# Start End Original Translated
1 00:00:17,000 00:00:20,208 ‫"NETFLIX تقدم"‬ ‫"NETFLIX تقدم"‬
2 00:00:26,000 00:00:27,458 {\an8}‫نظرًا لما توقفنا عنده،‬ {\an8}‫نظرًا لما توقفنا عنده،‬
3 00:00:27,541 00:00:29,875 {\an8}‫أظن أنه قد يكون لديكم بعض الأسئلة.‬ {\an8}‫أظن أنه قد يكون لديكم بعض الأسئلة.‬
4 00:00:30,291 00:00:32,208 {\an8}‫منذ اللحظة التي أخبرت بها "نواه"...‬ {\an8}‫منذ اللحظة التي أخبرت بها "نواه"...‬
5 00:00:32,291 00:00:33,416 {\an8}‫أحبك.‬ {\an8}‫أحبك.‬
6 00:00:33,500 00:00:35,833 {\an8}‫...حتى اللحظة التي رحل بها أخيرًا،‬ {\an8}‫...حتى اللحظة التي رحل بها أخيرًا،‬
7 00:00:35,916 00:00:37,666 {\an8}‫حدثت أمور كثيرة.‬ {\an8}‫حدثت أمور كثيرة.‬
8 00:00:37,750 00:00:39,208 ‫دعوني أطلعكم على المستجدات.‬ ‫دعوني أطلعكم على المستجدات.‬
9 00:00:39,291 00:00:42,250 {\an8}‫حالما انتهى دوام المدرسة،‬ ‫فتح آل "فلين" بيتهم الشاطئي.‬ {\an8}‫حالما انتهى دوام المدرسة،‬ ‫فتح آل "فلين" بيتهم الشاطئي.‬
10 00:00:42,333 00:00:45,000 {\an8}‫- أمضينا أنا و"نواه" الصيف بأكمله هناك.‬ ‫- يا إلهي!‬ {\an8}‫- أمضينا أنا و"نواه" الصيف بأكمله هناك.‬ ‫- يا إلهي!‬
11 00:00:45,083 00:00:46,583 {\an8}‫تلقيت هدية رائعة.‬ {\an8}‫تلقيت هدية رائعة.‬
12 00:00:46,666 00:00:48,750 {\an8}‫ولعبنا ألعاب اللوح حتى الـ3 صباحًا.‬ {\an8}‫ولعبنا ألعاب اللوح حتى الـ3 صباحًا.‬
13 00:00:48,833 00:00:50,833 {\an8}‫وتبادلنا الغرام على الشاطىء هذه المرة.‬ {\an8}‫وتبادلنا الغرام على الشاطىء هذه المرة.‬
14 00:00:50,916 00:00:52,375 {\an8}‫وألقيت التحية على صديق قديم،‬ {\an8}‫وألقيت التحية على صديق قديم،‬
15 00:00:52,458 00:00:54,000 {\an8}‫وشاهدت غروب الشمس الرائع،‬ {\an8}‫وشاهدت غروب الشمس الرائع،‬
16 00:00:55,500 00:00:56,875 {\an8}‫وشاهدت "نواه" وهو نائم،‬ {\an8}‫وشاهدت "نواه" وهو نائم،‬
17 00:00:58,416 00:01:00,333 {\an8}‫وشاهدت "نواه" وهو يجرب أحذية التزلج،‬ {\an8}‫وشاهدت "نواه" وهو يجرب أحذية التزلج،‬
18 00:01:00,458 00:01:02,458 {\an8}‫وشاهدت شروق الشمس على طريقتي المفضلة.‬ {\an8}‫وشاهدت شروق الشمس على طريقتي المفضلة.‬
19 00:01:02,541 00:01:04,458 {\an8}‫وبعدها، وبهذه البساطة،‬ {\an8}‫وبعدها، وبهذه البساطة،‬
20 00:01:04,541 00:01:08,083 {\an8}‫قبل 27 يومًا بالضبط، رحل حبيب قلبي.‬ {\an8}‫قبل 27 يومًا بالضبط، رحل حبيب قلبي.‬
21 00:01:09,166 00:01:11,250 {\an8}‫أصبح الوضع صعبًا بعد رحيل "نواه".‬ {\an8}‫أصبح الوضع صعبًا بعد رحيل "نواه".‬
22 00:01:12,041 00:01:14,000 {\an8}‫قال إنه يريد إنجاح علاقتنا عن بُعد،‬ {\an8}‫قال إنه يريد إنجاح علاقتنا عن بُعد،‬
23 00:01:14,083 00:01:18,083 {\an8}‫ولكني قررت التصرف كناضجة حيال الأمور،‬ ‫ومنح "نواه" الحرية.‬ {\an8}‫ولكني قررت التصرف كناضجة حيال الأمور،‬ ‫ومنح "نواه" الحرية.‬
24 00:01:18,541 00:01:21,875 ‫أظن أن هذا هو النضوج‬ ‫الذي يرافق كوني طالبة بسنة التخرج.‬ ‫أظن أن هذا هو النضوج‬ ‫الذي يرافق كوني طالبة بسنة التخرج.‬
25 00:01:21,958 00:01:24,083 ‫بعبارة أخرى، كنت بخير.‬ ‫بعبارة أخرى، كنت بخير.‬
26 00:01:24,166 00:01:27,125 {\an8}‫في الأثناء، فعلت كل ما يمكنني فعله‬ ‫لإبعاد تفكيري عن حقيقة‬ {\an8}‫في الأثناء، فعلت كل ما يمكنني فعله‬ ‫لإبعاد تفكيري عن حقيقة‬
27 00:01:27,208 00:01:29,458 {\an8}‫أن "نواه" بعيد عني مسافة 4800 كم.‬ {\an8}‫أن "نواه" بعيد عني مسافة 4800 كم.‬
28 00:01:29,875 00:01:32,250 ‫وبدأت العمل على مقالتي لطلب الجامعة،‬ ‫وبدأت العمل على مقالتي لطلب الجامعة،‬
29 00:01:32,333 00:01:35,000 {\an8}‫- وأنشأت بث صوتي عن ألعاب الفيديو مع "لي".‬ ‫- فلتبدأ اللعبة!‬ {\an8}‫- وأنشأت بث صوتي عن ألعاب الفيديو مع "لي".‬ ‫- فلتبدأ اللعبة!‬
30 00:01:35,083 00:01:37,750 {\an8}‫ولدينا مجموعة مشتركين بالفعل،‬ ‫شكرًا جزيلًا لكم.‬ {\an8}‫ولدينا مجموعة مشتركين بالفعل،‬ ‫شكرًا جزيلًا لكم.‬
31 00:01:38,083 00:01:40,791 {\an8}‫وهزمت خصومي على "إكس بوكس" أخيرًا.‬ {\an8}‫وهزمت خصومي على "إكس بوكس" أخيرًا.‬
32 00:01:41,458 00:01:43,666 ‫وشاهدت "ألتيميت فريزبي" في البيت الشاطئي،‬ ‫وشاهدت "ألتيميت فريزبي" في البيت الشاطئي،‬
33 00:01:43,750 00:01:45,625 {\an8}‫وشاهدت أفلام الثمانينيات‬ ‫مع "لي" و"رايتشل"،‬ {\an8}‫وشاهدت أفلام الثمانينيات‬ ‫مع "لي" و"رايتشل"،‬
34 00:01:45,708 00:01:47,916 {\an8}‫وشاهدت "لي" وهو يقع بالحب،‬ {\an8}‫وشاهدت "لي" وهو يقع بالحب،‬
35 00:01:48,000 00:01:50,083 {\an8}‫وشاهدت "لي" وهو يحصل على جسد رائع،‬ {\an8}‫وشاهدت "لي" وهو يحصل على جسد رائع،‬
36 00:01:50,750 00:01:53,541 {\an8}‫وشاهدت الفتيات وهن يشاهدن جسد "لي" الرائع،‬ {\an8}‫وشاهدت الفتيات وهن يشاهدن جسد "لي" الرائع،‬
37 00:01:53,625 00:01:55,791 {\an8}‫وتقدمت بطلب للحصول على جواز سفر‬ ‫وبطاقة ائتمان،‬ {\an8}‫وتقدمت بطلب للحصول على جواز سفر‬ ‫وبطاقة ائتمان،‬
38 00:01:55,875 00:01:58,541 {\an8}‫وحتى تقدمت بطلب مع "لي"‬ ‫إلى جامعة أحلامنا.‬ {\an8}‫وحتى تقدمت بطلب مع "لي"‬ ‫إلى جامعة أحلامنا.‬
39 00:01:59,083 00:02:02,625 ‫القاعدة رقم 19: "عليك دومًا‬ ‫ارتياد نفس الجامعة مع أعز أصدقائك."‬ ‫القاعدة رقم 19: "عليك دومًا‬ ‫ارتياد نفس الجامعة مع أعز أصدقائك."‬
40 00:02:03,166 00:02:04,875 {\an8}‫وبالنسبة لنا، فيما يتعلق بالجامعة،‬ {\an8}‫وبالنسبة لنا، فيما يتعلق بالجامعة،‬
41 00:02:04,958 00:02:08,166 {\an8}‫هذا يعني جامعة "كاليفورنيا"، "بيركلي".‬ {\an8}‫هذا يعني جامعة "كاليفورنيا"، "بيركلي".‬
42 00:02:08,500 00:02:10,041 {\an8}‫"يو سي بيركلي" هي جامعة رائعة،‬ {\an8}‫"يو سي بيركلي" هي جامعة رائعة،‬
43 00:02:10,125 00:02:12,375 {\an8}‫ومذهلة تمامًا في شمال "كاليفورنيا".‬ {\an8}‫ومذهلة تمامًا في شمال "كاليفورنيا".‬
44 00:02:12,458 00:02:14,333 {\an8}‫نحلم أنا و"لي" بارتيادها‬ {\an8}‫نحلم أنا و"لي" بارتيادها‬
45 00:02:14,416 00:02:17,000 {\an8}‫منذ عرفنا أن أمي وأمه‬ ‫أصبحتا أعز صديقتين هناك.‬ {\an8}‫منذ عرفنا أن أمي وأمه‬ ‫أصبحتا أعز صديقتين هناك.‬
46 00:02:17,083 00:02:19,500 {\an8}‫وهي تضم برجًا رائعًا،‬ ‫وتلة للتدحرج لجلب الحظ،‬ {\an8}‫وهي تضم برجًا رائعًا،‬ ‫وتلة للتدحرج لجلب الحظ،‬
47 00:02:19,583 00:02:22,166 {\an8}‫وسناجب "إنستغرام" الشهيرة،‬ ‫وصفحة صور هزلية رائعة.‬ {\an8}‫وسناجب "إنستغرام" الشهيرة،‬ ‫وصفحة صور هزلية رائعة.‬
48 00:02:23,125 00:02:24,583 ‫أهدي هذه لك يا أمي.‬ ‫أهدي هذه لك يا أمي.‬
49 00:02:27,708 00:02:30,166 {\an8}‫اصطحبت "براد" إلى صالة الألعاب،‬ ‫و"لي" و"رايتشل" للسير الجبلي،‬ {\an8}‫اصطحبت "براد" إلى صالة الألعاب،‬ ‫و"لي" و"رايتشل" للسير الجبلي،‬
50 00:02:30,250 00:02:32,208 {\an8}‫والتقطت صورة بذيئة لـ"نواه"،‬ {\an8}‫والتقطت صورة بذيئة لـ"نواه"،‬
51 00:02:32,291 00:02:33,791 {\an8}‫ولكن جبني منعني من إرسالها.‬ {\an8}‫ولكن جبني منعني من إرسالها.‬
52 00:02:34,750 00:02:39,166 {\an8}‫وآخر شيء فعلته‬ ‫كان أخذ لحظة أخيرة مع نفسي.‬ {\an8}‫وآخر شيء فعلته‬ ‫كان أخذ لحظة أخيرة مع نفسي.‬
53 00:02:41,375 00:02:42,583 {\an8}‫بحلول نهاية الصيف،‬ {\an8}‫بحلول نهاية الصيف،‬
54 00:02:42,666 00:02:45,166 {\an8}‫كنت أشعر بالسكينة حول الأوضاع مع "نواه".‬ {\an8}‫كنت أشعر بالسكينة حول الأوضاع مع "نواه".‬
55 00:02:45,833 00:02:49,541 ‫كان حيث يُفترض به أن يكون،‬ ‫وأنا حيث يُفترض بي أن أكون.‬ ‫كان حيث يُفترض به أن يكون،‬ ‫وأنا حيث يُفترض بي أن أكون.‬
56 00:02:50,583 00:02:52,500 ‫وإذا نجحت علاقتنا، فهذا رائع.‬ ‫وإذا نجحت علاقتنا، فهذا رائع.‬
57 00:02:52,583 00:02:54,666 ‫وإذا لم تنجح، فلا بأس بهذا أيضًا.‬ ‫وإذا لم تنجح، فلا بأس بهذا أيضًا.‬
58 00:02:59,041 00:03:01,375 ‫كما قلت، كنت بخير...‬ ‫كما قلت، كنت بخير...‬
59 00:03:03,833 00:03:04,666 ‫في أغلب الأوقات.‬ ‫في أغلب الأوقات.‬
60 00:03:28,333 00:03:31,666 {\an8}‫وها أنذا أستعد لأول يوم دراسي لي،‬ {\an8}‫وها أنذا أستعد لأول يوم دراسي لي،‬
61 00:03:32,208 00:03:35,000 ‫ويبدو كل شيء مختلفًا بشكل ما.‬ ‫ويبدو كل شيء مختلفًا بشكل ما.‬
62 00:03:40,916 00:03:41,750 ‫ها هي.‬ ‫ها هي.‬
63 00:03:42,291 00:03:44,333 ‫آخر يوم دراسي أول لي! عليّ الذهاب.‬ ‫آخر يوم دراسي أول لي! عليّ الذهاب.‬
64 00:03:45,166 00:03:46,708 ‫أحبك.‬ ‫أحبك.‬
65 00:03:46,791 00:03:48,708 ‫- أحبك أكثر.‬ ‫- حسنًا، سوف...‬ ‫- أحبك أكثر.‬ ‫- حسنًا، سوف...‬
66 00:03:49,875 00:03:52,375 ‫- كيف الحال؟‬ ‫- كيف الحال؟‬ ‫- كيف الحال؟‬ ‫- كيف الحال؟‬
67 00:03:56,000 00:03:58,000 ‫ما هذه؟‬ ‫ما هذه؟‬
68 00:03:58,083 00:03:58,916 ‫افتحيها.‬ ‫افتحيها.‬
69 00:03:59,291 00:04:00,125 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
70 00:04:04,916 00:04:05,833 ‫كم هذا مضحك!‬ ‫كم هذا مضحك!‬
71 00:04:05,916 00:04:06,958 ‫ماذا عساي أقول؟‬ ‫ماذا عساي أقول؟‬
72 00:04:07,041 00:04:09,750 ‫ظننتك ستحتاجين‬ ‫إلى تنورة احتياطية الاحتياط هذه المرة.‬ ‫ظننتك ستحتاجين‬ ‫إلى تنورة احتياطية الاحتياط هذه المرة.‬
73 00:04:10,708 00:04:13,541 ‫عليك تجربة ارتداءها،‬ ‫أظنها ستجعلك تبدين نحيفة.‬ ‫عليك تجربة ارتداءها،‬ ‫أظنها ستجعلك تبدين نحيفة.‬
74 00:04:18,625 00:04:21,500 ‫ماذا تفعل؟ المدرسة من هذا الاتجاه.‬ ‫ماذا تفعل؟ المدرسة من هذا الاتجاه.‬
75 00:04:22,125 00:04:23,000 ‫سأقلّ "رايتشل".‬ ‫سأقلّ "رايتشل".‬
76 00:04:25,291 00:04:26,166 ‫فهمت.‬ ‫فهمت.‬
77 00:04:31,791 00:04:32,791 ‫كيف الحال يا فاتنة؟‬ ‫كيف الحال يا فاتنة؟‬
78 00:04:32,875 00:04:34,708 ‫صحيح، وكأني فاتنة فعلًا.‬ ‫صحيح، وكأني فاتنة فعلًا.‬
79 00:04:40,083 00:04:40,916 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
80 00:04:42,416 00:04:43,916 ‫لنفعلها جميعًا.‬ ‫لنفعلها جميعًا.‬
81 00:04:45,416 00:04:46,250 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
82 00:04:46,333 00:04:49,291 ‫أنا أفكر كم أنا محظوظ لدرجة جنونية.‬ ‫أنا أفكر كم أنا محظوظ لدرجة جنونية.‬
83 00:04:51,250 00:04:53,666 ‫حسنًا أيها العاشقان، لنذهب.‬ ‫حسنًا أيها العاشقان، لنذهب.‬
84 00:04:53,750 00:04:55,416 ‫سنة التخرج!‬ ‫سنة التخرج!‬
85 00:05:18,833 00:05:19,833 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
86 00:05:34,458 00:05:35,458 ‫ماذا يجري؟‬ ‫ماذا يجري؟‬
87 00:05:35,875 00:05:37,791 ‫ليس لدي فكرة.‬ ‫ليس لدي فكرة.‬
88 00:05:37,875 00:05:40,666 ‫كان يراودني شعور طيب حيال سنة التخرج.‬ ‫كان يراودني شعور طيب حيال سنة التخرج.‬
89 00:05:41,125 00:05:45,375 ‫ولكن كان ذلك قبل أن يبدأ الجميع بالنظر إلي‬ ‫وكأن كلبي قد مات.‬ ‫ولكن كان ذلك قبل أن يبدأ الجميع بالنظر إلي‬ ‫وكأن كلبي قد مات.‬
90 00:05:45,875 00:05:47,458 ‫- مرحبًا "إيل".‬ ‫- مرحبًا "توبين".‬ ‫- مرحبًا "إيل".‬ ‫- مرحبًا "توبين".‬
91 00:05:47,541 00:05:49,708 ‫سمعت مؤخرًا بانفصالك عن "نواه"، كنت...‬ ‫سمعت مؤخرًا بانفصالك عن "نواه"، كنت...‬
92 00:05:49,791 00:05:50,833 ‫لا، ولكننا لم ننفصل.‬ ‫لا، ولكننا لم ننفصل.‬
93 00:05:50,916 00:05:53,083 ‫يؤسفني هذا، كنتما رائعين معًا برأيي.‬ ‫يؤسفني هذا، كنتما رائعين معًا برأيي.‬
94 00:05:53,166 00:05:55,166 ‫- أنا...‬ ‫- ليس هذا... لم...‬ ‫- أنا...‬ ‫- ليس هذا... لم...‬
95 00:05:55,583 00:05:58,500 ‫- هل كان قرارك أم قراره؟‬ ‫- لا تهتم.‬ ‫- هل كان قرارك أم قراره؟‬ ‫- لا تهتم.‬
96 00:05:59,208 00:06:01,333 ‫كم أكره الثانوية أحيانًا!‬ ‫كم أكره الثانوية أحيانًا!‬
97 00:06:01,666 00:06:04,875 ‫صباح الخير، وأهلًا بعودتكم‬ ‫يا "كانتري داي" في "لوس أنجلوس".‬ ‫صباح الخير، وأهلًا بعودتكم‬ ‫يا "كانتري داي" في "لوس أنجلوس".‬
98 00:06:04,958 00:06:07,166 ‫نرجو أنكم استمتعتم بعطلتكم الصيفية،‬ ‫نرجو أنكم استمتعتم بعطلتكم الصيفية،‬
99 00:06:07,250 00:06:09,625 ‫وأنكم مستعدون لسنة دراسية أخرى مذهلة.‬ ‫وأنكم مستعدون لسنة دراسية أخرى مذهلة.‬
100 00:06:10,000 00:06:14,083 ‫إن كان ثمة نواد ترغب بتقديم أفكار‬ ‫عن حفل مجلس الطلاب لجمع تبرعات الخريف،‬ ‫إن كان ثمة نواد ترغب بتقديم أفكار‬ ‫عن حفل مجلس الطلاب لجمع تبرعات الخريف،‬
101 00:06:14,166 00:06:17,291 ‫فعليهم فعل ذلك اليوم‬ ‫بالساعة الـ3 عصرًا بالضبط.‬ ‫فعليهم فعل ذلك اليوم‬ ‫بالساعة الـ3 عصرًا بالضبط.‬
102 00:06:17,375 00:06:19,541 ‫نسينا أمر تقديمنا لعرضنا حول كشك التقبيل.‬ ‫نسينا أمر تقديمنا لعرضنا حول كشك التقبيل.‬
103 00:06:19,625 00:06:21,041 ‫- يا إلهي!‬ ‫- ابدئي العمل.‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- ابدئي العمل.‬
104 00:06:21,125 00:06:22,500 ‫واقتباس اليوم هو:‬ ‫واقتباس اليوم هو:‬
105 00:06:22,583 00:06:26,250 ‫"أفضل ما يمكننا التمسك به في الحياة‬ ‫هو بعضنا البعض."‬ ‫"أفضل ما يمكننا التمسك به في الحياة‬ ‫هو بعضنا البعض."‬
106 00:06:27,000 00:06:31,125 ‫كانت تلك الكلمات الجميلة‬ ‫للنجمة السينمائية الأسطورة "أودري هيبورن".‬ ‫كانت تلك الكلمات الجميلة‬ ‫للنجمة السينمائية الأسطورة "أودري هيبورن".‬
107 00:06:31,708 00:06:33,833 ‫أحسنت القول يا "أودري".‬ ‫أحسنت القول يا "أودري".‬
108 00:06:34,166 00:06:35,708 ‫طاب يومكم.‬ ‫طاب يومكم.‬
109 00:06:37,750 00:06:39,333 ‫حسنًا جميعًا،‬ ‫حسنًا جميعًا،‬
110 00:06:39,875 00:06:42,041 ‫لنُخرج مواد القراءة الصيفية.‬ ‫لنُخرج مواد القراءة الصيفية.‬
111 00:06:42,125 00:06:44,791 ‫كان ذلك جيدًا، فاجأني ذلك.‬ ‫كان ذلك جيدًا، فاجأني ذلك.‬
112 00:06:46,250 00:06:47,958 {\an8}‫"(غوينيث)- (ميا)- (أوليفيا)"‬ {\an8}‫"(غوينيث)- (ميا)- (أوليفيا)"‬
113 00:06:48,041 00:06:49,166 {\an8}‫"مجموعة (يا إلهي!)"‬ {\an8}‫"مجموعة (يا إلهي!)"‬
114 00:06:50,291 00:06:51,708 ‫وها نحن نبدأ.‬ ‫وها نحن نبدأ.‬
115 00:06:53,541 00:06:55,833 ‫يا إلهي يا "إيلين"، كيف حالك؟‬ ‫يا إلهي يا "إيلين"، كيف حالك؟‬
116 00:06:55,916 00:06:58,333 ‫ثمة فتيات جميلات كثيرات في "هارفارد".‬ ‫ثمة فتيات جميلات كثيرات في "هارفارد".‬
117 00:06:58,416 00:07:00,791 ‫- فتيات يتمتعن بالخبرة.‬ ‫- والعلاقة عن بُعد صعبة.‬ ‫- فتيات يتمتعن بالخبرة.‬ ‫- والعلاقة عن بُعد صعبة.‬
118 00:07:00,875 00:07:03,958 ‫هذا يفسر سبب عدم نشركما شيئًا‬ ‫على وسائل التواصل الاجتماعي.‬ ‫هذا يفسر سبب عدم نشركما شيئًا‬ ‫على وسائل التواصل الاجتماعي.‬
119 00:07:04,041 00:07:07,208 ‫في الواقع، قررنا أنا و"نواه"‬ ‫تخفيف النشر على وسائل التواصل‬ ‫في الواقع، قررنا أنا و"نواه"‬ ‫تخفيف النشر على وسائل التواصل‬
120 00:07:07,291 00:07:08,750 ‫حتى لا تجعلنا نشعر بالضغط.‬ ‫حتى لا تجعلنا نشعر بالضغط.‬
121 00:07:08,833 00:07:11,416 ‫هذا تصرف ذكي، فالانفصال قاس.‬ ‫هذا تصرف ذكي، فالانفصال قاس.‬
122 00:07:11,500 00:07:12,416 ‫قاس للغاية.‬ ‫قاس للغاية.‬
123 00:07:12,500 00:07:14,125 ‫ولكننا لم ننفصل.‬ ‫ولكننا لم ننفصل.‬
124 00:07:14,208 00:07:17,375 ‫مع عيشكما في ولايتين متباعدتين،‬ ‫سيكون الانفصال أمرًا تلقائيًا.‬ ‫مع عيشكما في ولايتين متباعدتين،‬ ‫سيكون الانفصال أمرًا تلقائيًا.‬
125 00:07:17,458 00:07:19,833 ‫- تلقائيًا.‬ ‫- حسنًا، علينا الذهاب.‬ ‫- تلقائيًا.‬ ‫- حسنًا، علينا الذهاب.‬
126 00:07:19,916 00:07:22,666 ‫أود رؤية الفتى الشهي كوجبة سريعة‬ ‫الذي انتقل حديثًا.‬ ‫أود رؤية الفتى الشهي كوجبة سريعة‬ ‫الذي انتقل حديثًا.‬
127 00:07:22,750 00:07:26,875 ‫رأيته في غرفة مربي الصف،‬ ‫اسمه "ماركو"، وهو فاتن للغاية.‬ ‫رأيته في غرفة مربي الصف،‬ ‫اسمه "ماركو"، وهو فاتن للغاية.‬
128 00:07:27,875 00:07:29,625 ‫يؤسفني انفصالك عن "فلين".‬ ‫يؤسفني انفصالك عن "فلين".‬
129 00:07:31,208 00:07:32,041 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
130 00:07:32,708 00:07:34,250 ‫شكرًا، وداعًا.‬ ‫شكرًا، وداعًا.‬
131 00:07:41,458 00:07:42,875 ‫"(نواه): أين أنت؟"‬ ‫"(نواه): أين أنت؟"‬
132 00:07:49,166 00:07:51,416 ‫أعتذر للمقاطعة.‬ ‫أعتذر للمقاطعة.‬
133 00:07:51,500 00:07:54,750 ‫"إيل إيفانس"، مكالمة هاتفية لك في المكتب.‬ ‫"إيل إيفانس"، مكالمة هاتفية لك في المكتب.‬
134 00:07:55,250 00:07:56,250 ‫إنها من والدك.‬ ‫إنها من والدك.‬
135 00:07:56,708 00:07:58,125 ‫يقول إن الأمر طارىء.‬ ‫يقول إن الأمر طارىء.‬
136 00:07:59,500 00:08:01,250 ‫- الهاتف هناك يا عزيزتي.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- الهاتف هناك يا عزيزتي.‬ ‫- حسنًا.‬
137 00:08:01,750 00:08:04,708 ‫- أتمنى ألا يكون أمرًا خطيرًا.‬ ‫- مرحبًا؟‬ ‫- أتمنى ألا يكون أمرًا خطيرًا.‬ ‫- مرحبًا؟‬
138 00:08:05,083 00:08:06,208 ‫ما خطبك؟‬ ‫ما خطبك؟‬
139 00:08:07,291 00:08:08,125 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
140 00:08:10,041 00:08:11,625 ‫ماذا تقصد يا أبي؟‬ ‫ماذا تقصد يا أبي؟‬
141 00:08:11,708 00:08:13,125 ‫لماذا لا تردين على رسائلي؟‬ ‫لماذا لا تردين على رسائلي؟‬
142 00:08:15,875 00:08:16,708 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
143 00:08:17,708 00:08:21,875 ‫يا إلهي! هذا نبأ فظيع عن العمة...‬ ‫يا إلهي! هذا نبأ فظيع عن العمة...‬
144 00:08:23,375 00:08:24,416 ‫"وردة".‬ ‫"وردة".‬
145 00:08:24,958 00:08:26,250 ‫هل كل شيء على ما يُرام؟‬ ‫هل كل شيء على ما يُرام؟‬
146 00:08:27,625 00:08:28,500 ‫لا.‬ ‫لا.‬
147 00:08:29,458 00:08:31,666 ‫- هل لي بلحظة على انفراد؟‬ ‫- بالطبع.‬ ‫- هل لي بلحظة على انفراد؟‬ ‫- بالطبع.‬
148 00:08:31,791 00:08:34,500 ‫أمهلني لحظة، سأدخل إلى المكتب‬ ‫أمهلني لحظة، سأدخل إلى المكتب‬
149 00:08:34,583 00:08:36,416 ‫حتى أستطيع استيعاب الصدمة.‬ ‫حتى أستطيع استيعاب الصدمة.‬
150 00:08:37,375 00:08:38,791 ‫لماذا تتظاهر بأنك أبي؟‬ ‫لماذا تتظاهر بأنك أبي؟‬
151 00:08:38,875 00:08:41,083 ‫كانت الطريقة الوحيدة التي خطرت لي‬ ‫لكي تردي.‬ ‫كانت الطريقة الوحيدة التي خطرت لي‬ ‫لكي تردي.‬
152 00:08:41,166 00:08:42,625 ‫هذا ليس صحيحًا.‬ ‫هذا ليس صحيحًا.‬
153 00:08:44,333 00:08:47,041 ‫بل هذا صحيح، لا تتصلين، وعندما تراسلينني،‬ ‫بل هذا صحيح، لا تتصلين، وعندما تراسلينني،‬
154 00:08:47,125 00:08:49,541 ‫ترسلين رسائل نصية غريبة من كلمتين،‬ ‫ترسلين رسائل نصية غريبة من كلمتين،‬
155 00:08:49,625 00:08:52,083 ‫مثل "اعتن بنفسك" أو "لنتكلم قريبًا".‬ ‫مثل "اعتن بنفسك" أو "لنتكلم قريبًا".‬
156 00:08:54,333 00:08:55,416 ‫هل تنفصلين عني؟‬ ‫هل تنفصلين عني؟‬
157 00:08:55,500 00:08:58,583 ‫ماذا؟ لا، بل العكس صحيح.‬ ‫ماذا؟ لا، بل العكس صحيح.‬
158 00:08:58,666 00:09:01,125 ‫ما الأمر إذن؟ لماذا؟ لماذا تتجاهلينني؟‬ ‫ما الأمر إذن؟ لماذا؟ لماذا تتجاهلينني؟‬
159 00:09:03,708 00:09:05,416 ‫أنا... لا أعرف، أنا...‬ ‫أنا... لا أعرف، أنا...‬
160 00:09:09,500 00:09:10,625 ‫أظنني...‬ ‫أظنني...‬
161 00:09:12,125 00:09:17,125 ‫أحاول التصرف بنضج‬ ‫لئلا أبدو كحبيبة شديدة التعلق.‬ ‫أحاول التصرف بنضج‬ ‫لئلا أبدو كحبيبة شديدة التعلق.‬
162 00:09:18,208 00:09:20,583 ‫"إيل"، قلت لك‬ ‫إني أود إنجاح علاقتنا عن بُعد.‬ ‫"إيل"، قلت لك‬ ‫إني أود إنجاح علاقتنا عن بُعد.‬
163 00:09:21,291 00:09:23,583 ‫أعرف، ولكن الناس يقولون هذا دومًا‬ ‫عندما يرحلون.‬ ‫أعرف، ولكن الناس يقولون هذا دومًا‬ ‫عندما يرحلون.‬
164 00:09:24,250 00:09:26,500 ‫أردت تركك على حريتك‬ ‫أردت تركك على حريتك‬
165 00:09:26,583 00:09:29,041 ‫حتى تحدد إن كان هذا ما تريده فعلًا.‬ ‫حتى تحدد إن كان هذا ما تريده فعلًا.‬
166 00:09:29,125 00:09:32,125 ‫الحرية؟ لا أريد الحرية.‬ ‫الحرية؟ لا أريد الحرية.‬
167 00:09:32,208 00:09:34,208 ‫الحرية ليست ما أريده، قلت لك ذلك.‬ ‫الحرية ليست ما أريده، قلت لك ذلك.‬
168 00:09:34,708 00:09:36,291 ‫لا أريد الحرية، أريدك أنت.‬ ‫لا أريد الحرية، أريدك أنت.‬
169 00:09:36,375 00:09:38,166 ‫أريدك برفقتي طوال الوقت.‬ ‫أريدك برفقتي طوال الوقت.‬
170 00:09:38,250 00:09:40,375 ‫في الواقع، أريدك برفقتي الآن.‬ ‫في الواقع، أريدك برفقتي الآن.‬
171 00:09:40,458 00:09:41,916 ‫لا أريد شيئًا غيرك، اتفقنا؟‬ ‫لا أريد شيئًا غيرك، اتفقنا؟‬
172 00:09:42,833 00:09:43,708 ‫راسليني،‬ ‫راسليني،‬
173 00:09:44,041 00:09:44,875 ‫واتصلي بي،‬ ‫واتصلي بي،‬
174 00:09:45,666 00:09:48,541 ‫وأرسلي لي الحمام الزاجل،‬ ‫أو أيًا كان، اتفقنا؟‬ ‫وأرسلي لي الحمام الزاجل،‬ ‫أو أيًا كان، اتفقنا؟‬
175 00:09:48,625 00:09:50,916 ‫افعلي ما تشائين،‬ ‫ولكن لا تمنحيني حريتي، اتفقنا؟‬ ‫افعلي ما تشائين،‬ ‫ولكن لا تمنحيني حريتي، اتفقنا؟‬
176 00:09:51,416 00:09:52,250 ‫اتفقنا.‬ ‫اتفقنا.‬
177 00:09:52,875 00:09:53,708 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
178 00:09:56,833 00:09:59,875 ‫الدور أولًا لـ"إيل إيفانس" و"لي فلين".‬ ‫الدور أولًا لـ"إيل إيفانس" و"لي فلين".‬
179 00:10:00,750 00:10:04,666 ‫مرحبًا بالجميع، إننا متحمسون‬ ‫لحفل جمع تبرعات هذا العام،‬ ‫مرحبًا بالجميع، إننا متحمسون‬ ‫لحفل جمع تبرعات هذا العام،‬
180 00:10:04,750 00:10:06,458 ‫والفرصة التي تنتظرنا.‬ ‫والفرصة التي تنتظرنا.‬
181 00:10:07,875 00:10:10,875 ‫بناءً على ما جمعناه العام الماضي،‬ ‫نعتقد أنه سيكون من المفيد...‬ ‫بناءً على ما جمعناه العام الماضي،‬ ‫نعتقد أنه سيكون من المفيد...‬
182 00:10:10,958 00:10:14,208 ‫جميع من يؤيد تقديم نادي الرقص‬ ‫لكشك تقبيل لحفل جمع التبرعات مجددًا،‬ ‫جميع من يؤيد تقديم نادي الرقص‬ ‫لكشك تقبيل لحفل جمع التبرعات مجددًا،‬
183 00:10:14,291 00:10:16,291 ‫- فليقل "نعم".‬ ‫- نعم.‬ ‫- فليقل "نعم".‬ ‫- نعم.‬
184 00:10:16,375 00:10:18,833 ‫- نعم.‬ ‫- وليقل المعارضون "لا".‬ ‫- نعم.‬ ‫- وليقل المعارضون "لا".‬
185 00:10:18,916 00:10:20,166 ‫لا.‬ ‫لا.‬
186 00:10:21,333 00:10:23,125 ‫مهلًا، لا، لا أعرف لماذا قلت هذا.‬ ‫مهلًا، لا، لا أعرف لماذا قلت هذا.‬
187 00:10:23,958 00:10:26,166 ‫ليدون السجل أن نتيجة التصويت هي الموافقة.‬ ‫ليدون السجل أن نتيجة التصويت هي الموافقة.‬
188 00:10:26,250 00:10:28,125 ‫تمت الموافقة على كشك التقبيل.‬ ‫تمت الموافقة على كشك التقبيل.‬
189 00:10:33,583 00:10:37,750 ‫وبعدما سوينا هذه المسألة،‬ ‫ما يثير فضولنا فعلًا‬ ‫وبعدما سوينا هذه المسألة،‬ ‫ما يثير فضولنا فعلًا‬
190 00:10:37,833 00:10:41,000 ‫هو مجموعة المقبّلين‬ ‫التي اخترتماها هذه المرة.‬ ‫هو مجموعة المقبّلين‬ ‫التي اخترتماها هذه المرة.‬
191 00:10:41,666 00:10:44,708 ‫لأنه بغياب "فلين" كعامل جذب رئيسي،‬ ‫لأنه بغياب "فلين" كعامل جذب رئيسي،‬
192 00:10:44,791 00:10:46,958 ‫قد لا يحقق الكشك‬ ‫نجاحًا مماثلًا للعام الماضي.‬ ‫قد لا يحقق الكشك‬ ‫نجاحًا مماثلًا للعام الماضي.‬
193 00:10:47,666 00:10:50,208 ‫- هذه وجهة نظر صائبة.‬ ‫- سيصعب التفوق على العام الماضي.‬ ‫- هذه وجهة نظر صائبة.‬ ‫- سيصعب التفوق على العام الماضي.‬
194 00:10:50,291 00:10:52,041 ‫- إننا...‬ ‫- كثيرًا.‬ ‫- إننا...‬ ‫- كثيرًا.‬
195 00:10:52,125 00:10:53,750 ‫هذا صحيح، هل من أفكار؟‬ ‫هذا صحيح، هل من أفكار؟‬
196 00:10:53,833 00:10:55,291 ‫في الواقع، أفكارنا هي...‬ ‫في الواقع، أفكارنا هي...‬
197 00:10:55,375 00:10:58,083 ‫صحيح، هذه وجهة نظر صائبة ورائعة.‬ ‫صحيح، هذه وجهة نظر صائبة ورائعة.‬
198 00:10:58,166 00:11:03,708 ‫قررنا الاحتفاظ بقائمة هذا العام سرًا، نعم.‬ ‫قررنا الاحتفاظ بقائمة هذا العام سرًا، نعم.‬
199 00:11:03,791 00:11:07,416 ‫ولكن لا تقلقوا، لأني أعرف‬ ‫فيمن يفكر الكثيرون منكم،‬ ‫ولكن لا تقلقوا، لأني أعرف‬ ‫فيمن يفكر الكثيرون منكم،‬
200 00:11:07,500 00:11:09,166 ‫والإجابة هي نعم،‬ ‫والإجابة هي نعم،‬
201 00:11:09,875 00:11:11,666 ‫سيشاركون.‬ ‫سيشاركون.‬
202 00:11:12,958 00:11:13,916 ‫يا للروعة!‬ ‫يا للروعة!‬
203 00:11:19,166 00:11:21,458 ‫لم نتفق مع أحد بعد، صحيح؟‬ ‫لم نتفق مع أحد بعد، صحيح؟‬
204 00:11:21,541 00:11:22,958 ‫- هذا صحيح، نعم.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- هذا صحيح، نعم.‬ ‫- حسنًا.‬
205 00:11:23,458 00:11:25,750 ‫- كيف حال العمة "وردة"؟‬ ‫- بحقك!‬ ‫- كيف حال العمة "وردة"؟‬ ‫- بحقك!‬
206 00:11:26,250 00:11:27,833 ‫كفّ عن الابتسام بتكلف الآن.‬ ‫كفّ عن الابتسام بتكلف الآن.‬
207 00:11:29,250 00:11:30,708 ‫اشتقت إليك أيها الحقير.‬ ‫اشتقت إليك أيها الحقير.‬
208 00:11:31,541 00:11:32,375 ‫اشتقت إليك أكثر.‬ ‫اشتقت إليك أكثر.‬
209 00:11:34,750 00:11:36,708 ‫ألم تصبح محبوبًا بالحرم الجامعي بعد؟‬ ‫ألم تصبح محبوبًا بالحرم الجامعي بعد؟‬
210 00:11:37,916 00:11:39,166 ‫لا، ليس بالضبط.‬ ‫لا، ليس بالضبط.‬
211 00:11:39,500 00:11:40,875 ‫الوضع مختلف هنا.‬ ‫الوضع مختلف هنا.‬
212 00:11:42,291 00:11:43,333 ‫ماذا تعني؟‬ ‫ماذا تعني؟‬
213 00:11:46,000 00:11:46,958 ‫في الواقع...‬ ‫في الواقع...‬
214 00:11:48,458 00:11:49,291 ‫ما الخطب؟‬ ‫ما الخطب؟‬
215 00:11:49,875 00:11:52,833 ‫لا شيء، ليس ثمة أي خطب، هذا... لا يهم.‬ ‫لا شيء، ليس ثمة أي خطب، هذا... لا يهم.‬
216 00:11:54,833 00:11:56,875 ‫لا بأس إن شعرت بالحنين إلى الوطن.‬ ‫لا بأس إن شعرت بالحنين إلى الوطن.‬
217 00:11:56,958 00:12:00,875 ‫أنا بخير، فعلًا... أنا بخير، ولكن...‬ ‫أنا بخير، فعلًا... أنا بخير، ولكن...‬
218 00:12:02,291 00:12:05,583 ‫ماذا عنك؟ هل تقدمت بطلبات لجامعات أخرى؟‬ ‫ماذا عنك؟ هل تقدمت بطلبات لجامعات أخرى؟‬
219 00:12:06,375 00:12:08,541 ‫لا تجعلني أبدأ بالكلام عن "بيركلي".‬ ‫لا تجعلني أبدأ بالكلام عن "بيركلي".‬
220 00:12:08,625 00:12:10,958 ‫إن لم يقبلونا أنا و"لي"، سوف...‬ ‫إن لم يقبلونا أنا و"لي"، سوف...‬
221 00:12:11,041 00:12:13,125 ‫ألم تقدمي طلبًا إلا لجامعة واحدة يا "إيل"؟‬ ‫ألم تقدمي طلبًا إلا لجامعة واحدة يا "إيل"؟‬
222 00:12:13,208 00:12:14,458 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
223 00:12:14,541 00:12:18,166 ‫ولكنها الجامعة الوحيدة‬ ‫التي ناقشنا ارتيادها.‬ ‫ولكنها الجامعة الوحيدة‬ ‫التي ناقشنا ارتيادها.‬
224 00:12:18,250 00:12:19,208 ‫في الواقع...‬ ‫في الواقع...‬
225 00:12:21,250 00:12:22,458 ‫أتعرفين ما يمكنك فعله؟‬ ‫أتعرفين ما يمكنك فعله؟‬
226 00:12:22,916 00:12:25,916 ‫- يا إلهي! هل يوشك أن يطلب مني...‬ ‫- قدمي طلبًا هنا.‬ ‫- يا إلهي! هل يوشك أن يطلب مني...‬ ‫- قدمي طلبًا هنا.‬
227 00:12:28,083 00:12:30,083 ‫وكأنهم سيقبلونني في "هارفارد".‬ ‫وكأنهم سيقبلونني في "هارفارد".‬
228 00:12:30,166 00:12:32,875 ‫"إيل"، ثمة أكثر من 30 جامعة‬ ‫يمكنك التقدم لها في "بوسطن".‬ ‫"إيل"، ثمة أكثر من 30 جامعة‬ ‫يمكنك التقدم لها في "بوسطن".‬
229 00:12:32,958 00:12:36,333 ‫هل تقصد أن جامعة واحدة منها على الأقل‬ ‫ستقبلني رغم درجاتي؟‬ ‫هل تقصد أن جامعة واحدة منها على الأقل‬ ‫ستقبلني رغم درجاتي؟‬
230 00:12:36,833 00:12:40,333 ‫لا، أقصد أنهم إن لم يقبلوك في "بيركلي"،‬ ‫لا، أقصد أنهم إن لم يقبلوك في "بيركلي"،‬
231 00:12:40,958 00:12:42,666 ‫فربما يمكنك الالتحاق بجامعة هنا...‬ ‫فربما يمكنك الالتحاق بجامعة هنا...‬
232 00:12:43,333 00:12:44,166 ‫بجانبي.‬ ‫بجانبي.‬
233 00:12:46,708 00:12:47,666 ‫أود ذلك.‬ ‫أود ذلك.‬
234 00:12:48,250 00:12:52,416 ‫من الواضح أنه لا يمكنكم رؤية هذا،‬ ‫ولكن قلبي يطير فرحًا.‬ ‫من الواضح أنه لا يمكنكم رؤية هذا،‬ ‫ولكن قلبي يطير فرحًا.‬
235 00:12:54,333 00:12:57,041 ‫حسنًا، نعم، ربما سأفكر في الأمر.‬ ‫حسنًا، نعم، ربما سأفكر في الأمر.‬
236 00:12:57,416 00:12:58,833 ‫ربما ستفكرين في الأمر.‬ ‫ربما ستفكرين في الأمر.‬
237 00:12:58,916 00:13:01,166 ‫حسنًا، يمكنك التفكير في الأمر.‬ ‫حسنًا، يمكنك التفكير في الأمر.‬
238 00:13:01,250 00:13:04,041 ‫عليك رؤية الكتب الكثيرة‬ ‫التي عليك قراءتها إن قبلوك هنا.‬ ‫عليك رؤية الكتب الكثيرة‬ ‫التي عليك قراءتها إن قبلوك هنا.‬
239 00:13:04,125 00:13:05,625 ‫"(لي): مرحبًا، كيف الحال؟"‬ ‫"(لي): مرحبًا، كيف الحال؟"‬
240 00:13:06,041 00:13:08,375 ‫لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في القاعدة رقم 19،‬ ‫لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في القاعدة رقم 19،‬
241 00:13:09,250 00:13:10,333 ‫ولكن إليكم الأمر.‬ ‫ولكن إليكم الأمر.‬
242 00:13:10,416 00:13:13,208 ‫من يدري إن كانوا سيقبلونني‬ ‫في جامعة في "بوسطن"؟‬ ‫من يدري إن كانوا سيقبلونني‬ ‫في جامعة في "بوسطن"؟‬
243 00:13:13,291 00:13:14,625 ‫وإن لم يقبلوني،‬ ‫وإن لم يقبلوني،‬
244 00:13:14,708 00:13:18,583 ‫فما الجدوى من إخبار "لي" الآن‬ ‫وإثارة انزعاجه بلا مبرر؟‬ ‫فما الجدوى من إخبار "لي" الآن‬ ‫وإثارة انزعاجه بلا مبرر؟‬
245 00:13:19,375 00:13:20,208 ‫صحيح؟‬ ‫صحيح؟‬
246 00:13:21,875 00:13:23,083 ‫درجاتك ممتازة،‬ ‫درجاتك ممتازة،‬
247 00:13:23,166 00:13:26,000 ‫وعلاماتك بالاختبارات رائعة،‬ ‫وأنشطة كرة القدم ونادي الرقص.‬ ‫وعلاماتك بالاختبارات رائعة،‬ ‫وأنشطة كرة القدم ونادي الرقص.‬
248 00:13:26,083 00:13:27,833 ‫ولدي أيضًا بث صوتي عن الألعاب الإلكترونية.‬ ‫ولدي أيضًا بث صوتي عن الألعاب الإلكترونية.‬
249 00:13:27,916 00:13:29,666 ‫هل أنت من المؤثرين إذن؟‬ ‫هل أنت من المؤثرين إذن؟‬
250 00:13:30,666 00:13:31,916 ‫كم عدد المشتركين؟‬ ‫كم عدد المشتركين؟‬
251 00:13:32,000 00:13:32,833 ‫37.‬ ‫37.‬
252 00:13:32,916 00:13:34,000 ‫37 ألفًا!‬ ‫37 ألفًا!‬
253 00:13:35,125 00:13:37,041 ‫- يمكننا العمل على هذا.‬ ‫- لا...‬ ‫- يمكننا العمل على هذا.‬ ‫- لا...‬
254 00:13:38,083 00:13:38,916 ‫بل 37.‬ ‫بل 37.‬
255 00:13:40,583 00:13:41,750 ‫إنك تمزحين، صحيح؟‬ ‫إنك تمزحين، صحيح؟‬
256 00:13:42,916 00:13:43,750 ‫في الواقع...‬ ‫في الواقع...‬
257 00:13:44,791 00:13:48,166 ‫للالتحاق بأرقى الجامعات‬ ‫مثل "يو سي بيركلي" و"هارفارد"،‬ ‫للالتحاق بأرقى الجامعات‬ ‫مثل "يو سي بيركلي" و"هارفارد"،‬
258 00:13:48,250 00:13:51,125 ‫عليك إثارة دهشتهم بمقالتك الشخصية.‬ ‫عليك إثارة دهشتهم بمقالتك الشخصية.‬
259 00:13:51,208 00:13:52,541 ‫ومقالتك هي...‬ ‫ومقالتك هي...‬
260 00:13:53,500 00:13:54,916 ‫كيف أصوغ هذا؟‬ ‫كيف أصوغ هذا؟‬
261 00:13:56,083 00:13:59,208 ‫- حقًا؟ ظننت أني أبدعت بها.‬ ‫- ماذا؟ لا.‬ ‫- حقًا؟ ظننت أني أبدعت بها.‬ ‫- ماذا؟ لا.‬
262 00:14:00,125 00:14:01,166 ‫لم تقتربي من ذلك حتى.‬ ‫لم تقتربي من ذلك حتى.‬
263 00:14:03,125 00:14:04,541 ‫سأعيد كتابة مقالتي الشخصية.‬ ‫سأعيد كتابة مقالتي الشخصية.‬
264 00:14:05,541 00:14:06,916 ‫يبدو أنها سيئة.‬ ‫يبدو أنها سيئة.‬
265 00:14:07,000 00:14:07,833 ‫مستوى جديد!‬ ‫مستوى جديد!‬
266 00:14:10,291 00:14:12,625 ‫أتساءل إن كانت مقالتي سيئة،‬ ‫الأرجح أن عليّ التحقق.‬ ‫أتساءل إن كانت مقالتي سيئة،‬ ‫الأرجح أن عليّ التحقق.‬
267 00:14:12,708 00:14:14,666 ‫لا أريد أن يمنعنا هذا من دخول "بيركلي".‬ ‫لا أريد أن يمنعنا هذا من دخول "بيركلي".‬
268 00:14:15,333 00:14:16,625 ‫نعم، بالتأكيد.‬ ‫نعم، بالتأكيد.‬
269 00:14:17,541 00:14:19,541 ‫هل رأيت ذلك الطالب الجديد "ماركو"؟‬ ‫هل رأيت ذلك الطالب الجديد "ماركو"؟‬
270 00:14:19,625 00:14:21,791 ‫نعم، إنه بغاية الوسامة.‬ ‫نعم، إنه بغاية الوسامة.‬
271 00:14:21,875 00:14:23,833 ‫يقول البعض إنه أكثر إثارة من "نواه".‬ ‫يقول البعض إنه أكثر إثارة من "نواه".‬
272 00:14:24,291 00:14:25,666 ‫- حقًا؟ ماذا؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- حقًا؟ ماذا؟‬ ‫- نعم.‬
273 00:14:26,416 00:14:27,666 ‫هذا جنوني!‬ ‫هذا جنوني!‬
274 00:14:28,583 00:14:30,541 ‫"لي"! مستوى جديد يا "لي"!‬ ‫"لي"! مستوى جديد يا "لي"!‬
275 00:14:31,250 00:14:33,708 ‫"لي"! لا!‬ ‫"لي"! لا!‬
276 00:14:34,166 00:14:36,958 ‫ناقشنا هذا الأمر،‬ ‫أحتاج إلى نظام تغذية منتظم‬ ‫ناقشنا هذا الأمر،‬ ‫أحتاج إلى نظام تغذية منتظم‬
277 00:14:37,041 00:14:39,583 ‫أثناء انشغال يداي‬ ‫بتجربتي للعبة السيدة "باك مان".‬ ‫أثناء انشغال يداي‬ ‫بتجربتي للعبة السيدة "باك مان".‬
278 00:14:42,083 00:14:43,083 ‫ما هذا بحق السماء؟‬ ‫ما هذا بحق السماء؟‬
279 00:14:44,250 00:14:46,750 ‫صاحب أعلى نتيجة هو "إم في بي"!‬ ‫صاحب أعلى نتيجة هو "إم في بي"!‬
280 00:14:47,291 00:14:51,416 ‫أيقصد "اللاعب الأكثر قيمة"؟‬ ‫كم هو شديد الغرور بنفسه!‬ ‫أيقصد "اللاعب الأكثر قيمة"؟‬ ‫كم هو شديد الغرور بنفسه!‬
281 00:14:52,833 00:14:55,375 ‫كنت أظن دومًا‬ ‫أن المركز الأول سيظل لنا إلى الأبد.‬ ‫كنت أظن دومًا‬ ‫أن المركز الأول سيظل لنا إلى الأبد.‬
282 00:14:56,833 00:14:57,666 ‫انظر إلي.‬ ‫انظر إلي.‬
283 00:14:58,166 00:15:02,250 ‫سنحتاج إلى مشروبات "سلاش"،‬ ‫وكعك "تشورو" والكثير من أرباع الدولارات.‬ ‫سنحتاج إلى مشروبات "سلاش"،‬ ‫وكعك "تشورو" والكثير من أرباع الدولارات.‬
284 00:15:09,291 00:15:11,375 ‫مفاجأة!‬ ‫مفاجأة!‬
285 00:15:14,666 00:15:16,041 ‫"عيد ميلاد سعيد للمدير (مارك)"‬ ‫"عيد ميلاد سعيد للمدير (مارك)"‬
286 00:15:16,125 00:15:16,958 ‫"إيفانس"،‬ ‫"إيفانس"،‬
287 00:15:17,583 00:15:18,416 ‫اقتربي.‬ ‫اقتربي.‬
288 00:15:19,083 00:15:20,000 ‫ما الأمر؟‬ ‫ما الأمر؟‬
289 00:15:20,416 00:15:23,625 ‫صوّر أحدهم مقطع فيديو‬ ‫للطالب الجديد "ماركو" وهو يتمرن.‬ ‫صوّر أحدهم مقطع فيديو‬ ‫للطالب الجديد "ماركو" وهو يتمرن.‬
290 00:15:23,708 00:15:25,166 ‫بحقك!‬ ‫بحقك!‬
291 00:15:26,166 00:15:28,083 ‫إلى أي درجة سيكون هذا الفتى مثيرًا؟‬ ‫إلى أي درجة سيكون هذا الفتى مثيرًا؟‬
292 00:15:28,166 00:15:30,250 ‫لا يُعقل أن يكون مثيرًا لهذه الدرجة.‬ ‫لا يُعقل أن يكون مثيرًا لهذه الدرجة.‬
293 00:15:30,333 00:15:33,166 ‫مثير.‬ ‫مثير.‬
294 00:15:34,083 00:15:38,041 ‫إنه مجرد فتى... يا إلهي! الرحمة!‬ ‫إنه مجرد فتى... يا إلهي! الرحمة!‬
295 00:15:38,125 00:15:40,541 ‫يا للهول! عجبًا!‬ ‫يا للهول! عجبًا!‬
296 00:15:40,625 00:15:42,708 ‫يا إلهي! مجموعة "يا إلهي!" محقة!‬ ‫يا إلهي! مجموعة "يا إلهي!" محقة!‬
297 00:15:42,791 00:15:45,291 ‫هذا الفتى شهي كوجبة سريعة بكل تأكيد‬‫.‬ ‫هذا الفتى شهي كوجبة سريعة بكل تأكيد‬‫.‬
298 00:15:45,375 00:15:46,541 ‫وربما كطبق مقبلات.‬ ‫وربما كطبق مقبلات.‬
299 00:15:46,916 00:15:48,708 ‫وربما سيكون طبق التحلية أيضًا!‬ ‫وربما سيكون طبق التحلية أيضًا!‬
300 00:15:49,166 00:15:50,125 ‫أكملي.‬ ‫أكملي.‬
301 00:15:50,208 00:15:51,291 ‫لا!‬ ‫لا!‬
302 00:15:51,375 00:15:55,333 ‫ربما هو طبق تحلية ما بعد التحلية،‬ ‫يا لها من وجبة كبيرة نتناولها الآن!‬ ‫ربما هو طبق تحلية ما بعد التحلية،‬ ‫يا لها من وجبة كبيرة نتناولها الآن!‬
303 00:15:55,416 00:15:57,041 ‫تبًا! آسف يا صاح.‬ ‫تبًا! آسف يا صاح.‬
304 00:15:59,750 00:16:00,958 ‫أعتذر عن هذا.‬ ‫أعتذر عن هذا.‬
305 00:16:02,291 00:16:05,333 ‫بوسعه رفعك ورفعنا معًا في وقت واحد.‬ ‫بوسعه رفعك ورفعنا معًا في وقت واحد.‬
306 00:16:05,416 00:16:06,583 ‫نعم، بكل تأكيد.‬ ‫نعم، بكل تأكيد.‬
307 00:16:10,916 00:16:12,583 ‫أنا حائرة، هل أحتاج إلى نظارة؟‬ ‫أنا حائرة، هل أحتاج إلى نظارة؟‬
308 00:16:12,666 00:16:15,125 ‫هل أنظر إلى عضلات بطن سداسية‬ ‫أم صينية مكعبات ثلج؟‬ ‫هل أنظر إلى عضلات بطن سداسية‬ ‫أم صينية مكعبات ثلج؟‬
309 00:16:15,583 00:16:17,583 ‫- ألست محقة؟ هذا مذهل!‬ ‫- تبًا!‬ ‫- ألست محقة؟ هذا مذهل!‬ ‫- تبًا!‬
310 00:16:17,666 00:16:20,875 ‫وكأن عرق جسده يأتي مع بريقه الخاص.‬ ‫وكأن عرق جسده يأتي مع بريقه الخاص.‬
311 00:16:32,666 00:16:35,500 ‫مرحبًا؟ أريد تذكرتين لمعرض الأسلحة من فضلك.‬ ‫مرحبًا؟ أريد تذكرتين لمعرض الأسلحة من فضلك.‬
312 00:16:35,583 00:16:37,916 ‫فهل هاتان ذراعان أم مدفعان؟‬ ‫فهل هاتان ذراعان أم مدفعان؟‬
313 00:16:38,000 00:16:39,541 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
314 00:16:39,625 00:16:40,916 ‫هذا ليس مضحكًا!‬ ‫هذا ليس مضحكًا!‬
315 00:16:45,000 00:16:47,375 ‫لو كان لهذه العضلات حساب على "إنستغرام"،‬ ‫لو كان لهذه العضلات حساب على "إنستغرام"،‬
316 00:16:47,458 00:16:49,375 ‫- ستنال مليون متابع طوال اليوم.‬ ‫- يا للعجب!‬ ‫- ستنال مليون متابع طوال اليوم.‬ ‫- يا للعجب!‬
317 00:16:52,583 00:16:54,041 ‫لست من محبي المؤخرات،‬ ‫لست من محبي المؤخرات،‬
318 00:16:54,125 00:16:56,541 ‫ولكني أفهم الآن لماذا يحبها البعض.‬ ‫ولكني أفهم الآن لماذا يحبها البعض.‬
319 00:16:57,625 00:17:00,458 ‫لا أعرف إن كان عليّ لعقها‬ ‫أو صفعها أو عضها.‬ ‫لا أعرف إن كان عليّ لعقها‬ ‫أو صفعها أو عضها.‬
320 00:17:00,541 00:17:03,416 ‫- عضها؟‬ ‫- أريد فعل كل تلك الأمور الـ3.‬ ‫- عضها؟‬ ‫- أريد فعل كل تلك الأمور الـ3.‬
321 00:17:07,875 00:17:09,208 ‫أنا بغاية الأسف يا صاح.‬ ‫أنا بغاية الأسف يا صاح.‬
322 00:17:09,666 00:17:10,791 ‫يمكنك تسميتي بالزلزال،‬ ‫يمكنك تسميتي بالزلزال،‬
323 00:17:10,875 00:17:13,416 ‫لأني أهتز بشدة الآن.‬ ‫لأني أهتز بشدة الآن.‬
324 00:17:13,500 00:17:14,791 ‫يا للعجب!‬ ‫يا للعجب!‬
325 00:17:14,875 00:17:16,250 ‫ما اسمه مجددًا؟‬ ‫ما اسمه مجددًا؟‬
326 00:17:16,666 00:17:19,125 ‫"ماركو"!‬ ‫"ماركو"!‬
327 00:17:19,208 00:17:26,208 ‫"ماركو"!‬ ‫"ماركو"!‬
328 00:17:26,291 00:17:28,458 ‫- "ماركو".‬ ‫- "ماركو".‬ ‫- "ماركو".‬ ‫- "ماركو".‬
329 00:17:29,500 00:17:30,791 ‫"لي"؟‬ ‫"لي"؟‬
330 00:17:38,000 00:17:39,125 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
331 00:17:40,916 00:17:42,250 ‫سيبهجني هذا طوال السنة.‬ ‫سيبهجني هذا طوال السنة.‬
332 00:17:42,750 00:17:43,708 ‫أنت رائعة.‬ ‫أنت رائعة.‬
333 00:17:50,916 00:17:52,000 ‫مرحبًا آنسة "إيفانس".‬ ‫مرحبًا آنسة "إيفانس".‬
334 00:17:53,250 00:17:54,083 ‫عيد ميلاد سعيد!‬ ‫عيد ميلاد سعيد!‬
335 00:17:56,125 00:17:57,750 ‫انظروا، إنها "الفتاة الشهوانية"!‬ ‫انظروا، إنها "الفتاة الشهوانية"!‬
336 00:17:59,708 00:18:00,583 ‫يا حلوتي!‬ ‫يا حلوتي!‬
337 00:18:01,625 00:18:02,666 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
338 00:18:03,208 00:18:05,041 ‫أراهن أن الجميع سينسون بحلول الغد.‬ ‫أراهن أن الجميع سينسون بحلول الغد.‬
339 00:18:05,375 00:18:06,916 ‫هذا لا يهم،‬ ‫هذا لا يهم،‬
340 00:18:07,000 00:18:09,083 ‫لأني سأنتقل إلى مدرسة على القمر.‬ ‫لأني سأنتقل إلى مدرسة على القمر.‬
341 00:18:09,166 00:18:10,625 ‫هل هو وسيم لهذه الدرجة حقًا؟‬ ‫هل هو وسيم لهذه الدرجة حقًا؟‬
342 00:18:11,041 00:18:12,833 ‫عذرًا، ألم يكن وصفي دقيقًا كفاية؟‬ ‫عذرًا، ألم يكن وصفي دقيقًا كفاية؟‬
343 00:18:12,916 00:18:17,000 ‫لقد وصفت مائة طريقة مختلفة‬ ‫لكي أغازل "ماركو".‬ ‫لقد وصفت مائة طريقة مختلفة‬ ‫لكي أغازل "ماركو".‬
344 00:18:22,666 00:18:23,541 ‫رائع.‬ ‫رائع.‬
345 00:18:27,416 00:18:29,125 ‫هل أفهم أنك من كنت تتكلمين على السماعة؟‬ ‫هل أفهم أنك من كنت تتكلمين على السماعة؟‬
346 00:18:29,208 00:18:30,166 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
347 00:18:30,250 00:18:34,416 ‫يلقبونني بالفعل "الفتاة الشهوانية"،‬ ‫ولكن اسمي "إيل".‬ ‫يلقبونني بالفعل "الفتاة الشهوانية"،‬ ‫ولكن اسمي "إيل".‬
348 00:18:35,166 00:18:37,541 ‫لا أعرف،‬ ‫يبدو لقب "الفتاة الشهوانية" جميلًا.‬ ‫لا أعرف،‬ ‫يبدو لقب "الفتاة الشهوانية" جميلًا.‬
349 00:18:38,458 00:18:39,291 ‫رائع.‬ ‫رائع.‬
350 00:18:40,833 00:18:42,125 ‫إذن، هل هذا ما تفعله؟‬ ‫إذن، هل هذا ما تفعله؟‬
351 00:18:42,208 00:18:45,375 ‫هل تحمل غيتارًا‬ ‫وتذكّر الفتيات باللحظات المريعة في حياتهن؟‬ ‫هل تحمل غيتارًا‬ ‫وتذكّر الفتيات باللحظات المريعة في حياتهن؟‬
352 00:18:45,458 00:18:46,541 ‫لم أقصد فعل ذلك.‬ ‫لم أقصد فعل ذلك.‬
353 00:18:46,625 00:18:48,791 ‫بصراحة، كان الجميع‬ ‫يهتفون ويصرخون بصوت عال،‬ ‫بصراحة، كان الجميع‬ ‫يهتفون ويصرخون بصوت عال،‬
354 00:18:48,875 00:18:51,291 ‫- ولم أسمع سوى القليل مما قلته.‬ ‫- هذا خبر رائع.‬ ‫- ولم أسمع سوى القليل مما قلته.‬ ‫- هذا خبر رائع.‬
355 00:18:51,375 00:18:52,416 ‫لا تشعري بالإحراج.‬ ‫لا تشعري بالإحراج.‬
356 00:18:53,333 00:18:54,166 ‫الإحراج؟‬ ‫الإحراج؟‬
357 00:18:54,541 00:18:57,458 ‫لا أشعر بالإحراج، هل تصدقان هذا الفتى؟‬ ‫لا أشعر بالإحراج، هل تصدقان هذا الفتى؟‬
358 00:18:57,875 00:19:00,125 ‫لا أشعر بالإحراج، لا، أنا...‬ ‫لا أشعر بالإحراج، لا، أنا...‬
359 00:19:00,208 00:19:02,083 ‫عليك أنت الشعور بالإحراج، هذا صحيح.‬ ‫عليك أنت الشعور بالإحراج، هذا صحيح.‬
360 00:19:02,166 00:19:04,541 ‫وينبغي أن أعتذر لك لشعورك بالإحراج.‬ ‫وينبغي أن أعتذر لك لشعورك بالإحراج.‬
361 00:19:04,625 00:19:06,333 ‫لم أشعر بالإحراج أيضًا.‬ ‫لم أشعر بالإحراج أيضًا.‬
362 00:19:06,416 00:19:10,458 ‫هذا يدعوني للارتياح،‬ ‫رغم أنك قلت إنك لم تسمع شيئًا.‬ ‫هذا يدعوني للارتياح،‬ ‫رغم أنك قلت إنك لم تسمع شيئًا.‬
363 00:19:10,541 00:19:12,041 ‫- بالضبط.‬ ‫- لذا، نعم.‬ ‫- بالضبط.‬ ‫- لذا، نعم.‬
364 00:19:12,791 00:19:14,625 ‫على أي حال، تشرفت بمعرفتك،‬ ‫على أي حال، تشرفت بمعرفتك،‬
365 00:19:14,708 00:19:16,625 ‫ولكني أشعر بالجوع، لذا...‬ ‫ولكني أشعر بالجوع، لذا...‬
366 00:19:17,083 00:19:19,375 ‫سأذهب لتناول "وجبة سريعة".‬ ‫سأذهب لتناول "وجبة سريعة".‬
367 00:19:27,708 00:19:28,541 ‫بئسًا!‬ ‫بئسًا!‬
368 00:19:30,250 00:19:31,500 ‫"حفل لم الشمل"‬ ‫"حفل لم الشمل"‬
369 00:19:32,958 00:19:34,208 ‫ماذا يجري هناك؟‬ ‫ماذا يجري هناك؟‬
370 00:19:34,875 00:19:38,125 ‫يبدو أنه تم ترشيحك للقب ملك حفل لم الشمل.‬ ‫يبدو أنه تم ترشيحك للقب ملك حفل لم الشمل.‬
371 00:19:39,125 00:19:41,666 ‫- ماذا؟‬ ‫- من رشحك؟‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- من رشحك؟‬
372 00:19:42,333 00:19:43,166 ‫أنا.‬ ‫أنا.‬
373 00:19:46,458 00:19:47,875 ‫أحسنت صنعًا يا "فلين" الصغير.‬ ‫أحسنت صنعًا يا "فلين" الصغير.‬
374 00:19:48,458 00:19:49,916 ‫كم هذا ظريف!‬ ‫كم هذا ظريف!‬
375 00:19:52,750 00:19:55,541 ‫- مرحبًا يا جميلة.‬ ‫- مرحبًا. يسرني أنك هنا.‬ ‫- مرحبًا يا جميلة.‬ ‫- مرحبًا. يسرني أنك هنا.‬
376 00:19:55,625 00:20:00,000 ‫وصل طرد باسمك من "بوسطن" اليوم.‬ ‫وصل طرد باسمك من "بوسطن" اليوم.‬
377 00:20:00,083 00:20:02,208 ‫ماذا؟ يا إلهي!‬ ‫ماذا؟ يا إلهي!‬
378 00:20:07,208 00:20:10,875 ‫يا إلهي! كم هي ظريفة!‬ ‫يا إلهي! كم هي ظريفة!‬
379 00:20:10,958 00:20:12,500 ‫أحببتها!‬ ‫أحببتها!‬
380 00:20:12,583 00:20:13,875 ‫ثمة بطاقة.‬ ‫ثمة بطاقة.‬
381 00:20:17,250 00:20:20,583 ‫"إيل"، أرسلت لك سترة‬ ‫لكي تدفئي نفسك برحلتك إلى "بوسطن"...‬ ‫"إيل"، أرسلت لك سترة‬ ‫لكي تدفئي نفسك برحلتك إلى "بوسطن"...‬
382 00:20:21,083 00:20:22,166 ‫إن كنت مستعدة للمجيء.‬ ‫إن كنت مستعدة للمجيء.‬
383 00:20:22,250 00:20:23,875 ‫مهلًا، ماذا؟‬ ‫مهلًا، ماذا؟‬
384 00:20:27,625 00:20:30,291 ‫يا إلهي! إنها تذكرة إلى "بوسطن"!‬ ‫يا إلهي! إنها تذكرة إلى "بوسطن"!‬
385 00:20:30,375 00:20:31,750 ‫ستحبين المكان هناك.‬ ‫ستحبين المكان هناك.‬
386 00:20:32,625 00:20:34,041 ‫إذن، هل ستحضرين؟‬ ‫إذن، هل ستحضرين؟‬
387 00:20:34,541 00:20:35,375 ‫مفاجأة!‬ ‫مفاجأة!‬
388 00:20:36,291 00:20:38,583 ‫جوابي هو الموافقة الأكيدة.‬ ‫جوابي هو الموافقة الأكيدة.‬
389 00:20:39,083 00:20:41,500 ‫نعم، حسنًا،‬ ‫أعتقد أنه خيار يدل على المسؤولية.‬ ‫نعم، حسنًا،‬ ‫أعتقد أنه خيار يدل على المسؤولية.‬
390 00:20:41,958 00:20:44,500 ‫أظنك على حق، وإلا كيف يمكنني‬ ‫أظنك على حق، وإلا كيف يمكنني‬
391 00:20:44,583 00:20:47,958 ‫- إجراء مقابلاتي مع الجامعات؟‬ ‫- مهلًا، هل تقدمت لجامعات هنا؟‬ ‫- إجراء مقابلاتي مع الجامعات؟‬ ‫- مهلًا، هل تقدمت لجامعات هنا؟‬
392 00:20:48,041 00:20:50,958 ‫أرسلت بالفعل طلبات إلى جامعة "بوسطن"،‬ ‫أرسلت بالفعل طلبات إلى جامعة "بوسطن"،‬
393 00:20:51,375 00:20:53,041 ‫و"تافتس" وكلية "بوسطن"...‬ ‫و"تافتس" وكلية "بوسطن"...‬
394 00:20:53,125 00:20:54,458 ‫وكذلك "هارفارد"؟‬ ‫وكذلك "هارفارد"؟‬
395 00:20:55,250 00:20:57,041 ‫نعم، و"هارفارد".‬ ‫نعم، و"هارفارد".‬
396 00:20:57,500 00:21:01,458 ‫- هيا يا "نواه"، سنذهب.‬ ‫- رائع!‬ ‫- هيا يا "نواه"، سنذهب.‬ ‫- رائع!‬
397 00:21:02,125 00:21:06,375 ‫تبًا! أنا آسف، نسيت أننا سنذهب‬ ‫لسهرة كاريوكي اليوم، عليّ تجهيز نفسي.‬ ‫تبًا! أنا آسف، نسيت أننا سنذهب‬ ‫لسهرة كاريوكي اليوم، عليّ تجهيز نفسي.‬
398 00:21:06,458 00:21:08,000 ‫يا رفاق، سلموا على "إيل".‬ ‫يا رفاق، سلموا على "إيل".‬
399 00:21:09,625 00:21:10,791 ‫مرحبًا يا "إيل".‬ ‫مرحبًا يا "إيل".‬
400 00:21:10,875 00:21:11,708 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
401 00:21:12,333 00:21:14,791 ‫- مرحبًا يا فتيان.‬ ‫- "كلوي"، كيف حالك؟‬ ‫- مرحبًا يا فتيان.‬ ‫- "كلوي"، كيف حالك؟‬
402 00:21:15,833 00:21:18,125 ‫من سيغني الليلة إذن؟‬ ‫من سيغني الليلة إذن؟‬
403 00:21:18,208 00:21:20,541 ‫حقًا؟ يا إلهي! ارتد ملابسك أيها العاري.‬ ‫حقًا؟ يا إلهي! ارتد ملابسك أيها العاري.‬
404 00:21:20,958 00:21:21,791 ‫يا لك من فاضح!‬ ‫يا لك من فاضح!‬
405 00:21:25,375 00:21:28,541 ‫أعتذر يا حبيبتي، هذا خبر رائع،‬ ‫أعتذر يا حبيبتي، هذا خبر رائع،‬
406 00:21:28,625 00:21:31,916 ‫ولكن عليّ الذهاب، هلا نتكلم غدًا؟‬ ‫ولكن عليّ الذهاب، هلا نتكلم غدًا؟‬
407 00:21:32,666 00:21:33,500 ‫حسنًا، بالطبع...‬ ‫حسنًا، بالطبع...‬
408 00:21:33,583 00:21:35,458 ‫- حسنًا، وداعًا.‬ ‫- أتوق للقاء...‬ ‫- حسنًا، وداعًا.‬ ‫- أتوق للقاء...‬
409 00:21:36,250 00:21:37,291 ‫الجميع.‬ ‫الجميع.‬
410 00:21:50,291 00:21:52,750 ‫حسنًا، ها هي.‬ ‫حسنًا، ها هي.‬
411 00:21:57,958 00:21:59,875 ‫أعرف أني سأندم على هذا.‬ ‫أعرف أني سأندم على هذا.‬
412 00:22:05,041 00:22:06,833 ‫"كلوي وينثروب".‬ ‫"كلوي وينثروب".‬
413 00:22:13,166 00:22:17,583 ‫نعم، إنها الفاتنة‬ ‫والعارضة الشهيرة الساحرة الاعتيادية.‬ ‫نعم، إنها الفاتنة‬ ‫والعارضة الشهيرة الساحرة الاعتيادية.‬
414 00:22:18,041 00:22:19,208 ‫لا شيء يدعو للقلق بهذا.‬ ‫لا شيء يدعو للقلق بهذا.‬
415 00:22:23,750 00:22:26,000 ‫"رسوم جامعة (هارفارد) ونفقات المعيشة"‬ ‫"رسوم جامعة (هارفارد) ونفقات المعيشة"‬
416 00:22:26,083 00:22:28,208 ‫لا أظنني أريد رؤية هذا حتى.‬ ‫لا أظنني أريد رؤية هذا حتى.‬
417 00:22:29,791 00:22:32,291 ‫يا للهول! يا له من مبلغ هائل!‬ ‫يا للهول! يا له من مبلغ هائل!‬
418 00:22:34,458 00:22:35,375 ‫يا للمصيبة!‬ ‫يا للمصيبة!‬
419 00:22:40,458 00:22:41,333 ‫"(أودري هيبورن)"‬ ‫"(أودري هيبورن)"‬
420 00:22:41,416 00:22:44,083 ‫"أفضل ما يمكننا التمسك به في الحياة‬ ‫"أفضل ما يمكننا التمسك به في الحياة‬
421 00:22:46,000 00:22:46,833 ‫هو بعضنا البعض."‬ ‫هو بعضنا البعض."‬
422 00:22:49,041 00:22:50,333 ‫في تلك الليلة،‬ ‫في تلك الليلة،‬
423 00:22:50,833 00:22:53,375 ‫قررت التمسك بـ"نواه".‬ ‫قررت التمسك بـ"نواه".‬
424 00:22:55,708 00:22:57,625 ‫- أبي؟‬ ‫- نعم؟‬ ‫- أبي؟‬ ‫- نعم؟‬
425 00:22:57,708 00:22:59,416 ‫هلا نتكلم للحظة؟‬ ‫هلا نتكلم للحظة؟‬
426 00:23:00,041 00:23:01,041 ‫نعم، بالطبع، تكلمي.‬ ‫نعم، بالطبع، تكلمي.‬
427 00:23:07,333 00:23:09,333 ‫يتعلق الأمر بالجامعة.‬ ‫يتعلق الأمر بالجامعة.‬
428 00:23:10,000 00:23:13,500 ‫أريد أن أعرف كم المبلغ الذي حددناه‬ ‫أو خصصناه لكي...‬ ‫أريد أن أعرف كم المبلغ الذي حددناه‬ ‫أو خصصناه لكي...‬
429 00:23:13,583 00:23:15,625 ‫المبلغ الذي خصصناه لرسوم الجامعة.‬ ‫المبلغ الذي خصصناه لرسوم الجامعة.‬
430 00:23:16,375 00:23:17,208 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
431 00:23:18,250 00:23:20,125 ‫أظن أن عليّ أن أعرف.‬ ‫أظن أن عليّ أن أعرف.‬
432 00:23:20,958 00:23:21,916 ‫كما تعرفين، أنا...‬ ‫كما تعرفين، أنا...‬
433 00:23:22,583 00:23:24,500 ‫ظننتك تريدين‬ ‫الالتحاق بجامعة "يو سي بيركلي".‬ ‫ظننتك تريدين‬ ‫الالتحاق بجامعة "يو سي بيركلي".‬
434 00:23:24,875 00:23:26,541 ‫بلى، أريد هذا، ولكن...‬ ‫بلى، أريد هذا، ولكن...‬
435 00:23:27,083 00:23:29,916 ‫أعتقد أن التقدم لجامعات احتياطية‬ ‫سيكون تصرفًا ذكيًا.‬ ‫أعتقد أن التقدم لجامعات احتياطية‬ ‫سيكون تصرفًا ذكيًا.‬
436 00:23:31,166 00:23:33,291 ‫وبعض تلك الجامعات خاصة.‬ ‫وبعض تلك الجامعات خاصة.‬
437 00:23:36,000 00:23:38,958 ‫من دون مساعدة مالية ما أو مساعدة منك،‬ ‫من دون مساعدة مالية ما أو مساعدة منك،‬
438 00:23:40,125 00:23:42,708 ‫لا أظن أن بوسعنا تحمل تكاليف جامعة أغلى.‬ ‫لا أظن أن بوسعنا تحمل تكاليف جامعة أغلى.‬
439 00:23:43,916 00:23:46,458 ‫لا تنسي أنه سيظل عليّ‬ ‫دفع تكاليف دراسة "براد".‬ ‫لا تنسي أنه سيظل عليّ‬ ‫دفع تكاليف دراسة "براد".‬
440 00:23:48,833 00:23:50,041 ‫لم أفكر في ذلك.‬ ‫لم أفكر في ذلك.‬
441 00:23:50,125 00:23:52,416 ‫- أنا آسف يا "إيل"، لو كان...‬ ‫- لا يا أبي،‬ ‫- أنا آسف يا "إيل"، لو كان...‬ ‫- لا يا أبي،‬
442 00:23:52,500 00:23:54,666 ‫أتفهم تمامًا، ليس ثمة مشكلة بهذا.‬ ‫أتفهم تمامًا، ليس ثمة مشكلة بهذا.‬
443 00:23:55,500 00:23:56,375 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
444 00:23:58,375 00:24:00,083 ‫ثمة مشكلة بهذا بكل تأكيد.‬ ‫ثمة مشكلة بهذا بكل تأكيد.‬
445 00:24:01,916 00:24:03,875 ‫أهلًا بكم في اليوم الميداني‬ ‫لطلبة سنة التخرج.‬ ‫أهلًا بكم في اليوم الميداني‬ ‫لطلبة سنة التخرج.‬
446 00:24:03,958 00:24:06,458 ‫الرجاء التوجه إلى المرآب لاختيار فرقكم.‬ ‫الرجاء التوجه إلى المرآب لاختيار فرقكم.‬
447 00:24:06,541 00:24:07,708 ‫لنر...‬ ‫لنر...‬
448 00:24:08,250 00:24:09,166 ‫حسنًا يا "أولي".‬ ‫حسنًا يا "أولي".‬
449 00:24:09,250 00:24:11,458 ‫حسنًا، أفكر باختيار الرجل الأضخم.‬ ‫حسنًا، أفكر باختيار الرجل الأضخم.‬
450 00:24:11,541 00:24:12,916 ‫سيكون "توبين" مثاليًا...‬ ‫سيكون "توبين" مثاليًا...‬
451 00:24:13,000 00:24:15,000 ‫أفهم كلامك، ولكن هلا تثقين بي هذه المرة؟‬ ‫أفهم كلامك، ولكن هلا تثقين بي هذه المرة؟‬
452 00:24:15,416 00:24:17,875 ‫"مايلز" بارع بلعبة الكرة الطائرة.‬ ‫"مايلز" بارع بلعبة الكرة الطائرة.‬
453 00:24:20,083 00:24:21,625 ‫"مايلز" رئيس مجلس الطلبة؟‬ ‫"مايلز" رئيس مجلس الطلبة؟‬
454 00:24:21,708 00:24:23,166 ‫نعم، إنه مذهل.‬ ‫نعم، إنه مذهل.‬
455 00:24:23,250 00:24:25,625 ‫أسرعي يا "إيفانس"، من ستختارين؟‬ ‫أسرعي يا "إيفانس"، من ستختارين؟‬
456 00:24:25,708 00:24:26,541 ‫ثقي بي.‬ ‫ثقي بي.‬
457 00:24:27,000 00:24:27,958 ‫أسرعي.‬ ‫أسرعي.‬
458 00:24:28,500 00:24:29,958 ‫سنختار "مايلز".‬ ‫سنختار "مايلز".‬
459 00:24:30,375 00:24:32,833 ‫- حسنًا "مايلز"، اختاروك.‬ ‫- أنا؟‬ ‫- حسنًا "مايلز"، اختاروك.‬ ‫- أنا؟‬
460 00:24:32,916 00:24:34,583 ‫- نعم، أنت.‬ ‫- نعم، أنت.‬ ‫- نعم، أنت.‬ ‫- نعم، أنت.‬
461 00:24:34,916 00:24:36,708 ‫إليك قميص الفريق يا صديقي.‬ ‫إليك قميص الفريق يا صديقي.‬
462 00:24:36,791 00:24:38,500 ‫- لنفعلها.‬ ‫- "ماركو"، من ستختار؟‬ ‫- لنفعلها.‬ ‫- "ماركو"، من ستختار؟‬
463 00:24:40,166 00:24:41,125 ‫سنختار الرجل الضخم.‬ ‫سنختار الرجل الضخم.‬
464 00:24:43,750 00:24:45,416 ‫اختاروا "توبين".‬ ‫اختاروا "توبين".‬
465 00:24:45,916 00:24:47,166 ‫بالتوفيق كابتن "إيفانس".‬ ‫بالتوفيق كابتن "إيفانس".‬
466 00:24:47,791 00:24:49,083 ‫نحن بخير وبأحسن حال.‬ ‫نحن بخير وبأحسن حال.‬
467 00:24:49,166 00:24:51,208 ‫اتخذوا مواقعكم، استعداد.‬ ‫اتخذوا مواقعكم، استعداد.‬
468 00:24:51,291 00:24:53,833 ‫- "إيل"، رباط حذائك مفكوك.‬ ‫- ماذا؟ شكرًا لك.‬ ‫- "إيل"، رباط حذائك مفكوك.‬ ‫- ماذا؟ شكرًا لك.‬
469 00:24:54,166 00:24:55,000 ‫انطلقوا!‬ ‫انطلقوا!‬
470 00:24:55,583 00:24:57,291 ‫هل انطلت عليّ هذه الحيلة فعلًا؟‬ ‫هل انطلت عليّ هذه الحيلة فعلًا؟‬
471 00:25:01,916 00:25:02,750 ‫انطلقوا!‬ ‫انطلقوا!‬
472 00:25:05,000 00:25:06,958 ‫1، 2، 3، ارموا!‬ ‫1، 2، 3، ارموا!‬
473 00:25:16,708 00:25:17,958 ‫انطلقوا!‬ ‫انطلقوا!‬
474 00:25:20,666 00:25:21,708 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
475 00:25:24,083 00:25:25,791 ‫يا إلهي! اسحبوا!‬ ‫يا إلهي! اسحبوا!‬
476 00:25:33,125 00:25:34,041 ‫اسحبوا!‬ ‫اسحبوا!‬
477 00:25:34,708 00:25:36,500 ‫- اخلع قميصك.‬ ‫- الآن؟‬ ‫- اخلع قميصك.‬ ‫- الآن؟‬
478 00:25:38,291 00:25:39,416 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
479 00:25:40,708 00:25:41,583 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
480 00:25:42,625 00:25:45,333 ‫مهلًا، لا! ركزوا!‬ ‫مهلًا، لا! ركزوا!‬
481 00:26:02,083 00:26:03,458 ‫حسنًا، إنه بخير.‬ ‫حسنًا، إنه بخير.‬
482 00:26:03,958 00:26:04,791 ‫لنواصل.‬ ‫لنواصل.‬
483 00:26:16,000 00:26:17,791 ‫- استمري!‬ ‫- انطلقي!‬ ‫- استمري!‬ ‫- انطلقي!‬
484 00:26:20,750 00:26:22,000 ‫أتحتاجين إلى مساعدة؟‬ ‫أتحتاجين إلى مساعدة؟‬
485 00:26:22,583 00:26:23,416 ‫قطعًا لا!‬ ‫قطعًا لا!‬
486 00:26:24,166 00:26:26,208 ‫كما تشائين، سألقاك عند خط النهاية.‬ ‫كما تشائين، سألقاك عند خط النهاية.‬
487 00:26:43,291 00:26:49,750 ‫"ماركو"!‬ ‫"ماركو"!‬
488 00:26:57,625 00:26:58,958 ‫مهلًا، بما أننا هنا،‬ ‫مهلًا، بما أننا هنا،‬
489 00:26:59,041 00:27:01,041 ‫هلا نذهب إلى ذلك المكان لتلك المسألة؟‬ ‫هلا نذهب إلى ذلك المكان لتلك المسألة؟‬
490 00:27:01,125 00:27:03,291 ‫يا إلهي! بالطبع، القاعدة رقم 21.‬ ‫يا إلهي! بالطبع، القاعدة رقم 21.‬
491 00:27:03,375 00:27:05,250 ‫هلا ننفذ القاعدة رقم 2؟‬ ‫هلا ننفذ القاعدة رقم 2؟‬
492 00:27:05,333 00:27:08,500 ‫- وكذلك القاعدة رقم 4.‬ ‫- وكذلك... القاعدة رقم 18.‬ ‫- وكذلك القاعدة رقم 4.‬ ‫- وكذلك... القاعدة رقم 18.‬
493 00:27:08,583 00:27:09,958 ‫بالضبط! يا إلهي!‬ ‫بالضبط! يا إلهي!‬
494 00:27:10,041 00:27:11,958 ‫أتعرفان؟ سأرجع إلى البيت.‬ ‫أتعرفان؟ سأرجع إلى البيت.‬
495 00:27:12,458 00:27:13,958 ‫حقًا؟ هل كل شيء على ما يُرام؟‬ ‫حقًا؟ هل كل شيء على ما يُرام؟‬
496 00:27:14,333 00:27:16,458 ‫نعم، أشعر بتوعك.‬ ‫نعم، أشعر بتوعك.‬
497 00:27:17,291 00:27:18,458 ‫حسنًا، نعم.‬ ‫حسنًا، نعم.‬
498 00:27:19,791 00:27:20,625 ‫وداعًا.‬ ‫وداعًا.‬
499 00:27:21,041 00:27:21,916 ‫بالشفاء العاجل.‬ ‫بالشفاء العاجل.‬
500 00:27:22,000 00:27:22,833 ‫شكرًا.‬ ‫شكرًا.‬
501 00:27:25,291 00:27:26,541 ‫هل أنتما على وفاق؟‬ ‫هل أنتما على وفاق؟‬
502 00:27:27,375 00:27:28,958 ‫نعم، أنا... أظن ذلك.‬ ‫نعم، أنا... أظن ذلك.‬
503 00:27:29,875 00:27:31,666 ‫من الأفضل أن أتصل بها لاحقًا.‬ ‫من الأفضل أن أتصل بها لاحقًا.‬
504 00:27:31,750 00:27:32,583 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
505 00:27:33,541 00:27:34,458 ‫"إيل"،‬ ‫"إيل"،‬
506 00:27:34,541 00:27:38,041 ‫- اعذريني، أنا أغبى إنسان.‬ ‫- اعذرني، لم تكن بارعًا في هذا قط.‬ ‫- اعذريني، أنا أغبى إنسان.‬ ‫- اعذرني، لم تكن بارعًا في هذا قط.‬
507 00:27:38,458 00:27:39,791 ‫ما هي عاصمة "بنسلفانيا"؟‬ ‫ما هي عاصمة "بنسلفانيا"؟‬
508 00:27:40,208 00:27:41,041 ‫مهلًا لحظة.‬ ‫مهلًا لحظة.‬
509 00:27:42,083 00:27:42,916 ‫هل هذا "ماركو"؟‬ ‫هل هذا "ماركو"؟‬
510 00:27:47,708 00:27:48,541 ‫هيا بنا.‬ ‫هيا بنا.‬
511 00:28:29,041 00:28:29,958 ‫حسنًا، لنذهب.‬ ‫حسنًا، لنذهب.‬
512 00:28:30,916 00:28:32,958 ‫يا رفيقان، انتظرا.‬ ‫يا رفيقان، انتظرا.‬
513 00:28:34,041 00:28:35,125 ‫كان أداؤك بارعًا.‬ ‫كان أداؤك بارعًا.‬
514 00:28:35,208 00:28:36,166 ‫- أثرت إعجابي.‬ ‫- شكرًا.‬ ‫- أثرت إعجابي.‬ ‫- شكرًا.‬
515 00:28:36,583 00:28:37,500 ‫ما رأيك يا "إيل"؟‬ ‫ما رأيك يا "إيل"؟‬
516 00:28:37,583 00:28:40,958 ‫رأيي لا يهم حقًا،‬ ‫أنا متأكدة أنك معجب بنفسك‬ ‫رأيي لا يهم حقًا،‬ ‫أنا متأكدة أنك معجب بنفسك‬
517 00:28:41,041 00:28:42,750 ‫بما يكفي عن كلينا.‬ ‫بما يكفي عن كلينا.‬
518 00:28:43,458 00:28:45,000 ‫لا تستلطفني صديقتك كثيرًا،‬ ‫لا تستلطفني صديقتك كثيرًا،‬
519 00:28:45,083 00:28:46,791 ‫ربما لخسارتها في اليوم الميداني.‬ ‫ربما لخسارتها في اليوم الميداني.‬
520 00:28:46,875 00:28:48,541 ‫على أي حال.‬ ‫على أي حال.‬
521 00:28:48,916 00:28:50,541 ‫هل هكذا تمضي أيام الجمعة؟‬ ‫هل هكذا تمضي أيام الجمعة؟‬
522 00:28:50,625 00:28:53,625 ‫بإذهال نساء "سانتا مونيكا" بغيتارك الفخم؟‬ ‫بإذهال نساء "سانتا مونيكا" بغيتارك الفخم؟‬
523 00:28:54,416 00:28:55,416 ‫هل لديك طلب خاص؟‬ ‫هل لديك طلب خاص؟‬
524 00:28:55,875 00:28:57,000 ‫- كشك التقبيل.‬ ‫- أتعرف؟‬ ‫- كشك التقبيل.‬ ‫- أتعرف؟‬
525 00:28:57,083 00:28:59,166 ‫من المؤسف أننا مرتبطان بترتيبات مسبقة.‬ ‫من المؤسف أننا مرتبطان بترتيبات مسبقة.‬
526 00:29:00,000 00:29:02,416 ‫ولكننا لا نريد إبعادك عن معجبيك،‬ ‫ولكننا لا نريد إبعادك عن معجبيك،‬
527 00:29:02,500 00:29:03,875 ‫لذا، إلى اللقاء يا "ماركو".‬ ‫لذا، إلى اللقاء يا "ماركو".‬
528 00:29:04,291 00:29:05,583 ‫لا تفعل هذا بي.‬ ‫لا تفعل هذا بي.‬
529 00:29:10,333 00:29:12,333 ‫لن أطلب من "ماركو" المشاركة بالكشك.‬ ‫لن أطلب من "ماركو" المشاركة بالكشك.‬
530 00:29:12,416 00:29:14,083 ‫- لا أريد ذلك.‬ ‫- أؤكد لك.‬ ‫- لا أريد ذلك.‬ ‫- أؤكد لك.‬
531 00:29:14,625 00:29:16,458 ‫انس الأمر يا صاح، لن أفعلها.‬ ‫انس الأمر يا صاح، لن أفعلها.‬
532 00:29:23,458 00:29:24,458 ‫لا!‬ ‫لا!‬
533 00:29:26,958 00:29:28,666 ‫"أعلى نتيجة‬ ‫المركز الأول (إم في بي)"‬ ‫"أعلى نتيجة‬ ‫المركز الأول (إم في بي)"‬
534 00:29:29,416 00:29:32,125 ‫ذلك الوغد!‬ ‫ذلك الوغد!‬
535 00:29:41,541 00:29:42,458 ‫"خطأ!"‬ ‫"خطأ!"‬
536 00:29:44,333 00:29:47,375 {\an8}‫"جيد! رائع! خطأ!"‬ {\an8}‫"جيد! رائع! خطأ!"‬
537 00:29:48,000 00:29:50,000 {\an8}‫"مثالي! رائع! جيد!"‬ {\an8}‫"مثالي! رائع! جيد!"‬
538 00:29:50,083 00:29:51,583 {\an8}‫"خطأ!"‬ {\an8}‫"خطأ!"‬
539 00:29:51,666 00:29:54,208 {\an8}‫"رائع! خطأ! مثالي! رائع!"‬ {\an8}‫"رائع! خطأ! مثالي! رائع!"‬
540 00:29:54,291 00:29:58,625 {\an8}‫"جيد! مثالي! رائع!"‬ {\an8}‫"جيد! مثالي! رائع!"‬
541 00:29:58,708 00:30:01,125 {\an8}‫"جيد! مثالي! رائع!"‬ {\an8}‫"جيد! مثالي! رائع!"‬
542 00:30:03,750 00:30:04,833 ‫هيا يا حلوتي!‬ ‫هيا يا حلوتي!‬
543 00:30:04,916 00:30:06,583 ‫"دقة الخطوات: 96 بالمائة"‬ ‫"دقة الخطوات: 96 بالمائة"‬
544 00:30:07,000 00:30:08,333 ‫قد يفي هذا بالغرض.‬ ‫قد يفي هذا بالغرض.‬
545 00:30:08,416 00:30:10,333 ‫"أعلى نتيجة جديدة‬ ‫(إي) + (إل)"‬ ‫"أعلى نتيجة جديدة‬ ‫(إي) + (إل)"‬
546 00:30:10,416 00:30:12,875 ‫نعم! ما زلنا بارعين.‬ ‫نعم! ما زلنا بارعين.‬
547 00:30:13,291 00:30:15,791 ‫كم أحب رائحة النصر!‬ ‫كم أحب رائحة النصر!‬
548 00:30:15,875 00:30:18,375 ‫- يا للهول!‬ ‫- مهلًا، هل أشم رائحة تحت إبطي؟‬ ‫- يا للهول!‬ ‫- مهلًا، هل أشم رائحة تحت إبطي؟‬
549 00:30:19,416 00:30:21,041 ‫- لا، لا تصدر منك رائحة.‬ ‫- رائع.‬ ‫- لا، لا تصدر منك رائحة.‬ ‫- رائع.‬
550 00:30:27,041 00:30:30,083 ‫"مسابقة جنون الرقص، المواجهة الحاسمة‬ ‫المركز الأول 50 ألف دولار"‬ ‫"مسابقة جنون الرقص، المواجهة الحاسمة‬ ‫المركز الأول 50 ألف دولار"‬
551 00:30:30,166 00:30:31,708 ‫وعندها وجدتها.‬ ‫وعندها وجدتها.‬
552 00:30:31,916 00:30:34,250 ‫وسيلة لجني مبلغ هائل من المال‬ ‫وسيلة لجني مبلغ هائل من المال‬
553 00:30:34,333 00:30:37,458 ‫يمكنه أن يساعدني‬ ‫على توفير تكاليف جامعة في "بوسطن".‬ ‫يمكنه أن يساعدني‬ ‫على توفير تكاليف جامعة في "بوسطن".‬
554 00:30:37,541 00:30:39,041 ‫كان المبلغ كبيرًا،‬ ‫كان المبلغ كبيرًا،‬
555 00:30:39,125 00:30:40,916 ‫ويمكنه أن يسهل الأمور على أبي،‬ ‫ويمكنه أن يسهل الأمور على أبي،‬
556 00:30:41,000 00:30:43,375 ‫مهما كانت الجامعة التي سألتحق بها.‬ ‫مهما كانت الجامعة التي سألتحق بها.‬
557 00:30:44,916 00:30:47,333 ‫مهلًا، هل تفكرين فعلًا بأن بوسعنا...‬ ‫مهلًا، هل تفكرين فعلًا بأن بوسعنا...‬
558 00:30:47,916 00:30:49,416 ‫الفوز بفئة الرقص الحر؟‬ ‫الفوز بفئة الرقص الحر؟‬
559 00:30:50,000 00:30:51,708 ‫هذا بالضبط ما أفكر فيه.‬ ‫هذا بالضبط ما أفكر فيه.‬
560 00:30:51,791 00:30:54,083 ‫في الواقع، نحن بارعان بهذا، صحيح؟‬ ‫في الواقع، نحن بارعان بهذا، صحيح؟‬
561 00:30:54,166 00:30:57,125 ‫بارعان؟ نمتلك أعلى نتيجة منذ 4 سنوات.‬ ‫بارعان؟ نمتلك أعلى نتيجة منذ 4 سنوات.‬
562 00:30:57,208 00:30:58,958 ‫يمكننا حتى صنع قميصي فريق متطابقين.‬ ‫يمكننا حتى صنع قميصي فريق متطابقين.‬
563 00:30:59,416 00:31:02,333 ‫نعم، قميصا فريق متطابقين، لم لا؟‬ ‫بالطبع، أحببت الفكرة.‬ ‫نعم، قميصا فريق متطابقين، لم لا؟‬ ‫بالطبع، أحببت الفكرة.‬
564 00:31:02,708 00:31:05,333 ‫ولكن إن كنا سنفعلها،‬ ‫فعلينا فعلها بشكل صائب، اتفقنا؟‬ ‫ولكن إن كنا سنفعلها،‬ ‫فعلينا فعلها بشكل صائب، اتفقنا؟‬
565 00:31:05,416 00:31:07,750 ‫سيبدأ التمرين غدًا بالـ7 صباحًا بالضبط.‬ ‫سيبدأ التمرين غدًا بالـ7 صباحًا بالضبط.‬
566 00:31:09,208 00:31:11,041 ‫مهلًا، التمرين؟‬ ‫مهلًا، التمرين؟‬
567 00:31:17,166 00:31:18,500 ‫"المقالة الشخصية للطلب"‬ ‫"المقالة الشخصية للطلب"‬
568 00:31:19,625 00:31:23,541 ‫"ماذا تريدين أن تصبحي بعد 5 سنوات؟"‬ ‫هو سؤال تصعب الإجابة عنه.‬ ‫"ماذا تريدين أن تصبحي بعد 5 سنوات؟"‬ ‫هو سؤال تصعب الإجابة عنه.‬
569 00:31:23,625 00:31:26,166 ‫لأني حالما أقرر شيئًا،‬ ‫لأني حالما أقرر شيئًا،‬
570 00:31:26,666 00:31:32,416 ‫يطرأ شيء ما أو شخص ما‬ ‫ويجعلني أشكك في كل شيء.‬ ‫يطرأ شيء ما أو شخص ما‬ ‫ويجعلني أشكك في كل شيء.‬
571 00:31:33,166 00:31:35,791 ‫وإن لم أكن أعرف ماذا أكون الآن،‬ ‫وإن لم أكن أعرف ماذا أكون الآن،‬
572 00:31:35,875 00:31:38,916 ‫فكيف سأعرف ماذا أريد أن أصبح بعد 5 سنوات؟‬ ‫فكيف سأعرف ماذا أريد أن أصبح بعد 5 سنوات؟‬
573 00:31:41,125 00:31:41,958 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
574 00:31:42,333 00:31:45,458 ‫مرحبًا، أعتذر، جاء بعض الرفاق للدراسة هنا.‬ ‫مرحبًا، أعتذر، جاء بعض الرفاق للدراسة هنا.‬
575 00:31:45,958 00:31:47,333 ‫ولهذا لم أتصل في وقت أبكر.‬ ‫ولهذا لم أتصل في وقت أبكر.‬
576 00:31:47,416 00:31:50,208 ‫لا داعي للاعتذار،‬ ‫يسرني أنك تكوّن صداقات هناك.‬ ‫لا داعي للاعتذار،‬ ‫يسرني أنك تكوّن صداقات هناك.‬
577 00:31:50,708 00:31:52,083 ‫وبعد نوم ليلتين،‬ ‫وبعد نوم ليلتين،‬
578 00:31:52,166 00:31:54,625 ‫سأتمكن من رؤيتك ولقائهم جميعًا.‬ ‫سأتمكن من رؤيتك ولقائهم جميعًا.‬
579 00:31:54,708 00:31:57,333 ‫نعم، ولكن لا داعي لأن نمضي‬ ‫عطلة الأسبوع بأكملها معهم.‬ ‫نعم، ولكن لا داعي لأن نمضي‬ ‫عطلة الأسبوع بأكملها معهم.‬
580 00:31:57,416 00:31:59,416 ‫لا، أود التعرف عليهم.‬ ‫لا، أود التعرف عليهم.‬
581 00:32:00,125 00:32:02,458 ‫أو واحدة منهم على الأقل.‬ ‫أو واحدة منهم على الأقل.‬
582 00:32:02,833 00:32:03,791 ‫حسنًا، لنبدأ.‬ ‫حسنًا، لنبدأ.‬
583 00:32:04,291 00:32:05,791 ‫5، 6، 7، 8.‬ ‫5، 6، 7، 8.‬
584 00:32:06,166 00:32:07,708 ‫1 و2 و3 و4،‬ ‫1 و2 و3 و4،‬
585 00:32:07,791 00:32:09,291 ‫و5 و6 و7 و8.‬ ‫و5 و6 و7 و8.‬
586 00:32:09,375 00:32:11,125 ‫1 و2 و3 و4،‬ ‫1 و2 و3 و4،‬
587 00:32:11,208 00:32:13,750 ‫- و5 و6، مهلًا!‬ ‫- آسف.‬ ‫- و5 و6، مهلًا!‬ ‫- آسف.‬
588 00:32:14,083 00:32:15,166 ‫يا إلهي! لنأخذ استراحة!‬ ‫يا إلهي! لنأخذ استراحة!‬
589 00:32:15,250 00:32:17,625 ‫بحقك! أريد التمرن لساعة أخرى‬ ‫بحقك! أريد التمرن لساعة أخرى‬
590 00:32:17,708 00:32:19,166 ‫قبل أن أسافر إلى "بوسطن" غدًا.‬ ‫قبل أن أسافر إلى "بوسطن" غدًا.‬
591 00:32:19,250 00:32:21,708 ‫ليس أمامنا سوى 9 أسابيع للاستعداد.‬ ‫ليس أمامنا سوى 9 أسابيع للاستعداد.‬
592 00:32:21,791 00:32:24,916 ‫ألا تعتقدين أنك تأخذين الأمر بجدية زائدة؟‬ ‫ألا تعتقدين أنك تأخذين الأمر بجدية زائدة؟‬
593 00:32:25,041 00:32:26,166 ‫الأمر جاد فعلًا.‬ ‫الأمر جاد فعلًا.‬
594 00:32:26,791 00:32:28,458 ‫إن... لم...‬ ‫إن... لم...‬
595 00:32:29,250 00:32:31,416 ‫لم أرغب بقول هذا من قبل، ولكن...‬ ‫لم أرغب بقول هذا من قبل، ولكن...‬
596 00:32:35,708 00:32:37,458 ‫أحتاج بشدة إلى المال للجامعة.‬ ‫أحتاج بشدة إلى المال للجامعة.‬
597 00:32:42,083 00:32:43,041 ‫لنفعلها.‬ ‫لنفعلها.‬
598 00:32:46,916 00:32:48,416 ‫يا إلهي! انظر من جاء.‬ ‫يا إلهي! انظر من جاء.‬
599 00:32:49,125 00:32:51,416 ‫هذا مثالي، نحتاج إلى عامل جذب رئيسي للكشك.‬ ‫هذا مثالي، نحتاج إلى عامل جذب رئيسي للكشك.‬
600 00:32:51,500 00:32:53,250 ‫- لا!‬ ‫- الجميع مهووسون به.‬ ‫- لا!‬ ‫- الجميع مهووسون به.‬
601 00:32:53,333 00:32:54,333 ‫لماذا؟‬ ‫لماذا؟‬
602 00:32:55,041 00:32:57,208 ‫وعدت بتقديم أكثر المقبّلين إثارة.‬ ‫وعدت بتقديم أكثر المقبّلين إثارة.‬
603 00:32:57,291 00:33:00,250 ‫مثل السنة الماضية،‬ ‫وإذا أقنعته، فسيقف الجميع في طابور.‬ ‫مثل السنة الماضية،‬ ‫وإذا أقنعته، فسيقف الجميع في طابور.‬
604 00:33:03,208 00:33:04,041 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
605 00:33:04,125 00:33:05,291 ‫تعالي.‬ ‫تعالي.‬
606 00:33:05,666 00:33:06,500 ‫ابتعد عن طريقي.‬ ‫ابتعد عن طريقي.‬
607 00:33:07,166 00:33:08,125 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
608 00:33:09,583 00:33:11,583 ‫إنكما تذهبان إلى كل مكان معًا فعلًا.‬ ‫إنكما تذهبان إلى كل مكان معًا فعلًا.‬
609 00:33:12,750 00:33:14,333 ‫بلى، نفعل ذلك.‬ ‫بلى، نفعل ذلك.‬
610 00:33:14,416 00:33:16,708 ‫على أي حال، أنا... عذرًاـ‬ ‫على أي حال، أنا... عذرًاـ‬
611 00:33:17,333 00:33:19,916 ‫أقصد نحن، أردنا أن نطلب منك شيئًا.‬ ‫أقصد نحن، أردنا أن نطلب منك شيئًا.‬
612 00:33:20,708 00:33:23,125 ‫نقدم كشك تقبيل في حفل جمع تبرعات لم الشمل،‬ ‫نقدم كشك تقبيل في حفل جمع تبرعات لم الشمل،‬
613 00:33:23,208 00:33:26,375 ‫وكنا نتساءل إن كان بوسعك المشاركة‬ ‫كأحد المقبّلين لهذا العام.‬ ‫وكنا نتساءل إن كان بوسعك المشاركة‬ ‫كأحد المقبّلين لهذا العام.‬
614 00:33:28,291 00:33:29,125 ‫لا.‬ ‫لا.‬
615 00:33:29,750 00:33:31,750 ‫لا؟ لم لا؟‬ ‫لا؟ لم لا؟‬
616 00:33:32,208 00:33:33,541 ‫- لدي أسبابي.‬ ‫- بحقك!‬ ‫- لدي أسبابي.‬ ‫- بحقك!‬
617 00:33:33,625 00:33:34,791 ‫إنه الكشك الأكثر شعبية.‬ ‫إنه الكشك الأكثر شعبية.‬
618 00:33:34,875 00:33:36,791 ‫وهو للأعمال الخيرية.‬ ‫وهو للأعمال الخيرية.‬
619 00:33:36,875 00:33:38,458 ‫ألا تؤمن بالأعمال الخيرية؟‬ ‫ألا تؤمن بالأعمال الخيرية؟‬
620 00:33:38,541 00:33:40,166 ‫أقف هنا وأتكلم معك كعمل خيري.‬ ‫أقف هنا وأتكلم معك كعمل خيري.‬
621 00:33:41,958 00:33:43,708 ‫كانت تلك دعابة جيدة...‬ ‫كانت تلك دعابة جيدة...‬
622 00:33:47,541 00:33:48,375 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
623 00:33:49,500 00:33:50,500 ‫سأعقد معك اتفاقًا.‬ ‫سأعقد معك اتفاقًا.‬
624 00:33:51,625 00:33:53,458 ‫سألاعبك أي لعبة هنا.‬ ‫سألاعبك أي لعبة هنا.‬
625 00:33:54,458 00:33:55,458 ‫يا للهول!‬ ‫يا للهول!‬
626 00:33:55,875 00:33:57,583 ‫إن فزت أنت، فسأشارك بالكشك.‬ ‫إن فزت أنت، فسأشارك بالكشك.‬
627 00:33:58,208 00:33:59,333 ‫وإن فزت أنا،‬ ‫وإن فزت أنا،‬
628 00:33:59,875 00:34:02,083 ‫فستعملين جليسة لأختي بلا أجر.‬ ‫فستعملين جليسة لأختي بلا أجر.‬
629 00:34:02,458 00:34:03,791 ‫دعني أناقش الأمر مع زميلي.‬ ‫دعني أناقش الأمر مع زميلي.‬
630 00:34:10,250 00:34:11,750 ‫حسنًا، نوافق.‬ ‫حسنًا، نوافق.‬
631 00:34:13,666 00:34:15,208 ‫أي لعبة هنا...‬ ‫أي لعبة هنا...‬
632 00:34:15,291 00:34:17,041 ‫والآن، لننصب المصيدة.‬ ‫والآن، لننصب المصيدة.‬
633 00:34:18,000 00:34:20,708 ‫أي لعبة هنا عدا هذه اللعبة.‬ ‫أي لعبة هنا عدا هذه اللعبة.‬
634 00:34:21,250 00:34:23,125 ‫- لا.‬ ‫- ولكن هذه اللعبة...‬ ‫- لا.‬ ‫- ولكن هذه اللعبة...‬
635 00:34:23,208 00:34:24,208 ‫قلت، "أي لعبة".‬ ‫قلت، "أي لعبة".‬
636 00:34:24,291 00:34:26,250 ‫نعم، ولكن هذه اللعبة صعبة.‬ ‫نعم، ولكن هذه اللعبة صعبة.‬
637 00:34:28,958 00:34:30,000 ‫خدعناه!‬ ‫خدعناه!‬
638 00:34:30,083 00:34:31,250 ‫حسنًا، لا بأس.‬ ‫حسنًا، لا بأس.‬
639 00:34:31,916 00:34:32,750 ‫الخيار لك.‬ ‫الخيار لك.‬
640 00:34:32,833 00:34:33,916 ‫رائع!‬ ‫رائع!‬
641 00:34:36,375 00:34:38,833 ‫يا إلهي! انطلت عليه الحيلة تمامًا.‬ ‫يا إلهي! انطلت عليه الحيلة تمامًا.‬
642 00:34:42,250 00:34:43,583 ‫- حسنًا.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- حسنًا.‬
643 00:34:46,416 00:34:47,375 ‫لنبدأ.‬ ‫لنبدأ.‬
644 00:35:05,625 00:35:07,125 ‫"رائع! مثالي!"‬ ‫"رائع! مثالي!"‬
645 00:35:08,625 00:35:10,833 ‫- يا صاح، ما اسم عائلتك؟‬ ‫- "بنيا".‬ ‫- يا صاح، ما اسم عائلتك؟‬ ‫- "بنيا".‬
646 00:35:13,166 00:35:14,875 ‫اسمي الأوسط هو "فالنتين".‬ ‫اسمي الأوسط هو "فالنتين".‬
647 00:35:15,375 00:35:16,500 ‫"إم في بي"؟‬ ‫"إم في بي"؟‬
648 00:35:18,125 00:35:19,125 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
649 00:35:19,208 00:35:20,666 ‫"رائع! مثالي!"‬ ‫"رائع! مثالي!"‬
650 00:35:33,791 00:35:36,500 ‫- نعم!‬ ‫- نعم!‬ ‫- نعم!‬ ‫- نعم!‬
651 00:35:36,583 00:35:37,875 ‫"اللاعب رقم 1 يفوز"‬ ‫"اللاعب رقم 1 يفوز"‬
652 00:35:37,958 00:35:39,625 ‫- يا إلهي! نعم!‬ ‫- نعم!‬ ‫- يا إلهي! نعم!‬ ‫- نعم!‬
653 00:35:39,708 00:35:42,916 ‫هل هكذا تمضيان ليالي الجمعة؟‬ ‫بخداع الناس على آلة "جنون الرقص"؟‬ ‫هل هكذا تمضيان ليالي الجمعة؟‬ ‫بخداع الناس على آلة "جنون الرقص"؟‬
654 00:35:44,041 00:35:47,041 ‫إلى اللقاء في الكشك يا "إم في بي"، و...‬ ‫إلى اللقاء في الكشك يا "إم في بي"، و...‬
655 00:35:48,000 00:35:49,500 ‫يمكنك ترك غيتارك في بيتك.‬ ‫يمكنك ترك غيتارك في بيتك.‬
656 00:35:52,625 00:35:54,958 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
657 00:35:55,291 00:35:56,791 ‫يا إلهي! كان ذلك جنونيًا!‬ ‫يا إلهي! كان ذلك جنونيًا!‬
658 00:35:56,875 00:35:58,250 ‫- أقنعنا "ماركو".‬ ‫- أنت أقنعته.‬ ‫- أقنعنا "ماركو".‬ ‫- أنت أقنعته.‬
659 00:35:58,333 00:36:00,375 ‫- وأقنعنا مجموعة "يا إلهي!"‬ ‫- بكل تأكيد.‬ ‫- وأقنعنا مجموعة "يا إلهي!"‬ ‫- بكل تأكيد.‬
660 00:36:00,500 00:36:03,375 ‫- هل ستشارك "رايتشل" برأيك؟‬ ‫- تبًا!‬ ‫- هل ستشارك "رايتشل" برأيك؟‬ ‫- تبًا!‬
661 00:36:03,458 00:36:05,500 ‫- ماذا؟‬ ‫- لا!‬ ‫- ماذا؟‬ ‫- لا!‬
662 00:36:05,583 00:36:07,791 ‫كان يُفترض أن ألتقي "رايتشل" الليلة.‬ ‫كان يُفترض أن ألتقي "رايتشل" الليلة.‬
663 00:36:07,875 00:36:09,958 ‫- عليّ الإسراع الآن، وداعًا.‬ ‫- نعم، أسرع!‬ ‫- عليّ الإسراع الآن، وداعًا.‬ ‫- نعم، أسرع!‬
664 00:36:21,875 00:36:24,208 ‫أنا بغاية الأسف، كنت أتمرن مع "إيل".‬ ‫أنا بغاية الأسف، كنت أتمرن مع "إيل".‬
665 00:36:25,416 00:36:26,250 ‫اسمع يا "لي".‬ ‫اسمع يا "لي".‬
666 00:36:27,083 00:36:29,083 ‫أعرف أن "إيل" أعز صديقة لك،‬ ‫أعرف أن "إيل" أعز صديقة لك،‬
667 00:36:29,166 00:36:30,458 ‫ولكن يجب أن يتوقف هذا.‬ ‫ولكن يجب أن يتوقف هذا.‬
668 00:36:30,541 00:36:33,000 ‫- منذ رحيل "نواه"...‬ ‫- وهي برفقتي دومًا.‬ ‫- منذ رحيل "نواه"...‬ ‫- وهي برفقتي دومًا.‬
669 00:36:33,083 00:36:35,000 ‫بالضبط، عليك أن تتكلم معها.‬ ‫بالضبط، عليك أن تتكلم معها.‬
670 00:36:35,083 00:36:37,875 ‫أعرف، وأنا آسف،‬ ‫ولكن لا تلوميها على هذا أرجوك، اتفقنا؟‬ ‫أعرف، وأنا آسف،‬ ‫ولكن لا تلوميها على هذا أرجوك، اتفقنا؟‬
671 00:36:37,958 00:36:38,916 ‫أنا من نسي موعدنا.‬ ‫أنا من نسي موعدنا.‬
672 00:36:39,000 00:36:42,875 ‫ولكن لا يتعلق الأمر بالليلة فقط،‬ ‫إنها تحضر بلا دعوة دومًا أو تأتي فجأة.‬ ‫ولكن لا يتعلق الأمر بالليلة فقط،‬ ‫إنها تحضر بلا دعوة دومًا أو تأتي فجأة.‬
673 00:36:42,958 00:36:45,708 ‫إنها تشعر بالوحدة،‬ ‫لا يمكنني أن أقول لها ألا ترافقنا.‬ ‫إنها تشعر بالوحدة،‬ ‫لا يمكنني أن أقول لها ألا ترافقنا.‬
674 00:36:45,791 00:36:49,666 ‫ولكنك لا تمانع جعلي أنتظرك أمام صالة سينما‬ ‫لـ45 دقيقة!‬ ‫ولكنك لا تمانع جعلي أنتظرك أمام صالة سينما‬ ‫لـ45 دقيقة!‬
675 00:36:53,791 00:36:54,916 ‫اسمع يا "لي"، إن...‬ ‫اسمع يا "لي"، إن...‬
676 00:36:58,166 00:37:00,083 ‫إن لم تستطع إقناع أعز صديقة لك‬ ‫إن لم تستطع إقناع أعز صديقة لك‬
677 00:37:00,166 00:37:02,125 ‫بأن علاقتنا هذه مهمة،‬ ‫بأن علاقتنا هذه مهمة،‬
678 00:37:04,500 00:37:06,125 ‫فلا أعتقد أن علاقتنا ستظل قائمة.‬ ‫فلا أعتقد أن علاقتنا ستظل قائمة.‬
679 00:37:06,541 00:37:09,750 ‫- "رايتشل"، لا يمكنني إخبارها...‬ ‫- حدد أولوياتك يا "لي".‬ ‫- "رايتشل"، لا يمكنني إخبارها...‬ ‫- حدد أولوياتك يا "لي".‬
680 00:37:10,416 00:37:12,833 ‫وإن كنت من بين أولوياتك،‬ ‫فاذهب وقل هذا لـ"إيل".‬ ‫وإن كنت من بين أولوياتك،‬ ‫فاذهب وقل هذا لـ"إيل".‬
681 00:37:16,625 00:37:17,458 ‫طابت ليلتك.‬ ‫طابت ليلتك.‬
682 00:37:27,833 00:37:31,625 ‫لا أصدق أنها غضبت هكذا‬ ‫بسبب تأخرك لمرة واحدة.‬ ‫لا أصدق أنها غضبت هكذا‬ ‫بسبب تأخرك لمرة واحدة.‬
683 00:37:32,875 00:37:33,708 ‫في الواقع...‬ ‫في الواقع...‬
684 00:37:34,958 00:37:36,875 ‫الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.‬ ‫الأمر أكثر تعقيدًا من ذلك.‬
685 00:37:39,250 00:37:40,083 ‫هل أنت بخير؟‬ ‫هل أنت بخير؟‬
686 00:37:41,458 00:37:43,625 ‫أنا متوترة قليلًا بشأن رحلة "بوسطن".‬ ‫أنا متوترة قليلًا بشأن رحلة "بوسطن".‬
687 00:37:44,458 00:37:45,541 ‫لا تقلقي من هذا.‬ ‫لا تقلقي من هذا.‬
688 00:37:45,958 00:37:46,791 ‫إنه "نواه" نفسه.‬ ‫إنه "نواه" نفسه.‬
689 00:37:48,166 00:37:49,083 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
690 00:37:51,125 00:37:52,875 ‫- أحبك.‬ ‫- أحبك.‬ ‫- أحبك.‬ ‫- أحبك.‬
691 00:37:52,958 00:37:54,500 ‫- سألقاك عندما ترجعين، اتفقنا؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- سألقاك عندما ترجعين، اتفقنا؟‬ ‫- نعم.‬
692 00:37:54,583 00:37:55,833 ‫- وداعًا.‬ ‫- وداعًا.‬ ‫- وداعًا.‬ ‫- وداعًا.‬
693 00:38:09,250 00:38:11,916 ‫ولكن عندما تغيبون عن أحدهم لفترة طويلة،‬ ‫ولكن عندما تغيبون عن أحدهم لفترة طويلة،‬
694 00:38:13,666 00:38:14,625 ‫فستشعرون بالقلق.‬ ‫فستشعرون بالقلق.‬
695 00:38:15,500 00:38:17,375 ‫ستخشون أنكم تخليتم عن حذركم.‬ ‫ستخشون أنكم تخليتم عن حذركم.‬
696 00:38:18,083 00:38:20,250 ‫وستخشون أنه لم يعد يفتقدكم.‬ ‫وستخشون أنه لم يعد يفتقدكم.‬
697 00:38:21,875 00:38:24,291 ‫وإذا طال الفراق، قد تخشون حتى‬ ‫وإذا طال الفراق، قد تخشون حتى‬
698 00:38:24,791 00:38:26,291 ‫أنكم نسيتم طريقة تقبيله.‬ ‫أنكم نسيتم طريقة تقبيله.‬
699 00:38:27,875 00:38:29,291 ‫ستخشون من كل شيء.‬ ‫ستخشون من كل شيء.‬
700 00:38:34,916 00:38:35,875 ‫ها هو حبيبي.‬ ‫ها هو حبيبي.‬
701 00:38:35,958 00:38:37,791 ‫"(إيل إيفانس)"‬ ‫"(إيل إيفانس)"‬
702 00:38:37,875 00:38:39,166 ‫"اشتقت إليك أكثر"‬ ‫"اشتقت إليك أكثر"‬
703 00:38:39,750 00:38:40,583 ‫ولكن الآن،‬ ‫ولكن الآن،‬
704 00:38:41,458 00:38:43,291 ‫لم أعد أخشى شيئًا.‬ ‫لم أعد أخشى شيئًا.‬
705 00:38:53,583 00:38:54,875 ‫هل أنت مستعدة لـ"بوسطن"؟‬ ‫هل أنت مستعدة لـ"بوسطن"؟‬
706 00:38:56,000 00:38:58,458 ‫"نواه فلين"، إنك لا تعرف لأي درجة.‬ ‫"نواه فلين"، إنك لا تعرف لأي درجة.‬
707 00:40:13,125 00:40:13,958 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
708 00:40:14,583 00:40:17,916 ‫أظل أفكر في مدى اختلاف حياتي الآن.‬ ‫أظل أفكر في مدى اختلاف حياتي الآن.‬
709 00:40:18,000 00:40:19,083 ‫أتفهم قصدي؟‬ ‫أتفهم قصدي؟‬
710 00:40:19,166 00:40:22,916 ‫وإن فكرت في المقابلات التي سأجريها،‬ ‫سأشعر بالغثيان.‬ ‫وإن فكرت في المقابلات التي سأجريها،‬ ‫سأشعر بالغثيان.‬
711 00:40:23,000 00:40:24,000 ‫"إيل"، كفّي عن هذا.‬ ‫"إيل"، كفّي عن هذا.‬
712 00:40:25,583 00:40:26,666 ‫ستثيرين ذهولهم.‬ ‫ستثيرين ذهولهم.‬
713 00:40:28,291 00:40:29,166 ‫اتفقنا؟‬ ‫اتفقنا؟‬
714 00:40:31,083 00:40:33,500 ‫شكرًا لك، ولكننا سنرى بهذا الشأن.‬ ‫شكرًا لك، ولكننا سنرى بهذا الشأن.‬
715 00:40:37,750 00:40:39,125 ‫هلا أتكلم بصدق بشكل سريع؟‬ ‫هلا أتكلم بصدق بشكل سريع؟‬
716 00:40:40,125 00:40:42,166 ‫لاحقًا، بعد أن نغادر من هنا،‬ ‫لاحقًا، بعد أن نغادر من هنا،‬
717 00:40:42,500 00:40:45,166 ‫كنت أفكر، إن لم يكن لديك مانع،‬ ‫كنت أفكر، إن لم يكن لديك مانع،‬
718 00:40:46,916 00:40:51,583 ‫أن أعاملك وكأنك لعبة الأدغال الخاصة بي.‬ ‫أن أعاملك وكأنك لعبة الأدغال الخاصة بي.‬
719 00:40:56,791 00:40:57,625 ‫الفاتورة!‬ ‫الفاتورة!‬
720 00:41:14,583 00:41:15,583 ‫كم أحب هذه المدينة!‬ ‫كم أحب هذه المدينة!‬
721 00:41:18,333 00:41:19,333 ‫كم أحب هذه الفتاة!‬ ‫كم أحب هذه الفتاة!‬
722 00:42:12,791 00:42:14,333 ‫قبل أن ندخل،‬ ‫قبل أن ندخل،‬
723 00:42:14,416 00:42:15,875 ‫إنهم فتيان رائعون،‬ ‫إنهم فتيان رائعون،‬
724 00:42:16,583 00:42:18,875 ‫ولكنهم شديدو الانفعالية.‬ ‫ولكنهم شديدو الانفعالية.‬
725 00:42:20,000 00:42:21,041 ‫"نواه"، لا أمانع هذا.‬ ‫"نواه"، لا أمانع هذا.‬
726 00:42:21,125 00:42:22,208 ‫- ألا تمانعين؟‬ ‫- لا.‬ ‫- ألا تمانعين؟‬ ‫- لا.‬
727 00:42:22,291 00:42:23,625 ‫- حسنًا.‬ ‫- لندخل.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- لندخل.‬
728 00:42:26,875 00:42:29,166 ‫حسنًا، لم تكن تلك القضية كذلك.‬ ‫حسنًا، لم تكن تلك القضية كذلك.‬
729 00:42:29,250 00:42:33,166 ‫كانت قضية "سيتيزينز يونايتد"‬ ‫مثالًا تقليديًا على النشاط القضائي، صحيح؟‬ ‫كانت قضية "سيتيزينز يونايتد"‬ ‫مثالًا تقليديًا على النشاط القضائي، صحيح؟‬
730 00:42:33,250 00:42:35,416 ‫بعدما اشتكى المحافظون بمرارة لسنوات‬ ‫بعدما اشتكى المحافظون بمرارة لسنوات‬
731 00:42:35,500 00:42:37,916 ‫- حول قضاة المحكمة العليا الليبراليين.‬ ‫- الأمر سيان.‬ ‫- حول قضاة المحكمة العليا الليبراليين.‬ ‫- الأمر سيان.‬
732 00:42:38,000 00:42:40,500 ‫- أنت المنافق بأبهى صوره.‬ ‫- قلت لك إنهم انفعاليون.‬ ‫- أنت المنافق بأبهى صوره.‬ ‫- قلت لك إنهم انفعاليون.‬
733 00:42:40,583 00:42:41,875 ‫لا! لم يكن ذلك...‬ ‫لا! لم يكن ذلك...‬
734 00:42:41,958 00:42:44,125 ‫الفتاة الوحيدة التي أردت مقابلتها لم تحضر.‬ ‫الفتاة الوحيدة التي أردت مقابلتها لم تحضر.‬
735 00:42:44,208 00:42:45,708 ‫كلمة واحدة وكذلك اختصار.‬ ‫كلمة واحدة وكذلك اختصار.‬
736 00:42:46,125 00:42:47,666 ‫أتساءل إن كان ذلك مقصودًا.‬ ‫أتساءل إن كان ذلك مقصودًا.‬
737 00:42:47,750 00:42:50,916 ‫يا رفاق، انظروا من جاء.‬ ‫يا رفاق، انظروا من جاء.‬
738 00:43:03,750 00:43:04,833 ‫"جيمس".‬ ‫"جيمس".‬
739 00:43:05,333 00:43:07,375 ‫إنها تعرف الجميع هنا.‬ ‫إنها تعرف الجميع هنا.‬
740 00:43:07,458 00:43:08,583 ‫وتضيء الغرفة حالما تدخل.‬ ‫وتضيء الغرفة حالما تدخل.‬
741 00:43:08,666 00:43:10,750 ‫سمعت بأن لديك شيئًا مميزًا لنا الليلة.‬ ‫سمعت بأن لديك شيئًا مميزًا لنا الليلة.‬
742 00:43:10,833 00:43:11,666 ‫أنا متحمسة لهذا.‬ ‫أنا متحمسة لهذا.‬
743 00:43:12,625 00:43:15,541 ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا، كيف حالك؟‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا، كيف حالك؟‬
744 00:43:15,625 00:43:17,750 ‫- تبدو وسيمًا وفاتنًا.‬ ‫- تسرني رؤيتك.‬ ‫- تبدو وسيمًا وفاتنًا.‬ ‫- تسرني رؤيتك.‬
745 00:43:18,375 00:43:19,625 ‫مرحبًا يا وسيم.‬ ‫مرحبًا يا وسيم.‬
746 00:43:21,958 00:43:23,625 ‫- كم تسرني رؤيتك!‬ ‫- تبدين جميلة.‬ ‫- كم تسرني رؤيتك!‬ ‫- تبدين جميلة.‬
747 00:43:23,708 00:43:24,583 ‫شكرًا لك.‬ ‫شكرًا لك.‬
748 00:43:26,916 00:43:28,666 ‫- انضمي إلينا.‬ ‫- شكرًا لردك على مكالمتي.‬ ‫- انضمي إلينا.‬ ‫- شكرًا لردك على مكالمتي.‬
749 00:43:28,750 00:43:31,333 ‫- أين كنت؟‬ ‫- ليس لدي عذر،‬ ‫- أين كنت؟‬ ‫- ليس لدي عذر،‬
750 00:43:31,416 00:43:33,500 ‫ولكني سأعوض لكم الأمر الليلة‬ ‫على أرضية الرقص.‬ ‫ولكني سأعوض لكم الأمر الليلة‬ ‫على أرضية الرقص.‬
751 00:43:34,958 00:43:37,833 ‫- يا إلهي! مهلًا، لا! هل هذه "إيل"؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- يا إلهي! مهلًا، لا! هل هذه "إيل"؟‬ ‫- نعم.‬
752 00:43:39,250 00:43:43,666 ‫سمعت الكثير عنك، يا إلهي! كم أنت فاتنة!‬ ‫سمعت الكثير عنك، يا إلهي! كم أنت فاتنة!‬
753 00:43:44,166 00:43:45,041 ‫أنت...‬ ‫أنت...‬
754 00:43:45,125 00:43:46,875 ‫أنت الفاتنة.‬ ‫أنت الفاتنة.‬
755 00:43:47,250 00:43:48,208 ‫أحبها منذ الآن.‬ ‫أحبها منذ الآن.‬
756 00:43:49,375 00:43:51,333 ‫ولكن من المؤسف أن هذا الفتى بشع، صحيح؟‬ ‫ولكن من المؤسف أن هذا الفتى بشع، صحيح؟‬
757 00:43:52,750 00:43:53,750 ‫ضربة موجعة!‬ ‫ضربة موجعة!‬
758 00:43:54,250 00:43:56,041 ‫ولكنه يفعل ما يُؤمر به،‬ ‫ولكنه يفعل ما يُؤمر به،‬
759 00:43:56,125 00:43:57,750 ‫لذا سأحتفظ به.‬ ‫لذا سأحتفظ به.‬
760 00:43:58,916 00:43:59,958 ‫أراهن أنك ستفعلين.‬ ‫أراهن أنك ستفعلين.‬
761 00:44:02,125 00:44:03,208 ‫أين كنت؟‬ ‫أين كنت؟‬
762 00:44:03,291 00:44:05,625 ‫كان اليوم كارثة تامة.‬ ‫كان اليوم كارثة تامة.‬
763 00:44:05,708 00:44:06,750 ‫انسحب النحات.‬ ‫انسحب النحات.‬
764 00:44:06,833 00:44:09,125 ‫كنت في "زيمبابواي"، وكان عمري 10 سنوات.‬ ‫كنت في "زيمبابواي"، وكان عمري 10 سنوات.‬
765 00:44:09,208 00:44:11,708 ‫نعم، كانت أمي تجري بحثًا‬ ‫حول قبيلة "نيبيل"،‬ ‫نعم، كانت أمي تجري بحثًا‬ ‫حول قبيلة "نيبيل"،‬
766 00:44:11,791 00:44:13,708 ‫وكنا ننزلق بالزورق على نهر "زامبيزي"،‬ ‫وكنا ننزلق بالزورق على نهر "زامبيزي"،‬
767 00:44:13,791 00:44:17,083 ‫وأدركنا فجأة أننا في الوسط‬ ‫بين فرس النهر الأم‬ ‫وأدركنا فجأة أننا في الوسط‬ ‫بين فرس النهر الأم‬
768 00:44:17,166 00:44:20,708 ‫وفرس نهر صغير،‬ ‫ثم فجأة، فتحت فمها الكبير...‬ ‫وفرس نهر صغير،‬ ‫ثم فجأة، فتحت فمها الكبير...‬
769 00:44:20,791 00:44:22,958 ‫- بحقك!‬ ‫- بشكل مفاجىء، ويا للهول!‬ ‫- بحقك!‬ ‫- بشكل مفاجىء، ويا للهول!‬
770 00:44:23,041 00:44:25,541 ‫عضت مقدمة القارب، وبدأ القارب يغرق،‬ ‫عضت مقدمة القارب، وبدأ القارب يغرق،‬
771 00:44:25,625 00:44:27,958 ‫وسبح الجميع نحو الضفة، وصرخت أمي،‬ ‫وسبح الجميع نحو الضفة، وصرخت أمي،‬
772 00:44:28,041 00:44:29,958 ‫"(كلوي)، هل أنت بخير؟"‬ ‫"(كلوي)، هل أنت بخير؟"‬
773 00:44:30,041 00:44:31,291 ‫ففتحت عينيّ وقلت،‬ ‫ففتحت عينيّ وقلت،‬
774 00:44:32,416 00:44:34,166 ‫- "هلا نعيد فعلها مجددًا؟"‬ ‫- مستحيل!‬ ‫- "هلا نعيد فعلها مجددًا؟"‬ ‫- مستحيل!‬
775 00:44:34,250 00:44:35,416 ‫أنت مثل آلة!‬ ‫أنت مثل آلة!‬
776 00:44:35,500 00:44:36,666 ‫حسنًا، الجرعات.‬ ‫حسنًا، الجرعات.‬
777 00:44:36,750 00:44:38,083 ‫- الجرعات.‬ ‫- الجرعات.‬ ‫- الجرعات.‬ ‫- الجرعات.‬
778 00:44:38,166 00:44:40,291 ‫في الواقع، علينا الذهاب.‬ ‫في الواقع، علينا الذهاب.‬
779 00:44:40,375 00:44:42,125 ‫لا، بهذا الوقت المبكر؟‬ ‫لا، بهذا الوقت المبكر؟‬
780 00:44:42,208 00:44:44,958 ‫لا، لدى "إيل"‬ ‫مقابلات مع الجامعات غدًا، لذا...‬ ‫لا، لدى "إيل"‬ ‫مقابلات مع الجامعات غدًا، لذا...‬
781 00:44:45,666 00:44:46,666 ‫حسنًا، في هذه الحالة،‬ ‫حسنًا، في هذه الحالة،‬
782 00:44:46,750 00:44:49,000 ‫نخب تفوق "إيل" في مقابلاتها غدًا.‬ ‫نخب تفوق "إيل" في مقابلاتها غدًا.‬
783 00:44:49,083 00:44:49,958 ‫نخب "إيل".‬ ‫نخب "إيل".‬
784 00:44:50,041 00:44:51,916 ‫- نخب "إيل".‬ ‫- العفو.‬ ‫- نخب "إيل".‬ ‫- العفو.‬
785 00:44:52,583 00:44:54,416 ‫سأقول لك على من سأتفوق.‬ ‫سأقول لك على من سأتفوق.‬
786 00:44:59,958 00:45:02,291 ‫حسنًا آنسة "إيفانس"، نكاد ننتهي.‬ ‫حسنًا آنسة "إيفانس"، نكاد ننتهي.‬
787 00:45:02,958 00:45:04,833 ‫شكرًا لك على الحضور للقائنا اليوم.‬ ‫شكرًا لك على الحضور للقائنا اليوم.‬
788 00:45:04,916 00:45:07,333 ‫شكرًا لك على مقابلتي، تشرفت بذلك.‬ ‫شكرًا لك على مقابلتي، تشرفت بذلك.‬
789 00:45:12,416 00:45:13,500 ‫- "إيل".‬ ‫- نعم؟‬ ‫- "إيل".‬ ‫- نعم؟‬
790 00:45:14,083 00:45:15,791 ‫هل تسمحين بأن أسدي لك نصيحة؟‬ ‫هل تسمحين بأن أسدي لك نصيحة؟‬
791 00:45:22,625 00:45:24,291 ‫أشعر أنك تبحثين‬ ‫أشعر أنك تبحثين‬
792 00:45:24,375 00:45:26,875 ‫عن الأجوبة المثالية للكثير من أسئلتي.‬ ‫عن الأجوبة المثالية للكثير من أسئلتي.‬
793 00:45:28,250 00:45:30,708 ‫ينبغي أن تعرفي أننا أقل اهتمامًا‬ ‫بلقاء الشخصية‬ ‫ينبغي أن تعرفي أننا أقل اهتمامًا‬ ‫بلقاء الشخصية‬
794 00:45:30,791 00:45:32,708 ‫التي تعتقدين أننا نريدك أن تكوني عليها،‬ ‫التي تعتقدين أننا نريدك أن تكوني عليها،‬
795 00:45:34,000 00:45:38,625 ‫وأكثر اهتمامًا بالتعرف على شخصيتك الحقيقية.‬ ‫وأكثر اهتمامًا بالتعرف على شخصيتك الحقيقية.‬
796 00:45:42,166 00:45:43,000 ‫شكرًا لك.‬ ‫شكرًا لك.‬
797 00:46:19,541 00:46:21,666 ‫"(كلوي): مرحبًا، أتريد اللقاء لاحقًا؟"‬ ‫"(كلوي): مرحبًا، أتريد اللقاء لاحقًا؟"‬
798 00:46:25,791 00:46:27,125 ‫"عليك أن تجعلني أعوض لك"‬ ‫"عليك أن تجعلني أعوض لك"‬
799 00:46:27,208 00:46:29,125 ‫"أظنني أعرف الطريقة المناسبة"‬ ‫"أظنني أعرف الطريقة المناسبة"‬
800 00:46:36,000 00:46:37,958 ‫"أحتاج إلى حمام ساخن الآن"‬ ‫"أحتاج إلى حمام ساخن الآن"‬
801 00:46:38,041 00:46:39,500 ‫"نعم، أنا مبتل"‬ ‫"نعم، أنا مبتل"‬
802 00:46:43,458 00:46:45,500 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
803 00:46:49,916 00:46:50,750 ‫ماذا يجري؟‬ ‫ماذا يجري؟‬
804 00:46:52,625 00:46:53,750 ‫هل كل شيء على ما يُرام؟‬ ‫هل كل شيء على ما يُرام؟‬
805 00:46:54,166 00:46:55,375 ‫عليّ الذهاب إلى المطار.‬ ‫عليّ الذهاب إلى المطار.‬
806 00:46:56,208 00:46:57,166 ‫كلميني، ما الأمر؟‬ ‫كلميني، ما الأمر؟‬
807 00:46:57,666 00:47:00,000 ‫إن أردت التكلم مع أحد، فانظر لهاتفك.‬ ‫إن أردت التكلم مع أحد، فانظر لهاتفك.‬
808 00:47:01,625 00:47:03,916 ‫"إيل"!‬ ‫"إيل"!‬
809 00:47:06,166 00:47:07,833 ‫تلقي الحياة المصاعب في وجه المرء.‬ ‫تلقي الحياة المصاعب في وجه المرء.‬
810 00:47:08,458 00:47:09,916 ‫نحسب أن الأمور تسير على طريق،‬ ‫نحسب أن الأمور تسير على طريق،‬
811 00:47:10,000 00:47:13,250 ‫ثم ندرك فجأة أنها ترجع بالاتجاه المعاكس.‬ ‫ثم ندرك فجأة أنها ترجع بالاتجاه المعاكس.‬
812 00:47:14,250 00:47:17,250 ‫لذا، من الصعب أن يعرف المرء‬ ‫ما يريد أن يصبح عليه بعد 5 سنوات.‬ ‫لذا، من الصعب أن يعرف المرء‬ ‫ما يريد أن يصبح عليه بعد 5 سنوات.‬
813 00:47:17,541 00:47:19,500 ‫عندما يصادف المرء تلك المصاعب،‬ ‫عندما يصادف المرء تلك المصاعب،‬
814 00:47:19,583 00:47:22,500 ‫لا يكون واثقًا ما إذا كان عليه مواجهتها،‬ ‫لا يكون واثقًا ما إذا كان عليه مواجهتها،‬
815 00:47:22,583 00:47:25,666 ‫أو الاصطدام بها أو تفاديها.‬ ‫أو الاصطدام بها أو تفاديها.‬
816 00:47:27,750 00:47:30,416 ‫أبي، أردت استكشاف خياراتي فحسب، اتفقنا؟‬ ‫أبي، أردت استكشاف خياراتي فحسب، اتفقنا؟‬
817 00:47:30,500 00:47:31,333 ‫"إيل"،‬ ‫"إيل"،‬
818 00:47:32,500 00:47:33,875 ‫لا يتعلق الأمر بأي من هذا.‬ ‫لا يتعلق الأمر بأي من هذا.‬
819 00:47:34,750 00:47:36,375 ‫يتعلق الأمر بسؤالك نفسك‬ ‫يتعلق الأمر بسؤالك نفسك‬
820 00:47:36,458 00:47:38,583 ‫ما إذا كانت علاقتك بـ"نواه" ستدوم،‬ ‫ما إذا كانت علاقتك بـ"نواه" ستدوم،‬
821 00:47:38,666 00:47:41,375 ‫وما إذا كان يستحق‬ ‫أن تغيري كل خططك من أجله.‬ ‫وما إذا كان يستحق‬ ‫أن تغيري كل خططك من أجله.‬
822 00:47:45,041 00:47:45,875 ‫هل تعتقدين ذلك؟‬ ‫هل تعتقدين ذلك؟‬
823 00:47:48,125 00:47:49,083 ‫لست متأكدة.‬ ‫لست متأكدة.‬
824 00:48:07,583 00:48:08,416 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
825 00:48:09,000 00:48:09,833 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
826 00:48:10,833 00:48:12,458 ‫ظننت أنه ينبغي بنا التكلم.‬ ‫ظننت أنه ينبغي بنا التكلم.‬
827 00:48:13,666 00:48:15,541 ‫لماذا كنت منزعجة هكذا عندما غادرت؟‬ ‫لماذا كنت منزعجة هكذا عندما غادرت؟‬
828 00:48:17,583 00:48:18,625 ‫في الواقع...‬ ‫في الواقع...‬
829 00:48:21,916 00:48:25,625 ‫أظنني رأيت الحياة الكاملة‬ ‫التي صنعتها لنفسك من دوني،‬ ‫أظنني رأيت الحياة الكاملة‬ ‫التي صنعتها لنفسك من دوني،‬
830 00:48:26,250 00:48:27,083 ‫وأنا...‬ ‫وأنا...‬
831 00:48:28,833 00:48:32,250 ‫لست معتادة بالتأكيد‬ ‫على رؤيتك مع فتيات الجامعة.‬ ‫لست معتادة بالتأكيد‬ ‫على رؤيتك مع فتيات الجامعة.‬
832 00:48:32,333 00:48:34,458 ‫"إيل"، قلت لك إن "كلوي" مجرد صديقة.‬ ‫"إيل"، قلت لك إن "كلوي" مجرد صديقة.‬
833 00:48:35,125 00:48:36,583 ‫كيف عرف أني أعنيها؟‬ ‫كيف عرف أني أعنيها؟‬
834 00:48:37,833 00:48:38,666 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
835 00:48:39,416 00:48:40,541 ‫لا تبدين مقتنعة.‬ ‫لا تبدين مقتنعة.‬
836 00:48:41,416 00:48:42,750 ‫أريد أن أصدقك.‬ ‫أريد أن أصدقك.‬
837 00:48:42,833 00:48:44,625 ‫ليس ثمة سبب يدعوك لعدم تصديقي.‬ ‫ليس ثمة سبب يدعوك لعدم تصديقي.‬
838 00:48:45,125 00:48:46,416 ‫ما عدا سبب واحد.‬ ‫ما عدا سبب واحد.‬
839 00:48:47,833 00:48:50,291 ‫إن كنت تقول لي إنه لم يحدث شيء...‬ ‫إن كنت تقول لي إنه لم يحدث شيء...‬
840 00:48:52,916 00:48:54,000 ‫فإني أصدقك.‬ ‫فإني أصدقك.‬
841 00:48:55,750 00:48:56,625 ‫هذا جيد.‬ ‫هذا جيد.‬
842 00:48:59,416 00:49:00,375 ‫تعرفين أني أحبك.‬ ‫تعرفين أني أحبك.‬
843 00:49:02,166 00:49:03,083 ‫أحبك أيضًا.‬ ‫أحبك أيضًا.‬
844 00:49:04,250 00:49:05,625 ‫يسرني أننا تكلمنا.‬ ‫يسرني أننا تكلمنا.‬
845 00:49:06,291 00:49:08,000 ‫- سأتصل بك غدًا، اتفقنا؟‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- سأتصل بك غدًا، اتفقنا؟‬ ‫- حسنًا.‬
846 00:49:42,541 00:49:43,375 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
847 00:49:43,875 00:49:44,875 ‫مرحبًا أيها الوسيم.‬ ‫مرحبًا أيها الوسيم.‬
848 00:49:45,250 00:49:47,166 ‫أنا في الخارج، افتح لي الباب.‬ ‫أنا في الخارج، افتح لي الباب.‬
849 00:49:47,250 00:49:49,000 ‫نعم، حسنًا، سألقاك بعد قليل.‬ ‫نعم، حسنًا، سألقاك بعد قليل.‬
850 00:49:52,833 00:49:54,791 ‫- ماذا تفعلين؟‬ ‫- أنت يا عزيزي‬ ‫- ماذا تفعلين؟‬ ‫- أنت يا عزيزي‬
851 00:49:54,875 00:49:58,291 ‫أصبحت مملًا بشدة منذ رحيل "إيل"،‬ ‫لذا سأصحبك للخارج للمرح قليلًا.‬ ‫أصبحت مملًا بشدة منذ رحيل "إيل"،‬ ‫لذا سأصحبك للخارج للمرح قليلًا.‬
852 00:50:02,083 00:50:03,458 ‫أعتقد أنك لطيفة معي.‬ ‫أعتقد أنك لطيفة معي.‬
853 00:50:04,416 00:50:06,000 ‫أخبرني بشيء لا أعرفه.‬ ‫أخبرني بشيء لا أعرفه.‬
854 00:50:12,750 00:50:14,166 ‫بئسًا! أنا آسف يا "إيل".‬ ‫بئسًا! أنا آسف يا "إيل".‬
855 00:50:15,041 00:50:16,125 ‫لا بأس بهذا.‬ ‫لا بأس بهذا.‬
856 00:50:16,208 00:50:19,041 ‫- لا يمكنني إتقان هذا.‬ ‫- بلى، يمكنك ذلك.‬ ‫- لا يمكنني إتقان هذا.‬ ‫- بلى، يمكنك ذلك.‬
857 00:50:19,125 00:50:21,541 ‫- أنا متأكدة أنك ستفعل.‬ ‫- أعرف أهمية هذا الأمر لك.‬ ‫- أنا متأكدة أنك ستفعل.‬ ‫- أعرف أهمية هذا الأمر لك.‬
858 00:50:23,083 00:50:24,416 ‫وأكره حقيقة أني أخذلك.‬ ‫وأكره حقيقة أني أخذلك.‬
859 00:50:25,166 00:50:27,416 ‫"لي"، انظر إلي.‬ ‫"لي"، انظر إلي.‬
860 00:50:29,791 00:50:32,791 ‫إنك تخذلني طوال حياتك بمعنى الكلمة.‬ ‫إنك تخذلني طوال حياتك بمعنى الكلمة.‬
861 00:50:40,333 00:50:41,500 ‫يا للهول!‬ ‫يا للهول!‬
862 00:50:42,666 00:50:44,416 ‫إذن، كيف سار الأمر مع "نواه"؟‬ ‫إذن، كيف سار الأمر مع "نواه"؟‬
863 00:50:45,333 00:50:46,791 ‫أعتقد أنه قد يكون...‬ ‫أعتقد أنه قد يكون...‬
864 00:50:47,916 00:50:51,375 ‫أردت أن أخبر "لي" كل شيء عن "نواه"،‬ ‫أردت أن أخبر "لي" كل شيء عن "نواه"،‬
865 00:50:51,458 00:50:54,166 ‫وقرط الأذن، وحتى مقابلاتي مع الجامعات.‬ ‫وقرط الأذن، وحتى مقابلاتي مع الجامعات.‬
866 00:50:54,250 00:50:57,333 ‫ولكن بصراحة، لم أعرف حتى من أين أبدأ.‬ ‫ولكن بصراحة، لم أعرف حتى من أين أبدأ.‬
867 00:50:57,416 00:50:59,791 ‫كانت رحلة ممتعة،‬ ‫نعم، استمتعنا بوقتنا كثيرًا.‬ ‫كانت رحلة ممتعة،‬ ‫نعم، استمتعنا بوقتنا كثيرًا.‬
868 00:51:00,750 00:51:03,250 ‫- حسنًا.‬ ‫- ماذا عن "رايتشل"؟ كيف علاقتك معها؟‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- ماذا عن "رايتشل"؟ كيف علاقتك معها؟‬
869 00:51:05,125 00:51:06,958 ‫ما زالت على حالها كما كانت قبل سفرك.‬ ‫ما زالت على حالها كما كانت قبل سفرك.‬
870 00:51:07,041 00:51:07,958 ‫يؤسفني هذا.‬ ‫يؤسفني هذا.‬
871 00:51:09,000 00:51:09,958 ‫ولكن لا تقلق لهذا.‬ ‫ولكن لا تقلق لهذا.‬
872 00:51:10,250 00:51:12,375 ‫أنا متأكدة أنك ستفكر في طريقة لجعلها تلين.‬ ‫أنا متأكدة أنك ستفكر في طريقة لجعلها تلين.‬
873 00:51:12,458 00:51:13,291 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
874 00:51:17,708 00:51:18,541 ‫نعم، سأفعل.‬ ‫نعم، سأفعل.‬
875 00:51:21,125 00:51:21,958 ‫أتريدين التمرن؟‬ ‫أتريدين التمرن؟‬
876 00:51:22,041 00:51:24,000 ‫- لنفعلها.‬ ‫- حسنًا، رائع.‬ ‫- لنفعلها.‬ ‫- حسنًا، رائع.‬
877 00:51:24,083 00:51:26,416 ‫ثم أسقطك، متى عليّ ألا أسقطك؟‬ ‫ثم أسقطك، متى عليّ ألا أسقطك؟‬
878 00:51:26,500 00:51:28,833 ‫- هذا صحيح، مطلقًا.‬ ‫- ذلك الجزء حيث لا تُسقطني.‬ ‫- هذا صحيح، مطلقًا.‬ ‫- ذلك الجزء حيث لا تُسقطني.‬
879 00:51:28,916 00:51:30,166 ‫5، 6، 7، 8.‬ ‫5، 6، 7، 8.‬
880 00:51:30,250 00:51:33,833 ‫1، 2، 3، 4، 5، 6،‬ ‫1، 2، 3، 4، 5، 6،‬
881 00:51:33,916 00:51:34,958 ‫7، 8...‬ ‫7، 8...‬
882 00:51:40,833 00:51:42,083 ‫يا إلهي! هل أنت بخير؟‬ ‫يا إلهي! هل أنت بخير؟‬
883 00:51:42,791 00:51:44,041 ‫تمهل! هل أنت بخير؟‬ ‫تمهل! هل أنت بخير؟‬
884 00:51:44,125 00:51:45,875 ‫- كاحلي!‬ ‫- حسنًا، سأحضر لك بعض الثلج.‬ ‫- كاحلي!‬ ‫- حسنًا، سأحضر لك بعض الثلج.‬
885 00:51:45,958 00:51:46,833 ‫بئسًا!‬ ‫بئسًا!‬
886 00:51:53,041 00:51:53,875 ‫كيف تشعر؟‬ ‫كيف تشعر؟‬
887 00:51:55,166 00:51:56,291 ‫- بتحسن.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- بتحسن.‬ ‫- حسنًا.‬
888 00:51:58,083 00:52:00,458 ‫اسمعي يا "إيل"، أنا آسف بشأن المسابقة.‬ ‫اسمعي يا "إيل"، أنا آسف بشأن المسابقة.‬
889 00:52:00,875 00:52:01,708 ‫لا بأس.‬ ‫لا بأس.‬
890 00:52:06,458 00:52:07,375 ‫مهلًا، في الواقع...‬ ‫مهلًا، في الواقع...‬
891 00:52:08,708 00:52:10,625 ‫أتعرفين من يمكنه أن يحل محلي؟‬ ‫أتعرفين من يمكنه أن يحل محلي؟‬
892 00:52:13,500 00:52:15,041 ‫لا!‬ ‫لا!‬
893 00:52:15,125 00:52:17,916 ‫بلى! "إم في بي"! بحقك! إنه مثالي.‬ ‫بلى! "إم في بي"! بحقك! إنه مثالي.‬
894 00:52:18,000 00:52:18,916 ‫لا!‬ ‫لا!‬
895 00:52:19,208 00:52:21,041 ‫ألست بحاجة إلى المال من أجل الجامعة؟‬ ‫ألست بحاجة إلى المال من أجل الجامعة؟‬
896 00:52:22,791 00:52:23,625 ‫نعم، ولكن...‬ ‫نعم، ولكن...‬
897 00:52:23,708 00:52:25,958 ‫إنه أبرع مني، وكلانا يعرف ذلك.‬ ‫إنه أبرع مني، وكلانا يعرف ذلك.‬
898 00:52:26,375 00:52:28,416 ‫وفوزك مضمون معه.‬ ‫وفوزك مضمون معه.‬
899 00:52:30,708 00:52:33,125 ‫- لن يوافق على فعلها.‬ ‫- سأقنعه بفعلها.‬ ‫- لن يوافق على فعلها.‬ ‫- سأقنعه بفعلها.‬
900 00:52:35,333 00:52:36,541 ‫يستحيل أن أفعلها.‬ ‫يستحيل أن أفعلها.‬
901 00:52:36,625 00:52:37,666 ‫لم لا؟‬ ‫لم لا؟‬
902 00:52:37,750 00:52:41,250 ‫سأشارك في كشك التقبيل من أجلكما،‬ ‫ولم أكن أرغب بذلك، والآن هذا؟‬ ‫سأشارك في كشك التقبيل من أجلكما،‬ ‫ولم أكن أرغب بذلك، والآن هذا؟‬
903 00:52:41,666 00:52:43,375 ‫لا أطلب هذا إلا لإصابة كاحلي.‬ ‫لا أطلب هذا إلا لإصابة كاحلي.‬
904 00:52:46,250 00:52:48,833 ‫- لا أصدق أنها تريد مني فعلها.‬ ‫- بلى، تريد ذلك.‬ ‫- لا أصدق أنها تريد مني فعلها.‬ ‫- بلى، تريد ذلك.‬
905 00:52:48,916 00:52:50,291 ‫إنها تعرف مدى براعتك.‬ ‫إنها تعرف مدى براعتك.‬
906 00:52:50,375 00:52:52,541 ‫- وتريد بشدة منك أن تفعلها.‬ ‫- حقًا؟‬ ‫- وتريد بشدة منك أن تفعلها.‬ ‫- حقًا؟‬
907 00:52:54,750 00:52:56,166 ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا.‬
908 00:52:57,416 00:52:58,541 ‫- ما القرار؟‬ ‫- سيفعلها.‬ ‫- ما القرار؟‬ ‫- سيفعلها.‬
909 00:52:58,625 00:52:59,500 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
910 00:52:59,583 00:53:01,500 ‫- لقد وافق.‬ ‫- ماذا فعلت لإقناعه؟‬ ‫- لقد وافق.‬ ‫- ماذا فعلت لإقناعه؟‬
911 00:53:01,875 00:53:04,458 ‫- لا شيء، أراد ذلك بشدة.‬ ‫- حقًا؟‬ ‫- لا شيء، أراد ذلك بشدة.‬ ‫- حقًا؟‬
912 00:53:11,958 00:53:13,000 ‫ها قد جئت.‬ ‫ها قد جئت.‬
913 00:53:13,458 00:53:14,291 ‫لقد جئت.‬ ‫لقد جئت.‬
914 00:53:15,166 00:53:16,000 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
915 00:53:16,583 00:53:19,041 ‫أولًا، أود أن أعبّر‬ ‫أولًا، أود أن أعبّر‬
916 00:53:19,875 00:53:21,541 ‫عن شكري لك للحلول محل "لي".‬ ‫عن شكري لك للحلول محل "لي".‬
917 00:53:21,625 00:53:23,833 ‫أفكر في أن نبدأ بأنماط الخطوات.‬ ‫أفكر في أن نبدأ بأنماط الخطوات.‬
918 00:53:24,333 00:53:26,458 ‫نعم، يمكننا البدء من هذا.‬ ‫نعم، يمكننا البدء من هذا.‬
919 00:53:28,166 00:53:29,000 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
920 00:53:29,083 00:53:31,750 ‫أظن أنه سيكون من الأفضل‬ ‫أن نتمرن على تصميم الرقصة،‬ ‫أظن أنه سيكون من الأفضل‬ ‫أن نتمرن على تصميم الرقصة،‬
921 00:53:31,833 00:53:33,541 ‫ثم نركز على دقة الخطوات.‬ ‫ثم نركز على دقة الخطوات.‬
922 00:53:33,625 00:53:35,666 ‫أصغ، شاهدت ساعات طويلة‬ ‫من تلك المسابقات،‬ ‫أصغ، شاهدت ساعات طويلة‬ ‫من تلك المسابقات،‬
923 00:53:35,750 00:53:38,083 ‫وكان من يتقن حركات القدمين يفوز دومًا.‬ ‫وكان من يتقن حركات القدمين يفوز دومًا.‬
924 00:53:38,166 00:53:40,541 ‫ولكن في النمط الحر،‬ ‫دقة الخطوات أمر مسلّم به،‬ ‫ولكن في النمط الحر،‬ ‫دقة الخطوات أمر مسلّم به،‬
925 00:53:40,625 00:53:42,250 ‫وتصميم الرقصة هو ما يكسب حظوة الحكام.‬ ‫وتصميم الرقصة هو ما يكسب حظوة الحكام.‬
926 00:53:42,333 00:53:45,083 ‫نعم، بالضبط، ولهذا سنبدأ‬ ‫نعم، بالضبط، ولهذا سنبدأ‬
927 00:53:45,166 00:53:47,500 ‫بأنماط الخطوات، ثم تصميم الرقصة، اتفقنا؟‬ ‫بأنماط الخطوات، ثم تصميم الرقصة، اتفقنا؟‬
928 00:53:49,583 00:53:50,416 ‫اتفقنا.‬ ‫اتفقنا.‬
929 00:53:51,125 00:53:51,958 ‫رائع.‬ ‫رائع.‬
930 00:53:55,166 00:53:56,833 ‫إن كنت تريدين فعلها بهذه الطريقة.‬ ‫إن كنت تريدين فعلها بهذه الطريقة.‬
931 00:54:01,083 00:54:04,041 ‫صباح الخير‬ ‫يا "كانتري داي" في "لوس أنجلوس".‬ ‫صباح الخير‬ ‫يا "كانتري داي" في "لوس أنجلوس".‬
932 00:54:04,125 00:54:05,708 ‫أرجو أن أزياءكم التنكرية جاهزة،‬ ‫أرجو أن أزياءكم التنكرية جاهزة،‬
933 00:54:05,791 00:54:07,708 ‫لأن طلبة التخرج حجزوا...‬ ‫لأن طلبة التخرج حجزوا...‬
934 00:54:07,791 00:54:09,416 ‫- موقعًا مميزًا...‬ ‫- أين "لي"؟‬ ‫- موقعًا مميزًا...‬ ‫- أين "لي"؟‬
935 00:54:09,500 00:54:11,208 ‫...لحفلة ليلة الهالوين عطلة الأسبوع.‬ ‫...لحفلة ليلة الهالوين عطلة الأسبوع.‬
936 00:54:11,291 00:54:14,041 ‫اقتباس اليوم من "ويليام شكسبير"... ماذا؟‬ ‫اقتباس اليوم من "ويليام شكسبير"... ماذا؟‬
937 00:54:14,125 00:54:17,750 ‫- أعده إلي! لا تفعل يا "لي"!‬ ‫- أنا آسف، "فيفيان"!‬ ‫- أعده إلي! لا تفعل يا "لي"!‬ ‫- أنا آسف، "فيفيان"!‬
938 00:54:17,833 00:54:20,583 ‫- أعده إلي!‬ ‫- أنا آسف، أرجوك يا "فيفيان"!‬ ‫- أعده إلي!‬ ‫- أنا آسف، أرجوك يا "فيفيان"!‬
939 00:54:21,416 00:54:23,083 ‫أنا آسف، أحتاج إلى لحظة واحدة.‬ ‫أنا آسف، أحتاج إلى لحظة واحدة.‬
940 00:54:26,625 00:54:27,500 ‫شكرًا لك.‬ ‫شكرًا لك.‬
941 00:54:28,458 00:54:32,583 ‫مرحبًا "رايتشل"، هذا أنا، "لي فلين".‬ ‫مرحبًا "رايتشل"، هذا أنا، "لي فلين".‬
942 00:54:33,458 00:54:35,875 ‫أصغي، سأتعرض لعقوبة الحجز لهذا،‬ ‫أصغي، سأتعرض لعقوبة الحجز لهذا،‬
943 00:54:36,333 00:54:40,000 ‫ولكن الأمر يستحق العناء‬ ‫لأني بحاجة إلى التكلم معك.‬ ‫ولكن الأمر يستحق العناء‬ ‫لأني بحاجة إلى التكلم معك.‬
944 00:54:40,416 00:54:44,041 ‫أنا بغاية الأسف حول كل ما حدث،‬ ‫أنا بغاية الأسف حول كل ما حدث،‬
945 00:54:45,041 00:54:46,041 ‫ولكن الأهم،‬ ‫ولكن الأهم،‬
946 00:54:46,541 00:54:48,125 ‫أني أردت إخبارك بأمر.‬ ‫أني أردت إخبارك بأمر.‬
947 00:54:48,541 00:54:50,333 ‫لم أقل هذا لك من قبل، ولكن...‬ ‫لم أقل هذا لك من قبل، ولكن...‬
948 00:54:53,375 00:54:54,833 ‫أحبك يا "رايتشل".‬ ‫أحبك يا "رايتشل".‬
949 00:54:58,458 00:55:00,791 ‫وآمل أنك تبادلينني الحب.‬ ‫وآمل أنك تبادلينني الحب.‬
950 00:55:06,083 00:55:09,041 ‫فهلا ترسلين لي من فضلك‬ ‫وجهًا مبتسمًا إن كنت موافقة،‬ ‫فهلا ترسلين لي من فضلك‬ ‫وجهًا مبتسمًا إن كنت موافقة،‬
951 00:55:09,625 00:55:11,416 ‫ووجه الغائط إن كنت ترفضين؟‬ ‫ووجه الغائط إن كنت ترفضين؟‬
952 00:55:16,541 00:55:18,500 ‫حسنًا سيد "فلين"، انتهى العرض.‬ ‫حسنًا سيد "فلين"، انتهى العرض.‬
953 00:55:19,125 00:55:20,500 ‫لنذهب، حان وقت عقوبة الحجز.‬ ‫لنذهب، حان وقت عقوبة الحجز.‬
954 00:55:25,500 00:55:26,625 ‫- لنذهب.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- لنذهب.‬ ‫- حسنًا.‬
955 00:55:27,041 00:55:29,958 ‫هيا، لنذهب.‬ ‫هيا، لنذهب.‬
956 00:55:30,708 00:55:31,541 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
957 00:55:32,250 00:55:33,083 ‫الوجه المبتسم!‬ ‫الوجه المبتسم!‬
958 00:55:33,166 00:55:34,250 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
959 00:55:36,333 00:55:37,916 ‫الوجه المبتسم! وليس وجه الغائط!‬ ‫الوجه المبتسم! وليس وجه الغائط!‬
960 00:55:38,750 00:55:39,916 ‫ليس ثمة غائط هنا!‬ ‫ليس ثمة غائط هنا!‬
961 00:55:43,208 00:55:44,750 ‫قال إنه سيجد طريقة.‬ ‫قال إنه سيجد طريقة.‬
962 00:55:45,333 00:55:47,500 ‫أظن أن "لي" لا يطلعني على كل شيء.‬ ‫أظن أن "لي" لا يطلعني على كل شيء.‬
963 00:55:49,291 00:55:51,541 ‫يسرني أنك قلتها أخيرًا.‬ ‫يسرني أنك قلتها أخيرًا.‬
964 00:55:53,541 00:55:55,041 ‫ولكن بخصوص ما ناقشناه،‬ ‫ولكن بخصوص ما ناقشناه،‬
965 00:55:56,000 00:55:57,583 ‫حول مرافقة "إيل" الدائمة لنا،‬ ‫حول مرافقة "إيل" الدائمة لنا،‬
966 00:55:58,583 00:55:59,541 ‫هل تكلمت معها؟‬ ‫هل تكلمت معها؟‬
967 00:56:00,625 00:56:03,583 ‫لا تقلقي، توليت هذا الأمر.‬ ‫لا تقلقي، توليت هذا الأمر.‬
968 00:56:04,625 00:56:07,000 ‫ستمنحنا الكثير من الحرية.‬ ‫ستمنحنا الكثير من الحرية.‬
969 00:56:16,375 00:56:18,916 ‫يا إلهي! أحببت خطابك أمس يا "لي".‬ ‫يا إلهي! أحببت خطابك أمس يا "لي".‬
970 00:56:19,000 00:56:19,833 ‫كان مثيرًا.‬ ‫كان مثيرًا.‬
971 00:56:20,208 00:56:21,500 ‫شكرًا، كان الحب هو دافعي.‬ ‫شكرًا، كان الحب هو دافعي.‬
972 00:56:21,583 00:56:23,625 ‫و"رايتشل" بغاية اللطف.‬ ‫و"رايتشل" بغاية اللطف.‬
973 00:56:24,500 00:56:27,583 ‫- ولو كنت مكانك، لشعرت بالدمار.‬ ‫- الدمار التام.‬ ‫- ولو كنت مكانك، لشعرت بالدمار.‬ ‫- الدمار التام.‬
974 00:56:28,083 00:56:28,958 ‫بخصوص ماذا؟‬ ‫بخصوص ماذا؟‬
975 00:56:29,041 00:56:33,208 ‫أتقصدين أنك لم تشاهدي صور‬ ‫عارضة "فلين" الجديدة على "إنستغرام"؟‬ ‫أتقصدين أنك لم تشاهدي صور‬ ‫عارضة "فلين" الجديدة على "إنستغرام"؟‬
976 00:56:38,916 00:56:39,750 ‫وداعًا يا "لي".‬ ‫وداعًا يا "لي".‬
977 00:56:48,458 00:56:51,916 ‫في بعض الأحيان،‬ ‫تعلق أمور معينة في أذهانكم،‬ ‫في بعض الأحيان،‬ ‫تعلق أمور معينة في أذهانكم،‬
978 00:56:52,666 00:56:55,000 ‫ولكن ثمة وسيلة واحدة فقط‬ ‫لإبعادها عن تفكيركم.‬ ‫ولكن ثمة وسيلة واحدة فقط‬ ‫لإبعادها عن تفكيركم.‬
979 00:57:03,875 00:57:05,333 ‫أنا أتمرن، هلا أتصل بك لاحقًا؟‬ ‫أنا أتمرن، هلا أتصل بك لاحقًا؟‬
980 00:57:08,250 00:57:09,916 ‫يجب أن أتحدث إليك الآن،‬ ‫يجب أن أتحدث إليك الآن،‬
981 00:57:10,333 00:57:11,250 ‫في الواقع.‬ ‫في الواقع.‬
982 00:57:11,333 00:57:13,000 ‫حسنًا، ما الأمر؟‬ ‫حسنًا، ما الأمر؟‬
983 00:57:13,750 00:57:16,000 ‫حسنًا، سأقول ما لدي.‬ ‫حسنًا، سأقول ما لدي.‬
984 00:57:17,750 00:57:19,666 ‫كان أحد أسباب انزعاجي‬ ‫كان أحد أسباب انزعاجي‬
985 00:57:20,416 00:57:21,583 ‫عندما غادرت "بوسطن"‬ ‫عندما غادرت "بوسطن"‬
986 00:57:22,250 00:57:24,791 ‫هو أني وجدت شيئًا في غرفتك.‬ ‫هو أني وجدت شيئًا في غرفتك.‬
987 00:57:26,791 00:57:27,916 ‫حسنًا، ماذا وجدت؟‬ ‫حسنًا، ماذا وجدت؟‬
988 00:57:30,500 00:57:31,541 ‫قرط أذن‬ ‫قرط أذن‬
989 00:57:32,625 00:57:33,500 ‫تحت سريرك،‬ ‫تحت سريرك،‬
990 00:57:34,458 00:57:37,916 ‫وأتساءل إن كان يخص "كلوي".‬ ‫وأتساءل إن كان يخص "كلوي".‬
991 00:57:38,000 00:57:39,208 ‫"إيل"، أقسم لك،‬ ‫"إيل"، أقسم لك،‬
992 00:57:39,291 00:57:42,000 ‫لا أعرف شيئًا عن وجود قرط أذن في غرفتي.‬ ‫لا أعرف شيئًا عن وجود قرط أذن في غرفتي.‬
993 00:57:42,083 00:57:45,416 ‫قد يكون هذا صحيحًا، ولكني وجدته هناك.‬ ‫قد يكون هذا صحيحًا، ولكني وجدته هناك.‬
994 00:57:45,500 00:57:47,291 ‫حسنًا، أعرف ما ظننته،‬ ‫حسنًا، أعرف ما ظننته،‬
995 00:57:47,833 00:57:50,625 ‫ولكني لا أعاشر "كلوي"، اتفقنا؟‬ ‫ولكني لا أعاشر "كلوي"، اتفقنا؟‬
996 00:57:51,041 00:57:53,416 ‫أقسم لك، ربما كان هناك قبل انتقالي للغرفة،‬ ‫أقسم لك، ربما كان هناك قبل انتقالي للغرفة،‬
997 00:57:53,500 00:57:56,416 ‫أو قد يكون للحبيبة السابقة لزميلي بالغرفة،‬ ‫الاحتمالات كثيرة.‬ ‫أو قد يكون للحبيبة السابقة لزميلي بالغرفة،‬ ‫الاحتمالات كثيرة.‬
998 00:57:56,500 00:57:59,208 ‫بسبب معرفتي ماضيك، من الصعب عدم التفكير...‬ ‫بسبب معرفتي ماضيك، من الصعب عدم التفكير...‬
999 00:57:59,291 00:58:01,166 ‫هذا ليس منصفًا على الإطلاق.‬ ‫هذا ليس منصفًا على الإطلاق.‬
1000 00:58:02,291 00:58:04,125 ‫أسبق أن منحتك سببًا يدعوك للتشكيك بي؟‬ ‫أسبق أن منحتك سببًا يدعوك للتشكيك بي؟‬
1001 00:58:06,250 00:58:07,083 ‫لا.‬ ‫لا.‬
1002 00:58:07,166 00:58:10,000 ‫حسنًا، أطلب منك أن تثقي بي إذن.‬ ‫حسنًا، أطلب منك أن تثقي بي إذن.‬
1003 00:58:12,500 00:58:13,333 ‫أرجوك.‬ ‫أرجوك.‬
1004 00:58:14,333 00:58:17,041 ‫كان من المحزن‬ ‫سماع "نواه" يتكلم بهذه الطريقة،‬ ‫كان من المحزن‬ ‫سماع "نواه" يتكلم بهذه الطريقة،‬
1005 00:58:17,125 00:58:21,000 ‫وكنت أعرف أن علاقتنا بأكملها‬ ‫ستعتمد على ما سأقوله تاليًا.‬ ‫وكنت أعرف أن علاقتنا بأكملها‬ ‫ستعتمد على ما سأقوله تاليًا.‬
1006 00:58:25,375 00:58:26,208 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1007 00:58:28,208 00:58:29,041 ‫أنا أصدقك.‬ ‫أنا أصدقك.‬
1008 00:58:30,208 00:58:31,083 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1009 00:58:33,541 00:58:35,666 ‫أتمنى لو أثرت الأمر سابقًا، ولكن...‬ ‫أتمنى لو أثرت الأمر سابقًا، ولكن...‬
1010 00:58:36,125 00:58:37,250 ‫يسرني أنك أخبرتني.‬ ‫يسرني أنك أخبرتني.‬
1011 00:58:38,375 00:58:40,250 ‫عندما لا يكون المرء متأكدًا من موقفه،‬ ‫عندما لا يكون المرء متأكدًا من موقفه،‬
1012 00:58:40,333 00:58:44,250 ‫تكون قفزة الثقة أحيانًا‬ ‫هي الخطوة الوحيدة التي يمكنه اتخاذها.‬ ‫تكون قفزة الثقة أحيانًا‬ ‫هي الخطوة الوحيدة التي يمكنه اتخاذها.‬
1013 00:58:57,583 00:59:00,708 ‫حسنًا، تمهل، إنك تخطىء بكل الخطوات.‬ ‫حسنًا، تمهل، إنك تخطىء بكل الخطوات.‬
1014 00:59:00,791 00:59:02,125 ‫كيف يمكننا إصلاح هذا؟‬ ‫كيف يمكننا إصلاح هذا؟‬
1015 00:59:02,458 00:59:04,833 ‫حسنًا، أصغي، لست قلقًا من هذا.‬ ‫حسنًا، أصغي، لست قلقًا من هذا.‬
1016 00:59:05,416 00:59:07,333 ‫ستأتي الدقة مع الوقت، ما يلزمنا هو شيء‬ ‫ستأتي الدقة مع الوقت، ما يلزمنا هو شيء‬
1017 00:59:07,416 00:59:08,833 ‫سيثير ذهول الحكام بشدة.‬ ‫سيثير ذهول الحكام بشدة.‬
1018 00:59:08,916 00:59:10,375 ‫لا يمكننا إتقان هذه الرقصة،‬ ‫لا يمكننا إتقان هذه الرقصة،‬
1019 00:59:10,458 00:59:13,208 ‫- وتريدنا أن نجعلها أكثر تعقيدًا؟‬ ‫- أريد جعلها مرحة أكثر.‬ ‫- وتريدنا أن نجعلها أكثر تعقيدًا؟‬ ‫- أريد جعلها مرحة أكثر.‬
1020 00:59:13,583 00:59:14,833 ‫هذا ما يريده الجمهور.‬ ‫هذا ما يريده الجمهور.‬
1021 00:59:15,958 00:59:16,958 ‫شيء من هذا القبيل.‬ ‫شيء من هذا القبيل.‬
1022 00:59:30,375 00:59:31,416 ‫يا للهول!‬ ‫يا للهول!‬
1023 00:59:51,041 00:59:53,958 ‫يا له من فتى ماكر!‬ ‫يا له من فتى ماكر!‬
1024 00:59:57,083 01:00:00,125 ‫كشفت أمرك!‬ ‫إنك تسير على قدميك بشكل جيد، صحيح؟‬ ‫كشفت أمرك!‬ ‫إنك تسير على قدميك بشكل جيد، صحيح؟‬
1025 01:00:00,208 01:00:03,083 ‫أنا آسف، اتفقنا؟‬ ‫فرصتك ستكون أكبر مع "ماركو"،‬ ‫أنا آسف، اتفقنا؟‬ ‫فرصتك ستكون أكبر مع "ماركو"،‬
1026 01:00:03,166 01:00:06,000 ‫وكنت أعرف أنك سترفضين إبعادي عن الفريق،‬ ‫ففعلت هذا بدلًا منك.‬ ‫وكنت أعرف أنك سترفضين إبعادي عن الفريق،‬ ‫ففعلت هذا بدلًا منك.‬
1027 01:00:08,333 01:00:09,166 ‫هل أنت غاضبة؟‬ ‫هل أنت غاضبة؟‬
1028 01:00:10,416 01:00:12,291 ‫لا، كيف يمكنني أن أغضب؟‬ ‫لا، كيف يمكنني أن أغضب؟‬
1029 01:00:14,208 01:00:15,166 ‫- لنذهب.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- لنذهب.‬ ‫- حسنًا.‬
1030 01:00:16,208 01:00:19,166 ‫اصمت وإلا سأريك آلام الكاحل الحقيقية!‬ ‫اصمت وإلا سأريك آلام الكاحل الحقيقية!‬
1031 01:00:19,250 01:00:21,458 ‫كيف تسير الأمور مع "ماركو"؟‬ ‫كيف تسير الأمور مع "ماركو"؟‬
1032 01:00:22,416 01:00:25,375 ‫- بشكل جيد.‬ ‫- حقًا؟‬ ‫- بشكل جيد.‬ ‫- حقًا؟‬
1033 01:00:26,416 01:00:28,291 ‫لا، لا تسأل.‬ ‫لا، لا تسأل.‬
1034 01:00:28,791 01:00:32,458 ‫بالمناسبة، أعرف أننا كنا سنتنكر‬ ‫بزي "سمورز" بحفل ليلة الهالوين.‬ ‫بالمناسبة، أعرف أننا كنا سنتنكر‬ ‫بزي "سمورز" بحفل ليلة الهالوين.‬
1035 01:00:32,541 01:00:34,416 ‫أعتقد أننا وجدنا الزي المثالي.‬ ‫أعتقد أننا وجدنا الزي المثالي.‬
1036 01:00:36,333 01:00:40,125 ‫ولكن لدي فكرة مختلفة لزي الهالوين،‬ ‫ولكن لدي فكرة مختلفة لزي الهالوين،‬
1037 01:00:40,208 01:00:41,750 ‫وأردت عرضها عليك.‬ ‫وأردت عرضها عليك.‬
1038 01:00:42,333 01:00:43,166 ‫ابحث في حقيبتي.‬ ‫ابحث في حقيبتي.‬
1039 01:00:44,416 01:00:45,500 ‫زي أفضل من "سمورز"؟‬ ‫زي أفضل من "سمورز"؟‬
1040 01:00:49,708 01:00:50,541 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
1041 01:00:50,625 01:00:51,875 ‫- أليس كذلك؟‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- أليس كذلك؟‬ ‫- يا إلهي!‬
1042 01:00:51,958 01:00:53,166 ‫- هل سنفعلها؟‬ ‫- بكل تأكيد!‬ ‫- هل سنفعلها؟‬ ‫- بكل تأكيد!‬
1043 01:00:53,250 01:00:55,208 ‫كنت أعرف أنك ستحب الزي،‬ ‫فأنا أعرفك جيدًا.‬ ‫كنت أعرف أنك ستحب الزي،‬ ‫فأنا أعرفك جيدًا.‬
1044 01:00:55,291 01:00:56,833 ‫- الزي المثالي.‬ ‫- عرفت أنك ستحبه.‬ ‫- الزي المثالي.‬ ‫- عرفت أنك ستحبه.‬
1045 01:00:56,916 01:00:58,000 ‫أحببته!‬ ‫أحببته!‬
1046 01:01:00,125 01:01:01,916 ‫"(نواه)، ألم نكن سنتكلم؟"‬ ‫"(نواه)، ألم نكن سنتكلم؟"‬
1047 01:01:14,625 01:01:15,500 ‫هاتف "فلين".‬ ‫هاتف "فلين".‬
1048 01:01:17,291 01:01:19,875 ‫مرحبًا، هل "نواه" بالجوار؟‬ ‫مرحبًا، هل "نواه" بالجوار؟‬
1049 01:01:20,000 01:01:22,750 ‫أعتقد أنه ذهب إلى حفلة وترك هاتفه هنا.‬ ‫أعتقد أنه ذهب إلى حفلة وترك هاتفه هنا.‬
1050 01:01:26,291 01:01:28,250 ‫هل تعرف برفقة من ذهب؟‬ ‫هل تعرف برفقة من ذهب؟‬
1051 01:01:28,833 01:01:30,208 ‫أعتقد أنه ذهب برفقة "كلوي".‬ ‫أعتقد أنه ذهب برفقة "كلوي".‬
1052 01:01:33,958 01:01:35,375 ‫حسنًا، شكرًا.‬ ‫حسنًا، شكرًا.‬
1053 01:01:35,458 01:01:36,375 ‫حسنًا، وداعًا.‬ ‫حسنًا، وداعًا.‬
1054 01:01:50,000 01:01:51,041 ‫هل أنت جاد؟‬ ‫هل أنت جاد؟‬
1055 01:01:51,583 01:01:52,875 ‫ما الأمر المهم بهذا؟‬ ‫ما الأمر المهم بهذا؟‬
1056 01:01:52,958 01:01:54,125 ‫يا إلهي! الأمر المهم‬ ‫يا إلهي! الأمر المهم‬
1057 01:01:54,208 01:01:56,250 ‫هو أن المسابقة بعد 4 أسابيع،‬ ‫هو أن المسابقة بعد 4 أسابيع،‬
1058 01:01:56,333 01:01:59,416 ‫- وما زال تصميم الرقصة مثل كابوس.‬ ‫- أعتقد أنك تبالغين.‬ ‫- وما زال تصميم الرقصة مثل كابوس.‬ ‫- أعتقد أنك تبالغين.‬
1059 01:01:59,500 01:02:03,250 ‫لا، أصغ، إن لم تكن‬ ‫تريد معاملة الأمر بجدية، فعلينا إلغاؤه.‬ ‫لا، أصغ، إن لم تكن‬ ‫تريد معاملة الأمر بجدية، فعلينا إلغاؤه.‬
1060 01:02:05,583 01:02:07,041 ‫حسنًا، وقت مستقطع.‬ ‫حسنًا، وقت مستقطع.‬
1061 01:02:07,125 01:02:09,375 ‫أستغل كل ساعة فراغ لدي‬ ‫أستغل كل ساعة فراغ لدي‬
1062 01:02:09,458 01:02:11,583 ‫للتمرن حتى الليل من أجل هذه المسابقة،‬ ‫للتمرن حتى الليل من أجل هذه المسابقة،‬
1063 01:02:11,666 01:02:13,208 ‫والتي طلبت مني مساعدتك بها،‬ ‫والتي طلبت مني مساعدتك بها،‬
1064 01:02:13,291 01:02:15,208 ‫وكل هذا لكي أفسد الأمور عليك؟‬ ‫وكل هذا لكي أفسد الأمور عليك؟‬
1065 01:02:19,666 01:02:20,500 ‫لا.‬ ‫لا.‬
1066 01:02:23,583 01:02:24,500 ‫لا، أنا آسفة.‬ ‫لا، أنا آسفة.‬
1067 01:02:27,083 01:02:29,375 ‫أمر بفترة عصيبة حاليًا.‬ ‫أمر بفترة عصيبة حاليًا.‬
1068 01:02:33,250 01:02:35,166 ‫أصغي، عليك الوثوق بي.‬ ‫أصغي، عليك الوثوق بي.‬
1069 01:02:36,166 01:02:39,166 ‫إن لم نستطع المرح،‬ ‫فسيظهر ذلك على درجات الحكام لنا.‬ ‫إن لم نستطع المرح،‬ ‫فسيظهر ذلك على درجات الحكام لنا.‬
1070 01:02:39,250 01:02:40,208 ‫أنا أمرح.‬ ‫أنا أمرح.‬
1071 01:02:42,416 01:02:43,375 ‫أمتأكدة من هذا؟‬ ‫أمتأكدة من هذا؟‬
1072 01:02:44,875 01:02:46,666 ‫شاهدي نفسك، لقد سجلت رقصنا.‬ ‫شاهدي نفسك، لقد سجلت رقصنا.‬
1073 01:02:48,458 01:02:49,291 ‫هكذا.‬ ‫هكذا.‬
1074 01:02:53,250 01:02:54,291 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
1075 01:02:55,208 01:02:56,958 ‫بحقك! إنك تغالين بالتفكير.‬ ‫بحقك! إنك تغالين بالتفكير.‬
1076 01:02:57,375 01:02:59,916 ‫عليك التحرر والشعور بالموسيقى.‬ ‫عليك التحرر والشعور بالموسيقى.‬
1077 01:03:04,041 01:03:06,041 ‫لماذا بدأت أنت و"لي" فعل هذا من الأساس؟‬ ‫لماذا بدأت أنت و"لي" فعل هذا من الأساس؟‬
1078 01:03:08,125 01:03:09,250 ‫لأن ذلك كان مرحًا.‬ ‫لأن ذلك كان مرحًا.‬
1079 01:03:16,458 01:03:18,666 ‫أعتذر لأني شديدة الانتقاد لك.‬ ‫أعتذر لأني شديدة الانتقاد لك.‬
1080 01:03:19,083 01:03:20,583 ‫لا بأس.‬ ‫لا بأس.‬
1081 01:03:21,666 01:03:23,916 ‫بدأت أفكر أني بحاجة فعلًا‬ ‫إلى التمرن على حركات قدميّ.‬ ‫بدأت أفكر أني بحاجة فعلًا‬ ‫إلى التمرن على حركات قدميّ.‬
1082 01:03:24,916 01:03:26,583 ‫- انظري إلى هذا.‬ ‫- اصمت!‬ ‫- انظري إلى هذا.‬ ‫- اصمت!‬
1083 01:03:28,958 01:03:29,791 ‫هل تشعر بالجوع؟‬ ‫هل تشعر بالجوع؟‬
1084 01:03:32,041 01:03:34,333 ‫- يسرني أننا أخذنا استراحة.‬ ‫- نعم، كتغيير.‬ ‫- يسرني أننا أخذنا استراحة.‬ ‫- نعم، كتغيير.‬
1085 01:03:35,166 01:03:38,916 ‫- نعم، أصبح مهووسة قليلًا أحيانًا.‬ ‫- إنك تضغطين على نفسك كثيرًا.‬ ‫- نعم، أصبح مهووسة قليلًا أحيانًا.‬ ‫- إنك تضغطين على نفسك كثيرًا.‬
1086 01:03:40,208 01:03:42,250 ‫نعم، كيف سأحصل على ما أريده لولا ذلك؟‬ ‫نعم، كيف سأحصل على ما أريده لولا ذلك؟‬
1087 01:03:43,583 01:03:44,416 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
1088 01:03:44,791 01:03:47,458 ‫لا أحب وضع الخطط، أرتجل الأمور فحسب.‬ ‫لا أحب وضع الخطط، أرتجل الأمور فحسب.‬
1089 01:03:48,583 01:03:49,500 ‫نعم، ولكن...‬ ‫نعم، ولكن...‬
1090 01:03:51,083 01:03:52,166 ‫ماذا تريد أن تصبح؟‬ ‫ماذا تريد أن تصبح؟‬
1091 01:03:53,291 01:03:54,125 ‫لست متأكدًا.‬ ‫لست متأكدًا.‬
1092 01:03:55,333 01:03:57,041 ‫أريد أن أصبح سعيدًا كما أظن.‬ ‫أريد أن أصبح سعيدًا كما أظن.‬
1093 01:04:01,208 01:04:05,291 ‫ولكن عليّ القول إنك مصدر إلهام لي.‬ ‫ولكن عليّ القول إنك مصدر إلهام لي.‬
1094 01:04:06,125 01:04:06,958 ‫أنا؟‬ ‫أنا؟‬
1095 01:04:07,041 01:04:09,125 ‫إنك تعرفين ما تريدينه، وتسعين لتحقيقه.‬ ‫إنك تعرفين ما تريدينه، وتسعين لتحقيقه.‬
1096 01:04:09,208 01:04:12,458 ‫لا، هذا انطباع خاطىء عني.‬ ‫لا، هذا انطباع خاطىء عني.‬
1097 01:04:12,541 01:04:14,291 ‫لا أعرف ماذا أريد أن أصبح في حياتي.‬ ‫لا أعرف ماذا أريد أن أصبح في حياتي.‬
1098 01:04:14,375 01:04:15,833 ‫إنك تحولين الأمور إلى واقع.‬ ‫إنك تحولين الأمور إلى واقع.‬
1099 01:04:17,875 01:04:18,791 ‫وأنا معجب بهذا.‬ ‫وأنا معجب بهذا.‬
1100 01:04:21,458 01:04:23,250 ‫كنت سأقول إني...‬ ‫كنت سأقول إني...‬
1101 01:04:24,500 01:04:26,541 ‫معجبة برغبتك بأن تصبح سعيدًا.‬ ‫معجبة برغبتك بأن تصبح سعيدًا.‬
1102 01:04:32,291 01:04:34,625 ‫بالمناسبة، أنا ممتنة لمساعدتك.‬ ‫بالمناسبة، أنا ممتنة لمساعدتك.‬
1103 01:04:35,583 01:04:38,833 ‫لست ثرية،‬ ‫لذا، فإن هذه بمثابة رحلتي إلى القمر‬ ‫لست ثرية،‬ ‫لذا، فإن هذه بمثابة رحلتي إلى القمر‬
1104 01:04:38,916 01:04:41,083 ‫لاختيار الجامعة التي أريد الالتحاق بها.‬ ‫لاختيار الجامعة التي أريد الالتحاق بها.‬
1105 01:04:42,166 01:04:43,000 ‫ماذا تعنين؟‬ ‫ماذا تعنين؟‬
1106 01:04:44,708 01:04:47,708 ‫إنه أشبه بأمر يريده المرء بشدة،‬ ‫إنه أشبه بأمر يريده المرء بشدة،‬
1107 01:04:47,791 01:04:49,666 ‫ولكن من المستبعد أن يحدث.‬ ‫ولكن من المستبعد أن يحدث.‬
1108 01:04:50,125 01:04:51,833 ‫مثل الفوز بمسابقة جنون الرقص.‬ ‫مثل الفوز بمسابقة جنون الرقص.‬
1109 01:04:52,583 01:04:53,500 ‫لا ضغط بهذا.‬ ‫لا ضغط بهذا.‬
1110 01:04:56,291 01:04:57,125 ‫رحلة إلى القمر.‬ ‫رحلة إلى القمر.‬
1111 01:04:58,291 01:04:59,625 ‫يبدو أن ثمة ضغطًا بهذا.‬ ‫يبدو أن ثمة ضغطًا بهذا.‬
1112 01:04:59,708 01:05:01,916 ‫في الواقع، إنه كذلك، نعم، ضغط هائل.‬ ‫في الواقع، إنه كذلك، نعم، ضغط هائل.‬
1113 01:05:10,541 01:05:14,041 ‫إذن، "نواه" في "بوسطن"، و...‬ ‫إذن، "نواه" في "بوسطن"، و...‬
1114 01:05:16,000 01:05:17,250 ‫وأعني...‬ ‫وأعني...‬
1115 01:05:18,583 01:05:22,125 ‫لا أريد الخوض في التفاصيل،‬ ‫ولكن ثمة فتاة ما...‬ ‫لا أريد الخوض في التفاصيل،‬ ‫ولكن ثمة فتاة ما...‬
1116 01:05:22,750 01:05:24,416 ‫وهل تعتقدين أنه على علاقة بها؟‬ ‫وهل تعتقدين أنه على علاقة بها؟‬
1117 01:05:24,916 01:05:26,250 ‫لا أعرف، أعني...‬ ‫لا أعرف، أعني...‬
1118 01:05:27,291 01:05:28,750 ‫يقول إنه ليس كذلك.‬ ‫يقول إنه ليس كذلك.‬
1119 01:05:31,541 01:05:34,916 ‫هذا غريب، لأنه عندما رحل، افترضت‬ ‫هذا غريب، لأنه عندما رحل، افترضت‬
1120 01:05:35,000 01:05:36,666 ‫أنه سيلتقي فتاة أخرى،‬ ‫أنه سيلتقي فتاة أخرى،‬
1121 01:05:36,750 01:05:39,208 ‫ثم ستنتهي علاقتنا، أتفهمني؟‬ ‫ثم ستنتهي علاقتنا، أتفهمني؟‬
1122 01:05:41,875 01:05:44,166 ‫أتعتقدين أنه من المقدر‬ ‫أن تكونا أنت و"نواه" معًا؟‬ ‫أتعتقدين أنه من المقدر‬ ‫أن تكونا أنت و"نواه" معًا؟‬
1123 01:05:47,625 01:05:48,958 ‫لطالما ظننت أن هذا قدرنا.‬ ‫لطالما ظننت أن هذا قدرنا.‬
1124 01:05:50,125 01:05:51,416 ‫ولكن الآن...‬ ‫ولكن الآن...‬
1125 01:05:53,333 01:05:54,166 ‫لا أعرف.‬ ‫لا أعرف.‬
1126 01:05:57,208 01:05:59,833 ‫وكأني أحاول بشدة التمسك بهذا...‬ ‫وكأني أحاول بشدة التمسك بهذا...‬
1127 01:06:00,875 01:06:03,875 ‫الشيء، وأشعر أنه يظل يفلت من يدي.‬ ‫الشيء، وأشعر أنه يظل يفلت من يدي.‬
1128 01:06:10,458 01:06:11,500 ‫لا أعرف "فلين"،‬ ‫لا أعرف "فلين"،‬
1129 01:06:12,958 01:06:15,166 ‫ولكن إن وجدت فتاة أحبها،‬ ‫ولكن إن وجدت فتاة أحبها،‬
1130 01:06:16,208 01:06:19,083 ‫فتاة ذكية ومضحكة،‬ ‫فتاة ذكية ومضحكة،‬
1131 01:06:19,833 01:06:21,500 ‫وتحب نفس الأمور التي أحبها،‬ ‫وتحب نفس الأمور التي أحبها،‬
1132 01:06:23,708 01:06:25,500 ‫فلن أجعلها تشعر بهذا الشعور مطلقًا.‬ ‫فلن أجعلها تشعر بهذا الشعور مطلقًا.‬
1133 01:06:28,166 01:06:29,750 ‫لن تدعها تفلت منك، صحيح؟‬ ‫لن تدعها تفلت منك، صحيح؟‬
1134 01:06:30,875 01:06:32,458 ‫لا أنظر للأمر بهذا الشكل.‬ ‫لا أنظر للأمر بهذا الشكل.‬
1135 01:06:33,083 01:06:34,958 ‫لا يمكن التمسك بأحد ما،‬ ‫لا يمكن التمسك بأحد ما،‬
1136 01:06:36,083 01:06:39,833 ‫لأنه كلما تمسكت به أكثر،‬ ‫كلما رغب أكثر بالإفلات منك.‬ ‫لأنه كلما تمسكت به أكثر،‬ ‫كلما رغب أكثر بالإفلات منك.‬
1137 01:06:40,833 01:06:42,333 ‫كل ما يمكنك فعله هو منحه الحب،‬ ‫كل ما يمكنك فعله هو منحه الحب،‬
1138 01:06:43,375 01:06:47,041 ‫والحرص على أن يعرف أنك لن تفلتي منه أبدًا.‬ ‫والحرص على أن يعرف أنك لن تفلتي منه أبدًا.‬
1139 01:06:52,500 01:06:55,208 ‫- لا أعرف إن كان ما أقوله مفهومًا.‬ ‫- لا، كلامك...‬ ‫- لا أعرف إن كان ما أقوله مفهومًا.‬ ‫- لا، كلامك...‬
1140 01:06:56,333 01:06:57,500 ‫مفهوم تمامًا.‬ ‫مفهوم تمامًا.‬
1141 01:07:03,375 01:07:05,791 ‫هل ستذهب إلى حفلة الهالوين؟‬ ‫هل ستذهب إلى حفلة الهالوين؟‬
1142 01:07:05,875 01:07:06,833 ‫لا أعرف بعد.‬ ‫لا أعرف بعد.‬
1143 01:07:07,583 01:07:09,916 ‫صحيح، نسيت، لا تحب الخطط، هذه غلطتي.‬ ‫صحيح، نسيت، لا تحب الخطط، هذه غلطتي.‬
1144 01:07:10,375 01:07:11,291 ‫بالضبط.‬ ‫بالضبط.‬
1145 01:08:02,208 01:08:05,666 ‫الطموحات تزيد من صعوبة مهمة المرء‬ ‫على تحديد ما يريد أن يصبح عليه،‬ ‫الطموحات تزيد من صعوبة مهمة المرء‬ ‫على تحديد ما يريد أن يصبح عليه،‬
1146 01:08:06,625 01:08:09,416 ‫لأنه سواء كان شيئًا ظن أنه سيفعله،‬ ‫لأنه سواء كان شيئًا ظن أنه سيفعله،‬
1147 01:08:15,375 01:08:17,916 ‫أو شخصًا ظن أنه يعرفه...‬ ‫أو شخصًا ظن أنه يعرفه...‬
1148 01:08:19,375 01:08:20,208 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
1149 01:08:20,291 01:08:22,708 ‫مرحبًا، أعتذر لأني لم أتصل بك ليلة أمس.‬ ‫مرحبًا، أعتذر لأني لم أتصل بك ليلة أمس.‬
1150 01:08:22,791 01:08:24,958 ‫لقد خرجت وتركت هاتفي في غرفتي.‬ ‫لقد خرجت وتركت هاتفي في غرفتي.‬
1151 01:08:25,375 01:08:27,875 ‫لا بأس بهذا، هل استمتعت بوقتك؟‬ ‫لا بأس بهذا، هل استمتعت بوقتك؟‬
1152 01:08:28,250 01:08:31,083 ‫نعم، كانت سهرة لطيفة، شاهدنا فرقة جيدة،‬ ‫نعم، كانت سهرة لطيفة، شاهدنا فرقة جيدة،‬
1153 01:08:31,166 01:08:32,333 ‫وكان الأمر رائعًا.‬ ‫وكان الأمر رائعًا.‬
1154 01:08:32,416 01:08:33,250 ‫رائع.‬ ‫رائع.‬
1155 01:08:35,291 01:08:36,291 ‫من ذهب برفقتك؟‬ ‫من ذهب برفقتك؟‬
1156 01:08:39,083 01:08:40,416 ‫بعض الرفاق فحسب.‬ ‫بعض الرفاق فحسب.‬
1157 01:08:44,125 01:08:47,500 ‫الفرق بين ما يتوقعه المرء‬ ‫وبين ما يحدث فعليًا...‬ ‫الفرق بين ما يتوقعه المرء‬ ‫وبين ما يحدث فعليًا...‬
1158 01:08:49,333 01:08:50,666 ‫يبدو هذا ممتعًا.‬ ‫يبدو هذا ممتعًا.‬
1159 01:08:52,958 01:08:53,791 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
1160 01:08:54,083 01:08:57,291 ‫...قد يجعل المرء ينظر إلى المستقبل‬ ‫بطريقة مختلفة كليًا.‬ ‫...قد يجعل المرء ينظر إلى المستقبل‬ ‫بطريقة مختلفة كليًا.‬
1161 01:09:01,916 01:09:03,291 ‫انظري إلى هذا.‬ ‫انظري إلى هذا.‬
1162 01:09:03,375 01:09:04,291 ‫ما رأيك؟‬ ‫ما رأيك؟‬
1163 01:09:04,625 01:09:07,166 ‫ماذا؟ هذا ظلم!‬ ‫ماذا؟ هذا ظلم!‬
1164 01:09:07,250 01:09:09,333 ‫- لم أكن أعرف أننا سنفعل...‬ ‫- مرحبًا "إيل".‬ ‫- لم أكن أعرف أننا سنفعل...‬ ‫- مرحبًا "إيل".‬
1165 01:09:09,416 01:09:11,000 ‫مرحبًا، كيف حالك؟‬ ‫مرحبًا، كيف حالك؟‬
1166 01:09:11,083 01:09:13,458 ‫انظري إلى يقطينتي السخيفة مقارنةً بيقطينته.‬ ‫انظري إلى يقطينتي السخيفة مقارنةً بيقطينته.‬
1167 01:09:13,958 01:09:16,750 ‫"لي"، ظننت أننا سننحت اليقطين معًا اليوم.‬ ‫"لي"، ظننت أننا سننحت اليقطين معًا اليوم.‬
1168 01:09:16,833 01:09:18,083 ‫لا يمكنني جعلها أفضل.‬ ‫لا يمكنني جعلها أفضل.‬
1169 01:09:18,166 01:09:20,916 ‫نعم، آسف، تحمسنا أنا و"إيل" قليلًا.‬ ‫نعم، آسف، تحمسنا أنا و"إيل" قليلًا.‬
1170 01:09:21,875 01:09:25,541 ‫حسنًا، يمكننا الذهاب إذن.‬ ‫حسنًا، يمكننا الذهاب إذن.‬
1171 01:09:25,916 01:09:27,500 ‫رائع، أين سنذهب جميعًا؟‬ ‫رائع، أين سنذهب جميعًا؟‬
1172 01:09:34,416 01:09:35,625 ‫"لي"، لنذهب للتنزه مشيًا.‬ ‫"لي"، لنذهب للتنزه مشيًا.‬
1173 01:09:36,416 01:09:37,750 ‫حسنًا، نعم، أود ذلك.‬ ‫حسنًا، نعم، أود ذلك.‬
1174 01:09:37,833 01:09:39,291 ‫نعم، سيكون ذلك ممتعًا.‬ ‫نعم، سيكون ذلك ممتعًا.‬
1175 01:09:51,958 01:09:52,791 ‫كيف الأحوال؟‬ ‫كيف الأحوال؟‬
1176 01:09:54,125 01:09:55,375 ‫بخير.‬ ‫بخير.‬
1177 01:09:57,708 01:09:58,541 ‫حقًا؟‬ ‫حقًا؟‬
1178 01:09:59,833 01:10:00,708 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
1179 01:10:01,166 01:10:02,291 ‫لماذا؟ ماذا تعنين؟‬ ‫لماذا؟ ماذا تعنين؟‬
1180 01:10:03,666 01:10:06,041 ‫آمل ألا تمانع سؤالي هذا، ولكن...‬ ‫آمل ألا تمانع سؤالي هذا، ولكن...‬
1181 01:10:07,541 01:10:08,958 ‫ماذا يجري بينك وبين "مايلز"؟‬ ‫ماذا يجري بينك وبين "مايلز"؟‬
1182 01:10:10,166 01:10:12,291 ‫ماذا تعنين؟ لا شيء يجري بيننا.‬ ‫ماذا تعنين؟ لا شيء يجري بيننا.‬
1183 01:10:12,708 01:10:15,041 ‫حسنًا، آسفة، هذه غلطتي.‬ ‫حسنًا، آسفة، هذه غلطتي.‬
1184 01:10:20,333 01:10:21,833 ‫أنا آسف.‬ ‫أنا آسف.‬
1185 01:10:22,958 01:10:25,208 ‫لا، كنت مخطئة، هذا ليس من شأني.‬ ‫لا، كنت مخطئة، هذا ليس من شأني.‬
1186 01:10:25,291 01:10:26,125 ‫نعم، ولكن...‬ ‫نعم، ولكن...‬
1187 01:10:28,000 01:10:29,000 ‫لست مخطئة.‬ ‫لست مخطئة.‬
1188 01:10:33,208 01:10:34,666 ‫هل أنت معجب به إذن؟‬ ‫هل أنت معجب به إذن؟‬
1189 01:10:35,041 01:10:37,416 ‫لا أعرف، لا أعرف ماذا أكون، أنا...‬ ‫لا أعرف، لا أعرف ماذا أكون، أنا...‬
1190 01:10:38,708 01:10:39,625 ‫إنه يروق لي.‬ ‫إنه يروق لي.‬
1191 01:10:41,916 01:10:44,583 ‫لا أعرف السبب حتى، انظري إليه، إنه...‬ ‫لا أعرف السبب حتى، انظري إليه، إنه...‬
1192 01:10:46,833 01:10:48,333 ‫يبدو كمغفل، صحيح؟‬ ‫يبدو كمغفل، صحيح؟‬
1193 01:10:49,583 01:10:52,166 ‫لا أعرف، إنه ظريف نوعًا ما.‬ ‫لا أعرف، إنه ظريف نوعًا ما.‬
1194 01:10:52,791 01:10:54,083 ‫وهو ذكي للغاية.‬ ‫وهو ذكي للغاية.‬
1195 01:10:57,708 01:10:59,458 ‫ولديه غمازتان ظريفتان.‬ ‫ولديه غمازتان ظريفتان.‬
1196 01:11:00,166 01:11:01,000 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
1197 01:11:03,583 01:11:04,958 ‫ماذا ستفعل إذن؟‬ ‫ماذا ستفعل إذن؟‬
1198 01:11:06,791 01:11:07,958 ‫لا شيء على الأرجح.‬ ‫لا شيء على الأرجح.‬
1199 01:11:09,083 01:11:10,833 ‫لا تقولي شيئًا لأحد أرجوك.‬ ‫لا تقولي شيئًا لأحد أرجوك.‬
1200 01:11:11,458 01:11:12,458 ‫يستحيل أن أفعل، لا.‬ ‫يستحيل أن أفعل، لا.‬
1201 01:11:13,791 01:11:14,666 ‫ولكن يا "أولي"،‬ ‫ولكن يا "أولي"،‬
1202 01:11:15,583 01:11:17,583 ‫يجب ألا تكترث لرأي رفاقك.‬ ‫يجب ألا تكترث لرأي رفاقك.‬
1203 01:11:18,208 01:11:20,333 ‫ويجب ألا تسمح لهذا بمنعك‬ ‫ويجب ألا تسمح لهذا بمنعك‬
1204 01:11:20,416 01:11:22,125 ‫من أن تكون برفقة شخص يروق لك.‬ ‫من أن تكون برفقة شخص يروق لك.‬
1205 01:11:23,208 01:11:27,750 ‫صدقني، أعرف هذا الشعور، وهو مقيت.‬ ‫صدقني، أعرف هذا الشعور، وهو مقيت.‬
1206 01:11:52,916 01:11:55,041 ‫أنقذنا المدينة، هذا هو عملنا.‬ ‫أنقذنا المدينة، هذا هو عملنا.‬
1207 01:11:57,125 01:11:58,333 ‫لا!‬ ‫لا!‬
1208 01:11:59,000 01:12:00,041 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
1209 01:12:00,125 01:12:02,708 ‫- "لي"، ألم تخبرها؟‬ ‫- لقد نسيت!‬ ‫- "لي"، ألم تخبرها؟‬ ‫- لقد نسيت!‬
1210 01:12:02,791 01:12:05,833 ‫"رايتش"، أنا بغاية الأسف،‬ ‫نسيت إخبارك أننا غيرنا زينا التنكري.‬ ‫"رايتش"، أنا بغاية الأسف،‬ ‫نسيت إخبارك أننا غيرنا زينا التنكري.‬
1211 01:12:05,916 01:12:07,541 ‫- لا بأس. ‬ ‫- بئسًا!‬ ‫- لا بأس. ‬ ‫- بئسًا!‬
1212 01:12:57,791 01:12:58,916 ‫شكرًا لكم!‬ ‫شكرًا لكم!‬
1213 01:13:05,791 01:13:07,541 ‫يا للعجب!‬ ‫يا للعجب!‬
1214 01:13:08,291 01:13:10,833 ‫هذا أكثر من مجرد "من المحتمل أن أحضر."‬ ‫هذا أكثر من مجرد "من المحتمل أن أحضر."‬
1215 01:13:11,250 01:13:14,041 ‫اتصلوا بي ليلة أمس‬ ‫لكي أحل محل عازف الغيتار الرئيسي.‬ ‫اتصلوا بي ليلة أمس‬ ‫لكي أحل محل عازف الغيتار الرئيسي.‬
1216 01:13:15,500 01:13:17,458 ‫ولكن بما أن كلينا هنا...‬ ‫ولكن بما أن كلينا هنا...‬
1217 01:13:19,041 01:13:20,375 ‫هل تودين الرقص؟‬ ‫هل تودين الرقص؟‬
1218 01:13:24,375 01:13:26,125 ‫نعم، سيكون ذلك لطيفًا.‬ ‫نعم، سيكون ذلك لطيفًا.‬
1219 01:13:38,833 01:13:41,250 ‫- لديها حبيب.‬ ‫- إنه جريء.‬ ‫- لديها حبيب.‬ ‫- إنه جريء.‬
1220 01:13:43,041 01:13:44,958 ‫تحرري واشعري بالموسيقى.‬ ‫تحرري واشعري بالموسيقى.‬
1221 01:14:32,958 01:14:34,500 ‫أظن أنها تجاوزت صدمة "فلين".‬ ‫أظن أنها تجاوزت صدمة "فلين".‬
1222 01:14:41,000 01:14:43,208 ‫ماذا نفعل؟ إننا نرقص طوال الوقت، صحيح؟‬ ‫ماذا نفعل؟ إننا نرقص طوال الوقت، صحيح؟‬
1223 01:14:47,458 01:14:49,750 ‫نعم، لا داعي للقلق، أتفهم الأمر.‬ ‫نعم، لا داعي للقلق، أتفهم الأمر.‬
1224 01:14:51,708 01:14:53,375 ‫سأرجع إلى مكاني إذن.‬ ‫سأرجع إلى مكاني إذن.‬
1225 01:14:54,833 01:14:55,666 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1226 01:15:03,583 01:15:04,500 ‫وداعًا.‬ ‫وداعًا.‬
1227 01:15:12,416 01:15:13,250 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
1228 01:15:13,791 01:15:14,625 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
1229 01:15:15,750 01:15:17,083 ‫زي تنكري جميل.‬ ‫زي تنكري جميل.‬
1230 01:15:18,125 01:15:18,958 ‫وزيك أيضًا.‬ ‫وزيك أيضًا.‬
1231 01:15:19,583 01:15:20,416 ‫شكرًا لك.‬ ‫شكرًا لك.‬
1232 01:15:27,375 01:15:29,666 ‫كنت أفكر،‬ ‫كنت أفكر،‬
1233 01:15:30,208 01:15:32,416 ‫ربما يمكننا أنا وأنت...‬ ‫ربما يمكننا أنا وأنت...‬
1234 01:15:33,541 01:15:35,583 ‫- مرحبًا يا صاح.‬ ‫- مرحبًا يا رفيقاي.‬ ‫- مرحبًا يا صاح.‬ ‫- مرحبًا يا رفيقاي.‬
1235 01:15:35,666 01:15:36,791 ‫ماذا يجري؟‬ ‫ماذا يجري؟‬
1236 01:15:37,333 01:15:38,958 ‫لا شيء، نتحدث فحسب.‬ ‫لا شيء، نتحدث فحسب.‬
1237 01:15:39,666 01:15:42,333 ‫- على أي حال، سأراك لاحقًا يا "مايلز".‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- على أي حال، سأراك لاحقًا يا "مايلز".‬ ‫- حسنًا.‬
1238 01:15:42,750 01:15:43,958 ‫نعم، لنذهب يا رفيقان.‬ ‫نعم، لنذهب يا رفيقان.‬
1239 01:15:44,041 01:15:45,250 ‫نعم، إلى اللقاء.‬ ‫نعم، إلى اللقاء.‬
1240 01:15:45,666 01:15:46,541 ‫وداعًا يا رفاق.‬ ‫وداعًا يا رفاق.‬
1241 01:15:53,375 01:15:55,541 ‫إنها أغنيتي المفضلة! رائع!‬ ‫إنها أغنيتي المفضلة! رائع!‬
1242 01:15:56,291 01:15:59,916 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
1243 01:16:45,958 01:16:47,375 ‫ما خطب "رايتشل"؟‬ ‫ما خطب "رايتشل"؟‬
1244 01:16:48,583 01:16:51,083 ‫- لا بد أنها ما زالت غاضبة.‬ ‫- دعني أحاول استرضاءها.‬ ‫- لا بد أنها ما زالت غاضبة.‬ ‫- دعني أحاول استرضاءها.‬
1245 01:16:53,791 01:16:54,666 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
1246 01:16:57,541 01:16:59,833 ‫- ما الأمر؟‬ ‫- لست بمزاج لهذا يا "إيل".‬ ‫- ما الأمر؟‬ ‫- لست بمزاج لهذا يا "إيل".‬
1247 01:17:01,833 01:17:04,791 ‫"رايتشل"، أعتذر بشدة‬ ‫عن الفوضى بسبب الزي التنكري.‬ ‫"رايتشل"، أعتذر بشدة‬ ‫عن الفوضى بسبب الزي التنكري.‬
1248 01:17:05,250 01:17:06,916 ‫جعلت "لي" يغيره في آخر...‬ ‫جعلت "لي" يغيره في آخر...‬
1249 01:17:07,000 01:17:09,416 ‫لم تستطيعي فعل ما طُلب منك، صحيح؟‬ ‫لم تستطيعي فعل ما طُلب منك، صحيح؟‬
1250 01:17:10,333 01:17:12,000 ‫ماذا؟ "رايتشل"،‬ ‫ماذا؟ "رايتشل"،‬
1251 01:17:13,291 01:17:16,333 ‫أنا آسفة،‬ ‫لا أعرف عما تتحدثين يا "رايتشل".‬ ‫أنا آسفة،‬ ‫لا أعرف عما تتحدثين يا "رايتشل".‬
1252 01:17:16,416 01:17:17,750 ‫- هل أخطأت بشيء؟‬ ‫- بشيء؟‬ ‫- هل أخطأت بشيء؟‬ ‫- بشيء؟‬
1253 01:17:18,416 01:17:20,000 ‫هل أخطأت بشيء؟‬ ‫هل أخطأت بشيء؟‬
1254 01:17:20,416 01:17:23,041 ‫لقد تطفلت على حفل تخرجي،‬ ‫وأفسدت ليالي لعب البولينغ،‬ ‫لقد تطفلت على حفل تخرجي،‬ ‫وأفسدت ليالي لعب البولينغ،‬
1255 01:17:23,416 01:17:26,166 ‫وأهدرت وقت "لي" بأكمله‬ ‫على لعبة الرقص السخيفة الخاصة بك.‬ ‫وأهدرت وقت "لي" بأكمله‬ ‫على لعبة الرقص السخيفة الخاصة بك.‬
1256 01:17:26,250 01:17:27,750 ‫يا للهول يا "إيل"! بوجودك حولنا،‬ ‫يا للهول يا "إيل"! بوجودك حولنا،‬
1257 01:17:27,833 01:17:31,625 ‫لا يمكنني تمضية لحظة وحدي مع حبيبي!‬ ‫لا يمكنني تمضية لحظة وحدي مع حبيبي!‬
1258 01:17:34,041 01:17:37,250 ‫"رايتشل"، لم أكن أعرف أن هذا شعورك.‬ ‫"رايتشل"، لم أكن أعرف أن هذا شعورك.‬
1259 01:17:37,333 01:17:40,666 ‫كيف تقفين هنا وتقولين ذلك‬ ‫بينما كلتانا تعرفان أن هذا غير صحيح؟‬ ‫كيف تقفين هنا وتقولين ذلك‬ ‫بينما كلتانا تعرفان أن هذا غير صحيح؟‬
1260 01:17:41,666 01:17:44,666 ‫سأغادر الآن، وسأرجع إلى بيتي،‬ ‫لأنها الوسيلة الوحيدة‬ ‫سأغادر الآن، وسأرجع إلى بيتي،‬ ‫لأنها الوسيلة الوحيدة‬
1261 01:17:44,750 01:17:46,291 ‫لكي أمضي الوقت مع "لي"...‬ ‫لكي أمضي الوقت مع "لي"...‬
1262 01:17:46,375 01:17:47,333 ‫- "رايتشل".‬ ‫- ...من دونك!‬ ‫- "رايتشل".‬ ‫- ...من دونك!‬
1263 01:17:49,708 01:17:50,708 ‫"رايتشل"...‬ ‫"رايتشل"...‬
1264 01:17:50,791 01:17:53,625 ‫ولم أرغب بأن أتنكر‬ ‫بزي مارشيميلو من الأساس!‬ ‫ولم أرغب بأن أتنكر‬ ‫بزي مارشيميلو من الأساس!‬
1265 01:17:57,291 01:17:59,666 ‫- ماذا حدث؟‬ ‫- "لي"، هل ستأتي؟‬ ‫- ماذا حدث؟‬ ‫- "لي"، هل ستأتي؟‬
1266 01:18:01,083 01:18:03,208 ‫اذهب، سأجد من يوصلني.‬ ‫اذهب، سأجد من يوصلني.‬
1267 01:18:06,416 01:18:07,250 ‫يا للهول!‬ ‫يا للهول!‬
1268 01:18:21,750 01:18:23,500 ‫"(إيل): أيمكننا التكلم؟‬ ‫أود حل الخلاف"‬ ‫"(إيل): أيمكننا التكلم؟‬ ‫أود حل الخلاف"‬
1269 01:18:27,666 01:18:28,916 ‫"فلنبدأ"‬ ‫"فلنبدأ"‬
1270 01:18:34,916 01:18:35,833 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
1271 01:18:56,958 01:18:58,375 ‫"(نواه)"‬ ‫"(نواه)"‬
1272 01:18:58,458 01:19:00,500 ‫"أتوق لرؤيتك في عيد الشكر"‬ ‫"أتوق لرؤيتك في عيد الشكر"‬
1273 01:19:23,500 01:19:24,583 ‫"(إيل): مرحبًا، أين أنت؟"‬ ‫"(إيل): مرحبًا، أين أنت؟"‬
1274 01:19:27,583 01:19:28,500 ‫"آسف، أنا منشغل للغاية"‬ ‫"آسف، أنا منشغل للغاية"‬
1275 01:19:32,000 01:19:34,916 ‫عذرًا، يجب أن أتوقف هنا،‬ ‫تبدوان ثنائيًا جميلًا.‬ ‫عذرًا، يجب أن أتوقف هنا،‬ ‫تبدوان ثنائيًا جميلًا.‬
1276 01:19:35,000 01:19:38,916 ‫إنك تشبه "جاستين بيبر"‬ ‫قبل أن يبدأ العمل كسائق شاحنة.‬ ‫إنك تشبه "جاستين بيبر"‬ ‫قبل أن يبدأ العمل كسائق شاحنة.‬
1277 01:19:39,000 01:19:40,125 ‫"(نواه): أتريدين التكلم؟"‬ ‫"(نواه): أتريدين التكلم؟"‬
1278 01:19:42,166 01:19:43,250 ‫أتريدين بعض الرفقة؟‬ ‫أتريدين بعض الرفقة؟‬
1279 01:19:45,791 01:19:46,625 ‫بالطبع.‬ ‫بالطبع.‬
1280 01:19:53,958 01:19:55,250 ‫"مسابقة جنون الرقص‬ ‫مخطط الخطوات"‬ ‫"مسابقة جنون الرقص‬ ‫مخطط الخطوات"‬
1281 01:19:55,333 01:19:57,791 ‫"رائع! جيد! مثالي!"‬ ‫"رائع! جيد! مثالي!"‬
1282 01:20:13,750 01:20:16,125 ‫- ركضت خلفي، "لا! انظر إلى هذا!"‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- ركضت خلفي، "لا! انظر إلى هذا!"‬ ‫- يا إلهي!‬
1283 01:20:33,250 01:20:34,416 ‫"(نواه)"‬ ‫"(نواه)"‬
1284 01:20:35,500 01:20:36,958 ‫سأرجع حالًا أيها الصف.‬ ‫سأرجع حالًا أيها الصف.‬
1285 01:20:41,291 01:20:43,208 ‫"لنتكلم الليلة بشكل أكيد، اتفقنا؟"‬ ‫"لنتكلم الليلة بشكل أكيد، اتفقنا؟"‬
1286 01:20:45,750 01:20:46,583 ‫"اتفقنا"‬ ‫"اتفقنا"‬
1287 01:20:51,000 01:20:53,583 ‫كما قلت، كنت أعرف أني سأندم على هذا،‬ ‫كما قلت، كنت أعرف أني سأندم على هذا،‬
1288 01:20:55,000 01:20:56,708 ‫ولكن حالما يبدأ المرء،‬ ‫ولكن حالما يبدأ المرء،‬
1289 01:20:57,708 01:20:59,250 ‫فمن الصعب أن يتوقف.‬ ‫فمن الصعب أن يتوقف.‬
1290 01:21:25,708 01:21:27,458 ‫تلك اللحظة التي يغرق فيها قلبك...‬ ‫تلك اللحظة التي يغرق فيها قلبك...‬
1291 01:21:29,000 01:21:30,833 ‫هكذا بدا الأمر بالنسبة لي.‬ ‫هكذا بدا الأمر بالنسبة لي.‬
1292 01:21:37,000 01:21:39,583 ‫البروفة الأخيرة قبل اليوم المهم.‬ ‫البروفة الأخيرة قبل اليوم المهم.‬
1293 01:21:40,458 01:21:41,458 ‫كيف تشعرين؟‬ ‫كيف تشعرين؟‬
1294 01:21:42,125 01:21:42,958 ‫نعم، أنا بخير.‬ ‫نعم، أنا بخير.‬
1295 01:21:45,375 01:21:47,458 ‫أمتأكدة؟ تبدين منزعجة قليلًا.‬ ‫أمتأكدة؟ تبدين منزعجة قليلًا.‬
1296 01:21:48,166 01:21:49,916 ‫أنا بخير، هلا نتمرن فحسب؟‬ ‫أنا بخير، هلا نتمرن فحسب؟‬
1297 01:21:50,000 01:21:51,666 ‫مهلًا.‬ ‫مهلًا.‬
1298 01:21:53,166 01:21:54,041 ‫انظري إلي.‬ ‫انظري إلي.‬
1299 01:21:57,833 01:22:00,125 ‫تحرري واشعري بالموسيقى.‬ ‫تحرري واشعري بالموسيقى.‬
1300 01:22:01,625 01:22:02,458 ‫اتفقنا؟‬ ‫اتفقنا؟‬
1301 01:22:03,208 01:22:04,041 ‫اتفقنا.‬ ‫اتفقنا.‬
1302 01:22:10,625 01:22:11,666 ‫تحرري.‬ ‫تحرري.‬
1303 01:22:24,708 01:22:26,000 ‫تحرري.‬ ‫تحرري.‬
1304 01:22:37,458 01:22:39,291 ‫تحرري.‬ ‫تحرري.‬
1305 01:22:40,708 01:22:41,875 ‫أصدقك.‬ ‫أصدقك.‬
1306 01:22:41,958 01:22:45,041 ‫إننا أقل اهتمامًا بلقاء الشخصية‬ ‫التي تعتقدين أننا نريدك أن تكوني عليها...‬ ‫إننا أقل اهتمامًا بلقاء الشخصية‬ ‫التي تعتقدين أننا نريدك أن تكوني عليها...‬
1307 01:22:45,125 01:22:46,125 ‫تحرري.‬ ‫تحرري.‬
1308 01:22:46,208 01:22:50,750 ‫...وأكثر اهتمامًا بالتعرف‬ ‫على شخصيتك الحقيقية.‬ ‫...وأكثر اهتمامًا بالتعرف‬ ‫على شخصيتك الحقيقية.‬
1309 01:22:50,833 01:22:51,833 ‫تحرري.‬ ‫تحرري.‬
1310 01:23:47,333 01:23:48,791 ‫حسنًا، نعم، أظننا أتقناها.‬ ‫حسنًا، نعم، أظننا أتقناها.‬
1311 01:23:56,958 01:23:58,708 ‫الأرجح أن عليّ الذهاب.‬ ‫الأرجح أن عليّ الذهاب.‬
1312 01:24:00,375 01:24:01,208 ‫"إيل"،‬ ‫"إيل"،‬
1313 01:24:04,791 01:24:05,875 ‫رباط حذائك مفكوك.‬ ‫رباط حذائك مفكوك.‬
1314 01:24:14,375 01:24:15,250 ‫سألقاك غدًا.‬ ‫سألقاك غدًا.‬
1315 01:24:16,333 01:24:17,250 ‫سألقاك غدًا...‬ ‫سألقاك غدًا...‬
1316 01:24:22,458 01:24:23,416 ‫يا رحلة إلى القمر.‬ ‫يا رحلة إلى القمر.‬
1317 01:24:34,750 01:24:36,541 ‫- مرحبًا؟‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- مرحبًا؟‬ ‫- مرحبًا.‬
1318 01:24:40,958 01:24:42,125 ‫هل كل شيء على ما يُرام؟‬ ‫هل كل شيء على ما يُرام؟‬
1319 01:24:44,583 01:24:48,208 ‫نعم، أنا مرهقة فحسب، كنا نتمرن.‬ ‫نعم، أنا مرهقة فحسب، كنا نتمرن.‬
1320 01:24:48,291 01:24:51,875 ‫حسنًا، أردت أن أتمنى لك التوفيق‬ ‫في مسابقة الغد.‬ ‫حسنًا، أردت أن أتمنى لك التوفيق‬ ‫في مسابقة الغد.‬
1321 01:24:54,541 01:24:55,500 ‫إنك تذكر موعدها.‬ ‫إنك تذكر موعدها.‬
1322 01:24:55,916 01:24:57,208 ‫نعم، بالطبع أذكرها.‬ ‫نعم، بالطبع أذكرها.‬
1323 01:24:57,625 01:24:58,833 ‫أتمنى لو أستطيع الحضور.‬ ‫أتمنى لو أستطيع الحضور.‬
1324 01:25:00,083 01:25:03,000 ‫"إيل"، أعرف أن ثمة أمورًا‬ ‫"إيل"، أعرف أن ثمة أمورًا‬
1325 01:25:03,083 01:25:06,750 ‫علينا مناقشتها،‬ ‫ولكني أفضّل فعلها وجهًا لوجه.‬ ‫علينا مناقشتها،‬ ‫ولكني أفضّل فعلها وجهًا لوجه.‬
1326 01:25:07,166 01:25:09,833 ‫لذا، سأرجع يوم بعد غد لعيد الشكر،‬ ‫لذا، سأرجع يوم بعد غد لعيد الشكر،‬
1327 01:25:09,916 01:25:13,166 ‫ويمكننا مناقشة كل شيء عندها.‬ ‫ويمكننا مناقشة كل شيء عندها.‬
1328 01:25:13,875 01:25:14,833 ‫اتفقنا؟‬ ‫اتفقنا؟‬
1329 01:25:15,708 01:25:16,708 ‫كان "نواه" محقًا.‬ ‫كان "نواه" محقًا.‬
1330 01:25:17,416 01:25:19,625 ‫ينبغي قول بعض الأمور بشكل شخصي.‬ ‫ينبغي قول بعض الأمور بشكل شخصي.‬
1331 01:25:21,416 01:25:22,250 ‫اتفقنا.‬ ‫اتفقنا.‬
1332 01:25:31,833 01:25:35,416 ‫أهلًا بكم في المواجهة الحاسمة‬ ‫لمسابقة جنون الرقص بالساحل الغربي.‬ ‫أهلًا بكم في المواجهة الحاسمة‬ ‫لمسابقة جنون الرقص بالساحل الغربي.‬
1333 01:25:35,500 01:25:37,583 ‫جاء الكثير من الناس، عدد الحضور كبير.‬ ‫جاء الكثير من الناس، عدد الحضور كبير.‬
1334 01:25:38,000 01:25:39,000 ‫- وقّع.‬ ‫- هل أوقّع؟‬ ‫- وقّع.‬ ‫- هل أوقّع؟‬
1335 01:25:39,083 01:25:39,958 ‫وقّع هنا.‬ ‫وقّع هنا.‬
1336 01:25:40,041 01:25:40,916 ‫شكرًا لك.‬ ‫شكرًا لك.‬
1337 01:25:41,000 01:25:42,041 ‫انظر إلى الحكام هنا.‬ ‫انظر إلى الحكام هنا.‬
1338 01:25:42,500 01:25:43,333 ‫"(لي)"‬ ‫"(لي)"‬
1339 01:25:43,416 01:25:44,375 ‫إنه "لي".‬ ‫إنه "لي".‬
1340 01:25:44,458 01:25:46,416 ‫"أبدعي اليوم!‬ ‫بالمناسبة، نسيت حقيبتك في سيارتي"‬ ‫"أبدعي اليوم!‬ ‫بالمناسبة، نسيت حقيبتك في سيارتي"‬
1341 01:25:47,166 01:25:49,916 {\an8}‫"كنت أتساءل عن مكانها، شكرًا"‬ {\an8}‫"كنت أتساءل عن مكانها، شكرًا"‬
1342 01:25:50,333 01:25:52,125 ‫- هل أنت مستعدة؟‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- هل أنت مستعدة؟‬ ‫- حسنًا.‬
1343 01:26:36,916 01:26:38,666 ‫- إنهما بارعان حقًا.‬ ‫- نعم.‬ ‫- إنهما بارعان حقًا.‬ ‫- نعم.‬
1344 01:26:49,583 01:26:50,416 ‫يا للعجب!‬ ‫يا للعجب!‬
1345 01:26:50,500 01:26:52,041 ‫أحببت زيهما أيضًا.‬ ‫أحببت زيهما أيضًا.‬
1346 01:27:05,458 01:27:06,791 ‫يا للعجب! لقد جاءا للفوز.‬ ‫يا للعجب! لقد جاءا للفوز.‬
1347 01:27:08,625 01:27:10,375 ‫حسنًا، "إيفانس" و"بنيا"؟‬ ‫حسنًا، "إيفانس" و"بنيا"؟‬
1348 01:27:10,875 01:27:11,875 ‫دوركما تاليًا.‬ ‫دوركما تاليًا.‬
1349 01:27:12,208 01:27:13,291 ‫- شكرًا لك.‬ ‫- بالتوفيق.‬ ‫- شكرًا لك.‬ ‫- بالتوفيق.‬
1350 01:27:19,750 01:27:21,041 ‫- لنذهب.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- لنذهب.‬ ‫- حسنًا.‬
1351 01:27:32,708 01:27:35,083 ‫"كيفية التقدم بطلب لجامعة (هارفارد)"‬ ‫"كيفية التقدم بطلب لجامعة (هارفارد)"‬
1352 01:27:39,000 01:27:40,041 ‫ما هذا بحق السماء؟‬ ‫ما هذا بحق السماء؟‬
1353 01:27:49,083 01:27:50,125 ‫امرحي فحسب.‬ ‫امرحي فحسب.‬
1354 01:28:02,875 01:28:04,625 ‫"استعداد! فلنبدأ!"‬ ‫"استعداد! فلنبدأ!"‬
1355 01:29:05,375 01:29:07,125 ‫- أتود أن نمرح؟‬ ‫- أمتأكدة؟‬ ‫- أتود أن نمرح؟‬ ‫- أمتأكدة؟‬
1356 01:29:07,208 01:29:08,125 ‫- نعم.‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- نعم.‬ ‫- حسنًا.‬
1357 01:29:09,333 01:29:11,000 ‫- لنفعلها.‬ ‫- استعد.‬ ‫- لنفعلها.‬ ‫- استعد.‬
1358 01:30:35,916 01:30:36,916 ‫يا إلهي! انظر!‬ ‫يا إلهي! انظر!‬
1359 01:30:37,000 01:30:38,333 ‫"دقة الخطوات: 100 بالمائة"‬ ‫"دقة الخطوات: 100 بالمائة"‬
1360 01:30:41,583 01:30:44,291 ‫مرحبًا، أنا "توني"، وأنا إحدى حكام الليلة،‬ ‫مرحبًا، أنا "توني"، وأنا إحدى حكام الليلة،‬
1361 01:30:44,375 01:30:46,833 ‫وأستاذة في جامعة "جنوب كاليفورنيا"،‬ ‫وأستاذة في جامعة "جنوب كاليفورنيا"،‬
1362 01:30:46,916 01:30:49,833 ‫في قسم الألعاب الإلكترونية‬ ‫والوسائط التفاعلية.‬ ‫في قسم الألعاب الإلكترونية‬ ‫والوسائط التفاعلية.‬
1363 01:30:50,541 01:30:53,166 ‫من المشوق أن أكون جزءًا من حدث هذا العام.‬ ‫من المشوق أن أكون جزءًا من حدث هذا العام.‬
1364 01:30:53,958 01:30:56,375 ‫لقد كانت المسابقة الأشد تنافسية‬ ‫حتى تاريخه.‬ ‫لقد كانت المسابقة الأشد تنافسية‬ ‫حتى تاريخه.‬
1365 01:30:57,041 01:31:01,416 ‫يشرفني الإعلان أن الفائزين‬ ‫بمسابقة جنون الرقص بالساحل الغربي هما...‬ ‫يشرفني الإعلان أن الفائزين‬ ‫بمسابقة جنون الرقص بالساحل الغربي هما...‬
1366 01:31:02,291 01:31:03,958 ‫اقرعوا الطبول من فضلكم.‬ ‫اقرعوا الطبول من فضلكم.‬
1367 01:31:05,083 01:31:07,208 ‫..."إيل إيفانس" و"ماركو بنيا"!‬ ‫..."إيل إيفانس" و"ماركو بنيا"!‬
1368 01:31:15,500 01:31:18,166 {\an8}‫"الفائزان بالمواجهة الحاسمة‬ ‫لمسابقة جنون الرقص"‬ {\an8}‫"الفائزان بالمواجهة الحاسمة‬ ‫لمسابقة جنون الرقص"‬
1369 01:31:21,416 01:31:22,791 ‫أي شخص يحاول أن يعرف‬ ‫أي شخص يحاول أن يعرف‬
1370 01:31:22,875 01:31:26,458 ‫ما سيصبح عليه بعد 5 سنوات‬ ‫سيواجه حقيقة واحدة لا يمكن إنكارها.‬ ‫ما سيصبح عليه بعد 5 سنوات‬ ‫سيواجه حقيقة واحدة لا يمكن إنكارها.‬
1371 01:31:27,291 01:31:29,166 ‫كما قال مؤلف عظيم ذات مرة،‬ ‫كما قال مؤلف عظيم ذات مرة،‬
1372 01:31:29,750 01:31:31,666 ‫"ربما خُلقت الأرض كروية‬ ‫"ربما خُلقت الأرض كروية‬
1373 01:31:32,166 01:31:34,625 ‫حتى لا نتمكن من الرؤية بعيدًا على الطريق."‬ ‫حتى لا نتمكن من الرؤية بعيدًا على الطريق."‬
1374 01:31:35,500 01:31:39,625 ‫ننطلق برحلاتنا مليئين بالآمال والطموحات،‬ ‫ولكن عندما نصل،‬ ‫ننطلق برحلاتنا مليئين بالآمال والطموحات،‬ ‫ولكن عندما نصل،‬
1375 01:31:40,250 01:31:44,041 ‫لا تكون الوجهة مطلقًا كما كنا نأمل أن تكون.‬ ‫لا تكون الوجهة مطلقًا كما كنا نأمل أن تكون.‬
1376 01:31:44,125 01:31:45,041 ‫"إيل"، انتظري.‬ ‫"إيل"، انتظري.‬
1377 01:31:45,416 01:31:46,333 ‫توقفي أرجوك!‬ ‫توقفي أرجوك!‬
1378 01:31:48,166 01:31:51,333 ‫أنا آسفة، لا يمكنني التعامل مع هذا الآن.‬ ‫أنا آسفة، لا يمكنني التعامل مع هذا الآن.‬
1379 01:31:51,416 01:31:53,583 ‫هل ستنكرين ما يحدث بيننا ببساطة إذن؟‬ ‫هل ستنكرين ما يحدث بيننا ببساطة إذن؟‬
1380 01:31:53,666 01:31:56,208 ‫أنا بغاية الأسف،‬ ‫هلا نناقش هذا لاحقًا أرجوك؟‬ ‫أنا بغاية الأسف،‬ ‫هلا نناقش هذا لاحقًا أرجوك؟‬
1381 01:32:01,833 01:32:02,958 ‫تهانينا.‬ ‫تهانينا.‬
1382 01:32:07,291 01:32:10,000 ‫في اليوم التالي،‬ ‫ظل "نواه" يرفض الرد على رسائلي.‬ ‫في اليوم التالي،‬ ‫ظل "نواه" يرفض الرد على رسائلي.‬
1383 01:32:11,583 01:32:13,958 ‫ولسبب مجهول، كذلك كان "لي".‬ ‫ولسبب مجهول، كذلك كان "لي".‬
1384 01:32:15,125 01:32:18,708 ‫ها قد وصلت عشيرة "إيفانس".‬ ‫ها قد وصلت عشيرة "إيفانس".‬
1385 01:32:18,791 01:32:20,875 ‫آمل أن يحل عشاء عيد الشكر‬ ‫في بيت آل "فلين"‬ ‫آمل أن يحل عشاء عيد الشكر‬ ‫في بيت آل "فلين"‬
1386 01:32:20,958 01:32:22,500 ‫كلتا هاتين المشكلتين.‬ ‫كلتا هاتين المشكلتين.‬
1387 01:32:22,583 01:32:24,000 ‫كيف حالك؟‬ ‫كيف حالك؟‬
1388 01:32:28,500 01:32:29,541 ‫مهلًا! "رايتشل"!‬ ‫مهلًا! "رايتشل"!‬
1389 01:32:31,083 01:32:32,666 ‫"رايتشل"، كنت أحاول مراسلتك.‬ ‫"رايتشل"، كنت أحاول مراسلتك.‬
1390 01:32:33,250 01:32:34,375 ‫"إيل"، لست بمزاج لهذا.‬ ‫"إيل"، لست بمزاج لهذا.‬
1391 01:32:34,458 01:32:36,458 ‫- أعرف أنك منزعجة، ولكن...‬ ‫- بجدية "إيل".‬ ‫- أعرف أنك منزعجة، ولكن...‬ ‫- بجدية "إيل".‬
1392 01:32:37,583 01:32:40,291 ‫بجدية، هلا تتكلمين معي؟‬ ‫لست أفهم ما يجري.‬ ‫بجدية، هلا تتكلمين معي؟‬ ‫لست أفهم ما يجري.‬
1393 01:32:40,375 01:32:41,500 ‫عيد شكر سعيد للجميع.‬ ‫عيد شكر سعيد للجميع.‬
1394 01:32:41,583 01:32:42,708 ‫عيد شكر سعيد يا "لي".‬ ‫عيد شكر سعيد يا "لي".‬
1395 01:32:43,750 01:32:46,750 ‫ماذا يحدث بحق السماء؟‬ ‫ما زالت "رايتشل" غاضبة مني.‬ ‫ماذا يحدث بحق السماء؟‬ ‫ما زالت "رايتشل" غاضبة مني.‬
1396 01:32:46,833 01:32:48,333 ‫أي أن كلينا غاضبان منك.‬ ‫أي أن كلينا غاضبان منك.‬
1397 01:32:48,958 01:32:49,958 ‫لماذا أنت غاضب مني؟‬ ‫لماذا أنت غاضب مني؟‬
1398 01:32:50,041 01:32:52,750 ‫لا أعرف، ربما الإجابة هنا.‬ ‫لا أعرف، ربما الإجابة هنا.‬
1399 01:32:56,708 01:32:57,875 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
1400 01:32:57,958 01:32:59,833 ‫يا إلهي! مهلًا يا "لي"، أصغ إلي، أنا...‬ ‫يا إلهي! مهلًا يا "لي"، أصغ إلي، أنا...‬
1401 01:32:59,916 01:33:01,208 ‫- لقد رجعنا.‬ ‫- مرحبًا.‬ ‫- لقد رجعنا.‬ ‫- مرحبًا.‬
1402 01:33:01,916 01:33:05,375 ‫- "كلوي"! يسرني لقاؤك أخيرًا.‬ ‫- يسرني لقاؤك أيضًا.‬ ‫- "كلوي"! يسرني لقاؤك أخيرًا.‬ ‫- يسرني لقاؤك أيضًا.‬
1403 01:33:05,458 01:33:06,875 ‫نعم، تفضلي.‬ ‫نعم، تفضلي.‬
1404 01:33:08,041 01:33:09,750 ‫لقد جئت فعلًا يا "إيل".‬ ‫لقد جئت فعلًا يا "إيل".‬
1405 01:33:10,500 01:33:12,541 ‫نعم، وأنت كذلك.‬ ‫نعم، وأنت كذلك.‬
1406 01:33:12,875 01:33:14,625 ‫قال "نواه" إنه ليس متأكدًا أنك ستأتين.‬ ‫قال "نواه" إنه ليس متأكدًا أنك ستأتين.‬
1407 01:33:15,375 01:33:17,000 ‫حقًا؟ هل هذا ما قاله؟‬ ‫حقًا؟ هل هذا ما قاله؟‬
1408 01:33:17,083 01:33:18,000 ‫العشاء جاهز.‬ ‫العشاء جاهز.‬
1409 01:33:28,708 01:33:30,333 ‫حاذروا من البطاطس الحلوة.‬ ‫حاذروا من البطاطس الحلوة.‬
1410 01:33:31,166 01:33:32,750 ‫قد تجعلكم تثملون.‬ ‫قد تجعلكم تثملون.‬
1411 01:33:33,916 01:33:35,875 ‫"لي"، أتود الخروج للتكلم للحظة؟‬ ‫"لي"، أتود الخروج للتكلم للحظة؟‬
1412 01:33:36,333 01:33:38,541 ‫- ليس فعلًا، لا.‬ ‫- هلا نخرج ونتكلم أرجوك؟‬ ‫- ليس فعلًا، لا.‬ ‫- هلا نخرج ونتكلم أرجوك؟‬
1413 01:33:38,625 01:33:41,791 ‫الكلام، لطالما كان رأيي‬ ‫أن الكلام يكون أفضل وجهًا لوجه.‬ ‫الكلام، لطالما كان رأيي‬ ‫أن الكلام يكون أفضل وجهًا لوجه.‬
1414 01:33:42,500 01:33:44,333 ‫- "لي"؟‬ ‫- "كلوي"، سمعت أن "بوسطن" مقيتة.‬ ‫- "لي"؟‬ ‫- "كلوي"، سمعت أن "بوسطن" مقيتة.‬
1415 01:33:44,416 01:33:46,458 ‫لا أعرف كيف ينبغي بي أن أجيب.‬ ‫لا أعرف كيف ينبغي بي أن أجيب.‬
1416 01:33:46,541 01:33:49,125 ‫لا بأس إن كان البعض يحبون العيش هناك،‬ ‫ولكن بلا كذب حيال هذا.‬ ‫لا بأس إن كان البعض يحبون العيش هناك،‬ ‫ولكن بلا كذب حيال هذا.‬
1417 01:33:49,208 01:33:53,041 ‫الكذب! الكذب موضوع حوار مشوق.‬ ‫الكذب! الكذب موضوع حوار مشوق.‬
1418 01:33:53,125 01:33:55,583 ‫لا يتخذ الناس دومًا قراراتهم وحدهم بالطبع.‬ ‫لا يتخذ الناس دومًا قراراتهم وحدهم بالطبع.‬
1419 01:33:55,666 01:33:58,583 ‫يحتاجون أحيانًا إلى إقناع لفعل أمور غبية.‬ ‫يحتاجون أحيانًا إلى إقناع لفعل أمور غبية.‬
1420 01:33:58,666 01:34:00,166 ‫- "لي"!‬ ‫- عليك أن تصمت.‬ ‫- "لي"!‬ ‫- عليك أن تصمت.‬
1421 01:34:00,250 01:34:02,041 ‫اترك "لي" خارج الموضوع.‬ ‫اترك "لي" خارج الموضوع.‬
1422 01:34:02,125 01:34:04,541 ‫لماذا تتصرفين كأني أنا المخطىء؟‬ ‫لماذا تتصرفين كأني أنا المخطىء؟‬
1423 01:34:04,625 01:34:06,375 ‫"نواه"، لن...‬ ‫"نواه"، لن...‬
1424 01:34:06,916 01:34:08,583 ‫لن تسرك مناقشة هذا الموضوع.‬ ‫لن تسرك مناقشة هذا الموضوع.‬
1425 01:34:09,833 01:34:11,000 ‫وأصغ إلي يا "لي".‬ ‫وأصغ إلي يا "لي".‬
1426 01:34:11,083 01:34:14,833 ‫أعتذر لأني تقدمت بطلبات‬ ‫لجامعات في "بوسطن"، ويا "رايتشل"،‬ ‫أعتذر لأني تقدمت بطلبات‬ ‫لجامعات في "بوسطن"، ويا "رايتشل"،‬
1427 01:34:14,916 01:34:16,875 ‫لا أعرف حتى سبب غضبك مني حاليًا.‬ ‫لا أعرف حتى سبب غضبك مني حاليًا.‬
1428 01:34:17,333 01:34:20,208 ‫هل ستتظاهرين أن "لي" لم يقل لك‬ ‫هل ستتظاهرين أن "لي" لم يقل لك‬
1429 01:34:20,291 01:34:23,458 ‫أننا بحاجة إلى فترة راحة‬ ‫من مرافقتك المستمرة لنا؟‬ ‫أننا بحاجة إلى فترة راحة‬ ‫من مرافقتك المستمرة لنا؟‬
1430 01:34:24,750 01:34:25,583 ‫ماذا؟‬ ‫ماذا؟‬
1431 01:34:29,541 01:34:30,708 ‫"لي"، لم...‬ ‫"لي"، لم...‬
1432 01:34:32,583 01:34:35,333 ‫- "لي"، لم تقل لي هذا.‬ ‫- بل قالها لك، أخبرها يا "لي".‬ ‫- "لي"، لم تقل لي هذا.‬ ‫- بل قالها لك، أخبرها يا "لي".‬
1433 01:34:48,041 01:34:49,458 ‫لقد حاولت، ولكن...‬ ‫لقد حاولت، ولكن...‬
1434 01:34:52,958 01:34:54,583 ‫"رايتش".‬ ‫"رايتش".‬
1435 01:34:58,083 01:34:59,458 ‫- رباه! كم أنا...‬ ‫- "رايتش"!‬ ‫- رباه! كم أنا...‬ ‫- "رايتش"!‬
1436 01:34:59,541 01:35:01,875 ‫شكرًا لكم على الدعوة، سوف...‬ ‫شكرًا لكم على الدعوة، سوف...‬
1437 01:35:01,958 01:35:03,500 ‫- "رايتشل"!‬ ‫- "رايتشل"!‬ ‫- "رايتشل"!‬ ‫- "رايتشل"!‬
1438 01:35:04,833 01:35:05,666 ‫"رايتشل".‬ ‫"رايتشل".‬
1439 01:35:08,833 01:35:10,833 ‫"رايتشل"، أرجوك.‬ ‫"رايتشل"، أرجوك.‬
1440 01:35:13,333 01:35:14,375 ‫إنها أعز أصدقائي.‬ ‫إنها أعز أصدقائي.‬
1441 01:35:14,458 01:35:15,750 ‫لقد كذبت عليّ!‬ ‫لقد كذبت عليّ!‬
1442 01:35:16,333 01:35:19,333 ‫وجعلتني أقول لها ذلك الكلام المريع.‬ ‫وجعلتني أقول لها ذلك الكلام المريع.‬
1443 01:35:20,541 01:35:21,791 ‫سمعت ما قلته‬ ‫سمعت ما قلته‬
1444 01:35:21,875 01:35:24,000 ‫في حفلة عيد ميلادك عندما هربت "إيل".‬ ‫في حفلة عيد ميلادك عندما هربت "إيل".‬
1445 01:35:25,291 01:35:26,250 ‫"إيل"، ما الخطب؟‬ ‫"إيل"، ما الخطب؟‬
1446 01:35:26,625 01:35:27,666 ‫لقد لحقت بكما.‬ ‫لقد لحقت بكما.‬
1447 01:35:28,333 01:35:29,416 ‫أحبك.‬ ‫أحبك.‬
1448 01:35:30,625 01:35:32,250 ‫ولكن كونك أعز أصدقائي‬ ‫ولكن كونك أعز أصدقائي‬
1449 01:35:33,083 01:35:36,541 ‫لا يمنحك الحق بأن تملي عليّ من أحب.‬ ‫لا يمنحك الحق بأن تملي عليّ من أحب.‬
1450 01:35:37,250 01:35:38,833 ‫الوضع مشابه لعلاقتك بـ"رايتشل".‬ ‫الوضع مشابه لعلاقتك بـ"رايتشل".‬
1451 01:35:38,916 01:35:41,833 ‫ماذا لو لم تعجبني رفقتها؟‬ ‫ماذا ستفعل عندها؟‬ ‫ماذا لو لم تعجبني رفقتها؟‬ ‫ماذا ستفعل عندها؟‬
1452 01:35:42,791 01:35:44,833 ‫- أظنني سأنفصل عنها عندها.‬ ‫- لا، كما ترى،‬ ‫- أظنني سأنفصل عنها عندها.‬ ‫- لا، كما ترى،‬
1453 01:35:45,250 01:35:46,541 ‫لست مجبرًا على فعل ذلك‬ ‫لست مجبرًا على فعل ذلك‬
1454 01:35:46,625 01:35:48,833 ‫لمجرد أني لا أريدك أن تكون برفقتها.‬ ‫لمجرد أني لا أريدك أن تكون برفقتها.‬
1455 01:35:48,916 01:35:50,958 ‫ولكنك لست مضطرًا للانفصال عني،‬ ‫ولكنك لست مضطرًا للانفصال عني،‬
1456 01:35:51,875 01:35:55,750 ‫لأنه لم يعد بوسعي أن أظل على علاقة‬ ‫بك أنت و"إيل" بعد اليوم.‬ ‫لأنه لم يعد بوسعي أن أظل على علاقة‬ ‫بك أنت و"إيل" بعد اليوم.‬
1457 01:35:55,833 01:35:57,125 ‫هذا كثير عليّ.‬ ‫هذا كثير عليّ.‬
1458 01:36:00,541 01:36:01,375 ‫"رايتشل".‬ ‫"رايتشل".‬
1459 01:36:03,708 01:36:07,083 ‫أنا شاكر للعائلة،‬ ‫أنا شاكر للعائلة،‬
1460 01:36:11,333 01:36:12,208 ‫وصديقتي الجديدة،‬ ‫وصديقتي الجديدة،‬
1461 01:36:13,458 01:36:14,541 ‫و...‬ ‫و...‬
1462 01:36:15,541 01:36:16,458 ‫دراجتي النارية.‬ ‫دراجتي النارية.‬
1463 01:36:20,541 01:36:21,375 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1464 01:36:22,125 01:36:22,958 ‫"إيل"؟‬ ‫"إيل"؟‬
1465 01:36:25,208 01:36:26,708 ‫من الصعب التفوق على ما قاله.‬ ‫من الصعب التفوق على ما قاله.‬
1466 01:36:27,291 01:36:28,125 ‫لنر.‬ ‫لنر.‬
1467 01:36:28,541 01:36:30,791 ‫أنا شاكرة لعائلتي،‬ ‫أنا شاكرة لعائلتي،‬
1468 01:36:31,458 01:36:34,375 ‫ولأني ربحت مؤخرًا بعض المال للجامعة،‬ ‫ولأني ربحت مؤخرًا بعض المال للجامعة،‬
1469 01:36:34,791 01:36:36,791 ‫و... نعم، يا إلهي!‬ ‫و... نعم، يا إلهي!‬
1470 01:36:36,875 01:36:38,750 ‫أنا شاكرة لأقصى درجة‬ ‫أنا شاكرة لأقصى درجة‬
1471 01:36:39,250 01:36:41,541 ‫لأني وجدت قرط أذن "كلوي".‬ ‫لأني وجدت قرط أذن "كلوي".‬
1472 01:36:42,791 01:36:44,958 ‫يا إلهي! أين وجدته؟‬ ‫يا إلهي! أين وجدته؟‬
1473 01:36:49,041 01:36:50,250 ‫تحت سرير "نواه".‬ ‫تحت سرير "نواه".‬
1474 01:36:54,375 01:36:57,833 ‫ولكن أكثر ما أنا شاكرة له‬ ‫هو أني وجدت قرط الأذن...‬ ‫ولكن أكثر ما أنا شاكرة له‬ ‫هو أني وجدت قرط الأذن...‬
1475 01:36:59,666 01:37:03,875 ‫قبل أن أقدم على عمل جنوني‬ ‫مثل تغيير مخططات حياتي من أجل شخص ما.‬ ‫قبل أن أقدم على عمل جنوني‬ ‫مثل تغيير مخططات حياتي من أجل شخص ما.‬
1476 01:37:09,875 01:37:12,958 ‫بدا لي أنك غيرت بالفعل مخططات حياتك.‬ ‫بدا لي أنك غيرت بالفعل مخططات حياتك.‬
1477 01:37:18,541 01:37:19,916 ‫أعتقد أن علينا فقط...‬ ‫أعتقد أن علينا فقط...‬
1478 01:37:20,000 01:37:23,291 ‫أتعرفون؟ كان عشاءً جميلًا،‬ ‫وتسرني رؤيتك دومًا يا "كلوي"،‬ ‫أتعرفون؟ كان عشاءً جميلًا،‬ ‫وتسرني رؤيتك دومًا يا "كلوي"،‬
1479 01:37:23,375 01:37:26,041 ‫ولكني أعتقد أنه قد حان الوقت‬ ‫لكي أغادر أيضًا، لذا...‬ ‫ولكني أعتقد أنه قد حان الوقت‬ ‫لكي أغادر أيضًا، لذا...‬
1480 01:37:26,875 01:37:27,708 ‫"إيل"؟‬ ‫"إيل"؟‬
1481 01:37:30,375 01:37:31,458 ‫أين تذهبين؟‬ ‫أين تذهبين؟‬
1482 01:37:33,041 01:37:36,458 ‫لإنقاذ شيء يستحق الإنقاذ.‬ ‫لإنقاذ شيء يستحق الإنقاذ.‬
1483 01:37:46,916 01:37:50,333 ‫ومع رحيل "نواه"،‬ ‫كنت أشعر بالوحدة، أتفهمينني؟‬ ‫ومع رحيل "نواه"،‬ ‫كنت أشعر بالوحدة، أتفهمينني؟‬
1484 01:37:50,416 01:37:52,958 ‫- لم أكن أدرك أني حتى...‬ ‫- تمنعيننا من المعاشرة؟‬ ‫- لم أكن أدرك أني حتى...‬ ‫- تمنعيننا من المعاشرة؟‬
1485 01:37:55,208 01:37:59,416 ‫لم أكن لأصوغها بهذا الشكل،‬ ‫ولكن نعم، أظن ذلك.‬ ‫لم أكن لأصوغها بهذا الشكل،‬ ‫ولكن نعم، أظن ذلك.‬
1486 01:38:00,916 01:38:04,416 ‫فكرة أن يكون لي صلة بانفصالكما...‬ ‫فكرة أن يكون لي صلة بانفصالكما...‬
1487 01:38:04,500 01:38:06,750 ‫- أنا...‬ ‫- لا، "لي" تسبّب بذلك.‬ ‫- أنا...‬ ‫- لا، "لي" تسبّب بذلك.‬
1488 01:38:07,333 01:38:11,041 ‫وسيكرر فعلها لأنك تعنين له الكثير.‬ ‫وسيكرر فعلها لأنك تعنين له الكثير.‬
1489 01:38:11,375 01:38:12,916 ‫"رايتشل"، إنه يحبك كثيرًا.‬ ‫"رايتشل"، إنه يحبك كثيرًا.‬
1490 01:38:13,625 01:38:15,041 ‫وبعدما عرفت المشكلة الآن،‬ ‫وبعدما عرفت المشكلة الآن،‬
1491 01:38:15,125 01:38:16,666 ‫- يمكنني إصلاح...‬ ‫- "إيل".‬ ‫- يمكنني إصلاح...‬ ‫- "إيل".‬
1492 01:38:19,250 01:38:20,625 ‫إنها القاعدة رقم 16.‬ ‫إنها القاعدة رقم 16.‬
1493 01:38:24,125 01:38:24,958 ‫أتفهمينني؟‬ ‫أتفهمينني؟‬
1494 01:38:26,791 01:38:29,958 {\an8}‫القاعدة رقم 16:‬ ‫"عندما يحتاج إليك أعز أصدقائك،‬ {\an8}‫القاعدة رقم 16:‬ ‫"عندما يحتاج إليك أعز أصدقائك،‬
1495 01:38:30,541 01:38:32,541 {\an8}‫فعليك الوقوف بجانبه."‬ {\an8}‫فعليك الوقوف بجانبه."‬
1496 01:38:33,500 01:38:35,166 ‫أتعرفين ما الذي أعجز عن فهمه؟‬ ‫أتعرفين ما الذي أعجز عن فهمه؟‬
1497 01:38:35,250 01:38:38,500 ‫كيف وصل قرط أذنك إلى تحت سريري من الأساس؟‬ ‫كيف وصل قرط أذنك إلى تحت سريري من الأساس؟‬
1498 01:38:39,916 01:38:41,708 ‫حسنًا، بخصوص هذا...‬ ‫حسنًا، بخصوص هذا...‬
1499 01:38:42,958 01:38:44,041 ‫لا تغضب،‬ ‫لا تغضب،‬
1500 01:38:44,708 01:38:48,208 ‫ولكن عندما كنت مسافرًا‬ ‫للمشاركة بمباراة كرة قدم، فقد...‬ ‫ولكن عندما كنت مسافرًا‬ ‫للمشاركة بمباراة كرة قدم، فقد...‬
1501 01:38:48,708 01:38:51,916 ‫غفوت في غرفتك بعدما تشاجرت مع "جيسون"،‬ ‫غفوت في غرفتك بعدما تشاجرت مع "جيسون"،‬
1502 01:38:52,000 01:38:54,541 ‫ولا بد أن قرط أذني سقط عندها.‬ ‫ولا بد أن قرط أذني سقط عندها.‬
1503 01:38:54,625 01:38:56,250 ‫لماذا لم تخبريني بذلك؟‬ ‫لماذا لم تخبريني بذلك؟‬
1504 01:38:56,333 01:38:57,916 ‫- هذا...‬ ‫- طلبت منك ألا تغضب.‬ ‫- هذا...‬ ‫- طلبت منك ألا تغضب.‬
1505 01:38:58,625 01:39:01,000 ‫بعدما عرفنا الآن ما حدث،‬ ‫يمكننا إصلاح الوضع.‬ ‫بعدما عرفنا الآن ما حدث،‬ ‫يمكننا إصلاح الوضع.‬
1506 01:39:02,166 01:39:03,958 ‫لست متأكدًا أني أريد إصلاح الوضع.‬ ‫لست متأكدًا أني أريد إصلاح الوضع.‬
1507 01:39:06,291 01:39:08,583 ‫لا يمكنني التوقف عن التفكير في تلك القبلة.‬ ‫لا يمكنني التوقف عن التفكير في تلك القبلة.‬
1508 01:39:09,875 01:39:12,875 ‫لا أصدق أنها ظنت أني أخونها، أتفهمينني؟‬ ‫لا أصدق أنها ظنت أني أخونها، أتفهمينني؟‬
1509 01:39:13,333 01:39:16,041 ‫هذا سبب كذبي‬ ‫حول تمضيتنا الوقت معًا من الأساس.‬ ‫هذا سبب كذبي‬ ‫حول تمضيتنا الوقت معًا من الأساس.‬
1510 01:39:16,125 01:39:18,250 ‫كنت أحاول تجنب هذا الموقف بأكمله.‬ ‫كنت أحاول تجنب هذا الموقف بأكمله.‬
1511 01:39:18,916 01:39:19,833 ‫أصغ إلي.‬ ‫أصغ إلي.‬
1512 01:39:20,875 01:39:23,333 ‫لتوضيح الأمور لك من منظور "إيل"،‬ ‫لتوضيح الأمور لك من منظور "إيل"،‬
1513 01:39:23,750 01:39:27,458 ‫كان لديك سمعة كزير نساء، صحيح؟‬ ‫كان لديك سمعة كزير نساء، صحيح؟‬
1514 01:39:28,166 01:39:32,250 ‫و"إيل" تجهل أني من القلة القليلة‬ ‫من النساء على هذا الكوكب‬ ‫و"إيل" تجهل أني من القلة القليلة‬ ‫من النساء على هذا الكوكب‬
1515 01:39:32,791 01:39:35,708 ‫ممن لديهن مناعة ضد جاذبية "نواه فلين".‬ ‫ممن لديهن مناعة ضد جاذبية "نواه فلين".‬
1516 01:39:37,083 01:39:40,083 ‫ثم وجدت قرط أذني، وسيزيد هذا من شكوك‬ ‫ثم وجدت قرط أذني، وسيزيد هذا من شكوك‬
1517 01:39:40,166 01:39:41,875 ‫فتاة تفتقد حبيبها،‬ ‫فتاة تفتقد حبيبها،‬
1518 01:39:41,958 01:39:44,250 ‫والذي يعيش في الطرف الآخر من البلاد.‬ ‫والذي يعيش في الطرف الآخر من البلاد.‬
1519 01:39:47,500 01:39:48,833 ‫لا أحب أن تكوني محقة.‬ ‫لا أحب أن تكوني محقة.‬
1520 01:39:49,500 01:39:52,833 ‫أنام في أماكن لا يجدر بي النوم بها‬ ‫بين الحين والآخر،‬ ‫أنام في أماكن لا يجدر بي النوم بها‬ ‫بين الحين والآخر،‬
1521 01:39:52,916 01:39:54,291 ‫ولكن بشكل عام،‬ ‫ولكن بشكل عام،‬
1522 01:39:56,375 01:39:57,666 ‫أنا شخصية موهوبة.‬ ‫أنا شخصية موهوبة.‬
1523 01:40:07,000 01:40:08,958 ‫أظن أني أعرف مكان "لي".‬ ‫أظن أني أعرف مكان "لي".‬
1524 01:40:09,041 01:40:11,208 ‫هلا أساعدك بهذا قبل أن أذهب؟‬ ‫هلا أساعدك بهذا قبل أن أذهب؟‬
1525 01:40:11,291 01:40:13,250 ‫لا، سأرتب هذه الفوضى.‬ ‫لا، سأرتب هذه الفوضى.‬
1526 01:40:13,625 01:40:15,000 ‫اذهبي لترتيب فوضاك.‬ ‫اذهبي لترتيب فوضاك.‬
1527 01:40:16,041 01:40:19,291 ‫ولكن يا "إيل"، قبل أن تذهبي،‬ ‫أريد أن أقول إني لاحظت عصر اليوم‬ ‫ولكن يا "إيل"، قبل أن تذهبي،‬ ‫أريد أن أقول إني لاحظت عصر اليوم‬
1528 01:40:19,375 01:40:22,250 ‫أن ثلاثتكم تكلمتم كثيرًا،‬ ‫أن ثلاثتكم تكلمتم كثيرًا،‬
1529 01:40:22,708 01:40:24,458 ‫ولكن ربما لم تستمعوا بنفس القدر.‬ ‫ولكن ربما لم تستمعوا بنفس القدر.‬
1530 01:40:25,125 01:40:26,708 ‫أود أن أطلب منك أن تحرصي‬ ‫أود أن أطلب منك أن تحرصي‬
1531 01:40:26,791 01:40:29,458 ‫على الاستماع جيدًا لما يقوله الطرف الآخر.‬ ‫على الاستماع جيدًا لما يقوله الطرف الآخر.‬
1532 01:40:30,041 01:40:31,625 ‫اسمعي الطرف الآخر، اتفقنا؟‬ ‫اسمعي الطرف الآخر، اتفقنا؟‬
1533 01:40:33,083 01:40:33,916 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1534 01:40:34,000 01:40:34,833 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1535 01:40:36,125 01:40:37,208 ‫كدت أنسى.‬ ‫كدت أنسى.‬
1536 01:40:38,125 01:40:40,958 ‫أريد أن آخذ شيئًا معي.‬ ‫أريد أن آخذ شيئًا معي.‬
1537 01:40:55,250 01:40:58,708 ‫وفقًا للقاعدة رقم 19، كان عليك إخباري‬ ‫بأنك تقدمت بطلب لـ"هارفارد".‬ ‫وفقًا للقاعدة رقم 19، كان عليك إخباري‬ ‫بأنك تقدمت بطلب لـ"هارفارد".‬
1538 01:40:59,375 01:41:00,208 ‫أعرف.‬ ‫أعرف.‬
1539 01:41:02,125 01:41:04,166 ‫- آسفة.‬ ‫- ظننتك تريدين الالتحاق بـ"بيركلي".‬ ‫- آسفة.‬ ‫- ظننتك تريدين الالتحاق بـ"بيركلي".‬
1540 01:41:04,250 01:41:05,458 ‫بلى.‬ ‫بلى.‬
1541 01:41:05,833 01:41:06,666 ‫ولكن...‬ ‫ولكن...‬
1542 01:41:07,541 01:41:10,500 ‫العيش بعيدة عن "نواه" كان أصعب‬ ‫العيش بعيدة عن "نواه" كان أصعب‬
1543 01:41:10,583 01:41:11,791 ‫مما ظننته سيكون.‬ ‫مما ظننته سيكون.‬
1544 01:41:13,875 01:41:16,083 ‫وكان عليك إخباري بمشاعر "رايتشل".‬ ‫وكان عليك إخباري بمشاعر "رايتشل".‬
1545 01:41:17,708 01:41:19,583 ‫كنت سأفعل، ولكني...‬ ‫كنت سأفعل، ولكني...‬
1546 01:41:20,291 01:41:22,000 ‫رأيت كم شعرت بالوحدة بعد رحيل "نواه".‬ ‫رأيت كم شعرت بالوحدة بعد رحيل "نواه".‬
1547 01:41:22,083 01:41:23,958 ‫تعرف أني كنت سأتفهم الأمر.‬ ‫تعرف أني كنت سأتفهم الأمر.‬
1548 01:41:26,125 01:41:29,958 ‫أظن أن السبب الحقيقي لعدم إخبارك كان...‬ ‫أظن أن السبب الحقيقي لعدم إخبارك كان...‬
1549 01:41:31,916 01:41:33,500 ‫أني لم أكن أريد ذلك.‬ ‫أني لم أكن أريد ذلك.‬
1550 01:41:33,958 01:41:36,625 ‫أريدك بجواري دائمًا.‬ ‫أريدك بجواري دائمًا.‬
1551 01:41:37,500 01:41:40,666 ‫- "لي".‬ ‫- ولكني لم أستطع رفض طلب "رايتشل"،‬ ‫- "لي".‬ ‫- ولكني لم أستطع رفض طلب "رايتشل"،‬
1552 01:41:40,750 01:41:44,375 ‫فتظاهرت بأني مصاب‬ ‫لتنشغلي بالتمرن مع "ماركو"،‬ ‫فتظاهرت بأني مصاب‬ ‫لتنشغلي بالتمرن مع "ماركو"،‬
1553 01:41:44,458 01:41:46,750 ‫وعندها يمكنني تمضية وقتي مع "رايتشل".‬ ‫وعندها يمكنني تمضية وقتي مع "رايتشل".‬
1554 01:41:49,041 01:41:50,791 ‫أصبحت تعرف الآن شعوري العام الماضي.‬ ‫أصبحت تعرف الآن شعوري العام الماضي.‬
1555 01:41:51,875 01:41:53,875 ‫لم أرغب في الاختيار أيضًا، ولكن...‬ ‫لم أرغب في الاختيار أيضًا، ولكن...‬
1556 01:41:54,875 01:41:56,166 ‫كان عليّ الاختيار.‬ ‫كان عليّ الاختيار.‬
1557 01:42:00,583 01:42:02,333 ‫ثمة أمر أخير.‬ ‫ثمة أمر أخير.‬
1558 01:42:04,625 01:42:05,791 ‫القاعدة رقم 5.‬ ‫القاعدة رقم 5.‬
1559 01:42:07,083 01:42:09,583 ‫لم تحضريه معك!‬ ‫لم تحضريه معك!‬
1560 01:42:09,666 01:42:11,958 ‫بل أحضرته، بحقك!‬ ‫بل أحضرته، بحقك!‬
1561 01:42:12,041 01:42:13,125 ‫هل تحسبني مبتدئة؟‬ ‫هل تحسبني مبتدئة؟‬
1562 01:42:13,208 01:42:14,458 {\an8}‫القاعدة رقم5:‬ {\an8}‫القاعدة رقم5:‬
1563 01:42:14,541 01:42:17,500 {\an8}‫"عليك دائمًا كسر عود أمنيات عيد الشكر‬ ‫مع أعز أصدقائك."‬ {\an8}‫"عليك دائمًا كسر عود أمنيات عيد الشكر‬ ‫مع أعز أصدقائك."‬
1564 01:42:17,583 01:42:18,416 {\an8}‫حسنًا.‬ {\an8}‫حسنًا.‬
1565 01:42:20,500 01:42:24,500 ‫أتمنى أن تمنحني "رايتشل" فرصة ثانية.‬ ‫أتمنى أن تمنحني "رايتشل" فرصة ثانية.‬
1566 01:42:29,291 01:42:30,750 ‫يستحيل أن تتحقق أمنيتي الآن.‬ ‫يستحيل أن تتحقق أمنيتي الآن.‬
1567 01:42:34,833 01:42:38,833 ‫حسنًا، سأمهلنا 48 ساعة‬ ‫للشعور بالشفقة على الذات.‬ ‫حسنًا، سأمهلنا 48 ساعة‬ ‫للشعور بالشفقة على الذات.‬
1568 01:42:39,708 01:42:43,041 ‫ثم علينا المشاركة‬ ‫بحفل لم الشمل وكشك التقبيل.‬ ‫ثم علينا المشاركة‬ ‫بحفل لم الشمل وكشك التقبيل.‬
1569 01:42:53,500 01:42:56,208 ‫"(ماركو): يجب أن نتكلم"‬ ‫"(ماركو): يجب أن نتكلم"‬
1570 01:43:04,125 01:43:06,000 ‫أهلًا بكم في حفل لم الشمل.‬ ‫أهلًا بكم في حفل لم الشمل.‬
1571 01:43:21,041 01:43:24,000 ‫هدف لـ"كوغارز" قبل نهاية الشوط الأول.‬ ‫هدف لـ"كوغارز" قبل نهاية الشوط الأول.‬
1572 01:43:24,708 01:43:27,208 ‫أرى أن "نواه" و"كلوي" ما زالا هنا.‬ ‫أرى أن "نواه" و"كلوي" ما زالا هنا.‬
1573 01:43:27,791 01:43:30,666 ‫نعم، سيغادران ليلة الغد.‬ ‫نعم، سيغادران ليلة الغد.‬
1574 01:43:30,750 01:43:35,250 ‫حسنًا جميعًا،‬ ‫حانت اللحظة التي تنتظرونها جميعًا.‬ ‫حسنًا جميعًا،‬ ‫حانت اللحظة التي تنتظرونها جميعًا.‬
1575 01:43:35,791 01:43:37,916 ‫وملك حفل لم الشمل هو...‬ ‫وملك حفل لم الشمل هو...‬
1576 01:43:41,083 01:43:42,041 ‫"لي فلين"!‬ ‫"لي فلين"!‬
1577 01:43:44,291 01:43:46,625 ‫ماذا؟ مهلًا! يا للعجب!‬ ‫ماذا؟ مهلًا! يا للعجب!‬
1578 01:43:48,916 01:43:51,208 ‫- لقد فزت!‬ ‫- هذا أنت! نعم!‬ ‫- لقد فزت!‬ ‫- هذا أنت! نعم!‬
1579 01:43:52,666 01:43:55,833 ‫- عليّ الذهاب إلى هناك.‬ ‫- نعم! يا إلهي!‬ ‫- عليّ الذهاب إلى هناك.‬ ‫- نعم! يا إلهي!‬
1580 01:43:57,541 01:44:00,541 ‫أحبك يا صاح!‬ ‫لم أشكك بك مطلقًا... إلا قليلًا.‬ ‫أحبك يا صاح!‬ ‫لم أشكك بك مطلقًا... إلا قليلًا.‬
1581 01:44:33,875 01:44:35,125 ‫كنت فخورًا قليلًا به.‬ ‫كنت فخورًا قليلًا به.‬
1582 01:44:35,208 01:44:37,541 ‫بصراحة، كنت فخورًا به للغاية.‬ ‫بصراحة، كنت فخورًا به للغاية.‬
1583 01:44:38,500 01:44:40,208 ‫بلّغ أخاك بتهانيّ.‬ ‫بلّغ أخاك بتهانيّ.‬
1584 01:44:43,958 01:44:44,833 ‫ماذا قلت؟‬ ‫ماذا قلت؟‬
1585 01:44:45,208 01:44:46,375 ‫قلت، تهانينا.‬ ‫قلت، تهانينا.‬
1586 01:44:49,083 01:44:50,375 ‫هل ثمة مشكلة؟‬ ‫هل ثمة مشكلة؟‬
1587 01:44:51,958 01:44:53,708 ‫إياك أن تخاطبني.‬ ‫إياك أن تخاطبني.‬
1588 01:44:54,416 01:44:55,291 ‫يا للعجب!‬ ‫يا للعجب!‬
1589 01:44:56,041 01:44:58,416 ‫يقول لك أحدهم "تهانينا"، فترغب في مشاجرته.‬ ‫يقول لك أحدهم "تهانينا"، فترغب في مشاجرته.‬
1590 01:45:00,083 01:45:01,125 ‫لديك مشكلة فعلًا.‬ ‫لديك مشكلة فعلًا.‬
1591 01:45:01,208 01:45:03,541 ‫لا، مشكلتي الوحيدة حاليًا هي أنت.‬ ‫لا، مشكلتي الوحيدة حاليًا هي أنت.‬
1592 01:45:04,166 01:45:07,375 ‫ولم تأت إلى هنا لتعبر عن تهانيك،‬ ‫فاعترف بذلك.‬ ‫ولم تأت إلى هنا لتعبر عن تهانيك،‬ ‫فاعترف بذلك.‬
1593 01:45:08,125 01:45:10,291 ‫حسنًا، لنذهب يا "نواه".‬ ‫حسنًا، لنذهب يا "نواه".‬
1594 01:45:15,125 01:45:15,958 ‫"نواه"!‬ ‫"نواه"!‬
1595 01:45:19,666 01:45:20,500 ‫"نواه"!‬ ‫"نواه"!‬
1596 01:45:25,541 01:45:26,666 ‫لنخرج من هنا.‬ ‫لنخرج من هنا.‬
1597 01:45:28,458 01:45:29,291 ‫طابت ليلتك.‬ ‫طابت ليلتك.‬
1598 01:45:40,416 01:45:42,708 ‫سيداتي وسادتي، نود تذكيركم بليلة الغد،‬ ‫سيداتي وسادتي، نود تذكيركم بليلة الغد،‬
1599 01:45:42,791 01:45:45,291 ‫مهرجان جمع التبرعات‬ ‫لـ"كانتري داي" في "لوس أنجلوس".‬ ‫مهرجان جمع التبرعات‬ ‫لـ"كانتري داي" في "لوس أنجلوس".‬
1600 01:45:45,791 01:45:47,208 ‫لا تفوّتوا المرح!‬ ‫لا تفوّتوا المرح!‬
1601 01:45:54,625 01:45:59,833 ‫حسنًا جميعًا، أصبح كشك التقبيل مفتوحًا الآن.‬ ‫حسنًا جميعًا، أصبح كشك التقبيل مفتوحًا الآن.‬
1602 01:46:02,333 01:46:05,666 ‫حسنًا، لنفعلها... مرة أخرى.‬ ‫حسنًا، لنفعلها... مرة أخرى.‬
1603 01:46:07,833 01:46:09,291 ‫"نادي الرياضيات"‬ ‫"نادي الرياضيات"‬
1604 01:46:18,541 01:46:19,708 ‫"نادي كرة السلة"‬ ‫"نادي كرة السلة"‬
1605 01:46:34,583 01:46:35,458 ‫لم تكن سيئًا.‬ ‫لم تكن سيئًا.‬
1606 01:46:36,416 01:46:37,791 ‫يصعب التصديق أن عامًا قد مر.‬ ‫يصعب التصديق أن عامًا قد مر.‬
1607 01:46:37,875 01:46:39,625 ‫كانت ستكون ذكراي السنوية مع "رايتشل".‬ ‫كانت ستكون ذكراي السنوية مع "رايتشل".‬
1608 01:46:41,541 01:46:42,666 ‫هل أنا مجبر على فعل هذا؟‬ ‫هل أنا مجبر على فعل هذا؟‬
1609 01:46:43,416 01:46:44,250 ‫اقترب.‬ ‫اقترب.‬
1610 01:46:46,666 01:46:47,583 ‫يمكنك فعلها.‬ ‫يمكنك فعلها.‬
1611 01:46:48,500 01:46:49,541 ‫هيا يا "لي"!‬ ‫هيا يا "لي"!‬
1612 01:47:36,791 01:47:37,791 ‫اشتقت إليك.‬ ‫اشتقت إليك.‬
1613 01:47:39,000 01:47:40,083 ‫اشتقت إليك أيضًا.‬ ‫اشتقت إليك أيضًا.‬
1614 01:47:48,625 01:47:52,458 ‫أعتذر لأني جعلتك تشعرين‬ ‫أعتذر لأني جعلتك تشعرين‬
1615 01:47:52,541 01:47:57,958 ‫بأنك شيء أقل من أهم شخص في حياتي.‬ ‫بأنك شيء أقل من أهم شخص في حياتي.‬
1616 01:47:59,458 01:48:00,958 ‫إن منحتني فرصة أخرى،‬ ‫إن منحتني فرصة أخرى،‬
1617 01:48:01,916 01:48:03,166 ‫فأعدك ألا...‬ ‫فأعدك ألا...‬
1618 01:48:04,208 01:48:06,166 ‫أجعلك تشعرين بذلك مجددًا.‬ ‫أجعلك تشعرين بذلك مجددًا.‬
1619 01:48:09,750 01:48:11,416 ‫أحبك كثيرًا.‬ ‫أحبك كثيرًا.‬
1620 01:48:15,083 01:48:16,625 ‫ولا أريد أن أخسرك.‬ ‫ولا أريد أن أخسرك.‬
1621 01:48:19,125 01:48:20,291 ‫لن تخسرني.‬ ‫لن تخسرني.‬
1622 01:48:24,166 01:48:25,000 ‫نعم!‬ ‫نعم!‬
1623 01:48:38,583 01:48:39,583 {\an8}‫القاعدة رقم 5:‬ {\an8}‫القاعدة رقم 5:‬
1624 01:48:40,291 01:48:42,916 {\an8}‫"عليك دائمًا كسر عود أمنيات عيد الشكر‬ ‫مع أعز أصدقائك."‬ {\an8}‫"عليك دائمًا كسر عود أمنيات عيد الشكر‬ ‫مع أعز أصدقائك."‬
1625 01:48:44,250 01:48:47,208 ‫لم يكن "لي" يعرف‬ ‫أن كلينا تمنى نفس الأمنية.‬ ‫لم يكن "لي" يعرف‬ ‫أن كلينا تمنى نفس الأمنية.‬
1626 01:48:59,916 01:49:04,000 ‫بوسع الجميع في هذا المطار بأكمله‬ ‫أن يروا أنك بائس.‬ ‫بوسع الجميع في هذا المطار بأكمله‬ ‫أن يروا أنك بائس.‬
1627 01:49:04,833 01:49:06,083 ‫من الواضح أنك تريد "إيل".‬ ‫من الواضح أنك تريد "إيل".‬
1628 01:49:07,250 01:49:10,666 ‫وبصفتي صديقتك،‬ ‫عليّ مطالبتك بفعل شيء حيال ذلك.‬ ‫وبصفتي صديقتك،‬ ‫عليّ مطالبتك بفعل شيء حيال ذلك.‬
1629 01:49:11,875 01:49:12,916 ‫وما الفائدة؟‬ ‫وما الفائدة؟‬
1630 01:49:15,458 01:49:16,291 ‫انظر إلي.‬ ‫انظر إلي.‬
1631 01:49:21,166 01:49:22,250 ‫هل تحبها؟‬ ‫هل تحبها؟‬
1632 01:49:23,041 01:49:25,333 ‫لن أناقش هذا معك في مطار.‬ ‫لن أناقش هذا معك في مطار.‬
1633 01:49:25,416 01:49:27,333 ‫لا، كفّ عن هذا.‬ ‫لا، كفّ عن هذا.‬
1634 01:49:27,875 01:49:28,791 ‫هل تحبها؟‬ ‫هل تحبها؟‬
1635 01:49:38,125 01:49:38,958 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
1636 01:49:41,375 01:49:42,250 ‫أخبرها بذلك إذن،‬ ‫أخبرها بذلك إذن،‬
1637 01:49:43,708 01:49:46,041 ‫لأن عدم إخبارها بذلك سيكون غباءً.‬ ‫لأن عدم إخبارها بذلك سيكون غباءً.‬
1638 01:49:47,416 01:49:49,916 ‫وأنت مغرور،‬ ‫وأنت مغرور،‬
1639 01:49:50,333 01:49:51,333 ‫وعنيد،‬ ‫وعنيد،‬
1640 01:49:51,958 01:49:53,750 ‫ومزعج،‬ ‫ومزعج،‬
1641 01:49:55,625 01:49:58,166 ‫ولكنك لست غبيًا.‬ ‫ولكنك لست غبيًا.‬
1642 01:50:05,833 01:50:12,666 ‫"أولي"!‬ ‫"أولي"!‬
1643 01:50:12,750 01:50:14,583 ‫"أولي"!‬ ‫"أولي"!‬
1644 01:50:21,041 01:50:22,541 ‫ابق مكانك.‬ ‫ابق مكانك.‬
1645 01:50:39,250 01:50:40,333 ‫هل أنت بخير؟‬ ‫هل أنت بخير؟‬
1646 01:51:11,000 01:51:12,125 ‫هل تحمل تذكرة؟‬ ‫هل تحمل تذكرة؟‬
1647 01:51:44,916 01:51:46,083 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
1648 01:51:55,708 01:51:57,500 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
1649 01:52:18,541 01:52:20,416 ‫التقبيل، سأفعلها!‬ ‫التقبيل، سأفعلها!‬
1650 01:52:21,583 01:52:22,458 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1651 01:52:23,958 01:52:24,791 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
1652 01:52:25,833 01:52:29,541 ‫آسفة، لم أكن أعرف‬ ‫أني سأتوتر هكذا مجددًا، يا للهول!‬ ‫آسفة، لم أكن أعرف‬ ‫أني سأتوتر هكذا مجددًا، يا للهول!‬
1653 01:52:29,625 01:52:32,333 ‫ولكن لا تقلق، تناولت 3 أو 4 حبات نعناع،‬ ‫ولكن لا تقلق، تناولت 3 أو 4 حبات نعناع،‬
1654 01:52:32,416 01:52:35,375 ‫وأنا جاهزة من هذه الناحية.‬ ‫وأنا جاهزة من هذه الناحية.‬
1655 01:52:36,958 01:52:37,791 ‫حسنًا.‬ ‫حسنًا.‬
1656 01:52:41,125 01:52:45,041 ‫كنت آمل أن تكون تذكرتي‬ ‫كافية لأخذ لحظة من وقتك.‬ ‫كنت آمل أن تكون تذكرتي‬ ‫كافية لأخذ لحظة من وقتك.‬
1657 01:52:53,333 01:52:54,166 ‫مرحبًا.‬ ‫مرحبًا.‬
1658 01:52:58,416 01:53:00,291 ‫كان عليّ الاتصال بك، أنا آسفة.‬ ‫كان عليّ الاتصال بك، أنا آسفة.‬
1659 01:53:00,375 01:53:03,458 ‫أعتذر عما حدث تلك الليلة مع "نواه"،‬ ‫كان تصرفًا غبيًا.‬ ‫أعتذر عما حدث تلك الليلة مع "نواه"،‬ ‫كان تصرفًا غبيًا.‬
1660 01:53:04,750 01:53:07,791 ‫ولكن لا يمكنك إنكار‬ ‫أن ثمة مشاعر حقيقية بيننا.‬ ‫ولكن لا يمكنك إنكار‬ ‫أن ثمة مشاعر حقيقية بيننا.‬
1661 01:53:08,291 01:53:09,708 ‫لا أعرف ماذا تكون.‬ ‫لا أعرف ماذا تكون.‬
1662 01:53:09,791 01:53:12,750 ‫ربما اندمجنا في اللحظة أو شيء كهذا،‬ ‫ربما اندمجنا في اللحظة أو شيء كهذا،‬
1663 01:53:12,833 01:53:15,708 ‫- لأني... ثمة...‬ ‫- لا تفعلي هذا أرجوك.‬ ‫- لأني... ثمة...‬ ‫- لا تفعلي هذا أرجوك.‬
1664 01:53:21,583 01:53:22,708 ‫شعرنا بشيء ما.‬ ‫شعرنا بشيء ما.‬
1665 01:53:24,041 01:53:24,916 ‫أنا متأكد من هذا.‬ ‫أنا متأكد من هذا.‬
1666 01:53:25,541 01:53:27,208 ‫لا تخافي من مشاعرك.‬ ‫لا تخافي من مشاعرك.‬
1667 01:53:29,208 01:53:32,708 ‫أعرف كيف يمكن للخوف‬ ‫أن يمنعك من الحصول على مرادك.‬ ‫أعرف كيف يمكن للخوف‬ ‫أن يمنعك من الحصول على مرادك.‬
1668 01:53:41,208 01:53:43,125 ‫لماذا انضممت إلى المجلس برأيك؟‬ ‫لماذا انضممت إلى المجلس برأيك؟‬
1669 01:53:48,833 01:53:49,791 ‫إنك محق.‬ ‫إنك محق.‬
1670 01:53:54,208 01:53:56,041 ‫تراودني مشاعر نحوك.‬ ‫تراودني مشاعر نحوك.‬
1671 01:53:58,375 01:53:59,500 ‫عندما تبادلنا القبل...‬ ‫عندما تبادلنا القبل...‬
1672 01:54:01,458 01:54:02,833 ‫شعرت بشيء ما.‬ ‫شعرت بشيء ما.‬
1673 01:54:14,333 01:54:15,541 ‫ولكنك لست فتى أحلامي.‬ ‫ولكنك لست فتى أحلامي.‬
1674 01:54:19,208 01:54:20,958 ‫لم أقصد جرح مشاعرك.‬ ‫لم أقصد جرح مشاعرك.‬
1675 01:54:24,875 01:54:27,000 ‫ولكنك لست الرجل الذي أكذب على نفسي بشأنه.‬ ‫ولكنك لست الرجل الذي أكذب على نفسي بشأنه.‬
1676 01:54:27,666 01:54:31,875 ‫ولهذا عليّ الذهاب للبحث عنه،‬ ‫ولهذا عليّ الذهاب للبحث عنه،‬
1677 01:54:31,958 01:54:34,333 ‫وفهم ما حدث فعلًا.‬ ‫وفهم ما حدث فعلًا.‬
1678 01:54:35,083 01:54:36,708 ‫عليّ سماع ما يود قوله،‬ ‫عليّ سماع ما يود قوله،‬
1679 01:54:37,625 01:54:39,625 ‫والحرص على أن يعرف‬ ‫والحرص على أن يعرف‬
1680 01:54:40,416 01:54:41,875 ‫أني لن أفلت من يديه.‬ ‫أني لن أفلت من يديه.‬
1681 01:54:49,791 01:54:50,791 ‫وداعًا يا "ماركو".‬ ‫وداعًا يا "ماركو".‬
1682 01:55:04,625 01:55:06,916 ‫آسفة! اعذروني!‬ ‫آسفة! اعذروني!‬
1683 01:55:25,791 01:55:26,666 ‫"المغادرين"‬ ‫"المغادرين"‬
1684 01:55:27,500 01:55:29,416 ‫"(بوسطن)‬ ‫الصعود جارٍ"‬ ‫"(بوسطن)‬ ‫الصعود جارٍ"‬
1685 01:55:45,333 01:55:46,166 ‫"نواه"!‬ ‫"نواه"!‬
1686 01:55:47,000 01:55:49,125 ‫يا إلهي! أنا بغاية الأسف.‬ ‫يا إلهي! أنا بغاية الأسف.‬
1687 01:55:49,708 01:55:51,291 ‫- إنك تشبه كثيرًا...‬ ‫- "إيل"؟‬ ‫- إنك تشبه كثيرًا...‬ ‫- "إيل"؟‬
1688 01:55:52,083 01:55:53,125 ‫ماذا تفعلين هنا؟‬ ‫ماذا تفعلين هنا؟‬
1689 01:55:54,125 01:55:56,041 ‫أين... أين "نواه"؟‬ ‫أين... أين "نواه"؟‬
1690 01:55:56,125 01:55:57,833 ‫لقد غادر للبحث عنك.‬ ‫لقد غادر للبحث عنك.‬
1691 01:55:58,416 01:55:59,875 ‫مهلًا، ماذا؟‬ ‫مهلًا، ماذا؟‬
1692 01:56:00,625 01:56:02,500 ‫أصغي، لم يكن قرط الأذن يعني شيئًا.‬ ‫أصغي، لم يكن قرط الأذن يعني شيئًا.‬
1693 01:56:02,958 01:56:06,083 ‫عليك أن تصدقيني،‬ ‫ليس ثمة علاقة بيني وبين "نواه".‬ ‫عليك أن تصدقيني،‬ ‫ليس ثمة علاقة بيني وبين "نواه".‬
1694 01:56:08,000 01:56:10,250 ‫هل تعرفين لماذا دعاني إلى بيته‬ ‫في عيد الشكر؟‬ ‫هل تعرفين لماذا دعاني إلى بيته‬ ‫في عيد الشكر؟‬
1695 01:56:11,666 01:56:15,208 ‫أراد أن نصبح أنا وأنت صديقتين.‬ ‫أراد أن نصبح أنا وأنت صديقتين.‬
1696 01:56:16,458 01:56:17,541 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
1697 01:56:18,750 01:56:21,416 ‫- كم أشعر بالغباء!‬ ‫- وكذلك هو.‬ ‫- كم أشعر بالغباء!‬ ‫- وكذلك هو.‬
1698 01:56:22,083 01:56:24,083 ‫ولكنه متيم بك.‬ ‫ولكنه متيم بك.‬
1699 01:56:25,125 01:56:26,333 ‫يجب أن تعرفي ذلك.‬ ‫يجب أن تعرفي ذلك.‬
1700 01:56:29,916 01:56:30,916 ‫هل هذا هو؟‬ ‫هل هذا هو؟‬
1701 01:56:31,333 01:56:32,166 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
1702 01:56:32,250 01:56:33,708 ‫"في المطار، وأنت؟"‬ ‫"في المطار، وأنت؟"‬
1703 01:56:33,791 01:56:34,666 ‫ماذا قال؟‬ ‫ماذا قال؟‬
1704 01:56:36,416 01:56:37,250 ‫"في كشك التقبيل"‬ ‫"في كشك التقبيل"‬
1705 01:56:37,791 01:56:39,458 ‫إنه في كشك التقبيل.‬ ‫إنه في كشك التقبيل.‬
1706 01:56:41,208 01:56:42,750 ‫"هل ألقاك في المكان؟"‬ ‫"هل ألقاك في المكان؟"‬
1707 01:56:43,250 01:56:45,625 ‫حسنًا، ماذا تنتظرين؟‬ ‫حسنًا، ماذا تنتظرين؟‬
1708 01:56:47,291 01:56:48,333 ‫شكرًا لك يا "كلوي".‬ ‫شكرًا لك يا "كلوي".‬
1709 01:56:51,500 01:56:52,333 ‫بالتوفيق.‬ ‫بالتوفيق.‬
1710 01:57:31,541 01:57:32,916 ‫يجب أن نتكلم.‬ ‫يجب أن نتكلم.‬
1711 01:57:33,000 01:57:36,250 ‫- لا داعي لأن تقول شيئًا.‬ ‫- بلى، أرجوك يا "إيل".‬ ‫- لا داعي لأن تقول شيئًا.‬ ‫- بلى، أرجوك يا "إيل".‬
1712 01:57:37,000 01:57:37,958 ‫يجب أن أقول هذا.‬ ‫يجب أن أقول هذا.‬
1713 01:57:39,125 01:57:40,958 ‫عندما بدأت سنتي الجامعية الأولى هذه،‬ ‫عندما بدأت سنتي الجامعية الأولى هذه،‬
1714 01:57:41,875 01:57:43,083 ‫شعرت بالوحدة،‬ ‫شعرت بالوحدة،‬
1715 01:57:43,708 01:57:45,958 ‫ولم أكن أقدم أداءً جيدًا في دروسي.‬ ‫ولم أكن أقدم أداءً جيدًا في دروسي.‬
1716 01:57:46,416 01:57:47,958 ‫لماذا لم تقل شيئًا؟‬ ‫لماذا لم تقل شيئًا؟‬
1717 01:57:49,750 01:57:51,125 ‫لأني شعرت بالإحراج.‬ ‫لأني شعرت بالإحراج.‬
1718 01:57:54,541 01:57:56,333 ‫ثم التقيت "كلوي"،‬ ‫ثم التقيت "كلوي"،‬
1719 01:57:57,166 01:58:00,208 ‫وعرّفتني على المدينة،‬ ‫وقدمتني لأصدقائها، و...‬ ‫وعرّفتني على المدينة،‬ ‫وقدمتني لأصدقائها، و...‬
1720 01:58:01,541 01:58:02,375 ‫و...‬ ‫و...‬
1721 01:58:04,125 01:58:07,000 ‫أعرف أني كنت أسخر منك أنت و"لي" وقواعدكما،‬ ‫أعرف أني كنت أسخر منك أنت و"لي" وقواعدكما،‬
1722 01:58:08,000 01:58:09,541 ‫ولكني أفهم صداقتكما.‬ ‫ولكني أفهم صداقتكما.‬
1723 01:58:12,666 01:58:17,250 ‫أظن أن جزءًا مني أراد‬ ‫تكوين نفس الصداقة معها.‬ ‫أظن أن جزءًا مني أراد‬ ‫تكوين نفس الصداقة معها.‬
1724 01:58:17,916 01:58:18,875 ‫"نواه".‬ ‫"نواه".‬
1725 01:58:18,958 01:58:22,375 ‫وعندما لم تصدقي أني وهي مجرد صديقين،‬ ‫وعندما لم تصدقي أني وهي مجرد صديقين،‬
1726 01:58:23,375 01:58:25,833 ‫ذكّرني هذا برأيك السابق بي،‬ ‫ذكّرني هذا برأيك السابق بي،‬
1727 01:58:28,041 01:58:29,208 ‫ولم يعجبني ذلك.‬ ‫ولم يعجبني ذلك.‬
1728 01:58:31,416 01:58:32,250 ‫لم يكن الأمر...‬ ‫لم يكن الأمر...‬
1729 01:58:34,041 01:58:36,375 ‫لم يكن يتعلق بك بقدر ما يتعلق...‬ ‫لم يكن يتعلق بك بقدر ما يتعلق...‬
1730 01:58:38,416 01:58:40,416 ‫لقد قارنت نفسي بها.‬ ‫لقد قارنت نفسي بها.‬
1731 01:58:45,583 01:58:48,458 ‫وعندما رحلت، ظننت أن علاقتنا ستنتهي.‬ ‫وعندما رحلت، ظننت أن علاقتنا ستنتهي.‬
1732 01:58:48,916 01:58:50,583 ‫ولذلك، عندما وجدت قرط الأذن،‬ ‫ولذلك، عندما وجدت قرط الأذن،‬
1733 01:58:51,166 01:58:53,583 ‫جعلت ذلك سببًا لإنهاء علاقتنا، أتفهمني؟‬ ‫جعلت ذلك سببًا لإنهاء علاقتنا، أتفهمني؟‬
1734 01:58:53,666 01:58:55,958 ‫أعرف، أردت منع شعورك بالغيرة،‬ ‫أعرف، أردت منع شعورك بالغيرة،‬
1735 01:58:56,041 01:58:58,208 ‫فبدأت أخفي عنك أمورًا.‬ ‫فبدأت أخفي عنك أمورًا.‬
1736 01:58:58,833 01:59:01,375 ‫كنت أخشى أن تصعد في رحلة الطائرة تلك...‬ ‫كنت أخشى أن تصعد في رحلة الطائرة تلك...‬
1737 01:59:02,833 01:59:05,833 ‫قبل أن أخبرك أني لا أريدك أن ترحل.‬ ‫قبل أن أخبرك أني لا أريدك أن ترحل.‬
1738 01:59:07,041 01:59:09,333 ‫ظننت أني سأرحل بسبب "ماركو".‬ ‫ظننت أني سأرحل بسبب "ماركو".‬
1739 01:59:11,916 01:59:13,416 ‫لا يهمني تقبيلك له،‬ ‫لا يهمني تقبيلك له،‬
1740 01:59:16,625 01:59:18,041 ‫ولكني أريدك أن تؤكدي لي...‬ ‫ولكني أريدك أن تؤكدي لي...‬
1741 01:59:21,791 01:59:22,791 ‫هل تحبينه؟‬ ‫هل تحبينه؟‬
1742 01:59:31,250 01:59:35,375 ‫حاول أن تتذكر ما سأقوله لك، اتفقنا؟‬ ‫حاول أن تتذكر ما سأقوله لك، اتفقنا؟‬
1743 01:59:37,208 01:59:38,041 ‫نعم.‬ ‫نعم.‬
1744 01:59:41,375 01:59:42,833 ‫أنت فتى أحلامي يا "نواه".‬ ‫أنت فتى أحلامي يا "نواه".‬
1745 01:59:47,041 01:59:48,208 ‫ولطالما كنت فتى أحلامي.‬ ‫ولطالما كنت فتى أحلامي.‬
1746 02:00:20,166 02:00:21,791 ‫"هل أنت متأكد أنك تود الحذف كليًا؟"‬ ‫"هل أنت متأكد أنك تود الحذف كليًا؟"‬
1747 02:00:27,375 02:00:28,541 ‫"نعم، حذف"‬ ‫"نعم، حذف"‬
1748 02:00:38,333 02:00:40,791 ‫ماذا أريد أن أصبح بعد 5 سنوات؟‬ ‫ماذا أريد أن أصبح بعد 5 سنوات؟‬
1749 02:00:41,750 02:00:43,791 ‫بصراحة تامة،‬ ‫بصراحة تامة،‬
1750 02:00:44,625 02:00:46,750 ‫ليس لدي أدنى فكرة.‬ ‫ليس لدي أدنى فكرة.‬
1751 02:00:50,333 02:00:53,791 ‫معظم الفتيان بمثل عمري، سواء اعترفوا بذلك‬ ‫في مقالة طلب الجامعة أم لا،‬ ‫معظم الفتيان بمثل عمري، سواء اعترفوا بذلك‬ ‫في مقالة طلب الجامعة أم لا،‬
1752 02:00:54,291 02:00:56,000 ‫ما زالوا يحاولون تحديد ذلك.‬ ‫ما زالوا يحاولون تحديد ذلك.‬
1753 02:00:56,833 02:01:00,500 ‫وقد يكون السبب‬ ‫أن الأمر لا يتعلق بما أريد أن أصبح عليه،‬ ‫وقد يكون السبب‬ ‫أن الأمر لا يتعلق بما أريد أن أصبح عليه،‬
1754 02:01:00,583 02:01:02,583 ‫بقدر ما يتعلق بمن أريد أن أصبح عليه.‬ ‫بقدر ما يتعلق بمن أريد أن أصبح عليه.‬
1755 02:01:05,333 02:01:06,916 ‫لأني أؤكد لكم هذا:‬ ‫لأني أؤكد لكم هذا:‬
1756 02:01:08,125 02:01:12,541 ‫بعد 5 سنوات، أريد أن أصبح بنفس فرح أخي،‬ ‫بعد 5 سنوات، أريد أن أصبح بنفس فرح أخي،‬
1757 02:01:13,916 02:01:15,666 ‫وحب أبي،‬ ‫وحب أبي،‬
1758 02:01:16,958 02:01:18,416 ‫ودفء أمي.‬ ‫ودفء أمي.‬
1759 02:01:19,333 02:01:22,041 ‫بعد 5 سنوات، أريد أن أصبح بلطف "رايتشل".‬ ‫بعد 5 سنوات، أريد أن أصبح بلطف "رايتشل".‬
1760 02:01:22,125 02:01:23,291 ‫أظن أني التالية.‬ ‫أظن أني التالية.‬
1761 02:01:26,125 02:01:27,625 ‫وأريد أن أصبح بشجاعة "نواه".‬ ‫وأريد أن أصبح بشجاعة "نواه".‬
1762 02:01:27,708 02:01:30,416 ‫ما أقوله لك هو أني أحبك.‬ ‫ما أقوله لك هو أني أحبك.‬
1763 02:01:31,375 02:01:32,708 ‫وبحكمة أمه.‬ ‫وبحكمة أمه.‬
1764 02:01:33,708 02:01:34,791 ‫ولكن الأهم،‬ ‫ولكن الأهم،‬
1765 02:01:37,750 02:01:40,416 ‫هو أني أريد أن أصبح مصدر سرور أعز أصدقائي.‬ ‫هو أني أريد أن أصبح مصدر سرور أعز أصدقائي.‬
1766 02:01:41,333 02:01:45,625 ‫كل هذه الأمور معًا‬ ‫هي من أريد أن أصبح عليه بعد 5 سنوات.‬ ‫كل هذه الأمور معًا‬ ‫هي من أريد أن أصبح عليه بعد 5 سنوات.‬
1767 02:01:46,458 02:01:49,083 ‫وهكذا، في هذا اليوم الميمون،‬ ‫وهكذا، في هذا اليوم الميمون،‬
1768 02:01:49,166 02:01:52,291 ‫سأترككم مع هذا الاقتباس الأخير:‬ ‫سأترككم مع هذا الاقتباس الأخير:‬
1769 02:01:53,083 02:01:58,666 ‫"أحب رؤية الفتاة الشابة‬ ‫تخرج وتواجه الحياة بضراوة.‬ ‫"أحب رؤية الفتاة الشابة‬ ‫تخرج وتواجه الحياة بضراوة.‬
1770 02:02:00,291 02:02:01,375 ‫الحياة لئيمة.‬ ‫الحياة لئيمة.‬
1771 02:02:02,041 02:02:05,875 ‫عليكم الخروج ومواجهتها بشدة."‬ ‫عليكم الخروج ومواجهتها بشدة."‬
1772 02:02:06,750 02:02:07,833 ‫مقولة لـ"مايا آنجلو".‬ ‫مقولة لـ"مايا آنجلو".‬
1773 02:02:12,833 02:02:16,916 ‫كل هذه الأمور‬ ‫هي من أريد أن أصبح عليه بعد 5 سنوات.‬ ‫كل هذه الأمور‬ ‫هي من أريد أن أصبح عليه بعد 5 سنوات.‬
1774 02:02:18,125 02:02:19,458 ‫وأي شيء آخر أقل من ذلك...‬ ‫وأي شيء آخر أقل من ذلك...‬
1775 02:02:20,375 02:02:24,291 ‫قد أضطر للانتظار إلى أن أحقق هدفي‬ ‫حتى أحدد ماذا سيكون.‬ ‫قد أضطر للانتظار إلى أن أحقق هدفي‬ ‫حتى أحدد ماذا سيكون.‬
1776 02:02:34,541 02:02:36,291 ‫هل وردك خبر من "بيركلي"؟‬ ‫هل وردك خبر من "بيركلي"؟‬
1777 02:02:37,458 02:02:39,958 ‫- نعم.‬ ‫- والنتيجة؟‬ ‫- نعم.‬ ‫- والنتيجة؟‬
1778 02:02:43,625 02:02:44,833 ‫لا، "لي" أولًا.‬ ‫لا، "لي" أولًا.‬
1779 02:02:46,083 02:02:49,416 ‫- لقد قبلوني!‬ ‫- يا إلهي!‬ ‫- لقد قبلوني!‬ ‫- يا إلهي!‬
1780 02:02:52,875 02:02:54,458 ‫هذا هو صديقي! كنت أعرف أنك ستنجح.‬ ‫هذا هو صديقي! كنت أعرف أنك ستنجح.‬
1781 02:02:54,541 02:02:56,416 ‫- رائع يا أخي!‬ ‫- يا للروعة!‬ ‫- رائع يا أخي!‬ ‫- يا للروعة!‬
1782 02:02:56,500 02:02:57,875 ‫وماذا عنك؟‬ ‫وماذا عنك؟‬
1783 02:03:00,666 02:03:01,500 ‫لقد...‬ ‫لقد...‬
1784 02:03:03,041 02:03:04,000 ‫لقد...‬ ‫لقد...‬
1785 02:03:04,375 02:03:07,083 ‫وضعوني على قائمة الانتظار في الجامعتين،‬ ‫وضعوني على قائمة الانتظار في الجامعتين،‬
1786 02:03:08,125 02:03:08,958 ‫في "بيركلي"،‬ ‫في "بيركلي"،‬
1787 02:03:10,291 02:03:11,250 ‫و"هارفارد".‬ ‫و"هارفارد".‬
1788 02:03:12,041 02:03:13,125 ‫يؤسفني هذا يا حلوتي.‬ ‫يؤسفني هذا يا حلوتي.‬
1789 02:03:13,750 02:03:14,833 ‫شكرًا يا حبيبي.‬ ‫شكرًا يا حبيبي.‬
1790 02:03:17,750 02:03:18,708 ‫لنذهب.‬ ‫لنذهب.‬
1791 02:03:20,333 02:03:24,416 ‫- لنذهب يا أخي، إنها لا تستحق العناء.‬ ‫- مؤكد أنهم سيقبلونك بإحداهما.‬ ‫- لنذهب يا أخي، إنها لا تستحق العناء.‬ ‫- مؤكد أنهم سيقبلونك بإحداهما.‬
1792 02:03:24,500 02:03:26,208 ‫أعرف، إنك محق.‬ ‫أعرف، إنك محق.‬
1793 02:03:27,041 02:03:29,666 ‫- إلى اللقاء.‬ ‫- إلى اللقاء يا أخي، لنذهب.‬ ‫- إلى اللقاء.‬ ‫- إلى اللقاء يا أخي، لنذهب.‬
1794 02:03:29,750 02:03:30,750 ‫- لا تقلقي.‬ ‫- نعم.‬ ‫- لا تقلقي.‬ ‫- نعم.‬
1795 02:03:32,916 02:03:34,125 ‫بلى، إنها تستحق العناء.‬ ‫بلى، إنها تستحق العناء.‬
1796 02:03:35,708 02:03:37,333 ‫لننس هذا الأمر الآن.‬ ‫لننس هذا الأمر الآن.‬
1797 02:03:38,083 02:03:39,416 ‫أريد القيام بشيء مرح.‬ ‫أريد القيام بشيء مرح.‬
1798 02:03:40,541 02:03:41,583 ‫ماذا تريدين أن تفعلي؟‬ ‫ماذا تريدين أن تفعلي؟‬
1799 02:03:52,958 02:03:54,500 ‫- اسبقهما!‬ ‫- حسنًا.‬ ‫- اسبقهما!‬ ‫- حسنًا.‬
1800 02:04:06,166 02:04:07,666 ‫مرحبًا، هل تودان السباق؟‬ ‫مرحبًا، هل تودان السباق؟‬
1801 02:04:07,750 02:04:09,625 ‫استعدا لكي تريا الغبار ورائي!‬ ‫استعدا لكي تريا الغبار ورائي!‬
1802 02:04:22,916 02:04:24,791 ‫لست مثالية،‬ ‫لست مثالية،‬
1803 02:04:24,875 02:04:27,375 ‫وما زلت بعيدة عن معرفة كل شيء.‬ ‫وما زلت بعيدة عن معرفة كل شيء.‬
1804 02:04:28,083 02:04:32,166 ‫ولكني أعرف ما يكفي‬ ‫بحيث أرغب بأن أكون أفضل الصفات‬ ‫ولكني أعرف ما يكفي‬ ‫بحيث أرغب بأن أكون أفضل الصفات‬
1805 02:04:32,250 02:04:33,875 ‫في أكثر الأشخاص الذين أحبهم.‬ ‫في أكثر الأشخاص الذين أحبهم.‬
1806 02:04:35,000 02:04:36,916 ‫وآمل أنه ذات يوم،‬ ‫وآمل أنه ذات يوم،‬
1807 02:04:37,750 02:04:38,583 ‫سأصبح كذلك.‬ ‫سأصبح كذلك.‬
1808 02:04:51,291 02:04:53,750 ‫"لقد تم قبولك‬ ‫في جامعة (كاليفورنيا)، (بيركلي)"‬ ‫"لقد تم قبولك‬ ‫في جامعة (كاليفورنيا)، (بيركلي)"‬
1809 02:04:57,500 02:04:59,791 ‫"لقد تم قبول طلبك في جامعة (هارفارد)"‬ ‫"لقد تم قبول طلبك في جامعة (هارفارد)"‬
1810 02:05:07,375 02:05:08,208 ‫يا للهول!‬ ‫يا للهول!‬
1811 02:05:15,916 02:05:18,208 ‫حسنًا، تذكر، اتركها لي هذه المرة، اتفقنا؟‬ ‫حسنًا، تذكر، اتركها لي هذه المرة، اتفقنا؟‬
1812 02:05:18,291 02:05:19,541 ‫وبلا دعابات.‬ ‫وبلا دعابات.‬
1813 02:05:19,625 02:05:21,750 ‫حسنًا، لك هذا أيتها الزعيمة.‬ ‫حسنًا، لك هذا أيتها الزعيمة.‬
1814 02:05:34,708 02:05:36,541 ‫هل يمكنك تقريب المخلل من لقمتي؟‬ ‫هل يمكنك تقريب المخلل من لقمتي؟‬
1815 02:05:36,625 02:05:38,833 ‫ثمة خدوش على وجهك بأكمله، الصورة ضبابية.‬ ‫ثمة خدوش على وجهك بأكمله، الصورة ضبابية.‬
1816 02:05:38,916 02:05:40,083 ‫مهلًا لحظة!‬ ‫مهلًا لحظة!‬
1817 02:05:40,166 02:05:44,333 ‫لننتظر حتى آخذ من وقتي لتحريك المخلل.‬ ‫لننتظر حتى آخذ من وقتي لتحريك المخلل.‬
1818 02:05:49,791 02:05:52,041 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
1819 02:05:54,333 02:05:56,208 ‫لقد بدأ.‬ ‫لقد بدأ.‬
1820 02:06:03,291 02:06:04,916 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
1821 02:06:05,000 02:06:05,875 ‫مستوى جديد!‬ ‫مستوى جديد!‬
1822 02:06:12,458 02:06:15,291 ‫بئسًا! إنها بالكيلوغرام، صحيح؟‬ ‫بئسًا! إنها بالكيلوغرام، صحيح؟‬
1823 02:06:16,958 02:06:18,250 ‫بئسًا يا فتاة!‬ ‫بئسًا يا فتاة!‬
1824 02:06:27,916 02:06:28,916 ‫لا!‬ ‫لا!‬
1825 02:06:31,083 02:06:32,458 ‫سحقًا!‬ ‫سحقًا!‬
1826 02:06:32,541 02:06:34,500 ‫يا إلهي!‬ ‫يا إلهي!‬
1827 02:06:37,833 02:06:40,958 ‫مجموعة المقبّلين التي اخترتماها‬ ‫لهذه السنة...‬ ‫مجموعة المقبّلين التي اخترتماها‬ ‫لهذه السنة...‬
1828 02:06:41,041 02:06:42,291 ‫آسفة، نسيت دوري.‬ ‫آسفة، نسيت دوري.‬
1829 02:06:42,375 02:06:45,416 ‫- كم أحب صوتها!‬ ‫- يبدو صوتها مشرقًا.‬ ‫- كم أحب صوتها!‬ ‫- يبدو صوتها مشرقًا.‬
1830 02:06:46,041 02:06:47,291 ‫يمكنني رؤية ما تحت قميصك.‬ ‫يمكنني رؤية ما تحت قميصك.‬
1831 02:06:48,833 02:06:51,875 ‫بالمناسبة، أعتذر لأني أحمق،‬ ‫بالمناسبة، أعتذر لأني أحمق،‬
1832 02:06:51,958 02:06:53,625 ‫ولأني نسيت دوري.‬ ‫ولأني نسيت دوري.‬
1833 02:06:54,875 02:06:56,500 ‫- لنبدأ من جديد.‬ ‫- لم لا؟‬ ‫- لنبدأ من جديد.‬ ‫- لم لا؟‬
1834 02:06:56,583 02:06:58,791 ‫سأشارك بالفعل في كشك التقبيل.‬ ‫سأشارك بالفعل في كشك التقبيل.‬
1835 02:07:00,333 02:07:01,291 ‫هل ثمة صوت موسيقى؟‬ ‫هل ثمة صوت موسيقى؟‬
1836 02:07:01,958 02:07:03,958 ‫نعم، هذا أنا، أشاهد عرضًا جانبيًا.‬ ‫نعم، هذا أنا، أشاهد عرضًا جانبيًا.‬
1837 02:07:04,583 02:07:08,166 ‫أندمج في مشاعري، فليعذرني الجميع.‬ ‫أندمج في مشاعري، فليعذرني الجميع.‬
1838 02:07:08,250 02:07:11,500 ‫عمتي "وردة" دهستها... حافلة.‬ ‫عمتي "وردة" دهستها... حافلة.‬
1839 02:07:11,583 02:07:15,416 ‫- لا!‬ ‫- في رحلة قمار... في "ألمانيا".‬ ‫- لا!‬ ‫- في رحلة قمار... في "ألمانيا".‬
1840 02:07:15,500 02:07:18,541 ‫- نلت منك!‬ ‫- الرحمة أرجوك! لا!‬ ‫- نلت منك!‬ ‫- الرحمة أرجوك! لا!‬
1841 02:07:19,208 02:07:23,083 ‫هيا يا أبي، ماذا...‬ ‫تفعل هذا دومًا عندما أكون في المدرسة!‬ ‫هيا يا أبي، ماذا...‬ ‫تفعل هذا دومًا عندما أكون في المدرسة!‬
1842 02:07:23,416 02:07:24,291 ‫تبًا!‬ ‫تبًا!‬
1843 02:07:26,125 02:07:28,125 ‫حسنًا، سنبدأ من... هنا؟‬ ‫حسنًا، سنبدأ من... هنا؟‬
1844 02:07:28,208 02:07:34,583 ‫هل تتكلم ببطء شديد؟‬ ‫هل تتكلم ببطء شديد؟‬
1845 02:07:38,583 02:07:40,500 ‫مرحبًا أيتها الكاميرا.‬ ‫مرحبًا أيتها الكاميرا.‬
1846 02:07:41,125 02:07:44,208 ‫تبدون مذهلين،‬ ‫لحسن الحظ أن "ماركو" كان متفرغًا، صحيح؟‬ ‫تبدون مذهلين،‬ ‫لحسن الحظ أن "ماركو" كان متفرغًا، صحيح؟‬
1847 02:07:44,291 02:07:45,791 ‫نعم، تفاجأت كثيرًا‬ ‫نعم، تفاجأت كثيرًا‬
1848 02:07:45,875 02:07:48,458 ‫عندما اتصل ليلة أمس ليطلب العزف معنا.‬ ‫عندما اتصل ليلة أمس ليطلب العزف معنا.‬
1849 02:07:52,458 02:07:54,083 ‫بنطالك يسقط.‬ ‫بنطالك يسقط.‬
1850 02:07:54,166 02:07:55,625 ‫هذه سخافة.‬ ‫هذه سخافة.‬
1851 02:07:55,708 02:07:58,500 ‫- "براد"، حان وقت الاستحمام.‬ ‫- ولكني استحممت قبل يومين!‬ ‫- "براد"، حان وقت الاستحمام.‬ ‫- ولكني استحممت قبل يومين!‬
1852 02:07:58,583 02:08:00,000 ‫وأوشك على القفز عن المنحدر.‬ ‫وأوشك على القفز عن المنحدر.‬
1853 02:08:00,083 02:08:02,291 ‫لم تنجح بالقفز عن المنحدر في حياتك قط.‬ ‫لم تنجح بالقفز عن المنحدر في حياتك قط.‬
1854 02:08:02,833 02:08:03,666 ‫مهلًا!‬ ‫مهلًا!‬
1855 02:08:08,958 02:08:10,208 ‫إنها رقصة "جون ترافولتا".‬ ‫إنها رقصة "جون ترافولتا".‬
1856 02:08:12,500 02:08:13,333 ‫مستحيل!‬ ‫مستحيل!‬
1857 02:08:14,708 02:08:16,333 ‫ستمنحك فرصة ثانية يا صاح.‬ ‫ستمنحك فرصة ثانية يا صاح.‬
1858 02:08:18,333 02:08:19,916 ‫ولكن، في الرقص الحر...‬ ‫ولكن، في الرقص الحر...‬
1859 02:08:20,458 02:08:21,958 ‫ولكن، في... يا إلهي!‬ ‫ولكن، في... يا إلهي!‬
1860 02:08:23,041 02:08:25,583 ‫إنها "ولكن في الرقص الحر."‬ ‫إنها "ولكن في الرقص الحر."‬
1861 02:08:31,000 02:08:32,541 ‫حلق ذلك الطائر بسرعة.‬ ‫حلق ذلك الطائر بسرعة.‬
1862 02:08:33,416 02:08:35,208 ‫يا إلهي! لقد نجح هذا!‬ ‫يا إلهي! لقد نجح هذا!‬
1863 02:08:35,291 02:08:36,958 ‫مرحبًا، أنا "لي فلين".‬ ‫مرحبًا، أنا "لي فلين".‬
1864 02:08:37,041 02:08:38,791 ‫- وأنا "إيل إيفانس".‬ ‫- ونحن مذيعا بث...‬ ‫- وأنا "إيل إيفانس".‬ ‫- ونحن مذيعا بث...‬
1865 02:08:38,875 02:08:40,416 ‫فلتبدأ اللعبة!‬ ‫فلتبدأ اللعبة!‬
1866 02:08:44,750 02:08:46,416 ‫كنت أعرف هذا.‬ ‫كنت أعرف هذا.‬
1867 02:08:51,583 02:08:52,625 ‫هذا غباء.‬ ‫هذا غباء.‬
1868 02:08:52,708 02:08:53,916 ‫كل شيء هو غباء.‬ ‫كل شيء هو غباء.‬
1869 02:08:55,750 02:08:57,125 ‫لقد رجعت!‬ ‫لقد رجعت!‬
1870 02:08:59,166 02:09:00,541 ‫أنا آسفة، لا أشعر بالإحراج.‬ ‫أنا آسفة، لا أشعر بالإحراج.‬
1871 02:09:00,625 02:09:03,500 ‫أود البدء من جديد لأني أصدرت صوتًا زائدًا.‬ ‫أود البدء من جديد لأني أصدرت صوتًا زائدًا.‬
1872 02:09:03,583 02:09:05,291 ‫متى سيصل "ماركو" إلى هنا؟‬ ‫متى سيصل "ماركو" إلى هنا؟‬
1873 02:09:05,375 02:09:08,041 ‫لم يعد "ماركو" يعمل في الكشك.‬ ‫لم يعد "ماركو" يعمل في الكشك.‬
1874 02:09:08,125 02:09:11,041 ‫"فيف"، لم يكن هذا...‬ ‫أصبح على رأسك الآن.‬ ‫"فيف"، لم يكن هذا...‬ ‫أصبح على رأسك الآن.‬
1875 02:09:11,125 02:09:11,958 ‫انظر لما فعلته.‬ ‫انظر لما فعلته.‬
1876 02:09:12,041 02:09:13,375 ‫نسيت دوري، آسفة.‬ ‫نسيت دوري، آسفة.‬
1877 02:09:14,291 02:09:17,333 ‫"إنه أروع حبيب على الإطلاق! سأتزوجه."‬ ‫"إنه أروع حبيب على الإطلاق! سأتزوجه."‬
1878 02:09:19,708 02:09:20,791 ‫ظننت أننا كنا...‬ ‫ظننت أننا كنا...‬
1879 02:09:22,416 02:09:25,041 ‫لماذا لا أرتدي نظارة شمسية‬ ‫بالطريق للمدرسة؟‬ ‫لماذا لا أرتدي نظارة شمسية‬ ‫بالطريق للمدرسة؟‬
1880 02:09:25,500 02:09:27,666 ‫لا أعرف، لأننا نقود سيارة مكشوفة.‬ ‫لا أعرف، لأننا نقود سيارة مكشوفة.‬
1881 02:10:36,625 02:10:38,625 ‫ترجمة "أحمد غادي"‬ ‫ترجمة "أحمد غادي"‬