 00:00:32,208 {\an8}Från att jag sa till Noah... {\an8}Från att jag sa till Noah...
4 00:00:32,291 00:00:33,416 {\an8}Jag älskar dig. {\an8}Jag älskar dig.
5 00:00:33,500 00:00:37,666 {\an8}...till att han till slut åkte, hände en massa saker. {\an8}...till att han till slut åkte, hände en massa saker.
6 00:00:37,750 00:00:39,208 Jag ska uppdatera dig. Jag ska uppdatera dig.
7 00:00:39,291 00:00:42,250 {\an8}När skolan slutade öppnade familjen Flynns strandhus. {\an8}När skolan slutade öppnade familjen Flynns strandhus.
8 00:00:42,333 00:00:45,000 {\an8}-Jag och Noah var där hela sommaren. -Jösses! {\an8}-Jag och Noah var där hela sommaren. -Jösses!
9 00:00:45,083 00:00:48,750 {\an8}Jag fick en otrolig present. Vi spelade till tre på morgonen. {\an8}Jag fick en otrolig present. Vi spelade till tre på morgonen.
10 00:00:48,833 00:00:50,833 {\an8}Gnistor flög. På stranden. {\an8}Gnistor flög. På stranden.
11 00:00:50,916 00:00:52,375 {\an8}Jag hälsade på en vän, {\an8}Jag hälsade på en vän,
12 00:00:52,458 00:00:54,125 {\an8}såg en otrolig solnedgång... {\an8}såg en otrolig solnedgång...
13 00:00:55,500 00:00:56,875 {\an8}...såg Noah sova... {\an8}...såg Noah sova...
14 00:00:58,416 00:01:00,375 {\an8}...såg Noah prova rollerblades, {\an8}...såg Noah prova rollerblades,
15 00:01:00,458 00:01:04,666 {\an8}såg solen gå upp på mitt favoritsätt, och sen, bara så där, {\an8}såg solen gå upp på mitt favoritsätt, och sen, bara så där,
16 00:01:04,750 00:01:08,208 {\an8}flög mitt hjärta iväg för 27 dagar sen. {\an8}flög mitt hjärta iväg för 27 dagar sen.
17 00:01:09,166 00:01:11,250 {\an8}Det var jobbigt när Noah hade åkt. {\an8}Det var jobbigt när Noah hade åkt.
18 00:01:12,083 00:01:14,041 {\an8}Han ville få avståndet att funka, {\an8}Han ville få avståndet att funka,
19 00:01:14,125 00:01:18,083 {\an8}men jag ville vara vuxen och ge honom utrymme. {\an8}men jag ville vara vuxen och ge honom utrymme.
20 00:01:18,666 00:01:21,875 Det är väl en mognad man får under sista året i skolan. Det är väl en mognad man får under sista året i skolan.
21 00:01:21,958 00:01:24,083 Jag mådde med andra ord bra. Jag mådde med andra ord bra.
22 00:01:24,166 00:01:27,125 {\an8}Under tiden gjorde jag allt för att inte tänka på {\an8}Under tiden gjorde jag allt för att inte tänka på
23 00:01:27,208 00:01:29,458 {\an8}att Noah var 480 mil bort. {\an8}att Noah var 480 mil bort.
24 00:01:29,875 00:01:34,125 Jag började på min collegeuppsats, startade en podd om tv-spel med Lee... Jag började på min collegeuppsats, startade en podd om tv-spel med Lee...
25 00:01:34,208 00:01:36,416 {\an8}-Game on! -Vi har redan många följare. {\an8}-Game on! -Vi har redan många följare.
26 00:01:36,500 00:01:37,750 {\an8}Tack så mycket. {\an8}Tack så mycket.
27 00:01:38,083 00:01:40,791 {\an8}Och jag krossade äntligen min fiende på Xbox. {\an8}Och jag krossade äntligen min fiende på Xbox.
28 00:01:41,458 00:01:43,666 Jag kollade på ultimate frisbee, Jag kollade på ultimate frisbee,
29 00:01:43,750 00:01:47,916 {\an8}såg 80-talsfilmer med Lee och Rachel, såg Lee bli vansinnigt kär, {\an8}såg 80-talsfilmer med Lee och Rachel, såg Lee bli vansinnigt kär,
30 00:01:48,000 00:01:50,083 {\an8}såg Lee få en supersnygg kropp... {\an8}såg Lee få en supersnygg kropp...
31 00:01:50,750 00:01:53,541 {\an8}...såg tjejer titta på Lees supersnygga kropp, {\an8}...såg tjejer titta på Lees supersnygga kropp,
32 00:01:53,625 00:01:55,791 {\an8}ansökte om pass och kreditkort {\an8}ansökte om pass och kreditkort
33 00:01:55,875 00:01:59,083 {\an8}och ansökte till och med till mitt drömcollege med Lee. {\an8}och ansökte till och med till mitt drömcollege med Lee.
34 00:01:59,166 00:02:02,625 {\an8}Regel 19: Gå alltid i samma skola som din bästis. {\an8}Regel 19: Gå alltid i samma skola som din bästis.
35 00:02:03,250 00:02:08,166 {\an8}Och för oss betyder det University of California i Berkeley. {\an8}Och för oss betyder det University of California i Berkeley.
36 00:02:08,500 00:02:12,375 {\an8}UC Berkeley är en helt otrolig skola i norra Kalifornien. {\an8}UC Berkeley är en helt otrolig skola i norra Kalifornien.
37 00:02:12,458 00:02:14,333 {\an8}Vi har drömt om att gå där {\an8}Vi har drömt om att gå där
38 00:02:14,416 00:02:17,000 {\an8}sen vi hörde att våra mammor blev bästisar där. {\an8}sen vi hörde att våra mammor blev bästisar där.
39 00:02:17,083 00:02:19,500 {\an8}Där finns ett coolt torn, kullrullning, {\an8}Där finns ett coolt torn, kullrullning,
40 00:02:19,583 00:02:22,166 {\an8}berömda Insta-ekorrar och en cool memesida. {\an8}berömda Insta-ekorrar och en cool memesida.
41 00:02:23,125 00:02:24,750 Den här är till dig, mamma. Den här är till dig, mamma.
42 00:02:27,708 00:02:30,166 {\an8}Jag tog Brad till spelhallen, fotvandrade, {\an8}Jag tog Brad till spelhallen, fotvandrade,
43 00:02:30,250 00:02:33,791 {\an8}tog ett busigt foto åt Noah men vågade inte skicka det. {\an8}tog ett busigt foto åt Noah men vågade inte skicka det.
44 00:02:34,750 00:02:39,166 {\an8}Och allra sist tog jag en stund för mig själv. {\an8}Och allra sist tog jag en stund för mig själv.
45 00:02:41,375 00:02:45,333 {\an8}I slutet av sommaren kändes det som att allt med Noah var i ordning. {\an8}I slutet av sommaren kändes det som att allt med Noah var i ordning.
46 00:02:45,833 00:02:49,875 Han var där han skulle vara, och jag var där jag skulle vara. Han var där han skulle vara, och jag var där jag skulle vara.
47 00:02:50,583 00:02:54,875 Om det funkar så är det toppen! Om inte, så är det också okej. Om det funkar så är det toppen! Om inte, så är det också okej.
48 00:02:59,041 00:03:01,500 Som jag sa, jag mådde bra... Som jag sa, jag mådde bra...
49 00:03:03,916 00:03:04,958 ...för det mesta. ...för det mesta.
50 00:03:28,333 00:03:31,666 {\an8}Och här är jag nu, gör mig redo för första skoldagen... {\an8}Och här är jag nu, gör mig redo för första skoldagen...
51 00:03:32,208 00:03:35,083 ...och allting känns... annorlunda på nåt vis. ...och allting känns... annorlunda på nåt vis.
52 00:03:40,916 00:03:41,750 Där är hon. Där är hon.
53 00:03:42,291 00:03:44,500 Sista första dagen! Jag måste gå. Sista första dagen! Jag måste gå.
54 00:03:45,166 00:03:46,708 Jag älskar dig. Jag älskar dig.
55 00:03:46,791 00:03:48,708 -Jag älskar dig mer. -Jag ska... -Jag älskar dig mer. -Jag ska...
56 00:03:49,875 00:03:52,375 -Läget? -Läget? -Läget? -Läget?
57 00:03:56,000 00:03:58,000 Vad är det här? Vad är det här?
58 00:03:58,083 00:03:58,916 Öppna den. Öppna den.
59 00:03:59,291 00:04:00,125 Okej! Okej!
60 00:04:04,916 00:04:06,958 -Jättekul. -Vad kan jag säga? -Jättekul. -Vad kan jag säga?
61 00:04:07,041 00:04:09,833 Jag tänkte att du behövde en extra-extra-reserv. Jag tänkte att du behövde en extra-extra-reserv.
62 00:04:10,708 00:04:13,541 Du borde prova. De är nog smickrande. Du borde prova. De är nog smickrande.
63 00:04:18,708 00:04:21,500 Vart är du på väg? Skolan är ditåt. Vart är du på väg? Skolan är ditåt.
64 00:04:22,125 00:04:23,625 Jag ska hämta Rachel. Jag ska hämta Rachel.
65 00:04:25,291 00:04:26,166 Okej. Okej.
66 00:04:31,791 00:04:34,750 -Läget, snygging? -Visst. Som om. -Läget, snygging? -Visst. Som om.
67 00:04:40,250 00:04:41,166 Åh, okej. Åh, okej.
68 00:04:42,666 00:04:44,166 Nu kör vi. Nu kör vi.
69 00:04:45,416 00:04:46,250 Vad är det? Vad är det?
70 00:04:46,333 00:04:49,916 Jag tänker på hur galet lyckligt lottad jag är. Jag tänker på hur galet lyckligt lottad jag är.
71 00:04:51,250 00:04:53,666 Okej, turturduvor, nu åker vi! Okej, turturduvor, nu åker vi!
72 00:04:53,750 00:04:55,416 Sista året! Sista året!
73 00:05:18,833 00:05:19,833 Hej! Hej!
74 00:05:34,875 00:05:37,875 -Vad händer? -Jag har ingen aning. -Vad händer? -Jag har ingen aning.
75 00:05:37,958 00:05:41,041 Sista året hade känts riktigt bra. Sista året hade känts riktigt bra.
76 00:05:41,125 00:05:45,375 Tills alla såg på mig som om min hund hade dött. Tills alla såg på mig som om min hund hade dött.
77 00:05:45,875 00:05:47,458 -Hej, Elle. -Hej, Tuppen. -Hej, Elle. -Hej, Tuppen.
78 00:05:47,541 00:05:50,833 -Jag hörde att du och Noah gjorde slut. -Det gjorde vi inte. -Jag hörde att du och Noah gjorde slut. -Det gjorde vi inte.
79 00:05:50,916 00:05:53,083 Trist. Ni var ett jättefint par. Trist. Ni var ett jättefint par.
80 00:05:53,166 00:05:55,166 -Jag bara... -Det är inte... Vi... -Jag bara... -Det är inte... Vi...
81 00:05:55,583 00:05:58,500 -Var det du eller han... -Strunt samma. -Var det du eller han... -Strunt samma.
82 00:05:59,208 00:06:01,583 Ibland avskyr jag high school. Ibland avskyr jag high school.
83 00:06:01,666 00:06:04,875 God morgon. Välkomna tillbaka, Los Angeles Country Day. God morgon. Välkomna tillbaka, Los Angeles Country Day.
84 00:06:04,958 00:06:09,625 Vi hoppas att ni haft en bra sommar och är redo för ännu ett otroligt skolår. Vi hoppas att ni haft en bra sommar och är redo för ännu ett otroligt skolår.
85 00:06:10,041 00:06:14,083 Klubbar som vill presentera idéer till höstgalan för elevrådet, Klubbar som vill presentera idéer till höstgalan för elevrådet,
86 00:06:14,166 00:06:17,291 måste göra det i dag klockan 15,00. måste göra det i dag klockan 15,00.
87 00:06:17,375 00:06:19,583 Vi glömde presentationen av kyssbåset! Vi glömde presentationen av kyssbåset!
88 00:06:19,666 00:06:21,041 -Herregud! -Sätt fart! -Herregud! -Sätt fart!
89 00:06:21,125 00:06:22,500 Och dagens citat är: Och dagens citat är:
90 00:06:22,583 00:06:26,208 "Det bästa att hålla fast vid i livet är varandra." "Det bästa att hålla fast vid i livet är varandra."
91 00:06:26,291 00:06:27,208 LÄGET? LÄGET?
92 00:06:27,291 00:06:31,125 Vackra ord från en ikonisk filmstjärna, Audrey Hepburn. Vackra ord från en ikonisk filmstjärna, Audrey Hepburn.
93 00:06:31,708 00:06:34,083 Väl talat, Audrey. Väl talat. Väl talat, Audrey. Väl talat.
94 00:06:34,166 00:06:35,708 Ha en fantastisk dag. Ha en fantastisk dag.
95 00:06:38,083 00:06:42,041 Okej, allihopa, då tar vi fram sommarens läsmaterial. Okej, allihopa, då tar vi fram sommarens läsmaterial.
96 00:06:42,125 00:06:44,791 Det var jättegott. Jag blev förvånad. Det var jättegott. Jag blev förvånad.
97 00:06:50,291 00:06:51,708 Nu börjas det. Nu börjas det.
98 00:06:53,625 00:06:55,833 Herregud, Ellen, hur är det med dig? Herregud, Ellen, hur är det med dig?
99 00:06:55,916 00:06:58,333 Så många snygga tjejer på Harvard. Så många snygga tjejer på Harvard.
100 00:06:58,416 00:07:01,291 -Erfarna tjejer. -Långdistans är svårt. -Erfarna tjejer. -Långdistans är svårt.
101 00:07:01,375 00:07:03,958 Det förklarar varför ni inte postar nåt. Det förklarar varför ni inte postar nåt.
102 00:07:04,041 00:07:08,750 Vi bestämde oss för att hålla låg profil, för att inte känna nån press. Vi bestämde oss för att hålla låg profil, för att inte känna nån press.
103 00:07:08,833 00:07:11,416 Det är smart. Uppbrott är brutala. Det är smart. Uppbrott är brutala.
104 00:07:11,500 00:07:14,125 -Så brutala. -Men vi har inte gjort slut. -Så brutala. -Men vi har inte gjort slut.
105 00:07:14,208 00:07:17,375 Har man olika postnummer så är det nästan automatiskt. Har man olika postnummer så är det nästan automatiskt.
106 00:07:17,458 00:07:19,041 -Automatiskt. -Nåväl. -Automatiskt. -Nåväl.
107 00:07:19,125 00:07:22,666 Jag måste gå. Jag vill ta en titt på den nya godbiten. Jag måste gå. Jag vill ta en titt på den nya godbiten.
108 00:07:22,750 00:07:26,875 Jag såg honom i klassrummet. Han heter Marco och är smaskig. Jag såg honom i klassrummet. Han heter Marco och är smaskig.
109 00:07:27,875 00:07:29,625 Tråkigt med dig och Flynn. Tråkigt med dig och Flynn.
110 00:07:31,208 00:07:32,041 Okej. Okej.
111 00:07:32,708 00:07:34,250 Tack. Hej då. Tack. Hej då.
112 00:07:41,458 00:07:42,875 NOAH ÄR DU DÄR? NOAH ÄR DU DÄR?
113 00:07:49,166 00:07:51,416 Ursäkta att jag stör. Ursäkta att jag stör.
114 00:07:51,500 00:07:54,750 Elle Evans, telefon till dig på kontoret. Elle Evans, telefon till dig på kontoret.
115 00:07:55,250 00:07:58,125 Det är din pappa. Det är brådskande. Det är din pappa. Det är brådskande.
116 00:07:59,500 00:08:01,250 -Telefonen är där. -Okej. -Telefonen är där. -Okej.
117 00:08:01,750 00:08:04,708 -Hoppas att det inte är nåt allvarligt. -Hallå? -Hoppas att det inte är nåt allvarligt. -Hallå?
118 00:08:04,791 00:08:06,208 Vad är det med dig? Vad är det med dig?
119 00:08:07,708 00:08:08,708 Va? Va?
120 00:08:10,041 00:08:13,125 -Vad menar du, pappa? -Varför sms:ar du inte? -Vad menar du, pappa? -Varför sms:ar du inte?
121 00:08:15,875 00:08:16,708 Va? Va?
122 00:08:17,708 00:08:21,875 Herregud! Det är hemska nyheter om faster... Herregud! Det är hemska nyheter om faster...
123 00:08:23,833 00:08:26,250 -...Rose. -Är allt okej? -...Rose. -Är allt okej?
124 00:08:27,625 00:08:28,500 Nej. Nej.
125 00:08:29,458 00:08:31,708 -Kan jag få en stund i enrum? -Visst. -Kan jag få en stund i enrum? -Visst.
126 00:08:31,791 00:08:36,791 Ge mig en sekund. Jag går in på kontoret för att ta in det här. Ge mig en sekund. Jag går in på kontoret för att ta in det här.
127 00:08:37,375 00:08:41,083 -Varför låtsas du vara min pappa? -Det var det enda sättet. -Varför låtsas du vara min pappa? -Det var det enda sättet.
128 00:08:41,166 00:08:42,625 Det är inte sant. Det är inte sant.
129 00:08:44,333 00:08:47,291 Jo, det är det. Du ringer knappt, och när du messar Jo, det är det. Du ringer knappt, och när du messar
130 00:08:47,375 00:08:52,083 så är det fåordiga meddelanden typ "ta hand om dig", "hörs snart". så är det fåordiga meddelanden typ "ta hand om dig", "hörs snart".
131 00:08:54,458 00:08:55,416 Gör du slut? Gör du slut?
132 00:08:55,500 00:08:58,583 Va? Nej! Tvärtom. Va? Nej! Tvärtom.
133 00:08:58,666 00:09:01,416 Vad är det då? Varför ignorerar du mig? Vad är det då? Varför ignorerar du mig?
134 00:09:03,708 00:09:05,416 Jag vet inte. Jag... Jag vet inte. Jag...
135 00:09:09,500 00:09:10,708 Jag antar att jag... Jag antar att jag...
136 00:09:12,250 00:09:17,125 Jag försöker vara mogen och inte verka som en klängig flickvän. Jag försöker vara mogen och inte verka som en klängig flickvän.
137 00:09:18,208 00:09:20,583 Elle, jag vill att det här ska funka. Elle, jag vill att det här ska funka.
138 00:09:21,375 00:09:23,583 Jag vet, men så säger alla som åker. Jag vet, men så säger alla som åker.
139 00:09:24,333 00:09:29,041 Jag ville bara ge dig utrymme så att du kan lista ut om du vill det här. Jag ville bara ge dig utrymme så att du kan lista ut om du vill det här.
140 00:09:29,125 00:09:32,125 Utrymme. Jag vill inte ha utrymme. Utrymme. Jag vill inte ha utrymme.
141 00:09:32,208 00:09:34,625 Jag vill inte ha utrymme, sa jag ju. Jag vill inte ha utrymme, sa jag ju.
142 00:09:34,708 00:09:38,166 Jag vill ha dig. Jag vill vara med dig jämt. Jag vill ha dig. Jag vill vara med dig jämt.
143 00:09:38,250 00:09:41,916 Jag vill vara med dig nu. Jag vill bara ha dig, okej? Jag vill vara med dig nu. Jag vill bara ha dig, okej?
144 00:09:43,083 00:09:44,875 Sms:a, ring... Sms:a, ring...
145 00:09:45,791 00:09:48,541 ...skicka en brevduva, vad som helst. ...skicka en brevduva, vad som helst.
146 00:09:48,625 00:09:50,916 Vad du än gör, ge mig inte utrymme. Vad du än gör, ge mig inte utrymme.
147 00:09:51,416 00:09:52,250 Okej. Okej.
148 00:09:52,916 00:09:53,750 Okej. Okej.
149 00:09:56,833 00:09:59,875 Först ut är Elle Evans och Lee Flynn. Först ut är Elle Evans och Lee Flynn.
150 00:10:00,750 00:10:06,458 Hej. Vi ser fram emot årets gala och möjligheten som vi har. Hej. Vi ser fram emot årets gala och möjligheten som vi har.
151 00:10:07,875 00:10:10,750 Baserat på förra årets förtjänst, tror vi att... Baserat på förra årets förtjänst, tror vi att...
152 00:10:10,833 00:10:15,541 Alla som röstar för att dansklubben har ett kyssbås igen, säg: "Ja." Alla som röstar för att dansklubben har ett kyssbås igen, säg: "Ja."
153 00:10:15,625 00:10:17,041 -Ja. -Ja. -Ja. -Ja.
154 00:10:17,125 00:10:19,625 -Alla som röstar emot, säg: "Nej." -Nej. -Alla som röstar emot, säg: "Nej." -Nej.
155 00:10:21,333 00:10:23,125 Jag vet inte varför jag sa så. Jag vet inte varför jag sa så.
156 00:10:23,958 00:10:26,166 Ta till protokollet att "Ja" vann. Ta till protokollet att "Ja" vann.
157 00:10:26,250 00:10:28,125 Kyssbåset är godkänt. Kyssbåset är godkänt.
158 00:10:33,583 00:10:37,750 När det är ur världen, är vi nyfikna på När det är ur världen, är vi nyfikna på
159 00:10:37,833 00:10:41,333 vilka ni har valt som kyssare den här gången. vilka ni har valt som kyssare den här gången.
160 00:10:41,666 00:10:46,958 För utan Flynn som huvudnummer går båset kanske inte lika bra. För utan Flynn som huvudnummer går båset kanske inte lika bra.
161 00:10:47,666 00:10:50,208 -Bra poäng. -Förra året blir svårt att slå. -Bra poäng. -Förra året blir svårt att slå.
162 00:10:50,291 00:10:52,041 -Vi... -Jättesvårt. -Vi... -Jättesvårt.
163 00:10:52,125 00:10:53,750 Sannerligen. Några tankar? Sannerligen. Några tankar?
164 00:10:53,833 00:10:58,083 -Faktum är att vi funderar... -Just det. Bra poäng. -Faktum är att vi funderar... -Just det. Bra poäng.
165 00:10:58,166 00:11:03,708 Vi har beslutat att årets lista ska hållas hemlig. Ja. Vi har beslutat att årets lista ska hållas hemlig. Ja.
166 00:11:03,791 00:11:07,416 Men oroa er inte, för jag vet vem flera av er tänker på, Men oroa er inte, för jag vet vem flera av er tänker på,
167 00:11:07,500 00:11:09,166 och svaret är ja. och svaret är ja.
168 00:11:09,875 00:11:11,666 Hen kommer att vara där. Hen kommer att vara där.
169 00:11:12,958 00:11:13,916 Ja! Ja!
170 00:11:19,166 00:11:21,458 Vi har ingen än, va? Vi har ingen än, va?
171 00:11:21,541 00:11:22,958 -Det stämmer. -Okej. -Det stämmer. -Okej.
172 00:11:23,458 00:11:25,750 -Hur mår faster Rose? -Kom igen. -Hur mår faster Rose? -Kom igen.
173 00:11:26,250 00:11:27,833 Du kan sluta flina nu. Du kan sluta flina nu.
174 00:11:29,250 00:11:30,708 Jag saknar dig, tönt. Jag saknar dig, tönt.
175 00:11:31,541 00:11:32,666 Jag saknar dig mer. Jag saknar dig mer.
176 00:11:34,708 00:11:36,333 Är du en höjdare på campus? Är du en höjdare på campus?
177 00:11:37,916 00:11:39,416 Nej, inte direkt. Nej, inte direkt.
178 00:11:39,500 00:11:40,875 Det är annorlunda här. Det är annorlunda här.
179 00:11:42,291 00:11:43,333 Vad menar du? Vad menar du?
180 00:11:46,000 00:11:46,958 Tja... Tja...
181 00:11:48,458 00:11:49,291 Vad är det? Vad är det?
182 00:11:49,875 00:11:52,916 Inget! Det är inget! Bara... Strunt samma. Inget! Det är inget! Bara... Strunt samma.
183 00:11:54,833 00:11:56,875 Det är okej att ha hemlängtan. Det är okej att ha hemlängtan.
184 00:11:56,958 00:12:00,875 Jag mår bra. Allvarligt talat. Det är bara... Jag mår bra. Allvarligt talat. Det är bara...
185 00:12:02,458 00:12:05,583 Du då? Har du sökt till några fler skolor? Du då? Har du sökt till några fler skolor?
186 00:12:06,375 00:12:10,958 Få inte igång mig om Berkeley! Om inte både jag och Lee kommer in... Få inte igång mig om Berkeley! Om inte både jag och Lee kommer in...
187 00:12:11,041 00:12:13,125 Du har väl inte bara sökt till en? Du har väl inte bara sökt till en?
188 00:12:13,208 00:12:18,166 Jag vet, men det är den enda skola som vi nånsin har pratat om. Jag vet, men det är den enda skola som vi nånsin har pratat om.
189 00:12:18,250 00:12:19,208 Tja... Tja...
190 00:12:21,208 00:12:25,291 -Vet du vad du kan göra? -Herregud. Ska han be mig... -Vet du vad du kan göra? -Herregud. Ska han be mig...
191 00:12:25,375 00:12:26,375 Sök hit. Sök hit.
192 00:12:28,000 00:12:30,083 Som om jag kan komma in på Harvard! Som om jag kan komma in på Harvard!
193 00:12:30,166 00:12:32,875 Elle, det finns fler än 30 skolor i Boston. Elle, det finns fler än 30 skolor i Boston.
194 00:12:32,958 00:12:36,333 Och du menar att åtminstone en av dem skulle ta in mig? Och du menar att åtminstone en av dem skulle ta in mig?
195 00:12:36,833 00:12:40,333 Nej! Jag menar att om du inte kommer in på Berkeley... Nej! Jag menar att om du inte kommer in på Berkeley...
196 00:12:40,958 00:12:42,666 ...så kanske du kan gå här. ...så kanske du kan gå här.
197 00:12:43,333 00:12:44,166 Med mig. Med mig.
198 00:12:46,708 00:12:47,666 Jag vill det. Jag vill det.
199 00:12:48,250 00:12:52,416 Du ser det förstås inte, men mitt hjärta slog en volt. Du ser det förstås inte, men mitt hjärta slog en volt.
200 00:12:54,333 00:12:57,041 Ja, det kanske jag kan fundera på. Ja, det kanske jag kan fundera på.
201 00:12:57,125 00:12:58,833 Du kanske funderar på det. Du kanske funderar på det.
202 00:12:58,916 00:13:01,166 Okej, fundera på det. Okej, fundera på det.
203 00:13:01,250 00:13:03,916 Du skulle se alla böcker man måste läsa här... Du skulle se alla böcker man måste läsa här...
204 00:13:04,000 00:13:05,625 LEE HEJ, LÄGET? LEE HEJ, LÄGET?
205 00:13:06,041 00:13:09,125 Jag kunde inte låta bli att tänka på regel 19, Jag kunde inte låta bli att tänka på regel 19,
206 00:13:09,208 00:13:13,208 men så här är det: Vem vet om jag ens kommer in på en skola i Boston? men så här är det: Vem vet om jag ens kommer in på en skola i Boston?
207 00:13:13,291 00:13:18,583 Och om inte, vad är poängen med att göra Lee upprörd för ingenting? Och om inte, vad är poängen med att göra Lee upprörd för ingenting?
208 00:13:19,375 00:13:20,208 Eller hur? Eller hur?
209 00:13:21,875 00:13:26,000 Du har bra betyg, bra provresultat, fotboll, dansklubben. Du har bra betyg, bra provresultat, fotboll, dansklubben.
210 00:13:26,083 00:13:27,833 Och en podcast om tv-spel. Och en podcast om tv-spel.
211 00:13:27,916 00:13:31,916 Så du är en influencer? Hur många följare? Så du är en influencer? Hur många följare?
212 00:13:32,000 00:13:34,000 -Trettiosju. -Trettiosju tusen! -Trettiosju. -Trettiosju tusen!
213 00:13:35,125 00:13:37,041 -Vi kan jobba med det. -Nej... -Vi kan jobba med det. -Nej...
214 00:13:38,083 00:13:38,916 Trettiosju. Trettiosju.
215 00:13:40,583 00:13:41,750 Du skojar, va? Du skojar, va?
216 00:13:42,916 00:13:43,750 Tja... Tja...
217 00:13:44,791 00:13:48,166 För att komma in på toppskolor som Berkeley och Harvard, För att komma in på toppskolor som Berkeley och Harvard,
218 00:13:48,250 00:13:51,125 måste du imponera på dem med din uppsats. måste du imponera på dem med din uppsats.
219 00:13:51,208 00:13:52,916 Och din är... Och din är...
220 00:13:53,500 00:13:55,250 Hur ska jag uttrycka det? Hur ska jag uttrycka det?
221 00:13:56,083 00:14:01,166 -Va? Jag trodde att jag var grym. -Va? Nej. Inte ens lite. -Va? Jag trodde att jag var grym. -Va? Nej. Inte ens lite.
222 00:14:03,208 00:14:06,916 Så, jag gör om min uppsats. Den suger tydligen. Så, jag gör om min uppsats. Den suger tydligen.
223 00:14:07,416 00:14:08,333 Ny nivå! Ny nivå!
224 00:14:10,291 00:14:14,500 Jag ska kolla om min suger. Det får inte hindra oss från Berkeley. Jag ska kolla om min suger. Det får inte hindra oss från Berkeley.
225 00:14:15,333 00:14:16,625 Ja. Absolut. Ja. Absolut.
226 00:14:17,541 00:14:21,791 -Har du sett den nya killen, Marco, än? -Ja. Han är förödande stilig. -Har du sett den nya killen, Marco, än? -Ja. Han är förödande stilig.
227 00:14:21,875 00:14:23,833 Snyggare än Noah, enligt vissa. Snyggare än Noah, enligt vissa.
228 00:14:24,291 00:14:25,666 -Jaså? Va? -Ja. -Jaså? Va? -Ja.
229 00:14:26,416 00:14:27,958 Det är galet! Det är galet!
230 00:14:28,583 00:14:30,541 Lee! Ny nivå! Lee! Ny nivå!
231 00:14:31,250 00:14:33,708 Lee? Nej! Lee? Nej!
232 00:14:34,166 00:14:39,583 Vi har pratat om det här. Jag måste äta ofta när jag spelar Ms. Pac-Man. Vi har pratat om det här. Jag måste äta ofta när jag spelar Ms. Pac-Man.
233 00:14:42,083 00:14:43,083 Vad fan är det? Vad fan är det?
234 00:14:44,250 00:14:46,750 "MVP" har högst poäng? "MVP" har högst poäng?
235 00:14:47,291 00:14:51,416 "Mest värdefulla spelare"? Nån har visst höga tankar om sig själv. "Mest värdefulla spelare"? Nån har visst höga tankar om sig själv.
236 00:14:52,833 00:14:55,375 Jag trodde att vi skulle vara bäst jämt. Jag trodde att vi skulle vara bäst jämt.
237 00:14:56,833 00:14:57,666 Titta på mig. Titta på mig.
238 00:14:58,166 00:15:02,375 Vi behöver slush, churros och massor av mynt. Vi behöver slush, churros och massor av mynt.
239 00:15:09,291 00:15:11,375 Överraskning! Överraskning!
240 00:15:14,666 00:15:16,041 HAR DEN ÄRAN REKTOR MARK HAR DEN ÄRAN REKTOR MARK
241 00:15:16,125 00:15:16,958 Du, Evans. Du, Evans.
242 00:15:17,583 00:15:18,416 Kom hit. Kom hit.
243 00:15:19,083 00:15:20,000 Vad är det? Vad är det?
244 00:15:20,416 00:15:23,625 Den nya killen Marco, nån filmade när han tränade. Den nya killen Marco, nån filmade när han tränade.
245 00:15:23,708 00:15:25,166 Kom igen. Kom igen.
246 00:15:26,166 00:15:29,708 Hur snygg kan han vara? Han kan inte vara så snygg. Hur snygg kan han vara? Han kan inte vara så snygg.
247 00:15:30,333 00:15:33,166 Snygg. Snygg.
248 00:15:34,083 00:15:38,041 Han är bara en kille... Wow! Kära nån! Han är bara en kille... Wow! Kära nån!
249 00:15:38,125 00:15:40,541 Jisses! Hej där! Jisses! Hej där!
250 00:15:40,625 00:15:42,708 Gud! OMG-tjejerna hade rätt. Gud! OMG-tjejerna hade rätt.
251 00:15:42,791 00:15:46,541 Han är verkligen en godbit. Kanske en förrätt. Han är verkligen en godbit. Kanske en förrätt.
252 00:15:46,625 00:15:48,708 Han kanske är efterrätten också. Han kanske är efterrätten också.
253 00:15:49,166 00:15:50,125 Berätta mer! Berätta mer!
254 00:15:50,208 00:15:51,291 Nej! Nej!
255 00:15:51,375 00:15:55,333 Han kanske är efter-efterrätten. Det är en stor måltid! Han kanske är efter-efterrätten. Det är en stor måltid!
256 00:15:55,416 00:15:57,041 Fan. Förlåt! Fan. Förlåt!
257 00:15:59,791 00:16:00,958 Förlåt! Förlåt!
258 00:16:02,291 00:16:05,333 Han kan bänkpressa oss båda samtidigt. Han kan bänkpressa oss båda samtidigt.
259 00:16:05,416 00:16:06,583 Definitivt. Definitivt.
260 00:16:10,916 00:16:15,500 Behöver jag glasögon? Tittar jag på iskuber eller ett sexpack? Behöver jag glasögon? Tittar jag på iskuber eller ett sexpack?
261 00:16:15,583 00:16:17,791 -Eller hur? Otroligt! -Fan! -Eller hur? Otroligt! -Fan!
262 00:16:17,875 00:16:20,875 Det är som att hans svett producerar eget glitter! Det är som att hans svett producerar eget glitter!
263 00:16:32,666 00:16:35,500 Hallå? Två biljetter till vapenutställningen. Hallå? Två biljetter till vapenutställningen.
264 00:16:35,583 00:16:39,541 Är det där armar eller kanoner? Herregud! Är det där armar eller kanoner? Herregud!
265 00:16:39,625 00:16:40,916 Det är inte roligt! Det är inte roligt!
266 00:16:45,000 00:16:47,375 Om de där magmusklerna hade Instagram: Om de där magmusklerna hade Instagram:
267 00:16:47,458 00:16:49,375 -En miljon följare, lätt! -Wow. -En miljon följare, lätt! -Wow.
268 00:16:52,583 00:16:57,541 Jag är ingen rumpperson... men nu fattar jag de som är det. Jag är ingen rumpperson... men nu fattar jag de som är det.
269 00:16:57,625 00:17:00,458 Jag vet inte om jag ska slicka, smiska, bita... Jag vet inte om jag ska slicka, smiska, bita...
270 00:17:00,541 00:17:03,416 -Bita? -Jag vill göra alla tre sakerna. -Bita? -Jag vill göra alla tre sakerna.
271 00:17:07,875 00:17:09,208 Jag är hemskt ledsen! Jag är hemskt ledsen!
272 00:17:09,666 00:17:13,416 Kalla mig jordbävning, för jag skakar nu! Kalla mig jordbävning, för jag skakar nu!
273 00:17:13,958 00:17:16,250 Wow. Vad heter han nu igen? Wow. Vad heter han nu igen?
274 00:17:16,833 00:17:22,583 Marco! Marco!
275 00:17:26,291 00:17:28,458 -Marco. -Marco. -Marco. -Marco.
276 00:17:29,500 00:17:30,791 Lee? Lee?
277 00:17:38,000 00:17:39,125 Herregud! Herregud!
278 00:17:40,916 00:17:42,375 Det var årets höjdpunkt. Det var årets höjdpunkt.
279 00:17:42,750 00:17:43,708 Du är cool. Du är cool.
280 00:17:50,916 00:17:52,000 Hej, miss Evans. Hej, miss Evans.
281 00:17:53,250 00:17:54,250 Har den äran! Har den äran!
282 00:17:56,125 00:17:57,750 Kolla! "Jag fattar"-tjejen! Kolla! "Jag fattar"-tjejen!
283 00:17:59,708 00:18:00,583 Raring! Raring!
284 00:18:01,625 00:18:02,666 Herregud! Herregud!
285 00:18:03,208 00:18:04,875 I morgon är det bortglömt. I morgon är det bortglömt.
286 00:18:05,375 00:18:09,083 Det kvittar, för jag ska byta skola, till månen. Det kvittar, för jag ska byta skola, till månen.
287 00:18:09,166 00:18:12,833 -Är han verkligen så snygg? -Var jag inte tydlig nog? -Är han verkligen så snygg? -Var jag inte tydlig nog?
288 00:18:12,916 00:18:17,000 Jag beskrev 100 olika sätt för Marco att få napp! Jag beskrev 100 olika sätt för Marco att få napp!
289 00:18:22,666 00:18:23,541 Toppen. Toppen.
290 00:18:27,416 00:18:29,125 Så det var du i högtalaren? Så det var du i högtalaren?
291 00:18:29,208 00:18:30,166 Ja. Ja.
292 00:18:30,250 00:18:34,416 De kallar mig redan "Jag fattar"-tjejen, men jag heter Elle. De kallar mig redan "Jag fattar"-tjejen, men jag heter Elle.
293 00:18:35,166 00:18:37,541 Jag vet inte. "Jag fattar" låter bra. Jag vet inte. "Jag fattar" låter bra.
294 00:18:38,458 00:18:39,291 Coolt. Coolt.
295 00:18:40,833 00:18:45,375 Är det din grej? Att bära på en gitarr och påminna tjejer om hemska stunder? Är det din grej? Att bära på en gitarr och påminna tjejer om hemska stunder?
296 00:18:45,458 00:18:50,291 Jag menade inte så. Ärligt talat skrek alla så högt att jag knappt hörde dig. Jag menade inte så. Ärligt talat skrek alla så högt att jag knappt hörde dig.
297 00:18:50,375 00:18:52,416 -Skönt att höra -Var inte generad. -Skönt att höra -Var inte generad.
298 00:18:53,750 00:18:57,458 Generad? Jag är inte generad. Har ni hört på maken? Generad? Jag är inte generad. Har ni hört på maken?
299 00:18:57,875 00:19:00,125 Jag är inte generad. Nej, jag... Jag är inte generad. Nej, jag...
300 00:19:00,208 00:19:04,541 Du borde vara generad. Just det. Jag borde be om ursäkt för att du är det. Du borde vara generad. Just det. Jag borde be om ursäkt för att du är det.
301 00:19:04,625 00:19:06,333 Jag blev inte heller generad. Jag blev inte heller generad.
302 00:19:06,416 00:19:10,458 Vilken lättnad, även om du sa att du inte hörde nåt. Vilken lättnad, även om du sa att du inte hörde nåt.
303 00:19:10,541 00:19:12,041 -Precis. -Så, ja. -Precis. -Så, ja.
304 00:19:12,875 00:19:16,625 Hur som helst, trevligt att träffas, men jag är hungrig, så... Hur som helst, trevligt att träffas, men jag är hungrig, så...
305 00:19:17,166 00:19:19,375 ...jag ska ta mig en godbit. ...jag ska ta mig en godbit.
306 00:19:27,875 00:19:28,791 Fan! Fan!
307 00:19:32,958 00:19:34,208 Vad händer där? Vad händer där?
308 00:19:34,875 00:19:38,708 Du är nominerad till Homecoming-kung. Du är nominerad till Homecoming-kung.
309 00:19:39,125 00:19:41,666 -Va? -Vem fan satte ditt namn på valsedeln? -Va? -Vem fan satte ditt namn på valsedeln?
310 00:19:42,416 00:19:43,250 Jag. Jag.
311 00:19:46,458 00:19:47,833 Bra jobbat, lill-Flynn. Bra jobbat, lill-Flynn.
312 00:19:48,458 00:19:49,916 Så gulligt! Så gulligt!
313 00:19:52,750 00:19:55,541 -Hej, snygging. -Hej. Bra att du är här. -Hej, snygging. -Hej. Bra att du är här.
314 00:19:55,625 00:20:00,000 Det kom ett paket från Boston i dag, med ditt namn på. Det kom ett paket från Boston i dag, med ditt namn på.
315 00:20:00,083 00:20:02,208 Va? Herregud! Va? Herregud!
316 00:20:07,208 00:20:10,875 Herregud! Den är så fin! Herregud! Den är så fin!
317 00:20:10,958 00:20:13,875 Jag älskar den! Det finns ett kort! Jag älskar den! Det finns ett kort!
318 00:20:17,208 00:20:20,625 Jag skickar en hoodie så att du håller dig varm på resan... Jag skickar en hoodie så att du håller dig varm på resan...
319 00:20:21,125 00:20:22,083 Om du har lust. Om du har lust.
320 00:20:22,166 00:20:23,875 Vänta, va? Vänta, va?
321 00:20:27,625 00:20:30,291 Herregud! Det är en biljett till Boston! Herregud! Det är en biljett till Boston!
322 00:20:30,375 00:20:31,875 Du kommer att älska det. Du kommer att älska det.
323 00:20:32,625 00:20:34,041 Kan du åka? Kan du åka?
324 00:20:36,791 00:20:39,000 Mitt svar är ett rungande ja! Mitt svar är ett rungande ja!
325 00:20:39,083 00:20:41,500 Okej. Det är ett ansvarsfullt val. Okej. Det är ett ansvarsfullt val.
326 00:20:41,958 00:20:46,666 Du har rätt, för hur ska jag annars kunna göra mina collegeintervjuer? Du har rätt, för hur ska jag annars kunna göra mina collegeintervjuer?
327 00:20:46,750 00:20:50,958 -Söker du till skolor här? -Jag har ansökt till Boston University... -Söker du till skolor här? -Jag har ansökt till Boston University...
328 00:20:51,458 00:20:54,458 -...Tufts, Boston College... -Och Harvard? -...Tufts, Boston College... -Och Harvard?
329 00:20:55,375 00:20:57,041 Ja, och Harvard. Ja, och Harvard.
330 00:20:57,500 00:21:02,041 -Noah, kom igen. Vi åker! -Lysande! -Noah, kom igen. Vi åker! -Lysande!
331 00:21:02,125 00:21:06,375 Fan, förlåt! Jag glömde att det är karaoke i dag. Jag måste gå. Fan, förlåt! Jag glömde att det är karaoke i dag. Jag måste gå.
332 00:21:06,458 00:21:08,000 Hörni, säg hej till Elle. Hörni, säg hej till Elle.
333 00:21:09,625 00:21:10,791 Hej, Elle! Hej, Elle!
334 00:21:10,875 00:21:11,708 Hej! Hej!
335 00:21:12,333 00:21:14,791 -Hallå, killar! -Chloe, hur är läget? -Hallå, killar! -Chloe, hur är läget?
336 00:21:15,833 00:21:18,125 Vem sjunger i kväll då? Vem sjunger i kväll då?
337 00:21:18,208 00:21:22,416 Nå? Herregud. Klä på dig, nakenpojken. Skandalöst! Nå? Herregud. Klä på dig, nakenpojken. Skandalöst!
338 00:21:25,375 00:21:30,375 Jag är ledsen, älskling. Det är härliga nyheter, men jag måste gå. Jag är ledsen, älskling. Det är härliga nyheter, men jag måste gå.
339 00:21:30,458 00:21:33,500 -Kan vi prata om det i morgon? -Okej, visst... -Kan vi prata om det i morgon? -Okej, visst...
340 00:21:33,583 00:21:35,458 -Hej då. -Det blir kul att träffa... -Hej då. -Det blir kul att träffa...
341 00:21:36,250 00:21:37,291 ...allihopa. ...allihopa.
342 00:21:50,291 00:21:52,750 Okej, då ska vi se. Okej, då ska vi se.
343 00:21:57,958 00:21:59,958 Jag kommer att ångra det här. Jag kommer att ångra det här.
344 00:22:05,166 00:22:06,833 Chloe Winthrop. Chloe Winthrop.
345 00:22:13,166 00:22:17,583 Ja då, en helt vanlig, enastående supermodellgudinna. Ja då, en helt vanlig, enastående supermodellgudinna.
346 00:22:18,041 00:22:19,208 Ingen fara. Ingen fara.
347 00:22:23,750 00:22:26,000 HARVARD AVGIFT OCH BOENDEKOSTNAD HARVARD AVGIFT OCH BOENDEKOSTNAD
348 00:22:26,083 00:22:28,333 Jag vet inte om jag vill se det här... Jag vet inte om jag vill se det här...
349 00:22:29,875 00:22:32,375 Herrejävlar! Det är mycket pengar. Herrejävlar! Det är mycket pengar.
350 00:22:34,458 00:22:35,375 Jösses. Jösses.
351 00:22:41,500 00:22:44,166 Det bästa att hålla fast vid i livet... Det bästa att hålla fast vid i livet...
352 00:22:46,000 00:22:46,958 ...är varandra. ...är varandra.
353 00:22:49,041 00:22:53,500 Det var den kvällen som jag bestämde mig för att hålla fast vid Noah. Det var den kvällen som jag bestämde mig för att hålla fast vid Noah.
354 00:22:55,708 00:22:57,625 -Pappa? -Ja? -Pappa? -Ja?
355 00:22:57,708 00:22:59,416 Kan vi prata? Kan vi prata?
356 00:23:00,041 00:23:01,041 Visst. Kör på! Visst. Kör på!
357 00:23:07,333 00:23:09,583 Det handlar om skolan. Det handlar om skolan.
358 00:23:10,000 00:23:13,500 Jag vill veta hur mycket vi, typ, vad vi har för... Jag vill veta hur mycket vi, typ, vad vi har för...
359 00:23:13,583 00:23:16,291 Hur mycket pengar vi har till college. Hur mycket pengar vi har till college.
360 00:23:16,375 00:23:17,208 Ja. Ja.
361 00:23:18,250 00:23:20,375 Jag behöver nog veta det. Jag behöver nog veta det.
362 00:23:20,958 00:23:21,791 Du vet, jag... Du vet, jag...
363 00:23:22,500 00:23:24,500 Ville du inte till UC Berkeley? Ville du inte till UC Berkeley?
364 00:23:24,916 00:23:26,583 Det vill jag. Det är bara... Det vill jag. Det är bara...
365 00:23:27,083 00:23:30,250 Det är nog smart att ha några reservskolor också. Det är nog smart att ha några reservskolor också.
366 00:23:31,166 00:23:33,541 Och vissa av dem är privata. Och vissa av dem är privata.
367 00:23:36,000 00:23:38,958 Utan nån form av ekonomiskt stöd och din hjälp... Utan nån form av ekonomiskt stöd och din hjälp...
368 00:23:40,166 00:23:43,083 ...vet jag inte om vi har råd med en dyrare skola. ...vet jag inte om vi har råd med en dyrare skola.
369 00:23:43,916 00:23:46,458 Glöm inte att jag betalar för Brads skola. Glöm inte att jag betalar för Brads skola.
370 00:23:48,833 00:23:51,708 -Jag tänkte inte på det. -Jag är ledsen, Elle. -Jag tänkte inte på det. -Jag är ledsen, Elle.
371 00:23:51,791 00:23:54,666 Nej, pappa. Jag förstår. Det är ingen fara. Nej, pappa. Jag förstår. Det är ingen fara.
372 00:23:55,500 00:23:56,375 Okej. Okej.
373 00:23:58,375 00:24:00,083 Det här är ett problem. Det här är ett problem.
374 00:24:01,916 00:24:06,458 Välkomna till årets friluftsdag. Anmäl er på parkeringen för att välja lag. Välkomna till årets friluftsdag. Anmäl er på parkeringen för att välja lag.
375 00:24:06,541 00:24:07,708 Låt se... Låt se...
376 00:24:08,250 00:24:09,166 Okej, Ollie. Okej, Ollie.
377 00:24:09,250 00:24:12,916 Jag tror vi går på vikt. Tuppen vore så... Jag tror vi går på vikt. Tuppen vore så...
378 00:24:13,000 00:24:18,125 Jag förstår, men lita på mig. Miles är grym på volleyboll. Jag förstår, men lita på mig. Miles är grym på volleyboll.
379 00:24:20,166 00:24:23,166 -Elevrådets ordförande Miles? -Ja. Han är otrolig. -Elevrådets ordförande Miles? -Ja. Han är otrolig.
380 00:24:23,250 00:24:25,625 Kom igen, Evans. Vem blir det? Kom igen, Evans. Vem blir det?
381 00:24:25,708 00:24:26,541 Lita på mig. Lita på mig.
382 00:24:27,000 00:24:27,958 Kom igen. Kom igen.
383 00:24:28,500 00:24:29,958 Vi tar Miles! Vi tar Miles!
384 00:24:30,375 00:24:32,833 -Okej Miles, din tur. -Jag? -Okej Miles, din tur. -Jag?
385 00:24:32,916 00:24:34,833 -Ja, du. -Ja, du. -Ja, du. -Ja, du.
386 00:24:34,916 00:24:36,708 Här är lagtröjan. Här är lagtröjan.
387 00:24:36,791 00:24:38,500 -Vi kör. -Marco, vem blir det? -Vi kör. -Marco, vem blir det?
388 00:24:40,250 00:24:41,708 Vi tar den stora killen. Vi tar den stora killen.
389 00:24:43,750 00:24:45,416 Tuppen. De har Tuppen. Tuppen. De har Tuppen.
390 00:24:46,166 00:24:49,083 -Lycka till, kapten Evans. -Vi klarar oss. -Lycka till, kapten Evans. -Vi klarar oss.
391 00:24:49,166 00:24:51,208 Klara, färdiga... Klara, färdiga...
392 00:24:51,291 00:24:53,750 -Elle, skosnöret. -Va? Åh, tack. -Elle, skosnöret. -Va? Åh, tack.
393 00:24:54,166 00:24:55,208 Gå! Gå!
394 00:24:55,625 00:24:57,416 Gick jag verkligen på det där? Gick jag verkligen på det där?
395 00:25:01,916 00:25:02,750 Gå! Gå!
396 00:25:05,000 00:25:06,958 Ett, två, tre, kasta! Ett, två, tre, kasta!
397 00:25:16,708 00:25:17,958 Gå! Gå!
398 00:25:20,666 00:25:21,708 Vadå? Vadå?
399 00:25:24,083 00:25:25,791 Herregud. Dra! Herregud. Dra!
400 00:25:33,125 00:25:34,041 Dra! Dra!
401 00:25:34,708 00:25:36,500 -Ta av den! -Nu? -Ta av den! -Nu?
402 00:25:38,291 00:25:39,416 Herregud! Herregud!
403 00:25:40,708 00:25:41,583 Vadå? Vadå?
404 00:25:42,625 00:25:45,333 Vänta, nej. Fokusera! Vänta, nej. Fokusera!
405 00:26:02,083 00:26:04,791 Okej, han mår bra. Nu kör vi! Okej, han mår bra. Nu kör vi!
406 00:26:16,000 00:26:17,791 -Upp med dig! -Kör! -Upp med dig! -Kör!
407 00:26:20,958 00:26:23,416 -Behöver du hjälp? -Så fan heller! -Behöver du hjälp? -Så fan heller!
408 00:26:24,166 00:26:26,208 Som du vill. Vi ses vid mållinjen! Som du vill. Vi ses vid mållinjen!
409 00:26:43,291 00:26:49,750 Marco! Marco!
410 00:26:57,625 00:27:01,041 Medan vi är här, ska vi gå förbi det där stället? Medan vi är här, ska vi gå förbi det där stället?
411 00:27:01,125 00:27:03,291 Herregud! Självklart! Regel 21! Herregud! Självklart! Regel 21!
412 00:27:03,375 00:27:05,250 Ursäkta mig. Regel två! Ursäkta mig. Regel två!
413 00:27:05,333 00:27:08,500 -Men även regel 4. -Och regel 18! -Men även regel 4. -Och regel 18!
414 00:27:08,583 00:27:11,958 -Precis! Herregud! -Vet ni vad? Jag tror jag går hem. -Precis! Herregud! -Vet ni vad? Jag tror jag går hem.
415 00:27:12,708 00:27:13,583 Är allt bra? Är allt bra?
416 00:27:14,333 00:27:16,458 Ja, jag mår bara inte så bra. Ja, jag mår bara inte så bra.
417 00:27:17,291 00:27:18,458 Åh, okej. Åh, okej.
418 00:27:20,208 00:27:21,916 -Hej då. -Krya på dig. -Hej då. -Krya på dig.
419 00:27:22,000 00:27:22,833 Tack. Tack.
420 00:27:25,291 00:27:26,541 Är allt bra med er? Är allt bra med er?
421 00:27:27,375 00:27:29,541 Ja...jag tror det. Ja...jag tror det.
422 00:27:29,958 00:27:31,666 Jag ska nog ringa henne sen. Jag ska nog ringa henne sen.
423 00:27:31,750 00:27:32,583 Ja. Ja.
424 00:27:33,541 00:27:37,625 -Du vet, Elle, jag är så korkad. -Du har aldrig... -Du vet, Elle, jag är så korkad. -Du har aldrig...
425 00:27:40,208 00:27:41,041 Vänta lite. Vänta lite.
426 00:27:42,083 00:27:42,916 Är det Marco? Är det Marco?
427 00:27:47,708 00:27:48,541 Kom. Kom.
428 00:28:29,041 00:28:29,958 Kom, vi går. Kom, vi går.
429 00:28:30,916 00:28:32,958 Hej, hörni! Vänta! Hej, hörni! Vänta!
430 00:28:34,041 00:28:36,166 -Det där var riktigt bra. -Tack. -Det där var riktigt bra. -Tack.
431 00:28:36,583 00:28:37,500 Vad tyckte du? Vad tyckte du?
432 00:28:37,583 00:28:42,750 Min åsikt kvittar. Du är nog tillräckligt impad av dig själv. Min åsikt kvittar. Du är nog tillräckligt impad av dig själv.
433 00:28:43,458 00:28:46,791 Din vän gillar inte mig. Hon är sur över friluftsdagen. Din vän gillar inte mig. Hon är sur över friluftsdagen.
434 00:28:46,875 00:28:50,541 Hur som helst... Är det så här du tillbringar fredagarna? Hur som helst... Är det så här du tillbringar fredagarna?
435 00:28:50,625 00:28:53,833 Charmar kvinnorna i Santa Monica med din gitarr? Charmar kvinnorna i Santa Monica med din gitarr?
436 00:28:54,416 00:28:55,416 Några önskemål? Några önskemål?
437 00:28:56,041 00:28:59,166 -Kyssbåset... -Vet du vad? Synd att vi har planer. -Kyssbåset... -Vet du vad? Synd att vi har planer.
438 00:29:00,000 00:29:03,750 Men vi vill inte slita dig från dina fans, så vi ses senare. Men vi vill inte slita dig från dina fans, så vi ses senare.
439 00:29:04,291 00:29:05,583 Gör inte så mot mig! Gör inte så mot mig!
440 00:29:10,333 00:29:14,083 -Jag frågar inte Marco om båset. -Det är en order. -Jag frågar inte Marco om båset. -Det är en order.
441 00:29:14,625 00:29:16,458 Lägg av. Jag gör det inte. Lägg av. Jag gör det inte.
442 00:29:23,541 00:29:24,458 Nej. Nej.
443 00:29:26,958 00:29:28,083 TOPPLISTA 1:A MVP TOPPLISTA 1:A MVP
444 00:29:29,416 00:29:32,125 Åh, din jävel! Åh, din jävel!
445 00:29:44,333 00:29:46,250 BRA! JÄTTEBRA! BRA! JÄTTEBRA!
446 00:29:48,000 00:29:50,000 PERFEKT! PERFEKT!
447 00:30:02,958 00:30:04,833 Kom igen, baby. Kom igen, baby.
448 00:30:04,916 00:30:06,583 96 % KORREKT 96 % KORREKT
449 00:30:07,000 00:30:08,333 Det där kan räcka! Det där kan räcka!
450 00:30:08,416 00:30:10,333 NY HÖGSTA POÄNG NY HÖGSTA POÄNG
451 00:30:10,416 00:30:15,791 -Ja! Vi har det fortfarande! -Jag älskar doften av seger! -Ja! Vi har det fortfarande! -Jag älskar doften av seger!
452 00:30:15,875 00:30:18,375 -Kära nån! -Vänta! Luktar jag? -Kära nån! -Vänta! Luktar jag?
453 00:30:19,416 00:30:21,041 -Nej, det är lugnt. -Bra. -Nej, det är lugnt. -Bra.
454 00:30:27,041 00:30:30,083 DANCE DANCE MANIA VINNAREN FÅR 50 000 DOLLAR DANCE DANCE MANIA VINNAREN FÅR 50 000 DOLLAR
455 00:30:30,166 00:30:31,833 Och där var det. Och där var det.
456 00:30:31,916 00:30:37,458 Ett sätt att tjäna en massa pengar för att täcka skolkostnaden i Boston. Ett sätt att tjäna en massa pengar för att täcka skolkostnaden i Boston.
457 00:30:37,541 00:30:40,916 Pengarna var verkliga och skulle underlätta för pappa, Pengarna var verkliga och skulle underlätta för pappa,
458 00:30:41,000 00:30:43,375 oavsett vilken skola jag hamnar på. oavsett vilken skola jag hamnar på.
459 00:30:44,916 00:30:47,333 Vänta, du tror väl inte att vi kan... Vänta, du tror väl inte att vi kan...
460 00:30:47,916 00:30:51,708 Vinna freestyle-kategorin? Det är precis vad jag tror. Vinna freestyle-kategorin? Det är precis vad jag tror.
461 00:30:51,791 00:30:54,083 Vi är faktiskt ganska bra. Vi är faktiskt ganska bra.
462 00:30:54,166 00:30:57,125 Ganska bra? Vi har legat etta i fyra år. Ganska bra? Vi har legat etta i fyra år.
463 00:30:57,208 00:30:58,958 Vi kan göra lagtröjor också. Vi kan göra lagtröjor också.
464 00:30:59,416 00:31:02,333 Ja! Lagtröjor, varför inte? Jag älskar det! Ja! Lagtröjor, varför inte? Jag älskar det!
465 00:31:02,416 00:31:05,500 Men ska vi göra det så gör vi det ordentligt. Men ska vi göra det så gör vi det ordentligt.
466 00:31:05,583 00:31:07,916 Träningen börjar i morgon, prick 07,00. Träningen börjar i morgon, prick 07,00.
467 00:31:09,208 00:31:11,041 Vänta. Träning? Vänta. Träning?
468 00:31:17,166 00:31:18,500 ANSÖKAN, UPPSATS ANSÖKAN, UPPSATS
469 00:31:19,625 00:31:23,541 "Vad vill du vara om fem år?" är en svår fråga att besvara, "Vad vill du vara om fem år?" är en svår fråga att besvara,
470 00:31:23,625 00:31:26,583 för så fort jag kommer på en sak, för så fort jag kommer på en sak,
471 00:31:26,666 00:31:32,416 så förändras nåt eller nån och får mig att ifrågasätta allt. så förändras nåt eller nån och får mig att ifrågasätta allt.
472 00:31:33,166 00:31:35,791 Och om jag inte vet vad jag är nu, Och om jag inte vet vad jag är nu,
473 00:31:35,875 00:31:38,916 hur ska jag kunna veta vad jag vill vara om fem år? hur ska jag kunna veta vad jag vill vara om fem år?
474 00:31:41,125 00:31:41,958 Hej där! Hej där!
475 00:31:42,416 00:31:45,458 Hej. Förlåt. Grabbarna var här och pluggade. Hej. Förlåt. Grabbarna var här och pluggade.
476 00:31:45,958 00:31:50,208 -Därför ringde jag inte förr. -Ingen fara. Det är bra att du har vänner. -Därför ringde jag inte förr. -Ingen fara. Det är bra att du har vänner.
477 00:31:50,708 00:31:54,625 Och om två nätter får jag träffa dig och alla dem. Och om två nätter får jag träffa dig och alla dem.
478 00:31:54,708 00:31:57,333 Vi måste inte tillbringa hela helgen med dem. Vi måste inte tillbringa hela helgen med dem.
479 00:31:57,416 00:31:59,416 Nej, jag vill lära känna dem. Nej, jag vill lära känna dem.
480 00:32:00,125 00:32:02,750 Åtminstone en av dem. Åtminstone en av dem.
481 00:32:02,833 00:32:03,791 Okej, nu kör vi. Okej, nu kör vi.
482 00:32:04,291 00:32:05,791 Fem, sex, sju, åtta. Fem, sex, sju, åtta.
483 00:32:06,208 00:32:09,291 Ett och två och tre och fyra och fem, sex, sju, åtta. Ett och två och tre och fyra och fem, sex, sju, åtta.
484 00:32:09,375 00:32:13,041 Ett och två och tre och fyra och fem, sex, oj! Ett och två och tre och fyra och fem, sex, oj!
485 00:32:13,125 00:32:15,166 Förlåt! Vi borde ta paus. Förlåt! Vi borde ta paus.
486 00:32:15,250 00:32:19,166 Jag vill träna en timme till innan jag åker till Boston i morgon. Jag vill träna en timme till innan jag åker till Boston i morgon.
487 00:32:19,250 00:32:21,708 Vi har bara nio veckor på oss! Vi har bara nio veckor på oss!
488 00:32:21,791 00:32:24,958 Tar du inte det här på lite för stort allvar? Tar du inte det här på lite för stort allvar?
489 00:32:25,041 00:32:26,166 Det är allvar! Det är allvar!
490 00:32:26,791 00:32:28,458 Jag... Jag...
491 00:32:29,291 00:32:31,500 Jag ville inte säga nåt innan, men... Jag ville inte säga nåt innan, men...
492 00:32:35,708 00:32:37,708 ...jag behöver pengar till skolan. ...jag behöver pengar till skolan.
493 00:32:42,083 00:32:43,041 Vi gör det. Vi gör det.
494 00:32:46,916 00:32:48,416 Titta vem som är här. Titta vem som är här.
495 00:32:49,125 00:32:51,416 Åh! Vi behöver ett namn till båset. Åh! Vi behöver ett namn till båset.
496 00:32:51,500 00:32:53,250 -Nej! -Alla gillar honom! -Nej! -Alla gillar honom!
497 00:32:53,333 00:32:54,333 Varför? Varför?
498 00:32:55,041 00:33:00,250 Du har lovat de snyggaste kyssarna. Får du honom så hänger alla andra med. Du har lovat de snyggaste kyssarna. Får du honom så hänger alla andra med.
499 00:33:03,208 00:33:05,291 -Visst! -Kom igen. -Visst! -Kom igen.
500 00:33:05,833 00:33:07,083 Ur vägen! Ur vägen!
501 00:33:07,166 00:33:08,125 Hej! Hej!
502 00:33:09,583 00:33:11,083 Ni är alltid tillsammans. Ni är alltid tillsammans.
503 00:33:12,750 00:33:14,333 Ja, det är vi. Ja, det är vi.
504 00:33:14,416 00:33:16,708 Hur som helst, jag... Förlåt. Hur som helst, jag... Förlåt.
505 00:33:17,333 00:33:19,916 Vi vill fråga en sak. Vi vill fråga en sak.
506 00:33:20,708 00:33:23,125 Vi har ett kyssbås på Homecoming-galan Vi har ett kyssbås på Homecoming-galan
507 00:33:23,208 00:33:26,375 och vi undrar om du vill vara en av våra kyssare i år. och vi undrar om du vill vara en av våra kyssare i år.
508 00:33:28,291 00:33:29,125 Nej. Nej.
509 00:33:29,916 00:33:32,958 -Nej? Varför inte? -Jag har mina skäl. -Nej? Varför inte? -Jag har mina skäl.
510 00:33:33,041 00:33:36,791 Det är det populäraste båset! Och det är för välgörenhet. Det är det populäraste båset! Och det är för välgörenhet.
511 00:33:36,875 00:33:40,166 -Tror du inte på välgörenhet? -Jag pratar ju med er. -Tror du inte på välgörenhet? -Jag pratar ju med er.
512 00:33:41,958 00:33:43,708 Den var bra... Den var bra...
513 00:33:47,541 00:33:48,375 Okej. Okej.
514 00:33:49,500 00:33:50,500 Vi säger så här. Vi säger så här.
515 00:33:51,625 00:33:55,458 -Vi spelar om det. Vilket spel som helst. -Herrejävlar! -Vi spelar om det. Vilket spel som helst. -Herrejävlar!
516 00:33:55,875 00:33:58,208 Vinner du så står jag i båset. Vinner du så står jag i båset.
517 00:33:58,291 00:34:02,083 Om jag vinner sitter du barnvakt åt min syster. Gratis. Om jag vinner sitter du barnvakt åt min syster. Gratis.
518 00:34:02,583 00:34:03,791 Vi måste konferera. Vi måste konferera.
519 00:34:10,250 00:34:11,750 Okej. Visst. Okej. Visst.
520 00:34:13,666 00:34:15,208 Vilket spel som helst... Vilket spel som helst...
521 00:34:15,291 00:34:17,041 Nu ska fällan gillras. Nu ska fällan gillras.
522 00:34:18,000 00:34:20,708 Vilket som helst...förutom det där. Vilket som helst...förutom det där.
523 00:34:21,250 00:34:23,125 -Nej. -Okej, men det är... -Nej. -Okej, men det är...
524 00:34:23,208 00:34:26,250 -Vilket som helst. -Ja, men det är så svårt. -Vilket som helst. -Ja, men det är så svårt.
525 00:34:28,958 00:34:30,000 Bingo! Bingo!
526 00:34:30,083 00:34:31,250 Okej. Visst. Okej. Visst.
527 00:34:31,916 00:34:32,750 Ditt val. Ditt val.
528 00:34:32,833 00:34:33,916 Härligt! Härligt!
529 00:34:36,333 00:34:38,833 Herregud! Vi har honom precis där vi vill. Herregud! Vi har honom precis där vi vill.
530 00:34:42,250 00:34:43,583 -Då så. -Okej. -Då så. -Okej.
531 00:34:46,416 00:34:47,375 Varsågoda. Varsågoda.
532 00:35:05,625 00:35:07,125 JÄTTEBRA! PERFEKT! JÄTTEBRA! PERFEKT!
533 00:35:08,625 00:35:10,833 -Vad heter du i efternamn? -Peña. -Vad heter du i efternamn? -Peña.
534 00:35:13,166 00:35:14,875 Mellannamn: Valentin. Mellannamn: Valentin.
535 00:35:15,375 00:35:16,500 MVP? MVP?
536 00:35:18,125 00:35:19,125 Herregud! Herregud!
537 00:35:33,791 00:35:36,500 -Ja! -Ja! -Ja! -Ja!
538 00:35:36,583 00:35:37,875 SPELARE ETT VINNER SPELARE ETT VINNER
539 00:35:37,958 00:35:39,625 -Jösses! Ja! -Ja! -Jösses! Ja! -Ja!
540 00:35:39,708 00:35:42,916 Är det så du tillbringar fredagarna? Med att lura folk? Är det så du tillbringar fredagarna? Med att lura folk?
541 00:35:44,041 00:35:47,041 Vi ses i båset, MVP. Och... Vi ses i båset, MVP. Och...
542 00:35:48,000 00:35:49,500 ...lämna gitarren hemma. ...lämna gitarren hemma.
543 00:35:52,625 00:35:55,208 Ja! Ja!
544 00:35:55,291 00:35:56,791 Det var helt sjukt! Det var helt sjukt!
545 00:35:56,875 00:35:58,500 -Vi fick Marco! -Det var du. -Vi fick Marco! -Det var du.
546 00:35:58,583 00:36:00,416 -Vi har OMG-tjejerna. -Japp. -Vi har OMG-tjejerna. -Japp.
547 00:36:00,500 00:36:03,375 -Tror du Rachel ställer upp? -Fan! Rachel! -Tror du Rachel ställer upp? -Fan! Rachel!
548 00:36:03,458 00:36:05,500 -Va? -Nej! -Va? -Nej!
549 00:36:05,583 00:36:07,791 Jag skulle umgås med Rachel i kväll. Jag skulle umgås med Rachel i kväll.
550 00:36:07,875 00:36:09,958 -Jag måste dra. Hej då! -Ja, stick! -Jag måste dra. Hej då! -Ja, stick!
551 00:36:21,875 00:36:24,208 Förlåt. Jag övade med Elle. Förlåt. Jag övade med Elle.
552 00:36:25,416 00:36:26,250 Du, Lee. Du, Lee.
553 00:36:27,083 00:36:30,458 Jag vet att Elle är din bästis, men det måste få ett slut. Jag vet att Elle är din bästis, men det måste få ett slut.
554 00:36:30,541 00:36:33,000 -Sen Noah åkte... -Är hon alltid med. -Sen Noah åkte... -Är hon alltid med.
555 00:36:33,083 00:36:35,000 Ja! Du måste säga nåt. Ja! Du måste säga nåt.
556 00:36:35,083 00:36:38,916 Jag vet. Förlåt. Men klandra inte henne. Det var jag som glömde. Jag vet. Förlåt. Men klandra inte henne. Det var jag som glömde.
557 00:36:39,000 00:36:42,875 Inte bara i kväll. Hon bjuder alltid in sig själv eller dyker upp. Inte bara i kväll. Hon bjuder alltid in sig själv eller dyker upp.
558 00:36:42,958 00:36:45,750 Jag kan inte säga att hon inte får vara med oss. Jag kan inte säga att hon inte får vara med oss.
559 00:36:45,833 00:36:49,666 Men du kan låta mig vänta vid bion i 45 minuter utan problem? Men du kan låta mig vänta vid bion i 45 minuter utan problem?
560 00:36:53,833 00:36:55,083 Lyssna, Lee. Om du... Lyssna, Lee. Om du...
561 00:36:58,125 00:37:02,125 Om du inte får din bästis att förstå att vårt förhållande är viktigt... Om du inte får din bästis att förstå att vårt förhållande är viktigt...
562 00:37:04,583 00:37:06,125 ...så är det nog över. ...så är det nog över.
563 00:37:06,541 00:37:09,750 -Jag kan inte bara säga... -Prioriteringar, Lee. -Jag kan inte bara säga... -Prioriteringar, Lee.
564 00:37:10,416 00:37:12,833 Om jag är en av dem, säg det till Elle. Om jag är en av dem, säg det till Elle.
565 00:37:16,625 00:37:17,458 God natt. God natt.
566 00:37:27,958 00:37:31,833 Jag fattar inte att hon blev så arg för att du var sen en gång. Jag fattar inte att hon blev så arg för att du var sen en gång.
567 00:37:32,875 00:37:33,708 Tja... Tja...
568 00:37:34,958 00:37:36,875 ...det är lite mer komplicerat. ...det är lite mer komplicerat.
569 00:37:39,541 00:37:40,666 Är du okej? Är du okej?
570 00:37:41,833 00:37:43,625 Jag är lite nervös för Boston. Jag är lite nervös för Boston.
571 00:37:44,458 00:37:46,791 Oroa dig inte. Det är bara Noah. Oroa dig inte. Det är bara Noah.
572 00:37:48,166 00:37:49,083 Ja. Ja.
573 00:37:51,125 00:37:52,833 -Jag älskar dig. -Och jag dig. -Jag älskar dig. -Och jag dig.
574 00:37:52,916 00:37:55,125 -Vi ses när du är tillbaka. -Ja. Hej då. -Vi ses när du är tillbaka. -Ja. Hej då.
575 00:37:55,208 00:37:56,208 Hej då. Hej då.
576 00:38:09,250 00:38:11,916 Men när man inte har setts på ett tag... Men när man inte har setts på ett tag...
577 00:38:13,666 00:38:14,708 ...oroar man sig. ...oroar man sig.
578 00:38:15,500 00:38:17,375 För att man har blottat sig. För att man har blottat sig.
579 00:38:18,083 00:38:20,250 För att de inte saknar en. För att de inte saknar en.
580 00:38:21,875 00:38:26,791 Och om det har gått ett tag, oroar man sig för att ha glömt hur man kysser dem. Och om det har gått ett tag, oroar man sig för att ha glömt hur man kysser dem.
581 00:38:27,958 00:38:29,458 Man oroar sig för allt. Man oroar sig för allt.
582 00:38:34,875 00:38:35,875 Där är min kille. Där är min kille.
583 00:38:37,875 00:38:39,166 JAG SAKNADE DIG MER JAG SAKNADE DIG MER
584 00:38:39,750 00:38:40,583 Men nu... Men nu...
585 00:38:41,458 00:38:43,291 ...är jag inte orolig för nåt. ...är jag inte orolig för nåt.
586 00:38:53,583 00:38:54,958 Är du redo för Boston? Är du redo för Boston?
587 00:38:56,000 00:38:58,458 Du har ingen aning, Noah Flynn. Du har ingen aning, Noah Flynn.
588 00:40:13,125 00:40:13,958 Jag vet inte. Jag vet inte.
589 00:40:14,583 00:40:17,916 Jag tänker på hur annorlunda mitt liv är nu. Jag tänker på hur annorlunda mitt liv är nu.
590 00:40:18,000 00:40:19,083 Förstår du? Förstår du?
591 00:40:19,166 00:40:22,916 Om jag tänker på intervjuerna så känns det som att jag ska spy. Om jag tänker på intervjuerna så känns det som att jag ska spy.
592 00:40:23,333 00:40:24,166 Elle, sluta. Elle, sluta.
593 00:40:25,750 00:40:26,666 Det går bra. Det går bra.
594 00:40:28,291 00:40:29,166 Okej? Okej?
595 00:40:31,083 00:40:33,500 Tack, men vi får väl se. Tack, men vi får väl se.
596 00:40:37,833 00:40:39,125 Kan jag vara ärlig? Kan jag vara ärlig?
597 00:40:40,125 00:40:45,166 Sen, när vi går härifrån, tänkte jag, om det är okej för dig... Sen, när vi går härifrån, tänkte jag, om det är okej för dig...
598 00:40:47,000 00:40:51,833 ...behandla dig som min egen lekställning. ...behandla dig som min egen lekställning.
599 00:40:57,208 00:40:58,208 Notan! Notan!
600 00:41:14,583 00:41:16,000 Jag älskar den här stan! Jag älskar den här stan!
601 00:41:18,291 00:41:19,750 Jag älskar den här tjejen. Jag älskar den här tjejen.
602 00:42:12,791 00:42:15,875 Innan vi går in... De är coola... Innan vi går in... De är coola...
603 00:42:16,708 00:42:18,875 ...men lite intensiva. ...men lite intensiva.
604 00:42:20,000 00:42:21,041 Det går bra. Det går bra.
605 00:42:21,125 00:42:22,208 -Okej? -Ja! -Okej? -Ja!
606 00:42:22,291 00:42:23,625 -Okej. -Kom då! -Okej. -Kom då!
607 00:42:26,875 00:42:29,166 Nej, det var inte alls så. Nej, det var inte alls så.
608 00:42:29,250 00:42:33,166 Citizens United var ett klassiskt fall av rättslig aktivism. Citizens United var ett klassiskt fall av rättslig aktivism.
609 00:42:33,250 00:42:37,916 Efter att de konservativa gnällt på de liberala domarna i åratal. Efter att de konservativa gnällt på de liberala domarna i åratal.
610 00:42:38,000 00:42:40,500 -Du är en hycklare. -Jag sa ju det. -Du är en hycklare. -Jag sa ju det.
611 00:42:40,583 00:42:41,791 Nej! Det var inte... Nej! Det var inte...
612 00:42:41,875 00:42:44,125 Den enda jag ville träffa är inte här. Den enda jag ville träffa är inte här.
613 00:42:44,208 00:42:45,708 Ett ord och en akronym! Ett ord och en akronym!
614 00:42:46,125 00:42:47,666 Undrar om det är planerat. Undrar om det är planerat.
615 00:42:47,750 00:42:50,916 Hörni... Kolla vem som är här! Hörni... Kolla vem som är här!
616 00:43:03,750 00:43:04,833 James! James!
617 00:43:05,333 00:43:08,583 -Hon känner alla här. -Hon vet hur man tar folk. -Hon känner alla här. -Hon vet hur man tar folk.
618 00:43:08,666 00:43:11,958 Du har visst nåt speciellt åt oss i kväll? Spännande. Du har visst nåt speciellt åt oss i kväll? Spännande.
619 00:43:12,625 00:43:15,541 -Hej! -Hej! Hur är det med dig? -Hej! -Hej! Hur är det med dig?
620 00:43:15,625 00:43:17,750 -Du är så stilig! -Kul att ses! -Du är så stilig! -Kul att ses!
621 00:43:18,375 00:43:19,625 Hej, snygging. Hej, snygging.
622 00:43:21,958 00:43:23,791 -Kul att se dig. -Vad fin du är. -Kul att se dig. -Vad fin du är.
623 00:43:23,875 00:43:24,708 Tack! Tack!
624 00:43:26,750 00:43:28,750 -Sitt ner. -Tack för att du kom. -Sitt ner. -Tack för att du kom.
625 00:43:28,833 00:43:31,333 -Var var du? -Jag har ingen ursäkt. -Var var du? -Jag har ingen ursäkt.
626 00:43:31,416 00:43:34,083 Jag får gottgöra det på dansgolvet sen. Jag får gottgöra det på dansgolvet sen.
627 00:43:34,958 00:43:37,833 -Herregud. Är det här Elle? -Ja. -Herregud. Är det här Elle? -Ja.
628 00:43:39,250 00:43:43,666 Jag har hört så mycket om dig. Herregud, du är ursnygg. Jag har hört så mycket om dig. Herregud, du är ursnygg.
629 00:43:44,166 00:43:45,041 Du... Du...
630 00:43:45,125 00:43:46,875 Du är ursnygg. Du är ursnygg.
631 00:43:47,291 00:43:48,833 Jag älskar henne redan. Jag älskar henne redan.
632 00:43:49,375 00:43:51,333 Synd bara att han är så ful, va? Synd bara att han är så ful, va?
633 00:43:52,750 00:43:53,750 -Åh! -Där fick du! -Åh! -Där fick du!
634 00:43:54,250 00:43:57,750 Han gör som han blir tillsagd, så jag behåller honom. Han gör som han blir tillsagd, så jag behåller honom.
635 00:43:58,916 00:44:00,583 Det gör du säkert. Det gör du säkert.
636 00:44:02,125 00:44:03,208 Så, var var du? Så, var var du?
637 00:44:03,291 00:44:06,875 Det var en katastrofdag. Skulptören hoppade av. Det var en katastrofdag. Skulptören hoppade av.
638 00:44:06,958 00:44:09,083 Så jag är i Zimbabwe, tio år gammal. Så jag är i Zimbabwe, tio år gammal.
639 00:44:09,166 00:44:11,708 Mamma skrev en avhandling om ndebele-folket. Mamma skrev en avhandling om ndebele-folket.
640 00:44:11,791 00:44:13,708 Vi glider ner för Zambezifloden, Vi glider ner för Zambezifloden,
641 00:44:13,791 00:44:17,083 och inser plötsligt att vi är mellan en mammaflodhäst och inser plötsligt att vi är mellan en mammaflodhäst
642 00:44:17,166 00:44:20,708 och hennes unge, och plötsligt öppnas gapet... och hennes unge, och plötsligt öppnas gapet...
643 00:44:20,791 00:44:22,958 -Lägg av! -...och pang! -Lägg av! -...och pang!
644 00:44:23,041 00:44:25,541 Den bet av båtens för! Båten börjar sjunka Den bet av båtens för! Båten börjar sjunka
645 00:44:25,625 00:44:27,958 och alla simmar iväg. Mamma säger: och alla simmar iväg. Mamma säger:
646 00:44:28,041 00:44:31,291 "Chloe! Är du okej?" Jag öppnar ögonen... "Chloe! Är du okej?" Jag öppnar ögonen...
647 00:44:32,416 00:44:35,416 -"Kan vi åka igen?" -Nähä! Du är en maskin. -"Kan vi åka igen?" -Nähä! Du är en maskin.
648 00:44:35,500 00:44:36,666 Okej. Shots! Okej. Shots!
649 00:44:36,750 00:44:38,083 -Shots. -Shots! -Shots. -Shots!
650 00:44:38,166 00:44:42,125 -Vet ni vad... Vi måste gå. -Nej! Så tidigt? -Vet ni vad... Vi måste gå. -Nej! Så tidigt?
651 00:44:42,208 00:44:44,958 Elle har collegeintervjuer i morgon, så... Elle har collegeintervjuer i morgon, så...
652 00:44:45,708 00:44:49,000 I så fall, skål för att Elle ska kicka röv i morgon. I så fall, skål för att Elle ska kicka röv i morgon.
653 00:44:49,083 00:44:51,916 -För Elle. -Varsågod. -För Elle. -Varsågod.
654 00:44:52,666 00:44:54,625 Jag vet vems röv jag vill kicka. Jag vet vems röv jag vill kicka.
655 00:44:59,958 00:45:02,291 Det var allt, miss Evans. Det var allt, miss Evans.
656 00:45:02,958 00:45:04,833 Tack för att du kom. Tack för att du kom.
657 00:45:04,916 00:45:07,583 Tack för att jag fick komma. Det var ett nöje. Tack för att jag fick komma. Det var ett nöje.
658 00:45:12,416 00:45:13,500 -Elle. -Ja? -Elle. -Ja?
659 00:45:14,083 00:45:15,791 Får jag ge dig ett råd? Får jag ge dig ett råd?
660 00:45:22,625 00:45:26,875 Jag fick känslan av att du sökte det perfekta svaret på mina frågor. Jag fick känslan av att du sökte det perfekta svaret på mina frågor.
661 00:45:28,250 00:45:32,791 Vi är mindre intresserade av att träffa personen du tror att vi vill träffa... Vi är mindre intresserade av att träffa personen du tror att vi vill träffa...
662 00:45:34,000 00:45:38,916 ...och betydligt mer intresserade av att lära känna den du verkligen är. ...och betydligt mer intresserade av att lära känna den du verkligen är.
663 00:45:42,166 00:45:43,000 Tack. Tack.
664 00:46:19,541 00:46:21,666 CHLOE HEJ, VILL DU TRÄFFAS SENARE? CHLOE HEJ, VILL DU TRÄFFAS SENARE?
665 00:46:25,791 00:46:29,125 LÅT MIG GOTTGÖRA DIG JAG HAR EN IDÉ LÅT MIG GOTTGÖRA DIG JAG HAR EN IDÉ
666 00:46:36,000 00:46:39,500 NU BEHÖVER JAG ETT VARMT BAD JAG ÄR DYNGSUR NU BEHÖVER JAG ETT VARMT BAD JAG ÄR DYNGSUR
667 00:46:43,458 00:46:45,500 Hejsan... Hejsan...
668 00:46:49,916 00:46:50,750 Vad är det? Vad är det?
669 00:46:52,666 00:46:55,375 -Är allt okej? -Jag måste till flygplatsen. -Är allt okej? -Jag måste till flygplatsen.
670 00:46:56,333 00:47:00,291 -Prata med mig. -Vill du prata med nån, kolla din telefon. -Prata med mig. -Vill du prata med nån, kolla din telefon.
671 00:47:01,708 00:47:03,916 Elle! Elle!
672 00:47:06,166 00:47:11,125 Livet kastar skruvbollar mot en. Man tror att det går åt ett håll, och inser sen Livet kastar skruvbollar mot en. Man tror att det går åt ett håll, och inser sen
673 00:47:11,208 00:47:13,541 att det är på väg åt rakt motsatt håll. att det är på väg åt rakt motsatt håll.
674 00:47:14,250 00:47:17,083 Så det är svårt att veta vad man vill om fem år. Så det är svårt att veta vad man vill om fem år.
675 00:47:17,541 00:47:19,500 När bollen kommer flygande När bollen kommer flygande
676 00:47:19,583 00:47:22,500 och man inte vet om man ska försöka slå den, och man inte vet om man ska försöka slå den,
677 00:47:22,583 00:47:25,666 fånga den eller bara kliva åt sidan. fånga den eller bara kliva åt sidan.
678 00:47:27,750 00:47:30,416 Pappa, jag ville bara kolla alternativen. Pappa, jag ville bara kolla alternativen.
679 00:47:30,500 00:47:31,333 Elle... Elle...
680 00:47:32,500 00:47:33,875 Det är inte det. Det är inte det.
681 00:47:34,750 00:47:38,583 Du måste fråga dig om du tror att förhållandet kommer att hålla Du måste fråga dig om du tror att förhållandet kommer att hålla
682 00:47:38,666 00:47:41,375 och om du ska ändra dina planer för hans skull. och om du ska ändra dina planer för hans skull.
683 00:47:45,041 00:47:45,875 Tror du det? Tror du det?
684 00:47:48,125 00:47:49,083 Jag vet inte. Jag vet inte.
685 00:48:07,583 00:48:08,416 Hej. Hej.
686 00:48:09,000 00:48:09,833 Hej. Hej.
687 00:48:10,833 00:48:12,458 Vi borde nog prata. Vi borde nog prata.
688 00:48:13,750 00:48:15,541 Varför blev du så upprörd? Varför blev du så upprörd?
689 00:48:17,583 00:48:18,625 Tja... Tja...
690 00:48:21,916 00:48:26,916 Jag såg hela det där livet som du har där borta utan mig, och jag är... Jag såg hela det där livet som du har där borta utan mig, och jag är...
691 00:48:28,833 00:48:32,250 Jag är inte van vid att se dig med en massa tjejer. Jag är inte van vid att se dig med en massa tjejer.
692 00:48:32,333 00:48:34,750 Jag sa ju att Chloe bara är en vän. Jag sa ju att Chloe bara är en vän.
693 00:48:35,166 00:48:37,250 Hur visste du att jag menade henne? Hur visste du att jag menade henne?
694 00:48:37,833 00:48:38,666 Okej. Okej.
695 00:48:39,416 00:48:41,166 Du låter inte övertygad. Du låter inte övertygad.
696 00:48:41,500 00:48:44,625 -Jag vill tro dig. -Du har inga skäl att inte göra det. -Jag vill tro dig. -Du har inga skäl att inte göra det.
697 00:48:45,125 00:48:46,416 Förutom ett. Förutom ett.
698 00:48:47,833 00:48:50,291 Om du säger att inget har hänt... Om du säger att inget har hänt...
699 00:48:52,875 00:48:54,000 ...så tror jag dig. ...så tror jag dig.
700 00:48:55,750 00:48:56,625 Bra. Bra.
701 00:48:59,416 00:49:00,375 Jag älskar dig. Jag älskar dig.
702 00:49:02,166 00:49:03,291 Jag älskar dig med. Jag älskar dig med.
703 00:49:04,250 00:49:05,625 Vad bra att vi pratade. Vad bra att vi pratade.
704 00:49:06,291 00:49:08,000 -Jag ringer i morgon. -Okej. -Jag ringer i morgon. -Okej.
705 00:49:42,541 00:49:43,375 Hej. Hej.
706 00:49:43,875 00:49:47,166 Hej, snygging. Jag är utanför. Släpp in mig? Hej, snygging. Jag är utanför. Släpp in mig?
707 00:49:47,250 00:49:49,166 Okej, vi ses strax. Okej, vi ses strax.
708 00:49:52,833 00:49:53,750 Vad är det här? Vad är det här?
709 00:49:53,833 00:49:58,291 Du har varit jättetråkig sen Elle åkte, så jag tar med dig ut. Du har varit jättetråkig sen Elle åkte, så jag tar med dig ut.
710 00:50:02,083 00:50:03,458 Du är bra för mig. Du är bra för mig.
711 00:50:04,416 00:50:06,000 Berätta nåt jag inte vet. Berätta nåt jag inte vet.
712 00:50:12,750 00:50:14,166 Fan! Förlåt, Elle. Fan! Förlåt, Elle.
713 00:50:15,041 00:50:16,125 Det gör inget. Det gör inget.
714 00:50:16,208 00:50:19,041 -Jag får inte till det! -Jo, det får du. -Jag får inte till det! -Jo, det får du.
715 00:50:19,125 00:50:21,541 -Du kan. -Jag vet vad det betyder för dig. -Du kan. -Jag vet vad det betyder för dig.
716 00:50:23,083 00:50:27,416 -Jag avskyr att jag sviker dig. -Lee! Titta på mig! -Jag avskyr att jag sviker dig. -Lee! Titta på mig!
717 00:50:29,791 00:50:32,791 Du har bokstavligt talat svikit mig hela livet. Du har bokstavligt talat svikit mig hela livet.
718 00:50:40,333 00:50:41,500 Jösses. Jösses.
719 00:50:42,666 00:50:44,416 Hur gick det med Noah? Hur gick det med Noah?
720 00:50:45,333 00:50:46,791 Jag tror att han... Jag tror att han...
721 00:50:47,916 00:50:51,375 Jag ville berätta allt om Noah för Lee. Jag ville berätta allt om Noah för Lee.
722 00:50:51,458 00:50:57,333 Örhänget, mina intervjuer, men jag visste inte var jag skulle börja. Örhänget, mina intervjuer, men jag visste inte var jag skulle börja.
723 00:50:57,416 00:50:59,791 Det var jättekul. Vi hade roligt. Det var jättekul. Vi hade roligt.
724 00:51:00,750 00:51:03,250 -Okej. -Rachel då? Hur är det? -Okej. -Rachel då? Hur är det?
725 00:51:05,125 00:51:06,958 Likadant som när du åkte. Likadant som när du åkte.
726 00:51:07,041 00:51:07,958 Jag är ledsen. Jag är ledsen.
727 00:51:08,916 00:51:12,375 Oroa dig inte. Du kommer på nåt så att hon ändrar sig. Oroa dig inte. Du kommer på nåt så att hon ändrar sig.
728 00:51:12,458 00:51:13,291 Ja. Ja.
729 00:51:17,750 00:51:18,791 Ja, det gör jag. Ja, det gör jag.
730 00:51:21,125 00:51:21,958 Ska vi öva? Ska vi öva?
731 00:51:22,041 00:51:24,000 -Nu kör vi! -Ok, coolt. -Nu kör vi! -Ok, coolt.
732 00:51:24,083 00:51:28,833 -Och tappa dig. När tappar jag dig inte? -Den delen där du inte tappar mig. -Och tappa dig. När tappar jag dig inte? -Den delen där du inte tappar mig.
733 00:51:28,916 00:51:30,166 Fem, sex, sju, åtta. Fem, sex, sju, åtta.
734 00:51:30,250 00:51:33,833 Ett, två, tre, fyra, fem, sex, Ett, två, tre, fyra, fem, sex,
735 00:51:33,916 00:51:34,958 sju, åtta... sju, åtta...
736 00:51:40,833 00:51:42,083 Hur gick det? Hur gick det?
737 00:51:42,791 00:51:44,041 Är du okej? Är du okej?
738 00:51:44,125 00:51:45,875 -Min vrist! -Jag ska hämta is. -Min vrist! -Jag ska hämta is.
739 00:51:45,958 00:51:46,833 Fan också! Fan också!
740 00:51:53,041 00:51:53,875 Hur känns det? Hur känns det?
741 00:51:55,166 00:51:56,291 -Bättre. -Okej. -Bättre. -Okej.
742 00:51:58,083 00:52:00,458 Elle, jag är så ledsen över tävlingen. Elle, jag är så ledsen över tävlingen.
743 00:52:00,875 00:52:01,708 Det är okej. Det är okej.
744 00:52:06,458 00:52:07,375 Vänta... Vänta...
745 00:52:08,708 00:52:10,625 Vet du vem som kan ersätta mig? Vet du vem som kan ersätta mig?
746 00:52:13,500 00:52:15,041 Nej! Nej!
747 00:52:15,125 00:52:17,916 Ja! MVP! Han är perfekt! Ja! MVP! Han är perfekt!
748 00:52:18,000 00:52:18,916 Nej! Nej!
749 00:52:19,375 00:52:21,041 Behöver du inte pengarna? Behöver du inte pengarna?
750 00:52:22,791 00:52:23,625 Jo, men... Jo, men...
751 00:52:23,708 00:52:26,291 Han är bättre än jag, det vet du också. Han är bättre än jag, det vet du också.
752 00:52:26,375 00:52:28,416 Med honom kan du vinna. Med honom kan du vinna.
753 00:52:30,708 00:52:33,125 -Han skulle aldrig vilja. -Jag fixar det. -Han skulle aldrig vilja. -Jag fixar det.
754 00:52:35,333 00:52:37,666 -Inte en chans. -Varför inte? -Inte en chans. -Varför inte?
755 00:52:37,750 00:52:41,833 Jag ska stå i kyssbåset, vilket jag inte ville, och nu det här? Jag ska stå i kyssbåset, vilket jag inte ville, och nu det här?
756 00:52:41,916 00:52:44,041 Jag frågar bara på grund av vristen. Jag frågar bara på grund av vristen.
757 00:52:46,250 00:52:50,291 -Hon kan inte vilja det. -Det gör hon. Hon vet hur bra du är. -Hon kan inte vilja det. -Det gör hon. Hon vet hur bra du är.
758 00:52:50,375 00:52:52,541 -Och hon vill verkligen. -Jaså? -Och hon vill verkligen. -Jaså?
759 00:52:54,750 00:52:56,166 -Hej. -Hej. -Hej. -Hej.
760 00:52:57,416 00:52:58,541 -Nå? -Han gör det. -Nå? -Han gör det.
761 00:52:58,958 00:53:00,250 -Va? -Han är med. -Va? -Han är med.
762 00:53:00,750 00:53:03,625 -Vad fick du göra? -Inget! Han ville verkligen. -Vad fick du göra? -Inget! Han ville verkligen.
763 00:53:04,041 00:53:05,041 Verkligen? Verkligen?
764 00:53:11,958 00:53:13,000 Där är du ju. Där är du ju.
765 00:53:13,458 00:53:14,291 Jag är här. Jag är här.
766 00:53:15,166 00:53:16,000 Okej. Okej.
767 00:53:16,583 00:53:19,041 Först vill jag bara säga... Först vill jag bara säga...
768 00:53:19,916 00:53:23,833 ...tack för att du hoppar in. Jag tänkte att vi börjar med stegen. ...tack för att du hoppar in. Jag tänkte att vi börjar med stegen.
769 00:53:24,333 00:53:26,458 Ja, det kan vi väl göra. Ja, det kan vi väl göra.
770 00:53:28,166 00:53:29,000 Vad? Vad?
771 00:53:29,083 00:53:33,541 Det kanske är bättre att sätta koreografin och sen fokusera på stegen. Det kanske är bättre att sätta koreografin och sen fokusera på stegen.
772 00:53:33,625 00:53:38,666 Jag har kollat på massor av tävlingar. Vinnarna har alltid nästan perfekta steg. Jag har kollat på massor av tävlingar. Vinnarna har alltid nästan perfekta steg.
773 00:53:38,750 00:53:42,458 I freestyle är det givet. Det är koreografin som golvar domarna. I freestyle är det givet. Det är koreografin som golvar domarna.
774 00:53:42,541 00:53:47,500 Precis, och därför börjar vi med stegen och tar koreografin sen. Okej? Precis, och därför börjar vi med stegen och tar koreografin sen. Okej?
775 00:53:49,583 00:53:50,416 Okej. Okej.
776 00:53:51,125 00:53:51,958 Toppen. Toppen.
777 00:53:55,291 00:53:56,833 Om det är så du vill göra. Om det är så du vill göra.
778 00:54:01,166 00:54:04,041 God morgon, Los Angeles Country Day. God morgon, Los Angeles Country Day.
779 00:54:04,125 00:54:05,708 Ha dräkterna redo! Ha dräkterna redo!
780 00:54:05,791 00:54:07,708 -Sistaårseleverna har fixat... -Du! -Sistaårseleverna har fixat... -Du!
781 00:54:07,791 00:54:11,208 -...en speciell plats för Halloween-galan. -Var är Lee? -...en speciell plats för Halloween-galan. -Var är Lee?
782 00:54:11,291 00:54:14,041 Dagens citat kommer från William Shak... Vad... Dagens citat kommer från William Shak... Vad...
783 00:54:14,125 00:54:17,750 -Ge tillbaka den! Nej, Lee. -Förlåt. Vivian! -Ge tillbaka den! Nej, Lee. -Förlåt. Vivian!
784 00:54:17,833 00:54:20,583 -Ge tillbaka den! -Förlåt. Vivian, snälla! -Ge tillbaka den! -Förlåt. Vivian, snälla!
785 00:54:21,416 00:54:23,083 Jag behöver bara en sekund. Jag behöver bara en sekund.
786 00:54:26,625 00:54:27,500 Tack. Tack.
787 00:54:28,458 00:54:32,583 Hej, Rachel. Det är jag, Lee Flynn. Hej, Rachel. Det är jag, Lee Flynn.
788 00:54:33,458 00:54:35,875 Jag kommer att få kvarsittning... Jag kommer att få kvarsittning...
789 00:54:36,333 00:54:40,000 ...men det är det värt, för jag måste prata med dig. ...men det är det värt, för jag måste prata med dig.
790 00:54:40,416 00:54:44,041 Jag är hemskt ledsen för allt som hände... Jag är hemskt ledsen för allt som hände...
791 00:54:45,041 00:54:48,125 ...men mest av allt ska du veta en sak. ...men mest av allt ska du veta en sak.
792 00:54:48,541 00:54:50,333 Jag har inte sagt det, men... Jag har inte sagt det, men...
793 00:54:53,375 00:54:54,833 ...jag älskar dig. ...jag älskar dig.
794 00:54:58,541 00:55:01,083 Jag hoppas att du älskar mig också. Jag hoppas att du älskar mig också.
795 00:55:06,166 00:55:09,041 Så snälla, sms:a en smiley för ja... Så snälla, sms:a en smiley för ja...
796 00:55:09,625 00:55:11,416 ...och en bajs-emoji för nej? ...och en bajs-emoji för nej?
797 00:55:16,541 00:55:18,500 Okej, mr Flynn. Showen är över. Okej, mr Flynn. Showen är över.
798 00:55:19,125 00:55:20,500 Dags för kvarsittning. Dags för kvarsittning.
799 00:55:25,500 00:55:26,625 -Kom igen. -Okej. -Kom igen. -Okej.
800 00:55:27,041 00:55:29,958 Kom igen. Nu går vi. Kom igen. Nu går vi.
801 00:55:30,708 00:55:31,541 Ja! Ja!
802 00:55:32,250 00:55:33,083 En smiley! En smiley!
803 00:55:33,166 00:55:34,250 Ja! Ja!
804 00:55:36,333 00:55:37,916 En smiley! Inte bajs! En smiley! Inte bajs!
805 00:55:38,750 00:55:39,916 Inget bajs här! Inget bajs här!
806 00:55:43,375 00:55:48,041 Han sa att han skulle komma på nåt. Han berättar visst inte allt för mig. Han sa att han skulle komma på nåt. Han berättar visst inte allt för mig.
807 00:55:49,291 00:55:51,541 Jag är glad att du äntligen sa det. Jag är glad att du äntligen sa det.
808 00:55:53,541 00:55:55,041 Men det vi pratade om... Men det vi pratade om...
809 00:55:56,000 00:55:57,833 ...att Elle alltid är med... ...att Elle alltid är med...
810 00:55:58,541 00:55:59,791 Pratade du med henne? Pratade du med henne?
811 00:56:00,625 00:56:03,583 Oroa dig inte. Jag har ordnat allt. Oroa dig inte. Jag har ordnat allt.
812 00:56:04,750 00:56:07,000 Hon kommer att ge oss utrymme. Hon kommer att ge oss utrymme.
813 00:56:16,375 00:56:19,833 -Herregud, jag älskade ditt tal, Lee. -Det var hett. -Herregud, jag älskade ditt tal, Lee. -Det var hett.
814 00:56:20,250 00:56:24,416 -Tack. Jag drevs av kärlek. -Och Rachel är så gullig. -Tack. Jag drevs av kärlek. -Och Rachel är så gullig.
815 00:56:24,500 00:56:27,583 -Och du. Jag skulle vara förkrossad. -Så förkrossad! -Och du. Jag skulle vara förkrossad. -Så förkrossad!
816 00:56:28,083 00:56:28,958 Vadå? Vadå?
817 00:56:29,041 00:56:33,208 Har du inte sett Insta-bilderna på Flynns nya supermodell? Har du inte sett Insta-bilderna på Flynns nya supermodell?
818 00:56:38,916 00:56:39,750 Hej då, Lee. Hej då, Lee.
819 00:56:48,458 00:56:52,250 Ibland fastnar saker i huvudet. Ibland fastnar saker i huvudet.
820 00:56:52,750 00:56:55,125 Det finns bara ett sätt att få bort dem. Det finns bara ett sätt att få bort dem.
821 00:57:04,000 00:57:05,916 Jag gymmar. Kan jag ringa sen? Jag gymmar. Kan jag ringa sen?
822 00:57:08,250 00:57:09,916 Jag måste prata med dig nu. Jag måste prata med dig nu.
823 00:57:10,333 00:57:13,000 -Faktiskt. -Okej. Vad är det? -Faktiskt. -Okej. Vad är det?
824 00:57:13,750 00:57:16,166 Okej. Nu kör jag. Okej. Nu kör jag.
825 00:57:17,750 00:57:21,666 En orsak till att jag var så upprörd när jag åkte hem... En orsak till att jag var så upprörd när jag åkte hem...
826 00:57:22,250 00:57:24,791 ...var för att jag hittade nåt i ditt rum. ...var för att jag hittade nåt i ditt rum.
827 00:57:26,791 00:57:27,916 Okej, vad då? Okej, vad då?
828 00:57:30,500 00:57:31,541 Ett örhänge. Ett örhänge.
829 00:57:32,708 00:57:33,791 Under din säng. Under din säng.
830 00:57:34,458 00:57:37,916 Och jag undrade om det är Chloes. Och jag undrade om det är Chloes.
831 00:57:38,000 00:57:42,000 Jag lovar, jag har ingen aning om hur ett örhänge hamnade där. Jag lovar, jag har ingen aning om hur ett örhänge hamnade där.
832 00:57:42,083 00:57:45,416 Så är det kanske, men det var där... Så är det kanske, men det var där...
833 00:57:45,500 00:57:50,750 Okej, jag vet vad du tänkte, men jag ligger inte med Chloe. Okej? Okej, jag vet vad du tänkte, men jag ligger inte med Chloe. Okej?
834 00:57:51,333 00:57:56,416 Det kanske låg där när jag flyttade in. Det kan vara rumskompisens flickväns. Det kanske låg där när jag flyttade in. Det kan vara rumskompisens flickväns.
835 00:57:56,500 00:57:59,208 Med din bakgrund är det svårt att inte tänka... Med din bakgrund är det svårt att inte tänka...
836 00:57:59,291 00:58:04,125 Det är inte rättvist. Har jag nånsin gett dig anledning att tvivla? Det är inte rättvist. Har jag nånsin gett dig anledning att tvivla?
837 00:58:06,250 00:58:07,083 Nej. Nej.
838 00:58:07,166 00:58:10,000 Okej. Då ber jag dig att lita på mig. Okej. Då ber jag dig att lita på mig.
839 00:58:12,500 00:58:13,333 Snälla. Snälla.
840 00:58:14,333 00:58:17,041 Det var hjärtskärande att höra Noah säga så, Det var hjärtskärande att höra Noah säga så,
841 00:58:17,125 00:58:21,000 och jag visste att allt hängde på vad jag sa härnäst. och jag visste att allt hängde på vad jag sa härnäst.
842 00:58:25,375 00:58:26,208 Okej. Okej.
843 00:58:28,208 00:58:29,041 Jag tror dig. Jag tror dig.
844 00:58:30,208 00:58:31,083 Okej. Okej.
845 00:58:33,541 00:58:37,750 Jag önskar att du hade sagt det tidigare, men jag är glad att du sa det. Jag önskar att du hade sagt det tidigare, men jag är glad att du sa det.
846 00:58:38,375 00:58:44,250 När man inte vet var man står, måste man ibland bara ta ett språng. När man inte vet var man står, måste man ibland bara ta ett språng.
847 00:58:57,583 00:59:00,708 Vänta. Du missar alla steg. Vänta. Du missar alla steg.
848 00:59:00,791 00:59:02,375 Hur kan vi lösa det? Hur kan vi lösa det?
849 00:59:02,458 00:59:05,416 Lyssna. Jag är inte orolig för det. Lyssna. Jag är inte orolig för det.
850 00:59:05,500 00:59:08,708 Precisionen kommer. Vi måste överraska domarna. Precisionen kommer. Vi måste överraska domarna.
851 00:59:08,791 00:59:12,125 Vi grejar inte ens det här, och du vill göra det svårare? Vi grejar inte ens det här, och du vill göra det svårare?
852 00:59:12,208 00:59:14,833 Roligare! Det är vad publiken vill ha. Roligare! Det är vad publiken vill ha.
853 00:59:15,958 00:59:16,958 Nåt sånt här. Nåt sånt här.
854 00:59:30,375 00:59:31,416 Herrejävlar! Herrejävlar!
855 00:59:51,541 00:59:53,958 Vilken lurig kille... Vilken lurig kille...
856 00:59:57,083 01:00:00,125 Avslöjad! Du går ganska bra, va? Avslöjad! Du går ganska bra, va?
857 01:00:00,208 01:00:03,083 Förlåt. Du hade en bättre chans med Marco, Förlåt. Du hade en bättre chans med Marco,
858 01:00:03,166 01:00:06,000 och du skulle aldrig kicka mig, så jag gjorde det. och du skulle aldrig kicka mig, så jag gjorde det.
859 01:00:08,333 01:00:09,166 Är du arg? Är du arg?
860 01:00:10,416 01:00:12,291 Nej. Hur kan jag vara det? Nej. Hur kan jag vara det?
861 01:00:14,208 01:00:15,166 -Kom nu. -Okej. -Kom nu. -Okej.
862 01:00:16,208 01:00:19,166 Håll truten! Du ska få se på en ond vrist. Håll truten! Du ska få se på en ond vrist.
863 01:00:19,250 01:00:21,458 Hur går det med Marco? Hur går det med Marco?
864 01:00:22,416 01:00:25,375 -Det går bra. -Gör det? -Det går bra. -Gör det?
865 01:00:26,416 01:00:28,291 Nej. Fråga inte. Nej. Fråga inte.
866 01:00:28,791 01:00:32,458 Vi ska ju klä ut oss till s'mores på halloweendansen... Vi ska ju klä ut oss till s'mores på halloweendansen...
867 01:00:32,541 01:00:35,000 Jag tror att det blir en succé! Jag tror att det blir en succé!
868 01:00:36,333 01:00:41,750 Men jag har en annan idé som jag vill kolla med dig. Men jag har en annan idé som jag vill kolla med dig.
869 01:00:42,333 01:00:43,166 Kolla väskan. Kolla väskan.
870 01:00:44,416 01:00:45,500 Bättre än s'mores? Bättre än s'mores?
871 01:00:49,708 01:00:50,541 Ja! Ja!
872 01:00:50,625 01:00:51,875 -Eller hur? -Herregud! -Eller hur? -Herregud!
873 01:00:51,958 01:00:53,166 -Ska vi? -Självklart! -Ska vi? -Självklart!
874 01:00:53,250 01:00:56,833 -Jag visste att du skulle gilla det! -Det är en vinnare. -Jag visste att du skulle gilla det! -Det är en vinnare.
875 01:00:56,916 01:00:58,000 Jag älskar det! Jag älskar det!
876 01:01:00,125 01:01:01,916 NOAH SKULLE VI INTE PRATA??? NOAH SKULLE VI INTE PRATA???
877 01:01:14,625 01:01:15,583 Flynns telefon. Flynns telefon.
878 01:01:17,291 01:01:19,875 Hej, är Noah där? Hej, är Noah där?
879 01:01:20,000 01:01:22,750 Han gick på en konsert. Han lämnade mobilen. Han gick på en konsert. Han lämnade mobilen.
880 01:01:26,291 01:01:28,250 Vet du vem han gick med? Vet du vem han gick med?
881 01:01:28,833 01:01:30,375 Jag tror det var Chloe. Jag tror det var Chloe.
882 01:01:33,958 01:01:36,375 -Okej, tack. -Hej då. -Okej, tack. -Hej då.
883 01:01:50,416 01:01:52,875 -Allvarligt? -Vad är det? -Allvarligt? -Vad är det?
884 01:01:52,958 01:01:58,416 Herregud! Tävlingen är om fyra veckor och vår rutin är en mardröm! Herregud! Tävlingen är om fyra veckor och vår rutin är en mardröm!
885 01:01:58,500 01:01:59,416 Du överdriver. Du överdriver.
886 01:01:59,500 01:02:03,250 Hör du, om du inte vill ta det på allvar så borde vi ställa in. Hör du, om du inte vill ta det på allvar så borde vi ställa in.
887 01:02:05,583 01:02:07,041 Okej... Timeout. Okej... Timeout.
888 01:02:07,125 01:02:09,375 Så jag använder all min lediga tid Så jag använder all min lediga tid
889 01:02:09,458 01:02:13,208 till att träna för en tävling som du bad mig hjälpa dig med, till att träna för en tävling som du bad mig hjälpa dig med,
890 01:02:13,291 01:02:15,208 bara för att sabba för dig? bara för att sabba för dig?
891 01:02:19,666 01:02:20,500 Nej. Nej.
892 01:02:23,583 01:02:24,500 Nej, förlåt. Nej, förlåt.
893 01:02:27,083 01:02:29,375 Det är bara jobbigt just nu. Det är bara jobbigt just nu.
894 01:02:33,250 01:02:35,250 Du... Du måste lita på mig. Du... Du måste lita på mig.
895 01:02:36,375 01:02:40,208 -Om vi inte har roligt så ser domarna det. -Jag har roligt. -Om vi inte har roligt så ser domarna det. -Jag har roligt.
896 01:02:42,458 01:02:43,625 Är du säker? Är du säker?
897 01:02:44,875 01:02:46,666 Kolla. Jag filmade oss. Kolla. Jag filmade oss.
898 01:02:48,458 01:02:49,291 Här. Här.
899 01:02:53,250 01:02:54,291 Herregud. Herregud.
900 01:02:55,208 01:02:57,291 Du tänker för mycket. Du tänker för mycket.
901 01:02:57,375 01:03:00,250 Släpp taget, känn musiken. Släpp taget, känn musiken.
902 01:03:04,000 01:03:06,041 Varför började ni med det här? Varför började ni med det här?
903 01:03:08,125 01:03:09,250 Det var roligt. Det var roligt.
904 01:03:16,458 01:03:18,666 Förlåt att jag har varit taskig. Förlåt att jag har varit taskig.
905 01:03:19,166 01:03:20,666 Ingen fara. Ingen fara.
906 01:03:21,666 01:03:23,916 Jag måste nog jobba på fotarbetet. Jag måste nog jobba på fotarbetet.
907 01:03:24,916 01:03:26,833 -Kolla här! -Lägg av! -Kolla här! -Lägg av!
908 01:03:28,958 01:03:30,125 Är du hungrig? Är du hungrig?
909 01:03:32,041 01:03:34,666 -Bra att vi tog en paus. -För en gångs skull. -Bra att vi tog en paus. -För en gångs skull.
910 01:03:35,166 01:03:38,916 -Jag kan bli lite besatt. -Du pressar dig själv. -Jag kan bli lite besatt. -Du pressar dig själv.
911 01:03:40,208 01:03:42,458 Hur ska man annars få det man vill ha? Hur ska man annars få det man vill ha?
912 01:03:43,583 01:03:47,458 Jag vet inte. Jag gillar inte att planera, jag flyter bara med. Jag vet inte. Jag gillar inte att planera, jag flyter bara med.
913 01:03:48,583 01:03:49,500 Ja, men... Ja, men...
914 01:03:51,083 01:03:52,166 ...vad vill du? ...vad vill du?
915 01:03:53,291 01:03:54,125 Jag vet inte. Jag vet inte.
916 01:03:55,333 01:03:57,375 Vara lycklig, antar jag. Vara lycklig, antar jag.
917 01:04:01,208 01:04:05,541 Men jag måste säga att du inspirerar mig. Men jag måste säga att du inspirerar mig.
918 01:04:06,541 01:04:09,125 -Jag? -Du vet vad du vill, och du kör hårt. -Jag? -Du vet vad du vill, och du kör hårt.
919 01:04:09,208 01:04:12,458 Nej, det är fel bild av mig. Nej, det är fel bild av mig.
920 01:04:12,541 01:04:15,833 -Jag vet inte vad jag vill. -Du får saker att hända. -Jag vet inte vad jag vill. -Du får saker att hända.
921 01:04:17,875 01:04:19,083 Jag beundrar det. Jag beundrar det.
922 01:04:21,458 01:04:26,958 Jag tänkte säga att jag...beundrar dig för att du bara vill vara lycklig. Jag tänkte säga att jag...beundrar dig för att du bara vill vara lycklig.
923 01:04:32,291 01:04:34,625 Och jag är tacksam för din hjälp. Och jag är tacksam för din hjälp.
924 01:04:35,583 01:04:38,833 Jag är inte direkt rik, så det här är mitt månskott Jag är inte direkt rik, så det här är mitt månskott
925 01:04:38,916 01:04:41,083 att få välja var jag vill plugga. att få välja var jag vill plugga.
926 01:04:42,166 01:04:43,000 Vad menar du? Vad menar du?
927 01:04:44,708 01:04:49,666 Nåt fantastiskt som man verkligen vill, men som sannolikt inte inträffar. Nåt fantastiskt som man verkligen vill, men som sannolikt inte inträffar.
928 01:04:50,125 01:04:51,833 Som att vinna DDM-tävlingen. Som att vinna DDM-tävlingen.
929 01:04:52,583 01:04:53,500 Ingen press. Ingen press.
930 01:04:56,291 01:04:57,125 Månskott... Månskott...
931 01:04:58,291 01:05:01,916 -Det känns som press. -Ja, faktiskt. Massor av press. -Det känns som press. -Ja, faktiskt. Massor av press.
932 01:05:10,541 01:05:14,041 Så... Noah är i Boston och... Så... Noah är i Boston och...
933 01:05:16,000 01:05:17,250 Jag menar... Jag menar...
934 01:05:18,583 01:05:22,125 Jag ska inte gå in på detaljer, men det är en tjej... Jag ska inte gå in på detaljer, men det är en tjej...
935 01:05:22,750 01:05:24,416 Du tror att de har nåt ihop? Du tror att de har nåt ihop?
936 01:05:25,041 01:05:26,375 Jag vet inte... Jag vet inte...
937 01:05:27,291 01:05:28,750 Han nekar till det. Han nekar till det.
938 01:05:31,541 01:05:34,916 Det är lustigt, för när han åkte antog jag Det är lustigt, för när han åkte antog jag
939 01:05:35,000 01:05:39,208 att han skulle träffa nån annan och att det skulle ta slut mellan oss. att han skulle träffa nån annan och att det skulle ta slut mellan oss.
940 01:05:41,875 01:05:44,166 Tror du att ni är menade för varann? Tror du att ni är menade för varann?
941 01:05:47,625 01:05:48,958 Jag trodde det. Jag trodde det.
942 01:05:50,125 01:05:51,416 Men nu... Men nu...
943 01:05:53,416 01:05:54,250 Jag vet inte. Jag vet inte.
944 01:05:57,208 01:05:59,833 Jag kämpar så hårt för att hålla fast... Jag kämpar så hårt för att hålla fast...
945 01:06:00,875 01:06:04,125 ...och det känns som att det glider iväg. ...och det känns som att det glider iväg.
946 01:06:10,458 01:06:12,083 Jag känner inte Flynn... Jag känner inte Flynn...
947 01:06:13,041 01:06:15,416 ...men om jag hittade nån jag älskade... ...men om jag hittade nån jag älskade...
948 01:06:16,208 01:06:19,083 ...som var smart och rolig... ...som var smart och rolig...
949 01:06:19,833 01:06:21,875 ...och vi gillade samma saker... ...och vi gillade samma saker...
950 01:06:23,666 01:06:25,500 ...skulle jag aldrig göra så. ...skulle jag aldrig göra så.
951 01:06:28,208 01:06:29,916 Du skulle inte släppa henne? Du skulle inte släppa henne?
952 01:06:30,958 01:06:32,458 Jag ser det inte så. Jag ser det inte så.
953 01:06:33,083 01:06:34,958 Man kan inte hålla fast nån. Man kan inte hålla fast nån.
954 01:06:36,083 01:06:39,833 Ju hårdare man håller, desto mer vill de glida undan. Ju hårdare man håller, desto mer vill de glida undan.
955 01:06:40,833 01:06:42,333 Man kan bara älska dem... Man kan bara älska dem...
956 01:06:43,375 01:06:47,041 ...och försäkra dem om att man inte ska försvinna. ...och försäkra dem om att man inte ska försvinna.
957 01:06:52,500 01:06:55,208 -Jag vet inte om jag säger det rätt. -Du... -Jag vet inte om jag säger det rätt. -Du...
958 01:06:56,333 01:06:57,583 ...säger det perfekt. ...säger det perfekt.
959 01:07:03,375 01:07:06,833 -Ska du gå på halloweendansen? -Jag vet inte. -Ska du gå på halloweendansen? -Jag vet inte.
960 01:07:07,583 01:07:11,291 -Just det. Inga planer. Mitt misstag. -Precis. -Just det. Inga planer. Mitt misstag. -Precis.
961 01:08:02,208 01:08:05,666 Förväntningar gör det svårt att veta vad man vill vara... Förväntningar gör det svårt att veta vad man vill vara...
962 01:08:06,625 01:08:09,416 ...för oavsett om det är nåt man trodde... ...för oavsett om det är nåt man trodde...
963 01:08:15,375 01:08:17,916 ...eller nån man trodde att man kände... ...eller nån man trodde att man kände...
964 01:08:19,666 01:08:22,708 -Hej. -Förlåt att jag inte ringde i går kväll. -Hej. -Förlåt att jag inte ringde i går kväll.
965 01:08:22,791 01:08:25,291 Jag gick ut och lämnade mobilen hemma. Jag gick ut och lämnade mobilen hemma.
966 01:08:25,375 01:08:28,166 Det gör inget. Hade du kul? Det gör inget. Hade du kul?
967 01:08:28,250 01:08:31,083 Ja, det var trevligt. Vi såg ett bra band. Ja, det var trevligt. Vi såg ett bra band.
968 01:08:31,166 01:08:33,250 -Det var kul. -Coolt. -Det var kul. -Coolt.
969 01:08:35,291 01:08:36,291 Vem gick du med? Vem gick du med?
970 01:08:39,083 01:08:40,416 Några av killarna. Några av killarna.
971 01:08:44,125 01:08:47,500 Skillnaden mellan förväntningarna och det som händer... Skillnaden mellan förväntningarna och det som händer...
972 01:08:49,333 01:08:50,666 Det låter kul. Det låter kul.
973 01:08:52,958 01:08:53,791 Ja. Ja.
974 01:08:54,083 01:08:57,625 ...kan få en att se på framtiden på ett helt annat sätt. ...kan få en att se på framtiden på ett helt annat sätt.
975 01:09:01,916 01:09:04,541 Kolla! Vad tycker du? Kolla! Vad tycker du?
976 01:09:04,625 01:09:08,500 Va? Det är orättvist! Jag visste inte att vi... Va? Det är orättvist! Jag visste inte att vi...
977 01:09:08,583 01:09:11,000 -Hej, Elle. -Hej! Hur går det? -Hej, Elle. -Hej! Hur går det?
978 01:09:11,083 01:09:13,458 Kolla på min fåniga pumpa och hans. Kolla på min fåniga pumpa och hans.
979 01:09:13,958 01:09:16,750 Jag trodde att vi skulle skära ut pumpor i dag. Jag trodde att vi skulle skära ut pumpor i dag.
980 01:09:16,833 01:09:20,916 -Jag kan inte ens göra den bättre. -Förlåt. Vi rycktes med i det. -Jag kan inte ens göra den bättre. -Förlåt. Vi rycktes med i det.
981 01:09:21,875 01:09:25,541 Okej... Då kan vi väl gå då. Okej... Då kan vi väl gå då.
982 01:09:25,958 01:09:27,500 Coolt. Vart ska vi? Coolt. Vart ska vi?
983 01:09:34,458 01:09:35,625 Vi tar en promenad. Vi tar en promenad.
984 01:09:36,500 01:09:39,291 -Okej, gärna. -Ja! Det blir kul! -Okej, gärna. -Ja! Det blir kul!
985 01:09:52,166 01:09:53,375 Hur går det? Hur går det?
986 01:09:54,125 01:09:55,375 Bra. Bra.
987 01:09:58,125 01:09:59,125 Verkligen? Verkligen?
988 01:09:59,833 01:10:00,708 Ja. Ja.
989 01:10:01,166 01:10:02,291 Vadå? Vad menar du? Vadå? Vad menar du?
990 01:10:03,791 01:10:06,041 Ta inte illa upp, men... Ta inte illa upp, men...
991 01:10:07,666 01:10:09,583 ...vad är det med dig och Miles? ...vad är det med dig och Miles?
992 01:10:10,250 01:10:12,291 Vad menar du? Det är inget! Vad menar du? Det är inget!
993 01:10:12,708 01:10:15,166 Åh, okej. Förlåt. Mitt misstag. Åh, okej. Förlåt. Mitt misstag.
994 01:10:20,333 01:10:21,833 Du, förlåt. Du, förlåt.
995 01:10:23,041 01:10:25,208 Jag hade fel. Det är inte min sak. Jag hade fel. Det är inte min sak.
996 01:10:25,291 01:10:26,125 Ja, men... Ja, men...
997 01:10:28,000 01:10:29,125 ...du har inte fel. ...du har inte fel.
998 01:10:33,541 01:10:34,666 Så du gillar honom? Så du gillar honom?
999 01:10:35,083 01:10:37,750 Jag vet inte! Jag vet inte vad jag är. Jag... Jag vet inte! Jag vet inte vad jag är. Jag...
1000 01:10:38,791 01:10:39,791 Jag gillar honom. Jag gillar honom.
1001 01:10:42,000 01:10:44,833 Jag vet inte ens varför. Jag menar, kolla. Han... Jag vet inte ens varför. Jag menar, kolla. Han...
1002 01:10:46,833 01:10:48,333 Han är ju en tönt? Han är ju en tönt?
1003 01:10:49,583 01:10:52,166 Jag vet inte, han är gullig. Jag vet inte, han är gullig.
1004 01:10:52,791 01:10:54,083 Och han är smart. Och han är smart.
1005 01:10:57,416 01:10:59,625 Smilgroparna skadar inte. Smilgroparna skadar inte.
1006 01:11:00,500 01:11:01,500 Ja. Ja.
1007 01:11:03,791 01:11:04,958 Vad ska du göra? Vad ska du göra?
1008 01:11:06,791 01:11:07,958 Antagligen inget. Antagligen inget.
1009 01:11:09,083 01:11:10,833 Säg inget till nån, snälla. Säg inget till nån, snälla.
1010 01:11:11,458 01:11:12,458 Aldrig. Aldrig.
1011 01:11:13,875 01:11:14,750 Men Ollie... Men Ollie...
1012 01:11:15,541 01:11:17,583 ...strunta i vad andra tycker. ...strunta i vad andra tycker.
1013 01:11:18,291 01:11:22,125 Och låt det inte hindra dig från att vara med nån du gillar. Och låt det inte hindra dig från att vara med nån du gillar.
1014 01:11:23,250 01:11:28,000 Tro mig, jag vet allt om sånt och det suger. Tro mig, jag vet allt om sånt och det suger.
1015 01:11:52,916 01:11:55,041 Vi räddade stan. Det är det vi gör. Vi räddade stan. Det är det vi gör.
1016 01:11:57,125 01:11:58,333 Åh, nej! Åh, nej!
1017 01:11:59,000 01:12:00,041 Fan också! Fan också!
1018 01:12:00,125 01:12:02,708 -Lee, berättade du inte? -Jag glömde! -Lee, berättade du inte? -Jag glömde!
1019 01:12:02,791 01:12:05,833 Förlåt! Jag glömde berätta att vi bytte dräkt! Förlåt! Jag glömde berätta att vi bytte dräkt!
1020 01:12:05,916 01:12:07,541 -Det är okej. -Attans! -Det är okej. -Attans!
1021 01:12:57,791 01:12:58,916 Tack! Tack!
1022 01:13:05,791 01:13:07,541 Ser man på. Ser man på.
1023 01:13:08,291 01:13:10,833 Det här är lite mer än "jag kanske kommer." Det här är lite mer än "jag kanske kommer."
1024 01:13:11,250 01:13:14,041 De ringde i går och undrade om jag kunde spela. De ringde i går och undrade om jag kunde spela.
1025 01:13:15,500 01:13:17,458 Men eftersom vi båda är här... Men eftersom vi båda är här...
1026 01:13:19,083 01:13:20,375 Vill du dansa? Vill du dansa?
1027 01:13:24,375 01:13:26,125 Ja, det vore trevligt. Ja, det vore trevligt.
1028 01:13:38,833 01:13:41,375 -Hon har en pojkvän. -Han är fräck! -Hon har en pojkvän. -Han är fräck!
1029 01:13:43,041 01:13:44,958 Släpp taget, känn musiken. Släpp taget, känn musiken.
1030 01:14:32,958 01:14:34,833 Hon har nog kommit över Flynn. Hon har nog kommit över Flynn.
1031 01:14:41,000 01:14:43,458 Vad håller vi på med? Vi dansar ju jämt. Vad håller vi på med? Vi dansar ju jämt.
1032 01:14:47,458 01:14:49,916 Ingen fara, jag förstår. Ingen fara, jag förstår.
1033 01:14:51,708 01:14:53,375 Jag ska gå tillbaka. Jag ska gå tillbaka.
1034 01:14:54,833 01:14:55,666 Okej. Okej.
1035 01:15:03,583 01:15:04,500 Hej då! Hej då!
1036 01:15:12,666 01:15:14,625 -Hej. -Hej. -Hej. -Hej.
1037 01:15:15,750 01:15:17,083 Schyst dräkt. Schyst dräkt.
1038 01:15:18,541 01:15:20,416 -Du med. -Tack. -Du med. -Tack.
1039 01:15:27,375 01:15:29,666 Då så. Jag tänkte... Då så. Jag tänkte...
1040 01:15:30,208 01:15:33,041 ...att du och jag kanske... ...att du och jag kanske...
1041 01:15:33,541 01:15:35,583 -Tjena, grabben. -Tjena grabbar! -Tjena, grabben. -Tjena grabbar!
1042 01:15:35,666 01:15:36,791 Vad händer här? Vad händer här?
1043 01:15:37,333 01:15:38,958 Inget, vi chillar bara. Inget, vi chillar bara.
1044 01:15:39,666 01:15:42,333 -Vi ses senare, Miles. -Okej. -Vi ses senare, Miles. -Okej.
1045 01:15:42,750 01:15:45,250 -Kom igen, grabbar. -Ja. Vi ses. -Kom igen, grabbar. -Ja. Vi ses.
1046 01:15:45,666 01:15:46,541 Hej då. Hej då.
1047 01:15:53,875 01:15:55,541 Det här är min låt! Det här är min låt!
1048 01:15:56,291 01:15:59,916 Herregud! Herregud!
1049 01:16:45,958 01:16:47,375 Vad är det med Rachel? Vad är det med Rachel?
1050 01:16:48,583 01:16:51,375 -Hon är nog fortfarande arg. -Låt mig försöka. -Hon är nog fortfarande arg. -Låt mig försöka.
1051 01:16:53,791 01:16:54,666 Hej. Hej.
1052 01:16:57,541 01:16:59,833 -Hur är det? -Jag är inte på humör. -Hur är det? -Jag är inte på humör.
1053 01:17:01,833 01:17:05,166 Rachel, jag är jätteledsen för dräktförvirringen. Rachel, jag är jätteledsen för dräktförvirringen.
1054 01:17:05,250 01:17:09,416 -Jag fick Lee att byta... -Kunde du inte göra som du var tillsagd? -Jag fick Lee att byta... -Kunde du inte göra som du var tillsagd?
1055 01:17:10,333 01:17:12,000 Va? Rachel... Va? Rachel...
1056 01:17:13,291 01:17:16,333 Ursäkta, men jag förstår inte vad du pratar om. Ursäkta, men jag förstår inte vad du pratar om.
1057 01:17:16,416 01:17:20,000 -Har jag gjort nåt? -Nåt? Har du gjort nåt? -Har jag gjort nåt? -Nåt? Har du gjort nåt?
1058 01:17:20,416 01:17:23,333 Du inkräktade på min bal, sabbade bowlingkvällar, Du inkräktade på min bal, sabbade bowlingkvällar,
1059 01:17:23,416 01:17:26,166 du tog all Lees tid med ditt fåniga dansspel. du tog all Lees tid med ditt fåniga dansspel.
1060 01:17:26,250 01:17:31,625 Med dig i närheten får jag inte en sekund ensam med min egen pojkvän! Med dig i närheten får jag inte en sekund ensam med min egen pojkvän!
1061 01:17:34,041 01:17:37,250 Rachel, jag hade ingen aning om att du känner så... Rachel, jag hade ingen aning om att du känner så...
1062 01:17:37,333 01:17:40,666 Hur kan du säga så när vi båda vet att det är en lögn? Hur kan du säga så när vi båda vet att det är en lögn?
1063 01:17:41,750 01:17:46,291 Jag går hem nu, för det är det enda sättet jag kan få lite tid med Lee... Jag går hem nu, för det är det enda sättet jag kan få lite tid med Lee...
1064 01:17:46,375 01:17:47,916 -Rachel. -...utan dig! -Rachel. -...utan dig!
1065 01:17:50,208 01:17:53,625 -Rachel... -Jag ville inte ens vara en marshmallow! -Rachel... -Jag ville inte ens vara en marshmallow!
1066 01:17:57,291 01:17:59,916 -Vad hände? -Lee, kommer du? -Vad hände? -Lee, kommer du?
1067 01:18:01,083 01:18:03,791 Gå. Jag fixar skjuts. Gå. Jag fixar skjuts.
1068 01:18:06,416 01:18:07,250 Jösses. Jösses.
1069 01:18:21,750 01:18:23,500 KAN VI PRATA? REDA UT SAKER? KAN VI PRATA? REDA UT SAKER?
1070 01:18:27,666 01:18:28,916 NU KÖR VI! NU KÖR VI!
1071 01:18:34,916 01:18:35,833 Hej. Hej.
1072 01:18:58,458 01:19:00,500 LÄNGTAR EFTER ATT SES PÅ THANKSGIVING LÄNGTAR EFTER ATT SES PÅ THANKSGIVING
1073 01:19:23,500 01:19:24,583 ELLE VAR ÄR DU??? ELLE VAR ÄR DU???
1074 01:19:27,583 01:19:28,500 FÖRLÅT! UPPTAGEN FÖRLÅT! UPPTAGEN
1075 01:19:32,000 01:19:34,916 Jag måste stoppa här. Ni är ett vackert par. Jag måste stoppa här. Ni är ett vackert par.
1076 01:19:35,000 01:19:38,916 Du ser ut som Justin Bieber innan han blev lastbilsförare. Du ser ut som Justin Bieber innan han blev lastbilsförare.
1077 01:19:39,000 01:19:40,125 NOAH VILL DU PRATA? NOAH VILL DU PRATA?
1078 01:19:42,041 01:19:43,250 Vill du ha sällskap? Vill du ha sällskap?
1079 01:19:45,791 01:19:46,625 Visst. Visst.
1080 01:19:53,958 01:19:55,250 STEGTABELL STEGTABELL
1081 01:19:55,333 01:19:57,791 JÄTTEBRA! BRA! PERFEKT! JÄTTEBRA! BRA! PERFEKT!
1082 01:20:13,750 01:20:16,541 -Hon springer efter mig. "Titta här." -Herregud! -Hon springer efter mig. "Titta här." -Herregud!
1083 01:20:35,500 01:20:36,958 Jag är strax tillbaka. Jag är strax tillbaka.
1084 01:20:41,291 01:20:43,208 I KVÄLL PRATAR VI, OKEJ? I KVÄLL PRATAR VI, OKEJ?
1085 01:20:45,750 01:20:46,583 OKEJ OKEJ
1086 01:20:51,000 01:20:53,958 Jag visste att jag skulle få ångra det... Jag visste att jag skulle få ångra det...
1087 01:20:55,000 01:20:56,708 ...men när man har börjat... ...men när man har börjat...
1088 01:20:57,708 01:20:59,500 ...är det svårt att sluta. ...är det svårt att sluta.
1089 01:21:25,708 01:21:27,833 Ögonblicket då man tappar hoppet... Ögonblicket då man tappar hoppet...
1090 01:21:29,000 01:21:30,833 Så här såg det ut för mig. Så här såg det ut för mig.
1091 01:21:37,000 01:21:39,583 Sista repetitionen innan tävlingen. Sista repetitionen innan tävlingen.
1092 01:21:40,458 01:21:41,458 Hur känns det? Hur känns det?
1093 01:21:42,125 01:21:43,208 Bra. Bra.
1094 01:21:45,375 01:21:47,458 Säkert? Du verkar lite disträ. Säkert? Du verkar lite disträ.
1095 01:21:48,500 01:21:49,916 Jag mår bra. Nu övar vi. Jag mår bra. Nu övar vi.
1096 01:21:50,000 01:21:51,666 Du... Du...
1097 01:21:53,166 01:21:54,041 Titta på mig. Titta på mig.
1098 01:21:57,833 01:22:00,125 Släpp taget, känn musiken. Släpp taget, känn musiken.
1099 01:22:01,625 01:22:02,458 Okej? Okej?
1100 01:22:03,208 01:22:04,041 Okej. Okej.
1101 01:22:10,625 01:22:11,666 Släpp taget. Släpp taget.
1102 01:22:24,791 01:22:26,250 Släpp taget... Släpp taget...
1103 01:22:37,458 01:22:39,291 Släpp taget... Släpp taget...
1104 01:22:40,708 01:22:41,875 Jag tror dig. Jag tror dig.
1105 01:22:41,958 01:22:45,250 Vi är inte intresserade av den du tror att vi vill ha... Vi är inte intresserade av den du tror att vi vill ha...
1106 01:22:45,333 01:22:46,291 Släpp taget. Släpp taget.
1107 01:22:46,375 01:22:50,750 ...vi vill lära känna den du verkligen är. ...vi vill lära känna den du verkligen är.
1108 01:22:50,833 01:22:51,833 Släpp taget. Släpp taget.
1109 01:23:47,333 01:23:48,791 Jag tror att vi har det! Jag tror att vi har det!
1110 01:23:57,083 01:23:58,708 Jag borde nog gå. Jag borde nog gå.
1111 01:24:00,791 01:24:01,833 Elle... Elle...
1112 01:24:04,791 01:24:05,875 ...ditt skosnöre. ...ditt skosnöre.
1113 01:24:14,375 01:24:17,250 -Vi ses i morgon. -Ses i morgon... -Vi ses i morgon. -Ses i morgon...
1114 01:24:22,458 01:24:23,333 ...månskott. ...månskott.
1115 01:24:34,750 01:24:36,541 -Hallå? -Hej. -Hallå? -Hej.
1116 01:24:40,958 01:24:42,125 Är allt okej? Är allt okej?
1117 01:24:44,583 01:24:48,208 Ja, jag är bara trött. Vi har övat. Ja, jag är bara trött. Vi har övat.
1118 01:24:48,291 01:24:51,875 Jag ville bara önska lycka till inför tävlingen i morgon. Jag ville bara önska lycka till inför tävlingen i morgon.
1119 01:24:54,541 01:24:55,500 Du kom ihåg. Du kom ihåg.
1120 01:24:56,000 01:24:58,833 Såklart. Jag önskar att jag var där. Såklart. Jag önskar att jag var där.
1121 01:25:00,083 01:25:03,000 Elle, jag vet att vi har saker Elle, jag vet att vi har saker
1122 01:25:03,083 01:25:06,750 att prata om, men jag gör det hellre öga mot öga. att prata om, men jag gör det hellre öga mot öga.
1123 01:25:07,166 01:25:09,833 Jag kommer hem för Thanksgiving i övermorgon, Jag kommer hem för Thanksgiving i övermorgon,
1124 01:25:09,916 01:25:13,166 och vi kan ju prata om det då. och vi kan ju prata om det då.
1125 01:25:14,041 01:25:14,916 Okej? Okej?
1126 01:25:15,708 01:25:16,708 Noah hade rätt. Noah hade rätt.
1127 01:25:17,416 01:25:19,625 Vissa saker måste sägas öga mot öga. Vissa saker måste sägas öga mot öga.
1128 01:25:21,416 01:25:22,250 Okej. Okej.
1129 01:25:31,833 01:25:35,416 Välkommen till West Coast Dance Dance Mania-tävlingen! Välkommen till West Coast Dance Dance Mania-tävlingen!
1130 01:25:35,500 01:25:37,583 Det är många åskådare här. Det är många åskådare här.
1131 01:25:38,000 01:25:39,958 -Registrering? -Där borta. -Registrering? -Där borta.
1132 01:25:40,041 01:25:40,916 Tack. Tack.
1133 01:25:41,000 01:25:42,041 Kolla på domarna! Kolla på domarna!
1134 01:25:43,416 01:25:44,375 Det är Lee. Det är Lee.
1135 01:25:44,458 01:25:46,416 KROSSA DEM! DIN VÄSKA ÄR I MIN BIL KROSSA DEM! DIN VÄSKA ÄR I MIN BIL
1136 01:25:47,166 01:25:49,916 {\an8}UNDRADE JUST VAR DEN VAR. TACK!!! XOXO {\an8}UNDRADE JUST VAR DEN VAR. TACK!!! XOXO
1137 01:25:50,458 01:25:52,125 -Är du redo? -Okej. -Är du redo? -Okej.
1138 01:26:36,916 01:26:38,833 -De är jättebra. -Ja. -De är jättebra. -Ja.
1139 01:26:49,583 01:26:52,041 -Wow. -Jag älskar dräkterna. -Wow. -Jag älskar dräkterna.
1140 01:27:05,458 01:27:06,791 De tänker vinna. De tänker vinna.
1141 01:27:08,625 01:27:10,375 Evans, Peña? Evans, Peña?
1142 01:27:10,875 01:27:12,125 Det är er tur. Det är er tur.
1143 01:27:12,208 01:27:13,291 -Tack. -Lycka till. -Tack. -Lycka till.
1144 01:27:19,750 01:27:21,041 -Kom. -Okej. -Kom. -Okej.
1145 01:27:32,708 01:27:35,083 HUR MAN ANSÖKER TILL HARVARD HUR MAN ANSÖKER TILL HARVARD
1146 01:27:39,000 01:27:40,041 Vad fan? Vad fan?
1147 01:27:49,083 01:27:50,250 Ha bara kul. Ha bara kul.
1148 01:28:02,875 01:28:04,625 REDO KÖR! REDO KÖR!
1149 01:29:05,375 01:29:07,125 -Vill du ha kul? -Är du säker? -Vill du ha kul? -Är du säker?
1150 01:29:07,208 01:29:08,125 -Ja. -Okej. -Ja. -Okej.
1151 01:29:09,333 01:29:11,000 -Nu kör vi. -Var beredd. -Nu kör vi. -Var beredd.
1152 01:30:35,916 01:30:36,916 Herregud! Titta! Herregud! Titta!
1153 01:30:37,000 01:30:38,333 100 % KORREKT 100 % KORREKT
1154 01:30:41,583 01:30:46,833 Jag är Toni, en av domarna, och lärare vid University of Southern Californias Jag är Toni, en av domarna, och lärare vid University of Southern Californias
1155 01:30:46,916 01:30:49,833 institution för interaktiva medier och spel. institution för interaktiva medier och spel.
1156 01:30:50,541 01:30:53,166 Det är jättekul att vara med här i år. Det är jättekul att vara med här i år.
1157 01:30:54,000 01:30:56,958 Det här var den hårdaste tävlingen hittills. Det här var den hårdaste tävlingen hittills.
1158 01:30:57,041 01:31:01,416 Jag är stolt över att meddela att årets vinnare av DDM West Coast Jam är... Jag är stolt över att meddela att årets vinnare av DDM West Coast Jam är...
1159 01:31:02,291 01:31:03,958 Trumvirvel, tack. Trumvirvel, tack.
1160 01:31:05,083 01:31:07,208 ...Elle Evans och Marco Peña! ...Elle Evans och Marco Peña!
1161 01:31:15,500 01:31:18,166 {\an8}DANCE DANCE MANIA VINNARE {\an8}DANCE DANCE MANIA VINNARE
1162 01:31:21,416 01:31:22,791 Den som vill komma på Den som vill komma på
1163 01:31:22,875 01:31:26,708 vad de är om fem år ställs inför ett ofrånkomligt faktum. vad de är om fem år ställs inför ett ofrånkomligt faktum.
1164 01:31:27,291 01:31:29,166 Som en stor författare sa: Som en stor författare sa:
1165 01:31:29,750 01:31:34,625 "Jorden kanske skapades rund för att vi inte ska se för långt bort." "Jorden kanske skapades rund för att vi inte ska se för långt bort."
1166 01:31:35,500 01:31:39,875 Vi ger oss ut på resor fulla av hopp och förväntan, men när vi kommer fram Vi ger oss ut på resor fulla av hopp och förväntan, men när vi kommer fram
1167 01:31:39,958 01:31:44,041 ser det aldrig ut precis som vi hade hoppats. ser det aldrig ut precis som vi hade hoppats.
1168 01:31:44,125 01:31:45,333 Elle, vänta. Elle, vänta.
1169 01:31:45,416 01:31:46,333 Snälla, stanna! Snälla, stanna!
1170 01:31:48,166 01:31:51,333 Förlåt, jag klarar inte av det här just nu. Förlåt, jag klarar inte av det här just nu.
1171 01:31:51,416 01:31:53,583 Tänker du strunta i det som händer? Tänker du strunta i det som händer?
1172 01:31:53,666 01:31:56,208 Förlåt. Kan vi prata om det sen? Snälla. Förlåt. Kan vi prata om det sen? Snälla.
1173 01:32:01,833 01:32:02,958 Grattis. Grattis.
1174 01:32:07,291 01:32:10,000 Nästa dag svarade Noah inte på mina sms. Nästa dag svarade Noah inte på mina sms.
1175 01:32:11,583 01:32:14,166 Inte Lee heller, av nån anledning. Inte Lee heller, av nån anledning.
1176 01:32:15,125 01:32:18,708 -Hej! Evans-klanen kommer! -Hej! -Hej! Evans-klanen kommer! -Hej!
1177 01:32:18,791 01:32:22,500 Förhoppningsvis skulle Thanksgivingmiddagen ta hand om bådadera. Förhoppningsvis skulle Thanksgivingmiddagen ta hand om bådadera.
1178 01:32:22,583 01:32:24,000 Så, hur är det med dig? Så, hur är det med dig?
1179 01:32:28,875 01:32:30,000 Vänta! Rachel! Vänta! Rachel!
1180 01:32:31,083 01:32:34,375 -Jag har försökt messa dig. -Jag är inte på humör. -Jag har försökt messa dig. -Jag är inte på humör.
1181 01:32:34,458 01:32:36,458 -Du är upprörd, men... -Allvarligt. -Du är upprörd, men... -Allvarligt.
1182 01:32:37,583 01:32:40,291 Prata med mig! Jag fattar inte vad som pågår. Prata med mig! Jag fattar inte vad som pågår.
1183 01:32:40,375 01:32:42,916 -Glad Thanksgiving. -Glad Thanksgiving, Lee. -Glad Thanksgiving. -Glad Thanksgiving, Lee.
1184 01:32:43,750 01:32:46,750 Vad fan? Rachel är fortfarande arg på mig. Vad fan? Rachel är fortfarande arg på mig.
1185 01:32:46,833 01:32:48,333 Ja, då är vi två. Ja, då är vi två.
1186 01:32:48,958 01:32:52,833 -Varför är du arg? -Jag vet inte. Svaret kanske finns här. -Varför är du arg? -Jag vet inte. Svaret kanske finns här.
1187 01:32:56,708 01:32:59,833 Fan! Vänta, Lee. Lyssna på mig. Fan! Vänta, Lee. Lyssna på mig.
1188 01:32:59,916 01:33:01,208 -Vi är tillbaka! -Hej. -Vi är tillbaka! -Hej.
1189 01:33:01,916 01:33:05,375 -Chloe! Trevligt att äntligen träffas. -Detsamma. -Chloe! Trevligt att äntligen träffas. -Detsamma.
1190 01:33:05,458 01:33:06,875 Kom in. Kom in.
1191 01:33:08,041 01:33:09,750 Elle, du är här! Elle, du är här!
1192 01:33:10,500 01:33:12,541 Ja. Du också. Ja. Du också.
1193 01:33:12,958 01:33:14,625 Noah var inte säker på det. Noah var inte säker på det.
1194 01:33:15,375 01:33:18,166 -Jaså? Sa han det? -Maten är klar! -Jaså? Sa han det? -Maten är klar!
1195 01:33:28,708 01:33:29,791 Se upp med jamsen. Se upp med jamsen.
1196 01:33:31,166 01:33:32,750 Man kan bli full av dem. Man kan bli full av dem.
1197 01:33:33,916 01:33:35,875 Lee, kan vi prata lite? Lee, kan vi prata lite?
1198 01:33:36,333 01:33:38,541 -Inte direkt. -Snälla, kan vi prata? -Inte direkt. -Snälla, kan vi prata?
1199 01:33:38,625 01:33:41,791 Prat. Det är alltid bättre öga mot öga. Prat. Det är alltid bättre öga mot öga.
1200 01:33:42,500 01:33:46,458 -Chloe, jag hör att Boston suger. -Jag vet inte vad jag ska svara. -Chloe, jag hör att Boston suger. -Jag vet inte vad jag ska svara.
1201 01:33:46,541 01:33:53,041 -Man ska inte ljuga om att inte vilja dit. -Lögner. Ett intressant samtalsämne. -Man ska inte ljuga om att inte vilja dit. -Lögner. Ett intressant samtalsämne.
1202 01:33:53,125 01:33:55,583 Folk beslutar inte alltid saker själva. Folk beslutar inte alltid saker själva.
1203 01:33:55,666 01:33:58,583 Ibland behöver de övertygas om dumma jävla saker. Ibland behöver de övertygas om dumma jävla saker.
1204 01:33:58,666 01:34:00,166 -Lee! -Håll tyst. -Lee! -Håll tyst.
1205 01:34:00,250 01:34:02,041 Lämna Lee utanför det här. Lämna Lee utanför det här.
1206 01:34:02,125 01:34:04,541 Varför känns det som om jag har gjort fel? Varför känns det som om jag har gjort fel?
1207 01:34:04,625 01:34:06,375 Noah, du... Noah, du...
1208 01:34:06,916 01:34:08,583 Du vill inte ta det nu. Du vill inte ta det nu.
1209 01:34:09,833 01:34:14,333 Och Lee, lyssna. Jag är ledsen att jag sökte till skolor i Boston. Och Lee, lyssna. Jag är ledsen att jag sökte till skolor i Boston.
1210 01:34:14,416 01:34:16,875 Rachel, jag vet inte ens varför du är arg. Rachel, jag vet inte ens varför du är arg.
1211 01:34:17,333 01:34:20,208 Så du tänker låtsas att Lee inte har sagt Så du tänker låtsas att Lee inte har sagt
1212 01:34:20,291 01:34:23,458 att vi behöver slippa att du alltid är med oss? att vi behöver slippa att du alltid är med oss?
1213 01:34:24,750 01:34:25,583 Va? Va?
1214 01:34:29,541 01:34:30,708 Lee, du har inte... Lee, du har inte...
1215 01:34:32,708 01:34:35,333 -Det har du inte sagt. -Jo! Lee, säg det. -Det har du inte sagt. -Jo! Lee, säg det.
1216 01:34:48,041 01:34:49,458 Jag försökte, men... Jag försökte, men...
1217 01:34:52,958 01:34:54,583 Rach... Rach...
1218 01:34:58,083 01:34:59,458 -Jag är så... -Rach. -Jag är så... -Rach.
1219 01:34:59,541 01:35:01,375 Tack för inbjudan. Jag... Tack för inbjudan. Jag...
1220 01:35:01,458 01:35:03,500 -Rachel. -Rachel. -Rachel. -Rachel.
1221 01:35:04,833 01:35:05,666 Rachel. Rachel.
1222 01:35:08,833 01:35:10,833 Rachel, snälla. Rachel, snälla.
1223 01:35:13,333 01:35:15,750 -Hon är min bästis. -Du ljög för mig! -Hon är min bästis. -Du ljög för mig!
1224 01:35:16,416 01:35:19,625 Och du lät mig säga hemska saker till henne. Och du lät mig säga hemska saker till henne.
1225 01:35:20,541 01:35:24,000 Jag hörde vad du sa på födelsedagsfesten när Elle sprang ut. Jag hörde vad du sa på födelsedagsfesten när Elle sprang ut.
1226 01:35:25,291 01:35:26,250 Vad är det? Vad är det?
1227 01:35:26,666 01:35:27,958 Jag följde efter er. Jag följde efter er.
1228 01:35:28,375 01:35:29,458 Jag älskar dig. Jag älskar dig.
1229 01:35:30,625 01:35:36,541 Men att du är min bästis ger dig inte rätt att tala om för mig vem jag får älska. Men att du är min bästis ger dig inte rätt att tala om för mig vem jag får älska.
1230 01:35:37,333 01:35:38,833 Det är som med Rachel. Det är som med Rachel.
1231 01:35:38,916 01:35:41,833 Vad skulle du göra om jag inte gillade henne? Vad skulle du göra om jag inte gillade henne?
1232 01:35:42,791 01:35:45,166 -Göra slut, antar jag. -Nej. -Göra slut, antar jag. -Nej.
1233 01:35:45,250 01:35:48,958 Du ska inte behöva göra det bara för att jag inte gillar henne. Du ska inte behöva göra det bara för att jag inte gillar henne.
1234 01:35:49,041 01:35:51,291 Men du behöver inte göra slut med mig. Men du behöver inte göra slut med mig.
1235 01:35:51,875 01:35:55,916 Jag kan inte vara ihop med både dig och Elle längre. Jag kan inte vara ihop med både dig och Elle längre.
1236 01:35:56,000 01:35:57,291 Det är för mycket. Det är för mycket.
1237 01:36:00,541 01:36:01,375 Rachel. Rachel.
1238 01:36:03,833 01:36:07,083 Jag är tacksam för familjen... Jag är tacksam för familjen...
1239 01:36:11,333 01:36:12,333 ...min nya vän... ...min nya vän...
1240 01:36:13,458 01:36:14,541 ...och... ...och...
1241 01:36:15,541 01:36:16,708 ...min motorcykel. ...min motorcykel.
1242 01:36:20,541 01:36:21,375 Okej... Okej...
1243 01:36:22,125 01:36:22,958 Elle? Elle?
1244 01:36:25,208 01:36:26,708 Oj, stora skor att fylla. Oj, stora skor att fylla.
1245 01:36:27,291 01:36:28,458 Få se. Få se.
1246 01:36:28,541 01:36:30,791 Jag är tacksam för familjen... Jag är tacksam för familjen...
1247 01:36:31,458 01:36:34,375 ...för att jag vann pengar till skolan... ...för att jag vann pengar till skolan...
1248 01:36:34,791 01:36:38,750 ...och... Ja, herregud, jag är supertacksam... ...och... Ja, herregud, jag är supertacksam...
1249 01:36:39,250 01:36:41,541 ...för att jag hittade Chloes örhänge. ...för att jag hittade Chloes örhänge.
1250 01:36:42,875 01:36:44,958 Herregud! Var hittade du det? Herregud! Var hittade du det?
1251 01:36:49,041 01:36:50,250 Under Noahs säng. Under Noahs säng.
1252 01:36:54,375 01:36:57,833 Men jag är allra mest tacksam för att jag hittade det... Men jag är allra mest tacksam för att jag hittade det...
1253 01:36:59,666 01:37:03,875 ...innan jag gjorde nåt galet, som att styra om mitt liv för nån annan. ...innan jag gjorde nåt galet, som att styra om mitt liv för nån annan.
1254 01:37:09,875 01:37:12,958 Det såg ut som att du redan hade gjort det. Det såg ut som att du redan hade gjort det.
1255 01:37:18,625 01:37:19,916 Vi borde nog... Vi borde nog...
1256 01:37:20,000 01:37:23,291 Det här var trevligt. Chloe, alltid lika trevligt, Det här var trevligt. Chloe, alltid lika trevligt,
1257 01:37:23,375 01:37:26,041 men det är nog dags för mig att gå. Så... men det är nog dags för mig att gå. Så...
1258 01:37:27,166 01:37:28,291 Elle? Elle?
1259 01:37:30,375 01:37:31,458 Vart ska du? Vart ska du?
1260 01:37:33,041 01:37:36,458 Jag ska laga nåt som är värt att rädda. Jag ska laga nåt som är värt att rädda.
1261 01:37:47,041 01:37:50,333 När Noah var borta var jag... ensam, förstår du? När Noah var borta var jag... ensam, förstår du?
1262 01:37:50,416 01:37:53,333 -Jag insåg inte ens att jag... -Snoppstoppade? -Jag insåg inte ens att jag... -Snoppstoppade?
1263 01:37:55,208 01:37:59,416 Jag skulle inte ha uttryckt det så, men ja, jag antar det. Jag skulle inte ha uttryckt det så, men ja, jag antar det.
1264 01:38:00,916 01:38:04,416 Tanken att jag hade nåt att göra med att ni gjorde slut... Tanken att jag hade nåt att göra med att ni gjorde slut...
1265 01:38:04,500 01:38:06,750 -Jag... -Nej. Det är Lees fel. -Jag... -Nej. Det är Lees fel.
1266 01:38:07,333 01:38:11,291 Och han skulle göra om det, för du är så viktig för honom. Och han skulle göra om det, för du är så viktig för honom.
1267 01:38:11,375 01:38:13,500 Han älskar dig så mycket. Han älskar dig så mycket.
1268 01:38:13,583 01:38:16,666 -Och nu när jag vet, kan jag fixa... -Elle! -Och nu när jag vet, kan jag fixa... -Elle!
1269 01:38:19,250 01:38:20,625 Det är regel 16. Det är regel 16.
1270 01:38:24,125 01:38:24,958 Eller hur? Eller hur?
1271 01:38:26,916 01:38:32,541 {\an8}Regel 16: När din bästis behöver dig, måste du finnas där för din bästis. {\an8}Regel 16: När din bästis behöver dig, måste du finnas där för din bästis.
1272 01:38:33,500 01:38:38,500 Vet du vad jag inte förstår? Hur hamnade ditt örhänge under min säng? Vet du vad jag inte förstår? Hur hamnade ditt örhänge under min säng?
1273 01:38:40,083 01:38:41,708 Okej, apropå det... Okej, apropå det...
1274 01:38:42,958 01:38:44,041 Bli inte sur... Bli inte sur...
1275 01:38:44,708 01:38:48,625 ...men när du var bortrest och spelade match, ...men när du var bortrest och spelade match,
1276 01:38:48,708 01:38:51,916 sov jag över hos dig efter att ha bråkat med Jason. sov jag över hos dig efter att ha bråkat med Jason.
1277 01:38:52,000 01:38:54,541 Örhänget måste ha ramlat av då. Örhänget måste ha ramlat av då.
1278 01:38:54,625 01:38:57,916 -Varför sa du inte det? Det är... -Bli inte sur, sa jag. -Varför sa du inte det? Det är... -Bli inte sur, sa jag.
1279 01:38:58,750 01:39:01,000 Nu vet vi, då kan vi fixa det. Nu vet vi, då kan vi fixa det.
1280 01:39:02,166 01:39:03,958 Jag vet inte om jag vill det. Jag vet inte om jag vill det.
1281 01:39:06,291 01:39:08,833 Jag kan inte sluta tänka på kyssen. Jag kan inte sluta tänka på kyssen.
1282 01:39:09,875 01:39:12,875 Otroligt att hon trodde att jag skulle vara otrogen. Otroligt att hon trodde att jag skulle vara otrogen.
1283 01:39:13,458 01:39:18,250 Det var därför jag ljög om att vi umgicks. Jag försökte undvika det här. Det var därför jag ljög om att vi umgicks. Jag försökte undvika det här.
1284 01:39:18,916 01:39:19,833 Lyssna på mig. Lyssna på mig.
1285 01:39:20,875 01:39:23,666 Jag ska förklara ur Elles synvinkel. Jag ska förklara ur Elles synvinkel.
1286 01:39:23,750 01:39:27,458 Du hade ett visst rykte, eller hur? Du hade ett visst rykte, eller hur?
1287 01:39:28,166 01:39:32,250 Och Elle vet inte att jag är en av få kvinnor på planeten... Och Elle vet inte att jag är en av få kvinnor på planeten...
1288 01:39:32,875 01:39:35,708 ...som är immun mot Noah Flynns charm. ...som är immun mot Noah Flynns charm.
1289 01:39:37,083 01:39:40,166 Sen hittade hon mitt örhänge. Det var inte så bra Sen hittade hon mitt örhänge. Det var inte så bra
1290 01:39:40,250 01:39:44,250 för en kvinna som saknar sin man på andra sidan landet. för en kvinna som saknar sin man på andra sidan landet.
1291 01:39:47,708 01:39:49,416 Jag ogillar när du har rätt. Jag ogillar när du har rätt.
1292 01:39:49,500 01:39:54,291 Tja, ibland sover jag där jag inte ska sova, men i det stora hela... Tja, ibland sover jag där jag inte ska sova, men i det stora hela...
1293 01:39:56,416 01:39:58,250 ...är jag en begåvad person. ...är jag en begåvad person.
1294 01:40:07,125 01:40:08,958 Jag tror jag vet var Lee är. Jag tror jag vet var Lee är.
1295 01:40:09,041 01:40:13,250 -Ska jag hjälpa dig innan jag går? -Nej. Jag tar hand om den här röran. -Ska jag hjälpa dig innan jag går? -Nej. Jag tar hand om den här röran.
1296 01:40:13,750 01:40:15,125 Ta du hand om din. Ta du hand om din.
1297 01:40:16,041 01:40:19,291 Elle, innan du går vill jag säga att i dag Elle, innan du går vill jag säga att i dag
1298 01:40:19,375 01:40:22,250 noterade jag att ni tre pratade mycket... noterade jag att ni tre pratade mycket...
1299 01:40:22,791 01:40:24,541 ...men lyssnade desto mindre. ...men lyssnade desto mindre.
1300 01:40:25,125 01:40:29,458 Jag vill bara be dig att verkligen lyssna på vad den andra säger. Jag vill bara be dig att verkligen lyssna på vad den andra säger.
1301 01:40:30,041 01:40:31,625 Lyssna bara, okej? Lyssna bara, okej?
1302 01:40:33,083 01:40:33,916 Okej. Okej.
1303 01:40:34,000 01:40:34,833 Bra. Bra.
1304 01:40:36,125 01:40:37,208 Jag glömde nästan. Jag glömde nästan.
1305 01:40:38,125 01:40:40,958 Det är en sak jag vill ta med mig. Det är en sak jag vill ta med mig.
1306 01:40:55,375 01:40:58,708 Regel 19. Du borde ha berättat att du sökte till Harvard. Regel 19. Du borde ha berättat att du sökte till Harvard.
1307 01:40:59,500 01:41:00,333 Jag vet. Jag vet.
1308 01:41:02,125 01:41:04,750 -Förlåt. -Ville du inte till Berkeley? -Förlåt. -Ville du inte till Berkeley?
1309 01:41:04,833 01:41:06,666 Det vill jag. Det är bara... Det vill jag. Det är bara...
1310 01:41:07,708 01:41:11,791 Att vara ifrån Noah var mycket svårare än jag hade trott. Att vara ifrån Noah var mycket svårare än jag hade trott.
1311 01:41:13,875 01:41:16,125 Du borde ha berättat hur Rachel kände. Du borde ha berättat hur Rachel kände.
1312 01:41:17,875 01:41:19,583 Jag skulle, men jag... Jag skulle, men jag...
1313 01:41:20,291 01:41:22,000 ...såg hur ensam du var. ...såg hur ensam du var.
1314 01:41:22,083 01:41:23,958 Du vet att jag hade förstått. Du vet att jag hade förstått.
1315 01:41:26,125 01:41:29,958 Jag antar att den verkliga anledningen var... Jag antar att den verkliga anledningen var...
1316 01:41:32,041 01:41:33,500 ...att jag inte ville. ...att jag inte ville.
1317 01:41:33,958 01:41:36,625 Jag vill alltid ha dig nära. Jag vill alltid ha dig nära.
1318 01:41:37,500 01:41:40,666 -Lee... -Men jag kunde inte säga nej till Rachel. -Lee... -Men jag kunde inte säga nej till Rachel.
1319 01:41:40,750 01:41:44,541 Jag låtsades skada mig så att du skulle vara upptagen med Marco. Jag låtsades skada mig så att du skulle vara upptagen med Marco.
1320 01:41:44,625 01:41:46,750 Då hade jag tid att vara med Rachel. Då hade jag tid att vara med Rachel.
1321 01:41:49,083 01:41:50,791 Så kände jag förra året. Så kände jag förra året.
1322 01:41:51,875 01:41:53,875 Jag ville inte välja, men... Jag ville inte välja, men...
1323 01:41:54,875 01:41:56,166 ...jag var tvungen. ...jag var tvungen.
1324 01:42:00,583 01:42:02,333 Du, en sak till. Du, en sak till.
1325 01:42:04,625 01:42:05,791 Regel fem. Regel fem.
1326 01:42:07,083 01:42:09,583 Du tog inte med dig det. Du tog inte med dig det.
1327 01:42:09,666 01:42:13,125 Klart jag gjorde. Jag är väl ingen nybörjare. Klart jag gjorde. Jag är väl ingen nybörjare.
1328 01:42:13,208 01:42:17,500 {\an8}Regel fem: Bryt alltid önskebenet med din bästis. {\an8}Regel fem: Bryt alltid önskebenet med din bästis.
1329 01:42:17,583 01:42:18,416 {\an8}Okej. {\an8}Okej.
1330 01:42:20,625 01:42:24,500 Jag önskar att Rachel ger mig en ny chans. Jag önskar att Rachel ger mig en ny chans.
1331 01:42:29,291 01:42:30,375 Det var det. Det var det.
1332 01:42:34,833 01:42:38,833 Jag ger oss 48 timmar att tycka synd om oss själva. Jag ger oss 48 timmar att tycka synd om oss själva.
1333 01:42:39,708 01:42:43,208 Sen har vi Homecoming och kyssbåset att ordna. Sen har vi Homecoming och kyssbåset att ordna.
1334 01:42:53,500 01:42:56,208 MARCO VI BEHÖVER PRATA MARCO VI BEHÖVER PRATA
1335 01:43:04,125 01:43:06,000 Välkommen till Homecoming! Välkommen till Homecoming!
1336 01:43:21,041 01:43:24,000 Cougars gör touchdown precis innan halvtid. Cougars gör touchdown precis innan halvtid.
1337 01:43:24,708 01:43:27,208 Jag ser att Noah och Chloe är kvar. Jag ser att Noah och Chloe är kvar.
1338 01:43:27,791 01:43:30,666 Ja. De åker i morgon kväll. Ja. De åker i morgon kväll.
1339 01:43:30,750 01:43:35,250 Okej, hörni. Nu till det ni alla har väntat på. Okej, hörni. Nu till det ni alla har väntat på.
1340 01:43:35,791 01:43:38,166 Homecoming-kungen är... Homecoming-kungen är...
1341 01:43:41,083 01:43:42,041 ...Lee Flynn! ...Lee Flynn!
1342 01:43:44,291 01:43:46,625 Va? Vänta, vad? Va? Vänta, vad?
1343 01:43:48,916 01:43:51,208 -Jag vann! -Det är du! Ja! -Jag vann! -Det är du! Ja!
1344 01:43:52,666 01:43:55,833 -Jag måste gå dit! -Ja! Herregud! -Jag måste gå dit! -Ja! Herregud!
1345 01:43:57,541 01:44:00,541 Jag älskar dig! Jag tvivlade aldrig! Bara lite. Jag älskar dig! Jag tvivlade aldrig! Bara lite.
1346 01:44:33,875 01:44:35,125 Du blev lite stolt. Du blev lite stolt.
1347 01:44:35,208 01:44:37,541 Jag blev jättestolt. Ärligt talat. Jag blev jättestolt. Ärligt talat.
1348 01:44:38,500 01:44:40,208 Gratta din bror från mig. Gratta din bror från mig.
1349 01:44:44,125 01:44:46,375 -Vad sa du? -Jag sa grattis. -Vad sa du? -Jag sa grattis.
1350 01:44:49,083 01:44:50,375 Är det nåt problem? Är det nåt problem?
1351 01:44:51,958 01:44:53,958 Du ska inte prata med mig. Du ska inte prata med mig.
1352 01:44:54,416 01:44:55,291 Wow. Wow.
1353 01:44:56,041 01:44:58,416 Nån säger grattis, och du vill slåss. Nån säger grattis, och du vill slåss.
1354 01:45:00,208 01:45:03,541 -Du har problem. -Mitt enda problem just nu är du. -Du har problem. -Mitt enda problem just nu är du.
1355 01:45:04,166 01:45:07,375 Och du kom inte hit för att gratta, erkänn det. Och du kom inte hit för att gratta, erkänn det.
1356 01:45:08,125 01:45:10,291 Okej, nu går vi. Okej, nu går vi.
1357 01:45:15,125 01:45:15,958 Noah. Noah.
1358 01:45:20,083 01:45:21,083 Noah! Noah!
1359 01:45:25,541 01:45:26,666 Vi drar härifrån. Vi drar härifrån.
1360 01:45:28,625 01:45:29,458 God natt. God natt.
1361 01:45:40,416 01:45:45,291 Mina damer och herrar, en påminnelse: LA Country Days fiesta-gala i morgon. Mina damer och herrar, en påminnelse: LA Country Days fiesta-gala i morgon.
1362 01:45:45,791 01:45:47,208 Missa inte det roliga! Missa inte det roliga!
1363 01:45:54,625 01:45:59,833 Okej allihop! Kyssbåset är öppet! Okej allihop! Kyssbåset är öppet!
1364 01:46:02,333 01:46:05,666 Nu kör vi! Igen! Nu kör vi! Igen!
1365 01:46:07,833 01:46:09,291 MATEMATIKKLUBBEN MATEMATIKKLUBBEN
1366 01:46:18,541 01:46:19,708 BASKETKLUBBEN BASKETKLUBBEN
1367 01:46:34,583 01:46:35,458 Inte illa! Inte illa!
1368 01:46:36,416 01:46:40,250 Tänk att ett år har gått. Det skulle ha varit årsdagen med Rachel. Tänk att ett år har gått. Det skulle ha varit årsdagen med Rachel.
1369 01:46:41,666 01:46:44,250 -Måste jag göra det här? -Kom här. -Måste jag göra det här? -Kom här.
1370 01:46:46,666 01:46:47,583 Du grejar det. Du grejar det.
1371 01:46:48,500 01:46:49,541 Heja Lee! Heja Lee!
1372 01:47:36,791 01:47:38,083 Jag har saknat dig. Jag har saknat dig.
1373 01:47:39,041 01:47:40,333 Och jag dig. Och jag dig.
1374 01:47:48,625 01:47:52,458 Förlåt att jag fick dig att känna dig Förlåt att jag fick dig att känna dig
1375 01:47:52,541 01:47:58,250 som nåt annat än den viktigaste personen i mitt liv. som nåt annat än den viktigaste personen i mitt liv.
1376 01:47:59,458 01:48:01,083 Om jag får en till chans... Om jag får en till chans...
1377 01:48:01,916 01:48:03,458 ...lovar jag att aldrig... ...lovar jag att aldrig...
1378 01:48:04,208 01:48:06,166 ...göra så igen. ...göra så igen.
1379 01:48:09,750 01:48:11,416 Jag älskar dig så mycket. Jag älskar dig så mycket.
1380 01:48:15,083 01:48:16,625 Jag vill inte förlora dig. Jag vill inte förlora dig.
1381 01:48:19,125 01:48:20,291 Det ska du inte. Det ska du inte.
1382 01:48:24,166 01:48:25,000 Ja! Ja!
1383 01:48:38,583 01:48:39,583 {\an8}Regel fem. {\an8}Regel fem.
1384 01:48:40,291 01:48:42,916 {\an8}Bryt alltid önskebenet med din bästis. {\an8}Bryt alltid önskebenet med din bästis.
1385 01:48:44,250 01:48:47,208 Lee visste bara inte att vi båda önskade samma sak. Lee visste bara inte att vi båda önskade samma sak.
1386 01:48:59,916 01:49:04,000 Alla på hela flygplatsen ser att du är olycklig. Alla på hela flygplatsen ser att du är olycklig.
1387 01:49:04,833 01:49:06,625 Du vill uppenbarligen ha Elle. Du vill uppenbarligen ha Elle.
1388 01:49:07,250 01:49:10,666 Så, som din vän måste jag kräva att du gör nåt åt saken. Så, som din vän måste jag kräva att du gör nåt åt saken.
1389 01:49:11,875 01:49:13,250 Vad är det för mening? Vad är det för mening?
1390 01:49:15,458 01:49:16,291 Titta på mig. Titta på mig.
1391 01:49:21,166 01:49:22,250 Älskar du henne? Älskar du henne?
1392 01:49:23,041 01:49:27,333 -Jag pratar inte om det på en flygplats. -Nej. Sluta. -Jag pratar inte om det på en flygplats. -Nej. Sluta.
1393 01:49:27,875 01:49:28,916 Älskar du henne? Älskar du henne?
1394 01:49:38,250 01:49:39,250 Ja. Ja.
1395 01:49:41,375 01:49:42,250 Säg det då. Säg det då.
1396 01:49:43,708 01:49:46,041 Det är korkat att inte berätta. Det är korkat att inte berätta.
1397 01:49:47,416 01:49:49,916 Du är arrogant... Du är arrogant...
1398 01:49:50,333 01:49:51,333 ...tjurskallig... ...tjurskallig...
1399 01:49:51,958 01:49:53,750 ...och asjobbig... ...och asjobbig...
1400 01:49:55,625 01:49:58,166 ...men du är inte korkad. ...men du är inte korkad.
1401 01:50:05,833 01:50:12,666 Ollie! Ollie!
1402 01:50:21,083 01:50:22,583 Stanna där! Stanna där!
1403 01:50:39,375 01:50:40,458 Mår du bra? Mår du bra?
1404 01:51:11,000 01:51:12,125 Har du en biljett? Har du en biljett?
1405 01:51:44,916 01:51:46,083 Herregud! Herregud!
1406 01:51:55,708 01:51:57,500 Herregud! Herregud!
1407 01:52:18,541 01:52:20,416 Kyssar! Nu kör vi! Kyssar! Nu kör vi!
1408 01:52:21,708 01:52:22,583 Okej. Okej.
1409 01:52:23,958 01:52:24,791 Hej. Hej.
1410 01:52:25,833 01:52:29,541 Jag trodde inte att jag skulle vara så här nervös igen. Jisses! Jag trodde inte att jag skulle vara så här nervös igen. Jisses!
1411 01:52:29,625 01:52:32,458 Oroa dig inte. Jag har ätit flera minttabletter, Oroa dig inte. Jag har ätit flera minttabletter,
1412 01:52:32,541 01:52:35,375 så det är lugnt på den fronten. så det är lugnt på den fronten.
1413 01:52:36,958 01:52:37,791 Okej. Okej.
1414 01:52:41,208 01:52:45,041 Jag hoppades att min biljett var värd en minut av din tid. Jag hoppades att min biljett var värd en minut av din tid.
1415 01:52:53,333 01:52:54,166 Hej. Hej.
1416 01:52:58,416 01:53:00,291 Jag borde ha ringt. Förlåt. Jag borde ha ringt. Förlåt.
1417 01:53:00,375 01:53:03,458 Förlåt för det som hände med Noah. Det var dumt. Förlåt för det som hände med Noah. Det var dumt.
1418 01:53:04,750 01:53:07,791 Men du kan inte förneka att det är nåt mellan oss. Men du kan inte förneka att det är nåt mellan oss.
1419 01:53:08,291 01:53:09,708 Jag vet inte vad det är. Jag vet inte vad det är.
1420 01:53:09,791 01:53:13,375 Vi kanske bara sveptes med i ögonblicket, för jag... Vi kanske bara sveptes med i ögonblicket, för jag...
1421 01:53:13,458 01:53:15,708 Snälla, gör inte så. Snälla, gör inte så.
1422 01:53:21,583 01:53:22,708 Vi kände nåt. Vi kände nåt.
1423 01:53:24,041 01:53:24,916 Jag vet det. Jag vet det.
1424 01:53:25,791 01:53:27,458 Var inte rädd för känslorna. Var inte rädd för känslorna.
1425 01:53:29,208 01:53:32,708 Jag vet hur rädsla kan hindra en från det man vill ha. Jag vet hur rädsla kan hindra en från det man vill ha.
1426 01:53:41,208 01:53:43,750 Varför tror du att jag gick med i elevrådet? Varför tror du att jag gick med i elevrådet?
1427 01:53:48,833 01:53:49,791 Du har rätt. Du har rätt.
1428 01:53:54,208 01:53:56,041 Jag har känslor för dig. Jag har känslor för dig.
1429 01:53:58,375 01:53:59,416 När vi kysstes... När vi kysstes...
1430 01:54:01,458 01:54:02,833 ...fanns det nåt där. ...fanns det nåt där.
1431 01:54:14,291 01:54:16,041 Men du är inte den rätte. Men du är inte den rätte.
1432 01:54:19,291 01:54:20,958 Jag ville inte såra dig. Jag ville inte såra dig.
1433 01:54:24,875 01:54:27,666 Men det är inte dig jag ljuger för mig själv om. Men det är inte dig jag ljuger för mig själv om.
1434 01:54:27,750 01:54:31,875 Och därför måste jag hitta honom Och därför måste jag hitta honom
1435 01:54:31,958 01:54:34,625 och ta reda på vad som egentligen hände. och ta reda på vad som egentligen hände.
1436 01:54:35,083 01:54:36,750 Jag måste lyssna på honom... Jag måste lyssna på honom...
1437 01:54:37,625 01:54:39,625 ...och se till att han vet... ...och se till att han vet...
1438 01:54:40,416 01:54:42,041 ...att jag inte försvinner. ...att jag inte försvinner.
1439 01:54:49,875 01:54:50,875 Hej då, Marco. Hej då, Marco.
1440 01:55:04,625 01:55:06,916 Ursäkta! Förlåt! Ursäkta! Förlåt!
1441 01:55:25,791 01:55:26,666 AVGÅNGAR AVGÅNGAR
1442 01:55:27,500 01:55:29,416 BOSTON OMBORDSTIGNING BOSTON OMBORDSTIGNING
1443 01:55:45,333 01:55:46,166 Noah! Noah!
1444 01:55:47,000 01:55:49,125 Herregud! Jag är så ledsen. Herregud! Jag är så ledsen.
1445 01:55:49,708 01:55:51,291 -Du ser ut som... -Elle? -Du ser ut som... -Elle?
1446 01:55:52,083 01:55:53,125 Vad gör du här? Vad gör du här?
1447 01:55:54,125 01:55:57,833 -Var är Noah? -Han stack. Han letar efter dig. -Var är Noah? -Han stack. Han letar efter dig.
1448 01:55:58,541 01:55:59,875 Vänta, va? Vänta, va?
1449 01:56:00,708 01:56:02,500 Du, örhänget var inget. Du, örhänget var inget.
1450 01:56:03,041 01:56:06,083 Du måste tro mig. Det är inget mellan mig och Noah. Du måste tro mig. Det är inget mellan mig och Noah.
1451 01:56:08,000 01:56:10,250 Vet du varför han tog med mig hem? Vet du varför han tog med mig hem?
1452 01:56:11,666 01:56:15,208 Han ville att du och jag skulle bli vänner. Han ville att du och jag skulle bli vänner.
1453 01:56:16,541 01:56:17,541 Herregud. Herregud.
1454 01:56:18,833 01:56:21,416 -Jag känner mig så dum. -Det gör han också. -Jag känner mig så dum. -Det gör han också.
1455 01:56:22,083 01:56:24,083 Men han är galen i dig. Men han är galen i dig.
1456 01:56:25,125 01:56:26,333 Det måste du veta. Det måste du veta.
1457 01:56:29,916 01:56:32,166 -Är det han? -Ja. -Är det han? -Ja.
1458 01:56:32,250 01:56:33,708 FLYGPLATSEN. DU? FLYGPLATSEN. DU?
1459 01:56:33,791 01:56:34,666 Vad sa han? Vad sa han?
1460 01:56:36,416 01:56:37,250 KYSSBÅS KYSSBÅS
1461 01:56:37,791 01:56:39,625 Han är vid kyssbåset. Han är vid kyssbåset.
1462 01:56:41,208 01:56:42,750 TRÄFFAS PÅ STÄLLET? TRÄFFAS PÅ STÄLLET?
1463 01:56:43,250 01:56:45,875 Nå? Vad väntar du på? Nå? Vad väntar du på?
1464 01:56:47,291 01:56:48,333 Tack, Chloe. Tack, Chloe.
1465 01:56:51,500 01:56:52,333 Lycka till. Lycka till.
1466 01:57:31,750 01:57:32,958 Vi måste prata. Vi måste prata.
1467 01:57:33,041 01:57:36,250 -Du behöver inte säga nåt. -Jo. Elle, snälla. -Du behöver inte säga nåt. -Jo. Elle, snälla.
1468 01:57:37,000 01:57:38,375 Jag måste säga det här. Jag måste säga det här.
1469 01:57:39,125 01:57:40,916 När jag började skolan i år... När jag började skolan i år...
1470 01:57:41,875 01:57:43,333 ...var jag ganska ensam. ...var jag ganska ensam.
1471 01:57:43,750 01:57:45,958 Mina kurser gick inte särskilt bra. Mina kurser gick inte särskilt bra.
1472 01:57:46,416 01:57:47,958 Varför sa du inget? Varför sa du inget?
1473 01:57:49,750 01:57:51,125 För att jag skämdes. För att jag skämdes.
1474 01:57:54,625 01:57:56,333 Sen träffade jag Chloe. Sen träffade jag Chloe.
1475 01:57:57,166 01:58:00,666 Hon visade mig runt, presenterade mig för sina vänner och... Hon visade mig runt, presenterade mig för sina vänner och...
1476 01:58:01,541 01:58:02,375 Och... Och...
1477 01:58:04,208 01:58:07,125 Jag brukade håna dig och Lee och era regler... Jag brukade håna dig och Lee och era regler...
1478 01:58:08,000 01:58:09,791 ...men jag förstår vad ni har. ...men jag förstår vad ni har.
1479 01:58:12,666 01:58:17,250 Jag antar att en del av mig ville ha samma sak med henne. Jag antar att en del av mig ville ha samma sak med henne.
1480 01:58:17,916 01:58:18,875 Noah... Noah...
1481 01:58:18,958 01:58:22,750 Så när du inte trodde att jag och hon kunde vara bara vänner... Så när du inte trodde att jag och hon kunde vara bara vänner...
1482 01:58:23,416 01:58:26,125 ...påminde det om vad du tyckte om mig förut... ...påminde det om vad du tyckte om mig förut...
1483 01:58:28,125 01:58:29,833 ...och jag gillade inte det. ...och jag gillade inte det.
1484 01:58:31,458 01:58:32,416 Det handlade... Det handlade...
1485 01:58:34,041 01:58:36,375 ...inte om dig, mer bara... ...inte om dig, mer bara...
1486 01:58:38,416 01:58:40,583 Jag jämförde mig med henne. Jag jämförde mig med henne.
1487 01:58:45,625 01:58:48,458 När du åkte antog jag att det skulle ta slut... När du åkte antog jag att det skulle ta slut...
1488 01:58:48,916 01:58:53,583 ...så när jag hittade örhänget blev det grejen som skulle avsluta allt. ...så när jag hittade örhänget blev det grejen som skulle avsluta allt.
1489 01:58:53,666 01:58:58,208 Jag ville inte att du skulle vara svartsjuk, så jag slutade berätta saker. Jag ville inte att du skulle vara svartsjuk, så jag slutade berätta saker.
1490 01:58:59,000 01:59:01,791 Jag var så rädd att du skulle kliva på planet... Jag var så rädd att du skulle kliva på planet...
1491 01:59:02,833 01:59:05,833 ...innan jag sa att jag inte vill att du ska åka. ...innan jag sa att jag inte vill att du ska åka.
1492 01:59:07,125 01:59:09,333 Jag trodde att det handlade om Marco. Jag trodde att det handlade om Marco.
1493 01:59:12,000 01:59:14,000 Det kvittar att du kysste honom... Det kvittar att du kysste honom...
1494 01:59:16,625 01:59:18,291 ...men jag måste få veta... ...men jag måste få veta...
1495 01:59:21,875 01:59:22,875 Älskar du honom? Älskar du honom?
1496 01:59:31,416 01:59:35,375 Försök komma ihåg det jag säger nu. Okej? Försök komma ihåg det jag säger nu. Okej?
1497 01:59:37,208 01:59:38,041 Ja. Ja.
1498 01:59:41,458 01:59:42,583 Det är du, Noah. Det är du, Noah.
1499 01:59:47,041 01:59:48,750 Det har alltid varit du. Det har alltid varit du.
1500 02:00:20,166 02:00:21,791 VILL DU VERKLIGEN RADERA? VILL DU VERKLIGEN RADERA?
1501 02:00:27,375 02:00:28,541 JA, RADERA JA, RADERA
1502 02:00:38,333 02:00:40,791 Så, vad vill jag vara om fem år? Så, vad vill jag vara om fem år?
1503 02:00:41,750 02:00:43,791 Ärligt talat... Ärligt talat...
1504 02:00:44,708 02:00:46,958 ...så har jag inte den blekaste aning. ...så har jag inte den blekaste aning.
1505 02:00:50,333 02:00:54,000 De flesta i min ålder, oavsett om de erkänner det eller inte... De flesta i min ålder, oavsett om de erkänner det eller inte...
1506 02:00:54,416 02:00:56,125 ...försöker komma på det. ...försöker komma på det.
1507 02:00:56,833 02:01:00,500 Det kanske är för att det handlar mindre om vad jag vill bli, Det kanske är för att det handlar mindre om vad jag vill bli,
1508 02:01:00,583 02:01:03,208 och mer om vem jag vill bli. och mer om vem jag vill bli.
1509 02:01:05,333 02:01:06,916 För en sak kan jag säga: För en sak kan jag säga:
1510 02:01:08,125 02:01:12,708 Om fem år vill jag vara min brors glädje. Om fem år vill jag vara min brors glädje.
1511 02:01:13,916 02:01:16,083 Jag vill vara min pappas kärlek... Jag vill vara min pappas kärlek...
1512 02:01:17,041 02:01:18,833 ...och min mammas värme. ...och min mammas värme.
1513 02:01:19,333 02:01:22,541 Om fem år vill jag vara Rachels vänlighet. Om fem år vill jag vara Rachels vänlighet.
1514 02:01:22,625 02:01:23,791 Min tur. Min tur.
1515 02:01:26,166 02:01:28,208 Jag vill vara Noahs mod... Jag vill vara Noahs mod...
1516 02:01:28,291 02:01:30,791 Jag säger att jag älskar dig. Jag säger att jag älskar dig.
1517 02:01:31,375 02:01:33,125 ...och hans mammas visdom. ...och hans mammas visdom.
1518 02:01:33,666 02:01:34,791 Men mest av allt... Men mest av allt...
1519 02:01:37,750 02:01:40,416 ...vill jag vara min bästa väns skratt. ...vill jag vara min bästa väns skratt.
1520 02:01:41,333 02:01:45,958 Allt det sammantaget är vem jag vill vara om fem år. Allt det sammantaget är vem jag vill vara om fem år.
1521 02:01:46,458 02:01:52,291 Så, på denna lyckliga dag, lämnar jag er med ett sista citat: Så, på denna lyckliga dag, lämnar jag er med ett sista citat:
1522 02:01:53,083 02:01:58,666 "Jag älskar att se en ung flicka gå ut och greppa livet i kavajslagen. "Jag älskar att se en ung flicka gå ut och greppa livet i kavajslagen.
1523 02:02:00,375 02:02:01,375 Livet är tufft. Livet är tufft.
1524 02:02:02,166 02:02:05,875 Du måste gå ut och kicka röv!" Du måste gå ut och kicka röv!"
1525 02:02:06,750 02:02:07,583 Maya Angelou. Maya Angelou.
1526 02:02:12,916 02:02:17,208 Allt det är vem jag vill vara om fem år. Allt det är vem jag vill vara om fem år.
1527 02:02:18,208 02:02:24,291 Och allt bortom det får nog vänta tills jag vet vart jag ska. Och allt bortom det får nog vänta tills jag vet vart jag ska.
1528 02:02:34,541 02:02:36,291 Har du hört från Berkeley än? Har du hört från Berkeley än?
1529 02:02:37,541 02:02:39,958 -Ja. -Och? -Ja. -Och?
1530 02:02:43,625 02:02:44,833 Nej, Lee först. Nej, Lee först.
1531 02:02:46,083 02:02:49,416 -Jag kom in! -Herregud! -Jag kom in! -Herregud!
1532 02:02:52,875 02:02:54,458 Jag visste det! Jag visste det!
1533 02:02:54,541 02:02:56,416 -Bra, brorsan. -Vilken grej! -Bra, brorsan. -Vilken grej!
1534 02:02:56,500 02:02:58,125 Och? Du då? Och? Du då?
1535 02:03:00,666 02:03:01,500 Jag... Jag...
1536 02:03:03,125 02:03:04,000 Jag... Jag...
1537 02:03:04,500 02:03:07,083 ...står på reservlistor. Överallt. ...står på reservlistor. Överallt.
1538 02:03:08,125 02:03:08,958 Berkeley... Berkeley...
1539 02:03:10,291 02:03:11,250 ...och Harvard. ...och Harvard.
1540 02:03:12,041 02:03:13,666 Jag är ledsen, Rochelle. Jag är ledsen, Rochelle.
1541 02:03:13,750 02:03:14,833 Tack, älskling. Tack, älskling.
1542 02:03:17,750 02:03:18,708 Kom, vi går. Kom, vi går.
1543 02:03:20,333 02:03:22,666 Kom nu. Hon är inte värd det. Kom nu. Hon är inte värd det.
1544 02:03:23,333 02:03:26,208 -Du kommer säkert in på nån av dem. -Jag vet. -Du kommer säkert in på nån av dem. -Jag vet.
1545 02:03:27,041 02:03:29,666 -Vi ses. -Vi ses. Nu går vi. -Vi ses. -Vi ses. Nu går vi.
1546 02:03:29,750 02:03:30,958 -Oroa dig inte. -Ja. -Oroa dig inte. -Ja.
1547 02:03:33,041 02:03:33,958 Jo, det är hon. Jo, det är hon.
1548 02:03:35,833 02:03:37,333 Vi glömmer det nu. Vi glömmer det nu.
1549 02:03:38,083 02:03:39,416 Jag vill göra nåt kul. Jag vill göra nåt kul.
1550 02:03:40,541 02:03:41,583 Vad vill du göra? Vad vill du göra?
1551 02:03:52,958 02:03:54,500 -Ta dem! -Okej! -Ta dem! -Okej!
1552 02:04:06,166 02:04:09,625 -Hej! Vill ni köra ikapp? -Var beredd att äta mitt damm! -Hej! Vill ni köra ikapp? -Var beredd att äta mitt damm!
1553 02:04:23,000 02:04:27,375 Jag är långt ifrån perfekt, och långt ifrån att veta allt. Jag är långt ifrån perfekt, och långt ifrån att veta allt.
1554 02:04:28,083 02:04:33,875 Men jag vet tillräckligt för att vilja bli det bästa av alla som jag älskar. Men jag vet tillräckligt för att vilja bli det bästa av alla som jag älskar.
1555 02:04:35,083 02:04:37,083 Jag hoppas bara att jag en dag... Jag hoppas bara att jag en dag...
1556 02:04:37,833 02:04:38,833 ...kan bli det. ...kan bli det.
1557 02:04:51,291 02:04:53,750 DU ÄR ANTAGEN TILL UC BERKELEY DU ÄR ANTAGEN TILL UC BERKELEY
1558 02:04:57,500 02:04:59,791 DIN ANSÖKAN TILL HARVARD HAR GODKÄNTS DIN ANSÖKAN TILL HARVARD HAR GODKÄNTS
1559 02:05:07,375 02:05:08,208 Jösses. Jösses.
1560 02:05:15,916 02:05:19,541 Okej. Låt mig göra det nu, va? Inga skämt. Okej. Låt mig göra det nu, va? Inga skämt.
1561 02:05:19,625 02:05:21,750 Okej. Det ska bli, chefen. Okej. Det ska bli, chefen.
1562 02:05:34,708 02:05:36,541 Flytta gurkan till min tugga. Flytta gurkan till min tugga.
1563 02:05:36,625 02:05:40,083 -Du har repor i ansiktet. Suddigt. -Vänta lite! -Du har repor i ansiktet. Suddigt. -Vänta lite!
1564 02:05:40,166 02:05:44,333 Vänta så att jag hinner flytta en...gurka. Vänta så att jag hinner flytta en...gurka.
1565 02:05:49,791 02:05:52,041 Åh...fan! Åh...fan!
1566 02:05:54,333 02:05:56,208 -Det har börjat! -Åh... -Det har börjat! -Åh...
1567 02:06:03,291 02:06:04,916 Herregud! Herregud!
1568 02:06:05,000 02:06:05,875 Ny nivå! Ny nivå!
1569 02:06:12,458 02:06:15,291 Jäklar! Det är kilo, va? Jäklar! Det är kilo, va?
1570 02:06:16,958 02:06:18,250 Jäklar, tjejen! Jäklar, tjejen!
1571 02:06:27,125 02:06:29,083 Nej! Nej!
1572 02:06:31,083 02:06:32,458 Fan! Fan!
1573 02:06:32,541 02:06:34,500 Kära nån! Kära nån!
1574 02:06:37,833 02:06:40,958 Vilka har du valt ut till årets kyssbås... Vilka har du valt ut till årets kyssbås...
1575 02:06:41,041 02:06:42,291 Jag...den repliken. Jag...den repliken.
1576 02:06:42,375 02:06:45,416 -Jag älskar hennes röst! -Den låter som solsken. -Jag älskar hennes röst! -Den låter som solsken.
1577 02:06:46,041 02:06:47,458 Jag ser ner i din blus! Jag ser ner i din blus!
1578 02:06:48,833 02:06:53,833 Förlåt förresten, för att jag är en idiot som sabbar repliken. Förlåt förresten, för att jag är en idiot som sabbar repliken.
1579 02:06:54,875 02:06:56,500 -Vi börjar om. -Varför inte? -Vi börjar om. -Varför inte?
1580 02:06:56,583 02:06:58,791 Jag ska redan...stå i kyssbåset! Jag ska redan...stå i kyssbåset!
1581 02:07:00,333 02:07:01,291 Är det musik? Är det musik?
1582 02:07:01,958 02:07:04,500 Ja, det är jag. Jag kör ett bildspel. Ja, det är jag. Jag kör ett bildspel.
1583 02:07:04,583 02:07:08,166 Jag går in i känslan. Ursäkta mig. Jag går in i känslan. Ursäkta mig.
1584 02:07:08,250 02:07:11,500 Faster Rose blev precis... överkörd av en buss. Faster Rose blev precis... överkörd av en buss.
1585 02:07:11,583 02:07:15,416 -Nej! -På en spelresa till Tyskland. -Nej! -På en spelresa till Tyskland.
1586 02:07:15,500 02:07:18,541 -Jag har dig! -Snälla, visa nåd! Nej! -Jag har dig! -Snälla, visa nåd! Nej!
1587 02:07:19,208 02:07:23,333 Kom igen, pappa. Vad... Du gör alltid så när jag är i skolan! Kom igen, pappa. Vad... Du gör alltid så när jag är i skolan!
1588 02:07:23,416 02:07:24,291 Fan! Fan!
1589 02:07:26,125 02:07:28,125 Vi tar det...härifrån? Vi tar det...härifrån?
1590 02:07:28,208 02:07:34,583 Pratar du väldigt långsamt? Pratar du väldigt långsamt?
1591 02:07:38,583 02:07:40,500 Hej, kameran. Hej, kameran.
1592 02:07:41,125 02:07:44,208 Ni är jättebra. Tur att Marco kunde ställa upp. Ni är jättebra. Tur att Marco kunde ställa upp.
1593 02:07:44,291 02:07:48,708 Jag blev förvånad när han ringde och frågade om han fick spela med oss. Jag blev förvånad när han ringde och frågade om han fick spela med oss.
1594 02:07:52,583 02:07:55,625 Dina byxor ramlar av. Det är löjligt. Dina byxor ramlar av. Det är löjligt.
1595 02:07:55,708 02:07:58,500 -Brad, dags att duscha. -Jag duschade i förrgår! -Brad, dags att duscha. -Jag duschade i förrgår!
1596 02:07:58,583 02:08:02,291 -Och jag ska göra hoppet! -Du har aldrig nånsin lyckats med det. -Och jag ska göra hoppet! -Du har aldrig nånsin lyckats med det.
1597 02:08:03,083 02:08:03,916 Hallå! Hallå!
1598 02:08:08,958 02:08:10,250 Det är John Travolta. Det är John Travolta.
1599 02:08:12,583 02:08:13,416 Lägg av! Lägg av!
1600 02:08:14,708 02:08:16,333 Hon ger dig en till chans! Hon ger dig en till chans!
1601 02:08:18,333 02:08:19,916 Men i freestyle... Men i freestyle...
1602 02:08:20,458 02:08:21,958 Men, i... Herregud! Men, i... Herregud!
1603 02:08:23,041 02:08:25,583 Det är: "Men i freestyle." Det är: "Men i freestyle."
1604 02:08:31,000 02:08:32,791 Den där fågeln blåste bort! Den där fågeln blåste bort!
1605 02:08:33,416 02:08:35,208 Herregud. Herregud.
1606 02:08:35,291 02:08:37,625 -Hej. Jag är Lee Flynn. -Jag är Elle Evans. -Hej. Jag är Lee Flynn. -Jag är Elle Evans.
1607 02:08:37,708 02:08:40,416 Vi är era värdar för... Game on! Vi är era värdar för... Game on!
1608 02:08:44,750 02:08:46,416 Jag visste det! Jag visste det!
1609 02:08:51,583 02:08:52,625 Det här är dumt. Det här är dumt.
1610 02:08:52,708 02:08:54,291 Allt är dumt. Allt är dumt.
1611 02:08:59,250 02:09:00,541 Jag skäms inte. Jag skäms inte.
1612 02:09:00,625 02:09:03,500 Jag vill göra om det, för jag slog en statist. Jag vill göra om det, för jag slog en statist.
1613 02:09:03,583 02:09:08,041 -Så, när kommer Marco? -Marco ska faktiskt inte stå här. -Så, när kommer Marco? -Marco ska faktiskt inte stå här.
1614 02:09:08,125 02:09:12,083 Viv, det var inte... Den är på huvudet nu. Titta vad hon gjorde. Viv, det var inte... Den är på huvudet nu. Titta vad hon gjorde.
1615 02:09:12,166 02:09:13,500 Min replik, förlåt. Min replik, förlåt.
1616 02:09:14,208 02:09:17,750 "Han är den bästa pojkvännen! Jag ska...gifta mig med honom." "Han är den bästa pojkvännen! Jag ska...gifta mig med honom."
1617 02:09:19,708 02:09:20,958 Jag trodde att vi... Jag trodde att vi...
1618 02:09:22,416 02:09:25,416 Varför har jag aldrig solglasögon i skolan? Varför har jag aldrig solglasögon i skolan?
1619 02:09:25,500 02:09:27,666 Jag vet inte, för att vi åker cab? Jag vet inte, för att vi åker cab?
1620 02:10:36,625 02:10:38,625 Undertexter: Lisbeth Pekkari Undertexter: Lisbeth Pekkari