# Start End Original Translated
1 00:00:17,000 00:00:20,208 PERSEMBAHAN NETFLIX PERSEMBAHAN NETFLIX
2 00:00:26,000 00:00:27,458 Sejak kejadian terakhir, Sejak kejadian terakhir,
3 00:00:27,542 00:00:29,875 kurasa kau punya pertanyaan. kurasa kau punya pertanyaan.
4 00:00:30,292 00:00:32,208 Sejak aku beri tahu Noah... Sejak aku beri tahu Noah...
5 00:00:32,292 00:00:33,417 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
6 00:00:33,500 00:00:35,833 Hingga saat dia pergi, Hingga saat dia pergi,
7 00:00:35,917 00:00:37,667 banyak hal terjadi. banyak hal terjadi.
8 00:00:37,750 00:00:39,167 Biar kujelaskan. Biar kujelaskan.
9 00:00:39,250 00:00:41,917 Usai sekolah, kami ke rumah pantai  keluarga Flynn Usai sekolah, kami ke rumah pantai  keluarga Flynn
10 00:00:42,000 00:00:45,000 - Kami habiskan musim panas di sana. - Astaga! - Kami habiskan musim panas di sana. - Astaga!
11 00:00:45,083 00:00:46,583 Dapat hadiah luar biasa. Dapat hadiah luar biasa.
12 00:00:46,667 00:00:48,750 Main gim papan sampai pukul 03.00 Main gim papan sampai pukul 03.00
13 00:00:48,833 00:00:50,833 Bermesraan. Kali ini di pantai. Bermesraan. Kali ini di pantai.
14 00:00:50,917 00:00:52,375 Menyapa teman lama, Menyapa teman lama,
15 00:00:52,458 00:00:54,000 melihat matahari terbenam, melihat matahari terbenam,
16 00:00:55,500 00:00:56,875 melihat Noah tidur, melihat Noah tidur,
17 00:00:58,417 00:01:00,375 melihat Noah coba sepatu roda, melihat Noah coba sepatu roda,
18 00:01:00,458 00:01:02,458 matahari terbit sesuai caraku, matahari terbit sesuai caraku,
19 00:01:02,542 00:01:04,458 lalu begitu saja, lalu begitu saja,
20 00:01:04,542 00:01:08,083 tepat 27 hari lalu, kekasihku pergi. tepat 27 hari lalu, kekasihku pergi.
21 00:01:09,167 00:01:11,250 Setelah Noah pergi, itu sulit. Setelah Noah pergi, itu sulit.
22 00:01:11,958 00:01:14,000 Dia mau coba hubungan jarak jauh, Dia mau coba hubungan jarak jauh,
23 00:01:14,083 00:01:18,167 tapi aku putuskan untuk bersikap dewasa dan memberi Noah ruang. tapi aku putuskan untuk bersikap dewasa dan memberi Noah ruang.
24 00:01:18,542 00:01:21,875 Kurasa menjadi senior membuatku jadi lebih dewasa. Kurasa menjadi senior membuatku jadi lebih dewasa.
25 00:01:21,958 00:01:24,083 Dengan kata lain, aku tak apa-apa. Dengan kata lain, aku tak apa-apa.
26 00:01:24,167 00:01:27,125 Sementara itu, aku berusaha sibuk dan mengingat Sementara itu, aku berusaha sibuk dan mengingat
27 00:01:27,208 00:01:29,458 bahwa jarakku dan Noah 4.828 km. bahwa jarakku dan Noah 4.828 km.
28 00:01:29,875 00:01:32,250 Seperti mulai kerjakan esai kuliahku, Seperti mulai kerjakan esai kuliahku,
29 00:01:32,333 00:01:34,125 memulai siniar gim dengan Lee. memulai siniar gim dengan Lee.
30 00:01:34,208 00:01:36,333 - Game On! - Dapat banyak pengikut. - Game On! - Dapat banyak pengikut.
31 00:01:36,417 00:01:37,750 Terima kasih banyak. Terima kasih banyak.
32 00:01:38,083 00:01:40,792 Akhirnya kalahkan musuhku di Xbox. Akhirnya kalahkan musuhku di Xbox.
33 00:01:41,458 00:01:43,667 Lihat Ultimate Frisbee di rumah pantai, Lihat Ultimate Frisbee di rumah pantai,
34 00:01:43,750 00:01:47,917 film 80-an dengan Lee dan Rachel, melihat Lee jatuh cinta, film 80-an dengan Lee dan Rachel, melihat Lee jatuh cinta,
35 00:01:48,000 00:01:50,083 melihat Lee menjadi sangat kekar, melihat Lee menjadi sangat kekar,
36 00:01:50,750 00:01:53,542 lihat para gadis saksikan tubuh kekar Lee, lihat para gadis saksikan tubuh kekar Lee,
37 00:01:53,625 00:01:55,792 mengajukan paspor, kartu kredit, mengajukan paspor, kartu kredit,
38 00:01:55,875 00:01:58,542 bahkan daftar ke universitas impian kami. bahkan daftar ke universitas impian kami.
39 00:01:59,083 00:02:02,625 Aturan nomor 19, selalu satu sekolah dengan sahabatmu. Aturan nomor 19, selalu satu sekolah dengan sahabatmu.
40 00:02:03,250 00:02:04,875 Bagi kami, untuk kuliah, Bagi kami, untuk kuliah,
41 00:02:04,958 00:02:08,167 itu Universitas California di Berkeley. itu Universitas California di Berkeley.
42 00:02:08,500 00:02:12,375 UC Berkeley adalah kampus keren dan hebat di California Utara. UC Berkeley adalah kampus keren dan hebat di California Utara.
43 00:02:12,458 00:02:14,333 Lee dan aku bermimpi ke sana Lee dan aku bermimpi ke sana
44 00:02:14,417 00:02:17,000 sejak tahu di sana ibu kami jadi sahabat. sejak tahu di sana ibu kami jadi sahabat.
45 00:02:17,083 00:02:19,500 Ada menara keren, berguling di bukit keberuntungan, Ada menara keren, berguling di bukit keberuntungan,
46 00:02:19,583 00:02:22,167 tupai Instagram terkenal, laman meme keren. tupai Instagram terkenal, laman meme keren.
47 00:02:23,125 00:02:24,583 Ini untukmu, Ibu. Ini untukmu, Ibu.
48 00:02:27,708 00:02:30,167 Ajak Brad ke arkade, Lee dan Rachel mendaki, Ajak Brad ke arkade, Lee dan Rachel mendaki,
49 00:02:30,250 00:02:32,208 berfoto nakal untuk Noah, berfoto nakal untuk Noah,
50 00:02:32,292 00:02:33,792 tapi takut mengirimnya. tapi takut mengirimnya.
51 00:02:34,750 00:02:39,167 Hal terakhir yang kulakukan adalah menikmati momen untuk diri sendiri. Hal terakhir yang kulakukan adalah menikmati momen untuk diri sendiri.
52 00:02:41,375 00:02:42,583 Akhir musim panas, Akhir musim panas,
53 00:02:42,667 00:02:45,167 aku puas atas situasiku dengan Noah. aku puas atas situasiku dengan Noah.
54 00:02:45,833 00:02:49,542 Dia di tempat yang seharusnya dan aku juga begitu. Dia di tempat yang seharusnya dan aku juga begitu.
55 00:02:50,583 00:02:52,500 Jika berhasil untuk kami, bagus! Jika berhasil untuk kami, bagus!
56 00:02:52,583 00:02:54,667 Tapi jika tidak, itu tak masalah. Tapi jika tidak, itu tak masalah.
57 00:02:59,042 00:03:01,375 Seperti kataku, aku baik-baik saja. Seperti kataku, aku baik-baik saja.
58 00:03:03,833 00:03:04,667 Lumayan. Lumayan.
59 00:03:28,250 00:03:31,667 Ini aku, bersiap untuk hari pertama sekolah, Ini aku, bersiap untuk hari pertama sekolah,
60 00:03:32,083 00:03:35,083 dan semuanya tampak berbeda. dan semuanya tampak berbeda.
61 00:03:40,917 00:03:41,750 Itu dia. Itu dia.
62 00:03:42,292 00:03:44,333 Hari pertama terakhir! Aku pergi. Hari pertama terakhir! Aku pergi.
63 00:03:45,167 00:03:46,708 Aku sayang Ayah. Aku sayang Ayah.
64 00:03:46,792 00:03:48,708 - Aku lebih sayang kau. - Baik... - Aku lebih sayang kau. - Baik...
65 00:03:49,875 00:03:52,375 - Apa kabar?  - Apa kabar? - Apa kabar?  - Apa kabar?
66 00:03:56,000 00:03:58,000 Apa ini? Apa ini?
67 00:03:58,083 00:03:58,917 Bukalah. Bukalah.
68 00:03:59,292 00:04:00,125 Baiklah! Baiklah!
69 00:04:04,917 00:04:05,833 Lucu sekali. Lucu sekali.
70 00:04:05,917 00:04:09,750 Aku harus apa? Menurutku kali ini kau cadangan. Aku harus apa? Menurutku kali ini kau cadangan.
71 00:04:10,708 00:04:13,542 Kau harus coba. Pasti terlihat langsing. Kau harus coba. Pasti terlihat langsing.
72 00:04:18,625 00:04:23,000 - Mau ke mana? Sekolahnya di sana. - Mau jemput Rachel. - Mau ke mana? Sekolahnya di sana. - Mau jemput Rachel.
73 00:04:25,292 00:04:26,167 Baiklah. Baiklah.
74 00:04:31,792 00:04:34,083 - Apa kabar, Nona cantik?  - Ya, benar. - Apa kabar, Nona cantik?  - Ya, benar.
75 00:04:40,083 00:04:40,917 Baiklah. Baiklah.
76 00:04:42,417 00:04:43,917 Ayo pergi. Ayo pergi.
77 00:04:45,417 00:04:46,250 Kenapa? Kenapa?
78 00:04:46,333 00:04:49,917 Aku merasa sangat beruntung. Aku merasa sangat beruntung.
79 00:04:51,250 00:04:53,667 Pasangan mesra, ayo pergi! Pasangan mesra, ayo pergi!
80 00:04:53,750 00:04:55,417 Tahun akhir. Tahun akhir.
81 00:05:18,833 00:05:19,833 Hei! Hei!
82 00:05:34,458 00:05:35,458 Apa yang terjadi? Apa yang terjadi?
83 00:05:35,875 00:05:37,792 Aku tak tahu. Aku tak tahu.
84 00:05:37,875 00:05:40,667 Sejauh ini aku senang  untuk tahun akhir ini. Sejauh ini aku senang  untuk tahun akhir ini.
85 00:05:41,125 00:05:45,375 Itu sampai semua orang menatapku seakan anjingku mati. Itu sampai semua orang menatapku seakan anjingku mati.
86 00:05:45,875 00:05:47,458 - Hei, Elle. - Hei, Tuppen. - Hei, Elle. - Hei, Tuppen.
87 00:05:47,542 00:05:49,708 Kudengar kau dan Noah putus. Kudengar kau dan Noah putus.
88 00:05:49,792 00:05:50,833 Kami tak putus. Kami tak putus.
89 00:05:50,917 00:05:53,083 Maaf. Kukira kalian serius. Maaf. Kukira kalian serius.
90 00:05:53,167 00:05:55,167 - Aku hanya... - Kami tak... - Aku hanya... - Kami tak...
91 00:05:55,583 00:05:58,500 - Itu keputusanmu atau dia... - Lupakan saja. - Itu keputusanmu atau dia... - Lupakan saja.
92 00:05:59,208 00:06:01,333 Kadang aku benci SMA. Kadang aku benci SMA.
93 00:06:01,667 00:06:04,875 Selamat pagi dan selamat kembali di SMA Los Angeles. Selamat pagi dan selamat kembali di SMA Los Angeles.
94 00:06:04,958 00:06:07,167 Kami harap musim panas kalian seru Kami harap musim panas kalian seru
95 00:06:07,250 00:06:09,625 dan siap untuk tahun ajaran baru. dan siap untuk tahun ajaran baru.
96 00:06:10,000 00:06:14,083 Klub yang ingin beri ide galang dana ke dewan siswa Klub yang ingin beri ide galang dana ke dewan siswa
97 00:06:14,167 00:06:17,292 harus dilakukan hari ini pukul 15.00. harus dilakukan hari ini pukul 15.00.
98 00:06:17,375 00:06:19,542 Kita lupa presentasi Bilik Cium! Kita lupa presentasi Bilik Cium!
99 00:06:19,625 00:06:21,042 - Astaga. - Kerjakanlah! - Astaga. - Kerjakanlah!
100 00:06:21,125 00:06:22,500 Dan kutipan hari ini. Dan kutipan hari ini.
101 00:06:22,583 00:06:26,250 "Hal terbaik untuk dijaga dalam hidup adalah sesama." "Hal terbaik untuk dijaga dalam hidup adalah sesama."
102 00:06:27,000 00:06:31,125 Kata-kata indah dari bintang film ikonis, Audrey Hepburn. Kata-kata indah dari bintang film ikonis, Audrey Hepburn.
103 00:06:31,708 00:06:33,833 Kata-kata yang bagus, Audrey. Kata-kata yang bagus, Audrey.
104 00:06:34,167 00:06:35,708 Semoga harimu seru. Semoga harimu seru.
105 00:06:37,750 00:06:39,375 Baiklah, Semuanya, Baiklah, Semuanya,
106 00:06:39,875 00:06:42,042 keluarkan materi baca musim panasmu. keluarkan materi baca musim panasmu.
107 00:06:42,125 00:06:44,792 Itu bagus sekali. Aku sangat terkejut. Itu bagus sekali. Aku sangat terkejut.
108 00:06:46,250 00:06:47,958 GWYNNETH MIA OLIVIA GWYNNETH MIA OLIVIA
109 00:06:48,042 00:06:49,167 OMG OMG
110 00:06:50,292 00:06:51,708 Ini dia. Ini dia.
111 00:06:53,583 00:06:55,833 Astaga, Ellen, apa kabar? Astaga, Ellen, apa kabar?
112 00:06:55,917 00:06:58,333 Banyak sekali gadis cantik di Harvard. Banyak sekali gadis cantik di Harvard.
113 00:06:58,417 00:07:00,792 - Berpengalaman. - Jarak jauh itu sulit. - Berpengalaman. - Jarak jauh itu sulit.
114 00:07:00,875 00:07:03,958 Jadi karena itu kalian tak lagi mengunggah ke medsos. Jadi karena itu kalian tak lagi mengunggah ke medsos.
115 00:07:04,042 00:07:07,208 Aku dan Noah putuskan untuk tak mencolok di medsos Aku dan Noah putuskan untuk tak mencolok di medsos
116 00:07:07,292 00:07:08,750 agar kami tak tertekan. agar kami tak tertekan.
117 00:07:08,833 00:07:12,417 - Cerdas sekali. Perpisahan itu sulit. - Sulit sekali. - Cerdas sekali. Perpisahan itu sulit. - Sulit sekali.
118 00:07:12,500 00:07:14,125 Kami tak putus. Kami tak putus.
119 00:07:14,208 00:07:17,375 Dengan kode pos berbeda, perpisahan itu otomatis. Dengan kode pos berbeda, perpisahan itu otomatis.
120 00:07:17,458 00:07:19,833 - Otomatis. - Baiklah. Aku harus pergi. - Otomatis. - Baiklah. Aku harus pergi.
121 00:07:19,917 00:07:22,667 Aku mau lihat murid pindahan baru yang tampan. Aku mau lihat murid pindahan baru yang tampan.
122 00:07:22,750 00:07:26,875 Melihatnya di kelas. Namanya Marco dan dia sangat tampan. Melihatnya di kelas. Namanya Marco dan dia sangat tampan.
123 00:07:27,875 00:07:29,708 Turut sedih soal kau dan Flynn. Turut sedih soal kau dan Flynn.
124 00:07:31,208 00:07:32,042 Baiklah. Baiklah.
125 00:07:32,708 00:07:34,250 Terima kasih. Dah. Terima kasih. Dah.
126 00:07:41,458 00:07:42,875 NOAH KAU DI SANA? NOAH KAU DI SANA?
127 00:07:49,042 00:07:51,292 Maaf mengganggu. Maaf mengganggu.
128 00:07:51,500 00:07:55,125 Elle Evans, ada telepon untukmu di kantor. Elle Evans, ada telepon untukmu di kantor.
129 00:07:55,250 00:07:56,250 Ayahmu. Ayahmu.
130 00:07:56,625 00:07:58,250 Katanya mendesak. Katanya mendesak.
131 00:07:59,250 00:08:01,250 - Teleponnya di sana. - Baik. - Teleponnya di sana. - Baik.
132 00:08:01,750 00:08:04,708 - Astaga. Kuharap bukan hal serius. - Halo? - Astaga. Kuharap bukan hal serius. - Halo?
133 00:08:05,000 00:08:06,208 Ada apa denganmu? Ada apa denganmu?
134 00:08:07,292 00:08:08,125 Kenapa? Kenapa?
135 00:08:10,042 00:08:11,625 Apa maksudmu, Ayah? Apa maksudmu, Ayah?
136 00:08:11,708 00:08:13,125 Kenapa tak balas pesan? Kenapa tak balas pesan?
137 00:08:15,875 00:08:16,708 Apa? Apa?
138 00:08:17,708 00:08:21,875 Astaga! Itu kabar buruk tentang Bibi... Astaga! Itu kabar buruk tentang Bibi...
139 00:08:23,375 00:08:24,417 Rose Rose
140 00:08:24,958 00:08:26,250 Ada masalah? Ada masalah?
141 00:08:27,625 00:08:28,500 Tidak. Tidak.
142 00:08:29,458 00:08:31,667 - Boleh aku bicara sebentar? - Tentu. - Boleh aku bicara sebentar? - Tentu.
143 00:08:31,792 00:08:34,500 Tunggu sebentar. Aku masuk ke kantor Tunggu sebentar. Aku masuk ke kantor
144 00:08:34,583 00:08:36,417 untuk memproses ini. untuk memproses ini.
145 00:08:37,375 00:08:38,792 Pura-pura jadi ayahku? Pura-pura jadi ayahku?
146 00:08:38,875 00:08:41,083 Tak ada cara lain menghubungimu. Tak ada cara lain menghubungimu.
147 00:08:41,167 00:08:42,625 Itu tak benar. Itu tak benar.
148 00:08:44,333 00:08:47,042 Kau jarang telepon, dan saat kirim pesan, Kau jarang telepon, dan saat kirim pesan,
149 00:08:47,125 00:08:49,542 kau mengirim pesan teks dua kata aneh kau mengirim pesan teks dua kata aneh
150 00:08:49,625 00:08:52,083 seperti, "Jaga dirimu", "Sampai nanti." seperti, "Jaga dirimu", "Sampai nanti."
151 00:08:54,333 00:08:55,417 Mau putus? Mau putus?
152 00:08:55,500 00:08:58,583 Apa? Tidak! Sebaliknya. Apa? Tidak! Sebaliknya.
153 00:08:58,667 00:09:01,125 Lalu kenapa kau mengabaikanku? Lalu kenapa kau mengabaikanku?
154 00:09:03,708 00:09:05,417 Entahlah, aku... Entahlah, aku...
155 00:09:09,500 00:09:10,625 Kurasa aku hanya... Kurasa aku hanya...
156 00:09:12,125 00:09:17,125 Aku berusaha dewasa dan tak manja. Aku berusaha dewasa dan tak manja.
157 00:09:18,208 00:09:20,583 Sudah kubilang aku ingin usahakan ini. Sudah kubilang aku ingin usahakan ini.
158 00:09:21,292 00:09:23,583 Tapi selalu katakan itu saat pergi. Tapi selalu katakan itu saat pergi.
159 00:09:24,250 00:09:26,500 Aku hanya ingin memberimu ruang Aku hanya ingin memberimu ruang
160 00:09:26,583 00:09:29,042 untuk putuskan apa ini maumu. untuk putuskan apa ini maumu.
161 00:09:29,125 00:09:32,125 Aku tak ingin ruang. Aku tak ingin ruang.
162 00:09:32,208 00:09:34,208 Sudah kukatakan, bukan itu mauku. Sudah kukatakan, bukan itu mauku.
163 00:09:34,708 00:09:36,292 Aku tak mau itu. Tapi kau. Aku tak mau itu. Tapi kau.
164 00:09:36,375 00:09:38,167 Aku mau kau selalu di dekatku. Aku mau kau selalu di dekatku.
165 00:09:38,250 00:09:40,375 Aku ingin kau bersamaku sekarang. Aku ingin kau bersamaku sekarang.
166 00:09:40,458 00:09:41,917 Aku hanya ingin kau. Aku hanya ingin kau.
167 00:09:42,833 00:09:43,708 Kirim pesan, Kirim pesan,
168 00:09:44,042 00:09:44,875 telepon aku, telepon aku,
169 00:09:45,667 00:09:48,542 kirim aku merpati kurir, apa pun itu, ya? kirim aku merpati kurir, apa pun itu, ya?
170 00:09:48,625 00:09:50,917 Apa pun itu, jangan beri ruang, ya? Apa pun itu, jangan beri ruang, ya?
171 00:09:51,417 00:09:52,250 Baiklah. Baiklah.
172 00:09:52,875 00:09:53,708 Baiklah. Baiklah.
173 00:09:56,833 00:10:00,000 Pertama adalah Elle Evans dan Lee Flynn. Pertama adalah Elle Evans dan Lee Flynn.
174 00:10:00,750 00:10:04,667 Halo, Semua. Kami gembira tentang penggalangan dana tahun ini Halo, Semua. Kami gembira tentang penggalangan dana tahun ini
175 00:10:04,750 00:10:06,458 dan kesempatannya. dan kesempatannya.
176 00:10:07,875 00:10:10,875 Dari laba tahun lalu, kami yakin  akan untungkan... Dari laba tahun lalu, kami yakin  akan untungkan...
177 00:10:10,958 00:10:14,208 Yang setuju Klub Dansa buat Bilik Cium lagi untuk galang dana, Yang setuju Klub Dansa buat Bilik Cium lagi untuk galang dana,
178 00:10:14,292 00:10:16,292 - tolong katakan "Ya." - Ya. - tolong katakan "Ya." - Ya.
179 00:10:16,375 00:10:18,833 - Ya. - Yang menentang, katakan "Tidak." - Ya. - Yang menentang, katakan "Tidak."
180 00:10:18,917 00:10:20,167 Tidak. Tidak.
181 00:10:21,333 00:10:23,708 Entah kenapa aku katakan itu. Entah kenapa aku katakan itu.
182 00:10:23,958 00:10:26,167 Suara terbanyak adalah yang setuju. Suara terbanyak adalah yang setuju.
183 00:10:26,250 00:10:28,125 Bilik Cium disetujui. Bilik Cium disetujui.
184 00:10:33,583 00:10:37,750 Setelah disetujui, kami penasaran Setelah disetujui, kami penasaran
185 00:10:37,833 00:10:41,000 kalian siapkan siapa saja sebagai pencium kali ini. kalian siapkan siapa saja sebagai pencium kali ini.
186 00:10:41,667 00:10:44,708 Karena tanpa Flynn untuk menarik minat, Karena tanpa Flynn untuk menarik minat,
187 00:10:44,792 00:10:46,958 bilik itu bisa tak laku tahun ini. bilik itu bisa tak laku tahun ini.
188 00:10:47,833 00:10:50,208 - Ya. - Tahun lalu akan sulit disaingi. - Ya. - Tahun lalu akan sulit disaingi.
189 00:10:50,292 00:10:52,042 - Kami... - Sangat sulit. - Kami... - Sangat sulit.
190 00:10:52,125 00:10:53,750 Itu benar. Bagaimana? Itu benar. Bagaimana?
191 00:10:53,833 00:10:58,083 - Sebenarnya, rencana kami... - Ya. Itu poin yang bagus. - Sebenarnya, rencana kami... - Ya. Itu poin yang bagus.
192 00:10:58,208 00:11:03,500 Kami berencana rahasiakan daftar untuk tahun ini. Kami berencana rahasiakan daftar untuk tahun ini.
193 00:11:03,792 00:11:07,417 Tapi jangan cemas karena aku tahu siapa yang kalian pikirkan Tapi jangan cemas karena aku tahu siapa yang kalian pikirkan
194 00:11:07,500 00:11:09,750 dan jawabannya adalah ya. dan jawabannya adalah ya.
195 00:11:09,833 00:11:11,667 Merea akan hadir. Merea akan hadir.
196 00:11:12,958 00:11:13,917 Bagus! Bagus!
197 00:11:19,167 00:11:21,458 Kita belum dapat siapa pun, 'kan? Kita belum dapat siapa pun, 'kan?
198 00:11:21,542 00:11:22,958 - Betul. - Baiklah. - Betul. - Baiklah.
199 00:11:23,458 00:11:25,750 - Bagaimana Bibi Rose? - Ayolah. - Bagaimana Bibi Rose? - Ayolah.
200 00:11:26,250 00:11:27,833 Kau bisa berhenti senyum. Kau bisa berhenti senyum.
201 00:11:29,250 00:11:30,708 Aku merindukanmu. Aku merindukanmu.
202 00:11:31,542 00:11:32,833 Tak lebih dariku. Tak lebih dariku.
203 00:11:34,750 00:11:36,333 Sudah populer di kampus? Sudah populer di kampus?
204 00:11:37,917 00:11:39,333 Tak juga. Tak juga.
205 00:11:39,500 00:11:40,875 Di sini berbeda. Di sini berbeda.
206 00:11:42,292 00:11:43,333 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
207 00:11:46,000 00:11:46,958 Itu... Itu...
208 00:11:48,458 00:11:49,292 Kenapa? Kenapa?
209 00:11:49,875 00:11:52,875 Tak ada apa-apa. Tak penting. Tak ada apa-apa. Tak penting.
210 00:11:54,833 00:11:56,875 Rindu rumah itu tak apa-apa. Rindu rumah itu tak apa-apa.
211 00:11:56,958 00:12:00,875 Aku baik-baik saja. Aku. Sungguh. Aku baik-baik saja. Aku. Sungguh.
212 00:12:02,292 00:12:05,583 Bagaimana denganmu? Sudah mendaftar ke sekolah lain? Bagaimana denganmu? Sudah mendaftar ke sekolah lain?
213 00:12:06,375 00:12:08,542 Jangan mulai bahas Berkley! Jangan mulai bahas Berkley!
214 00:12:08,625 00:12:10,958 Jika Lee dan aku tak diterima, aku... Jika Lee dan aku tak diterima, aku...
215 00:12:11,042 00:12:14,458 - Kuharap bukan satu sekolah saja, Elle. - Aku tahu. - Kuharap bukan satu sekolah saja, Elle. - Aku tahu.
216 00:12:14,542 00:12:18,167 tapi itu satu-satunya sekolah yang kami bicarakan. tapi itu satu-satunya sekolah yang kami bicarakan.
217 00:12:18,250 00:12:19,208 Itu... Itu...
218 00:12:21,250 00:12:22,833 Kau punya pilihan lain. Kau punya pilihan lain.
219 00:12:22,917 00:12:25,917 - Astaga. Apa maksudnya...  - Daftar di sini. - Astaga. Apa maksudnya...  - Daftar di sini.
220 00:12:28,083 00:12:30,083 Mustahil aku diterima di Harvard! Mustahil aku diterima di Harvard!
221 00:12:30,167 00:12:32,875 Elle, ada lebih dari 30 sekolah di Boston. Elle, ada lebih dari 30 sekolah di Boston.
222 00:12:32,958 00:12:36,333 Maksudmu salah satunya akan terima aku yang bodoh ini? Maksudmu salah satunya akan terima aku yang bodoh ini?
223 00:12:36,833 00:12:40,333 Tidak! Maksudku, jika tak diterima di Berkeley, Tidak! Maksudku, jika tak diterima di Berkeley,
224 00:12:40,958 00:12:42,667 mungkin bisa sekolah di sini. mungkin bisa sekolah di sini.
225 00:12:43,333 00:12:44,167 Bersamaku. Bersamaku.
226 00:12:46,708 00:12:47,667 Aku suka itu. Aku suka itu.
227 00:12:48,250 00:12:52,417 Kau jelas tak bisa melihat ini, tapi jantungku berdebar kencang. Kau jelas tak bisa melihat ini, tapi jantungku berdebar kencang.
228 00:12:54,333 00:12:57,042 Ya, mungkin akan kupikirkan. Ya, mungkin akan kupikirkan.
229 00:12:57,125 00:12:58,833 Mungkin akan kau pikirkan. Mungkin akan kau pikirkan.
230 00:12:58,917 00:13:01,167 Baik, pikirkan saja. Baik, pikirkan saja.
231 00:13:01,250 00:13:04,042 Baca buku-buku yang diperlukan sebelum datang... Baca buku-buku yang diperlukan sebelum datang...
232 00:13:04,125 00:13:05,625 LEE APA KABAR? LEE APA KABAR?
233 00:13:06,042 00:13:08,375 Aku terus pikirkan peraturan nomor 19, Aku terus pikirkan peraturan nomor 19,
234 00:13:09,250 00:13:10,333 tapi, ini intinya. tapi, ini intinya.
235 00:13:10,417 00:13:13,208 Entah apa aku akan diterima di sekolah Boston? Entah apa aku akan diterima di sekolah Boston?
236 00:13:13,292 00:13:14,625 Jika tidak, Jika tidak,
237 00:13:14,708 00:13:18,583 apa gunanya memberi tahu Lee sekarang dan membuatnya kesal? apa gunanya memberi tahu Lee sekarang dan membuatnya kesal?
238 00:13:19,375 00:13:20,208 Bukan begitu? Bukan begitu?
239 00:13:21,875 00:13:23,083 Nilaimu bagus, Nilaimu bagus,
240 00:13:23,167 00:13:26,000 nilai ujian bagus, sepak bola, Klub Dansa. nilai ujian bagus, sepak bola, Klub Dansa.
241 00:13:26,083 00:13:27,833 Juga ada siniar gim video. Juga ada siniar gim video.
242 00:13:27,917 00:13:30,250 Kau seorang pemengaruh? Kau seorang pemengaruh?
243 00:13:30,667 00:13:31,917 Berapa pengikut? Berapa pengikut?
244 00:13:32,000 00:13:32,833 Ada 37. Ada 37.
245 00:13:32,917 00:13:34,000 Ada 37.000! Ada 37.000!
246 00:13:35,125 00:13:37,042 - Kita manfaatkan itu. - Bukan. - Kita manfaatkan itu. - Bukan.
247 00:13:38,083 00:13:38,917 Hanya 37. Hanya 37.
248 00:13:40,625 00:13:41,750 Kau bercanda, 'kan? Kau bercanda, 'kan?
249 00:13:42,917 00:13:43,750 Itu... Itu...
250 00:13:44,792 00:13:48,167 Untuk universitas unggulan seperti UC Berkley dan Harvard, Untuk universitas unggulan seperti UC Berkley dan Harvard,
251 00:13:48,250 00:13:51,125 kau harus buat mereka takjub dengan esai dirimu. kau harus buat mereka takjub dengan esai dirimu.
252 00:13:51,208 00:13:52,542 Esaimu itu... Esaimu itu...
253 00:13:53,500 00:13:55,625 Bagaimana menjelaskannya? Bagaimana menjelaskannya?
254 00:13:56,083 00:13:59,792 - Sungguh? Kukira aku berhasil. - Apa? Tidak. - Sungguh? Kukira aku berhasil. - Apa? Tidak.
255 00:13:59,875 00:14:01,167 Sedikit pun tidak. Sedikit pun tidak.
256 00:14:03,125 00:14:05,125 Aku mau ulang esai pribadiku. Aku mau ulang esai pribadiku.
257 00:14:05,667 00:14:06,917 Ternyata payah. Ternyata payah.
258 00:14:07,000 00:14:07,833 Tingkat baru! Tingkat baru!
259 00:14:10,292 00:14:12,625 Entah apa aku juga. Harus kuperiksa. Entah apa aku juga. Harus kuperiksa.
260 00:14:12,708 00:14:14,542 Jangan sampai gagal ke Berkley. Jangan sampai gagal ke Berkley.
261 00:14:15,333 00:14:16,625 Ya. Pasti. Ya. Pasti.
262 00:14:17,542 00:14:19,542 Sudah lihat Marco si anak baru? Sudah lihat Marco si anak baru?
263 00:14:19,625 00:14:21,792 Ya. Sangat tampan. Ya. Sangat tampan.
264 00:14:21,875 00:14:23,833 Kabarnya lebih seksi dari Noah. Kabarnya lebih seksi dari Noah.
265 00:14:24,250 00:14:25,667 - Benarkah? Apa? - Ya. - Benarkah? Apa? - Ya.
266 00:14:26,417 00:14:27,958 Itu gila! Itu gila!
267 00:14:28,583 00:14:30,542 Lee! Tingkat baru! Lee! Tingkat baru!
268 00:14:31,250 00:14:33,708 Lee? Tidak! Lee! Lee? Tidak! Lee!
269 00:14:34,167 00:14:36,958 Kita sudah membahasnya. Aku harus rutin makan Kita sudah membahasnya. Aku harus rutin makan
270 00:14:37,042 00:14:39,583 saat tanganku sibuk bermain Ms. Pac-Man! saat tanganku sibuk bermain Ms. Pac-Man!
271 00:14:42,083 00:14:43,083 Apa itu? Apa itu?
272 00:14:44,250 00:14:46,750 Nilai tertinggi adalah "MVP"? Nilai tertinggi adalah "MVP"?
273 00:14:47,292 00:14:51,417 "Pemain Paling Berharga"? Ada yang menganggap diri mereka hebat! "Pemain Paling Berharga"? Ada yang menganggap diri mereka hebat!
274 00:14:52,833 00:14:55,375 Kukira kita akan selamanya nomor satu. Kukira kita akan selamanya nomor satu.
275 00:14:56,833 00:14:57,667 Lihat aku. Lihat aku.
276 00:14:58,167 00:15:02,250 Kita butuh minuman es halus, churros, dan banyak uang koin. Kita butuh minuman es halus, churros, dan banyak uang koin.
277 00:15:09,292 00:15:11,375 Kejutan! Kejutan!
278 00:15:14,667 00:15:16,042 SELAMAT KEPSEK MARK SELAMAT KEPSEK MARK
279 00:15:16,125 00:15:16,958 Hei, Evans. Hei, Evans.
280 00:15:17,583 00:15:18,417 Kemarilah. Kemarilah.
281 00:15:19,083 00:15:20,000 Ada apa? Ada apa?
282 00:15:20,333 00:15:23,625 Marco si anak baru itu, ada yang rekam dia olah raga. Marco si anak baru itu, ada yang rekam dia olah raga.
283 00:15:23,708 00:15:25,167 Ayolah. Ayolah.
284 00:15:26,167 00:15:27,708 Seberapa seksi dia? Seberapa seksi dia?
285 00:15:28,125 00:15:29,708 Tak mungkin seseksi itu. Tak mungkin seseksi itu.
286 00:15:30,333 00:15:33,167 Seksi. Seksi.
287 00:15:34,083 00:15:38,042 Dia pria biasa. Astaga! Dia pria biasa. Astaga!
288 00:15:38,125 00:15:40,542 Astaga! Halo! Astaga! Halo!
289 00:15:40,625 00:15:42,708 Astaga! Kelompok OMG benar! Astaga! Kelompok OMG benar!
290 00:15:42,792 00:15:46,542 Dia memang tampan! Bisa jadi makanan pembuka! Dia memang tampan! Bisa jadi makanan pembuka!
291 00:15:46,917 00:15:48,708 Mungkin juga penutupnya! Mungkin juga penutupnya!
292 00:15:49,167 00:15:50,125 Teruskan! Teruskan!
293 00:15:50,208 00:15:51,292 Tidak! Tidak!
294 00:15:51,375 00:15:55,333 Mungkin setelah penutup! Ini bagai sedang makan besar! Mungkin setelah penutup! Ini bagai sedang makan besar!
295 00:15:55,417 00:15:57,042 Astaga! maaf! Astaga! maaf!
296 00:15:59,750 00:16:00,958 Maaf! Maaf!
297 00:16:02,292 00:16:05,333 Dia bisa angkat kita berdua bersamaan! Dia bisa angkat kita berdua bersamaan!
298 00:16:05,417 00:16:06,583 Ya, tentu. Ya, tentu.
299 00:16:10,917 00:16:12,583 Entah. Aku perlu kacamata? Entah. Aku perlu kacamata?
300 00:16:12,667 00:16:15,125 Aku sedang lihat es batu atau otot perut? Aku sedang lihat es batu atau otot perut?
301 00:16:15,583 00:16:17,583 - Bukan begitu? Luar biasa! - Sial! - Bukan begitu? Luar biasa! - Sial!
302 00:16:17,667 00:16:20,875 Keringatnya bagai menghasilkan kilaunya sendiri. Keringatnya bagai menghasilkan kilaunya sendiri.
303 00:16:32,667 00:16:35,500 Halo? Bisa beli dua tiket ke pameran senjata? Halo? Bisa beli dua tiket ke pameran senjata?
304 00:16:35,583 00:16:37,917 Karena itu lengan atau meriam? Karena itu lengan atau meriam?
305 00:16:38,000 00:16:40,917 - Astaga! - Semuanya, itu tak lucu! - Astaga! - Semuanya, itu tak lucu!
306 00:16:44,625 00:16:47,375 Jika perut itu punya akun Instagram, Jika perut itu punya akun Instagram,
307 00:16:47,458 00:16:49,375 pasti ada satu juta pengikut! pasti ada satu juta pengikut!
308 00:16:52,583 00:16:54,042 Bokong bukan favoritku, Bokong bukan favoritku,
309 00:16:54,125 00:16:57,542 tapi, kini mengerti kenapa mereka suka! tapi, kini mengerti kenapa mereka suka!
310 00:16:57,625 00:17:00,458 Entah apa harus kujilat, pukul, gigit... Entah apa harus kujilat, pukul, gigit...
311 00:17:00,542 00:17:03,417 - Gigit? - Aku ingin lakukan semuanya. - Gigit? - Aku ingin lakukan semuanya.
312 00:17:07,875 00:17:09,208 Kawan, maaf! Kawan, maaf!
313 00:17:09,667 00:17:10,792 Panggil aku gempa, Panggil aku gempa,
314 00:17:10,875 00:17:13,417 karena aku benar-benar terguncang! karena aku benar-benar terguncang!
315 00:17:13,500 00:17:14,792 Wow! Wow!
316 00:17:14,875 00:17:16,250 Siapa namanya? Siapa namanya?
317 00:17:16,667 00:17:19,125 Marco! Marco!
318 00:17:19,208 00:17:26,208 Marco! Marco!
319 00:17:26,292 00:17:28,458 - Marco. - Marco. - Marco. - Marco.
320 00:17:29,500 00:17:30,792 Lee? Lee?
321 00:17:38,000 00:17:39,125 Astaga! Astaga!
322 00:17:40,917 00:17:42,042 Aku sangat gembira. Aku sangat gembira.
323 00:17:42,750 00:17:43,708 Kau keren. Kau keren.
324 00:17:50,917 00:17:52,000 Halo, Nona Evans. Halo, Nona Evans.
325 00:17:53,250 00:17:54,500 Selamat ulang tahun! Selamat ulang tahun!
326 00:17:56,125 00:17:57,750 Lihat, itu Gadis Penggoda! Lihat, itu Gadis Penggoda!
327 00:17:59,708 00:18:00,583 Bagus! Bagus!
328 00:18:01,625 00:18:02,667 Astaga! Astaga!
329 00:18:03,208 00:18:04,875 Besok semua pasti lupa. Besok semua pasti lupa.
330 00:18:05,375 00:18:09,083 Itu tak penting karena aku  akan pindah sekolah ke bulan. Itu tak penting karena aku  akan pindah sekolah ke bulan.
331 00:18:09,167 00:18:10,625 Apa dia setampan itu? Apa dia setampan itu?
332 00:18:11,042 00:18:12,833 Maaf, apa penjelasanku kurang? Maaf, apa penjelasanku kurang?
333 00:18:12,917 00:18:17,000 Aku sudah sebutkan 100 cara menyenangkan Marco! Aku sudah sebutkan 100 cara menyenangkan Marco!
334 00:18:22,667 00:18:23,542 Luar biasa. Luar biasa.
335 00:18:27,042 00:18:29,125 Kau gadis di interkom itu? Kau gadis di interkom itu?
336 00:18:29,208 00:18:30,167 Ya. Ya.
337 00:18:30,250 00:18:34,417 Tapi mereka sudah memanggilku  Gadis Penggoda, tapi namaku Elle. Tapi mereka sudah memanggilku  Gadis Penggoda, tapi namaku Elle.
338 00:18:35,167 00:18:37,542 Entahlah. Gadis Penggoda enak didengar. Entahlah. Gadis Penggoda enak didengar.
339 00:18:38,458 00:18:39,292 Bagus. Bagus.
340 00:18:40,833 00:18:42,125 Apa itu sifatmu? Apa itu sifatmu?
341 00:18:42,208 00:18:45,375 Bawa gitar dan ingatkan momen buruk para gadis? Bawa gitar dan ingatkan momen buruk para gadis?
342 00:18:45,458 00:18:48,792 Bukan itu maksudku. Sejujurnya,  semua bersorak, Bukan itu maksudku. Sejujurnya,  semua bersorak,
343 00:18:48,875 00:18:51,292 - aku tak dengar ucapanmu. - Itu bagus. - aku tak dengar ucapanmu. - Itu bagus.
344 00:18:51,375 00:18:52,417 Jangan malu. Jangan malu.
345 00:18:53,333 00:18:54,167 Malu? Malu?
346 00:18:54,542 00:18:57,458 Aku tak malu. Dengar orang ini! Aku tak malu. Dengar orang ini!
347 00:18:57,875 00:19:00,125 Aku tak malu. Aku... Aku tak malu. Aku...
348 00:19:00,208 00:19:02,083 Seharusnya kau yang malu. Seharusnya kau yang malu.
349 00:19:02,167 00:19:06,333 - Aku minta maaf telah membuatmu malu. - Aku juga tak malu. - Aku minta maaf telah membuatmu malu. - Aku juga tak malu.
350 00:19:06,417 00:19:10,458 Aku lega, walau kau bilang tak dengar apa-apa. Aku lega, walau kau bilang tak dengar apa-apa.
351 00:19:10,542 00:19:12,042 - Tepat. - Jadi, ya. - Tepat. - Jadi, ya.
352 00:19:12,792 00:19:14,625 Baik, senang bertemu denganmu, Baik, senang bertemu denganmu,
353 00:19:14,708 00:19:16,625 tapi aku sedikit lapar. tapi aku sedikit lapar.
354 00:19:17,083 00:19:19,375 Aku akan makan camilan! Aku akan makan camilan!
355 00:19:27,708 00:19:28,542 Sial! Sial!
356 00:19:30,250 00:19:31,500 REUNI REUNI
357 00:19:32,958 00:19:34,208 Ada apa di sana? Ada apa di sana?
358 00:19:34,875 00:19:38,708 Sepertinya kau masuk nominasi Raja Reuni. Sepertinya kau masuk nominasi Raja Reuni.
359 00:19:39,125 00:19:41,667 - Apa? - Siapa yang memilihmu? - Apa? - Siapa yang memilihmu?
360 00:19:42,333 00:19:43,167 Aku. Aku.
361 00:19:46,458 00:19:47,583 Bagus, Flynn Kecil. Bagus, Flynn Kecil.
362 00:19:48,458 00:19:49,917 Menggemaskan sekali! Menggemaskan sekali!
363 00:19:52,750 00:19:55,542 - Hei, Nona cantik. - Hei. Untung kau datang. - Hei, Nona cantik. - Hei. Untung kau datang.
364 00:19:55,625 00:20:00,000 Ada paket datang hari ini untukmu dari Boston. Ada paket datang hari ini untukmu dari Boston.
365 00:20:00,083 00:20:02,833 Apa? Astaga! Apa? Astaga!
366 00:20:07,208 00:20:10,875 Astaga! Menggemaskan sekali! Astaga! Menggemaskan sekali!
367 00:20:10,958 00:20:12,500 Aku suka! Aku suka!
368 00:20:12,583 00:20:13,875 Ada kartunya! Ada kartunya!
369 00:20:17,250 00:20:20,583 Elle, kukirim jaket agar perjalananmu ke Boston hangat Elle, kukirim jaket agar perjalananmu ke Boston hangat
370 00:20:21,125 00:20:22,083 jika kau mau. jika kau mau.
371 00:20:22,167 00:20:23,875 Tunggu, apa? Tunggu, apa?
372 00:20:27,625 00:20:30,292 Astaga! Astaga, ini tiket ke Boston! Astaga! Astaga, ini tiket ke Boston!
373 00:20:30,375 00:20:31,750 Kau pasti suka di sana! Kau pasti suka di sana!
374 00:20:32,625 00:20:34,042 Bisa datang? Bisa datang?
375 00:20:34,750 00:20:36,000 Ini dia! Ini dia!
376 00:20:36,292 00:20:38,583 Aku jawab ya dengan tegas! Aku jawab ya dengan tegas!
377 00:20:39,083 00:20:41,500 Baiklah. Itu pilihan terbaik. Baiklah. Itu pilihan terbaik.
378 00:20:41,958 00:20:44,500 Kau benar, kalau tidak bagaimana aku bisa Kau benar, kalau tidak bagaimana aku bisa
379 00:20:44,583 00:20:47,958 - wawancara kuliahku? - Kau daftar sekolah di sini? - wawancara kuliahku? - Kau daftar sekolah di sini?
380 00:20:48,042 00:20:50,958 Aku sudah kirim aplikasi  ke Universitas Boston, Aku sudah kirim aplikasi  ke Universitas Boston,
381 00:20:51,375 00:20:53,042 Tufts, Kampus Boston... Tufts, Kampus Boston...
382 00:20:53,125 00:20:54,458 Juga Harvard? Juga Harvard?
383 00:20:55,250 00:20:57,042 Ya, dan Harvard. Ya, dan Harvard.
384 00:20:57,500 00:21:01,458 - Noah, ayo. Kita harus pergi! - Bagus! - Noah, ayo. Kita harus pergi! - Bagus!
385 00:21:02,125 00:21:06,375 Maaf. aku lupa ada karaoke hari ini. Aku harus bersiap. Maaf. aku lupa ada karaoke hari ini. Aku harus bersiap.
386 00:21:06,458 00:21:08,000 Teman-teman, sapa Elle. Teman-teman, sapa Elle.
387 00:21:09,625 00:21:10,792 Hai, Elle. Hai, Elle.
388 00:21:10,875 00:21:11,708 Hai! Hai!
389 00:21:12,333 00:21:14,792 - Halo, Kawan-kawan! - Chuck, apa kabar? - Halo, Kawan-kawan! - Chuck, apa kabar?
390 00:21:15,833 00:21:18,125 Jadi, siapa yang bernyanyi malam ini? Jadi, siapa yang bernyanyi malam ini?
391 00:21:18,208 00:21:20,542 Astaga, kenakan pakaian, Kawan. Astaga, kenakan pakaian, Kawan.
392 00:21:20,958 00:21:21,792 Memalukan! Memalukan!
393 00:21:25,375 00:21:28,542 Sayang, maaf. Ini kabar bagus, Sayang, maaf. Ini kabar bagus,
394 00:21:28,625 00:21:31,917 tapi aku harus pergi,  bisa bicarakan ini besok? tapi aku harus pergi,  bisa bicarakan ini besok?
395 00:21:32,667 00:21:35,458 - Ya. Aku tak sabar untuk jumpa - Baik, dah. - Ya. Aku tak sabar untuk jumpa - Baik, dah.
396 00:21:36,250 00:21:37,292 semuanya. semuanya.
397 00:21:50,292 00:21:52,750 Baik, ini dia. Baik, ini dia.
398 00:21:57,958 00:21:59,875 Aku tahu aku akan sesali ini. Aku tahu aku akan sesali ini.
399 00:22:05,042 00:22:06,833 Chloe Winthrop. Chloe Winthrop.
400 00:22:13,167 00:22:17,583 Ya, hanya adiperagawati menakjubkan biasa. Ya, hanya adiperagawati menakjubkan biasa.
401 00:22:18,042 00:22:19,208 Jangan khawatir. Jangan khawatir.
402 00:22:23,750 00:22:26,000 BIAYA KULIAH DAN HIDUP DI HARVARD BIAYA KULIAH DAN HIDUP DI HARVARD
403 00:22:26,083 00:22:28,167 Aku tak yakin ingin melihat ini. Aku tak yakin ingin melihat ini.
404 00:22:29,833 00:22:32,917 Astaga! Itu mahal sekali. Astaga! Itu mahal sekali.
405 00:22:34,458 00:22:35,375 Astaga. Astaga.
406 00:22:40,458 00:22:41,333 AUDREY HEPBURN AUDREY HEPBURN
407 00:22:41,417 00:22:44,083 Hal terbaik untuk dijaga dalam hidup Hal terbaik untuk dijaga dalam hidup
408 00:22:46,000 00:22:47,000 adalah sesama. adalah sesama.
409 00:22:49,042 00:22:50,333 Pada malam itu Pada malam itu
410 00:22:50,750 00:22:53,375 aku putuskan untuk setia pada Noah. aku putuskan untuk setia pada Noah.
411 00:22:55,708 00:22:57,625 - Hei, Ayah? - Ya? - Hei, Ayah? - Ya?
412 00:22:57,750 00:22:59,417 Bisa bicara sebentar? Bisa bicara sebentar?
413 00:23:00,042 00:23:01,042 Tentu saja. Tentu saja.
414 00:23:07,333 00:23:09,333 Ini hanya soal sekolah. Ini hanya soal sekolah.
415 00:23:10,000 00:23:13,500 Aku ingin tahu berapa banyak uang kita... Aku ingin tahu berapa banyak uang kita...
416 00:23:13,583 00:23:15,625 Uang untuk biaya kuliah. Uang untuk biaya kuliah.
417 00:23:16,375 00:23:17,208 Ya. Ya.
418 00:23:18,250 00:23:20,125 Kurasa aku perlu tahu. Kurasa aku perlu tahu.
419 00:23:20,958 00:23:21,792 Ayah... Ayah...
420 00:23:22,500 00:23:24,500 Ayah kira kau mau ke UC Berkeley. Ayah kira kau mau ke UC Berkeley.
421 00:23:24,875 00:23:26,542 Ya. Hanya saja... Ya. Hanya saja...
422 00:23:27,083 00:23:30,250 Menurutku mencari sekolah cadangan juga bagus. Menurutku mencari sekolah cadangan juga bagus.
423 00:23:31,167 00:23:33,292 Beberapa dari itu sekolah swasta. Beberapa dari itu sekolah swasta.
424 00:23:36,000 00:23:38,958 Tanpa bantuan keuangan dan bantuanmu, Tanpa bantuan keuangan dan bantuanmu,
425 00:23:40,125 00:23:42,708 Ayah tak yakin bisa pilih  yang lebih mahal. Ayah tak yakin bisa pilih  yang lebih mahal.
426 00:23:43,917 00:23:46,458 Ingat Ayah masih harus bayar sekolah Brad. Ingat Ayah masih harus bayar sekolah Brad.
427 00:23:48,833 00:23:50,042 Aku lupa itu. Aku lupa itu.
428 00:23:50,125 00:23:52,417 - Maaf, Elle. Jika mampu... - Ayah, - Maaf, Elle. Jika mampu... - Ayah,
429 00:23:52,500 00:23:54,667 aku mengerti. Ini bukan masalah. aku mengerti. Ini bukan masalah.
430 00:23:55,500 00:23:56,375 Baiklah. Baiklah.
431 00:23:58,375 00:24:00,208 Ini sebuah masalah. Ini sebuah masalah.
432 00:24:01,917 00:24:03,875 Selamat datang di Lomba Senior. Selamat datang di Lomba Senior.
433 00:24:03,958 00:24:06,458 Lapor ke tempat parkir untuk memilih tim. Lapor ke tempat parkir untuk memilih tim.
434 00:24:06,542 00:24:07,708 Mari lihat. Mari lihat.
435 00:24:08,250 00:24:09,167 Baik, Ollie. Baik, Ollie.
436 00:24:09,250 00:24:11,458 Menurutku pilih yang bertubuh besar. Menurutku pilih yang bertubuh besar.
437 00:24:11,542 00:24:12,917 Tuppen pasti sangat... Tuppen pasti sangat...
438 00:24:13,000 00:24:15,000 Aku tahu, tapi percaya padaku. Aku tahu, tapi percaya padaku.
439 00:24:15,417 00:24:17,875 Miles luar biasa dalam bola voli. Miles luar biasa dalam bola voli.
440 00:24:20,083 00:24:21,625 Miles Ketua Dewan Siswa? Miles Ketua Dewan Siswa?
441 00:24:21,708 00:24:23,167 Ya. Dia luar biasa. Ya. Dia luar biasa.
442 00:24:23,250 00:24:25,625 Evans, ayolah! Pilih siapa? Evans, ayolah! Pilih siapa?
443 00:24:25,708 00:24:26,542 Percayalah. Percayalah.
444 00:24:27,000 00:24:27,958 Ayo. Ayo.
445 00:24:28,500 00:24:30,292 Kami pilih Miles! Kami pilih Miles!
446 00:24:30,375 00:24:32,833 - Baik, Miles, kau terpilih. - Aku? - Baik, Miles, kau terpilih. - Aku?
447 00:24:32,917 00:24:34,583 - Ya, kau. - Ya, kau. - Ya, kau. - Ya, kau.
448 00:24:34,917 00:24:36,708 Ini kaus tim, Kawan. Ini kaus tim, Kawan.
449 00:24:36,792 00:24:39,000 - Ayo. - Marco, pilih siapa? - Ayo. - Marco, pilih siapa?
450 00:24:40,167 00:24:41,125 Yang besar. Yang besar.
451 00:24:43,750 00:24:45,417 Tuppen. Mereka dapat Tuppen. Tuppen. Mereka dapat Tuppen.
452 00:24:46,042 00:24:49,083 - Semoga berhasil, Kapten Evans. - Kami tak apa-apa. - Semoga berhasil, Kapten Evans. - Kami tak apa-apa.
453 00:24:49,167 00:24:51,208 Bersedia. Siap. Bersedia. Siap.
454 00:24:51,292 00:24:54,083 - Elle, tali sepatumu lepas. - Ya? Terima kasih. - Elle, tali sepatumu lepas. - Ya? Terima kasih.
455 00:24:54,167 00:24:55,000 Mulai! Mulai!
456 00:24:55,583 00:24:57,292 Aku tertipu? Aku tertipu?
457 00:25:01,917 00:25:02,750 Ayo! Ayo!
458 00:25:05,000 00:25:06,958 Satu, dua, tiga, empat! Satu, dua, tiga, empat!
459 00:25:16,708 00:25:17,958 Ayo! Ayo!
460 00:25:20,667 00:25:21,708 Apa? Apa?
461 00:25:24,083 00:25:25,792 Astaga! Tarik! Astaga! Tarik!
462 00:25:33,125 00:25:34,042 Tarik! Tarik!
463 00:25:34,708 00:25:36,500 - Kawan, lepas! - Sekarang? - Kawan, lepas! - Sekarang?
464 00:25:38,292 00:25:39,417 Astaga! Astaga!
465 00:25:40,708 00:25:41,583 Apa? Apa?
466 00:25:42,625 00:25:45,333 Tdak! Fokus! Tdak! Fokus!
467 00:26:02,083 00:26:03,458 Baik, dia tak apa-apa. Baik, dia tak apa-apa.
468 00:26:03,958 00:26:04,792 Ayo! Ayo!
469 00:26:16,000 00:26:17,792 - Naik! - Ayo! - Naik! - Ayo!
470 00:26:20,750 00:26:21,583 Butuh bantuan? Butuh bantuan?
471 00:26:22,583 00:26:23,417 Tidak! Tidak!
472 00:26:24,167 00:26:26,208 Baik. Sampai jumpa di garis akhir! Baik. Sampai jumpa di garis akhir!
473 00:26:43,292 00:26:49,750 Marco! Marco!
474 00:26:57,625 00:26:58,958 Selagi kita di sini, Selagi kita di sini,
475 00:26:59,042 00:27:01,042 mau mampir ke tempat itu? mau mampir ke tempat itu?
476 00:27:01,125 00:27:03,292 Astaga! Tentu saja! Aturan nomor 21. Astaga! Tentu saja! Aturan nomor 21.
477 00:27:03,375 00:27:05,250 Bukan! Aturan nomor dua! Bukan! Aturan nomor dua!
478 00:27:05,333 00:27:08,500 - Tapi juga aturan nomor 4. - Tapi juga nomor 18! - Tapi juga aturan nomor 4. - Tapi juga nomor 18!
479 00:27:08,583 00:27:09,958 Astaga! Benar! Astaga! Benar!
480 00:27:10,042 00:27:11,958 Kau tahu? Aku pulang saja. Kau tahu? Aku pulang saja.
481 00:27:12,458 00:27:13,583 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
482 00:27:14,333 00:27:16,458 Aku hanya tak enak badan. Aku hanya tak enak badan.
483 00:27:17,292 00:27:18,458 Baiklah. Baiklah.
484 00:27:19,792 00:27:20,625 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
485 00:27:21,042 00:27:22,833 - Cepat sembuh. - Terima kasih. - Cepat sembuh. - Terima kasih.
486 00:27:25,292 00:27:26,542 Kalian tak apa-apa? Kalian tak apa-apa?
487 00:27:27,417 00:27:29,583 Ya, kurasa begitu. Ya, kurasa begitu.
488 00:27:29,875 00:27:32,292 - Sebaiknya aku telepon dia nanti. - Ya. - Sebaiknya aku telepon dia nanti. - Ya.
489 00:27:33,542 00:27:34,458 Kau tahu, Elle, Kau tahu, Elle,
490 00:27:34,542 00:27:37,917 - maaf, aku orang terbodoh.  - Maaf. Kau tak pernah... - maaf, aku orang terbodoh.  - Maaf. Kau tak pernah...
491 00:27:38,417 00:27:41,042 - Apa Ibu kota Pennsylvania? - Tunggu. - Apa Ibu kota Pennsylvania? - Tunggu.
492 00:27:42,083 00:27:42,917 Itu Marco? Itu Marco?
493 00:27:47,708 00:27:48,542 Ayo. Ayo.
494 00:28:29,042 00:28:29,958 Baiklah, ayo. Baiklah, ayo.
495 00:28:30,917 00:28:32,958 Teman-teman! Tunggu! Teman-teman! Tunggu!
496 00:28:34,042 00:28:36,167 - Bagus. Aku kagum. - Terima kasih. - Bagus. Aku kagum. - Terima kasih.
497 00:28:36,583 00:28:37,500 Kau suka, Elle? Kau suka, Elle?
498 00:28:37,583 00:28:42,750 Tak penting. Besarnya rasa banggamu pada diri sendiri cukup untuk kita berdua. Tak penting. Besarnya rasa banggamu pada diri sendiri cukup untuk kita berdua.
499 00:28:43,458 00:28:45,000 Temanmu tak menyukaiku. Temanmu tak menyukaiku.
500 00:28:45,083 00:28:46,792 Dia masih kesal kalah lomba. Dia masih kesal kalah lomba.
501 00:28:46,875 00:28:48,542 Omong-omong… Omong-omong…
502 00:28:48,917 00:28:50,542 Ini hari Jumat bagimu? Ini hari Jumat bagimu?
503 00:28:50,625 00:28:53,625 Merayu wanita Santa Monica dengan gitarmu? Merayu wanita Santa Monica dengan gitarmu?
504 00:28:54,417 00:28:55,417 Ada permintaan? Ada permintaan?
505 00:28:55,917 00:28:59,792 - Bilik Cium... - Sayangnya kami sudah punya rencana. - Bilik Cium... - Sayangnya kami sudah punya rencana.
506 00:29:00,000 00:29:02,417 Kami tak mau jauhkan kau dari penggemarmu. Kami tak mau jauhkan kau dari penggemarmu.
507 00:29:02,500 00:29:03,750 Sampai nanti, Marco. Sampai nanti, Marco.
508 00:29:04,292 00:29:05,583 Jangan lakukan! Jangan lakukan!
509 00:29:10,333 00:29:14,083 - Aku tak mau ajak Marco tampil di bilik. - Dengarkan aku. - Aku tak mau ajak Marco tampil di bilik. - Dengarkan aku.
510 00:29:14,625 00:29:16,458 Lupakan, Kawan. Aku tak mau. Lupakan, Kawan. Aku tak mau.
511 00:29:23,458 00:29:24,458 Tidak. Tidak.
512 00:29:26,958 00:29:28,083 TERTINGGI MVP TERTINGGI MVP
513 00:29:29,417 00:29:32,125 Berengsek. Berengsek.
514 00:29:41,542 00:29:42,458 MELESET MELESET
515 00:29:44,333 00:29:47,375 BAGUS! HEBAT! MELESET BAGUS! HEBAT! MELESET
516 00:29:48,000 00:29:50,000 SEMPURNA! HEBAT! BAGUS! SEMPURNA! HEBAT! BAGUS!
517 00:29:50,083 00:29:51,583 MELESET MELESET
518 00:29:51,667 00:29:54,208 HEBAT! MELESET SEMPURNA! HEBAT! HEBAT! MELESET SEMPURNA! HEBAT!
519 00:29:54,292 00:29:58,625 BAGUS! SEMPURNA! HEBAT! BAGUS! SEMPURNA! HEBAT!
520 00:29:58,708 00:30:01,125 BAGUS! SEMPURNA! HEBAT! BAGUS! SEMPURNA! HEBAT!
521 00:30:02,833 00:30:04,833 Ayolah. Ayolah.
522 00:30:04,917 00:30:06,583 Keakuratan langkah 96 PERSEN Keakuratan langkah 96 PERSEN
523 00:30:07,000 00:30:08,333 Mungkin ini cukup! Mungkin ini cukup!
524 00:30:08,417 00:30:10,333 SKOR TERTINGGI BARU E DAN L SKOR TERTINGGI BARU E DAN L
525 00:30:10,417 00:30:12,875 Bagus! Kita masih hebat! Bagus! Kita masih hebat!
526 00:30:13,292 00:30:15,792 Aku suka aroma kemenangan! Aku suka aroma kemenangan!
527 00:30:15,875 00:30:18,375 - Astaga! - Tunggu! Apa aku bau? - Astaga! - Tunggu! Apa aku bau?
528 00:30:19,417 00:30:20,583 - Tidak. - Baiklah. - Tidak. - Baiklah.
529 00:30:27,042 00:30:28,792 LOMBA DANCE DANCE MANIA LOMBA DANCE DANCE MANIA
530 00:30:28,875 00:30:30,083 HADIAH 50.000 DOLAR HADIAH 50.000 DOLAR
531 00:30:30,167 00:30:31,458 Itu dia. Itu dia.
532 00:30:31,917 00:30:34,250 Cara menghasilkan banyak uang  Cara menghasilkan banyak uang 
533 00:30:34,333 00:30:37,458 yang bisa bantu menutup biaya kuliah di Boston! yang bisa bantu menutup biaya kuliah di Boston!
534 00:30:37,542 00:30:39,042 Uang itu nyata Uang itu nyata
535 00:30:39,125 00:30:40,917 dan bisa memudahkan Ayah, dan bisa memudahkan Ayah,
536 00:30:41,000 00:30:43,375 di mana pun akhirnya aku bersekolah. di mana pun akhirnya aku bersekolah.
537 00:30:44,917 00:30:47,333 Tunggu, kau tak berpikir kita bisa... Tunggu, kau tak berpikir kita bisa...
538 00:30:47,917 00:30:49,542 Menang kategori gaya bebas? Menang kategori gaya bebas?
539 00:30:50,000 00:30:51,708 Itu yang kupikirkan. Itu yang kupikirkan.
540 00:30:51,792 00:30:54,083 Kita cukup mahir dalam hal ini, 'kan? Kita cukup mahir dalam hal ini, 'kan?
541 00:30:54,167 00:30:57,125 Cukup mahir? Skor kita tertinggi empat tahun ini. Cukup mahir? Skor kita tertinggi empat tahun ini.
542 00:30:57,208 00:30:58,958 Kita bisa membuat kaus tim. Kita bisa membuat kaus tim.
543 00:30:59,417 00:31:02,333 Ya! Kaus Tim! Kenapa tidak? Tentu! Aku suka itu! Ya! Kaus Tim! Kenapa tidak? Tentu! Aku suka itu!
544 00:31:02,708 00:31:05,333 Jika serius, harus dengan benar, ya? Jika serius, harus dengan benar, ya?
545 00:31:05,417 00:31:07,750 Latihan mulai besok pukul 07.00. Latihan mulai besok pukul 07.00.
546 00:31:09,208 00:31:11,042 Tunggu. Latihan? Tunggu. Latihan?
547 00:31:17,167 00:31:18,500 ESAI DIRI PELAMAR ESAI DIRI PELAMAR
548 00:31:19,625 00:31:23,542 "Ingin jadi apa dalam lima tahun?" adalah pertanyaan yang sulit "Ingin jadi apa dalam lima tahun?" adalah pertanyaan yang sulit
549 00:31:23,625 00:31:26,167 karena begitu aku memikirkan satu hal, karena begitu aku memikirkan satu hal,
550 00:31:26,667 00:31:32,417 sesuatu atau seseorang berubah dan membuatku mempertanyakan segalanya. sesuatu atau seseorang berubah dan membuatku mempertanyakan segalanya.
551 00:31:33,167 00:31:35,792 Jika tak yakin akan diriku sekarang, Jika tak yakin akan diriku sekarang,
552 00:31:35,875 00:31:38,917 bagaimana aku tahu ingin apa lima tahun mendatang? bagaimana aku tahu ingin apa lima tahun mendatang?
553 00:31:41,125 00:31:41,958 Hei, kau! Hei, kau!
554 00:31:42,333 00:31:45,458 Hei, maaf. Ada temanku sedang belajar. Hei, maaf. Ada temanku sedang belajar.
555 00:31:45,958 00:31:47,333 Maka tak bisa telepon. Maka tak bisa telepon.
556 00:31:47,417 00:31:50,208 Jangan cemas. Aku senang kau dapat teman. Jangan cemas. Aku senang kau dapat teman.
557 00:31:50,708 00:31:52,083 Dan dua malam lagi, Dan dua malam lagi,
558 00:31:52,167 00:31:54,625 aku bisa menemuimu dan mereka. aku bisa menemuimu dan mereka.
559 00:31:54,708 00:31:57,333 Tapi tak perlu selalu bersama mereka. Tapi tak perlu selalu bersama mereka.
560 00:31:57,417 00:31:59,417 Aku ingin kenal mereka. Aku ingin kenal mereka.
561 00:32:00,125 00:32:02,458 Setidaknya salah satunya. Setidaknya salah satunya.
562 00:32:02,833 00:32:03,792 Baik, mulai. Baik, mulai.
563 00:32:04,292 00:32:06,083 Lima, enam, tujuh, delapan. Lima, enam, tujuh, delapan.
564 00:32:06,167 00:32:09,292 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan. Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, delapan.
565 00:32:09,375 00:32:13,750 - Satu, dua, tiga, empat, lima, enam... - Maaf! - Satu, dua, tiga, empat, lima, enam... - Maaf!
566 00:32:14,083 00:32:15,167 Kita harus rehat! Kita harus rehat!
567 00:32:15,250 00:32:17,625 Ayo, aku ingin berlatih satu jam lagi Ayo, aku ingin berlatih satu jam lagi
568 00:32:17,708 00:32:19,167 sebelum besok ke Boston. sebelum besok ke Boston.
569 00:32:19,250 00:32:21,708 Hanya ada sembilan minggu untuk bersiap! Hanya ada sembilan minggu untuk bersiap!
570 00:32:21,792 00:32:24,917 Kurasa kau terlalu serius menanggapi ini. Kurasa kau terlalu serius menanggapi ini.
571 00:32:25,042 00:32:26,167 Ini memang serius. Ini memang serius.
572 00:32:26,792 00:32:28,458 Aku tak ingin... Aku tak ingin...
573 00:32:29,250 00:32:31,417 Aku tak ingin terus terang, tapi... Aku tak ingin terus terang, tapi...
574 00:32:35,708 00:32:37,458 Aku butuh uang untuk sekolah. Aku butuh uang untuk sekolah.
575 00:32:42,083 00:32:43,042 Ayo lakukan. Ayo lakukan.
576 00:32:46,917 00:32:49,042 Astaga! Lihat siapa yang datang! Astaga! Lihat siapa yang datang!
577 00:32:49,125 00:32:51,417 Kita butuh bintang utama Bilik Cium! Kita butuh bintang utama Bilik Cium!
578 00:32:51,500 00:32:53,250 - Tidak! - Semuanya suka dia! - Tidak! - Semuanya suka dia!
579 00:32:53,333 00:32:54,333 Kenapa? Kenapa?
580 00:32:55,042 00:32:57,208 Kau janjikan pencium terseksi. Kau janjikan pencium terseksi.
581 00:32:57,292 00:33:00,250 Seperti tahun lalu, ajak dia,  semua akan antre. Seperti tahun lalu, ajak dia,  semua akan antre.
582 00:33:03,208 00:33:04,042 Baiklah! Baiklah!
583 00:33:04,125 00:33:05,292 Ayo. Ayo.
584 00:33:05,667 00:33:06,500 Awas! Awas!
585 00:33:07,167 00:33:08,125 Hei! Hei!
586 00:33:09,583 00:33:11,083 Kalian selalu berdua. Kalian selalu berdua.
587 00:33:12,750 00:33:14,333 Benar. Benar.
588 00:33:14,417 00:33:16,708 Omong-omong, maaf. Omong-omong, maaf.
589 00:33:17,333 00:33:19,917 Kami ingin menanyakan sesuatu. Kami ingin menanyakan sesuatu.
590 00:33:20,333 00:33:23,125 Kami buat Bilik Cium di galang dana Reuni Kami buat Bilik Cium di galang dana Reuni
591 00:33:23,208 00:33:26,375 kami ingin mengajakmu jadi pencium kami tahun ini. kami ingin mengajakmu jadi pencium kami tahun ini.
592 00:33:28,292 00:33:29,125 Tidak. Tidak.
593 00:33:29,750 00:33:31,750 Kenapa tidak? Kenapa tidak?
594 00:33:32,208 00:33:33,542 - Ada alasannya. - Ayo! - Ada alasannya. - Ayo!
595 00:33:33,625 00:33:34,792 Itu paling populer! Itu paling populer!
596 00:33:34,875 00:33:36,792 Juga itu untuk amal. Juga itu untuk amal.
597 00:33:36,875 00:33:40,167 - Kau tak percaya amal? - Aku di sini bicara padamu. - Kau tak percaya amal? - Aku di sini bicara padamu.
598 00:33:41,958 00:33:43,708 Itu bagus... Itu bagus...
599 00:33:47,542 00:33:48,375 Baiklah. Baiklah.
600 00:33:49,500 00:33:50,500 Ada syaratnya. Ada syaratnya.
601 00:33:51,625 00:33:53,458 Taruhan main apa saja di sini. Taruhan main apa saja di sini.
602 00:33:54,458 00:33:55,458 Astaga! Astaga!
603 00:33:55,750 00:33:57,583 Jika kau menang, aku ikut. Jika kau menang, aku ikut.
604 00:33:58,208 00:33:59,333 Jika aku menang, Jika aku menang,
605 00:33:59,875 00:34:02,083 kau asuh adikku. Secara gratis. kau asuh adikku. Secara gratis.
606 00:34:02,583 00:34:03,792 Kami bahas dahulu. Kami bahas dahulu.
607 00:34:10,250 00:34:11,750 Baiklah. Baiklah.
608 00:34:13,667 00:34:15,208 Permainan apa pun... Permainan apa pun...
609 00:34:15,292 00:34:17,042 Saatnya pasang perangkap. Saatnya pasang perangkap.
610 00:34:17,917 00:34:20,708 Permainan apa pun kecuali itu. Permainan apa pun kecuali itu.
611 00:34:20,875 00:34:23,125 - Tidak. - Ya, tapi itu... - Tidak. - Ya, tapi itu...
612 00:34:23,208 00:34:26,250 - Kubilang permainan apa pun. - Ya, tapi itu sulit. - Kubilang permainan apa pun. - Ya, tapi itu sulit.
613 00:34:28,958 00:34:30,000 Dapat! Dapat!
614 00:34:30,083 00:34:31,250 Baiklah. Baiklah.
615 00:34:31,917 00:34:32,750 Pilihanmu. Pilihanmu.
616 00:34:32,833 00:34:33,917 Bagus! Bagus!
617 00:34:36,375 00:34:38,833 Astaga! Dia terjebak! Astaga! Dia terjebak!
618 00:34:42,250 00:34:43,583 - Baiklah. - Baik. - Baiklah. - Baik.
619 00:34:46,417 00:34:47,375 Kita mulai. Kita mulai.
620 00:35:05,625 00:35:07,125 Bagus! Sempurna! Bagus! Sempurna!
621 00:35:08,625 00:35:10,833 - Siapa nama belakangmu? - Peña. - Siapa nama belakangmu? - Peña.
622 00:35:13,167 00:35:14,875 Nama tengahku, Valentin. Nama tengahku, Valentin.
623 00:35:15,375 00:35:16,500 MVP? MVP?
624 00:35:18,125 00:35:19,125 Astaga! Astaga!
625 00:35:19,208 00:35:20,667 BAGUS! SEMPURNA! BAGUS! SEMPURNA!
626 00:35:33,792 00:35:36,500 - Bagus! - Bagus! - Bagus! - Bagus!
627 00:35:36,583 00:35:37,875 PEMAIN SATU MENANG PEMAIN SATU MENANG
628 00:35:37,958 00:35:39,625 - Astaga! Bagus! - Ya! - Astaga! Bagus! - Ya!
629 00:35:39,708 00:35:42,917 Seperti ini Jumat malammu? Menipu orang di gim DDM? Seperti ini Jumat malammu? Menipu orang di gim DDM?
630 00:35:44,042 00:35:47,042 Sampai jumpa di bilik, MVP! Juga... Sampai jumpa di bilik, MVP! Juga...
631 00:35:48,000 00:35:49,500 tak perlu bawa gitar. tak perlu bawa gitar.
632 00:35:52,625 00:35:54,958 Ya! Ya!
633 00:35:55,292 00:35:56,792 Astaga, itu luar biasa! Astaga, itu luar biasa!
634 00:35:56,875 00:35:58,250 - Dapat Marco! - Ya. - Dapat Marco! - Ya.
635 00:35:58,333 00:36:00,083 - Juga kelompok OMG. - Tentu. - Juga kelompok OMG. - Tentu.
636 00:36:00,500 00:36:03,375 - Apa Rachel mau melakukannya? - Sial! Rachel! - Apa Rachel mau melakukannya? - Sial! Rachel!
637 00:36:03,458 00:36:05,500 - Kenapa? - Tidak! - Kenapa? - Tidak!
638 00:36:05,583 00:36:07,792 Aku seharusnya bersamanya malam ini. Aku seharusnya bersamanya malam ini.
639 00:36:07,875 00:36:09,958 - Aku harus pergi sekarang! - Ya! - Aku harus pergi sekarang! - Ya!
640 00:36:21,875 00:36:24,208 Maafkan aku. Aku berlatih dengan Elle. Maafkan aku. Aku berlatih dengan Elle.
641 00:36:25,417 00:36:26,250 Dengar, Lee. Dengar, Lee.
642 00:36:27,083 00:36:29,083 Aku tahu Elle sahabatmu, Aku tahu Elle sahabatmu,
643 00:36:29,167 00:36:30,458 tapi hentikanlah. tapi hentikanlah.
644 00:36:30,542 00:36:33,000 - Sejak Noah pergi... - Dia selalu ada. - Sejak Noah pergi... - Dia selalu ada.
645 00:36:33,083 00:36:35,000 Ya! Kau harus tegur dia. Ya! Kau harus tegur dia.
646 00:36:35,083 00:36:37,875 Ya, maaf, tapi jangan salahkan dia. Ya, maaf, tapi jangan salahkan dia.
647 00:36:37,958 00:36:38,917 Aku yang lupa. Aku yang lupa.
648 00:36:39,000 00:36:42,875 Bukan malam ini saja. Dia selalu datang, atau muncul begitu saja. Bukan malam ini saja. Dia selalu datang, atau muncul begitu saja.
649 00:36:42,958 00:36:45,708 Dia kesepian! Aku tak bisa tolak dia ikut kita. Dia kesepian! Aku tak bisa tolak dia ikut kita.
650 00:36:45,792 00:36:47,792 Tapi aku menunggu di depan bioskop Tapi aku menunggu di depan bioskop
651 00:36:47,875 00:36:49,667 selama 45 menit tak apa-apa? selama 45 menit tak apa-apa?
652 00:36:53,792 00:36:54,917 Lee. Jika kau... Lee. Jika kau...
653 00:36:58,167 00:37:02,125 Jika tak bisa buat sahabatmu mengerti bahwa hubungan ini penting, Jika tak bisa buat sahabatmu mengerti bahwa hubungan ini penting,
654 00:37:04,500 00:37:06,125 maka hubungan itu tak ada. maka hubungan itu tak ada.
655 00:37:06,500 00:37:09,750 - Rachel, aku tak bisa... - Pilih prioritasmu, Lee. - Rachel, aku tak bisa... - Pilih prioritasmu, Lee.
656 00:37:10,417 00:37:12,833 Jika aku salah satunya, beri tahu Elle. Jika aku salah satunya, beri tahu Elle.
657 00:37:16,625 00:37:17,458 Selamat malam. Selamat malam.
658 00:37:27,833 00:37:31,625 Tak kusangka dia semarah itu karena kau satu kali terlambat. Tak kusangka dia semarah itu karena kau satu kali terlambat.
659 00:37:32,875 00:37:33,708 Masalahnya Masalahnya
660 00:37:34,958 00:37:36,875 sedikit lebih rumit dari itu. sedikit lebih rumit dari itu.
661 00:37:39,250 00:37:40,500 Kau tak apa-apa? Kau tak apa-apa?
662 00:37:41,458 00:37:43,625 Aku hanya gugup soal Boston. Aku hanya gugup soal Boston.
663 00:37:44,458 00:37:45,542 Jangan khawatir. Jangan khawatir.
664 00:37:45,958 00:37:46,792 Hanya Noah. Hanya Noah.
665 00:37:48,167 00:37:49,083 Ya. Ya.
666 00:37:51,125 00:37:52,875 - Aku sayang kau. - Sama-sama. - Aku sayang kau. - Sama-sama.
667 00:37:52,958 00:37:54,500 - Sampai jumpa lagi. - Ya. - Sampai jumpa lagi. - Ya.
668 00:37:54,583 00:37:55,833 - Sampai jumpa. - Dah. - Sampai jumpa. - Dah.
669 00:38:09,250 00:38:11,917 Saat sudah lama tak jumpa seseorang, Saat sudah lama tak jumpa seseorang,
670 00:38:13,667 00:38:14,625 kau jadi cemas. kau jadi cemas.
671 00:38:15,500 00:38:17,375 Kau cemas kau lengah. Kau cemas kau lengah.
672 00:38:18,083 00:38:20,250 Cemas mereka tak merindukanmu. Cemas mereka tak merindukanmu.
673 00:38:21,875 00:38:24,292 Bahkan jika sudah lama, kau cemas Bahkan jika sudah lama, kau cemas
674 00:38:24,792 00:38:26,292 lupa caranya cium mereka. lupa caranya cium mereka.
675 00:38:27,875 00:38:29,292 Kau cemaskan segalanya. Kau cemaskan segalanya.
676 00:38:34,917 00:38:35,875 Itu kekasihku. Itu kekasihku.
677 00:38:35,958 00:38:37,792 ELLE EVANS ELLE EVANS
678 00:38:37,875 00:38:39,167 AKU LEBIH RINDU KAU AKU LEBIH RINDU KAU
679 00:38:39,750 00:38:40,583 Tapi sekarang, Tapi sekarang,
680 00:38:41,458 00:38:43,292 aku tak cemaskan apa pun. aku tak cemaskan apa pun.
681 00:38:53,583 00:38:54,875 Siap untuk Boston? Siap untuk Boston?
682 00:38:56,000 00:38:58,458 Noah Flynn, kau tak tahu. Noah Flynn, kau tak tahu.
683 00:40:13,125 00:40:13,958 Entahlah. Entahlah.
684 00:40:14,583 00:40:17,917 Aku terus memikirkan betapa berbedanya hidupku saat ini. Aku terus memikirkan betapa berbedanya hidupku saat ini.
685 00:40:18,000 00:40:19,083 Kau tahu maksudku? Kau tahu maksudku?
686 00:40:19,167 00:40:22,917 Dan jika aku pikirkan soal wawancara itu, aku merasa mual. Dan jika aku pikirkan soal wawancara itu, aku merasa mual.
687 00:40:23,000 00:40:23,833 Hentikanlah. Hentikanlah.
688 00:40:25,708 00:40:27,292 Mereka pasti kagum. Mereka pasti kagum.
689 00:40:28,292 00:40:29,167 Ya? Ya?
690 00:40:31,083 00:40:33,500 Terima kasih, tapi kita lihat saja nanti. Terima kasih, tapi kita lihat saja nanti.
691 00:40:37,750 00:40:39,125 Boleh aku jujur? Boleh aku jujur?
692 00:40:40,125 00:40:42,167 Nanti, setelah selesai di sini. Nanti, setelah selesai di sini.
693 00:40:42,500 00:40:45,167 Aku berpikir, jika kau tak keberatan, Aku berpikir, jika kau tak keberatan,
694 00:40:46,917 00:40:51,583 aku akan memperlakukanmu  bagai sasana pribadiku. aku akan memperlakukanmu  bagai sasana pribadiku.
695 00:40:56,792 00:40:57,625 Minta bonnya! Minta bonnya!
696 00:41:14,083 00:41:15,667 Aku suka kota ini. Aku suka kota ini.
697 00:41:18,333 00:41:19,750 Aku suka gadis ini. Aku suka gadis ini.
698 00:42:12,792 00:42:14,333 Sebelum kita masuk, Sebelum kita masuk,
699 00:42:14,417 00:42:15,875 mereka seru, mereka seru,
700 00:42:16,583 00:42:18,875 namun sedikit intens. namun sedikit intens.
701 00:42:20,000 00:42:21,042 Aku tak apa-apa. Aku tak apa-apa.
702 00:42:21,125 00:42:22,208 - Ya? - Ya! - Ya? - Ya!
703 00:42:22,292 00:42:23,625 - Baiklah. - Ayo! - Baiklah. - Ayo!
704 00:42:26,875 00:42:29,167 Bukan itu masalahnya. Bukan itu masalahnya.
705 00:42:29,250 00:42:33,167 Citizens United itu contoh klasik dari aktivitas yudisial, 'kan? Citizens United itu contoh klasik dari aktivitas yudisial, 'kan?
706 00:42:33,250 00:42:35,417 - Ya. - Setelah konservatif mengeluh - Ya. - Setelah konservatif mengeluh
707 00:42:35,500 00:42:37,917 - tentang Petinggi liberal. - Sama saja. - tentang Petinggi liberal. - Sama saja.
708 00:42:38,000 00:42:40,500 - Munafik. - Sudah kubilang mereka seru! - Munafik. - Sudah kubilang mereka seru!
709 00:42:40,583 00:42:41,875 Itu bukan... Itu bukan...
710 00:42:41,958 00:42:44,125 Orang yang ingin kutemui tak datang. Orang yang ingin kutemui tak datang.
711 00:42:44,208 00:42:45,708 Satu kata dan akronim! Satu kata dan akronim!
712 00:42:46,125 00:42:47,667 Apa itu disengaja? Apa itu disengaja?
713 00:42:47,750 00:42:50,917 Semua Lihat siapa yang datang! Semua Lihat siapa yang datang!
714 00:43:03,750 00:43:04,833 James! James!
715 00:43:05,333 00:43:07,375 Dia kenal semua orang di sini! Dia kenal semua orang di sini!
716 00:43:07,458 00:43:08,583 Dia pandai bergaul. Dia pandai bergaul.
717 00:43:08,667 00:43:11,667 Kudengar Ada yang spesial malam ini? Aku tak sabar. Kudengar Ada yang spesial malam ini? Aku tak sabar.
718 00:43:12,625 00:43:15,542 - Halo! - Apa kabar? - Halo! - Apa kabar?
719 00:43:15,625 00:43:17,750 - Rapi sekali! - Senang menemuimu! - Rapi sekali! - Senang menemuimu!
720 00:43:18,375 00:43:19,625 Halo, Tampan. Halo, Tampan.
721 00:43:21,958 00:43:23,625 - Senang berjumpa/ - Kau cantik. - Senang berjumpa/ - Kau cantik.
722 00:43:23,708 00:43:24,583 Terima kasih! Terima kasih!
723 00:43:26,625 00:43:28,667 - Gabung! - Bagus kau datang. - Gabung! - Bagus kau datang.
724 00:43:28,750 00:43:31,333 - Dari mana kau? - Aku tak punya alasan, - Dari mana kau? - Aku tak punya alasan,
725 00:43:31,417 00:43:33,500 tapi kutebus nanti di lantai dansa. tapi kutebus nanti di lantai dansa.
726 00:43:34,958 00:43:37,833 - Astaga. Dia Elle? - Ya. - Astaga. Dia Elle? - Ya.
727 00:43:39,250 00:43:43,667 Aku sudah dengar banyak tentangmu. Astaga, kau cantik. Aku sudah dengar banyak tentangmu. Astaga, kau cantik.
728 00:43:44,167 00:43:45,042 Kau... Kau...
729 00:43:45,125 00:43:46,875 Kau cantik sekali. Kau cantik sekali.
730 00:43:47,250 00:43:48,208 Aku suka dia. Aku suka dia.
731 00:43:49,375 00:43:51,333 Sayangnya yang ini jelek, 'kan? Sayangnya yang ini jelek, 'kan?
732 00:43:52,750 00:43:53,750 Menyakitkan! Menyakitkan!
733 00:43:54,250 00:43:56,042 Tapi dia penurut, Tapi dia penurut,
734 00:43:56,125 00:43:57,750 maka kupertahankan dia. maka kupertahankan dia.
735 00:43:58,917 00:44:00,583 Sudah kuduga. Sudah kuduga.
736 00:44:02,125 00:44:03,208 Dari mana kau? Dari mana kau?
737 00:44:03,292 00:44:05,625 Hari ini kacau sekali. Hari ini kacau sekali.
738 00:44:05,708 00:44:09,125 Pemahatnya berhenti. Ke Zimbabwe  saat usia sepuluh tahun. Pemahatnya berhenti. Ke Zimbabwe  saat usia sepuluh tahun.
739 00:44:09,208 00:44:11,708 Ibuku buat makalah riset suku Ndebele, Ibuku buat makalah riset suku Ndebele,
740 00:44:11,792 00:44:13,708 kami meluncur di sungai Zambezi, kami meluncur di sungai Zambezi,
741 00:44:13,792 00:44:17,083 tiba-tiba kami sadar ada di tengah  induk kuda nil tiba-tiba kami sadar ada di tengah  induk kuda nil
742 00:44:17,167 00:44:20,708 dan bayi kuda nil, lalu tiba-tiba, ada mulut terbuka... dan bayi kuda nil, lalu tiba-tiba, ada mulut terbuka...
743 00:44:20,792 00:44:22,958 -Yang benar saja? - tiba-tiba! -Yang benar saja? - tiba-tiba!
744 00:44:23,042 00:44:25,542 Gigit ujung kapal! Kapal mulai tenggelam Gigit ujung kapal! Kapal mulai tenggelam
745 00:44:25,625 00:44:27,958 dan semua berenang ke tepi, ibu berkata, dan semua berenang ke tepi, ibu berkata,
746 00:44:28,042 00:44:29,958 "Chloe! Kau baik-baik saja?" "Chloe! Kau baik-baik saja?"
747 00:44:30,042 00:44:31,292 Aku buka mata dan... Aku buka mata dan...
748 00:44:32,417 00:44:34,167 - "Bisa ulang lagi?" - Tidak! - "Bisa ulang lagi?" - Tidak!
749 00:44:34,250 00:44:35,417 Kau luar biasa! Kau luar biasa!
750 00:44:35,500 00:44:36,667 Baik! Minum! Baik! Minum!
751 00:44:36,750 00:44:38,083 - Minum. - Minum! - Minum. - Minum!
752 00:44:38,167 00:44:40,292 Kami harus pergi. Kami harus pergi.
753 00:44:40,375 00:44:42,125 Tidak! Secepat ini? Tidak! Secepat ini?
754 00:44:42,208 00:44:44,958 Elle ada wawancara kuliah besok, jadi… Elle ada wawancara kuliah besok, jadi…
755 00:44:45,667 00:44:46,667 Kalau begitu, Kalau begitu,
756 00:44:46,750 00:44:49,000 ini untuk kesuksesan Elle besok. ini untuk kesuksesan Elle besok.
757 00:44:49,083 00:44:49,958 - Ya. - Untuk Elle. - Ya. - Untuk Elle.
758 00:44:50,042 00:44:51,917 - Untuk Elle! - Sama-sama! - Untuk Elle! - Sama-sama!
759 00:44:52,583 00:44:54,417 Aku ingin menghajarnya. Aku ingin menghajarnya.
760 00:44:59,958 00:45:02,292 Nona Evans, sudah selesai. Nona Evans, sudah selesai.
761 00:45:02,958 00:45:04,833 Terima kasih telah temui kami. Terima kasih telah temui kami.
762 00:45:04,917 00:45:07,583 Terima kasih telah menerima kunjunganku. Terima kasih telah menerima kunjunganku.
763 00:45:12,417 00:45:13,500 - Elle. - Ya? - Elle. - Ya?
764 00:45:14,083 00:45:15,792 Boleh kuberi sedikit saran? Boleh kuberi sedikit saran?
765 00:45:22,292 00:45:24,292 Aku merasa kau mencari Aku merasa kau mencari
766 00:45:24,375 00:45:26,875 jawaban sempurna untuk pertanyaanku. jawaban sempurna untuk pertanyaanku.
767 00:45:28,250 00:45:30,708 Ketahuilah kami tak tertarik pada orang Ketahuilah kami tak tertarik pada orang
768 00:45:30,792 00:45:32,333 yang menurutmu kami mau, yang menurutmu kami mau,
769 00:45:34,000 00:45:38,625 dan jauh lebih tertarik untuk mengenalmu  yang sebenarnya. dan jauh lebih tertarik untuk mengenalmu  yang sebenarnya.
770 00:45:42,167 00:45:43,000 Terima kasih. Terima kasih.
771 00:46:19,542 00:46:21,667 CHLOE MAU BERTEMU NANTI? CHLOE MAU BERTEMU NANTI?
772 00:46:25,792 00:46:29,125 BIARKAN AKU MENEBUSNYA AKU ADA IDE BIARKAN AKU MENEBUSNYA AKU ADA IDE
773 00:46:36,000 00:46:39,500 SEKARANG AKU BUTUH MANDI AIR PANAS AKU LELAH SEKARANG AKU BUTUH MANDI AIR PANAS AKU LELAH
774 00:46:43,458 00:46:45,500 Halo. Halo.
775 00:46:49,917 00:46:50,750 Ada apa? Ada apa?
776 00:46:52,667 00:46:53,750 Ada masalah? Ada masalah?
777 00:46:54,167 00:46:55,375 Harus ke bandara. Harus ke bandara.
778 00:46:56,208 00:46:57,167 Ayolah. Ada apa? Ayolah. Ada apa?
779 00:46:57,667 00:47:00,000 Jika mau bicara, periksa ponselmu. Jika mau bicara, periksa ponselmu.
780 00:47:01,625 00:47:03,917 Elle! Elle!
781 00:47:06,167 00:47:07,667 Hidup itu tak terduga. Hidup itu tak terduga.
782 00:47:08,500 00:47:10,042 Kau kira ke satu arah, Kau kira ke satu arah,
783 00:47:10,125 00:47:13,167 tiba-tiba kau sadar itu bergerak ke arah berlawanan. tiba-tiba kau sadar itu bergerak ke arah berlawanan.
784 00:47:14,208 00:47:17,083 Sulit memikirkan ingin apa  dalam lima tahun. Sulit memikirkan ingin apa  dalam lima tahun.
785 00:47:17,542 00:47:19,500 Saat hal terduga terjadi Saat hal terduga terjadi
786 00:47:19,583 00:47:22,500 dan kau tak yakin apa harus mengejarnya, dan kau tak yakin apa harus mengejarnya,
787 00:47:22,583 00:47:25,667 tangkap, atau menyingkir. tangkap, atau menyingkir.
788 00:47:27,750 00:47:30,417 Ayah, aku hanya mau lihat pilihanku. Ayah, aku hanya mau lihat pilihanku.
789 00:47:30,500 00:47:31,333 Elle, Elle,
790 00:47:32,500 00:47:33,875 ini bukan soal itu. ini bukan soal itu.
791 00:47:34,750 00:47:36,375 Ini soal kau tanya dirimu Ini soal kau tanya dirimu
792 00:47:36,458 00:47:38,583 apa kau bisa bertahan dengan Noah apa kau bisa bertahan dengan Noah
793 00:47:38,667 00:47:41,375 dan apa mengubah rencanamu demi dia  sepadan. dan apa mengubah rencanamu demi dia  sepadan.
794 00:47:45,042 00:47:45,875 Bagaimana? Bagaimana?
795 00:47:48,125 00:47:49,083 Entahlah. Entahlah.
796 00:48:07,583 00:48:08,417 Hei. Hei.
797 00:48:09,000 00:48:09,833 Hei. Hei.
798 00:48:10,833 00:48:12,458 Kurasa kita harus bicara. Kurasa kita harus bicara.
799 00:48:13,667 00:48:15,542 Kenapa kau marah saat pergi? Kenapa kau marah saat pergi?
800 00:48:17,583 00:48:18,625 Itu... Itu...
801 00:48:21,917 00:48:25,542 Kurasa aku lihat hidupmu di sana tanpa aku Kurasa aku lihat hidupmu di sana tanpa aku
802 00:48:26,250 00:48:27,083 dan aku... dan aku...
803 00:48:28,833 00:48:32,250 Aku tak terbiasa melihatmu dekat para gadis kampus. Aku tak terbiasa melihatmu dekat para gadis kampus.
804 00:48:32,333 00:48:34,458 Sudah kubilang, Chloe hanya teman. Sudah kubilang, Chloe hanya teman.
805 00:48:35,125 00:48:36,583 Kau tahu maksudku Chloe? Kau tahu maksudku Chloe?
806 00:48:37,833 00:48:38,667 Baiklah. Baiklah.
807 00:48:39,417 00:48:41,167 Kau tak terdengar yakin. Kau tak terdengar yakin.
808 00:48:41,417 00:48:42,750 Aku ingin percaya kau. Aku ingin percaya kau.
809 00:48:42,833 00:48:44,625 Tak ada alasan tak percaya. Tak ada alasan tak percaya.
810 00:48:45,125 00:48:46,417 Kecuali satu alasan. Kecuali satu alasan.
811 00:48:47,833 00:48:50,292 Jika kau bilang tak ada apa-apa Jika kau bilang tak ada apa-apa
812 00:48:52,833 00:48:54,000 maka aku percaya. maka aku percaya.
813 00:48:55,750 00:48:56,625 Bagus. Bagus.
814 00:48:59,417 00:49:00,375 Aku mencintaimu. Aku mencintaimu.
815 00:49:02,167 00:49:03,083 Sama-sama. Sama-sama.
816 00:49:04,250 00:49:05,625 Aku senang kita bicara. Aku senang kita bicara.
817 00:49:06,292 00:49:08,000 - Aku telepon besok, ya? - Ya. - Aku telepon besok, ya? - Ya.
818 00:49:42,542 00:49:43,375 Hei. Hei.
819 00:49:43,875 00:49:44,875 Halo, Tampan. Halo, Tampan.
820 00:49:45,250 00:49:47,167 Aku di luar. Bisa buka pintu? Aku di luar. Bisa buka pintu?
821 00:49:47,250 00:49:49,083 Baik. Sebentar. Baik. Sebentar.
822 00:49:52,833 00:49:54,792 - Apa ini? - Sayang, kau sangat - Apa ini? - Sayang, kau sangat
823 00:49:54,875 00:49:58,292 membosankan sejak Elle pergi, aku mengajakmu bergembira. membosankan sejak Elle pergi, aku mengajakmu bergembira.
824 00:50:02,083 00:50:03,458 Kurasa kau baik bagiku. Kurasa kau baik bagiku.
825 00:50:04,417 00:50:06,000 Itu sudah pasti. Itu sudah pasti.
826 00:50:12,750 00:50:14,250 Sial! Maaf aku, Elle! Sial! Maaf aku, Elle!
827 00:50:15,042 00:50:16,125 Tak apa-apa. Tak apa-apa.
828 00:50:16,208 00:50:19,042 - Aku tak bisa melakukan ini. - Ya, kau bisa! - Aku tak bisa melakukan ini. - Ya, kau bisa!
829 00:50:19,125 00:50:21,542 - Pasti bisa. - Ini sangat berarti bagimu. - Pasti bisa. - Ini sangat berarti bagimu.
830 00:50:23,083 00:50:24,417 Aku benci kau kecewa. Aku benci kau kecewa.
831 00:50:25,167 00:50:27,417 Lee! Lihat aku. Lee! Lihat aku.
832 00:50:29,792 00:50:32,792 kau sudah kecewakan aku seumur hidupmu. kau sudah kecewakan aku seumur hidupmu.
833 00:50:40,333 00:50:41,500 Astaga. Astaga.
834 00:50:42,667 00:50:44,417 Jadi, bagaimana dengan Noah? Jadi, bagaimana dengan Noah?
835 00:50:45,333 00:50:46,792 Kurasa dia... Kurasa dia...
836 00:50:47,917 00:50:51,375 Aku ingin cerita segalanya soal Noah pada Lee, Aku ingin cerita segalanya soal Noah pada Lee,
837 00:50:51,458 00:50:54,167 soal antingnya, bahkan wawancaraku, soal antingnya, bahkan wawancaraku,
838 00:50:54,250 00:50:57,333 sejujurnya, entah harus mulai dari mana. sejujurnya, entah harus mulai dari mana.
839 00:50:57,417 00:50:59,792 Sangat menyenangkan. Kami bergembira. Sangat menyenangkan. Kami bergembira.
840 00:51:00,750 00:51:03,250 - Baiklah. - Bagaimana dengan Rachel? - Baiklah. - Bagaimana dengan Rachel?
841 00:51:05,125 00:51:06,958 Sama seperti sebelum kau pergi. Sama seperti sebelum kau pergi.
842 00:51:07,042 00:51:07,958 Maaf. Maaf.
843 00:51:09,000 00:51:09,833 Jangan cemas. Jangan cemas.
844 00:51:10,333 00:51:12,375 Kau akan dapat ide luluhkan dia. Kau akan dapat ide luluhkan dia.
845 00:51:12,458 00:51:13,292 Ya. Ya.
846 00:51:17,708 00:51:18,542 Baiklah. Baiklah.
847 00:51:21,125 00:51:21,958 Mau latihan? Mau latihan?
848 00:51:22,042 00:51:24,000 - Ayo lakukan! - Baiklah. - Ayo lakukan! - Baiklah.
849 00:51:24,083 00:51:26,417 Lalu kau kujatuhkan. Aku selalu begitu? Lalu kau kujatuhkan. Aku selalu begitu?
850 00:51:26,500 00:51:28,833 - Benar. Selalu. - Jangan jatuhkan aku. - Benar. Selalu. - Jangan jatuhkan aku.
851 00:51:28,917 00:51:30,167 Lima, enam, tujuh... Lima, enam, tujuh...
852 00:51:30,250 00:51:33,833 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, Satu, dua, tiga, empat, lima, enam,
853 00:51:33,917 00:51:34,958 tujuh, delapan… tujuh, delapan…
854 00:51:40,833 00:51:42,083 Kau baik-baik saja? Kau baik-baik saja?
855 00:51:42,792 00:51:44,042 Kau tak apa-apa? Kau tak apa-apa?
856 00:51:44,125 00:51:45,875 - Kakiku! - Kuambilkan es. - Kakiku! - Kuambilkan es.
857 00:51:45,958 00:51:46,833 Sial! Sial!
858 00:51:53,042 00:51:53,875 Bagaimana? Bagaimana?
859 00:51:55,167 00:51:56,292 - Mereda. - Baiklah. - Mereda. - Baiklah.
860 00:51:58,083 00:52:00,458 Elle, maafkan aku soal kompetisi ini. Elle, maafkan aku soal kompetisi ini.
861 00:52:00,875 00:52:01,708 Tak apa-apa. Tak apa-apa.
862 00:52:06,458 00:52:07,375 Tunggu... Tunggu...
863 00:52:08,708 00:52:10,625 aku tahu siapa penggantiku. aku tahu siapa penggantiku.
864 00:52:13,500 00:52:15,042 Tidak! Tidak!
865 00:52:15,125 00:52:17,917 Ya! MVP! Dia sempurna! Ya! MVP! Dia sempurna!
866 00:52:18,000 00:52:18,917 Tidak! Tidak!
867 00:52:19,292 00:52:21,042 Kau butuh uang sekolah, 'kan? Kau butuh uang sekolah, 'kan?
868 00:52:22,792 00:52:23,625 Ya, tapi... Ya, tapi...
869 00:52:23,708 00:52:25,958 Kita tahu dia lebih baik dariku. Kita tahu dia lebih baik dariku.
870 00:52:26,375 00:52:28,417 Dengan dia, kau bisa menang. Dengan dia, kau bisa menang.
871 00:52:30,708 00:52:33,125 - Dia pasti tak mau. - Akan kubujuk dia. - Dia pasti tak mau. - Akan kubujuk dia.
872 00:52:35,333 00:52:37,667 - Aku tak mau. - Kenapa tidak? - Aku tak mau. - Kenapa tidak?
873 00:52:37,750 00:52:41,250 Aku sudah terpaksa bantu  soal Bilik Cium itu, lalu ini? Aku sudah terpaksa bantu  soal Bilik Cium itu, lalu ini?
874 00:52:41,667 00:52:44,000 Aku minta tolong karena aku cedera. Aku minta tolong karena aku cedera.
875 00:52:46,250 00:52:48,833 - Dia pasti juga tak mau. - Dia mau. - Dia pasti juga tak mau. - Dia mau.
876 00:52:48,917 00:52:50,292 Dia mengakui kau hebat. Dia mengakui kau hebat.
877 00:52:50,375 00:52:52,542 - Dia menginginkanmu. - Sungguh? - Dia menginginkanmu. - Sungguh?
878 00:52:54,750 00:52:56,167 - Hei. - Hei. - Hei. - Hei.
879 00:52:57,417 00:52:58,542 - Lalu? - Dia mau. - Lalu? - Dia mau.
880 00:52:58,625 00:52:59,500 Apa? Apa?
881 00:52:59,583 00:53:01,500 - Dia setuju. - Apa syaratnya? - Dia setuju. - Apa syaratnya?
882 00:53:01,875 00:53:04,458 - Tak ada! Dia mau melakukannya. - Sungguh? - Tak ada! Dia mau melakukannya. - Sungguh?
883 00:53:11,958 00:53:13,000 Kau di sana. Kau di sana.
884 00:53:13,458 00:53:14,292 Aku di sini. Aku di sini.
885 00:53:15,167 00:53:16,000 Baiklah. Baiklah.
886 00:53:16,583 00:53:19,042 Pertama, aku ingin ucapkan Pertama, aku ingin ucapkan
887 00:53:19,875 00:53:21,542 terima kasih telah gantikan Lee. terima kasih telah gantikan Lee.
888 00:53:21,625 00:53:23,833 Kita bisa mulai dengan pola langkah. Kita bisa mulai dengan pola langkah.
889 00:53:24,333 00:53:26,458 Ya, kita bisa mulai dari sana. Ya, kita bisa mulai dari sana.
890 00:53:28,167 00:53:29,000 Apa? Apa?
891 00:53:29,083 00:53:31,750 Kurasa lebih baik atur koreografi dahulu Kurasa lebih baik atur koreografi dahulu
892 00:53:31,833 00:53:33,542 lalu fokus ketepatan langkah. lalu fokus ketepatan langkah.
893 00:53:33,625 00:53:35,667 Aku sering menonton kompetisi ini, Aku sering menonton kompetisi ini,
894 00:53:35,750 00:53:38,083 pemenangnya yang langkahnya sempurna. pemenangnya yang langkahnya sempurna.
895 00:53:38,167 00:53:40,542 Di gaya bebas, keakuratan itu wajib. Di gaya bebas, keakuratan itu wajib.
896 00:53:40,625 00:53:42,458 Koreografi yang disukai juri. Koreografi yang disukai juri.
897 00:53:42,542 00:53:45,083 Ya, karena itu kita akan mulai Ya, karena itu kita akan mulai
898 00:53:45,167 00:53:47,500 dengan pola langkah lalu koreografi. dengan pola langkah lalu koreografi.
899 00:53:49,583 00:53:50,417 Baiklah. Baiklah.
900 00:53:51,125 00:53:51,958 Bagus. Bagus.
901 00:53:55,167 00:53:56,833 Jika itu maumu. Jika itu maumu.
902 00:54:01,083 00:54:04,042 Selamat pagi, SMA Los Angeles. Selamat pagi, SMA Los Angeles.
903 00:54:04,125 00:54:05,708 Kuharap kostum kalian siap Kuharap kostum kalian siap
904 00:54:05,792 00:54:07,708 - karena para senior siapkan - Hei! - karena para senior siapkan - Hei!
905 00:54:07,792 00:54:09,417 - tempat spesial - Di mana Lee? - tempat spesial - Di mana Lee?
906 00:54:09,500 00:54:11,208 untuk Halloween pekan depan! untuk Halloween pekan depan!
907 00:54:11,292 00:54:14,042 Kutipan hari ini dari William Shakespeare. Kutipan hari ini dari William Shakespeare.
908 00:54:14,125 00:54:17,750 - Kembalikan! Lee! - Maaf. Vivian! - Kembalikan! Lee! - Maaf. Vivian!
909 00:54:17,833 00:54:20,583 - Kembalikan! - Maafkan aku. Vivian, kumohon! - Kembalikan! - Maafkan aku. Vivian, kumohon!
910 00:54:21,417 00:54:23,083 Maaf. Sebentar saja. Maaf. Sebentar saja.
911 00:54:26,625 00:54:27,500 Terima kasih. Terima kasih.
912 00:54:28,458 00:54:32,583 Rachel, ini aku, Lee. Lee Flynn. Rachel, ini aku, Lee. Lee Flynn.
913 00:54:33,458 00:54:35,875 Dengar, aku akan dihukum karena ini, Dengar, aku akan dihukum karena ini,
914 00:54:36,333 00:54:40,000 tapi sepadan karena aku perlu bicara denganmu. tapi sepadan karena aku perlu bicara denganmu.
915 00:54:40,417 00:54:44,042 Aku minta maaf atas semua yang terjadi, Aku minta maaf atas semua yang terjadi,
916 00:54:45,042 00:54:46,042 yang terpenting, yang terpenting,
917 00:54:46,542 00:54:48,125 aku ingin kau tahu. aku ingin kau tahu.
918 00:54:48,542 00:54:50,333 Aku belum ungkap ini, tapi... Aku belum ungkap ini, tapi...
919 00:54:53,375 00:54:54,833 Aku mencintaimu, Rachel. Aku mencintaimu, Rachel.
920 00:54:58,458 00:55:00,792 Kuharap kau juga mencintaiku. Kuharap kau juga mencintaiku.
921 00:55:06,083 00:55:09,042 Jadi, tolong kirim emoji tersenyum jika diterima Jadi, tolong kirim emoji tersenyum jika diterima
922 00:55:09,125 00:55:11,417 dan emoji kotoran jika menolak? dan emoji kotoran jika menolak?
923 00:55:16,542 00:55:18,500 Baik, Tuan Flynn. Acara selesai. Baik, Tuan Flynn. Acara selesai.
924 00:55:19,125 00:55:20,500 Ayo. Saatnya dihukum. Ayo. Saatnya dihukum.
925 00:55:25,500 00:55:26,625 - Ayo. - Baiklah. - Ayo. - Baiklah.
926 00:55:27,042 00:55:29,958 Ayo. Ayo.
927 00:55:30,708 00:55:31,542 Bagus! Bagus!
928 00:55:32,250 00:55:33,083 Emoji senyum! Emoji senyum!
929 00:55:33,167 00:55:34,250 Bagus! Bagus!
930 00:55:36,333 00:55:37,917 Senyuman! Bukan kotoran! Senyuman! Bukan kotoran!
931 00:55:38,250 00:55:39,917 Bukan emoji kotoran! Bukan emoji kotoran!
932 00:55:43,208 00:55:44,750 Dia bilang akan cari ide. Dia bilang akan cari ide.
933 00:55:45,333 00:55:47,500 Kurasa dia tak cerita semua padaku. Kurasa dia tak cerita semua padaku.
934 00:55:49,292 00:55:51,542 Aku senang kau akhirnya mengatakannya. Aku senang kau akhirnya mengatakannya.
935 00:55:53,542 00:55:55,125 Tapi yang kita bicarakan, Tapi yang kita bicarakan,
936 00:55:56,000 00:55:57,583 soal Elle selalu ada, soal Elle selalu ada,
937 00:55:58,583 00:55:59,792 sudah dibicarakan? sudah dibicarakan?
938 00:56:00,625 00:56:03,583 Jangan cemas. Sudah kutangani. Jangan cemas. Sudah kutangani.
939 00:56:04,625 00:56:07,000 Dia akan beri kita banyak ruang. Dia akan beri kita banyak ruang.
940 00:56:16,375 00:56:18,917 Aku suka pidatomu kemarin, Lee. Aku suka pidatomu kemarin, Lee.
941 00:56:19,000 00:56:19,833 Romantis. Romantis.
942 00:56:20,125 00:56:23,625 - Terima kasih. Itu demi cinta. - Rachel sangat manis. - Terima kasih. Itu demi cinta. - Rachel sangat manis.
943 00:56:24,500 00:56:27,583 - Dan kau pasti sedih. - Sangat sedih. - Dan kau pasti sedih. - Sangat sedih.
944 00:56:28,083 00:56:28,958 Kenapa? Kenapa?
945 00:56:29,042 00:56:33,208 Belum lihat foto adiperagawati Flynn di Instagram? Belum lihat foto adiperagawati Flynn di Instagram?
946 00:56:38,917 00:56:39,750 Dadah, Lee. Dadah, Lee.
947 00:56:48,458 00:56:51,917 Terkadang ada hal yang terus kau pikirkan. Terkadang ada hal yang terus kau pikirkan.
948 00:56:52,667 00:56:54,792 Namun hanya satu cara mengatasinya. Namun hanya satu cara mengatasinya.
949 00:57:03,917 00:57:05,917 Aku di sasana. Bisa telepon nanti? Aku di sasana. Bisa telepon nanti?
950 00:57:08,250 00:57:11,250 Sebenarnya, aku perlu bicara sekarang. Sebenarnya, aku perlu bicara sekarang.
951 00:57:11,333 00:57:13,000 Baiklah. Ada apa? Baiklah. Ada apa?
952 00:57:13,750 00:57:16,125 Baiklah. Ini dia. Baiklah. Ini dia.
953 00:57:17,750 00:57:19,667 Salah satu alasan aku sedih Salah satu alasan aku sedih
954 00:57:20,417 00:57:22,167 saat meninggalkan dari Boston saat meninggalkan dari Boston
955 00:57:22,250 00:57:24,792 karena menemukan sesuatu di kamarmu. karena menemukan sesuatu di kamarmu.
956 00:57:26,792 00:57:27,917 Menemukan apa? Menemukan apa?
957 00:57:30,500 00:57:31,542 Sebuah anting, Sebuah anting,
958 00:57:32,625 00:57:33,958 di bawah ranjangmu, di bawah ranjangmu,
959 00:57:34,458 00:57:37,917 dan aku ingin tahu apa itu milik Chloe. dan aku ingin tahu apa itu milik Chloe.
960 00:57:38,000 00:57:39,208 Elle, aku janji, Elle, aku janji,
961 00:57:39,292 00:57:42,000 aku tak tahu bagaimana itu bisa ada di kamarku. aku tak tahu bagaimana itu bisa ada di kamarku.
962 00:57:42,083 00:57:45,417 Mungkin begitu, tapi ada di sana. Mungkin begitu, tapi ada di sana.
963 00:57:45,500 00:57:47,292 Baik, aku tahu maksudmu, Baik, aku tahu maksudmu,
964 00:57:47,833 00:57:50,625 tapi aku tak tidur dengan Chloe, ya? tapi aku tak tidur dengan Chloe, ya?
965 00:57:51,042 00:57:53,417 Mungkin sudah di sana sebelum aku pindah, Mungkin sudah di sana sebelum aku pindah,
966 00:57:53,500 00:57:56,417 mungkin mantan kekasih temanku, banyak alasannya. mungkin mantan kekasih temanku, banyak alasannya.
967 00:57:56,500 00:57:59,208 Mengetahui masa lalumu, sulit tak berpikir... Mengetahui masa lalumu, sulit tak berpikir...
968 00:57:59,292 00:58:01,167 Itu benar-benar tak adil. Itu benar-benar tak adil.
969 00:58:01,750 00:58:04,125 Apa aku pernah mengkhianatimu? Apa aku pernah mengkhianatimu?
970 00:58:06,250 00:58:07,083 Tidak. Tidak.
971 00:58:07,167 00:58:10,000 Maka aku minta kau percaya padaku. Maka aku minta kau percaya padaku.
972 00:58:12,500 00:58:13,333 Kumohon. Kumohon.
973 00:58:14,333 00:58:17,042 Sedih mendengar Noah bicara seperti ini, Sedih mendengar Noah bicara seperti ini,
974 00:58:17,125 00:58:21,000 dan aku tahu hubungan kami tergantung ucapanku berikutnya. dan aku tahu hubungan kami tergantung ucapanku berikutnya.
975 00:58:25,375 00:58:26,208 Baiklah. Baiklah.
976 00:58:28,208 00:58:29,042 Aku percaya. Aku percaya.
977 00:58:30,208 00:58:31,083 Baiklah. Baiklah.
978 00:58:33,542 00:58:35,667 Mestinya kabari sejak awal, tapi... Mestinya kabari sejak awal, tapi...
979 00:58:36,125 00:58:37,625 Aku lega kau ungkap itu. Aku lega kau ungkap itu.
980 00:58:38,375 00:58:40,250 Saat tak yakin dengan keadaan, Saat tak yakin dengan keadaan,
981 00:58:40,333 00:58:44,250 kadang hal terbaik untuk dilakukan adalah pasrah. kadang hal terbaik untuk dilakukan adalah pasrah.
982 00:58:57,583 00:59:00,708 Tunggu. Kau terus meleset. Tunggu. Kau terus meleset.
983 00:59:00,792 00:59:02,125 Bisa diperbaiki? Bisa diperbaiki?
984 00:59:02,458 00:59:05,333 Dengar. Aku tak mencemaskan itu. Dengar. Aku tak mencemaskan itu.
985 00:59:05,417 00:59:08,833 Ketepatan akan datang sendiri. Kita harus buat juri kagum. Ketepatan akan datang sendiri. Kita harus buat juri kagum.
986 00:59:08,917 00:59:10,375 Ini saja belum lancar Ini saja belum lancar
987 00:59:10,458 00:59:13,208 - dan kau mau menambah rumit?  - Menambah seru! - dan kau mau menambah rumit?  - Menambah seru!
988 00:59:13,583 00:59:14,833 Itu daya tariknya. Itu daya tariknya.
989 00:59:15,958 00:59:16,958 Seperti ini. Seperti ini.
990 00:59:30,375 00:59:31,417 Astaga! Astaga!
991 00:59:51,042 00:59:53,958 Penipu. Penipu.
992 00:59:57,083 01:00:00,125 Ketahuan. Sudah sembuh, ya? Ketahuan. Sudah sembuh, ya?
993 01:00:00,208 01:00:03,083 Maaf. Kau lebih baik dengan Marco Maaf. Kau lebih baik dengan Marco
994 01:00:03,167 01:00:06,000 dan kau tak akan usir aku dari tim, itu terpaksa. dan kau tak akan usir aku dari tim, itu terpaksa.
995 01:00:08,333 01:00:09,167 Kau marah? Kau marah?
996 01:00:10,417 01:00:12,292 Tidak. Bagaimana bisa? Tidak. Bagaimana bisa?
997 01:00:14,208 01:00:15,167 - Ayo. - Baiklah. - Ayo. - Baiklah.
998 01:00:16,208 01:00:19,167 Diam! Akan kutunjukkan sakitnya  pergelangan kaki. Diam! Akan kutunjukkan sakitnya  pergelangan kaki.
999 01:00:19,250 01:00:21,625 Jadi, bagaimana dengan Marco? Jadi, bagaimana dengan Marco?
1000 01:00:22,417 01:00:25,375 - Tak masalah. - Sungguh? - Tak masalah. - Sungguh?
1001 01:00:26,417 01:00:28,292 Tidak. Jangan tanya. Tidak. Jangan tanya.
1002 01:00:28,792 01:00:32,458 Aku tahu kita akan menjadi S'mores untuk tarian Halloween... Aku tahu kita akan menjadi S'mores untuk tarian Halloween...
1003 01:00:32,542 01:00:34,417 Kurasa ini kostum kita! Kurasa ini kostum kita!
1004 01:00:36,333 01:00:40,125 Tapi aku punya ide lain  untuk kostum Halloween Tapi aku punya ide lain  untuk kostum Halloween
1005 01:00:40,208 01:00:41,750 yang butuh pendapatmu. yang butuh pendapatmu.
1006 01:00:42,333 01:00:43,167 Lihat tasku. Lihat tasku.
1007 01:00:44,417 01:00:45,500 Yang lebih baik? Yang lebih baik?
1008 01:00:49,708 01:00:50,542 Ya! Ya!
1009 01:00:50,625 01:00:51,875 - Setuju? - Astaga! - Setuju? - Astaga!
1010 01:00:51,958 01:00:53,167 - Ini saja? - Tentu! - Ini saja? - Tentu!
1011 01:00:53,250 01:00:55,208 Kau pasti suka, aku kenal kau! Kau pasti suka, aku kenal kau!
1012 01:00:55,292 01:00:56,833 - Ini dia. - Sudah kuduga. - Ini dia. - Sudah kuduga.
1013 01:00:56,917 01:00:58,000 Aku suka! Aku suka!
1014 01:01:00,125 01:01:01,917 NOAH BUKANKAH KITA MAU BICARA? NOAH BUKANKAH KITA MAU BICARA?
1015 01:01:14,625 01:01:15,500 Ponsel Flynn. Ponsel Flynn.
1016 01:01:17,292 01:01:19,875 Hai, apa Noah ada? Hai, apa Noah ada?
1017 01:01:20,000 01:01:22,750 Dia menonton konser. Ponselnya tertinggal. Dia menonton konser. Ponselnya tertinggal.
1018 01:01:26,292 01:01:28,250 Tahu dia pergi bersama siapa? Tahu dia pergi bersama siapa?
1019 01:01:28,833 01:01:30,125 Kurasa bersama Chloe. Kurasa bersama Chloe.
1020 01:01:33,958 01:01:35,375 Baik, terima kasih. Baik, terima kasih.
1021 01:01:35,458 01:01:36,375 Baik. Dah. Baik. Dah.
1022 01:01:50,000 01:01:51,042 Sungguh? Sungguh?
1023 01:01:51,583 01:01:52,875 Kenapa? Kenapa?
1024 01:01:52,958 01:01:54,125 Astaga! Masalahnya Astaga! Masalahnya
1025 01:01:54,208 01:01:56,250 kompetisinya empat minggu lagi. kompetisinya empat minggu lagi.
1026 01:01:56,333 01:01:59,417 - dan tarian kita buruk!  - Kurasa kau berlebihan. - dan tarian kita buruk!  - Kurasa kau berlebihan.
1027 01:01:59,500 01:02:03,250 Dengar, jika kau tak serius,  batalkan saja. Dengar, jika kau tak serius,  batalkan saja.
1028 01:02:05,583 01:02:07,042 Rehat. Rehat.
1029 01:02:07,125 01:02:09,375 Jadi, aku luangkan waktu kosongku, Jadi, aku luangkan waktu kosongku,
1030 01:02:09,458 01:02:11,583 latihan hingga malam untuk lomba latihan hingga malam untuk lomba
1031 01:02:11,667 01:02:15,208 yang mana kau minta bantuanku, agar aku bisa rusak semuanya? yang mana kau minta bantuanku, agar aku bisa rusak semuanya?
1032 01:02:19,667 01:02:20,500 Tidak. Tidak.
1033 01:02:23,583 01:02:24,500 Tidak, maaf. Tidak, maaf.
1034 01:02:27,083 01:02:29,375 Aku hanya sedang dilanda masalah. Aku hanya sedang dilanda masalah.
1035 01:02:33,250 01:02:35,167 Kau harus percaya padaku. Kau harus percaya padaku.
1036 01:02:36,375 01:02:39,167 Jika tak gembira, nilainya akan kurang. Jika tak gembira, nilainya akan kurang.
1037 01:02:39,250 01:02:40,208 Aku bergembira. Aku bergembira.
1038 01:02:42,417 01:02:43,375 Kau yakin? Kau yakin?
1039 01:02:44,875 01:02:46,667 Lihat. Aku merekam kita. Lihat. Aku merekam kita.
1040 01:02:48,458 01:02:49,292 Ini. Ini.
1041 01:02:53,250 01:02:54,292 Astaga. Astaga.
1042 01:02:55,208 01:02:56,958 Kau terlalu banyak berpikir. Kau terlalu banyak berpikir.
1043 01:02:57,375 01:02:59,917 Lepaskan dirimu, rasakan musiknya. Lepaskan dirimu, rasakan musiknya.
1044 01:03:03,958 01:03:06,042 Kenapa kalian mulai bermain ini? Kenapa kalian mulai bermain ini?
1045 01:03:08,125 01:03:09,250 Karena seru. Karena seru.
1046 01:03:16,458 01:03:18,667 Maaf telah menyulitkanmu. Maaf telah menyulitkanmu.
1047 01:03:19,083 01:03:20,583 Tak apa-apa. Tak apa-apa.
1048 01:03:21,667 01:03:23,917 Kurasa aku harus perbaiki langkahku. Kurasa aku harus perbaiki langkahku.
1049 01:03:24,917 01:03:26,583 - Lihat ini! - Diamlah! - Lihat ini! - Diamlah!
1050 01:03:28,958 01:03:29,792 Kau lapar? Kau lapar?
1051 01:03:32,042 01:03:34,333 - Aku lega kita istirahat. - Akhirnya. - Aku lega kita istirahat. - Akhirnya.
1052 01:03:35,167 01:03:38,917 - Aku bisa sedikit obsesif. - Kau terlalu menekan diri sendiri. - Aku bisa sedikit obsesif. - Kau terlalu menekan diri sendiri.
1053 01:03:40,208 01:03:42,250 Bagaimana lagi mewujudkannya? Bagaimana lagi mewujudkannya?
1054 01:03:43,583 01:03:44,417 Entahlah. Entahlah.
1055 01:03:44,792 01:03:47,458 Aku tak suka buat rencana.  Ikuti alur saja. Aku tak suka buat rencana.  Ikuti alur saja.
1056 01:03:48,583 01:03:49,500 Ya, tapi Ya, tapi
1057 01:03:51,083 01:03:52,167 apa rencanamu? apa rencanamu?
1058 01:03:53,292 01:03:54,125 Entahlah. Entahlah.
1059 01:03:55,333 01:03:57,083 Kurasa ingin bahagia. Kurasa ingin bahagia.
1060 01:04:01,208 01:04:05,292 Tapi harus kuakui, kau menginspirasiku. Tapi harus kuakui, kau menginspirasiku.
1061 01:04:06,125 01:04:06,958 Aku? Aku?
1062 01:04:07,458 01:04:09,125 Kau mengejar keinginanmu. Kau mengejar keinginanmu.
1063 01:04:09,208 01:04:12,458 Tidak, aku tak seperti itu. Tidak, aku tak seperti itu.
1064 01:04:12,542 01:04:14,292 Aku tak tahu tujuan hidupku. Aku tak tahu tujuan hidupku.
1065 01:04:14,375 01:04:15,583 Kau tak diam saja. Kau tak diam saja.
1066 01:04:17,875 01:04:18,792 Aku kagumi itu. Aku kagumi itu.
1067 01:04:21,458 01:04:23,250 Aku baru mau katakan kalau aku Aku baru mau katakan kalau aku
1068 01:04:24,500 01:04:26,958 mengagumimu karena hanya ingin bahagia. mengagumimu karena hanya ingin bahagia.
1069 01:04:32,292 01:04:34,625 Aku bersyukur atas bantuanmu. Aku bersyukur atas bantuanmu.
1070 01:04:35,583 01:04:38,833 Aku tak kaya, ini bisa jadi pelontar Aku tak kaya, ini bisa jadi pelontar
1071 01:04:38,917 01:04:41,083 untukku memilih sekolah tujuan. untukku memilih sekolah tujuan.
1072 01:04:42,167 01:04:43,000 Apa maksudmu? Apa maksudmu?
1073 01:04:44,708 01:04:47,708 Bagai hal luar biasa yang sangat  kau inginkan, Bagai hal luar biasa yang sangat  kau inginkan,
1074 01:04:47,792 01:04:49,667 tapi kemungkinannya kecil. tapi kemungkinannya kecil.
1075 01:04:50,125 01:04:51,833 Seperti menangkan lomba DDM. Seperti menangkan lomba DDM.
1076 01:04:52,583 01:04:53,500 Bukan tekanan. Bukan tekanan.
1077 01:04:56,292 01:04:57,125 Pelontar. Pelontar.
1078 01:04:58,292 01:04:59,625 Ini seperti tekanan. Ini seperti tekanan.
1079 01:04:59,708 01:05:01,917 Sebenarnya, ya. Tekanan berat. Sebenarnya, ya. Tekanan berat.
1080 01:05:10,542 01:05:14,042 Jadi, Noah di Boston dan... Jadi, Noah di Boston dan...
1081 01:05:16,000 01:05:17,250 Maksudku... Maksudku...
1082 01:05:18,583 01:05:22,125 Aku tak perlu bahas detailnya,  tapi ada seorang gadis... Aku tak perlu bahas detailnya,  tapi ada seorang gadis...
1083 01:05:22,750 01:05:24,417 Menurutmu mereka berhubungan? Menurutmu mereka berhubungan?
1084 01:05:24,917 01:05:26,250 Entahlah. Maksudku... Entahlah. Maksudku...
1085 01:05:27,292 01:05:28,750 Dia bilang tidak. Dia bilang tidak.
1086 01:05:31,542 01:05:34,917 Ini lucu karena saat dia pergi, aku berasumsi Ini lucu karena saat dia pergi, aku berasumsi
1087 01:05:35,000 01:05:36,667 dia akan bertemu gadis lain dia akan bertemu gadis lain
1088 01:05:36,750 01:05:39,208 dan hubungan kami akan berakhir. dan hubungan kami akan berakhir.
1089 01:05:41,875 01:05:44,167 Menurutmu kau dan Noah berjodoh? Menurutmu kau dan Noah berjodoh?
1090 01:05:47,625 01:05:48,958 Itu anggapanku. Itu anggapanku.
1091 01:05:50,125 01:05:51,417 Namun kini... Namun kini...
1092 01:05:53,333 01:05:54,167 Entahlah. Entahlah.
1093 01:05:57,208 01:05:59,833 Seolah aku berusaha keras mempertahankan Seolah aku berusaha keras mempertahankan
1094 01:06:00,875 01:06:03,875 sesuatu, dan hal itu semakin jauh. sesuatu, dan hal itu semakin jauh.
1095 01:06:10,458 01:06:11,500 Aku tak tahu dia, Aku tak tahu dia,
1096 01:06:12,958 01:06:15,167 tapi jika bertemu orang yang kucinta, tapi jika bertemu orang yang kucinta,
1097 01:06:16,208 01:06:19,083 yang cerdas dan lucu yang cerdas dan lucu
1098 01:06:19,833 01:06:21,500 dan memiliki hobi yang sama, dan memiliki hobi yang sama,
1099 01:06:23,708 01:06:25,500 aku tak akan buat dia sedih. aku tak akan buat dia sedih.
1100 01:06:28,167 01:06:29,750 Tak akan lepas dia, ya? Tak akan lepas dia, ya?
1101 01:06:30,875 01:06:32,458 Menurutku bukan itu. Menurutku bukan itu.
1102 01:06:33,083 01:06:34,958 Kau tak bisa dekap seseorang. Kau tak bisa dekap seseorang.
1103 01:06:36,083 01:06:39,833 Karena semakin erat,   semakin mereka ingin pergi. Karena semakin erat,   semakin mereka ingin pergi.
1104 01:06:40,833 01:06:42,333 Hanya bisa cintai mereka Hanya bisa cintai mereka
1105 01:06:43,375 01:06:47,042 dan pastikan mereka tahu  kau tak akan pergi. dan pastikan mereka tahu  kau tak akan pergi.
1106 01:06:52,500 01:06:55,208 - Entah aku benar atau tidak. - Tidak, kau - Entah aku benar atau tidak. - Tidak, kau
1107 01:06:56,333 01:06:57,500 benar sekali. benar sekali.
1108 01:07:03,375 01:07:05,792 Kau akan hadiri pesta dansa Halloween? Kau akan hadiri pesta dansa Halloween?
1109 01:07:05,875 01:07:06,833 Aku belum tahu. Aku belum tahu.
1110 01:07:07,583 01:07:09,917 Ya. Tak buat rencana. Maaf. Ya. Tak buat rencana. Maaf.
1111 01:07:10,375 01:07:11,292 Tepat. Tepat.
1112 01:08:02,208 01:08:05,667 Ekspektasi menyulitkanmu  mengetahui keinginanmu, Ekspektasi menyulitkanmu  mengetahui keinginanmu,
1113 01:08:06,625 01:08:09,417 entah itu rencanamu di masa mendatang entah itu rencanamu di masa mendatang
1114 01:08:15,375 01:08:17,917 atau orang yang kau kira  sudah kau kenal... atau orang yang kau kira  sudah kau kenal...
1115 01:08:19,375 01:08:20,208 Hei. Hei.
1116 01:08:20,292 01:08:22,708 Maaf aku tak meneleponmu semalam. Maaf aku tak meneleponmu semalam.
1117 01:08:22,792 01:08:24,958 Aku pergi dan ponselku tertinggal. Aku pergi dan ponselku tertinggal.
1118 01:08:25,375 01:08:27,875 Tak apa-apa. Kau bergembira? Tak apa-apa. Kau bergembira?
1119 01:08:28,250 01:08:31,083 Ya, itu seru. Kami saksikan kelompok musik hebat, Ya, itu seru. Kami saksikan kelompok musik hebat,
1120 01:08:31,167 01:08:32,333 itu menyenangkan. itu menyenangkan.
1121 01:08:32,417 01:08:33,250 Bagus. Bagus.
1122 01:08:35,292 01:08:36,292 Bersama siapa? Bersama siapa?
1123 01:08:39,083 01:08:40,417 Beberapa teman pria. Beberapa teman pria.
1124 01:08:44,125 01:08:48,083 Bedanya kenyataan dengan apa yang sebenarnya terjadi... Bedanya kenyataan dengan apa yang sebenarnya terjadi...
1125 01:08:49,333 01:08:50,667 Sepertinya seru. Sepertinya seru.
1126 01:08:52,958 01:08:53,792 Ya. Ya.
1127 01:08:54,083 01:08:57,292 Bisa membuatmu melihat masa depan dengan berbeda. Bisa membuatmu melihat masa depan dengan berbeda.
1128 01:09:01,917 01:09:03,292 Lihat! Lihat!
1129 01:09:03,375 01:09:04,292 Bagaimana? Bagaimana?
1130 01:09:04,625 01:09:07,167 Apa? Itu tak adil! Apa? Itu tak adil!
1131 01:09:07,250 01:09:09,333 - Aku tak tahu kita... - Hai, Elle. - Aku tak tahu kita... - Hai, Elle.
1132 01:09:09,417 01:09:11,000 Hei! Apa kabar? Hei! Apa kabar?
1133 01:09:11,083 01:09:13,458 Lihat labu bodohku dibandingkan dia. Lihat labu bodohku dibandingkan dia.
1134 01:09:13,958 01:09:16,750 Lee, bukankah kita akan ukir labu bersama? Lee, bukankah kita akan ukir labu bersama?
1135 01:09:16,833 01:09:18,083 Tak bisa kuperbaiki. Tak bisa kuperbaiki.
1136 01:09:18,167 01:09:20,917 Maaf. Elle dan aku terbawa suasana. Maaf. Elle dan aku terbawa suasana.
1137 01:09:21,875 01:09:25,542 Baiklah. Kalau begitu ayo pergi saja. Baiklah. Kalau begitu ayo pergi saja.
1138 01:09:25,917 01:09:27,500 Kita mau ke mana? Kita mau ke mana?
1139 01:09:34,458 01:09:35,625 Ayo jalan-jalan. Ayo jalan-jalan.
1140 01:09:36,417 01:09:37,750 Baiklah. Baiklah.
1141 01:09:37,833 01:09:39,292 Ini akan menyenangkan! Ini akan menyenangkan!
1142 01:09:51,958 01:09:52,792 Apa kabar? Apa kabar?
1143 01:09:54,125 01:09:55,375 Baik. Baik.
1144 01:09:57,708 01:09:58,542 Sungguh? Sungguh?
1145 01:09:59,833 01:10:00,708 Ya. Ya.
1146 01:10:01,167 01:10:02,292 Kenapa? Maksudmu? Kenapa? Maksudmu?
1147 01:10:03,667 01:10:06,042 Jika kau tak keberatan aku bertanya. Jika kau tak keberatan aku bertanya.
1148 01:10:07,708 01:10:09,542 Ada apa antara kau dan Miles? Ada apa antara kau dan Miles?
1149 01:10:10,167 01:10:12,292 Apa maksudmu? Tak ada apa-apa! Apa maksudmu? Tak ada apa-apa!
1150 01:10:12,708 01:10:15,042 Baiklah. Maaf. Aku salah. Baiklah. Maaf. Aku salah.
1151 01:10:20,333 01:10:21,833 Maafkan aku. Maafkan aku.
1152 01:10:22,958 01:10:25,208 Aku yang salah. Itu bukan urusanku. Aku yang salah. Itu bukan urusanku.
1153 01:10:25,292 01:10:26,125 Ya, tapi Ya, tapi
1154 01:10:28,000 01:10:29,000 kau tak salah. kau tak salah.
1155 01:10:33,208 01:10:34,667 Kau suka dia? Kau suka dia?
1156 01:10:35,042 01:10:37,417 Entahlah! Aku tak tahu. Aku hanya... Entahlah! Aku tak tahu. Aku hanya...
1157 01:10:38,708 01:10:39,625 Aku suka dia. Aku suka dia.
1158 01:10:41,917 01:10:44,583 Aku juga tak tahu kenapa. Lihat dia... Aku juga tak tahu kenapa. Lihat dia...
1159 01:10:46,833 01:10:48,333 Dia aneh sekali, 'kan? Dia aneh sekali, 'kan?
1160 01:10:49,583 01:10:52,167 Entahlah, dia menggemaskan. Entahlah, dia menggemaskan.
1161 01:10:52,792 01:10:54,083 Juga sangat pintar. Juga sangat pintar.
1162 01:10:57,708 01:10:59,458 Lesung pipinya bagus. Lesung pipinya bagus.
1163 01:11:00,167 01:11:01,000 Ya. Ya.
1164 01:11:03,583 01:11:04,958 Lalu apa rencanamu? Lalu apa rencanamu?
1165 01:11:06,792 01:11:07,958 Mungkin diam saja. Mungkin diam saja.
1166 01:11:09,083 01:11:10,833 Jangan beri tahu siapa pun. Jangan beri tahu siapa pun.
1167 01:11:11,458 01:11:12,458 Tentu saja. Tentu saja.
1168 01:11:13,792 01:11:14,667 Tapi, Ollie, Tapi, Ollie,
1169 01:11:15,583 01:11:17,583 abaikan saja anggapan temanmu. abaikan saja anggapan temanmu.
1170 01:11:18,208 01:11:20,333 Jangan sampai itu menghentikanmu Jangan sampai itu menghentikanmu
1171 01:11:20,417 01:11:22,125 bersama orang yang kau suka. bersama orang yang kau suka.
1172 01:11:23,208 01:11:27,750 Percayalah, aku tahu itu  dan itu menyebalkan. Percayalah, aku tahu itu  dan itu menyebalkan.
1173 01:11:42,917 01:11:46,083 Aku suka mengajak kekasihku ke bioskop Aku suka mengajak kekasihku ke bioskop
1174 01:11:46,167 01:11:49,208 Agar aku bisa cium dia Saat lampu meredup Agar aku bisa cium dia Saat lampu meredup
1175 01:11:49,292 01:11:52,042 Tapi dia tak mau berpelukan Pada kisah cinta... Tapi dia tak mau berpelukan Pada kisah cinta...
1176 01:11:52,917 01:11:55,042 Kita di sini untuk selamatkan kota. Kita di sini untuk selamatkan kota.
1177 01:11:57,125 01:11:58,333 Tidak! Tidak!
1178 01:11:59,000 01:12:00,042 Sial! Sial!
1179 01:12:00,125 01:12:02,708 - Kau tak kabari dia? - Aku lupa. - Kau tak kabari dia? - Aku lupa.
1180 01:12:02,792 01:12:05,833 Rach maaf, aku lupa memberitahu kostum kita berubah. Rach maaf, aku lupa memberitahu kostum kita berubah.
1181 01:12:05,917 01:12:07,542 - Tak apa-apa. - Astaga! - Tak apa-apa. - Astaga!
1182 01:12:08,167 01:12:11,708 Dan saat kupeluk Dia bagaikan mimpi Dan saat kupeluk Dia bagaikan mimpi
1183 01:12:11,792 01:12:15,208 Andai dia bisa dengar teriakan seseorang Andai dia bisa dengar teriakan seseorang
1184 01:12:15,292 01:12:18,125 Dia tak mau parkir Di Jalan Kekasih Dia tak mau parkir Di Jalan Kekasih
1185 01:12:18,667 01:12:21,542 Melimpahnya sinar bulan Tak menarik gadis ini  Melimpahnya sinar bulan Tak menarik gadis ini 
1186 01:12:21,958 01:12:24,750 Menurutnya musik romantis Sangat membosankan Menurutnya musik romantis Sangat membosankan
1187 01:12:24,833 01:12:27,458 Tapi aku tahu apa yang dia mau Tapi aku tahu apa yang dia mau
1188 01:12:27,542 01:12:31,500 Butuh Batman, Wolfman  Frankenstein, atau Dracula Butuh Batman, Wolfman  Frankenstein, atau Dracula
1189 01:12:31,625 01:12:33,542 Untuk membuatnya luluh Untuk membuatnya luluh
1190 01:12:34,125 01:12:37,917 Dibutuhkan Catgirl, Dogboy Makhluk dari Black lagoon Dibutuhkan Catgirl, Dogboy Makhluk dari Black lagoon
1191 01:12:38,000 01:12:40,167 Untuk membuatnya bercinta denganku Untuk membuatnya bercinta denganku
1192 01:12:40,583 01:12:43,833 Butuh Monster dari Luar Angkasa Butuh Monster dari Luar Angkasa
1193 01:12:43,917 01:12:46,667 Agar kekasihku ingin pelukanku Agar kekasihku ingin pelukanku
1194 01:12:47,083 01:12:48,625 Saat aku mendekapnya Saat aku mendekapnya
1195 01:12:48,708 01:12:50,375 Dia bagai mimpi Dia bagai mimpi
1196 01:12:50,458 01:12:53,208 Andai dia bisa dengar teriakan seseorang Andai dia bisa dengar teriakan seseorang
1197 01:12:53,292 01:12:55,875 Hei! Hei!
1198 01:12:57,792 01:12:58,917 Terima kasih! Terima kasih!
1199 01:13:05,792 01:13:07,542 Bagus. Bagus.
1200 01:13:08,292 01:13:10,833 Ini lebih dari "mungkin aku akan datang." Ini lebih dari "mungkin aku akan datang."
1201 01:13:11,250 01:13:14,042 Mereka memintaku jadi gitaris utamanya. Mereka memintaku jadi gitaris utamanya.
1202 01:13:15,500 01:13:17,458 Tapi, karena kita di sini, Tapi, karena kita di sini,
1203 01:13:19,042 01:13:20,375 kau mau berdansa? kau mau berdansa?
1204 01:13:24,375 01:13:26,125 Ya, itu akan menyenangkan. Ya, itu akan menyenangkan.
1205 01:13:38,833 01:13:41,250 - Dia punya kekasih. - Dia berani! - Dia punya kekasih. - Dia berani!
1206 01:13:43,042 01:13:44,958 Lepaskan, rasakan musiknya. Lepaskan, rasakan musiknya.
1207 01:14:32,958 01:14:34,500 Kurasa dia lupa Flynn. Kurasa dia lupa Flynn.
1208 01:14:41,000 01:14:43,208 Kita sudah sering berdansa, 'kan? Kita sudah sering berdansa, 'kan?
1209 01:14:47,458 01:14:49,750 Jangan cemas, aku mengerti. Jangan cemas, aku mengerti.
1210 01:14:51,708 01:14:53,375 Aku akan ke panggung lagi. Aku akan ke panggung lagi.
1211 01:14:54,833 01:14:55,667 Baiklah. Baiklah.
1212 01:15:03,583 01:15:04,500 Sampai nanti! Sampai nanti!
1213 01:15:12,417 01:15:13,250 Hei. Hei.
1214 01:15:13,792 01:15:14,625 Hai. Hai.
1215 01:15:15,750 01:15:17,083 Kostum yang bagus. Kostum yang bagus.
1216 01:15:18,125 01:15:18,958 Kau juga. Kau juga.
1217 01:15:19,583 01:15:20,417 Terima kasih. Terima kasih.
1218 01:15:27,292 01:15:29,667 Aku berpikir. Aku berpikir.
1219 01:15:30,208 01:15:32,417 mungkin kau dan aku bisa... mungkin kau dan aku bisa...
1220 01:15:33,542 01:15:35,583 - Hei, Kawan. - Hei, Kawan-kawan! - Hei, Kawan. - Hei, Kawan-kawan!
1221 01:15:35,667 01:15:36,792 Ada apa? Ada apa?
1222 01:15:37,333 01:15:38,958 Kami hanya bersantai. Kami hanya bersantai.
1223 01:15:39,667 01:15:42,333 - Sampai nanti, Miles. - Baiklah. - Sampai nanti, Miles. - Baiklah.
1224 01:15:42,750 01:15:43,958 Kawan-kawan, ayo. Kawan-kawan, ayo.
1225 01:15:44,042 01:15:45,250 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
1226 01:15:45,667 01:15:46,542 Sampai jumpa. Sampai jumpa.
1227 01:15:53,375 01:15:55,542 Ini lagu favoritku! Ini lagu favoritku!
1228 01:15:56,292 01:15:59,917 Astaga! Astaga!
1229 01:16:45,958 01:16:47,375 Rachel kenapa? Rachel kenapa?
1230 01:16:48,583 01:16:51,083 - Dia pasti masih kesal. - Biar aku saja. - Dia pasti masih kesal. - Biar aku saja.
1231 01:16:53,792 01:16:54,667 Hei. Hei.
1232 01:16:57,542 01:16:59,833 - Ada apa? - Jangan sekarang, Elle. - Ada apa? - Jangan sekarang, Elle.
1233 01:17:01,833 01:17:04,792 Rachel, maaf atas kekacauan kostumnya. Rachel, maaf atas kekacauan kostumnya.
1234 01:17:05,250 01:17:09,417 - Aku suruh Lee tukar di saat terakhir... - Kau tak bisa menurut, ya? - Aku suruh Lee tukar di saat terakhir... - Kau tak bisa menurut, ya?
1235 01:17:10,333 01:17:12,000 Apa? Rachel, Apa? Rachel,
1236 01:17:13,292 01:17:16,333 Rachel, aku tak mengerti maksudmu. Rachel, aku tak mengerti maksudmu.
1237 01:17:16,417 01:17:17,750 - Aku salah? - Salah? - Aku salah? - Salah?
1238 01:17:18,417 01:17:20,000 Apa kau salah? Apa kau salah?
1239 01:17:20,417 01:17:23,042 Kau rusak acara promku, rusak malam bolingku, Kau rusak acara promku, rusak malam bolingku,
1240 01:17:23,417 01:17:26,167 habiskan waktu Lee demi gim dansa bodoh... habiskan waktu Lee demi gim dansa bodoh...
1241 01:17:26,250 01:17:27,708 Elle, dengan adanya kau, Elle, dengan adanya kau,
1242 01:17:27,792 01:17:31,625 aku tak bisa berduaan dengan kekasihku! aku tak bisa berduaan dengan kekasihku!
1243 01:17:34,042 01:17:37,250 Rachel, aku tak tahu kau merasa seperti ini... Rachel, aku tak tahu kau merasa seperti ini...
1244 01:17:37,333 01:17:40,667 Bagaimana kau bisa katakan itu saat kita tahu itu bohong? Bagaimana kau bisa katakan itu saat kita tahu itu bohong?
1245 01:17:41,667 01:17:44,667 Aku pulang ke rumah sekarang, karena hanya itu cara Aku pulang ke rumah sekarang, karena hanya itu cara
1246 01:17:44,750 01:17:46,292 agar aku bisa bersama Lee agar aku bisa bersama Lee
1247 01:17:46,375 01:17:47,958 - Rachel. - tanpa kau! - Rachel. - tanpa kau!
1248 01:17:49,708 01:17:50,708 Rachel... Rachel...
1249 01:17:50,792 01:17:53,625 Sejak awal aku tak mau jadi marshmallow! Sejak awal aku tak mau jadi marshmallow!
1250 01:17:57,292 01:17:59,667 - Apa yang terjadi? - Lee, kau ikut? - Apa yang terjadi? - Lee, kau ikut?
1251 01:18:01,083 01:18:03,208 Pergilah. Aku bisa pulang. Pergilah. Aku bisa pulang.
1252 01:18:06,417 01:18:07,250 Astaga. Astaga.
1253 01:18:21,750 01:18:23,500 ELLE ADA YANG INGIN KUJELASKAN ELLE ADA YANG INGIN KUJELASKAN
1254 01:18:27,667 01:18:28,917 MULAI! MULAI!
1255 01:18:34,917 01:18:35,833 Hei. Hei.
1256 01:18:56,958 01:18:58,375 NOAH NOAH
1257 01:18:58,458 01:19:00,500 SAMPAI JUMPA SAAT THANKSGIVING SAMPAI JUMPA SAAT THANKSGIVING
1258 01:19:23,500 01:19:24,583 ELLE KAU KE MANA? ELLE KAU KE MANA?
1259 01:19:27,583 01:19:28,500 MAAF! SIBUK MAAF! SIBUK
1260 01:19:32,000 01:19:34,917 Maaf, aku harus berhenti. Kalian pasangan menarik. Maaf, aku harus berhenti. Kalian pasangan menarik.
1261 01:19:35,000 01:19:38,917 Kau mirip Justin Bieber sebelum dia jadi sopir truk. Kau mirip Justin Bieber sebelum dia jadi sopir truk.
1262 01:19:39,000 01:19:40,125 NOAH MAU BICARA? NOAH MAU BICARA?
1263 01:19:42,167 01:19:43,250 Mau kutemani? Mau kutemani?
1264 01:19:45,792 01:19:46,625 Tentu. Tentu.
1265 01:19:53,958 01:19:55,250 DAFTAR LANGKAH DDM DAFTAR LANGKAH DDM
1266 01:19:55,333 01:19:57,792 HEBAT! BAGUS! SEMPURNA! HEBAT! BAGUS! SEMPURNA!
1267 01:20:13,750 01:20:16,125 - Dia mengejarku. "Lihat ini." - Astaga! - Dia mengejarku. "Lihat ini." - Astaga!
1268 01:20:33,250 01:20:34,417 NOAH NOAH
1269 01:20:35,500 01:20:36,958 Aku akan segera kembali. Aku akan segera kembali.
1270 01:20:41,292 01:20:43,208 AYO BICARA MALAM INI, YA? AYO BICARA MALAM INI, YA?
1271 01:20:45,750 01:20:46,583 BAIKLAH BAIKLAH
1272 01:20:51,000 01:20:53,583 Seperti kubilang, ini pasti akan kusesali, Seperti kubilang, ini pasti akan kusesali,
1273 01:20:55,000 01:20:56,708 tapi setelah kau mulai, tapi setelah kau mulai,
1274 01:20:57,708 01:20:59,250 rasanya sulit berhenti. rasanya sulit berhenti.
1275 01:21:25,708 01:21:27,458 Saat kesedihan terasa, Saat kesedihan terasa,
1276 01:21:29,000 01:21:30,833 bagiku seperti ini rupanya. bagiku seperti ini rupanya.
1277 01:21:37,000 01:21:39,583 Latihan terakhir sebelum lomba. Latihan terakhir sebelum lomba.
1278 01:21:40,458 01:21:41,458 Baik-baik saja? Baik-baik saja?
1279 01:21:42,125 01:21:42,958 Baik. Baik.
1280 01:21:45,375 01:21:47,458 Kau yakin? Kau tampak sedikit aneh. Kau yakin? Kau tampak sedikit aneh.
1281 01:21:48,167 01:21:49,917 Aku baik. Latihan saja, ya? Aku baik. Latihan saja, ya?
1282 01:21:50,000 01:21:51,667 Hei. Hei.
1283 01:21:53,167 01:21:54,042 Lihat aku. Lihat aku.
1284 01:21:57,833 01:22:00,125 Lepaskan dirimu, rasakan musiknya. Lepaskan dirimu, rasakan musiknya.
1285 01:22:01,625 01:22:02,458 Ya? Ya?
1286 01:22:03,208 01:22:04,042 Baiklah. Baiklah.
1287 01:22:10,625 01:22:11,667 Lepaskan saja. Lepaskan saja.
1288 01:22:24,708 01:22:26,000 Lepaskan saja... Lepaskan saja...
1289 01:22:37,458 01:22:39,292 Lepaskan saja... Lepaskan saja...
1290 01:22:40,708 01:22:41,875 Aku percaya padamu. Aku percaya padamu.
1291 01:22:41,958 01:22:45,042 Kami tak tertarik pada orang yang menurutmu kami mau. Kami tak tertarik pada orang yang menurutmu kami mau.
1292 01:22:45,125 01:22:46,125 Lepaskan saja. Lepaskan saja.
1293 01:22:46,208 01:22:50,750 Dan lebih tertarik untuk mengenalmu yang sebenarnya. Dan lebih tertarik untuk mengenalmu yang sebenarnya.
1294 01:22:50,833 01:22:51,833 Lepaskan! Lepaskan!
1295 01:23:47,333 01:23:48,792 Kita sudah sempurna! Kita sudah sempurna!
1296 01:23:56,958 01:23:58,708 Sebaiknya aku pergi. Sebaiknya aku pergi.
1297 01:24:00,375 01:24:01,208 Elle Elle
1298 01:24:04,792 01:24:05,875 tali sepatumu lepas. tali sepatumu lepas.
1299 01:24:14,375 01:24:15,250 Sampai besok. Sampai besok.
1300 01:24:16,333 01:24:17,250 Sampai jumpa... Sampai jumpa...
1301 01:24:22,458 01:24:23,333 Pelontar. Pelontar.
1302 01:24:34,750 01:24:36,542 - Halo? - Hei. - Halo? - Hei.
1303 01:24:40,958 01:24:42,125 Ada masalah? Ada masalah?
1304 01:24:44,583 01:24:48,208 Lelah saja. Kami baru selesai latihan.. Lelah saja. Kami baru selesai latihan..
1305 01:24:48,292 01:24:51,875 Baik. Aku hanya ingin ucapkan semoga berhasil di lomba besok. Baik. Aku hanya ingin ucapkan semoga berhasil di lomba besok.
1306 01:24:54,542 01:24:55,500 Kau ingat. Kau ingat.
1307 01:24:55,917 01:24:57,208 Ya, tentu aku ingat. Ya, tentu aku ingat.
1308 01:24:57,625 01:24:58,833 Aku ingin di sana. Aku ingin di sana.
1309 01:25:00,083 01:25:03,000 Elle, aku tahu kita punya sesuatu Elle, aku tahu kita punya sesuatu
1310 01:25:03,083 01:25:06,750 yang harus dibicarakan, tapi aku lebih suka bicara lansgung. yang harus dibicarakan, tapi aku lebih suka bicara lansgung.
1311 01:25:07,167 01:25:09,833 Besok lusa aku pulang untuk Thanksgiving Besok lusa aku pulang untuk Thanksgiving
1312 01:25:09,917 01:25:13,167 lalu kita bisa bicara. lalu kita bisa bicara.
1313 01:25:13,875 01:25:14,833 Ya? Ya?
1314 01:25:15,708 01:25:16,708 Noah benar. Noah benar.
1315 01:25:17,417 01:25:19,625 Ada yang perlu dikatakan langsung. Ada yang perlu dikatakan langsung.
1316 01:25:21,417 01:25:22,250 Baiklah. Baiklah.
1317 01:25:31,833 01:25:35,417 Selamat datang di Lomba DDM Pantai Barat! Selamat datang di Lomba DDM Pantai Barat!
1318 01:25:35,500 01:25:37,583 Banyak orang di sini, banyak lawan. Banyak orang di sini, banyak lawan.
1319 01:25:38,000 01:25:39,000 - Daftar. - Ya? - Daftar. - Ya?
1320 01:25:39,083 01:25:39,958 Di sana. Di sana.
1321 01:25:40,042 01:25:40,917 Terima kasih. Terima kasih.
1322 01:25:41,000 01:25:42,417 Lihat para jurinya! Lihat para jurinya!
1323 01:25:42,500 01:25:43,333 LEE LEE
1324 01:25:43,417 01:25:44,375 Itu Lee. Itu Lee.
1325 01:25:44,458 01:25:46,417 BERJUANG! TASMU ADA DI MOBILKU BERJUANG! TASMU ADA DI MOBILKU
1326 01:25:47,167 01:25:49,917 TERIMA KASIH AKU SEDANG MENCARINYA TERIMA KASIH AKU SEDANG MENCARINYA
1327 01:25:50,333 01:25:52,125 - Kau siap? - Baiklah. - Kau siap? - Baiklah.
1328 01:26:36,917 01:26:38,667 - Mereka hebat. - Ya. - Mereka hebat. - Ya.
1329 01:26:49,583 01:26:50,417 Hebat. Hebat.
1330 01:26:50,500 01:26:52,042 Aku suka kostum mereka. Aku suka kostum mereka.
1331 01:27:05,458 01:27:06,792 Mereka ingin menang. Mereka ingin menang.
1332 01:27:08,625 01:27:10,375 Baik, Evans, Peña? Baik, Evans, Peña?
1333 01:27:10,875 01:27:11,875 Giliranmu. Giliranmu.
1334 01:27:12,292 01:27:13,292 - Baik. - Kudoakan. - Baik. - Kudoakan.
1335 01:27:19,750 01:27:21,042 - Ayo. - Baiklah. - Ayo. - Baiklah.
1336 01:27:32,708 01:27:35,083 CARA DAFTAR UNIVERSITAS HARVARD CARA DAFTAR UNIVERSITAS HARVARD
1337 01:27:39,000 01:27:40,042 Apa ini? Apa ini?
1338 01:27:49,083 01:27:50,000 Bergembiralah. Bergembiralah.
1339 01:28:02,875 01:28:04,625 SIAP AYO! SIAP AYO!
1340 01:29:05,375 01:29:07,125 - Mau bergembira? - Kau yakin? - Mau bergembira? - Kau yakin?
1341 01:29:07,208 01:29:08,125 - Ya. - Baiklah. - Ya. - Baiklah.
1342 01:29:09,333 01:29:11,000 - Ayo lakukan. - Bersiaplah. - Ayo lakukan. - Bersiaplah.
1343 01:30:35,917 01:30:36,917 Astaga! Lihat! Astaga! Lihat!
1344 01:30:37,000 01:30:38,333 KETEPATAN 100 PERSEN KETEPATAN 100 PERSEN
1345 01:30:41,583 01:30:44,292 Halo! Aku Toni, salah satu juri malam ini, Halo! Aku Toni, salah satu juri malam ini,
1346 01:30:44,375 01:30:46,833 dan profesor Universitas California Utara dan profesor Universitas California Utara
1347 01:30:46,917 01:30:49,833 untuk Departemen Media Interaktif dan Video Gim. untuk Departemen Media Interaktif dan Video Gim.
1348 01:30:50,542 01:30:53,167 Senang bisa jadi bagian acara tahun ini. Senang bisa jadi bagian acara tahun ini.
1349 01:30:53,958 01:30:56,375 Ini adalah lomba terseru kita. Ini adalah lomba terseru kita.
1350 01:30:57,042 01:31:01,417 Aku bangga umumkan pemenang Lomba DDM Pantai Barat tahun ini. Aku bangga umumkan pemenang Lomba DDM Pantai Barat tahun ini.
1351 01:31:02,292 01:31:03,958 Ketukan drumnya. Ketukan drumnya.
1352 01:31:05,083 01:31:07,208 Elle Evans dan Marco Peña! Elle Evans dan Marco Peña!
1353 01:31:15,500 01:31:18,167 PEMENANG LOMBA DANCE DANCE MANIA PEMENANG LOMBA DANCE DANCE MANIA
1354 01:31:21,417 01:31:22,792 Siapa pun yang pikirkan Siapa pun yang pikirkan
1355 01:31:22,875 01:31:26,458 ingin jadi apa lima tahun lagi berhadapan dengan fakta jelas. ingin jadi apa lima tahun lagi berhadapan dengan fakta jelas.
1356 01:31:27,292 01:31:29,167 Seperti kata penulis hebat, Seperti kata penulis hebat,
1357 01:31:29,750 01:31:31,667 "Mungkin Bumi dibuat bundar" "Mungkin Bumi dibuat bundar"
1358 01:31:32,167 01:31:34,625 "agar kita tak melihat terlalu jauh." "agar kita tak melihat terlalu jauh."
1359 01:31:35,500 01:31:39,750 Di awal perjalanan kita penuh harapan dan ekspektasi, namun saat tiba, Di awal perjalanan kita penuh harapan dan ekspektasi, namun saat tiba,
1360 01:31:40,250 01:31:44,042 tujuan akhirnya tak pernah sesuai harapan. tujuan akhirnya tak pernah sesuai harapan.
1361 01:31:44,125 01:31:45,042 Elle, tunggu! Elle, tunggu!
1362 01:31:45,417 01:31:46,333 Berhentilah! Berhentilah!
1363 01:31:48,167 01:31:51,333 Maaf, aku tak bisa hadapi ini sekarang. Maaf, aku tak bisa hadapi ini sekarang.
1364 01:31:51,417 01:31:53,583 Mau abaikan keadaan kita? Mau abaikan keadaan kita?
1365 01:31:53,667 01:31:56,208 Kumohon, bisa bahas ini nanti? Kumohon, bisa bahas ini nanti?
1366 01:32:01,833 01:32:02,958 Selamat. Selamat.
1367 01:32:07,292 01:32:10,000 Keesokannya, Noah masih tak jawab pesanku. Keesokannya, Noah masih tak jawab pesanku.
1368 01:32:11,583 01:32:14,125 Entah kenapa, Lee juga begitu. Entah kenapa, Lee juga begitu.
1369 01:32:15,125 01:32:18,708 Hei! Klan Evans tiba! Hei! Klan Evans tiba!
1370 01:32:18,792 01:32:22,500 Semoga acara Thanksgiving  di keluarga Flynn bisa atasi semua. Semoga acara Thanksgiving  di keluarga Flynn bisa atasi semua.
1371 01:32:22,583 01:32:24,000 Bagaimana kabarmu? Bagaimana kabarmu?
1372 01:32:28,500 01:32:29,542 Tunggu! Rachel! Tunggu! Rachel!
1373 01:32:31,083 01:32:32,667 Aku sudah menghubungimu! Aku sudah menghubungimu!
1374 01:32:33,292 01:32:34,375 Jangan sekarang. Jangan sekarang.
1375 01:32:34,458 01:32:36,458 - Aku tahu kau marah... - Elle. - Aku tahu kau marah... - Elle.
1376 01:32:37,583 01:32:40,292 Sungguh, bisa bicara denganku? Ada apa? Sungguh, bisa bicara denganku? Ada apa?
1377 01:32:40,375 01:32:42,625 - Selamat Thanksgiving. - Sama-sama. - Selamat Thanksgiving. - Sama-sama.
1378 01:32:43,750 01:32:46,750 Kawan, ada apa ini? Rachel masih marah padaku. Kawan, ada apa ini? Rachel masih marah padaku.
1379 01:32:46,833 01:32:48,333 Ya, aku juga. Ya, aku juga.
1380 01:32:48,958 01:32:49,958 Kenapa kau marah? Kenapa kau marah?
1381 01:32:50,042 01:32:52,750 Entahlah. Jawabannya ada di sini. Entahlah. Jawabannya ada di sini.
1382 01:32:56,708 01:32:57,875 Sial! Sial!
1383 01:32:57,958 01:32:59,833 Astaga, Lee. Dengarkan aku.... Astaga, Lee. Dengarkan aku....
1384 01:32:59,917 01:33:01,208 - Kami kembali! - Hei. - Kami kembali! - Hei.
1385 01:33:01,917 01:33:05,375 - Chloe. Senang akhirnya bisa bertemu. - Sama-sama. - Chloe. Senang akhirnya bisa bertemu. - Sama-sama.
1386 01:33:05,458 01:33:06,875 Silakan masuk. Silakan masuk.
1387 01:33:08,042 01:33:09,750 Elle, kau di sini! Elle, kau di sini!
1388 01:33:10,500 01:33:12,542 Ya, kau juga. Ya, kau juga.
1389 01:33:12,958 01:33:14,625 Noah tak yakin kau datang. Noah tak yakin kau datang.
1390 01:33:15,375 01:33:18,000 - Dia bilang begitu? - Makan malam siap! - Dia bilang begitu? - Makan malam siap!
1391 01:33:28,833 01:33:30,375 Hati-hati pada uwi itu. Hati-hati pada uwi itu.
1392 01:33:31,167 01:33:32,750 Bisa membuatmu mabuk. Bisa membuatmu mabuk.
1393 01:33:33,917 01:33:35,875 Lee, bisa bicara sebentar? Lee, bisa bicara sebentar?
1394 01:33:36,333 01:33:38,542 - Tidak. - Bisa kita bicara saja? - Tidak. - Bisa kita bicara saja?
1395 01:33:38,625 01:33:41,958 Bicara. Lebih baik dilakukan  secara langsung. Bicara. Lebih baik dilakukan  secara langsung.
1396 01:33:42,042 01:33:44,333 - Lee? - Chloe, kudengar Boston payah. - Lee? - Chloe, kudengar Boston payah.
1397 01:33:44,417 01:33:46,458 Entah aku harus jawab apa. Entah aku harus jawab apa.
1398 01:33:46,542 01:33:49,125 Boleh tinggal di sana, asal tak bohong. Boleh tinggal di sana, asal tak bohong.
1399 01:33:49,208 01:33:53,042 Berbohong. Itu topik percakapan menarik. Berbohong. Itu topik percakapan menarik.
1400 01:33:53,125 01:33:55,583 Orang tak selalu buat keputusan sendiri. Orang tak selalu buat keputusan sendiri.
1401 01:33:55,667 01:33:58,583 Kadang butuh bujukan untuk lakukan  hal bodoh. Kadang butuh bujukan untuk lakukan  hal bodoh.
1402 01:33:58,667 01:34:00,167 - Lee! - Diamlah. - Lee! - Diamlah.
1403 01:34:00,250 01:34:02,042 Jangan libatkan Lee. Jangan libatkan Lee.
1404 01:34:02,125 01:34:04,542 Kenapa bersikap seolah aku yang salah? Kenapa bersikap seolah aku yang salah?
1405 01:34:04,625 01:34:06,375 Noah, kau... Noah, kau...
1406 01:34:06,917 01:34:08,583 Jangan bahas itu sekarang. Jangan bahas itu sekarang.
1407 01:34:09,833 01:34:11,000 Dan, Lee, dengar. Dan, Lee, dengar.
1408 01:34:11,083 01:34:14,833 Aku minta maaf soal mendaftar sekolah di Boston, dan Rachel, Aku minta maaf soal mendaftar sekolah di Boston, dan Rachel,
1409 01:34:14,917 01:34:16,875 aku tak tahu kenapa kau marah. aku tak tahu kenapa kau marah.
1410 01:34:17,333 01:34:20,208 Kau pura-pura lupa kalau Lee tak pernah bilang Kau pura-pura lupa kalau Lee tak pernah bilang
1411 01:34:20,292 01:34:23,458 kami butuh ruang darimu  yang selalu dekat kami? kami butuh ruang darimu  yang selalu dekat kami?
1412 01:34:24,750 01:34:25,583 Apa? Apa?
1413 01:34:29,542 01:34:30,708 Kau tak pernah... Kau tak pernah...
1414 01:34:32,583 01:34:35,333 - Kau tak bilang.  - Sudah. Lee, beri tahu dia. - Kau tak bilang.  - Sudah. Lee, beri tahu dia.
1415 01:34:48,042 01:34:49,458 Aku sudah coba,  tapi... Aku sudah coba,  tapi...
1416 01:34:52,958 01:34:54,583 Rach. Rach.
1417 01:34:58,083 01:34:59,458 - Astaga. Aku... - Rach. - Astaga. Aku... - Rach.
1418 01:34:59,542 01:35:02,667 - Terima kasih atas undangannya. - Rachel. - Terima kasih atas undangannya. - Rachel.
1419 01:35:03,042 01:35:03,917 Rachel. Rachel.
1420 01:35:04,833 01:35:05,667 Rachel. Rachel.
1421 01:35:08,833 01:35:10,833 Rachel, kumohon. Rachel, kumohon.
1422 01:35:13,333 01:35:14,375 Dia sahabatku. Dia sahabatku.
1423 01:35:14,458 01:35:15,750 Kau membohongiku! Kau membohongiku!
1424 01:35:16,333 01:35:19,333 Kau biarkan aku ucapkan hal-hal buruk itu padanya. Kau biarkan aku ucapkan hal-hal buruk itu padanya.
1425 01:35:20,542 01:35:21,792 Aku dengar ucapanmu Aku dengar ucapanmu
1426 01:35:21,875 01:35:24,375 di pesta ulang tahunmu saat Elle pergi. di pesta ulang tahunmu saat Elle pergi.
1427 01:35:25,292 01:35:26,250 Elle, ada apa? Elle, ada apa?
1428 01:35:26,625 01:35:27,667 Aku ikuti kalian. Aku ikuti kalian.
1429 01:35:28,333 01:35:29,417 Aku menyayangimu. Aku menyayangimu.
1430 01:35:30,625 01:35:32,250 Tapi menjadi sahabatku Tapi menjadi sahabatku
1431 01:35:33,083 01:35:36,542 tak memberimu hak untuk mengatur siapa yang aku cintai. tak memberimu hak untuk mengatur siapa yang aku cintai.
1432 01:35:37,333 01:35:38,833 Seperti dengan Rachel. Seperti dengan Rachel.
1433 01:35:38,917 01:35:41,833 Bagaimana kalau aku tak suka dia? Lalu bagaimana? Bagaimana kalau aku tak suka dia? Lalu bagaimana?
1434 01:35:42,792 01:35:44,833 - Aku akan putus darinya. - Tidak, - Aku akan putus darinya. - Tidak,
1435 01:35:45,250 01:35:46,542 jangan lakukan itu jangan lakukan itu
1436 01:35:46,625 01:35:48,833 karena aku tak mau kau dengannya. karena aku tak mau kau dengannya.
1437 01:35:48,917 01:35:50,958 Tapi kau tak perlu putus dariku Tapi kau tak perlu putus dariku
1438 01:35:51,875 01:35:55,750 karena aku tak bisa jalin hubungan lagi denganmu dan Elle. karena aku tak bisa jalin hubungan lagi denganmu dan Elle.
1439 01:35:55,833 01:35:57,125 Ini berlebihan. Ini berlebihan.
1440 01:36:00,542 01:36:01,375 Rachel. Rachel.
1441 01:36:03,708 01:36:07,083 Aku bersyukur atas keluarga, Aku bersyukur atas keluarga,
1442 01:36:11,333 01:36:12,208 teman baruku, teman baruku,
1443 01:36:13,458 01:36:14,542 juga juga
1444 01:36:15,458 01:36:16,458 motorku. motorku.
1445 01:36:20,542 01:36:21,375 Baiklah. Baiklah.
1446 01:36:22,125 01:36:22,958 Elle? Elle?
1447 01:36:25,208 01:36:26,708 Itu sulit ditandingi. Itu sulit ditandingi.
1448 01:36:27,292 01:36:28,125 Baiklah. Baiklah.
1449 01:36:28,542 01:36:30,792 Aku bersyukur atas keluargaku, Aku bersyukur atas keluargaku,
1450 01:36:31,458 01:36:34,375 untuk itu, aku baru menangkan uang untuk sekolah, untuk itu, aku baru menangkan uang untuk sekolah,
1451 01:36:34,792 01:36:36,792 dan juga dan juga
1452 01:36:36,875 01:36:38,750 aku sangat bersyukur aku sangat bersyukur
1453 01:36:39,250 01:36:41,542 telah menemukan anting Chloe. telah menemukan anting Chloe.
1454 01:36:42,792 01:36:44,958 Astaga! Di mana kau menemukannya? Astaga! Di mana kau menemukannya?
1455 01:36:49,042 01:36:50,625 Di bawah ranjang Noah. Di bawah ranjang Noah.
1456 01:36:54,375 01:36:57,833 Tapi aku bersyukur menemukan itu Tapi aku bersyukur menemukan itu
1457 01:36:59,667 01:37:03,875 sebelum lakukan hal gila dan mengubah rencana hidupku demi seseorang. sebelum lakukan hal gila dan mengubah rencana hidupku demi seseorang.
1458 01:37:09,875 01:37:12,958 Tampaknya kau sudah melakukan itu. Tampaknya kau sudah melakukan itu.
1459 01:37:18,542 01:37:19,917 Kurasa kami harus... Kurasa kami harus...
1460 01:37:20,000 01:37:23,292 Ini menyenangkan. Chloe, senang bertemu denganmu, Ini menyenangkan. Chloe, senang bertemu denganmu,
1461 01:37:23,375 01:37:26,042 tapi kurasa aku juga akan pergi. tapi kurasa aku juga akan pergi.
1462 01:37:26,875 01:37:27,708 Elle? Elle?
1463 01:37:30,375 01:37:31,458 Kau mau ke mana? Kau mau ke mana?
1464 01:37:33,042 01:37:36,458 Memperbaiki sesuatu yang layak  diselamatkan. Memperbaiki sesuatu yang layak  diselamatkan.
1465 01:37:46,917 01:37:50,333 Dengan Noah pergi, aku hanya kesepian. Dengan Noah pergi, aku hanya kesepian.
1466 01:37:50,417 01:37:52,958 - Aku tak sadar aku... - Menghalangiku? - Aku tak sadar aku... - Menghalangiku?
1467 01:37:55,208 01:37:59,417 Aku tak mengatakannya seperti itu, tapi kurasa benar. Aku tak mengatakannya seperti itu, tapi kurasa benar.
1468 01:38:00,917 01:38:04,417 Berpikir kalau aku alasan kalian putus... Berpikir kalau aku alasan kalian putus...
1469 01:38:04,500 01:38:06,750 - aku... - Tidak. Ini salah Lee. - aku... - Tidak. Ini salah Lee.
1470 01:38:07,333 01:38:11,042 Dia akan melakukannya lagi karena kau  sangat berarti baginya. Dia akan melakukannya lagi karena kau  sangat berarti baginya.
1471 01:38:11,375 01:38:12,917 Dia mencintaimu, Rachel. Dia mencintaimu, Rachel.
1472 01:38:13,625 01:38:15,042 Setelah tahu masalahnya, Setelah tahu masalahnya,
1473 01:38:15,125 01:38:17,000 - akan kuperbaiki... - Elle! - akan kuperbaiki... - Elle!
1474 01:38:19,250 01:38:20,625 Aturan nomor 16. Aturan nomor 16.
1475 01:38:24,125 01:38:24,958 Kau tahu itu. Kau tahu itu.
1476 01:38:26,792 01:38:29,958 Aturan nomor 16, saat sahabatmu membutuhkanmu, Aturan nomor 16, saat sahabatmu membutuhkanmu,
1477 01:38:30,542 01:38:32,542 kau harus ada untuk sahabatmu. kau harus ada untuk sahabatmu.
1478 01:38:33,500 01:38:35,167 Tahu aku tak paham apa? Tahu aku tak paham apa?
1479 01:38:35,250 01:38:38,500 Bagaimana antingmu bisa ada  di bawah ranjangku? Bagaimana antingmu bisa ada  di bawah ranjangku?
1480 01:38:39,917 01:38:41,708 Baik, tentang itu… Baik, tentang itu…
1481 01:38:42,958 01:38:44,042 Jangan marah, Jangan marah,
1482 01:38:44,708 01:38:48,208 saat kau di luar kota untuk pertandingan  sepak bola, aku... saat kau di luar kota untuk pertandingan  sepak bola, aku...
1483 01:38:48,708 01:38:51,917 tidur di tempatmu setelah bertengkar dengan Jason tidur di tempatmu setelah bertengkar dengan Jason
1484 01:38:52,000 01:38:54,542 dan antingnya pasti jatuh saat itu. dan antingnya pasti jatuh saat itu.
1485 01:38:54,625 01:38:56,250 Kenapa tak bilang? Kenapa tak bilang?
1486 01:38:56,333 01:38:57,917 Kubilang jangan marahh. Kubilang jangan marahh.
1487 01:38:58,625 01:39:01,000 Sekarang tahu sebabnya, bisa diperbaiki. Sekarang tahu sebabnya, bisa diperbaiki.
1488 01:39:02,125 01:39:03,958 Aku tak berniat lakukan itu. Aku tak berniat lakukan itu.
1489 01:39:06,292 01:39:08,583 Aku terus memikirkan ciuman itu. Aku terus memikirkan ciuman itu.
1490 01:39:09,875 01:39:12,875 Tak kusangka dia pikir aku selingkuh. Tak kusangka dia pikir aku selingkuh.
1491 01:39:13,333 01:39:16,042 Itu sebabnya aku bohong soal pergaulan kita. Itu sebabnya aku bohong soal pergaulan kita.
1492 01:39:16,125 01:39:18,250 Aku berusaha hindari situasi ini. Aku berusaha hindari situasi ini.
1493 01:39:18,917 01:39:19,833 Dengarkan aku. Dengarkan aku.
1494 01:39:20,875 01:39:23,333 Dilihat dari sudut pandang Elle, Dilihat dari sudut pandang Elle,
1495 01:39:23,750 01:39:27,458 dahulu reputasimu buruk, 'kan? dahulu reputasimu buruk, 'kan?
1496 01:39:28,167 01:39:32,250 Elle tak tahu bahwa aku salah satu dari sedikit wanita di dunia Elle tak tahu bahwa aku salah satu dari sedikit wanita di dunia
1497 01:39:32,792 01:39:35,708 yang kebal terhadap pesona Noah Flynn. yang kebal terhadap pesona Noah Flynn.
1498 01:39:37,083 01:39:40,083 Lalu dia menemukan antingku, dan itu tak membantu Lalu dia menemukan antingku, dan itu tak membantu
1499 01:39:40,167 01:39:41,875 wanita yang rindu kekasihnya wanita yang rindu kekasihnya
1500 01:39:41,958 01:39:44,250 yang jauh di negara bagian lain. yang jauh di negara bagian lain.
1501 01:39:47,583 01:39:48,833 Aku benci kau benar. Aku benci kau benar.
1502 01:39:49,375 01:39:52,833 Aku kadang tidur di tempat yang tak seharusnya, Aku kadang tidur di tempat yang tak seharusnya,
1503 01:39:52,917 01:39:54,292 namun intinya, namun intinya,
1504 01:39:56,375 01:39:57,667 aku sangat berbakat. aku sangat berbakat.
1505 01:40:07,000 01:40:08,958 Sepertinya aku tahu Lee di mana. Sepertinya aku tahu Lee di mana.
1506 01:40:09,042 01:40:11,208 Mau kubantu sebelum aku pergi? Mau kubantu sebelum aku pergi?
1507 01:40:11,292 01:40:13,250 Tidak. Akan kurapikan ini. Tidak. Akan kurapikan ini.
1508 01:40:13,625 01:40:15,000 Kau tangani masalahmu. Kau tangani masalahmu.
1509 01:40:16,042 01:40:19,292 Elle, sebelum pergi,  aku ingin bilang sore ini, Elle, sebelum pergi,  aku ingin bilang sore ini,
1510 01:40:19,375 01:40:22,250 aku lihat kalian bertiga terus bicara, aku lihat kalian bertiga terus bicara,
1511 01:40:22,708 01:40:24,458 dan tak ada yang mendengar. dan tak ada yang mendengar.
1512 01:40:25,125 01:40:26,708 Saranku pastikan Saranku pastikan
1513 01:40:26,792 01:40:29,458 kalian saling mendengarkan. kalian saling mendengarkan.
1514 01:40:30,042 01:40:31,625 Dengarkan saja, ya? Dengarkan saja, ya?
1515 01:40:33,083 01:40:33,917 Baiklah. Baiklah.
1516 01:40:34,000 01:40:34,833 Baiklah. Baiklah.
1517 01:40:36,125 01:40:37,208 Aku hampir lupa. Aku hampir lupa.
1518 01:40:38,125 01:40:40,958 Ada yang ingin kubawa. Ada yang ingin kubawa.
1519 01:40:55,250 01:40:58,708 Peraturan nomor 19. Mestinya bilang kau daftar Harvard. Peraturan nomor 19. Mestinya bilang kau daftar Harvard.
1520 01:40:59,375 01:41:00,208 Aku tahu. Aku tahu.
1521 01:41:02,125 01:41:04,167 - Maaf. - Kukira kau mau Berkeley. - Maaf. - Kukira kau mau Berkeley.
1522 01:41:04,250 01:41:05,458 Aku mau. Aku mau.
1523 01:41:05,833 01:41:06,667 Hanya saja... Hanya saja...
1524 01:41:07,542 01:41:10,500 Jauh dari Noah lebih sulit Jauh dari Noah lebih sulit
1525 01:41:10,583 01:41:11,792 dari yang kukira. dari yang kukira.
1526 01:41:13,875 01:41:16,083 Seharusnya bilang padaku soal Rachel. Seharusnya bilang padaku soal Rachel.
1527 01:41:17,708 01:41:19,583 Aku ingin cerita, tapi aku Aku ingin cerita, tapi aku
1528 01:41:20,292 01:41:22,000 lihat kesepianmu saat Noah pergi. lihat kesepianmu saat Noah pergi.
1529 01:41:22,083 01:41:23,958 Kau tahu aku pasti mengerti. Kau tahu aku pasti mengerti.
1530 01:41:26,125 01:41:29,958 Kurasa alasan sebenarnya  aku tak cerita adalah Kurasa alasan sebenarnya  aku tak cerita adalah
1531 01:41:31,917 01:41:33,500 aku tak mau. aku tak mau.
1532 01:41:33,958 01:41:36,625 Aku selalu ingin kau ada. Aku selalu ingin kau ada.
1533 01:41:37,500 01:41:40,667 - Lee. - Tapi aku tak bisa menolak Rachel, - Lee. - Tapi aku tak bisa menolak Rachel,
1534 01:41:40,750 01:41:44,375 jadi aku pura-pura cedera agar kau berlatih dengan Marco, jadi aku pura-pura cedera agar kau berlatih dengan Marco,
1535 01:41:44,458 01:41:46,750 lalu aku punya waktu bersama Rachel. lalu aku punya waktu bersama Rachel.
1536 01:41:49,083 01:41:50,792 Itu perasaanku tahun lalu. Itu perasaanku tahun lalu.
1537 01:41:51,875 01:41:53,875 Aku juga tak mau memilih, Aku juga tak mau memilih,
1538 01:41:54,875 01:41:56,167 tapi harus memilih. tapi harus memilih.
1539 01:42:00,583 01:42:02,333 Satu hal lagi. Satu hal lagi.
1540 01:42:04,625 01:42:05,792 Peraturan nomor 51. Peraturan nomor 51.
1541 01:42:07,083 01:42:09,583 Kau tak membawanya. Kau tak membawanya.
1542 01:42:09,667 01:42:11,958 Tentu saja bawa. Ayolah. Tentu saja bawa. Ayolah.
1543 01:42:12,042 01:42:13,125 Apa aku pemula? Apa aku pemula?
1544 01:42:13,208 01:42:14,458 Peraturan kelima. Peraturan kelima.
1545 01:42:14,542 01:42:17,500 Selalu patahkan Tulang Thanksgiving dengan sahabat. Selalu patahkan Tulang Thanksgiving dengan sahabat.
1546 01:42:17,583 01:42:18,417 Baiklah. Baiklah.
1547 01:42:20,500 01:42:24,500 Kurharap Rachel memberiku kesempatan  kedua. Kurharap Rachel memberiku kesempatan  kedua.
1548 01:42:29,292 01:42:30,375 Itu sia-sia. Itu sia-sia.
1549 01:42:34,833 01:42:38,833 Baik, aku beri kita waktu 48 jam  untuk bersedih. Baik, aku beri kita waktu 48 jam  untuk bersedih.
1550 01:42:39,708 01:42:43,042 Lalu kita urus Reuni dan Bilik Cium. Lalu kita urus Reuni dan Bilik Cium.
1551 01:42:53,500 01:42:56,208 MARCO KITA HARUS BICARA MARCO KITA HARUS BICARA
1552 01:43:04,125 01:43:06,000 Selamat datang di acara Reuni! Selamat datang di acara Reuni!
1553 01:43:21,042 01:43:24,000 Gol Cougars sebelum paruh waktu! Gol Cougars sebelum paruh waktu!
1554 01:43:24,708 01:43:27,208 Noah dan Chloe ternyata masih di sini. Noah dan Chloe ternyata masih di sini.
1555 01:43:27,792 01:43:30,667 Mereka pergi besok malam. Mereka pergi besok malam.
1556 01:43:30,750 01:43:35,250 Semuanya, ini saat yang kalian tunggu. Semuanya, ini saat yang kalian tunggu.
1557 01:43:35,792 01:43:37,917 Raja Reuninya adalah Raja Reuninya adalah
1558 01:43:41,083 01:43:42,042 Lee Flynn! Lee Flynn!
1559 01:43:44,292 01:43:46,625 Apa? Apa?
1560 01:43:48,917 01:43:51,208 - Aku menang! - Kau menang! - Aku menang! - Kau menang!
1561 01:43:52,667 01:43:55,833 - Aku harus turun! - Ya! Astaga! - Aku harus turun! - Ya! Astaga!
1562 01:43:57,542 01:44:00,542 Aku sayang kau! Tak pernah kuragukan! Sedikit! Aku sayang kau! Tak pernah kuragukan! Sedikit!
1563 01:44:33,875 01:44:35,125 Kau bangga padanya. Kau bangga padanya.
1564 01:44:35,208 01:44:37,542 Jujur saja. Aku sangat bangga. Jujur saja. Aku sangat bangga.
1565 01:44:38,625 01:44:40,750 Sampaikan selamat untuk adikmu. Sampaikan selamat untuk adikmu.
1566 01:44:44,000 01:44:44,833 Apa katamu? Apa katamu?
1567 01:44:45,208 01:44:46,375 Kubilang selamat! Kubilang selamat!
1568 01:44:49,083 01:44:50,375 Ada masalah? Ada masalah?
1569 01:44:51,958 01:44:53,708 Kau tak ada urusan denganku. Kau tak ada urusan denganku.
1570 01:44:54,417 01:44:55,292 Wow. Wow.
1571 01:44:56,042 01:44:58,417 Ajak berkelahi orang yang beri selamat. Ajak berkelahi orang yang beri selamat.
1572 01:45:00,083 01:45:03,542 - Kau memang punya masalah. - Tidak. Masalahku hanya kau. - Kau memang punya masalah. - Tidak. Masalahku hanya kau.
1573 01:45:04,167 01:45:07,375 Kau tak kemari untuk beri selamat,   akui saja. Kau tak kemari untuk beri selamat,   akui saja.
1574 01:45:08,125 01:45:10,292 Baik, ayo, Noah. Baik, ayo, Noah.
1575 01:45:15,125 01:45:15,958 Noah. Noah.
1576 01:45:19,667 01:45:20,500 Noah! Noah!
1577 01:45:25,542 01:45:26,667 Ayo pergi. Ayo pergi.
1578 01:45:28,458 01:45:29,292 Selamat malam. Selamat malam.
1579 01:45:40,417 01:45:42,708 Para hadirin, ingat besok malam, Para hadirin, ingat besok malam,
1580 01:45:42,792 01:45:45,292 Penggalangan Dana Fiesta SMA LA. Penggalangan Dana Fiesta SMA LA.
1581 01:45:45,792 01:45:47,708 Jangan lewatkan keseruannya! Jangan lewatkan keseruannya!
1582 01:45:54,625 01:46:00,375 Baiklah, Semuanya! Bilik Cium dibuka! Baiklah, Semuanya! Bilik Cium dibuka!
1583 01:46:02,333 01:46:05,667 Baik, ayo kita mulai! lagi! Baik, ayo kita mulai! lagi!
1584 01:46:07,833 01:46:09,292 KLUB MATEMATIKA KLUB MATEMATIKA
1585 01:46:18,542 01:46:19,708 KLUB BASKET KLUB BASKET
1586 01:46:34,583 01:46:35,458 Kau lumayan! Kau lumayan!
1587 01:46:36,417 01:46:37,792 Ternyata sudah setahun. Ternyata sudah setahun.
1588 01:46:37,875 01:46:39,625 Ini hari jadiku dan Rachel. Ini hari jadiku dan Rachel.
1589 01:46:41,583 01:46:43,250 Apa aku harus lakukan ini? Apa aku harus lakukan ini?
1590 01:46:43,417 01:46:44,250 Kemarilah. Kemarilah.
1591 01:46:46,667 01:46:47,583 Kau pasti bisa. Kau pasti bisa.
1592 01:46:48,500 01:46:49,542 Ayo, Lee! Ayo, Lee!
1593 01:47:36,792 01:47:37,792 Aku merindukanmu. Aku merindukanmu.
1594 01:47:39,000 01:47:40,083 Aku juga. Aku juga.
1595 01:47:48,625 01:47:52,458 Maafkan aku telah membuatmu merasa Maafkan aku telah membuatmu merasa
1596 01:47:52,542 01:47:57,958 seakan bukan orang terpenting untukku. seakan bukan orang terpenting untukku.
1597 01:47:59,458 01:48:00,958 Jika ada kesempatan lagi, Jika ada kesempatan lagi,
1598 01:48:01,917 01:48:03,167 aku janji tak akan aku janji tak akan
1599 01:48:04,208 01:48:06,167 membuatmu merasakan itu lagi. membuatmu merasakan itu lagi.
1600 01:48:09,750 01:48:11,417 Aku sangat mencintaimu. Aku sangat mencintaimu.
1601 01:48:15,083 01:48:16,625 Aku tak mau kehilanganmu. Aku tak mau kehilanganmu.
1602 01:48:19,125 01:48:20,292 Tak akan terjadi. Tak akan terjadi.
1603 01:48:24,167 01:48:25,000 Bagus! Bagus!
1604 01:48:38,583 01:48:39,583 Peraturan kelima. Peraturan kelima.
1605 01:48:40,042 01:48:42,917 Patahkan Tulang Thanksgiving dengan sahabat. Patahkan Tulang Thanksgiving dengan sahabat.
1606 01:48:44,250 01:48:47,208 Lee tak tahu doa kami sama. Lee tak tahu doa kami sama.
1607 01:48:59,917 01:49:04,000 Semua orang di bandara bisa lihat  kalau kau menderita. Semua orang di bandara bisa lihat  kalau kau menderita.
1608 01:49:04,833 01:49:06,167 Kau mencintai Elle. Kau mencintai Elle.
1609 01:49:07,250 01:49:10,667 Sebagai temanmu, kuminta kau lakukan sesuatu soal itu. Sebagai temanmu, kuminta kau lakukan sesuatu soal itu.
1610 01:49:11,875 01:49:12,917 Apa gunanya? Apa gunanya?
1611 01:49:15,458 01:49:16,292 Lihat aku. Lihat aku.
1612 01:49:21,167 01:49:22,250 Kau mencintainya? Kau mencintainya?
1613 01:49:23,042 01:49:25,333 Jangan bahas ini di bandara. Jangan bahas ini di bandara.
1614 01:49:25,417 01:49:27,333 Hentikan. Hentikan.
1615 01:49:27,875 01:49:28,792 Kau cinta dia? Kau cinta dia?
1616 01:49:38,125 01:49:38,958 Ya. Ya.
1617 01:49:41,375 01:49:42,333 Katakan padanya, Katakan padanya,
1618 01:49:43,708 01:49:46,042 karena jika tidak itu bodoh. karena jika tidak itu bodoh.
1619 01:49:47,417 01:49:49,917 Kau itu arogan, Kau itu arogan,
1620 01:49:50,333 01:49:51,333 dan keras kepala, dan keras kepala,
1621 01:49:51,958 01:49:53,750 juga menyebalkan, juga menyebalkan,
1622 01:49:55,625 01:49:58,167 tapi kau tak bodoh. tapi kau tak bodoh.
1623 01:50:05,833 01:50:12,667 Ollie! Ollie!
1624 01:50:12,750 01:50:14,583 Ollie! Ollie!
1625 01:50:21,042 01:50:22,542 Tetap di sana! Tetap di sana!
1626 01:50:39,250 01:50:40,333 Kau tak apa-apa? Kau tak apa-apa?
1627 01:51:11,000 01:51:12,125 Kau punya tiket? Kau punya tiket?
1628 01:51:44,917 01:51:46,083 Astaga! Astaga!
1629 01:51:55,708 01:51:57,500 Astaga! Astaga!
1630 01:52:18,542 01:52:20,417 Berciuman! Baiklah. Berciuman! Baiklah.
1631 01:52:21,583 01:52:22,458 Baiklah. Baiklah.
1632 01:52:23,958 01:52:24,792 Halo. Halo.
1633 01:52:25,833 01:52:29,542 Maaf, aku tak sadar akan segugup ini.  Astaga! Maaf, aku tak sadar akan segugup ini.  Astaga!
1634 01:52:29,625 01:52:33,125 Jangan cemas. Napasku sudah tak bau, Jangan cemas. Napasku sudah tak bau,
1635 01:52:33,208 01:52:35,375 jadi itu bukan masalah. jadi itu bukan masalah.
1636 01:52:36,958 01:52:37,792 Baiklah. Baiklah.
1637 01:52:41,125 01:52:45,042 Aku berharap tiketku bisa dapatkan beberapa menit waktumu. Aku berharap tiketku bisa dapatkan beberapa menit waktumu.
1638 01:52:53,333 01:52:54,167 Hai. Hai.
1639 01:52:58,417 01:53:00,292 Aku harusnya meneleponmu. Maaf. Aku harusnya meneleponmu. Maaf.
1640 01:53:00,375 01:53:03,458 Maafkan aku soal kemarin dengan Noah. Itu bodoh. Maafkan aku soal kemarin dengan Noah. Itu bodoh.
1641 01:53:04,750 01:53:07,792 Tak bisa disangkal ada sesuatu  di antara kita. Tak bisa disangkal ada sesuatu  di antara kita.
1642 01:53:08,292 01:53:09,708 Aku tak tahu apa itu. Aku tak tahu apa itu.
1643 01:53:09,792 01:53:12,750 Mungkin kita hanya terbawa suasana, Mungkin kita hanya terbawa suasana,
1644 01:53:12,833 01:53:15,708 - karena aku... - Tolong jangan lakukan itu. - karena aku... - Tolong jangan lakukan itu.
1645 01:53:21,583 01:53:22,708 Kita merasakannya. Kita merasakannya.
1646 01:53:24,042 01:53:24,917 Aku tahu itu. Aku tahu itu.
1647 01:53:25,542 01:53:27,208 Beranilah pada perasaanmu. Beranilah pada perasaanmu.
1648 01:53:29,208 01:53:32,708 Aku tahu rasa takut bisa menghalangimu wujudkan keinginan. Aku tahu rasa takut bisa menghalangimu wujudkan keinginan.
1649 01:53:41,208 01:53:43,125 Itu alasanku gabung jadi dewan. Itu alasanku gabung jadi dewan.
1650 01:53:48,833 01:53:49,792 Kau benar. Kau benar.
1651 01:53:54,208 01:53:56,042 Aku memang menyukaimu. Aku memang menyukaimu.
1652 01:53:58,000 01:53:59,292 Saat kita berciuman, Saat kita berciuman,
1653 01:54:01,458 01:54:02,833 ada sesuatu di sana. ada sesuatu di sana.
1654 01:54:14,333 01:54:15,542 Tapi bukan kau. Tapi bukan kau.
1655 01:54:19,208 01:54:20,958 Aku tak berniat melukaimu. Aku tak berniat melukaimu.
1656 01:54:24,875 01:54:27,375 Tapi aku membohongi diri bukan karena kau. Tapi aku membohongi diri bukan karena kau.
1657 01:54:27,667 01:54:31,875 Itu sebabnya aku harus pergi mencari dia Itu sebabnya aku harus pergi mencari dia
1658 01:54:31,958 01:54:34,333 dan cari tahu ada apa sebenarnya. dan cari tahu ada apa sebenarnya.
1659 01:54:35,083 01:54:36,708 Aku harus dengarkan dia Aku harus dengarkan dia
1660 01:54:37,625 01:54:39,625 dan memastikan dia tahu dan memastikan dia tahu
1661 01:54:40,417 01:54:41,875 aku tak akan pergi. aku tak akan pergi.
1662 01:54:49,792 01:54:51,125 Sampai jumpa, Marco. Sampai jumpa, Marco.
1663 01:55:04,625 01:55:06,917 Maaf! Permisi! Maaf! Permisi!
1664 01:55:25,792 01:55:26,667 KEBERANGKATAN KEBERANGKATAN
1665 01:55:27,500 01:55:29,417 BOSTON NAIK PESAWAT BOSTON NAIK PESAWAT
1666 01:55:45,333 01:55:46,167 Noah! Noah!
1667 01:55:47,000 01:55:49,125 Astaga! Maafkan aku. Astaga! Maafkan aku.
1668 01:55:49,708 01:55:51,292 - Kau mirip...  - Elle? - Kau mirip...  - Elle?
1669 01:55:52,083 01:55:53,125 Kenapa di sini? Kenapa di sini?
1670 01:55:54,125 01:55:56,042 Di mana Noah? Di mana Noah?
1671 01:55:56,125 01:55:57,833 Dia pergi mencarimu. Dia pergi mencarimu.
1672 01:55:58,417 01:55:59,875 Tunggu, apa? Tunggu, apa?
1673 01:56:00,625 01:56:02,500 Anting itu bukan apa-apa. Anting itu bukan apa-apa.
1674 01:56:02,958 01:56:06,083 Percayalah, tak ada apa-apa antara aku dan Noah. Percayalah, tak ada apa-apa antara aku dan Noah.
1675 01:56:07,875 01:56:10,625 Tahu kenapa aku diajaknya rayakan Thanksgiving? Tahu kenapa aku diajaknya rayakan Thanksgiving?
1676 01:56:11,667 01:56:15,208 Dia hanya ingin aku di sana  agar kita bisa berteman. Dia hanya ingin aku di sana  agar kita bisa berteman.
1677 01:56:16,458 01:56:17,542 Astaga. Astaga.
1678 01:56:18,750 01:56:21,417 - Aku merasa sangat bodoh. - Begitu juga dia. - Aku merasa sangat bodoh. - Begitu juga dia.
1679 01:56:22,083 01:56:24,083 Dia tergila-gila padamu. Dia tergila-gila padamu.
1680 01:56:25,125 01:56:26,333 Kau harus tahu itu. Kau harus tahu itu.
1681 01:56:29,917 01:56:30,917 Apa itu dia? Apa itu dia?
1682 01:56:31,333 01:56:32,167 Ya. Ya.
1683 01:56:32,250 01:56:33,708 BANDARA. KAU? BANDARA. KAU?
1684 01:56:33,792 01:56:34,667 Apa katanya? Apa katanya?
1685 01:56:36,417 01:56:37,250 BILIK CIUM BILIK CIUM
1686 01:56:37,792 01:56:39,458 Dia di Bilik Cium. Dia di Bilik Cium.
1687 01:56:41,208 01:56:42,750 MAU BERTEMU DI TEMPAT ITU? MAU BERTEMU DI TEMPAT ITU?
1688 01:56:43,250 01:56:45,625 Tunggu apa lagi? Tunggu apa lagi?
1689 01:56:47,292 01:56:48,333 Terima kasih. Terima kasih.
1690 01:56:51,500 01:56:52,708 Semoga berhasil. Semoga berhasil.
1691 01:57:31,542 01:57:32,917 Aku harus bicara. Aku harus bicara.
1692 01:57:33,000 01:57:36,250 - Kau tak perlu katakan apa-apa. - Elle, kumohon. - Kau tak perlu katakan apa-apa. - Elle, kumohon.
1693 01:57:37,000 01:57:37,958 Harus kukatakan. Harus kukatakan.
1694 01:57:39,125 01:57:40,833 Saat mulai tahun ajaran ini, Saat mulai tahun ajaran ini,
1695 01:57:41,875 01:57:43,083 aku cukup kesepian. aku cukup kesepian.
1696 01:57:43,708 01:57:45,958 Nilai pelajaranku buruk. Nilai pelajaranku buruk.
1697 01:57:46,417 01:57:47,958 Kenapa kau diam saja? Kenapa kau diam saja?
1698 01:57:49,750 01:57:51,125 Karena aku malu. Karena aku malu.
1699 01:57:54,542 01:57:56,333 Lalu aku bertemu Chloe, Lalu aku bertemu Chloe,
1700 01:57:57,167 01:58:00,208 dia perkenalkan kampus, teman-temannya dan... dia perkenalkan kampus, teman-temannya dan...
1701 01:58:01,542 01:58:02,375 Dan... Dan...
1702 01:58:04,125 01:58:07,000 Aku sering mengejekmu dan Lee soal peraturan itu, Aku sering mengejekmu dan Lee soal peraturan itu,
1703 01:58:08,000 01:58:09,542 sekarang aku mengerti. sekarang aku mengerti.
1704 01:58:12,667 01:58:17,250 Kurasa sebagian diriku ingin memiliki hal yang sama dengannya. Kurasa sebagian diriku ingin memiliki hal yang sama dengannya.
1705 01:58:17,917 01:58:18,875 Noah. Noah.
1706 01:58:18,958 01:58:22,375 Saat kau tak percaya kami bisa menjadi teman, Saat kau tak percaya kami bisa menjadi teman,
1707 01:58:23,375 01:58:25,875 aku ingat anggapanmu dahulu terhadapku, aku ingat anggapanmu dahulu terhadapku,
1708 01:58:28,042 01:58:29,208 aku tak suka itu. aku tak suka itu.
1709 01:58:31,417 01:58:32,250 Itu... Itu...
1710 01:58:34,042 01:58:36,375 Itu bukan karena kau, dan lebih... Itu bukan karena kau, dan lebih...
1711 01:58:38,417 01:58:40,417 Aku bandingkan diriku dengannya. Aku bandingkan diriku dengannya.
1712 01:58:45,583 01:58:48,458 Saat kau pergi, kukira kita akan selesai, Saat kau pergi, kukira kita akan selesai,
1713 01:58:48,917 01:58:50,583 maka saat temukan antingnya, maka saat temukan antingnya,
1714 01:58:51,167 01:58:53,583 aku anggap itu yang akan mengakhiri kita. aku anggap itu yang akan mengakhiri kita.
1715 01:58:53,667 01:58:55,958 Aku ingin membuatmu berhenti cemburu, Aku ingin membuatmu berhenti cemburu,
1716 01:58:56,042 01:58:58,208 jadi aku berhenti cerita padamu. jadi aku berhenti cerita padamu.
1717 01:58:58,833 01:59:01,375 Tadi aku takut kau akan naik pesawat Tadi aku takut kau akan naik pesawat
1718 01:59:02,833 01:59:05,833 sebelum aku mengatakan kau tak mau kau pergi. sebelum aku mengatakan kau tak mau kau pergi.
1719 01:59:07,042 01:59:09,333 Kukira aku pergi karena Marco. Kukira aku pergi karena Marco.
1720 01:59:11,917 01:59:13,417 Tak apa-apa kau cium dia, Tak apa-apa kau cium dia,
1721 01:59:16,625 01:59:18,042 tapi jujur padaku, tapi jujur padaku,
1722 01:59:21,792 01:59:22,792 kau mencintainya? kau mencintainya?
1723 01:59:31,250 01:59:35,375 Tolong ingat apa yang akan kukatakan. Ya? Tolong ingat apa yang akan kukatakan. Ya?
1724 01:59:37,208 01:59:38,042 Ya. Ya.
1725 01:59:41,375 01:59:42,500 Kau, Noah. Kau, Noah.
1726 01:59:47,042 01:59:48,208 Kau yang kucintai. Kau yang kucintai.
1727 02:00:20,167 02:00:21,792 KAU YAKIN MAU HAPUS SEMUA? KAU YAKIN MAU HAPUS SEMUA?
1728 02:00:27,375 02:00:28,542 YA, HAPUS. YA, HAPUS.
1729 02:00:38,333 02:00:40,792 Jadi, aku mau apa dalam lima tahun? Jadi, aku mau apa dalam lima tahun?
1730 02:00:41,750 02:00:43,792 Sejujurnya, Sejujurnya,
1731 02:00:44,625 02:00:46,750 aku sama sekali tak tahu. aku sama sekali tak tahu.
1732 02:00:50,333 02:00:53,792 Para remaja seusiaku, entah mengakuinya di esai atau tidak, Para remaja seusiaku, entah mengakuinya di esai atau tidak,
1733 02:00:54,292 02:00:56,000 masih memikirkan itu. masih memikirkan itu.
1734 02:00:56,833 02:01:00,500 Mungkin bukan karena aku ingin jadi apa, Mungkin bukan karena aku ingin jadi apa,
1735 02:01:00,583 02:01:02,583 tapi ingin bersama siapa. tapi ingin bersama siapa.
1736 02:01:05,333 02:01:06,917 Karena bisa kukatakan ini. Karena bisa kukatakan ini.
1737 02:01:08,125 02:01:12,542 Dalam lima tahun, aku ingin jadi kebahagiaan adikku. Dalam lima tahun, aku ingin jadi kebahagiaan adikku.
1738 02:01:13,917 02:01:15,667 Jadi kasih sayang ayahku, Jadi kasih sayang ayahku,
1739 02:01:16,958 02:01:18,417 dan kehangatan ibuku. dan kehangatan ibuku.
1740 02:01:19,333 02:01:22,042 Dalam lima tahun, kuingin jadi kebaikan Rachel. Dalam lima tahun, kuingin jadi kebaikan Rachel.
1741 02:01:22,125 02:01:23,292 Aku berikutnya. Aku berikutnya.
1742 02:01:26,167 02:01:27,625 Kuingin jadi keberanian Noah. Kuingin jadi keberanian Noah.
1743 02:01:27,708 02:01:30,417 Aku bilang aku mencintaimu. Aku bilang aku mencintaimu.
1744 02:01:31,375 02:01:32,708 dan kebijakan ibunya. dan kebijakan ibunya.
1745 02:01:33,708 02:01:34,792 Yang terpenting, Yang terpenting,
1746 02:01:37,750 02:01:40,417 aku ingin menjadi tawa sahabatku. aku ingin menjadi tawa sahabatku.
1747 02:01:41,333 02:01:45,625 Aku ingin jadi itu semua dalam lima tahun. Aku ingin jadi itu semua dalam lima tahun.
1748 02:01:46,458 02:01:49,083 Jadi, di hari yang baik ini, Jadi, di hari yang baik ini,
1749 02:01:49,167 02:01:52,292 akan kuberikan kutipan terakhir. akan kuberikan kutipan terakhir.
1750 02:01:53,083 02:01:58,667 "Aku suka melihat gadis muda menghadapi dunia tanpa rasa takut." "Aku suka melihat gadis muda menghadapi dunia tanpa rasa takut."
1751 02:02:00,292 02:02:01,375 "Hidup itu sulit." "Hidup itu sulit."
1752 02:02:02,042 02:02:05,875 "Kau harus menghadapinya dengan berani!" "Kau harus menghadapinya dengan berani!"
1753 02:02:06,750 02:02:07,583 Maya Angelou. Maya Angelou.
1754 02:02:12,833 02:02:16,917 Aku ingin jadi semua itu dalam lima tahun. Aku ingin jadi semua itu dalam lima tahun.
1755 02:02:18,125 02:02:20,083 Hal lain setelahnya, Hal lain setelahnya,
1756 02:02:20,375 02:02:24,292 aku harus menunggu hingga tiba di tujuanku untuk mengetahuinya. aku harus menunggu hingga tiba di tujuanku untuk mengetahuinya.
1757 02:02:34,542 02:02:36,292 Ada kabar dari Berkeley? Ada kabar dari Berkeley?
1758 02:02:37,458 02:02:39,958 - Ya. - Lalu? - Ya. - Lalu?
1759 02:02:43,625 02:02:44,833 Lee dahulu. Lee dahulu.
1760 02:02:46,083 02:02:49,417 - Aku diterima! - Astaga! - Aku diterima! - Astaga!
1761 02:02:52,875 02:02:54,458 Itu dia! Sudah kuduga. Itu dia! Sudah kuduga.
1762 02:02:54,542 02:02:56,417 - Bagus, Adik. - Bagaimana? - Bagus, Adik. - Bagaimana?
1763 02:02:56,500 02:02:57,875 Lalu kau bagaimana? Lalu kau bagaimana?
1764 02:03:00,667 02:03:01,500 Aku... Aku...
1765 02:03:03,042 02:03:04,000 Aku... Aku...
1766 02:03:04,375 02:03:07,083 Aku masuk daftar tunggu. Di semua tempat. Aku masuk daftar tunggu. Di semua tempat.
1767 02:03:08,125 02:03:08,958 Berkeley, Berkeley,
1768 02:03:09,792 02:03:11,250 dan Harvard. dan Harvard.
1769 02:03:12,042 02:03:13,125 Bersabarlah. Bersabarlah.
1770 02:03:13,750 02:03:14,833 Terima kasih. Terima kasih.
1771 02:03:17,750 02:03:18,708 Ayo. Ayo.
1772 02:03:20,333 02:03:24,417 - Ayo. Dia tak berarti. - Salah satunya pasti diterima. - Ayo. Dia tak berarti. - Salah satunya pasti diterima.
1773 02:03:24,500 02:03:26,208 Aku tahu. Kau benar. Aku tahu. Kau benar.
1774 02:03:27,042 02:03:29,667 - Sampai jumpa. - Sampai nanti. Ayo. - Sampai jumpa. - Sampai nanti. Ayo.
1775 02:03:29,750 02:03:31,208 - Jangan cemas. - Ya. - Jangan cemas. - Ya.
1776 02:03:32,958 02:03:33,792 Dia berarti. Dia berarti.
1777 02:03:35,708 02:03:37,333 Lupakan itu dahulu. Lupakan itu dahulu.
1778 02:03:38,083 02:03:39,417 Aku ingin bergembira. Aku ingin bergembira.
1779 02:03:40,542 02:03:41,583 Kau mau apa? Kau mau apa?
1780 02:03:52,958 02:03:54,500 - Kejar mereka! - Baiklah! - Kejar mereka! - Baiklah!
1781 02:04:06,167 02:04:07,667 Hei! Mau balapan? Hei! Mau balapan?
1782 02:04:07,750 02:04:09,625 Bersiap untuk kalah! Bersiap untuk kalah!
1783 02:04:22,917 02:04:24,792 Aku jauh dari sempurna Aku jauh dari sempurna
1784 02:04:24,875 02:04:27,375 dan jauh dari mengetahui segalanya. dan jauh dari mengetahui segalanya.
1785 02:04:28,083 02:04:32,167 Tapi aku tahu untuk jadi bagian terbaik Tapi aku tahu untuk jadi bagian terbaik
1786 02:04:32,250 02:04:33,875 dari orang yang kucintai. dari orang yang kucintai.
1787 02:04:35,000 02:04:36,917 Kuharap suatu saat, Kuharap suatu saat,
1788 02:04:37,750 02:04:38,583 itu terwujud. itu terwujud.
1789 02:04:51,292 02:04:53,750 DITERIMA DI BERKELEY CALIFORNIA DITERIMA DI BERKELEY CALIFORNIA
1790 02:04:57,500 02:04:59,792 PENDAFTARANMU DI HARVARD DITERIMA PENDAFTARANMU DI HARVARD DITERIMA
1791 02:05:07,375 02:05:08,208 Astaga. Astaga.
1792 02:05:15,917 02:05:18,208 Ingat. Kali ini serahkan padaku, ya? Ingat. Kali ini serahkan padaku, ya?
1793 02:05:18,292 02:05:19,542 Jangan bercanda. Jangan bercanda.
1794 02:05:19,625 02:05:21,750 Baiklah, Bos. Baiklah, Bos.
1795 02:05:34,708 02:05:36,542 Bisa pindahkan acar ke sisiku? Bisa pindahkan acar ke sisiku?
1796 02:05:36,625 02:05:38,833 Ada goresan di wajahmu. Agak buram. Ada goresan di wajahmu. Agak buram.
1797 02:05:38,917 02:05:40,083 Hei, tunggu! Hei, tunggu!
1798 02:05:40,167 02:05:44,333 Bersabar agar bisa pindahkan acar ini. Bersabar agar bisa pindahkan acar ini.
1799 02:05:49,792 02:05:52,042 Sial! Sial!
1800 02:05:54,333 02:05:56,208 Sudah mulai! Sudah mulai!
1801 02:06:03,292 02:06:04,917 Astaga. Astaga.
1802 02:06:05,000 02:06:05,875 Tingkat baru! Tingkat baru!
1803 02:06:12,458 02:06:15,292 Sial! Ini kilogram, 'kan? Sial! Ini kilogram, 'kan?
1804 02:06:16,958 02:06:18,250 Astaga! Astaga!
1805 02:06:27,917 02:06:28,917 Tidak! Tidak!
1806 02:06:31,083 02:06:32,458 Astaga! Astaga!
1807 02:06:32,542 02:06:34,500 Astaga! Astaga!
1808 02:06:37,833 02:06:40,958 Kali ini pilih siapa sebagai deretan  pencium... Kali ini pilih siapa sebagai deretan  pencium...
1809 02:06:41,042 02:06:42,292 Maaf, aku salah ucap. Maaf, aku salah ucap.
1810 02:06:42,375 02:06:45,417 - Aku suka suaranya! - Ya, bagai sinar matahari. - Aku suka suaranya! - Ya, bagai sinar matahari.
1811 02:06:46,042 02:06:47,292 Bajumu agak terbuka! Bajumu agak terbuka!
1812 02:06:48,833 02:06:51,875 Maaf karena aku bersikap bodoh Maaf karena aku bersikap bodoh
1813 02:06:51,958 02:06:53,625 dan salah ucapkan naskahnya. dan salah ucapkan naskahnya.
1814 02:06:54,875 02:06:56,500 - Ulangi. - Kenapa tidak? - Ulangi. - Kenapa tidak?
1815 02:06:56,583 02:06:58,792 Aku sudah bantu soal bilik cium itu! Aku sudah bantu soal bilik cium itu!
1816 02:07:00,333 02:07:01,292 Ada musiknya? Ada musiknya?
1817 02:07:01,958 02:07:03,958 Aku memutar tayangan salindia. Aku memutar tayangan salindia.
1818 02:07:04,583 02:07:08,167 Sedang fokuskan emosiku. Maaf, Semuanya. Sedang fokuskan emosiku. Maaf, Semuanya.
1819 02:07:08,250 02:07:11,500 Bibi Rose-ku baru ditabrak bus. Bibi Rose-ku baru ditabrak bus.
1820 02:07:11,583 02:07:15,417 - Tidak! - Dalam perjalanan judi di Jerman. - Tidak! - Dalam perjalanan judi di Jerman.
1821 02:07:15,500 02:07:18,542 - Akan kukalahkan kau! - Kasihani aku! - Akan kukalahkan kau! - Kasihani aku!
1822 02:07:19,208 02:07:23,083 Ayolah! Ayah selalu lakukan ini saat aku sekolah! Ayolah! Ayah selalu lakukan ini saat aku sekolah!
1823 02:07:23,417 02:07:24,292 Sial! Sial!
1824 02:07:26,125 02:07:28,125 Baik, ulang dari sini? Baik, ulang dari sini?
1825 02:07:28,208 02:07:34,583 Kau bicara perlahan? Kau bicara perlahan?
1826 02:07:38,583 02:07:40,500 Halo, kamera. Halo, kamera.
1827 02:07:41,125 02:07:44,208 Kalian terdengar luar biasa. Untung ada Marco. Kalian terdengar luar biasa. Untung ada Marco.
1828 02:07:44,292 02:07:45,792 Ya, aku sangat terkejut Ya, aku sangat terkejut
1829 02:07:45,875 02:07:48,458 saat dia telepon meminta bermain bersama. saat dia telepon meminta bermain bersama.
1830 02:07:52,458 02:07:54,083 Celanamu melorot. Celanamu melorot.
1831 02:07:54,167 02:07:55,625 Konyol sekali. Konyol sekali.
1832 02:07:55,708 02:07:58,500 - Brad, saatnya mandi. - Sudah mandi dua hari lalu! - Brad, saatnya mandi. - Sudah mandi dua hari lalu!
1833 02:07:58,583 02:08:00,000 Aku sudah mau lompat! Aku sudah mau lompat!
1834 02:08:00,083 02:08:02,292 Kau tak pernah berhasil melakukannya. Kau tak pernah berhasil melakukannya.
1835 02:08:02,833 02:08:03,667 Hei! Hei!
1836 02:08:08,958 02:08:10,083 Ini John Travolta. Ini John Travolta.
1837 02:08:12,500 02:08:13,333 Tak mungkin! Tak mungkin!
1838 02:08:14,625 02:08:16,708 Dia akan berikan kesempatan kedua! Dia akan berikan kesempatan kedua!
1839 02:08:18,333 02:08:19,917 Tapi, dalam gaya bebas... Tapi, dalam gaya bebas...
1840 02:08:20,458 02:08:21,958 Tapi... Astaga! Tapi... Astaga!
1841 02:08:23,042 02:08:25,708 Itu "Tapi dalam gaya bebas." Itu "Tapi dalam gaya bebas."
1842 02:08:31,000 02:08:32,542 Burung itu langsung kabur! Burung itu langsung kabur!
1843 02:08:33,417 02:08:35,208 Astaga! Astaga!
1844 02:08:35,292 02:08:36,958 Halo! Aku Lee Flynn Halo! Aku Lee Flynn
1845 02:08:37,042 02:08:38,792 - Aku Elle Evans. - Kami bawakan - Aku Elle Evans. - Kami bawakan
1846 02:08:38,875 02:08:40,417 Game On! Game On!
1847 02:08:44,750 02:08:46,417 Sudah kuduga! Sudah kuduga!
1848 02:08:51,583 02:08:52,625 Ini bodoh. Ini bodoh.
1849 02:08:52,708 02:08:53,917 Semuanya bodoh. Semuanya bodoh.
1850 02:08:59,250 02:09:00,542 Maaf. Aku tak malu. Maaf. Aku tak malu.
1851 02:09:00,625 02:09:03,500 Ulangi lagi karena tak sengaja pukul figuran. Ulangi lagi karena tak sengaja pukul figuran.
1852 02:09:03,583 02:09:05,292 Jadi, kapan Marco datang? Jadi, kapan Marco datang?
1853 02:09:05,375 02:09:08,042 Marco sudah bukan bagian Bilik Cium. Marco sudah bukan bagian Bilik Cium.
1854 02:09:08,125 02:09:11,042 Viv, itu bukan...  Sekarang itu di kepalamu. Viv, itu bukan...  Sekarang itu di kepalamu.
1855 02:09:11,125 02:09:11,958 Itu ulahnya. Itu ulahnya.
1856 02:09:12,042 02:09:13,375 Bagianku, maaf. Bagianku, maaf.
1857 02:09:14,292 02:09:17,333 "Dia kekasih terkeren!  Aku akan menikahinya." "Dia kekasih terkeren!  Aku akan menikahinya."
1858 02:09:19,708 02:09:20,792 Kukira kita... Kukira kita...
1859 02:09:22,417 02:09:25,417 Kenapa aku tak pakai kacamata hitam ke sekolah? Kenapa aku tak pakai kacamata hitam ke sekolah?
1860 02:09:25,500 02:09:27,667 Karena kita naik mobil atap terbuka. Karena kita naik mobil atap terbuka.
1861 02:10:36,625 02:10:39,000 Terjemahan subtitel oleh Putra Archibald Terjemahan subtitel oleh Putra Archibald