# Start End Original Translated
1 00:00:00,000 00:00:04,000 Subtitle translation by Liya Choi Synced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Subtitle translation by Liya Choi Synced by 🦒 GIRIN_ 🦒
2 00:00:05,061 00:00:07,655 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS
3 00:00:07,738 00:00:09,991 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
4 00:00:11,276 00:00:13,069 EPISODE 16 EPISODE 16
5 00:00:27,848 00:00:30,768 When is she getting home? Goodness. When is she getting home? Goodness.
6 00:00:33,821 00:00:36,574 Dad, I'm on a stakeout tonight. I have to go pretty far. Dad, I'm on a stakeout tonight. I have to go pretty far.
7 00:00:36,658 00:00:37,659 Gosh. Gosh.
8 00:00:51,756 00:00:54,342 Catch that jerk no matter what. And make sure you don't skip a meal. Catch that jerk no matter what. And make sure you don't skip a meal.
9 00:00:54,926 00:00:56,177 I'm doing fine, so don't worry. I'm doing fine, so don't worry.
10 00:01:01,474 00:01:03,393 Talk soon, Dad. Talk soon, Dad.
11 00:03:01,594 00:03:02,637 Walk. Walk.
12 00:03:21,114 00:03:24,867 KINGDOM OF COREA, 1994 THE NIGHT OF THE TREASON KINGDOM OF COREA, 1994 THE NIGHT OF THE TREASON
13 00:03:45,179 00:03:47,056 Tell me what needs to be done. I'll lead the way. Tell me what needs to be done. I'll lead the way.
14 00:03:47,140 00:03:49,726 The traitors will arrive here in about 20 minutes. The traitors will arrive here in about 20 minutes.
15 00:03:50,351 00:03:53,563 Yeong, I want you to stay here and stop them from getting away. Yeong, I want you to stay here and stop them from getting away.
16 00:03:54,272 00:03:56,065 Shoot them all down as soon as you spot them. Shoot them all down as soon as you spot them.
17 00:03:56,149 00:03:58,651 Then will you be going to Cheonjongo alone? Then will you be going to Cheonjongo alone?
18 00:04:00,319 00:04:02,363 If I fail my mission at Cheonjongo, If I fail my mission at Cheonjongo,
19 00:04:03,406 00:04:06,117 you must kill Lee Lim at all costs. you must kill Lee Lim at all costs.
20 00:04:07,118 00:04:09,162 Your Majesty, what on earth are you planning to do? Your Majesty, what on earth are you planning to do?
21 00:04:12,540 00:04:13,624 Don't tell me... Don't tell me...
22 00:04:16,627 00:04:17,795 No. No way. No. No way.
23 00:04:20,214 00:04:21,549 This is my last order. This is my last order.
24 00:04:27,638 00:04:28,848 Forgive me, Your Majesty. Forgive me, Your Majesty.
25 00:04:30,391 00:04:32,310 I must go to Cheonjongo. I must go to Cheonjongo.
26 00:04:33,102 00:04:34,145 I... I...
27 00:04:35,563 00:04:37,190 must protect my king. must protect my king.
28 00:04:38,316 00:04:39,484 That is my duty. That is my duty.
29 00:04:41,861 00:04:42,862 You cannot. You cannot.
30 00:04:44,197 00:04:45,198 Yeong. Yeong.
31 00:04:46,532 00:04:47,742 This is our last chance. This is our last chance.
32 00:04:49,660 00:04:50,912 The same goes for me. The same goes for me.
33 00:04:53,080 00:04:55,041 This is my last chance This is my last chance
34 00:04:56,876 00:04:58,419 to protect Your Majesty. to protect Your Majesty.
35 00:05:01,422 00:05:05,343 I hoped everything would unfold exactly the same as it did that night. I hoped everything would unfold exactly the same as it did that night.
36 00:05:08,971 00:05:10,223 Take care, Your Majesty. Take care, Your Majesty.
37 00:05:29,116 00:05:30,743 At what point did things start to change? At what point did things start to change?
38 00:05:36,249 00:05:37,875 FOUR TIGER SWORD FOUR TIGER SWORD
39 00:05:46,175 00:05:48,135 Beautiful equations are always simple. Beautiful equations are always simple.
40 00:05:49,845 00:05:52,890 Not everyone in the world can be brave. Not everyone in the world can be brave.
41 00:05:53,474 00:05:54,976 So I decided to be brave. So I decided to be brave.
42 00:05:56,269 00:05:57,395 -Captain! -Captain! -Captain! -Captain!
43 00:05:58,104 00:06:00,565 No, I'll go. Do I just have to go with this jerk? No, I'll go. Do I just have to go with this jerk?
44 00:06:06,737 00:06:08,781 Tonight, Tonight,
45 00:06:10,032 00:06:11,200 I'm not alone. I'm not alone.
46 00:06:11,284 00:06:13,327 FOUR TIGER SWORD FOUR TIGER SWORD
47 00:06:14,912 00:06:16,080 We just haven't We just haven't
48 00:06:17,623 00:06:19,125 reached our destination yet. reached our destination yet.
49 00:06:31,596 00:06:32,430 So? So?
50 00:06:33,055 00:06:34,515 What's your plan? What's your plan?
51 00:06:35,224 00:06:36,309 I will wait. I will wait.
52 00:06:38,185 00:06:39,937 Until Gon stops you in the past Until Gon stops you in the past
53 00:06:40,813 00:06:42,481 and puts everything back in its place. and puts everything back in its place.
54 00:06:43,774 00:06:45,610 If he fails, If he fails,
55 00:06:47,403 00:06:48,571 I will stop you. I will stop you.
56 00:06:51,157 00:06:53,117 But if my nephew restores order, But if my nephew restores order,
57 00:06:53,910 00:06:56,871 your memories of him will be gone. your memories of him will be gone.
58 00:06:59,665 00:07:00,833 That's why That's why
59 00:07:02,668 00:07:03,711 I'm heartbroken. I'm heartbroken.
60 00:07:05,963 00:07:07,882 All those radiant memories All those radiant memories
61 00:07:10,134 00:07:11,510 are engraved deep in my heart. are engraved deep in my heart.
62 00:07:24,065 00:07:25,942 You can't shoot here. You can't shoot here.
63 00:07:27,151 00:07:29,487 -Here, everything is at a standstill. -How would you know -Here, everything is at a standstill. -How would you know
64 00:07:29,570 00:07:33,366 if no one's ever tried to fire a gun here before? if no one's ever tried to fire a gun here before?
65 00:08:06,315 00:08:08,442 Do you really think you can hurt me with that? Do you really think you can hurt me with that?
66 00:08:14,865 00:08:16,283 I will try! I will try!
67 00:08:23,332 00:08:24,458 I am awaiting your order. I am awaiting your order.
68 00:08:29,797 00:08:31,090 Kill him. Kill him.
69 00:09:38,741 00:09:42,286 There's an emergency in Cheonjongo. Calling all Royal Guards. There's an emergency in Cheonjongo. Calling all Royal Guards.
70 00:09:42,369 00:09:44,205 Royal Guards assemble immediately. Royal Guards assemble immediately.
71 00:10:53,399 00:10:54,942 Why did the Manpasikjeok... Why did the Manpasikjeok...
72 00:10:58,612 00:10:59,822 I must have obtained I must have obtained
73 00:11:00,865 00:11:01,907 the whole Manpasikjeok. the whole Manpasikjeok.
74 00:11:05,911 00:11:07,371 Finally, I got my hands Finally, I got my hands
75 00:11:09,957 00:11:12,209 on the whole Manpasikjeok. on the whole Manpasikjeok.
76 00:11:49,872 00:11:51,373 If mine is gone, If mine is gone,
77 00:11:53,292 00:11:55,920 the other half that my nephew had is probably gone too. the other half that my nephew had is probably gone too.
78 00:11:56,754 00:11:58,047 What now? What now?
79 00:12:00,215 00:12:02,092 This means that Gon can never come back. This means that Gon can never come back.
80 00:12:03,427 00:12:07,264 And you're stuck here with me for an eternity. And you're stuck here with me for an eternity.
81 00:12:56,814 00:12:59,024 Your Majesty! Your Majesty!
82 00:12:59,483 00:13:00,609 -Your Majesty. -Your Highness. -Your Majesty. -Your Highness.
83 00:13:00,818 00:13:04,446 -Your Majesty! -Your Highness! -Your Majesty! -Your Highness!
84 00:13:04,530 00:13:06,407 -Where is His Majesty? -Your Highness! -Where is His Majesty? -Your Highness!
85 00:13:06,490 00:13:07,574 -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty!
86 00:13:07,658 00:13:09,618 -Your Highness, where are you? -Are you okay? -Your Highness, where are you? -Are you okay?
87 00:13:09,952 00:13:11,412 -Your Highness! -Your Highness! -Your Highness! -Your Highness!
88 00:13:11,495 00:13:13,747 -Your Highness! -Where are you? -Your Highness! -Where are you?
89 00:13:13,831 00:13:15,374 -Your Majesty! -Your Highness! -Your Majesty! -Your Highness!
90 00:13:15,833 00:13:17,084 Your Highness! Your Highness!
91 00:13:24,174 00:13:25,676 -Your Majesty! -Your Majesty. -Your Majesty! -Your Majesty.
92 00:13:25,759 00:13:27,511 -Your Highness! -Your Majesty... -Your Highness! -Your Majesty...
93 00:13:27,594 00:13:29,763 -Your Majesty. -Your Majesty. -Your Majesty. -Your Majesty.
94 00:13:30,306 00:13:32,349 -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty!
95 00:13:32,433 00:13:33,726 -Your Majesty. -Are you all right? -Your Majesty. -Are you all right?
96 00:13:33,809 00:13:38,522 Take His Majesty and His Highness to the hospital at once! Take His Majesty and His Highness to the hospital at once!
97 00:13:38,605 00:13:39,773 -Your Highness! -Your Highness. -Your Highness! -Your Highness.
98 00:13:53,203 00:13:56,915 From now on, you are the Unbreakable Sword. From now on, you are the Unbreakable Sword.
99 00:14:43,879 00:14:44,922 Mom. Mom.
100 00:14:45,547 00:14:48,217 Listen carefully to what I'm about to tell you. Listen carefully to what I'm about to tell you.
101 00:14:49,802 00:14:53,138 It's a very long story. It's a very long story.
102 00:14:53,222 00:14:54,973 Gosh, my dear son... Gosh, my dear son...
103 00:14:55,849 00:14:56,975 There's something There's something
104 00:14:57,935 00:14:59,978 -dad's been hiding from you. -Look how you've grown. -dad's been hiding from you. -Look how you've grown.
105 00:15:00,062 00:15:01,063 To be exact, To be exact,
106 00:15:03,065 00:15:04,900 it's about your son, Kang Sin-jae. it's about your son, Kang Sin-jae.
107 00:15:04,983 00:15:06,318 My baby... My baby...
108 00:15:10,572 00:15:13,867 Gosh, I'm so sorry. Gosh, I'm so sorry.
109 00:15:15,828 00:15:16,829 Sin-jae. Sin-jae.
110 00:15:17,204 00:15:20,416 I had no idea. I had no idea.
111 00:15:22,543 00:15:23,710 You. You.
112 00:15:24,420 00:15:25,879 When did you find out? When did you find out?
113 00:15:26,380 00:15:28,674 That Sin-jae... The fact that my son is in this mess. That Sin-jae... The fact that my son is in this mess.
114 00:15:29,675 00:15:31,468 How long have you been hiding this from me? How long have you been hiding this from me?
115 00:15:32,886 00:15:34,430 What will you do about this? What will you do about this?
116 00:15:35,139 00:15:36,974 Bring my son back! Bring my son back!
117 00:15:37,766 00:15:42,729 What will you do? What are you going to do about this? What will you do? What are you going to do about this?
118 00:15:43,981 00:15:45,566 Gosh, I can't believe this. Gosh, I can't believe this.
119 00:15:47,484 00:15:50,612 My poor baby... My poor baby...
120 00:16:11,508 00:16:12,551 Sin-jae! Sin-jae!
121 00:16:17,055 00:16:18,056 Sin-jae! Sin-jae!
122 00:16:20,559 00:16:21,393 Mom. Mom.
123 00:16:31,069 00:16:32,070 I'm sorry. I'm sorry.
124 00:16:33,071 00:16:34,698 I should have given you a hug. I should have given you a hug.
125 00:16:37,451 00:16:38,952 You're also my son. You're also my son.
126 00:16:40,245 00:16:41,788 I know it's not your fault. I know it's not your fault.
127 00:16:43,665 00:16:44,958 I should have given you a hug first. I should have given you a hug first.
128 00:16:46,043 00:16:47,169 I'm... I'm...
129 00:16:47,920 00:16:49,379 I'm really sorry. I'm really sorry.
130 00:16:50,047 00:16:51,173 Sorry. Sorry.
131 00:17:00,265 00:17:01,391 Mom. Mom.
132 00:17:52,943 00:17:54,278 I was right. I was right.
133 00:17:55,654 00:17:56,947 I was right after all. I was right after all.
134 00:18:00,200 00:18:02,911 This must be the door to another world. This must be the door to another world.
135 00:18:03,578 00:18:04,663 Traitor Lee Lim. Traitor Lee Lim.
136 00:18:36,570 00:18:38,322 Who the hell are you? Who the hell are you?
137 00:18:39,281 00:18:41,116 Why are you after me? Why are you after me?
138 00:18:42,868 00:18:45,579 And why do you have the Four Tiger Sword? And why do you have the Four Tiger Sword?
139 00:18:47,789 00:18:49,791 I am the King of the Kingdom of Corea, I am the King of the Kingdom of Corea,
140 00:18:51,251 00:18:53,003 the rightful owner of the Four Tiger Sword, the rightful owner of the Four Tiger Sword,
141 00:18:54,963 00:18:57,549 and the one who will carry out your capital punishment. and the one who will carry out your capital punishment.
142 00:18:57,966 00:18:58,884 The King? The King?
143 00:18:59,426 00:19:01,970 The King just died at my hands. The King just died at my hands.
144 00:19:03,180 00:19:05,307 So how could you be the King? So how could you be the King?
145 00:19:06,892 00:19:09,519 I suppose my dear nephew has failed I suppose my dear nephew has failed
146 00:19:11,104 00:19:13,106 seeing how I'm still alive and well. seeing how I'm still alive and well.
147 00:19:17,819 00:19:19,279 No, you're not. No, you're not.
148 00:19:22,115 00:19:23,950 If Gon has failed, you won't be for long. If Gon has failed, you won't be for long.
149 00:19:34,127 00:19:37,589 I must say, it is quite entertaining to watch how foolishly hopeful you are. I must say, it is quite entertaining to watch how foolishly hopeful you are.
150 00:19:41,301 00:19:43,053 But I will no longer tolerate your insolence. But I will no longer tolerate your insolence.
151 00:19:48,850 00:19:50,811 TAEKWONDO TAEKWONDO
152 00:21:08,138 00:21:09,806 "The sky bestows the heart upon us, "The sky bestows the heart upon us,
153 00:21:10,932 00:21:12,392 and the ground helps the spirit." and the ground helps the spirit."
154 00:21:12,893 00:21:15,061 "The sun and the moon are formed. "The sun and the moon are formed.
155 00:21:17,147 00:21:19,107 As the mountains and streams form, As the mountains and streams form,
156 00:21:20,942 00:21:22,694 lightning strikes." lightning strikes."
157 00:21:24,571 00:21:26,156 You must be the Crown Prince. You must be the Crown Prince.
158 00:21:31,411 00:21:33,955 This must be the power of the Manpasikjeok. This must be the power of the Manpasikjeok.
159 00:21:35,790 00:21:36,791 You are You are
160 00:21:38,627 00:21:39,878 Lee Gon. Lee Gon.
161 00:21:41,338 00:21:45,133 "A sage is moved to defeat the evil of the mountains and streams." "A sage is moved to defeat the evil of the mountains and streams."
162 00:21:46,259 00:21:48,136 "Wield it with deep thoughts "Wield it with deep thoughts
163 00:21:49,554 00:21:52,599 and make things right." and make things right."
164 00:21:54,434 00:21:55,769 Traitor Lee Lim. Traitor Lee Lim.
165 00:21:58,647 00:21:59,898 I sentence you to a beheading. I sentence you to a beheading.
166 00:22:27,425 00:22:28,969 I thought this would break. I thought this would break.
167 00:22:30,804 00:22:32,097 But it sprouted instead. But it sprouted instead.
168 00:22:33,473 00:22:37,435 The door will close, and only the memories will remain. The door will close, and only the memories will remain.
169 00:22:38,395 00:22:40,355 -What's with you, seriously? -Right? -What's with you, seriously? -Right?
170 00:22:40,438 00:22:42,732 -I'd be happy if I didn't fail. -Hey, you're the worst. -I'd be happy if I didn't fail. -Hey, you're the worst.
171 00:22:43,400 00:22:44,526 Hey. Hey.
172 00:22:45,569 00:22:46,486 I'm sorry. I'm sorry.
173 00:22:55,287 00:22:56,329 Should I break it? Should I break it?
174 00:22:57,747 00:22:59,082 Or just let it be? Or just let it be?
175 00:24:01,186 00:24:02,479 You did it. You did it.
176 00:24:06,691 00:24:07,817 Then I guess Then I guess
177 00:24:10,528 00:24:11,780 you won't be able to come back. you won't be able to come back.
178 00:24:51,194 00:24:53,780 If our worlds flow differently from the present, If our worlds flow differently from the present,
179 00:24:55,323 00:24:56,658 then I won't then I won't
180 00:24:57,992 00:24:59,536 be able to remember you. be able to remember you.
181 00:25:01,496 00:25:03,707 Then I'll live without knowing you. Then I'll live without knowing you.
182 00:25:32,819 00:25:34,612 VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3
183 00:26:11,191 00:26:12,400 REPUBLIC OF KOREA, 1994 REPUBLIC OF KOREA, 1994
184 00:26:12,609 00:26:14,861 I guess there is a god. I guess there is a god.
185 00:26:16,696 00:26:18,198 My husband just died. My husband just died.
186 00:26:21,701 00:26:24,287 I prayed every day that he'd die. I prayed every day that he'd die.
187 00:26:26,289 00:26:27,749 I thought I would I thought I would
188 00:26:29,417 00:26:32,337 end up either dying or killing him end up either dying or killing him
189 00:26:34,339 00:26:36,007 before leaving this house. before leaving this house.
190 00:26:45,600 00:26:46,434 But... But...
191 00:26:47,852 00:26:49,854 someone else killed him someone else killed him
192 00:26:51,856 00:26:53,066 for me. for me.
193 00:27:02,575 00:27:04,118 Ji-hun and I... Ji-hun and I...
194 00:27:07,539 00:27:09,582 have nowhere to go, Seong-jae. have nowhere to go, Seong-jae.
195 00:27:12,502 00:27:13,336 So... So...
196 00:27:19,467 00:27:21,094 you'll have to go. you'll have to go.
197 00:27:26,558 00:27:27,684 Don't worry. Don't worry.
198 00:27:28,977 00:27:30,728 I won't do what Ji-hun's dad did. I won't do what Ji-hun's dad did.
199 00:27:43,658 00:27:46,202 I can't look after you at home because I have to work. I can't look after you at home because I have to work.
200 00:27:48,746 00:27:50,665 Ji-hun and I will visit you at least once a month. Ji-hun and I will visit you at least once a month.
201 00:27:55,086 00:27:58,464 I love you, Uncle. From Ji-hun. I love you, Uncle. From Ji-hun.
202 00:28:02,677 00:28:03,887 Let's just die together. Let's just die together.
203 00:28:04,470 00:28:06,139 -Let's die together. -No! -Let's die together. -No!
204 00:28:06,639 00:28:07,765 -Hyeon-min! -Mom! -Hyeon-min! -Mom!
205 00:28:08,349 00:28:10,435 -Let's die together. -Don't do this. -Let's die together. -Don't do this.
206 00:28:10,977 00:28:12,395 -Mom, no! -Hyeon-min! -Mom, no! -Hyeon-min!
207 00:28:12,478 00:28:14,564 -Mom! Stop! -I'm really sorry! -Mom! Stop! -I'm really sorry!
208 00:28:15,398 00:28:17,984 It will only take a second. Hyeon-min! It will only take a second. Hyeon-min!
209 00:28:18,067 00:28:20,069 -I'm so sorry! -Stop... -I'm so sorry! -Stop...
210 00:28:20,153 00:28:22,030 -I'm sorry. -Stop! -I'm sorry. -Stop!
211 00:28:22,113 00:28:24,282 Don't mind us and just be on your way! Don't mind us and just be on your way!
212 00:28:24,365 00:28:25,909 -Mom, no... -What on earth are you doing? -Mom, no... -What on earth are you doing?
213 00:28:26,284 00:28:27,368 -Mom! -Come here. -Mom! -Come here.
214 00:28:28,661 00:28:29,829 All of you. All of you.
215 00:28:30,121 00:28:33,666 Back off. You scared this lady and her son. Back off. You scared this lady and her son.
216 00:28:34,167 00:28:35,293 Mom. Mom.
217 00:28:42,425 00:28:45,470 Kiddo, here's your shoe. Kiddo, here's your shoe.
218 00:28:45,720 00:28:47,764 Here. Oh, hold on. Here. Oh, hold on.
219 00:28:50,433 00:28:51,684 There. There.
220 00:28:54,520 00:28:55,980 Prince Buyeong? Prince Buyeong?
221 00:28:59,692 00:29:01,903 Yes, that's me. Yes, that's me.
222 00:29:02,737 00:29:04,072 What is your name? What is your name?
223 00:29:09,118 00:29:10,870 I'm Kang Hyeon-min. I'm Kang Hyeon-min.
224 00:29:11,454 00:29:15,333 I assume it's "Hyeon" as in "to shine," and "Min" as in "jade." I assume it's "Hyeon" as in "to shine," and "Min" as in "jade."
225 00:29:16,334 00:29:19,420 Your name means that you're someone who "shines like a jewel." Your name means that you're someone who "shines like a jewel."
226 00:29:25,260 00:29:28,554 Why would a member of the royal family bother to talk to people like us? Why would a member of the royal family bother to talk to people like us?
227 00:29:29,931 00:29:31,599 I'm talking to you as a parent, I'm talking to you as a parent,
228 00:29:32,767 00:29:34,727 not as a member of the royal family. not as a member of the royal family.
229 00:29:35,561 00:29:37,605 Your choices determine your destiny, Your choices determine your destiny,
230 00:29:37,689 00:29:42,568 but no one gets to choose their parents. but no one gets to choose their parents.
231 00:29:43,611 00:29:45,863 So change this choice of yours So change this choice of yours
232 00:29:46,656 00:29:51,494 for the choice you make will determine this boy's fate. for the choice you make will determine this boy's fate.
233 00:29:57,250 00:30:00,586 How about we go have a cup of tea? How about we go have a cup of tea?
234 00:30:01,462 00:30:03,589 That's what I'd prescribe to you as a doctor. That's what I'd prescribe to you as a doctor.
235 00:30:13,099 00:30:16,894 KINGDOM OF COREA, 1999 KINGDOM OF COREA, 1999
236 00:30:16,978 00:30:18,187 -Is this it? -Yes. -Is this it? -Yes.
237 00:30:18,271 00:30:20,773 -Have a nice day. -You too. Take care. -Have a nice day. -You too. Take care.
238 00:30:30,324 00:30:31,409 KOO SEO-RYEONG KOO SEO-RYEONG
239 00:30:35,163 00:30:36,247 Look at that. Look at that.
240 00:30:36,831 00:30:39,083 How dare you glare at me? You thief. How dare you glare at me? You thief.
241 00:30:46,716 00:30:49,135 How old are you? And what's your name? How old are you? And what's your name?
242 00:30:49,719 00:30:51,095 This kid doesn't have a name. This kid doesn't have a name.
243 00:30:51,596 00:30:54,307 I'm sure she's stolen from every vendor at this market. I'm sure she's stolen from every vendor at this market.
244 00:30:55,308 00:30:57,393 I do have a name. I'm Luna. I do have a name. I'm Luna.
245 00:30:59,479 00:31:01,314 That's such a pretty name. That's such a pretty name.
246 00:31:02,732 00:31:06,027 My daughter is very strong, isn't she? My daughter is very strong, isn't she?
247 00:31:06,569 00:31:08,780 I want to apologize to you on her behalf. I want to apologize to you on her behalf.
248 00:31:09,030 00:31:10,323 Do you want to come in for food? Do you want to come in for food?
249 00:31:10,406 00:31:12,408 What are you talking about? You need to call the police. What are you talking about? You need to call the police.
250 00:31:12,992 00:31:14,535 What are you? A charity worker? What are you? A charity worker?
251 00:31:17,246 00:31:19,582 It's all right. Here, come on. It's all right. Here, come on.
252 00:31:29,008 00:31:30,051 Have some food first, Have some food first,
253 00:31:30,760 00:31:31,969 and you can take this. and you can take this.
254 00:31:32,845 00:31:34,055 You can't take the whole thing. You can't take the whole thing.
255 00:31:34,514 00:31:36,224 I didn't sell much today. I didn't sell much today.
256 00:31:49,278 00:31:51,697 Why would you give me this? Is it too little? Why would you give me this? Is it too little?
257 00:31:54,075 00:31:55,368 I'm paying for the food. I'm paying for the food.
258 00:31:57,870 00:31:59,080 Really? Really?
259 00:31:59,747 00:32:01,958 You're paying too much. You're paying too much.
260 00:32:02,750 00:32:06,087 You'll have to eat a lot, okay? You'll have to eat a lot, okay?
261 00:32:29,152 00:32:31,446 Are you all right? Do you need some help? Are you all right? Do you need some help?
262 00:32:31,821 00:32:33,281 -Isn't that a gun? -That's blood! -Isn't that a gun? -That's blood!
263 00:32:33,364 00:32:35,074 What is going on? She's bleeding! What is going on? She's bleeding!
264 00:32:40,705 00:32:43,458 My goodness. What do we do? My goodness. What do we do?
265 00:32:43,541 00:32:46,586 -We should go. -Where am I? -We should go. -Where am I?
266 00:32:47,879 00:32:49,672 Is this the Republic of Korea? Is this the Republic of Korea?
267 00:32:51,174 00:32:53,551 What's the date today? What's the date today?
268 00:32:54,135 00:32:55,553 Yes, this is the Republic of Korea. Yes, this is the Republic of Korea.
269 00:32:55,845 00:32:58,347 And today is April 25, 2020. And today is April 25, 2020.
270 00:33:02,560 00:33:05,438 I'm a police officer. Can I use your phone to make a quick call? I'm a police officer. Can I use your phone to make a quick call?
271 00:33:15,740 00:33:16,574 Chief Park? Chief Park?
272 00:33:17,783 00:33:18,659 Chief Park. Chief Park.
273 00:33:19,160 00:33:20,411 It's me, Tae-eul. It's me, Tae-eul.
274 00:33:21,162 00:33:24,624 Where's Jangmi? What about Detective Shim and Sin-jae? Where's Jangmi? What about Detective Shim and Sin-jae?
275 00:33:43,184 00:33:47,271 For me, only about a week had passed. For me, only about a week had passed.
276 00:33:50,650 00:33:52,777 KIND CIVIL POLICE ALWAYS BY THE CITIZENS' SIDE KIND CIVIL POLICE ALWAYS BY THE CITIZENS' SIDE
277 00:33:52,860 00:33:54,904 -There she is. -Here she comes. -There she is. -Here she comes.
278 00:33:55,446 00:33:58,783 -Why did you kill your fellow actress? -Was it because of the role? -Why did you kill your fellow actress? -Was it because of the role?
279 00:33:58,866 00:34:00,284 -Any comments? -How do you feel? -Any comments? -How do you feel?
280 00:34:00,368 00:34:01,869 -Anything you'd like to say? -Tell us! -Anything you'd like to say? -Tell us!
281 00:34:01,953 00:34:03,538 -What was your motive? -Do you admit to the crime? -What was your motive? -Do you admit to the crime?
282 00:34:03,621 00:34:06,540 The world seemed unchanged, yet some things The world seemed unchanged, yet some things
283 00:34:06,624 00:34:08,668 had unfolded differently. had unfolded differently.
284 00:34:08,751 00:34:09,752 What did you say? What did you say?
285 00:34:09,835 00:34:11,587 I was still a lieutenant. I was still a lieutenant.
286 00:34:11,671 00:34:13,005 Are you running a charity? Are you running a charity?
287 00:34:13,089 00:34:15,675 And I still tried to do something nice for my dad once a month. And I still tried to do something nice for my dad once a month.
288 00:34:25,309 00:34:27,853 And I lived everyday And I lived everyday
289 00:34:28,854 00:34:31,482 with my memories of him still intact, with my memories of him still intact,
290 00:34:33,109 00:34:37,363 in a world where he or Sin-jae in a world where he or Sin-jae
291 00:34:38,698 00:34:40,866 no longer exists. no longer exists.
292 00:34:51,038 00:34:52,039 It's not you, right? It's not you, right?
293 00:34:53,249 00:34:55,167 -Pardon? -You're not the one -Pardon? -You're not the one
294 00:34:55,251 00:34:56,752 who keeps calling my hubby out. who keeps calling my hubby out.
295 00:35:00,172 00:35:01,048 It is me. It is me.
296 00:35:01,424 00:35:02,633 I did that. I did that.
297 00:35:03,968 00:35:05,678 -Get going. -Okay. -Get going. -Okay.
298 00:35:16,272 00:35:18,732 CIRCLE MART, ILSAN CITY BRANCH BACKPACK, SNEAKERS 110,000 WON CIRCLE MART, ILSAN CITY BRANCH BACKPACK, SNEAKERS 110,000 WON
299 00:35:18,816 00:35:22,236 The person who keeps calling my hubby over must be starting school next year. The person who keeps calling my hubby over must be starting school next year.
300 00:35:31,120 00:35:32,913 Bo-gyeong! Bo-gyeong!
301 00:35:44,508 00:35:45,384 You... You...
302 00:35:49,263 00:35:50,264 Hee-ju. Hee-ju.
303 00:35:50,973 00:35:54,477 When snow piles up, it can make some roofs collapse. When snow piles up, it can make some roofs collapse.
304 00:35:55,811 00:35:57,688 The weight of snow The weight of snow
305 00:35:57,772 00:36:00,983 can be unbearable to some 16-year-old kid. can be unbearable to some 16-year-old kid.
306 00:36:02,443 00:36:04,111 Is that your solitude? Is that your solitude?
307 00:36:04,862 00:36:05,738 Yes. Yes.
308 00:36:06,530 00:36:07,531 You could say that. You could say that.
309 00:36:08,532 00:36:11,035 Do you remember Seong-min's friend? Do you remember Seong-min's friend?
310 00:36:11,118 00:36:13,913 -Yes. -That's his grandmother and sister. -Yes. -That's his grandmother and sister.
311 00:36:14,497 00:36:17,875 As you can probably guess, his grandmother is very ill. As you can probably guess, his grandmother is very ill.
312 00:36:18,876 00:36:21,128 He couldn't pay the hospital bills, He couldn't pay the hospital bills,
313 00:36:22,755 00:36:25,257 so he stole money from the safe at his job. so he stole money from the safe at his job.
314 00:36:26,008 00:36:27,718 -And? -And -And? -And
315 00:36:29,261 00:36:31,722 he asked me for a favor before he got arrested. he asked me for a favor before he got arrested.
316 00:36:32,890 00:36:36,936 He asked me to buy his sister a bag of steamed buns. He asked me to buy his sister a bag of steamed buns.
317 00:36:37,186 00:36:38,354 And he also asked me And he also asked me
318 00:36:39,396 00:36:42,650 to remove snow from their roof. to remove snow from their roof.
319 00:36:45,861 00:36:49,657 That's why I started visiting her, and here I am. That's why I started visiting her, and here I am.
320 00:36:51,283 00:36:53,577 She needs hope to get through it all, you know? She needs hope to get through it all, you know?
321 00:36:57,122 00:36:58,958 But I had no idea I'd see you here. But I had no idea I'd see you here.
322 00:36:59,083 00:37:02,670 My goodness, seriously. My goodness, seriously.
323 00:37:03,671 00:37:06,465 Come on. I thought you were here to plow snow. Come on. I thought you were here to plow snow.
324 00:37:07,591 00:37:09,885 Honey, shall we hold hands? Honey, shall we hold hands?
325 00:37:10,386 00:37:13,097 Well, how about I build a snowman for you? Well, how about I build a snowman for you?
326 00:37:51,677 00:37:54,471 LEE JI-HUN LEE JI-HUN
327 00:38:15,743 00:38:17,244 If that door closes, If that door closes,
328 00:38:19,121 00:38:20,831 I'll open every single door in the universe. I'll open every single door in the universe.
329 00:38:21,415 00:38:22,291 And And
330 00:38:24,376 00:38:25,669 I'll come to you. I'll come to you.
331 00:38:40,934 00:38:42,061 You promised you'd come. You promised you'd come.
332 00:39:40,703 00:39:41,829 Who might you be? Who might you be?
333 00:39:41,912 00:39:43,247 Can I help you? Can I help you?
334 00:39:44,415 00:39:45,958 I'm looking for someone, I'm looking for someone,
335 00:39:47,960 00:39:49,670 but it doesn't look like she's in this world. but it doesn't look like she's in this world.
336 00:39:51,922 00:39:52,923 All right, then. All right, then.
337 00:40:10,190 00:40:11,191 Can I help you? Can I help you?
338 00:40:16,989 00:40:17,865 Even here, Even here,
339 00:40:19,867 00:40:21,702 you're busy protecting someone. you're busy protecting someone.
340 00:40:22,202 00:40:24,830 JEONG EUN-KYEONG REPUBLIC OF KOREA ARMY JEONG EUN-KYEONG REPUBLIC OF KOREA ARMY
341 00:40:28,000 00:40:30,669 -Tae-ra, we're here. -Okay. -Tae-ra, we're here. -Okay.
342 00:40:30,753 00:40:33,213 Tae-ra, be careful not to step on the dress. Tae-ra, be careful not to step on the dress.
343 00:40:33,464 00:40:34,965 Hold on. Here. Hold on. Here.
344 00:40:35,841 00:40:36,675 Hyeong-taek. Hyeong-taek.
345 00:40:37,426 00:40:39,261 Where's my trophy? Where's my trophy?
346 00:40:39,636 00:40:41,096 My trophy for the Grand Prize. My trophy for the Grand Prize.
347 00:40:41,180 00:40:42,389 It's in the boss' car. It's in the boss' car.
348 00:40:42,473 00:40:44,016 -I'll bring it tomorrow. -Grand Prize, -I'll bring it tomorrow. -Grand Prize,
349 00:40:44,850 00:40:46,935 Jeong Tae-ra! Jeong Tae-ra!
350 00:40:50,731 00:40:54,568 Once again, I'd like to sincerely thank Hyeong-taek, Yeong-han, Eun-gi Once again, I'd like to sincerely thank Hyeong-taek, Yeong-han, Eun-gi
351 00:40:54,651 00:40:57,946 and Hye-yeon. I owe it all to you guys. and Hye-yeon. I owe it all to you guys.
352 00:41:01,742 00:41:04,870 Hey, who's that handsome man? Hey, who's that handsome man?
353 00:41:07,039 00:41:08,791 Are you a member of Tae-ra Byte? Are you a member of Tae-ra Byte?
354 00:41:10,209 00:41:12,336 Sorry, no photos. I'll take those flowers though. Sorry, no photos. I'll take those flowers though.
355 00:41:12,836 00:41:14,129 It seems like It seems like
356 00:41:15,214 00:41:16,673 you already received flowers. you already received flowers.
357 00:41:18,675 00:41:19,635 These flowers These flowers
358 00:41:20,135 00:41:21,720 are not for you. are not for you.
359 00:41:23,388 00:41:25,182 I can't believe what I just heard. I can't believe what I just heard.
360 00:41:26,141 00:41:28,185 Why aren't they for me? Why aren't they for me?
361 00:41:30,312 00:41:32,272 I'm Jeong Tae-ra, the winner of the Grand Prize. I'm Jeong Tae-ra, the winner of the Grand Prize.
362 00:41:32,731 00:41:34,983 I won the Grand Prize today. I won the Grand Prize today.
363 00:41:53,085 00:41:54,294 Who are you? Who are you?
364 00:41:56,338 00:41:57,631 Hyo-jin! Hyo-jin!
365 00:41:58,674 00:42:01,260 Mom, why did you buy so much stuff? It must be heavy. Mom, why did you buy so much stuff? It must be heavy.
366 00:42:01,343 00:42:03,053 -I should have gone with you. -It's okay. -I should have gone with you. -It's okay.
367 00:42:03,470 00:42:05,514 Oh, who's this young man? Oh, who's this young man?
368 00:42:07,933 00:42:10,227 Are you here to see Hyo-jin? Are you here to see Hyo-jin?
369 00:42:10,310 00:42:12,104 Mom, no. Mom, no.
370 00:42:13,939 00:42:16,692 I'm sorry, but who are you looking for? I'm sorry, but who are you looking for?
371 00:42:19,486 00:42:20,487 In this world, In this world,
372 00:42:21,572 00:42:22,990 you're with your mother. you're with your mother.
373 00:42:25,325 00:42:26,410 I'm glad. I'm glad.
374 00:42:32,499 00:42:35,460 REPUBLIC OF KOREA, 2021 REPUBLIC OF KOREA, 2021
375 00:42:36,962 00:42:38,046 Hey, Na-ri. Hey, Na-ri.
376 00:42:38,130 00:42:39,923 Tae-eul, don't be surprised. Tae-eul, don't be surprised.
377 00:42:40,424 00:42:42,009 I think your dad bought a horse. I think your dad bought a horse.
378 00:42:43,594 00:42:44,720 -A horse? -Yes. -A horse? -Yes.
379 00:42:45,053 00:42:48,765 There's some guy on a white horse at the Taekwondo center now. There's some guy on a white horse at the Taekwondo center now.
380 00:42:49,391 00:42:50,601 I guess he's selling the horse. I guess he's selling the horse.
381 00:42:50,893 00:42:53,270 This guy looks like a pro. This guy looks like a pro.
382 00:42:57,733 00:42:59,526 Na-ri, I have to go. Na-ri, I have to go.
383 00:43:31,308 00:43:32,434 You exist You exist
384 00:43:33,268 00:43:35,187 across every universe. across every universe.
385 00:43:39,066 00:43:40,525 And you still don't recognize me. And you still don't recognize me.
386 00:43:46,865 00:43:47,991 But you... But you...
387 00:43:50,244 00:43:51,244 Why are you crying? Why are you crying?
388 00:43:53,622 00:43:55,415 You seemed happy in every world that I saw you. You seemed happy in every world that I saw you.
389 00:43:55,874 00:43:57,542 It was the only thing that comforted me. It was the only thing that comforted me.
390 00:44:03,757 00:44:04,758 But you... But you...
391 00:44:08,679 00:44:10,472 Why do you look as though you recognize me? Why do you look as though you recognize me?
392 00:44:12,724 00:44:13,725 Why do you look Why do you look
393 00:44:16,645 00:44:18,397 as though you remember everything about me? as though you remember everything about me?
394 00:44:28,949 00:44:31,493 JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY
395 00:44:42,879 00:44:43,880 Is it you? Is it you?
396 00:44:48,635 00:44:49,720 Jeong Tae-eul. Jeong Tae-eul.
397 00:44:52,723 00:44:54,850 Is it really you? Yes? Is it really you? Yes?
398 00:44:58,729 00:44:59,771 You came? You came?
399 00:45:02,065 00:45:02,941 You really You really
400 00:45:04,067 00:45:04,901 came for me? came for me?
401 00:45:08,196 00:45:09,072 You've finally You've finally
402 00:45:10,365 00:45:11,491 arrived. arrived.
403 00:45:17,164 00:45:18,040 Finally. Finally.
404 00:45:20,959 00:45:22,586 I finally got to see you, I finally got to see you,
405 00:45:25,005 00:45:26,298 Lieutenant Jeong Tae-eul. Lieutenant Jeong Tae-eul.
406 00:45:37,309 00:45:38,894 What took you so long? What took you so long?
407 00:45:40,062 00:45:41,688 I kept waiting for you. I kept waiting for you.
408 00:45:43,023 00:45:44,191 Every single day, Every single day,
409 00:45:45,901 00:45:47,194 I waited for you. I waited for you.
410 00:45:56,912 00:45:58,330 After I slew the traitor, After I slew the traitor,
411 00:45:59,247 00:46:00,999 I had to go back and get Yeong. I had to go back and get Yeong.
412 00:46:04,086 00:46:07,547 DECEMBER 13, 1994, EMERGENCY ALARMS WENT OFF IN CHEONJONGO AT 23:15 DECEMBER 13, 1994, EMERGENCY ALARMS WENT OFF IN CHEONJONGO AT 23:15
413 00:46:08,507 00:46:13,178 KINGDOM OF COREA, 2021 KINGDOM OF COREA, 2021
414 00:46:16,681 00:46:20,685 DECEMBER 14, 1994, TRAITOR LEE LIM FOUND DEAD IN THE BAMBOO GROVE DECEMBER 14, 1994, TRAITOR LEE LIM FOUND DEAD IN THE BAMBOO GROVE
415 00:46:35,283 00:46:37,119 So I had to find my way back again, So I had to find my way back again,
416 00:46:38,662 00:46:41,081 which meant I had to open every single door in the universe. which meant I had to open every single door in the universe.
417 00:46:43,125 00:46:44,626 That's why it took me so long. That's why it took me so long.
418 00:46:45,710 00:46:49,047 And I didn't think you'd remember me even if I did find you. And I didn't think you'd remember me even if I did find you.
419 00:46:52,968 00:46:54,136 Yet you still Yet you still
420 00:46:56,054 00:46:57,305 kept looking for me? kept looking for me?
421 00:46:57,389 00:46:59,224 Even if you forgot all about me, Even if you forgot all about me,
422 00:46:59,933 00:47:00,976 I still wanted to see you. I still wanted to see you.
423 00:47:02,644 00:47:04,813 I was going to tell you again if you had forgotten me. I was going to tell you again if you had forgotten me.
424 00:47:07,274 00:47:09,359 That I am the King of the Kingdom of Corea, That I am the King of the Kingdom of Corea,
425 00:47:09,860 00:47:12,028 and that my name, which is not supposed to be called, and that my name, which is not supposed to be called,
426 00:47:12,988 00:47:15,031 is Lee Gon. is Lee Gon.
427 00:47:20,912 00:47:22,122 But how do you But how do you
428 00:47:22,998 00:47:25,292 still remember me when the two worlds flowed differently? still remember me when the two worlds flowed differently?
429 00:47:25,375 00:47:26,793 Let's skip that. Let's skip that.
430 00:47:28,086 00:47:31,339 I've also been through many things myself. I've also been through many things myself.
431 00:47:34,759 00:47:36,136 And now, this. And now, this.
432 00:48:10,921 00:48:12,005 Do you still Do you still
433 00:48:13,423 00:48:14,382 hate flowers? hate flowers?
434 00:48:19,054 00:48:20,180 No, I like flowers. No, I like flowers.
435 00:48:22,390 00:48:25,602 Especially this flower. Especially this flower.
436 00:48:36,488 00:48:38,365 I realized I haven't told you this. I realized I haven't told you this.
437 00:48:42,994 00:48:43,995 I love you. I love you.
438 00:48:46,373 00:48:47,374 I am deeply... I am deeply...
439 00:48:49,334 00:48:51,586 in love with you. in love with you.
440 00:49:00,387 00:49:01,388 So this is So this is
441 00:49:04,057 00:49:05,809 how everything comes together. how everything comes together.
442 00:49:09,771 00:49:11,231 I love you too. I love you too.
443 00:49:13,566 00:49:14,567 I... I...
444 00:49:16,027 00:49:17,612 love you so much too. love you so much too.
445 00:49:45,432 00:49:50,228 KINGDOM OF COREA, 2022 KINGDOM OF COREA, 2022
446 00:49:51,021 00:49:52,856 The twins are doing well? The twins are doing well?
447 00:49:53,148 00:49:55,442 I'm stressed from babysitting them all by myself. I'm stressed from babysitting them all by myself.
448 00:49:55,775 00:49:58,069 Why did my parents have to get back together? Why did my parents have to get back together?
449 00:49:59,362 00:50:00,572 What are their names again? What are their names again?
450 00:50:01,781 00:50:03,950 They go by their nicknames. They go by their nicknames.
451 00:50:05,160 00:50:07,078 Eun-bi and Kka-bi. Eun-bi and Kka-bi.
452 00:50:10,332 00:50:11,291 Don't you miss him? Don't you miss him?
453 00:50:18,590 00:50:19,758 I'm all right. I'm all right.
454 00:50:20,842 00:50:24,179 Jo Eun-sup wouldn't remember me anyway. Jo Eun-sup wouldn't remember me anyway.
455 00:50:30,018 00:50:31,853 Here's what Your Majesty asked me to look into. Here's what Your Majesty asked me to look into.
456 00:50:40,111 00:50:46,409 PERSONNEL FILE HAEUNDAE POLICE STATION PERSONNEL FILE HAEUNDAE POLICE STATION
457 00:51:05,845 00:51:06,846 I'm here. I'm here.
458 00:51:07,472 00:51:08,348 Hey, man. Hey, man.
459 00:51:09,391 00:51:10,975 I told you not to call me like that. I told you not to call me like that.
460 00:51:11,059 00:51:13,353 You need to be quick when your senior summons you. You need to be quick when your senior summons you.
461 00:51:15,146 00:51:16,314 I'm off today. I'm off today.
462 00:51:17,273 00:51:19,651 Gosh, I really wasn't going to say this. Gosh, I really wasn't going to say this.
463 00:51:19,734 00:51:20,819 It's my birthday today. It's my birthday today.
464 00:51:21,361 00:51:23,029 -I know. -Really? How do you know? -I know. -Really? How do you know?
465 00:51:23,113 00:51:24,114 I was forced to find out. I was forced to find out.
466 00:51:25,532 00:51:26,783 I got another one of these. I got another one of these.
467 00:51:27,367 00:51:28,660 Chief told me to cuff you. Chief told me to cuff you.
468 00:51:28,743 00:51:31,079 Well, it's not like all offenders hang out at parking lots. Well, it's not like all offenders hang out at parking lots.
469 00:51:31,162 00:51:33,373 They're out in the streets. They can be anywhere. They're out in the streets. They can be anywhere.
470 00:51:34,374 00:51:36,918 You called me over on my day off just to give me this? You called me over on my day off just to give me this?
471 00:51:37,001 00:51:39,254 No, I wanted to buy you a gift. No, I wanted to buy you a gift.
472 00:51:42,173 00:51:44,843 You can't take it back. I'll go pick something, then. You can't take it back. I'll go pick something, then.
473 00:51:53,893 00:51:55,937 Yes, this is Kang Hyeon-min at Violent Crimes Squad 3. Yes, this is Kang Hyeon-min at Violent Crimes Squad 3.
474 00:52:06,114 00:52:10,618 MAY 27, 2022 MAY 27, 2022
475 00:52:24,215 00:52:26,342 -Have you eaten yet? -I have, of course. -Have you eaten yet? -I have, of course.
476 00:52:26,718 00:52:28,887 -Did you sleep well last night? -I sure did. -Did you sleep well last night? -I sure did.
477 00:52:28,970 00:52:31,848 Hey, you should be asking me these questions. Hey, you should be asking me these questions.
478 00:52:31,931 00:52:33,850 Don't you think you should be asking me Don't you think you should be asking me
479 00:52:33,933 00:52:35,935 if I've been eating and sleeping well? if I've been eating and sleeping well?
480 00:52:36,561 00:52:39,814 How I've been eating and sleeping! And my appeal! How I've been eating and sleeping! And my appeal!
481 00:52:40,148 00:52:41,024 Do you not care? Do you not care?
482 00:52:41,107 00:52:43,693 Do you think cops in the Kingdom of Corea have that much free time? Do you think cops in the Kingdom of Corea have that much free time?
483 00:52:44,319 00:52:45,945 Had you wanted to eat and sleep well, Had you wanted to eat and sleep well,
484 00:52:46,029 00:52:47,405 you, as an assemblywoman, you, as an assemblywoman,
485 00:52:47,489 00:52:50,450 shouldn't have stolen the people's tax money like that. shouldn't have stolen the people's tax money like that.
486 00:52:50,533 00:52:52,160 -Hey! -What? -Hey! -What?
487 00:52:54,746 00:52:56,706 It's the law that's messed up. It's the law that's messed up.
488 00:52:57,248 00:52:59,250 Shouldn't I receive immunity as an assemblywoman? Shouldn't I receive immunity as an assemblywoman?
489 00:53:00,418 00:53:03,963 Gosh, this is why I should've become Prime Minister. Gosh, this is why I should've become Prime Minister.
490 00:53:04,047 00:53:04,881 Inmate 5827. Inmate 5827.
491 00:53:05,882 00:53:07,509 Keep it down in the visitation room. Keep it down in the visitation room.
492 00:53:12,013 00:53:13,056 How's Mom doing? How's Mom doing?
493 00:53:13,139 00:53:15,934 If you have time to visit me, take better care of Mom. If you have time to visit me, take better care of Mom.
494 00:53:16,017 00:53:18,019 If you want to be a good daughter, do it yourself. If you want to be a good daughter, do it yourself.
495 00:53:18,645 00:53:20,647 Take care of her yourself, after you're released. Take care of her yourself, after you're released.
496 00:53:20,730 00:53:22,273 As much as I want to get out... As much as I want to get out...
497 00:53:23,900 00:53:25,401 Get me a new lawyer at once! Get me a new lawyer at once!
498 00:53:25,485 00:53:27,904 -Hire someone expensive. -Inmate 5827, keep it down! -Hire someone expensive. -Inmate 5827, keep it down!
499 00:53:30,156 00:53:31,407 Gosh. Gosh.
500 00:53:33,117 00:53:35,453 Can you get me a new correctional officer? Can you get me a new correctional officer?
501 00:53:38,206 00:53:41,668 His orders really get on my nerves. His orders really get on my nerves.
502 00:53:43,086 00:53:44,379 I'm all done. I'm all done.
503 00:53:45,213 00:53:46,422 -Be well. -Hey! -Be well. -Hey!
504 00:53:46,839 00:53:47,799 Koo Seo-gyeong! Koo Seo-gyeong!
505 00:53:51,594 00:53:53,096 -Hey, newbie. -Yes, ma'am. -Hey, newbie. -Yes, ma'am.
506 00:53:53,179 00:53:56,182 The NFS called. You left your phone there. The NFS called. You left your phone there.
507 00:53:56,266 00:53:58,226 Really? I bought that phone yesterday. Really? I bought that phone yesterday.
508 00:53:59,811 00:54:00,770 Oh, it's here. Oh, it's here.
509 00:54:00,853 00:54:03,898 Can I really entrust you with this important task? Can I really entrust you with this important task?
510 00:54:03,982 00:54:04,983 Is it a case? Is it a case?
511 00:54:05,316 00:54:07,110 It will be if you don't do this properly. It will be if you don't do this properly.
512 00:54:07,443 00:54:10,613 All right. Shred all the documents in this box. All right. Shred all the documents in this box.
513 00:54:10,697 00:54:14,492 As for these plastic bottles, remove the lids and labels As for these plastic bottles, remove the lids and labels
514 00:54:15,952 00:54:17,704 -and recycle them. Go. -Got it. -and recycle them. Go. -Got it.
515 00:54:18,454 00:54:20,957 By the way, where do you go every weekend? By the way, where do you go every weekend?
516 00:54:21,749 00:54:23,042 Why do you ask? Why do you ask?
517 00:54:23,251 00:54:25,503 Chief told me to look into it... Chief told me to look into it...
518 00:54:26,671 00:54:30,466 Gosh, that old man. He's the one being fishy with that solitude of his. Gosh, that old man. He's the one being fishy with that solitude of his.
519 00:54:32,468 00:54:34,220 I go on a trip every weekend. Have fun. I go on a trip every weekend. Have fun.
520 00:54:35,430 00:54:36,514 See you later! See you later!
521 00:54:37,056 00:54:39,267 Gosh, they're very expensive. Gosh, they're very expensive.
522 00:54:39,350 00:54:41,102 And so many of them. And so many of them.
523 00:54:41,894 00:54:44,272 How could you sell all of them every single time? How could you sell all of them every single time?
524 00:54:45,607 00:54:49,777 Seriously, where have you been going every weekend? Seriously, where have you been going every weekend?
525 00:54:50,528 00:54:54,449 Every single time, you're not back until dawn. Every single time, you're not back until dawn.
526 00:54:54,532 00:54:58,620 No matter where that place actually is, you must call it "the study." No matter where that place actually is, you must call it "the study."
527 00:54:59,370 00:55:02,081 I'll try to sell less buttons this week. I'll try to sell less buttons this week.
528 00:55:03,791 00:55:04,959 Oh, my head. Oh, my head.
529 00:55:05,460 00:55:07,295 Oh, my heart. Oh, my heart.
530 00:55:08,880 00:55:10,548 If you have to sell them, If you have to sell them,
531 00:55:10,840 00:55:13,217 sell the ones on your sleeves first. sell the ones on your sleeves first.
532 00:55:13,760 00:55:14,969 Keep your jacket buttoned up Keep your jacket buttoned up
533 00:55:15,553 00:55:17,680 since it's cold. since it's cold.
534 00:55:20,475 00:55:21,976 You're getting pretty good at this. You're getting pretty good at this.
535 00:55:24,187 00:55:25,521 Put it back. Put it back.
536 00:55:26,564 00:55:28,232 What can I do? What can I do?
537 00:55:28,941 00:55:31,861 I need to do this to be able to sleep at night. I need to do this to be able to sleep at night.
538 00:55:32,195 00:55:33,112 Put it back. Put it back.
539 00:55:37,367 00:55:38,409 All right, fine. All right, fine.
540 00:55:51,297 00:55:53,216 Perhaps Tae-eul's threats worked. Perhaps Tae-eul's threats worked.
541 00:55:54,425 00:55:58,930 Thanks to her, we're doing all the things that we've skipped. Thanks to her, we're doing all the things that we've skipped.
542 00:56:00,890 00:56:02,767 We even have some know-hows now. We even have some know-hows now.
543 00:56:03,601 00:56:05,937 First, we find out what year we're in First, we find out what year we're in
544 00:56:07,188 00:56:10,900 to make sure we won't run into our counterparts. to make sure we won't run into our counterparts.
545 00:56:11,734 00:56:14,445 Oh, it's the rotary dial phone, not the push-button one. Oh, it's the rotary dial phone, not the push-button one.
546 00:56:14,862 00:56:17,031 It means it's before 1981, so we're safe. It means it's before 1981, so we're safe.
547 00:56:17,657 00:56:18,866 Let's go. Let's go.
548 00:56:23,663 00:56:25,248 That's a model from the early 90s. That's a model from the early 90s.
549 00:56:25,957 00:56:27,125 We're fairly safe. We're fairly safe.
550 00:56:32,547 00:56:34,132 I'm not sure about this one. I'm not sure about this one.
551 00:56:34,757 00:56:36,008 What year could this be? What year could this be?
552 00:56:37,885 00:56:40,304 Oh, hold on a second. I see some newspapers over there. Oh, hold on a second. I see some newspapers over there.
553 00:56:45,727 00:56:47,103 This is still refreshing. This is still refreshing.
554 00:56:49,897 00:56:50,815 Your Majesty! Your Majesty!
555 00:56:54,485 00:56:56,154 Please leave. Please leave.
556 00:57:03,786 00:57:05,413 That man recognized me. That man recognized me.
557 00:57:05,496 00:57:06,789 Yes, we've got to run. Yes, we've got to run.
558 00:57:06,873 00:57:10,251 You exist in this world. Apparently, you're a tyrant here. You exist in this world. Apparently, you're a tyrant here.
559 00:57:11,169 00:57:12,170 What? What?
560 00:57:15,757 00:57:17,508 This is another parallel world. This is another parallel world.
561 00:57:18,217 00:57:20,553 Lee Gon here must have had a bad upbringing. Lee Gon here must have had a bad upbringing.
562 00:57:21,137 00:57:22,680 I guess he grew without Head Court Lady Noh, his uncle, I guess he grew without Head Court Lady Noh, his uncle,
563 00:57:23,097 00:57:25,058 and someone's identification card. and someone's identification card.
564 00:57:25,641 00:57:27,518 He must've been scared and lonely while growing up. He must've been scared and lonely while growing up.
565 00:57:28,478 00:57:30,938 Let's leave. It's dangerous to stay where our counterparts live. Let's leave. It's dangerous to stay where our counterparts live.
566 00:57:32,023 00:57:33,024 Okay. Okay.
567 00:57:35,401 00:57:38,154 And that's how we travel together, And that's how we travel together,
568 00:57:38,988 00:57:42,492 although our destinations are a little extraordinary. although our destinations are a little extraordinary.
569 00:57:42,992 00:57:45,995 THE NEW MILLENNIUM, A NEW BEGINNING THE NEW MILLENNIUM, A NEW BEGINNING
570 00:57:54,420 00:57:56,923 "The new millennium"? Then it must be the year 2000. "The new millennium"? Then it must be the year 2000.
571 00:57:57,381 00:57:58,508 It should be pretty safe. It should be pretty safe.
572 00:57:58,758 00:58:01,344 Gosh, so many people thought the world was going to end in 2000. Gosh, so many people thought the world was going to end in 2000.
573 00:58:02,303 00:58:03,554 We're near Corea University now. We're near Corea University now.
574 00:58:05,848 00:58:06,849 Come with me. Come with me.
575 00:58:07,225 00:58:09,268 I know someone who wants to meet I know someone who wants to meet
576 00:58:09,727 00:58:11,479 the woman who insists the earth is flat. the woman who insists the earth is flat.
577 00:58:27,036 00:58:30,498 By the way, who's the person that wants to meet me? By the way, who's the person that wants to meet me?
578 00:58:42,260 00:58:44,762 Excuse me. Are you looking for this? Excuse me. Are you looking for this?
579 00:58:45,847 00:58:47,723 Yes, thank you. Yes, thank you.
580 00:58:48,182 00:58:49,183 Have a nice day. Have a nice day.
581 00:58:49,267 00:58:50,768 Thank you. You too. Thank you. You too.
582 00:59:05,408 00:59:06,492 Is he Is he
583 00:59:07,618 00:59:09,954 the person who wanted to meet me? the person who wanted to meet me?
584 00:59:10,037 00:59:10,913 Yes. Yes.
585 00:59:12,039 00:59:13,374 And he met you just now. And he met you just now.
586 00:59:15,209 00:59:16,961 He's the uncle who raised me. He's the uncle who raised me.
587 00:59:27,305 00:59:28,306 But the thing is, But the thing is,
588 00:59:28,639 00:59:32,518 the woman who used to insist that the earth is flat no longer exists. the woman who used to insist that the earth is flat no longer exists.
589 00:59:33,060 00:59:35,521 My earth has become round as well. My earth has become round as well.
590 00:59:36,272 00:59:37,106 Really? Really?
591 00:59:38,024 00:59:38,941 Because of me? Because of me?
592 00:59:39,817 00:59:42,153 As if. Because of gravity, obviously. As if. Because of gravity, obviously.
593 00:59:42,236 00:59:44,322 And that's also the reason apples fall to the ground. And that's also the reason apples fall to the ground.
594 00:59:46,240 00:59:47,241 What else? What else?
595 00:59:48,451 00:59:50,494 It's also what creates tides. It's also what creates tides.
596 00:59:51,454 00:59:53,247 -What else? -I love you. -What else? -I love you.
597 00:59:53,873 00:59:54,999 My goodness. My goodness.
598 00:59:56,500 00:59:58,836 Why am I startled every time I hear this? Why am I startled every time I hear this?
599 01:00:00,504 01:00:01,339 Me too. Me too.
600 01:00:03,132 01:00:05,343 By the way, I hope we end up in the Joseon dynasty By the way, I hope we end up in the Joseon dynasty
601 01:00:05,426 01:00:07,762 or the late Joseon period next time. or the late Joseon period next time.
602 01:00:08,512 01:00:09,680 Why that specific time period? Why that specific time period?
603 01:00:10,723 01:00:13,893 I took a quick look around, and we've finally come to Joseon. I took a quick look around, and we've finally come to Joseon.
604 01:00:13,976 01:00:15,061 Where's my hanbok? Where's my hanbok?
605 01:00:15,144 01:00:17,313 Why did you want to travel to the Joseon dynasty so much? Why did you want to travel to the Joseon dynasty so much?
606 01:00:18,981 01:00:21,025 I must find my great-grandfather and tell him I must find my great-grandfather and tell him
607 01:00:21,108 01:00:23,611 to buy the pear field in Apgujeong-dong when he's older. to buy the pear field in Apgujeong-dong when he's older.
608 01:00:24,737 01:00:26,614 Where's the traditional hairpin? Where's the traditional hairpin?
609 01:00:33,579 01:00:34,705 What is this? What is this?
610 01:00:35,456 01:00:37,583 Why did you bring these leaves? Why did you bring these leaves?
611 01:00:38,250 01:00:40,044 Because we never know where we'll end up. Because we never know where we'll end up.
612 01:00:40,461 01:00:43,381 Based on our experiences so far, there's no guarantee Based on our experiences so far, there's no guarantee
613 01:00:43,464 01:00:45,341 we won't end up in that time period. we won't end up in that time period.
614 01:00:49,136 01:00:51,347 Yes. I mean, the chances are slim, but we should be-- Yes. I mean, the chances are slim, but we should be--
615 01:00:55,226 01:00:56,560 We should be prepared. We should be prepared.
616 01:00:59,313 01:01:01,107 -It's very important. -Look for my hairpin. -It's very important. -Look for my hairpin.
617 01:01:02,608 01:01:04,360 Why would you put that back? Why would you put that back?
618 01:01:05,194 01:01:10,491 BUS STOP PYEONGCHANG MUNHWA INTERSECTION BUS STOP PYEONGCHANG MUNHWA INTERSECTION
619 01:01:24,880 01:01:25,840 Darn it. Darn it.
620 01:01:27,300 01:01:28,300 I got your ball. I got your ball.
621 01:01:28,884 01:01:29,802 Stay there. Stay there.
622 01:01:32,096 01:01:33,264 I'll throw it over. I'll throw it over.
623 01:01:36,851 01:01:37,810 Thank you. Thank you.
624 01:01:39,228 01:01:40,229 KANG SIN-JAE KANG SIN-JAE
625 01:01:40,312 01:01:42,815 PYEONGCHANG-DONG REPUBLIC OF KOREA, 1994 PYEONGCHANG-DONG REPUBLIC OF KOREA, 1994
626 01:01:42,898 01:01:43,733 Oh, wait. Oh, wait.
627 01:01:45,443 01:01:48,279 Where are you headed? I'll tell you the bus routes. Where are you headed? I'll tell you the bus routes.
628 01:01:53,200 01:01:54,201 There's been an accident. There's been an accident.
629 01:01:54,785 01:01:57,413 Bye. I've got to run home and report the accident. Bye. I've got to run home and report the accident.
630 01:02:04,920 01:02:06,464 -Hey. -I got us some bus tokens. -Hey. -I got us some bus tokens.
631 01:02:09,008 01:02:10,634 What is it? Did something happen? What is it? Did something happen?
632 01:02:11,260 01:02:13,679 I think I know why the door brought us I think I know why the door brought us
633 01:02:15,348 01:02:16,682 to this time on this day. to this time on this day.
634 01:02:29,695 01:02:33,991 REPUBLIC OF KOREA, 2022 REPUBLIC OF KOREA, 2022
635 01:02:37,620 01:02:38,913 Hold on a second. Hold on a second.
636 01:02:39,455 01:02:40,623 -Here. -I'm curious. -Here. -I'm curious.
637 01:02:41,457 01:02:43,584 -This is Eun-bi, and this is Kka-bi. -I see. -This is Eun-bi, and this is Kka-bi. -I see.
638 01:02:43,667 01:02:45,753 -They're already in elementary school. -Really? -They're already in elementary school. -Really?
639 01:02:45,836 01:02:47,671 -They're adorable. -They look like you. -They're adorable. -They look like you.
640 01:02:47,755 01:02:49,465 -You think they look alike? -Do they? -You think they look alike? -Do they?
641 01:02:49,548 01:02:51,384 These were the good days. Do we look alike? These were the good days. Do we look alike?
642 01:02:51,467 01:02:52,468 -Well... -Not really. -Well... -Not really.
643 01:03:01,602 01:03:03,270 Why is that guy staring at me? Why is that guy staring at me?
644 01:03:05,064 01:03:06,357 Hold on. Hold on.
645 01:03:16,784 01:03:19,620 Excuse me. Do I know you? Excuse me. Do I know you?
646 01:03:21,497 01:03:22,790 How are things with you? How are things with you?
647 01:03:24,875 01:03:28,254 Oh, do you work here too? Which department? Oh, do you work here too? Which department?
648 01:03:29,296 01:03:31,799 Did you get a driver's license? Did you get a driver's license?
649 01:03:32,675 01:03:34,051 Yes, Class 1-special. Yes, Class 1-special.
650 01:03:35,678 01:03:37,471 Wait, why do I keep answering your questions? Wait, why do I keep answering your questions?
651 01:03:38,222 01:03:39,557 Who are you? Who are you?
652 01:03:41,976 01:03:43,644 JO EUN-SUP JO EUN-SUP
653 01:03:43,727 01:03:44,645 You're looking good. You're looking good.
654 01:03:45,187 01:03:46,397 Confident and strong. Confident and strong.
655 01:03:47,648 01:03:49,191 It was nice meeting you. It was nice meeting you.
656 01:03:50,818 01:03:52,570 To me, you'll always be the Unbreakable Sword. To me, you'll always be the Unbreakable Sword.
657 01:03:53,154 01:03:54,155 What? What?
658 01:03:56,574 01:03:58,117 "The Unbreakable Sword"? "The Unbreakable Sword"?
659 01:04:01,120 01:04:02,663 NA-RI NA-RI MYEONG NA-RI NA-RI NA-RI MYEONG NA-RI
660 01:04:05,040 01:04:06,292 Hi, honey. Hi, honey.
661 01:04:06,917 01:04:09,753 What? Yes, I had lunch. What about you? What? Yes, I had lunch. What about you?
662 01:04:10,754 01:04:12,923 Oh, you're on a diet? Oh, you're on a diet?
663 01:04:13,007 01:04:15,384 Come on. You don't need to lose weight. Come on. You don't need to lose weight.
664 01:04:16,719 01:04:18,596 Oh, you do? Oh, you do?
665 01:04:20,347 01:04:21,932 Then you should've told me. Then you should've told me.
666 01:04:22,016 01:04:25,478 Every time I see you, I can't believe you're real because you're so perfect. Every time I see you, I can't believe you're real because you're so perfect.
667 01:04:26,937 01:04:29,231 Okay, I'll be home soon. Bye. Okay, I'll be home soon. Bye.
668 01:04:30,691 01:04:31,692 What a lunatic. What a lunatic.
669 01:04:42,870 01:04:43,871 Wait. Wait.
670 01:04:44,914 01:04:46,957 What? Where are we now? What? Where are we now?
671 01:04:47,041 01:04:49,168 Those are 1,200-lumen flashlights. Those are 1,200-lumen flashlights.
672 01:04:49,251 01:04:50,711 The Royal Guards use them. The Royal Guards use them.
673 01:04:53,297 01:04:55,424 We came to the same period in the Kingdom of Corea. We came to the same period in the Kingdom of Corea.
674 01:04:56,425 01:04:58,219 Damn it. I left just a little while ago. Damn it. I left just a little while ago.
675 01:04:58,302 01:04:59,887 Yeong must be looking for me. Yeong must be looking for me.
676 01:05:00,095 01:05:01,013 What? What?
677 01:05:09,355 01:05:10,189 Your Majesty? Your Majesty?
678 01:05:13,400 01:05:15,694 The Royal Guards are to take ten steps back at once. The Royal Guards are to take ten steps back at once.
679 01:05:16,862 01:05:18,239 Yeong, you too. Yeong, you too.
680 01:05:18,322 01:05:19,782 You guys totally startled me. You guys totally startled me.
681 01:05:22,618 01:05:24,328 I'll take a roundabout way to the palace. I'll take a roundabout way to the palace.
682 01:05:24,411 01:05:27,373 I'll go through the beach so that no one will see me. I'll go through the beach so that no one will see me.
683 01:05:35,130 01:05:36,465 -Your Majesty. -Yes, Yeong. -Your Majesty. -Yes, Yeong.
684 01:05:37,800 01:05:38,801 It's that situation. It's that situation.
685 01:05:50,938 01:05:52,231 Gosh, I almost couldn't breathe. Gosh, I almost couldn't breathe.
686 01:05:55,442 01:05:56,485 Who's after Yeong? Who's after Yeong?
687 01:05:57,027 01:05:58,612 Who finds out next? Who finds out next?
688 01:06:00,239 01:06:01,490 -Head Court Lady Noh? -Head Court Lady Noh. -Head Court Lady Noh? -Head Court Lady Noh.
689 01:06:03,117 01:06:03,951 Your Majesty. Your Majesty.
690 01:06:13,919 01:06:15,671 The talisman must've worked. The talisman must've worked.
691 01:06:16,463 01:06:18,632 I'm letting her use my personal item. I'm letting her use my personal item.
692 01:06:18,966 01:06:20,259 You should know what that means. You should know what that means.
693 01:06:24,346 01:06:25,889 I've been wondering I've been wondering
694 01:06:26,390 01:06:28,809 when the Royal Ancestral Shrine will be completed. when the Royal Ancestral Shrine will be completed.
695 01:06:29,852 01:06:32,062 Will it be completed next year? Will it be completed next year?
696 01:06:36,650 01:06:39,278 Drink up. All of it. Drink up. All of it.
697 01:06:40,154 01:06:40,988 Will do. Will do.
698 01:06:56,545 01:06:58,547 You're the only one who uses this? You're the only one who uses this?
699 01:06:59,340 01:07:02,384 Of course. But you can use it anytime. Of course. But you can use it anytime.
700 01:07:03,302 01:07:04,303 What are you doing? What are you doing?
701 01:07:05,304 01:07:07,139 I shouldn't leave my fingerprints on this. I shouldn't leave my fingerprints on this.
702 01:07:07,848 01:07:09,600 Luna lives in this world, you know. Luna lives in this world, you know.
703 01:07:10,726 01:07:13,520 This is very popular in my world. This is very popular in my world.
704 01:07:16,690 01:07:19,234 What about the security footage? What about the security footage?
705 01:07:19,568 01:07:20,861 I must've been caught on the cameras. I must've been caught on the cameras.
706 01:07:22,029 01:07:23,572 I'll clear the control tower. I'll clear the control tower.
707 01:07:30,454 01:07:32,498 My gosh, talk about tight security. My gosh, talk about tight security.
708 01:07:34,875 01:07:36,085 How do I shut this off? How do I shut this off?
709 01:07:39,088 01:07:41,256 Look. Isn't that Jo Yeong? Look. Isn't that Jo Yeong?
710 01:07:45,928 01:07:47,805 Jeez, him and his temper. Jeez, him and his temper.
711 01:07:49,181 01:07:50,432 What's he saying? What's he saying?
712 01:07:53,143 01:07:57,564 Oh, you're a detective, so you can probably read lips. Oh, you're a detective, so you can probably read lips.
713 01:07:59,233 01:08:00,234 Of course. Of course.
714 01:08:00,526 01:08:01,610 Let me see. Let me see.
715 01:08:06,990 01:08:07,991 Lee. Lee.
716 01:08:09,034 01:08:10,285 Gon... Gon...
717 01:08:11,120 01:08:12,329 Son of... Son of...
718 01:08:14,748 01:08:16,667 We showed up out of the blue. We showed up out of the blue.
719 01:08:17,042 01:08:18,043 You know? You know?
720 01:08:18,502 01:08:20,712 I'll be upset If Chief Park gives me work I'll be upset If Chief Park gives me work
721 01:08:20,796 01:08:22,047 just when I'm about to take off. just when I'm about to take off.
722 01:08:22,881 01:08:23,882 So what did he say? So what did he say?
723 01:08:24,633 01:08:26,885 Did he call me a dog? Bow wow? Did he call me a dog? Bow wow?
724 01:08:28,470 01:08:30,848 Yeong? The man I've trusted since I was four? Yeong? The man I've trusted since I was four?
725 01:08:31,890 01:08:33,934 Most Royal Guards are science and engineering majors. Most Royal Guards are science and engineering majors.
726 01:08:34,017 01:08:35,894 I can't believe they lost. I can't believe they lost.
727 01:08:37,604 01:08:39,106 Yeong would never do that. Yeong would never do that.
728 01:08:39,648 01:08:41,442 He doesn't keep any secrets from me. He doesn't keep any secrets from me.
729 01:08:41,525 01:08:42,359 My gosh. My gosh.
730 01:08:44,194 01:08:45,362 What's going on over there? What's going on over there?
731 01:08:46,196 01:08:47,656 Looks like he has a secret after all. Looks like he has a secret after all.
732 01:08:48,240 01:08:49,742 What genre would this be? What genre would this be?
733 01:08:49,992 01:08:51,744 A romantic comedy? A spy film? A romantic comedy? A spy film?
734 01:08:52,453 01:08:55,748 Oh, no. Here comes the disrupter. Oh, no. Here comes the disrupter.
735 01:08:57,458 01:08:58,584 I like this movie. I like this movie.
736 01:08:58,959 01:09:00,335 It's already a big hit. It's already a big hit.
737 01:09:00,794 01:09:03,589 I'm on my toes right now. This is a thriller. I'm on my toes right now. This is a thriller.
738 01:09:04,548 01:09:05,799 No, this is a melodrama. No, this is a melodrama.
739 01:09:26,862 01:09:29,823 Just like that, we even watched our own movie. Just like that, we even watched our own movie.
740 01:09:42,419 01:09:43,879 I don't want to leave. I don't want to leave.
741 01:09:47,174 01:09:48,008 I'm off. I'm off.
742 01:09:50,177 01:09:51,011 That's it? That's it?
743 01:09:52,262 01:09:55,015 I'm late. I have to sprint. I'm late. I have to sprint.
744 01:09:55,891 01:09:57,267 -See you on the weekend. -Wait. -See you on the weekend. -Wait.
745 01:10:01,939 01:10:04,816 Why the weekend? The holidays begin on Wednesday. Why the weekend? The holidays begin on Wednesday.
746 01:10:04,900 01:10:06,443 Really? That's not the case in my world. Really? That's not the case in my world.
747 01:10:06,527 01:10:07,444 What kind of holiday? What kind of holiday?
748 01:10:09,279 01:10:10,822 The King's Birthday. The King's Birthday.
749 01:10:12,241 01:10:13,283 Bye. Bye.
750 01:10:14,910 01:10:16,119 Be well. Be well.
751 01:10:16,787 01:10:18,664 You too. See you, Lee Gon. You too. See you, Lee Gon.
752 01:10:19,623 01:10:21,416 See you, Jeong Tae-eul. See you, Jeong Tae-eul.
753 01:10:22,334 01:10:23,919 We return to our daily lives We return to our daily lives
754 01:10:24,503 01:10:26,463 after we walk each other to the obelisk after we walk each other to the obelisk
755 01:10:26,838 01:10:28,382 instead of our homes. instead of our homes.
756 01:10:30,509 01:10:31,760 Stop right there, punk! Stop right there, punk!
757 01:10:34,096 01:10:36,139 God damn it! God damn it!
758 01:10:48,569 01:10:49,611 Shit. Shit.
759 01:10:50,821 01:10:55,826 You see, I have a lot of respect for those who try to change the future, You see, I have a lot of respect for those who try to change the future,
760 01:10:55,993 01:10:58,787 but it'd be better for you to just get caught now. but it'd be better for you to just get caught now.
761 01:10:58,870 01:11:01,164 If you want to be able to walk to the police station, that is. If you want to be able to walk to the police station, that is.
762 01:11:01,248 01:11:02,499 In your dreams. In your dreams.
763 01:11:02,666 01:11:05,002 Climb over the wall, starting with the one at the very back! Climb over the wall, starting with the one at the very back!
764 01:11:05,085 01:11:06,503 -Go. -Hey, move it. -Go. -Hey, move it.
765 01:11:06,628 01:11:08,255 What? Who's that prick? What? Who's that prick?
766 01:11:08,338 01:11:10,507 -Who is he? -Hi. -Who is he? -Hi.
767 01:11:11,800 01:11:13,594 I'm Jang Michael from Violent Crimes Unit 3 I'm Jang Michael from Violent Crimes Unit 3
768 01:11:13,677 01:11:14,845 of Jongno Police Station. of Jongno Police Station.
769 01:11:14,928 01:11:16,722 -Damn it. -You bastards. -Damn it. -You bastards.
770 01:11:17,514 01:11:18,432 Jeez. Jeez.
771 01:11:23,395 01:11:26,023 Jangmi, easy. Jangmi, easy.
772 01:11:26,106 01:11:28,775 This means we have to carry them now. Hey, newbie. Hurry. This means we have to carry them now. Hey, newbie. Hurry.
773 01:11:28,859 01:11:30,694 I'm Lieutenant Jeong from Jongno Police Station. I'm Lieutenant Jeong from Jongno Police Station.
774 01:11:31,528 01:11:34,489 You are under arrest for violating You are under arrest for violating
775 01:11:34,740 01:11:36,241 the Narcotics Control Act. the Narcotics Control Act.
776 01:11:37,492 01:11:39,328 I accept the people's wishes, I accept the people's wishes,
777 01:11:39,786 01:11:43,457 and allow Prime Minister Mo to form the cabinet. and allow Prime Minister Mo to form the cabinet.
778 01:11:50,547 01:11:53,550 I will do my very best, Your Majesty. Please trust me. I will do my very best, Your Majesty. Please trust me.
779 01:11:54,384 01:11:55,594 I always have. I always have.
780 01:11:56,511 01:11:59,389 Just know that I will keep my ears open and will support you any way I can. Just know that I will keep my ears open and will support you any way I can.
781 01:12:00,682 01:12:03,936 I will be a Prime Minister who mostly gives written reports. I will be a Prime Minister who mostly gives written reports.
782 01:12:04,770 01:12:07,648 I'd prefer it if you reported everything to me in person every week. I'd prefer it if you reported everything to me in person every week.
783 01:12:07,731 01:12:10,651 You can't possibly expect to receive the weekly report in person... You can't possibly expect to receive the weekly report in person...
784 01:12:12,569 01:12:14,905 Fine. Then let's have it half and half. Fine. Then let's have it half and half.
785 01:12:19,952 01:12:22,663 What are you doing, Mom? Are you receiving an award? What are you doing, Mom? Are you receiving an award?
786 01:12:24,081 01:12:24,915 Well... Well...
787 01:12:25,916 01:12:28,710 I had to bring him because I couldn't find a babysitter. I had to bring him because I couldn't find a babysitter.
788 01:12:30,045 01:12:32,589 Who are you, mister? Who are you, mister?
789 01:12:36,677 01:12:37,719 Nice to meet you. Nice to meet you.
790 01:12:38,720 01:12:41,014 I am the King of the Kingdom of Corea. I am the King of the Kingdom of Corea.
791 01:12:41,598 01:12:43,684 My name is Lee Gon. My name is Lee Gon.
792 01:13:14,506 01:13:17,467 -Newspapers! Get your newspapers here! -Come take a look. -Newspapers! Get your newspapers here! -Come take a look.
793 01:13:17,551 01:13:20,095 -Come and have a look! -Get your newspapers here! -Come and have a look! -Get your newspapers here!
794 01:13:21,722 01:13:23,306 Newspapers! Newspapers!
795 01:13:24,766 01:13:25,892 Get your newspapers here! Get your newspapers here!
796 01:13:25,976 01:13:28,353 Come and have a look! Come and have a look!
797 01:13:30,105 01:13:35,026 BAREFOOTED YOUTH BAREFOOTED YOUTH
798 01:13:35,110 01:13:36,695 SHOWING TODAY SHOWING TODAY
799 01:13:38,905 01:13:42,743 No matter what kind of a door opens before us in life... No matter what kind of a door opens before us in life...
800 01:13:44,411 01:13:46,413 And even if the moments we share And even if the moments we share
801 01:13:47,289 01:13:49,082 make us sad at times, make us sad at times,
802 01:13:50,333 01:13:53,462 -I wish to be able to love tirelessly. -I wish to be able to love tirelessly. -I wish to be able to love tirelessly. -I wish to be able to love tirelessly.
803 01:13:58,091 01:13:59,176 Just like that, Just like that,
804 01:14:00,218 01:14:01,720 we decided to love the fate we decided to love the fate
805 01:14:02,679 01:14:03,972 that chose us. that chose us.
806 01:14:12,773 01:14:13,857 Just for today Just for today
807 01:14:14,941 01:14:15,942 and only today. and only today.
808 01:14:18,695 01:14:19,821 And forever. And forever.
809 01:15:28,765 01:15:30,767 Subtitle translation by Liya Choi Synced by 🦒 GIRIN_ 🦒 Subtitle translation by Liya Choi Synced by 🦒 GIRIN_ 🦒