# Start End Original Translated
1 00:01:01,061 00:01:03,730 ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS ALL CHARACTERS, PLACES, ORGANIZATIONS, RELIGION AND INCIDENTS
2 00:01:03,814 00:01:05,983 PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS PORTRAYED IN THIS DRAMA ARE FICTITIOUS
3 00:01:07,276 00:01:09,069 EPISODE 16 EPISODE 16
4 00:01:23,917 00:01:26,837 When is she getting home? Goodness. When is she getting home? Goodness.
5 00:01:29,881 00:01:32,634 Dad, I'm on a stakeout tonight. I have to go pretty far. Dad, I'm on a stakeout tonight. I have to go pretty far.
6 00:01:32,718 00:01:33,719 Gosh. Gosh.
7 00:01:47,816 00:01:50,402 Catch that jerk no matter what. And make sure you don't skip a meal. Catch that jerk no matter what. And make sure you don't skip a meal.
8 00:01:50,986 00:01:52,237 I'm doing fine, so don't worry. I'm doing fine, so don't worry.
9 00:01:57,534 00:01:59,453 Talk soon, Dad. Talk soon, Dad.
10 00:03:57,654 00:03:58,697 Walk. Walk.
11 00:04:17,174 00:04:20,927 KINGDOM OF COREA, 1994 THE NIGHT OF THE TREASON KINGDOM OF COREA, 1994 THE NIGHT OF THE TREASON
12 00:04:41,239 00:04:43,116 Tell me what needs to be done. I'll lead the way. Tell me what needs to be done. I'll lead the way.
13 00:04:43,200 00:04:45,786 The traitors will arrive here in about 20 minutes. The traitors will arrive here in about 20 minutes.
14 00:04:46,411 00:04:49,623 Yeong, I want you to stay here and stop them from getting away. Yeong, I want you to stay here and stop them from getting away.
15 00:04:50,332 00:04:52,125 Shoot them all down as soon as you spot them. Shoot them all down as soon as you spot them.
16 00:04:52,209 00:04:54,711 Then will you be going to Cheonjongo alone? Then will you be going to Cheonjongo alone?
17 00:04:56,379 00:04:58,423 If I fail my mission at Cheonjongo, If I fail my mission at Cheonjongo,
18 00:04:59,466 00:05:02,177 you must kill Lee Lim at all costs. you must kill Lee Lim at all costs.
19 00:05:03,178 00:05:05,222 Your Majesty, what on earth are you planning to do? Your Majesty, what on earth are you planning to do?
20 00:05:08,600 00:05:09,684 Don't tell me... Don't tell me...
21 00:05:12,687 00:05:13,855 No. No way. No. No way.
22 00:05:16,274 00:05:17,609 This is my last order. This is my last order.
23 00:05:23,698 00:05:24,908 Forgive me, Your Majesty. Forgive me, Your Majesty.
24 00:05:26,451 00:05:28,370 I must go to Cheonjongo. I must go to Cheonjongo.
25 00:05:29,162 00:05:30,205 I... I...
26 00:05:31,623 00:05:33,250 must protect my king. must protect my king.
27 00:05:34,376 00:05:35,544 That is my duty. That is my duty.
28 00:05:37,921 00:05:38,922 You cannot. You cannot.
29 00:05:40,257 00:05:41,258 Yeong. Yeong.
30 00:05:42,592 00:05:43,802 This is our last chance. This is our last chance.
31 00:05:45,720 00:05:46,972 The same goes for me. The same goes for me.
32 00:05:49,140 00:05:51,101 This is my last chance This is my last chance
33 00:05:52,936 00:05:54,479 to protect Your Majesty. to protect Your Majesty.
34 00:05:57,482 00:06:01,403 I hoped everything would unfold exactly the same as it did that night. I hoped everything would unfold exactly the same as it did that night.
35 00:06:05,031 00:06:06,283 Take care, Your Majesty. Take care, Your Majesty.
36 00:06:25,176 00:06:26,803 At what point did things start to change? At what point did things start to change?
37 00:06:32,309 00:06:33,935 FOUR TIGER SWORD FOUR TIGER SWORD
38 00:06:42,235 00:06:44,195 Beautiful equations are always simple. Beautiful equations are always simple.
39 00:06:45,905 00:06:48,950 Not everyone in the world can be brave. Not everyone in the world can be brave.
40 00:06:49,534 00:06:51,036 So I decided to be brave. So I decided to be brave.
41 00:06:52,329 00:06:53,455 -Captain! -Captain! -Captain! -Captain!
42 00:06:54,164 00:06:56,625 No, I'll go. Do I just have to go with this jerk? No, I'll go. Do I just have to go with this jerk?
43 00:07:02,797 00:07:04,841 Tonight, Tonight,
44 00:07:06,092 00:07:07,260 I'm not alone. I'm not alone.
45 00:07:07,344 00:07:09,387 FOUR TIGER SWORD FOUR TIGER SWORD
46 00:07:10,972 00:07:12,140 We just haven't We just haven't
47 00:07:13,683 00:07:15,185 reached our destination yet. reached our destination yet.
48 00:07:27,656 00:07:28,490 So? So?
49 00:07:29,115 00:07:30,575 What's your plan? What's your plan?
50 00:07:31,284 00:07:32,369 I will wait. I will wait.
51 00:07:34,245 00:07:35,997 Until Gon stops you in the past Until Gon stops you in the past
52 00:07:36,873 00:07:38,541 and puts everything back in its place. and puts everything back in its place.
53 00:07:39,834 00:07:41,670 If he fails, If he fails,
54 00:07:43,463 00:07:44,631 I will stop you. I will stop you.
55 00:07:47,217 00:07:49,177 But if my nephew restores order, But if my nephew restores order,
56 00:07:49,970 00:07:52,931 your memories of him will be gone. your memories of him will be gone.
57 00:07:55,725 00:07:56,893 That's why That's why
58 00:07:58,728 00:07:59,771 I'm heartbroken. I'm heartbroken.
59 00:08:02,023 00:08:03,942 All those radiant memories All those radiant memories
60 00:08:06,194 00:08:07,570 are engraved deep in my heart. are engraved deep in my heart.
61 00:08:20,125 00:08:22,002 You can't shoot here. You can't shoot here.
62 00:08:23,211 00:08:25,547 -Here, everything is at a standstill. -How would you know -Here, everything is at a standstill. -How would you know
63 00:08:25,630 00:08:29,426 if no one's ever tried to fire a gun here before? if no one's ever tried to fire a gun here before?
64 00:09:02,375 00:09:04,502 Do you really think you can hurt me with that? Do you really think you can hurt me with that?
65 00:09:10,925 00:09:12,343 I will try! I will try!
66 00:09:19,392 00:09:20,518 I am awaiting your order. I am awaiting your order.
67 00:09:25,857 00:09:27,150 Kill him. Kill him.
68 00:10:34,801 00:10:38,346 There's an emergency in Cheonjongo. Calling all Royal Guards. There's an emergency in Cheonjongo. Calling all Royal Guards.
69 00:10:38,429 00:10:40,265 Royal Guards assemble immediately. Royal Guards assemble immediately.
70 00:11:49,459 00:11:51,002 Why did the Manpasikjeok... Why did the Manpasikjeok...
71 00:11:54,672 00:11:55,882 I must have obtained I must have obtained
72 00:11:56,925 00:11:57,967 the whole Manpasikjeok. the whole Manpasikjeok.
73 00:12:01,971 00:12:03,431 Finally, I got my hands Finally, I got my hands
74 00:12:06,017 00:12:08,269 on the whole Manpasikjeok. on the whole Manpasikjeok.
75 00:12:45,932 00:12:47,433 If mine is gone, If mine is gone,
76 00:12:49,352 00:12:51,980 the other half that my nephew had is probably gone too. the other half that my nephew had is probably gone too.
77 00:12:52,814 00:12:54,107 What now? What now?
78 00:12:56,275 00:12:58,152 This means that Gon can never come back. This means that Gon can never come back.
79 00:12:59,487 00:13:03,324 And you're stuck here with me for an eternity. And you're stuck here with me for an eternity.
80 00:13:52,874 00:13:55,084 Your Majesty! Your Majesty!
81 00:13:55,543 00:13:56,669 -Your Majesty. -Your Highness. -Your Majesty. -Your Highness.
82 00:13:56,878 00:14:00,506 -Your Majesty! -Your Highness! -Your Majesty! -Your Highness!
83 00:14:00,590 00:14:02,467 -Where is His Majesty? -Your Highness! -Where is His Majesty? -Your Highness!
84 00:14:02,550 00:14:03,634 -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty!
85 00:14:03,718 00:14:05,678 -Your Highness, where are you? -Are you okay? -Your Highness, where are you? -Are you okay?
86 00:14:06,012 00:14:07,472 -Your Highness! -Your Highness! -Your Highness! -Your Highness!
87 00:14:07,555 00:14:09,807 -Your Highness! -Where are you? -Your Highness! -Where are you?
88 00:14:09,891 00:14:11,434 -Your Majesty! -Your Highness! -Your Majesty! -Your Highness!
89 00:14:11,893 00:14:13,144 Your Highness! Your Highness!
90 00:14:20,234 00:14:21,736 -Your Majesty! -Your Majesty. -Your Majesty! -Your Majesty.
91 00:14:21,819 00:14:23,571 -Your Highness! -Your Majesty... -Your Highness! -Your Majesty...
92 00:14:23,654 00:14:25,823 -Your Majesty. -Your Majesty. -Your Majesty. -Your Majesty.
93 00:14:26,366 00:14:28,409 -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty! -Your Majesty!
94 00:14:28,493 00:14:29,786 -Your Majesty. -Are you all right? -Your Majesty. -Are you all right?
95 00:14:29,869 00:14:34,582 Take His Majesty and His Highness to the hospital at once! Take His Majesty and His Highness to the hospital at once!
96 00:14:34,665 00:14:35,833 -Your Highness! -Your Highness. -Your Highness! -Your Highness.
97 00:14:49,263 00:14:52,975 From now on, you are the Unbreakable Sword. From now on, you are the Unbreakable Sword.
98 00:15:39,939 00:15:40,982 Mom. Mom.
99 00:15:41,607 00:15:44,277 Listen carefully to what I'm about to tell you. Listen carefully to what I'm about to tell you.
100 00:15:45,862 00:15:49,198 It's a very long story. It's a very long story.
101 00:15:49,282 00:15:51,033 Gosh, my dear son... Gosh, my dear son...
102 00:15:51,909 00:15:53,035 There's something There's something
103 00:15:53,995 00:15:56,038 -dad's been hiding from you. -Look how you've grown. -dad's been hiding from you. -Look how you've grown.
104 00:15:56,122 00:15:57,123 To be exact, To be exact,
105 00:15:59,125 00:16:00,960 it's about your son, Kang Sin-jae. it's about your son, Kang Sin-jae.
106 00:16:01,043 00:16:02,378 My baby... My baby...
107 00:16:06,632 00:16:09,927 Gosh, I'm so sorry. Gosh, I'm so sorry.
108 00:16:11,888 00:16:12,889 Sin-jae. Sin-jae.
109 00:16:13,264 00:16:16,476 I had no idea. I had no idea.
110 00:16:18,603 00:16:19,770 You. You.
111 00:16:20,480 00:16:21,939 When did you find out? When did you find out?
112 00:16:22,440 00:16:24,734 That Sin-jae... The fact that my son is in this mess. That Sin-jae... The fact that my son is in this mess.
113 00:16:25,735 00:16:27,528 How long have you been hiding this from me? How long have you been hiding this from me?
114 00:16:28,946 00:16:30,490 What will you do about this? What will you do about this?
115 00:16:31,199 00:16:33,034 Bring my son back! Bring my son back!
116 00:16:33,826 00:16:38,789 What will you do? What are you going to do about this? What will you do? What are you going to do about this?
117 00:16:40,041 00:16:41,626 Gosh, I can't believe this. Gosh, I can't believe this.
118 00:16:43,544 00:16:46,672 My poor baby... My poor baby...
119 00:17:07,568 00:17:08,611 Sin-jae! Sin-jae!
120 00:17:13,115 00:17:14,116 Sin-jae! Sin-jae!
121 00:17:16,619 00:17:17,453 Mom. Mom.
122 00:17:27,129 00:17:28,130 I'm sorry. I'm sorry.
123 00:17:29,131 00:17:30,758 I should have given you a hug. I should have given you a hug.
124 00:17:33,511 00:17:35,012 You're also my son. You're also my son.
125 00:17:36,305 00:17:37,848 I know it's not your fault. I know it's not your fault.
126 00:17:39,725 00:17:41,018 I should have given you a hug first. I should have given you a hug first.
127 00:17:42,103 00:17:43,229 I'm... I'm...
128 00:17:43,980 00:17:45,439 I'm really sorry. I'm really sorry.
129 00:17:46,107 00:17:47,233 Sorry. Sorry.
130 00:17:56,325 00:17:57,451 Mom. Mom.
131 00:18:49,003 00:18:50,338 I was right. I was right.
132 00:18:51,714 00:18:53,007 I was right after all. I was right after all.
133 00:18:56,260 00:18:58,971 This must be the door to another world. This must be the door to another world.
134 00:18:59,638 00:19:00,723 Traitor Lee Lim. Traitor Lee Lim.
135 00:19:32,630 00:19:34,382 Who the hell are you? Who the hell are you?
136 00:19:35,341 00:19:37,176 Why are you after me? Why are you after me?
137 00:19:38,928 00:19:41,639 And why do you have the Four Tiger Sword? And why do you have the Four Tiger Sword?
138 00:19:43,849 00:19:45,851 I am the King of the Kingdom of Corea, I am the King of the Kingdom of Corea,
139 00:19:47,311 00:19:49,063 the rightful owner of the Four Tiger Sword, the rightful owner of the Four Tiger Sword,
140 00:19:51,023 00:19:53,609 and the one who will carry out your capital punishment. and the one who will carry out your capital punishment.
141 00:19:54,026 00:19:54,944 The King? The King?
142 00:19:55,486 00:19:58,030 The King just died at my hands. The King just died at my hands.
143 00:19:59,240 00:20:01,367 So how could you be the King? So how could you be the King?
144 00:20:02,952 00:20:05,579 I suppose my dear nephew has failed I suppose my dear nephew has failed
145 00:20:07,164 00:20:09,166 seeing how I'm still alive and well. seeing how I'm still alive and well.
146 00:20:13,879 00:20:15,339 No, you're not. No, you're not.
147 00:20:18,175 00:20:20,010 If Gon has failed, you won't be for long. If Gon has failed, you won't be for long.
148 00:20:30,187 00:20:33,649 I must say, it is quite entertaining to watch how foolishly hopeful you are. I must say, it is quite entertaining to watch how foolishly hopeful you are.
149 00:20:37,361 00:20:39,113 But I will no longer tolerate your insolence. But I will no longer tolerate your insolence.
150 00:20:44,910 00:20:46,871 TAEKWONDO TAEKWONDO
151 00:22:04,198 00:22:05,866 "The sky bestows the heart upon us, "The sky bestows the heart upon us,
152 00:22:06,992 00:22:08,452 and the ground helps the spirit." and the ground helps the spirit."
153 00:22:08,953 00:22:11,121 "The sun and the moon are formed. "The sun and the moon are formed.
154 00:22:13,207 00:22:15,167 As the mountains and streams form, As the mountains and streams form,
155 00:22:17,002 00:22:18,754 lightning strikes." lightning strikes."
156 00:22:20,631 00:22:22,216 You must be the Crown Prince. You must be the Crown Prince.
157 00:22:27,471 00:22:30,015 This must be the power of the Manpasikjeok. This must be the power of the Manpasikjeok.
158 00:22:31,850 00:22:32,851 You are You are
159 00:22:34,687 00:22:35,938 Lee Gon. Lee Gon.
160 00:22:37,398 00:22:41,193 "A sage is moved to defeat the evil of the mountains and streams." "A sage is moved to defeat the evil of the mountains and streams."
161 00:22:42,319 00:22:44,196 "Wield it with deep thoughts "Wield it with deep thoughts
162 00:22:45,614 00:22:48,659 and make things right." and make things right."
163 00:22:50,494 00:22:51,829 Traitor Lee Lim. Traitor Lee Lim.
164 00:22:54,707 00:22:55,958 I sentence you to a beheading. I sentence you to a beheading.
165 00:23:23,485 00:23:25,029 I thought this would break. I thought this would break.
166 00:23:26,864 00:23:28,157 But it sprouted instead. But it sprouted instead.
167 00:23:29,533 00:23:33,495 The door will close, and only the memories will remain. The door will close, and only the memories will remain.
168 00:23:34,455 00:23:36,415 -What's with you, seriously? -Right? -What's with you, seriously? -Right?
169 00:23:36,498 00:23:38,792 -I'd be happy if I didn't fail. -Hey, you're the worst. -I'd be happy if I didn't fail. -Hey, you're the worst.
170 00:23:39,460 00:23:40,586 Hey. Hey.
171 00:23:41,629 00:23:42,546 I'm sorry. I'm sorry.
172 00:23:51,347 00:23:52,389 Should I break it? Should I break it?
173 00:23:53,807 00:23:55,142 Or just let it be? Or just let it be?
174 00:24:57,246 00:24:58,539 You did it. You did it.
175 00:25:02,751 00:25:03,877 Then I guess Then I guess
176 00:25:06,588 00:25:07,840 you won't be able to come back. you won't be able to come back.
177 00:25:47,254 00:25:49,840 If our worlds flow differently from the present, If our worlds flow differently from the present,
178 00:25:51,383 00:25:52,718 then I won't then I won't
179 00:25:54,052 00:25:55,596 be able to remember you. be able to remember you.
180 00:25:57,556 00:25:59,767 Then I'll live without knowing you. Then I'll live without knowing you.
181 00:26:28,879 00:26:30,672 VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3 VIOLENT CRIMES DIVISION SQUAD 3
182 00:27:07,251 00:27:08,460 REPUBLIC OF KOREA, 1994 REPUBLIC OF KOREA, 1994
183 00:27:08,669 00:27:10,921 I guess there is a god. I guess there is a god.
184 00:27:12,756 00:27:14,258 My husband just died. My husband just died.
185 00:27:17,761 00:27:20,347 I prayed every day that he'd die. I prayed every day that he'd die.
186 00:27:22,349 00:27:23,809 I thought I would I thought I would
187 00:27:25,477 00:27:28,397 end up either dying or killing him end up either dying or killing him
188 00:27:30,399 00:27:32,067 before leaving this house. before leaving this house.
189 00:27:41,660 00:27:42,494 But... But...
190 00:27:43,912 00:27:45,914 someone else killed him someone else killed him
191 00:27:47,916 00:27:49,126 for me. for me.
192 00:27:58,635 00:28:00,178 Ji-hun and I... Ji-hun and I...
193 00:28:03,599 00:28:05,642 have nowhere to go, Seong-jae. have nowhere to go, Seong-jae.
194 00:28:08,562 00:28:09,396 So... So...
195 00:28:15,527 00:28:17,154 you'll have to go. you'll have to go.
196 00:28:22,618 00:28:23,744 Don't worry. Don't worry.
197 00:28:25,037 00:28:26,788 I won't do what Ji-hun's dad did. I won't do what Ji-hun's dad did.
198 00:28:39,718 00:28:42,262 I can't look after you at home because I have to work. I can't look after you at home because I have to work.
199 00:28:44,806 00:28:46,725 Ji-hun and I will visit you at least once a month. Ji-hun and I will visit you at least once a month.
200 00:28:51,146 00:28:54,524 I love you, Uncle. From Ji-hun. I love you, Uncle. From Ji-hun.
201 00:28:58,737 00:28:59,947 Let's just die together. Let's just die together.
202 00:29:00,530 00:29:02,199 -Let's die together. -No! -Let's die together. -No!
203 00:29:02,699 00:29:03,825 -Hyeon-min! -Mom! -Hyeon-min! -Mom!
204 00:29:04,409 00:29:06,495 -Let's die together. -Don't do this. -Let's die together. -Don't do this.
205 00:29:07,037 00:29:08,455 -Mom, no! -Hyeon-min! -Mom, no! -Hyeon-min!
206 00:29:08,538 00:29:10,624 -Mom! Stop! -I'm really sorry! -Mom! Stop! -I'm really sorry!
207 00:29:11,458 00:29:14,044 It will only take a second. Hyeon-min! It will only take a second. Hyeon-min!
208 00:29:14,127 00:29:16,129 -I'm so sorry! -Stop... -I'm so sorry! -Stop...
209 00:29:16,213 00:29:18,090 -I'm sorry. -Stop! -I'm sorry. -Stop!
210 00:29:18,173 00:29:20,342 Don't mind us and just be on your way! Don't mind us and just be on your way!
211 00:29:20,425 00:29:21,969 -Mom, no... -What on earth are you doing? -Mom, no... -What on earth are you doing?
212 00:29:22,344 00:29:23,428 -Mom! -Come here. -Mom! -Come here.
213 00:29:24,721 00:29:25,889 All of you. All of you.
214 00:29:26,181 00:29:29,726 Back off. You scared this lady and her son. Back off. You scared this lady and her son.
215 00:29:30,227 00:29:31,353 Mom. Mom.
216 00:29:38,485 00:29:41,530 Kiddo, here's your shoe. Kiddo, here's your shoe.
217 00:29:41,780 00:29:43,824 Here. Oh, hold on. Here. Oh, hold on.
218 00:29:46,493 00:29:47,744 There. There.
219 00:29:50,580 00:29:52,040 Prince Buyeong? Prince Buyeong?
220 00:29:55,752 00:29:57,963 Yes, that's me. Yes, that's me.
221 00:29:58,797 00:30:00,132 What is your name? What is your name?
222 00:30:05,178 00:30:06,930 I'm Kang Hyeon-min. I'm Kang Hyeon-min.
223 00:30:07,514 00:30:11,393 I assume it's "Hyeon" as in "to shine," and "Min" as in "jade." I assume it's "Hyeon" as in "to shine," and "Min" as in "jade."
224 00:30:12,394 00:30:15,480 Your name means that you're someone who "shines like a jewel." Your name means that you're someone who "shines like a jewel."
225 00:30:21,320 00:30:24,614 Why would a member of the royal family bother to talk to people like us? Why would a member of the royal family bother to talk to people like us?
226 00:30:25,991 00:30:27,659 I'm talking to you as a parent, I'm talking to you as a parent,
227 00:30:28,827 00:30:30,787 not as a member of the royal family. not as a member of the royal family.
228 00:30:31,621 00:30:33,665 Your choices determine your destiny, Your choices determine your destiny,
229 00:30:33,749 00:30:38,628 but no one gets to choose their parents. but no one gets to choose their parents.
230 00:30:39,671 00:30:41,923 So change this choice of yours So change this choice of yours
231 00:30:42,716 00:30:47,554 for the choice you make will determine this boy's fate. for the choice you make will determine this boy's fate.
232 00:30:53,310 00:30:56,646 How about we go have a cup of tea? How about we go have a cup of tea?
233 00:30:57,522 00:30:59,649 That's what I'd prescribe to you as a doctor. That's what I'd prescribe to you as a doctor.
234 00:31:09,159 00:31:12,954 KINGDOM OF COREA, 1999 KINGDOM OF COREA, 1999
235 00:31:13,038 00:31:14,247 -Is this it? -Yes. -Is this it? -Yes.
236 00:31:14,331 00:31:16,833 -Have a nice day. -You too. Take care. -Have a nice day. -You too. Take care.
237 00:31:26,384 00:31:27,469 KOO SEO-RYEONG KOO SEO-RYEONG
238 00:31:31,223 00:31:32,307 Look at that. Look at that.
239 00:31:32,891 00:31:35,143 How dare you glare at me? You thief. How dare you glare at me? You thief.
240 00:31:42,776 00:31:45,195 How old are you? And what's your name? How old are you? And what's your name?
241 00:31:45,779 00:31:47,155 This kid doesn't have a name. This kid doesn't have a name.
242 00:31:47,656 00:31:50,367 I'm sure she's stolen from every vendor at this market. I'm sure she's stolen from every vendor at this market.
243 00:31:51,368 00:31:53,453 I do have a name. I'm Luna. I do have a name. I'm Luna.
244 00:31:55,539 00:31:57,374 That's such a pretty name. That's such a pretty name.
245 00:31:58,792 00:32:02,087 My daughter is very strong, isn't she? My daughter is very strong, isn't she?
246 00:32:02,629 00:32:04,840 I want to apologize to you on her behalf. I want to apologize to you on her behalf.
247 00:32:05,090 00:32:06,383 Do you want to come in for food? Do you want to come in for food?
248 00:32:06,466 00:32:08,468 What are you talking about? You need to call the police. What are you talking about? You need to call the police.
249 00:32:09,052 00:32:10,595 What are you? A charity worker? What are you? A charity worker?
250 00:32:13,306 00:32:15,642 It's all right. Here, come on. It's all right. Here, come on.
251 00:32:25,068 00:32:26,111 Have some food first, Have some food first,
252 00:32:26,820 00:32:28,029 and you can take this. and you can take this.
253 00:32:28,905 00:32:30,115 You can't take the whole thing. You can't take the whole thing.
254 00:32:30,574 00:32:32,284 I didn't sell much today. I didn't sell much today.
255 00:32:45,338 00:32:47,757 Why would you give me this? Is it too little? Why would you give me this? Is it too little?
256 00:32:50,135 00:32:51,428 I'm paying for the food. I'm paying for the food.
257 00:32:53,930 00:32:55,140 Really? Really?
258 00:32:55,807 00:32:58,018 You're paying too much. You're paying too much.
259 00:32:58,810 00:33:02,147 You'll have to eat a lot, okay? You'll have to eat a lot, okay?
260 00:33:25,212 00:33:27,506 Are you all right? Do you need some help? Are you all right? Do you need some help?
261 00:33:27,881 00:33:29,341 -Isn't that a gun? -That's blood! -Isn't that a gun? -That's blood!
262 00:33:29,424 00:33:31,134 What is going on? She's bleeding! What is going on? She's bleeding!
263 00:33:36,765 00:33:39,518 My goodness. What do we do? My goodness. What do we do?
264 00:33:39,601 00:33:42,646 -We should go. -Where am I? -We should go. -Where am I?
265 00:33:43,939 00:33:45,732 Is this the Republic of Korea? Is this the Republic of Korea?
266 00:33:47,234 00:33:49,611 What's the date today? What's the date today?
267 00:33:50,195 00:33:51,613 Yes, this is the Republic of Korea. Yes, this is the Republic of Korea.
268 00:33:51,905 00:33:54,407 And today is April 25, 2020. And today is April 25, 2020.
269 00:33:58,620 00:34:01,498 I'm a police officer. Can I use your phone to make a quick call? I'm a police officer. Can I use your phone to make a quick call?
270 00:34:11,800 00:34:12,634 Chief Park? Chief Park?
271 00:34:13,843 00:34:14,719 Chief Park. Chief Park.
272 00:34:15,220 00:34:16,471 It's me, Tae-eul. It's me, Tae-eul.
273 00:34:17,222 00:34:20,684 Where's Jangmi? What about Detective Shim and Sin-jae? Where's Jangmi? What about Detective Shim and Sin-jae?
274 00:34:39,244 00:34:43,331 For me, only about a week had passed. For me, only about a week had passed.
275 00:34:46,710 00:34:48,837 KIND CIVIL POLICE ALWAYS BY THE CITIZENS' SIDE KIND CIVIL POLICE ALWAYS BY THE CITIZENS' SIDE
276 00:34:48,920 00:34:50,964 -There she is. -Here she comes. -There she is. -Here she comes.
277 00:34:51,506 00:34:54,843 -Why did you kill your fellow actress? -Was it because of the role? -Why did you kill your fellow actress? -Was it because of the role?
278 00:34:54,926 00:34:56,344 -Any comments? -How do you feel? -Any comments? -How do you feel?
279 00:34:56,428 00:34:57,929 -Anything you'd like to say? -Tell us! -Anything you'd like to say? -Tell us!
280 00:34:58,013 00:34:59,598 -What was your motive? -Do you admit to the crime? -What was your motive? -Do you admit to the crime?
281 00:34:59,681 00:35:02,600 The world seemed unchanged, yet some things The world seemed unchanged, yet some things
282 00:35:02,684 00:35:04,728 had unfolded differently. had unfolded differently.
283 00:35:04,811 00:35:05,812 What did you say? What did you say?
284 00:35:05,895 00:35:07,647 I was still a lieutenant. I was still a lieutenant.
285 00:35:07,731 00:35:09,065 Are you running a charity? Are you running a charity?
286 00:35:09,149 00:35:11,735 And I still tried to do something nice for my dad once a month. And I still tried to do something nice for my dad once a month.
287 00:35:21,369 00:35:23,913 And I lived everyday And I lived everyday
288 00:35:24,914 00:35:27,542 with my memories of him still intact, with my memories of him still intact,
289 00:35:29,169 00:35:33,423 in a world where he or Sin-jae in a world where he or Sin-jae
290 00:35:34,758 00:35:36,926 no longer exists. no longer exists.
291 00:35:46,978 00:35:47,979 It's not you, right? It's not you, right?
292 00:35:49,189 00:35:51,107 -Pardon? -You're not the one -Pardon? -You're not the one
293 00:35:51,191 00:35:52,692 who keeps calling my hubby out. who keeps calling my hubby out.
294 00:35:56,112 00:35:56,988 It is me. It is me.
295 00:35:57,364 00:35:58,573 I did that. I did that.
296 00:35:59,908 00:36:01,618 -Get going. -Okay. -Get going. -Okay.
297 00:36:12,212 00:36:14,672 CIRCLE MART, ILSAN CITY BRANCH BACKPACK, SNEAKERS 110,000 WON CIRCLE MART, ILSAN CITY BRANCH BACKPACK, SNEAKERS 110,000 WON
298 00:36:14,756 00:36:18,176 The person who keeps calling my hubby over must be starting school next year. The person who keeps calling my hubby over must be starting school next year.
299 00:36:27,060 00:36:28,853 Bo-gyeong! Bo-gyeong!
300 00:36:40,448 00:36:41,324 You... You...
301 00:36:45,203 00:36:46,204 Hee-ju. Hee-ju.
302 00:36:46,913 00:36:50,417 When snow piles up, it can make some roofs collapse. When snow piles up, it can make some roofs collapse.
303 00:36:51,751 00:36:53,628 The weight of snow The weight of snow
304 00:36:53,712 00:36:56,923 can be unbearable to some 16-year-old kid. can be unbearable to some 16-year-old kid.
305 00:36:58,383 00:37:00,051 Is that your solitude? Is that your solitude?
306 00:37:00,802 00:37:01,678 Yes. Yes.
307 00:37:02,470 00:37:03,471 You could say that. You could say that.
308 00:37:04,472 00:37:06,975 Do you remember Seong-min's friend? Do you remember Seong-min's friend?
309 00:37:07,058 00:37:09,853 -Yes. -That's his grandmother and sister. -Yes. -That's his grandmother and sister.
310 00:37:10,437 00:37:13,815 As you can probably guess, his grandmother is very ill. As you can probably guess, his grandmother is very ill.
311 00:37:14,816 00:37:17,068 He couldn't pay the hospital bills, He couldn't pay the hospital bills,
312 00:37:18,695 00:37:21,197 so he stole money from the safe at his job. so he stole money from the safe at his job.
313 00:37:21,948 00:37:23,658 -And? -And -And? -And
314 00:37:25,201 00:37:27,662 he asked me for a favor before he got arrested. he asked me for a favor before he got arrested.
315 00:37:28,830 00:37:32,876 He asked me to buy his sister a bag of steamed buns. He asked me to buy his sister a bag of steamed buns.
316 00:37:33,126 00:37:34,294 And he also asked me And he also asked me
317 00:37:35,336 00:37:38,590 to remove snow from their roof. to remove snow from their roof.
318 00:37:41,801 00:37:45,597 That's why I started visiting her, and here I am. That's why I started visiting her, and here I am.
319 00:37:47,223 00:37:49,517 She needs hope to get through it all, you know? She needs hope to get through it all, you know?
320 00:37:53,062 00:37:54,898 But I had no idea I'd see you here. But I had no idea I'd see you here.
321 00:37:55,023 00:37:58,610 My goodness, seriously. My goodness, seriously.
322 00:37:59,611 00:38:02,405 Come on. I thought you were here to plow snow. Come on. I thought you were here to plow snow.
323 00:38:03,531 00:38:05,825 Honey, shall we hold hands? Honey, shall we hold hands?
324 00:38:06,326 00:38:09,037 Well, how about I build a snowman for you? Well, how about I build a snowman for you?
325 00:38:47,617 00:38:50,411 LEE JI-HUN LEE JI-HUN
326 00:39:11,683 00:39:13,184 If that door closes, If that door closes,
327 00:39:15,061 00:39:16,771 I'll open every single door in the universe. I'll open every single door in the universe.
328 00:39:17,355 00:39:18,231 And And
329 00:39:20,316 00:39:21,609 I'll come to you. I'll come to you.
330 00:39:36,874 00:39:38,001 You promised you'd come. You promised you'd come.
331 00:40:36,643 00:40:37,769 Who might you be? Who might you be?
332 00:40:37,852 00:40:39,187 Can I help you? Can I help you?
333 00:40:40,355 00:40:41,898 I'm looking for someone, I'm looking for someone,
334 00:40:43,900 00:40:45,610 but it doesn't look like she's in this world. but it doesn't look like she's in this world.
335 00:40:47,862 00:40:48,863 All right, then. All right, then.
336 00:41:06,130 00:41:07,131 Can I help you? Can I help you?
337 00:41:12,929 00:41:13,805 Even here, Even here,
338 00:41:15,807 00:41:17,642 you're busy protecting someone. you're busy protecting someone.
339 00:41:18,142 00:41:20,770 JEONG EUN-KYEONG REPUBLIC OF KOREA ARMY JEONG EUN-KYEONG REPUBLIC OF KOREA ARMY
340 00:41:23,940 00:41:26,609 -Tae-ra, we're here. -Okay. -Tae-ra, we're here. -Okay.
341 00:41:26,693 00:41:29,153 Tae-ra, be careful not to step on the dress. Tae-ra, be careful not to step on the dress.
342 00:41:29,404 00:41:30,905 Hold on. Here. Hold on. Here.
343 00:41:31,781 00:41:32,615 Hyeong-taek. Hyeong-taek.
344 00:41:33,366 00:41:35,201 Where's my trophy? Where's my trophy?
345 00:41:35,576 00:41:37,036 My trophy for the Grand Prize. My trophy for the Grand Prize.
346 00:41:37,120 00:41:38,329 It's in the boss' car. It's in the boss' car.
347 00:41:38,413 00:41:39,956 -I'll bring it tomorrow. -Grand Prize, -I'll bring it tomorrow. -Grand Prize,
348 00:41:40,790 00:41:42,875 Jeong Tae-ra! Jeong Tae-ra!
349 00:41:46,671 00:41:50,508 Once again, I'd like to sincerely thank Hyeong-taek, Yeong-han, Eun-gi Once again, I'd like to sincerely thank Hyeong-taek, Yeong-han, Eun-gi
350 00:41:50,591 00:41:53,886 and Hye-yeon. I owe it all to you guys. and Hye-yeon. I owe it all to you guys.
351 00:41:57,682 00:42:00,810 Hey, who's that handsome man? Hey, who's that handsome man?
352 00:42:02,979 00:42:04,731 Are you a member of Tae-ra Byte? Are you a member of Tae-ra Byte?
353 00:42:06,149 00:42:08,276 Sorry, no photos. I'll take those flowers though. Sorry, no photos. I'll take those flowers though.
354 00:42:08,776 00:42:10,069 It seems like It seems like
355 00:42:11,154 00:42:12,613 you already received flowers. you already received flowers.
356 00:42:14,615 00:42:15,575 These flowers These flowers
357 00:42:16,075 00:42:17,660 are not for you. are not for you.
358 00:42:19,328 00:42:21,122 I can't believe what I just heard. I can't believe what I just heard.
359 00:42:22,081 00:42:24,125 Why aren't they for me? Why aren't they for me?
360 00:42:26,252 00:42:28,212 I'm Jeong Tae-ra, the winner of the Grand Prize. I'm Jeong Tae-ra, the winner of the Grand Prize.
361 00:42:28,671 00:42:30,923 I won the Grand Prize today. I won the Grand Prize today.
362 00:42:49,025 00:42:50,234 Who are you? Who are you?
363 00:42:52,278 00:42:53,571 Hyo-jin! Hyo-jin!
364 00:42:54,614 00:42:57,200 Mom, why did you buy so much stuff? It must be heavy. Mom, why did you buy so much stuff? It must be heavy.
365 00:42:57,283 00:42:58,993 -I should have gone with you. -It's okay. -I should have gone with you. -It's okay.
366 00:42:59,410 00:43:01,454 Oh, who's this young man? Oh, who's this young man?
367 00:43:03,873 00:43:06,167 Are you here to see Hyo-jin? Are you here to see Hyo-jin?
368 00:43:06,250 00:43:08,044 Mom, no. Mom, no.
369 00:43:09,879 00:43:12,632 I'm sorry, but who are you looking for? I'm sorry, but who are you looking for?
370 00:43:15,426 00:43:16,427 In this world, In this world,
371 00:43:17,512 00:43:18,930 you're with your mother. you're with your mother.
372 00:43:21,265 00:43:22,350 I'm glad. I'm glad.
373 00:43:28,439 00:43:31,400 REPUBLIC OF KOREA, 2021 REPUBLIC OF KOREA, 2021
374 00:43:32,902 00:43:33,986 Hey, Na-ri. Hey, Na-ri.
375 00:43:34,070 00:43:35,863 Tae-eul, don't be surprised. Tae-eul, don't be surprised.
376 00:43:36,364 00:43:37,949 I think your dad bought a horse. I think your dad bought a horse.
377 00:43:39,534 00:43:40,660 -A horse? -Yes. -A horse? -Yes.
378 00:43:40,993 00:43:44,705 There's some guy on a white horse at the Taekwondo center now. There's some guy on a white horse at the Taekwondo center now.
379 00:43:45,331 00:43:46,541 I guess he's selling the horse. I guess he's selling the horse.
380 00:43:46,833 00:43:49,210 This guy looks like a pro. This guy looks like a pro.
381 00:43:53,673 00:43:55,466 Na-ri, I have to go. Na-ri, I have to go.
382 00:44:27,248 00:44:28,374 You exist You exist
383 00:44:29,208 00:44:31,127 across every universe. across every universe.
384 00:44:35,006 00:44:36,465 And you still don't recognize me. And you still don't recognize me.
385 00:44:42,805 00:44:43,931 But you... But you...
386 00:44:46,184 00:44:47,184 Why are you crying? Why are you crying?
387 00:44:49,562 00:44:51,355 You seemed happy in every world that I saw you. You seemed happy in every world that I saw you.
388 00:44:51,814 00:44:53,482 It was the only thing that comforted me. It was the only thing that comforted me.
389 00:44:59,697 00:45:00,698 But you... But you...
390 00:45:04,619 00:45:06,412 Why do you look as though you recognize me? Why do you look as though you recognize me?
391 00:45:08,664 00:45:09,665 Why do you look Why do you look
392 00:45:12,585 00:45:14,337 as though you remember everything about me? as though you remember everything about me?
393 00:45:24,889 00:45:27,433 JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY JEONG TAE-EUL NATIONAL POLICE AGENCY
394 00:45:38,819 00:45:39,820 Is it you? Is it you?
395 00:45:44,575 00:45:45,660 Jeong Tae-eul. Jeong Tae-eul.
396 00:45:48,663 00:45:50,790 Is it really you? Yes? Is it really you? Yes?
397 00:45:54,669 00:45:55,711 You came? You came?
398 00:45:58,005 00:45:58,881 You really You really
399 00:46:00,007 00:46:00,841 came for me? came for me?
400 00:46:04,136 00:46:05,012 You've finally You've finally
401 00:46:06,305 00:46:07,431 arrived. arrived.
402 00:46:13,104 00:46:13,980 Finally. Finally.
403 00:46:16,899 00:46:18,526 I finally got to see you, I finally got to see you,
404 00:46:20,945 00:46:22,238 Lieutenant Jeong Tae-eul. Lieutenant Jeong Tae-eul.
405 00:46:33,249 00:46:34,834 What took you so long? What took you so long?
406 00:46:36,002 00:46:37,628 I kept waiting for you. I kept waiting for you.
407 00:46:38,963 00:46:40,131 Every single day, Every single day,
408 00:46:41,841 00:46:43,134 I waited for you. I waited for you.
409 00:46:52,852 00:46:54,270 After I slew the traitor, After I slew the traitor,
410 00:46:55,187 00:46:56,939 I had to go back and get Yeong. I had to go back and get Yeong.
411 00:47:00,026 00:47:03,487 DECEMBER 13, 1994, EMERGENCY ALARMS WENT OFF IN CHEONJONGO AT 23:15 DECEMBER 13, 1994, EMERGENCY ALARMS WENT OFF IN CHEONJONGO AT 23:15
412 00:47:04,447 00:47:09,118 KINGDOM OF COREA, 2021 KINGDOM OF COREA, 2021
413 00:47:12,621 00:47:16,625 DECEMBER 14, 1994, TRAITOR LEE LIM FOUND DEAD IN THE BAMBOO GROVE DECEMBER 14, 1994, TRAITOR LEE LIM FOUND DEAD IN THE BAMBOO GROVE
414 00:47:31,223 00:47:33,059 So I had to find my way back again, So I had to find my way back again,
415 00:47:34,602 00:47:37,021 which meant I had to open every single door in the universe. which meant I had to open every single door in the universe.
416 00:47:39,065 00:47:40,566 That's why it took me so long. That's why it took me so long.
417 00:47:41,650 00:47:44,987 And I didn't think you'd remember me even if I did find you. And I didn't think you'd remember me even if I did find you.
418 00:47:48,908 00:47:50,076 Yet you still Yet you still
419 00:47:51,994 00:47:53,245 kept looking for me? kept looking for me?
420 00:47:53,329 00:47:55,164 Even if you forgot all about me, Even if you forgot all about me,
421 00:47:55,873 00:47:56,916 I still wanted to see you. I still wanted to see you.
422 00:47:58,584 00:48:00,753 I was going to tell you again if you had forgotten me. I was going to tell you again if you had forgotten me.
423 00:48:03,214 00:48:05,299 That I am the King of the Kingdom of Corea, That I am the King of the Kingdom of Corea,
424 00:48:05,800 00:48:07,968 and that my name, which is not supposed to be called, and that my name, which is not supposed to be called,
425 00:48:08,928 00:48:10,971 is Lee Gon. is Lee Gon.
426 00:48:16,852 00:48:18,062 But how do you But how do you
427 00:48:18,938 00:48:21,232 still remember me when the two worlds flowed differently? still remember me when the two worlds flowed differently?
428 00:48:21,315 00:48:22,733 Let's skip that. Let's skip that.
429 00:48:24,026 00:48:27,279 I've also been through many things myself. I've also been through many things myself.
430 00:48:30,699 00:48:32,076 And now, this. And now, this.
431 00:49:06,861 00:49:07,945 Do you still Do you still
432 00:49:09,363 00:49:10,322 hate flowers? hate flowers?
433 00:49:14,994 00:49:16,120 No, I like flowers. No, I like flowers.
434 00:49:18,330 00:49:21,542 Especially this flower. Especially this flower.
435 00:49:32,428 00:49:34,305 I realized I haven't told you this. I realized I haven't told you this.
436 00:49:38,934 00:49:39,935 I love you. I love you.
437 00:49:42,313 00:49:43,314 I am deeply... I am deeply...
438 00:49:45,274 00:49:47,526 in love with you. in love with you.
439 00:49:56,327 00:49:57,328 So this is So this is
440 00:49:59,997 00:50:01,749 how everything comes together. how everything comes together.
441 00:50:05,711 00:50:07,171 I love you too. I love you too.
442 00:50:09,506 00:50:10,507 I... I...
443 00:50:11,967 00:50:13,552 love you so much too. love you so much too.
444 00:50:41,372 00:50:46,168 KINGDOM OF COREA, 2022 KINGDOM OF COREA, 2022
445 00:50:46,961 00:50:48,796 The twins are doing well? The twins are doing well?
446 00:50:49,088 00:50:51,382 I'm stressed from babysitting them all by myself. I'm stressed from babysitting them all by myself.
447 00:50:51,715 00:50:54,009 Why did my parents have to get back together? Why did my parents have to get back together?
448 00:50:55,302 00:50:56,512 What are their names again? What are their names again?
449 00:50:57,721 00:50:59,890 They go by their nicknames. They go by their nicknames.
450 00:51:01,100 00:51:03,018 Eun-bi and Kka-bi. Eun-bi and Kka-bi.
451 00:51:06,272 00:51:07,231 Don't you miss him? Don't you miss him?
452 00:51:14,530 00:51:15,698 I'm all right. I'm all right.
453 00:51:16,782 00:51:20,119 Jo Eun-sup wouldn't remember me anyway. Jo Eun-sup wouldn't remember me anyway.
454 00:51:25,958 00:51:27,793 Here's what Your Majesty asked me to look into. Here's what Your Majesty asked me to look into.
455 00:51:36,051 00:51:42,349 PERSONNEL FILE HAEUNDAE POLICE STATION PERSONNEL FILE HAEUNDAE POLICE STATION
456 00:52:01,785 00:52:02,786 I'm here. I'm here.
457 00:52:03,412 00:52:04,288 Hey, man. Hey, man.
458 00:52:05,331 00:52:06,915 I told you not to call me like that. I told you not to call me like that.
459 00:52:06,999 00:52:09,293 You need to be quick when your senior summons you. You need to be quick when your senior summons you.
460 00:52:11,086 00:52:12,254 I'm off today. I'm off today.
461 00:52:13,213 00:52:15,591 Gosh, I really wasn't going to say this. Gosh, I really wasn't going to say this.
462 00:52:15,674 00:52:16,759 It's my birthday today. It's my birthday today.
463 00:52:17,301 00:52:18,969 -I know. -Really? How do you know? -I know. -Really? How do you know?
464 00:52:19,053 00:52:20,054 I was forced to find out. I was forced to find out.
465 00:52:21,472 00:52:22,723 I got another one of these. I got another one of these.
466 00:52:23,307 00:52:24,600 Chief told me to cuff you. Chief told me to cuff you.
467 00:52:24,683 00:52:27,019 Well, it's not like all offenders hang out at parking lots. Well, it's not like all offenders hang out at parking lots.
468 00:52:27,102 00:52:29,313 They're out in the streets. They can be anywhere. They're out in the streets. They can be anywhere.
469 00:52:30,314 00:52:32,858 You called me over on my day off just to give me this? You called me over on my day off just to give me this?
470 00:52:32,941 00:52:35,194 No, I wanted to buy you a gift. No, I wanted to buy you a gift.
471 00:52:38,113 00:52:40,783 You can't take it back. I'll go pick something, then. You can't take it back. I'll go pick something, then.
472 00:52:49,833 00:52:51,877 Yes, this is Kang Hyeon-min at Violent Crimes Squad 3. Yes, this is Kang Hyeon-min at Violent Crimes Squad 3.
473 00:53:02,054 00:53:06,558 MAY 27, 2022 MAY 27, 2022
474 00:53:20,155 00:53:22,282 -Have you eaten yet? -I have, of course. -Have you eaten yet? -I have, of course.
475 00:53:22,658 00:53:24,827 -Did you sleep well last night? -I sure did. -Did you sleep well last night? -I sure did.
476 00:53:24,910 00:53:27,788 Hey, you should be asking me these questions. Hey, you should be asking me these questions.
477 00:53:27,871 00:53:29,790 Don't you think you should be asking me Don't you think you should be asking me
478 00:53:29,873 00:53:31,875 if I've been eating and sleeping well? if I've been eating and sleeping well?
479 00:53:32,501 00:53:35,754 How I've been eating and sleeping! And my appeal! How I've been eating and sleeping! And my appeal!
480 00:53:36,088 00:53:36,964 Do you not care? Do you not care?
481 00:53:37,047 00:53:39,633 Do you think cops in the Kingdom of Corea have that much free time? Do you think cops in the Kingdom of Corea have that much free time?
482 00:53:40,259 00:53:41,885 Had you wanted to eat and sleep well, Had you wanted to eat and sleep well,
483 00:53:41,969 00:53:43,345 you, as an assemblywoman, you, as an assemblywoman,
484 00:53:43,429 00:53:46,390 shouldn't have stolen the people's tax money like that. shouldn't have stolen the people's tax money like that.
485 00:53:46,473 00:53:48,100 -Hey! -What? -Hey! -What?
486 00:53:50,686 00:53:52,646 It's the law that's messed up. It's the law that's messed up.
487 00:53:53,188 00:53:55,190 Shouldn't I receive immunity as an assemblywoman? Shouldn't I receive immunity as an assemblywoman?
488 00:53:56,358 00:53:59,903 Gosh, this is why I should've become Prime Minister. Gosh, this is why I should've become Prime Minister.
489 00:53:59,987 00:54:00,821 Inmate 5827. Inmate 5827.
490 00:54:01,822 00:54:03,449 Keep it down in the visitation room. Keep it down in the visitation room.
491 00:54:07,953 00:54:08,996 How's Mom doing? How's Mom doing?
492 00:54:09,079 00:54:11,874 If you have time to visit me, take better care of Mom. If you have time to visit me, take better care of Mom.
493 00:54:11,957 00:54:13,959 If you want to be a good daughter, do it yourself. If you want to be a good daughter, do it yourself.
494 00:54:14,585 00:54:16,587 Take care of her yourself, after you're released. Take care of her yourself, after you're released.
495 00:54:16,670 00:54:18,213 As much as I want to get out... As much as I want to get out...
496 00:54:19,840 00:54:21,341 Get me a new lawyer at once! Get me a new lawyer at once!
497 00:54:21,425 00:54:23,844 -Hire someone expensive. -Inmate 5827, keep it down! -Hire someone expensive. -Inmate 5827, keep it down!
498 00:54:26,096 00:54:27,347 Gosh. Gosh.
499 00:54:29,057 00:54:31,393 Can you get me a new correctional officer? Can you get me a new correctional officer?
500 00:54:34,146 00:54:37,608 His orders really get on my nerves. His orders really get on my nerves.
501 00:54:39,026 00:54:40,319 I'm all done. I'm all done.
502 00:54:41,153 00:54:42,362 -Be well. -Hey! -Be well. -Hey!
503 00:54:42,779 00:54:43,739 Koo Seo-gyeong! Koo Seo-gyeong!
504 00:54:47,534 00:54:49,036 -Hey, newbie. -Yes, ma'am. -Hey, newbie. -Yes, ma'am.
505 00:54:49,119 00:54:52,122 The NFS called. You left your phone there. The NFS called. You left your phone there.
506 00:54:52,206 00:54:54,166 Really? I bought that phone yesterday. Really? I bought that phone yesterday.
507 00:54:55,751 00:54:56,710 Oh, it's here. Oh, it's here.
508 00:54:56,793 00:54:59,838 Can I really entrust you with this important task? Can I really entrust you with this important task?
509 00:54:59,922 00:55:00,923 Is it a case? Is it a case?
510 00:55:01,256 00:55:03,050 It will be if you don't do this properly. It will be if you don't do this properly.
511 00:55:03,383 00:55:06,553 All right. Shred all the documents in this box. All right. Shred all the documents in this box.
512 00:55:06,637 00:55:10,432 As for these plastic bottles, remove the lids and labels As for these plastic bottles, remove the lids and labels
513 00:55:11,892 00:55:13,644 -and recycle them. Go. -Got it. -and recycle them. Go. -Got it.
514 00:55:14,394 00:55:16,897 By the way, where do you go every weekend? By the way, where do you go every weekend?
515 00:55:17,689 00:55:18,982 Why do you ask? Why do you ask?
516 00:55:19,191 00:55:21,443 Chief told me to look into it... Chief told me to look into it...
517 00:55:22,611 00:55:26,406 Gosh, that old man. He's the one being fishy with that solitude of his. Gosh, that old man. He's the one being fishy with that solitude of his.
518 00:55:28,408 00:55:30,160 I go on a trip every weekend. Have fun. I go on a trip every weekend. Have fun.
519 00:55:31,370 00:55:32,454 See you later! See you later!
520 00:55:32,996 00:55:35,207 Gosh, they're very expensive. Gosh, they're very expensive.
521 00:55:35,290 00:55:37,042 And so many of them. And so many of them.
522 00:55:37,834 00:55:40,212 How could you sell all of them every single time? How could you sell all of them every single time?
523 00:55:41,547 00:55:45,717 Seriously, where have you been going every weekend? Seriously, where have you been going every weekend?
524 00:55:46,468 00:55:50,389 Every single time, you're not back until dawn. Every single time, you're not back until dawn.
525 00:55:50,472 00:55:54,560 No matter where that place actually is, you must call it "the study." No matter where that place actually is, you must call it "the study."
526 00:55:55,310 00:55:58,021 I'll try to sell less buttons this week. I'll try to sell less buttons this week.
527 00:55:59,731 00:56:00,899 Oh, my head. Oh, my head.
528 00:56:01,400 00:56:03,235 Oh, my heart. Oh, my heart.
529 00:56:04,820 00:56:06,488 If you have to sell them, If you have to sell them,
530 00:56:06,780 00:56:09,157 sell the ones on your sleeves first. sell the ones on your sleeves first.
531 00:56:09,700 00:56:10,909 Keep your jacket buttoned up Keep your jacket buttoned up
532 00:56:11,493 00:56:13,620 since it's cold. since it's cold.
533 00:56:16,415 00:56:17,916 You're getting pretty good at this. You're getting pretty good at this.
534 00:56:20,127 00:56:21,461 Put it back. Put it back.
535 00:56:22,504 00:56:24,172 What can I do? What can I do?
536 00:56:24,881 00:56:27,801 I need to do this to be able to sleep at night. I need to do this to be able to sleep at night.
537 00:56:28,135 00:56:29,052 Put it back. Put it back.
538 00:56:33,307 00:56:34,349 All right, fine. All right, fine.
539 00:56:47,237 00:56:49,156 Perhaps Tae-eul's threats worked. Perhaps Tae-eul's threats worked.
540 00:56:50,365 00:56:54,870 Thanks to her, we're doing all the things that we've skipped. Thanks to her, we're doing all the things that we've skipped.
541 00:56:56,830 00:56:58,707 We even have some know-hows now. We even have some know-hows now.
542 00:56:59,541 00:57:01,877 First, we find out what year we're in First, we find out what year we're in
543 00:57:03,128 00:57:06,840 to make sure we won't run into our counterparts. to make sure we won't run into our counterparts.
544 00:57:07,674 00:57:10,385 Oh, it's the rotary dial phone, not the push-button one. Oh, it's the rotary dial phone, not the push-button one.
545 00:57:10,802 00:57:12,971 It means it's before 1981, so we're safe. It means it's before 1981, so we're safe.
546 00:57:13,597 00:57:14,806 Let's go. Let's go.
547 00:57:19,603 00:57:21,188 That's a model from the early 90s. That's a model from the early 90s.
548 00:57:21,897 00:57:23,065 We're fairly safe. We're fairly safe.
549 00:57:28,487 00:57:30,072 I'm not sure about this one. I'm not sure about this one.
550 00:57:30,697 00:57:31,948 What year could this be? What year could this be?
551 00:57:33,825 00:57:36,244 Oh, hold on a second. I see some newspapers over there. Oh, hold on a second. I see some newspapers over there.
552 00:57:41,667 00:57:43,043 This is still refreshing. This is still refreshing.
553 00:57:45,837 00:57:46,755 Your Majesty! Your Majesty!
554 00:57:50,425 00:57:52,094 Please leave. Please leave.
555 00:57:59,726 00:58:01,353 That man recognized me. That man recognized me.
556 00:58:01,436 00:58:02,729 Yes, we've got to run. Yes, we've got to run.
557 00:58:02,813 00:58:06,191 You exist in this world. Apparently, you're a tyrant here. You exist in this world. Apparently, you're a tyrant here.
558 00:58:07,109 00:58:08,110 What? What?
559 00:58:11,697 00:58:13,448 This is another parallel world. This is another parallel world.
560 00:58:14,157 00:58:16,493 Lee Gon here must have had a bad upbringing. Lee Gon here must have had a bad upbringing.
561 00:58:17,077 00:58:18,620 I guess he grew without Head Court Lady Noh, his uncle, I guess he grew without Head Court Lady Noh, his uncle,
562 00:58:19,037 00:58:20,998 and someone's identification card. and someone's identification card.
563 00:58:21,581 00:58:23,458 He must've been scared and lonely while growing up. He must've been scared and lonely while growing up.
564 00:58:24,418 00:58:26,878 Let's leave. It's dangerous to stay where our counterparts live. Let's leave. It's dangerous to stay where our counterparts live.
565 00:58:27,963 00:58:28,964 Okay. Okay.
566 00:58:31,341 00:58:34,094 And that's how we travel together, And that's how we travel together,
567 00:58:34,928 00:58:38,432 although our destinations are a little extraordinary. although our destinations are a little extraordinary.
568 00:58:38,932 00:58:41,935 THE NEW MILLENNIUM, A NEW BEGINNING THE NEW MILLENNIUM, A NEW BEGINNING
569 00:58:50,360 00:58:52,863 "The new millennium"? Then it must be the year 2000. "The new millennium"? Then it must be the year 2000.
570 00:58:53,321 00:58:54,448 It should be pretty safe. It should be pretty safe.
571 00:58:54,698 00:58:57,284 Gosh, so many people thought the world was going to end in 2000. Gosh, so many people thought the world was going to end in 2000.
572 00:58:58,243 00:58:59,494 We're near Corea University now. We're near Corea University now.
573 00:59:01,788 00:59:02,789 Come with me. Come with me.
574 00:59:03,165 00:59:05,208 I know someone who wants to meet I know someone who wants to meet
575 00:59:05,667 00:59:07,419 the woman who insists the earth is flat. the woman who insists the earth is flat.
576 00:59:22,976 00:59:26,438 By the way, who's the person that wants to meet me? By the way, who's the person that wants to meet me?
577 00:59:38,200 00:59:40,702 Excuse me. Are you looking for this? Excuse me. Are you looking for this?
578 00:59:41,787 00:59:43,663 Yes, thank you. Yes, thank you.
579 00:59:44,122 00:59:45,123 Have a nice day. Have a nice day.
580 00:59:45,207 00:59:46,708 Thank you. You too. Thank you. You too.
581 01:00:01,348 01:00:02,432 Is he Is he
582 01:00:03,558 01:00:05,894 the person who wanted to meet me? the person who wanted to meet me?
583 01:00:05,977 01:00:06,853 Yes. Yes.
584 01:00:07,979 01:00:09,314 And he met you just now. And he met you just now.
585 01:00:11,149 01:00:12,901 He's the uncle who raised me. He's the uncle who raised me.
586 01:00:23,245 01:00:24,246 But the thing is, But the thing is,
587 01:00:24,579 01:00:28,458 the woman who used to insist that the earth is flat no longer exists. the woman who used to insist that the earth is flat no longer exists.
588 01:00:29,000 01:00:31,461 My earth has become round as well. My earth has become round as well.
589 01:00:32,212 01:00:33,046 Really? Really?
590 01:00:33,964 01:00:34,881 Because of me? Because of me?
591 01:00:35,757 01:00:38,093 As if. Because of gravity, obviously. As if. Because of gravity, obviously.
592 01:00:38,176 01:00:40,262 And that's also the reason apples fall to the ground. And that's also the reason apples fall to the ground.
593 01:00:42,180 01:00:43,181 What else? What else?
594 01:00:44,391 01:00:46,434 It's also what creates tides. It's also what creates tides.
595 01:00:47,394 01:00:49,187 -What else? -I love you. -What else? -I love you.
596 01:00:49,813 01:00:50,939 My goodness. My goodness.
597 01:00:52,440 01:00:54,776 Why am I startled every time I hear this? Why am I startled every time I hear this?
598 01:00:56,444 01:00:57,279 Me too. Me too.
599 01:00:59,072 01:01:01,283 By the way, I hope we end up in the Joseon dynasty By the way, I hope we end up in the Joseon dynasty
600 01:01:01,366 01:01:03,702 or the late Joseon period next time. or the late Joseon period next time.
601 01:01:04,452 01:01:05,620 Why that specific time period? Why that specific time period?
602 01:01:06,663 01:01:09,833 I took a quick look around, and we've finally come to Joseon. I took a quick look around, and we've finally come to Joseon.
603 01:01:09,916 01:01:11,001 Where's my hanbok? Where's my hanbok?
604 01:01:11,084 01:01:13,253 Why did you want to travel to the Joseon dynasty so much? Why did you want to travel to the Joseon dynasty so much?
605 01:01:14,921 01:01:16,965 I must find my great-grandfather and tell him I must find my great-grandfather and tell him
606 01:01:17,048 01:01:19,551 to buy the pear field in Apgujeong-dong when he's older. to buy the pear field in Apgujeong-dong when he's older.
607 01:01:20,677 01:01:22,554 Where's the traditional hairpin? Where's the traditional hairpin?
608 01:01:29,519 01:01:30,645 What is this? What is this?
609 01:01:31,396 01:01:33,523 Why did you bring these leaves? Why did you bring these leaves?
610 01:01:34,190 01:01:35,984 Because we never know where we'll end up. Because we never know where we'll end up.
611 01:01:36,401 01:01:39,321 Based on our experiences so far, there's no guarantee Based on our experiences so far, there's no guarantee
612 01:01:39,404 01:01:41,281 we won't end up in that time period. we won't end up in that time period.
613 01:01:45,076 01:01:47,287 Yes. I mean, the chances are slim, but we should be-- Yes. I mean, the chances are slim, but we should be--
614 01:01:51,166 01:01:52,500 We should be prepared. We should be prepared.
615 01:01:55,253 01:01:57,047 -It's very important. -Look for my hairpin. -It's very important. -Look for my hairpin.
616 01:01:58,548 01:02:00,300 Why would you put that back? Why would you put that back?
617 01:02:01,134 01:02:06,431 BUS STOP PYEONGCHANG MUNHWA INTERSECTION BUS STOP PYEONGCHANG MUNHWA INTERSECTION
618 01:02:20,820 01:02:21,780 Darn it. Darn it.
619 01:02:23,240 01:02:24,240 I got your ball. I got your ball.
620 01:02:24,824 01:02:25,742 Stay there. Stay there.
621 01:02:28,036 01:02:29,204 I'll throw it over. I'll throw it over.
622 01:02:32,791 01:02:33,750 Thank you. Thank you.
623 01:02:35,168 01:02:36,169 KANG SIN-JAE KANG SIN-JAE
624 01:02:36,252 01:02:38,755 PYEONGCHANG-DONG REPUBLIC OF KOREA, 1994 PYEONGCHANG-DONG REPUBLIC OF KOREA, 1994
625 01:02:38,838 01:02:39,673 Oh, wait. Oh, wait.
626 01:02:41,383 01:02:44,219 Where are you headed? I'll tell you the bus routes. Where are you headed? I'll tell you the bus routes.
627 01:02:49,140 01:02:50,141 There's been an accident. There's been an accident.
628 01:02:50,725 01:02:53,353 Bye. I've got to run home and report the accident. Bye. I've got to run home and report the accident.
629 01:03:00,860 01:03:02,404 -Hey. -I got us some bus tokens. -Hey. -I got us some bus tokens.
630 01:03:04,948 01:03:06,574 What is it? Did something happen? What is it? Did something happen?
631 01:03:07,200 01:03:09,619 I think I know why the door brought us I think I know why the door brought us
632 01:03:11,288 01:03:12,622 to this time on this day. to this time on this day.
633 01:03:25,635 01:03:29,931 REPUBLIC OF KOREA, 2022 REPUBLIC OF KOREA, 2022
634 01:03:33,560 01:03:34,853 Hold on a second. Hold on a second.
635 01:03:35,395 01:03:36,563 -Here. -I'm curious. -Here. -I'm curious.
636 01:03:37,397 01:03:39,524 -This is Eun-bi, and this is Kka-bi. -I see. -This is Eun-bi, and this is Kka-bi. -I see.
637 01:03:39,607 01:03:41,693 -They're already in elementary school. -Really? -They're already in elementary school. -Really?
638 01:03:41,776 01:03:43,611 -They're adorable. -They look like you. -They're adorable. -They look like you.
639 01:03:43,695 01:03:45,405 -You think they look alike? -Do they? -You think they look alike? -Do they?
640 01:03:45,488 01:03:47,324 These were the good days. Do we look alike? These were the good days. Do we look alike?
641 01:03:47,407 01:03:48,408 -Well... -Not really. -Well... -Not really.
642 01:03:57,542 01:03:59,210 Why is that guy staring at me? Why is that guy staring at me?
643 01:04:01,004 01:04:02,297 Hold on. Hold on.
644 01:04:12,724 01:04:15,560 Excuse me. Do I know you? Excuse me. Do I know you?
645 01:04:17,437 01:04:18,730 How are things with you? How are things with you?
646 01:04:20,815 01:04:24,194 Oh, do you work here too? Which department? Oh, do you work here too? Which department?
647 01:04:25,236 01:04:27,739 Did you get a driver's license? Did you get a driver's license?
648 01:04:28,615 01:04:29,991 Yes, Class 1-special. Yes, Class 1-special.
649 01:04:31,618 01:04:33,411 Wait, why do I keep answering your questions? Wait, why do I keep answering your questions?
650 01:04:34,162 01:04:35,497 Who are you? Who are you?
651 01:04:37,916 01:04:39,584 JO EUN-SUP JO EUN-SUP
652 01:04:39,667 01:04:40,585 You're looking good. You're looking good.
653 01:04:41,127 01:04:42,337 Confident and strong. Confident and strong.
654 01:04:43,588 01:04:45,131 It was nice meeting you. It was nice meeting you.
655 01:04:46,758 01:04:48,510 To me, you'll always be the Unbreakable Sword. To me, you'll always be the Unbreakable Sword.
656 01:04:49,094 01:04:50,095 What? What?
657 01:04:52,514 01:04:54,057 "The Unbreakable Sword"? "The Unbreakable Sword"?
658 01:04:57,060 01:04:58,603 NA-RI NA-RI MYEONG NA-RI NA-RI NA-RI MYEONG NA-RI
659 01:05:00,980 01:05:02,232 Hi, honey. Hi, honey.
660 01:05:02,857 01:05:05,693 What? Yes, I had lunch. What about you? What? Yes, I had lunch. What about you?
661 01:05:06,694 01:05:08,863 Oh, you're on a diet? Oh, you're on a diet?
662 01:05:08,947 01:05:11,324 Come on. You don't need to lose weight. Come on. You don't need to lose weight.
663 01:05:12,659 01:05:14,536 Oh, you do? Oh, you do?
664 01:05:16,287 01:05:17,872 Then you should've told me. Then you should've told me.
665 01:05:17,956 01:05:21,418 Every time I see you, I can't believe you're real because you're so perfect. Every time I see you, I can't believe you're real because you're so perfect.
666 01:05:22,877 01:05:25,171 Okay, I'll be home soon. Bye. Okay, I'll be home soon. Bye.
667 01:05:26,631 01:05:27,632 What a lunatic. What a lunatic.
668 01:05:38,810 01:05:39,811 Wait. Wait.
669 01:05:40,854 01:05:42,897 What? Where are we now? What? Where are we now?
670 01:05:42,981 01:05:45,108 Those are 1,200-lumen flashlights. Those are 1,200-lumen flashlights.
671 01:05:45,191 01:05:46,651 The Royal Guards use them. The Royal Guards use them.
672 01:05:49,237 01:05:51,364 We came to the same period in the Kingdom of Corea. We came to the same period in the Kingdom of Corea.
673 01:05:52,365 01:05:54,159 Damn it. I left just a little while ago. Damn it. I left just a little while ago.
674 01:05:54,242 01:05:55,827 Yeong must be looking for me. Yeong must be looking for me.
675 01:05:56,035 01:05:56,953 What? What?
676 01:06:05,295 01:06:06,129 Your Majesty? Your Majesty?
677 01:06:09,340 01:06:11,634 The Royal Guards are to take ten steps back at once. The Royal Guards are to take ten steps back at once.
678 01:06:12,802 01:06:14,179 Yeong, you too. Yeong, you too.
679 01:06:14,262 01:06:15,722 You guys totally startled me. You guys totally startled me.
680 01:06:18,558 01:06:20,268 I'll take a roundabout way to the palace. I'll take a roundabout way to the palace.
681 01:06:20,351 01:06:23,313 I'll go through the beach so that no one will see me. I'll go through the beach so that no one will see me.
682 01:06:31,070 01:06:32,405 -Your Majesty. -Yes, Yeong. -Your Majesty. -Yes, Yeong.
683 01:06:33,740 01:06:34,741 It's that situation. It's that situation.
684 01:06:46,878 01:06:48,171 Gosh, I almost couldn't breathe. Gosh, I almost couldn't breathe.
685 01:06:51,382 01:06:52,425 Who's after Yeong? Who's after Yeong?
686 01:06:52,967 01:06:54,552 Who finds out next? Who finds out next?
687 01:06:56,179 01:06:57,430 -Head Court Lady Noh? -Head Court Lady Noh. -Head Court Lady Noh? -Head Court Lady Noh.
688 01:06:59,057 01:06:59,891 Your Majesty. Your Majesty.
689 01:07:09,859 01:07:11,611 The talisman must've worked. The talisman must've worked.
690 01:07:12,403 01:07:14,572 I'm letting her use my personal item. I'm letting her use my personal item.
691 01:07:14,906 01:07:16,199 You should know what that means. You should know what that means.
692 01:07:20,286 01:07:21,829 I've been wondering I've been wondering
693 01:07:22,330 01:07:24,749 when the Royal Ancestral Shrine will be completed. when the Royal Ancestral Shrine will be completed.
694 01:07:25,792 01:07:28,002 Will it be completed next year? Will it be completed next year?
695 01:07:32,590 01:07:35,218 Drink up. All of it. Drink up. All of it.
696 01:07:36,094 01:07:36,928 Will do. Will do.
697 01:07:52,485 01:07:54,487 You're the only one who uses this? You're the only one who uses this?
698 01:07:55,280 01:07:58,324 Of course. But you can use it anytime. Of course. But you can use it anytime.
699 01:07:59,242 01:08:00,243 What are you doing? What are you doing?
700 01:08:01,244 01:08:03,079 I shouldn't leave my fingerprints on this. I shouldn't leave my fingerprints on this.
701 01:08:03,788 01:08:05,540 Luna lives in this world, you know. Luna lives in this world, you know.
702 01:08:06,666 01:08:09,460 This is very popular in my world. This is very popular in my world.
703 01:08:12,630 01:08:15,174 What about the security footage? What about the security footage?
704 01:08:15,508 01:08:16,801 I must've been caught on the cameras. I must've been caught on the cameras.
705 01:08:17,969 01:08:19,512 I'll clear the control tower. I'll clear the control tower.
706 01:08:26,394 01:08:28,438 My gosh, talk about tight security. My gosh, talk about tight security.
707 01:08:30,815 01:08:32,025 How do I shut this off? How do I shut this off?
708 01:08:35,028 01:08:37,196 Look. Isn't that Jo Yeong? Look. Isn't that Jo Yeong?
709 01:08:41,868 01:08:43,745 Jeez, him and his temper. Jeez, him and his temper.
710 01:08:45,121 01:08:46,372 What's he saying? What's he saying?
711 01:08:49,083 01:08:53,504 Oh, you're a detective, so you can probably read lips. Oh, you're a detective, so you can probably read lips.
712 01:08:55,173 01:08:56,174 Of course. Of course.
713 01:08:56,466 01:08:57,550 Let me see. Let me see.
714 01:09:02,930 01:09:03,931 Lee. Lee.
715 01:09:04,974 01:09:06,225 Gon... Gon...
716 01:09:07,060 01:09:08,269 Son of... Son of...
717 01:09:10,688 01:09:12,607 We showed up out of the blue. We showed up out of the blue.
718 01:09:12,982 01:09:13,983 You know? You know?
719 01:09:14,442 01:09:16,652 I'll be upset If Chief Park gives me work I'll be upset If Chief Park gives me work
720 01:09:16,736 01:09:17,987 just when I'm about to take off. just when I'm about to take off.
721 01:09:18,821 01:09:19,822 So what did he say? So what did he say?
722 01:09:20,573 01:09:22,825 Did he call me a dog? Bow wow? Did he call me a dog? Bow wow?
723 01:09:24,410 01:09:26,788 Yeong? The man I've trusted since I was four? Yeong? The man I've trusted since I was four?
724 01:09:27,830 01:09:29,874 Most Royal Guards are science and engineering majors. Most Royal Guards are science and engineering majors.
725 01:09:29,957 01:09:31,834 I can't believe they lost. I can't believe they lost.
726 01:09:33,544 01:09:35,046 Yeong would never do that. Yeong would never do that.
727 01:09:35,588 01:09:37,382 He doesn't keep any secrets from me. He doesn't keep any secrets from me.
728 01:09:37,465 01:09:38,299 My gosh. My gosh.
729 01:09:40,134 01:09:41,302 What's going on over there? What's going on over there?
730 01:09:42,136 01:09:43,596 Looks like he has a secret after all. Looks like he has a secret after all.
731 01:09:44,180 01:09:45,682 What genre would this be? What genre would this be?
732 01:09:45,932 01:09:47,684 A romantic comedy? A spy film? A romantic comedy? A spy film?
733 01:09:48,393 01:09:51,688 Oh, no. Here comes the disrupter. Oh, no. Here comes the disrupter.
734 01:09:53,398 01:09:54,524 I like this movie. I like this movie.
735 01:09:54,899 01:09:56,275 It's already a big hit. It's already a big hit.
736 01:09:56,734 01:09:59,529 I'm on my toes right now. This is a thriller. I'm on my toes right now. This is a thriller.
737 01:10:00,488 01:10:01,739 No, this is a melodrama. No, this is a melodrama.
738 01:10:22,802 01:10:25,763 Just like that, we even watched our own movie. Just like that, we even watched our own movie.
739 01:10:38,359 01:10:39,819 I don't want to leave. I don't want to leave.
740 01:10:43,114 01:10:43,948 I'm off. I'm off.
741 01:10:46,117 01:10:46,951 That's it? That's it?
742 01:10:48,202 01:10:50,955 I'm late. I have to sprint. I'm late. I have to sprint.
743 01:10:51,831 01:10:53,207 -See you on the weekend. -Wait. -See you on the weekend. -Wait.
744 01:10:57,879 01:11:00,756 Why the weekend? The holidays begin on Wednesday. Why the weekend? The holidays begin on Wednesday.
745 01:11:00,840 01:11:02,383 Really? That's not the case in my world. Really? That's not the case in my world.
746 01:11:02,467 01:11:03,384 What kind of holiday? What kind of holiday?
747 01:11:05,219 01:11:06,762 The King's Birthday. The King's Birthday.
748 01:11:08,181 01:11:09,223 Bye. Bye.
749 01:11:10,850 01:11:12,059 Be well. Be well.
750 01:11:12,727 01:11:14,604 You too. See you, Lee Gon. You too. See you, Lee Gon.
751 01:11:15,563 01:11:17,356 See you, Jeong Tae-eul. See you, Jeong Tae-eul.
752 01:11:18,274 01:11:19,859 We return to our daily lives We return to our daily lives
753 01:11:20,443 01:11:22,403 after we walk each other to the obelisk after we walk each other to the obelisk
754 01:11:22,778 01:11:24,322 instead of our homes. instead of our homes.
755 01:11:26,449 01:11:27,700 Stop right there, punk! Stop right there, punk!
756 01:11:30,036 01:11:32,079 God damn it! God damn it!
757 01:11:44,509 01:11:45,551 Shit. Shit.
758 01:11:46,761 01:11:51,766 You see, I have a lot of respect for those who try to change the future, You see, I have a lot of respect for those who try to change the future,
759 01:11:51,933 01:11:54,727 but it'd be better for you to just get caught now. but it'd be better for you to just get caught now.
760 01:11:54,810 01:11:57,104 If you want to be able to walk to the police station, that is. If you want to be able to walk to the police station, that is.
761 01:11:57,188 01:11:58,439 In your dreams. In your dreams.
762 01:11:58,606 01:12:00,942 Climb over the wall, starting with the one at the very back! Climb over the wall, starting with the one at the very back!
763 01:12:01,025 01:12:02,443 -Go. -Hey, move it. -Go. -Hey, move it.
764 01:12:02,568 01:12:04,195 What? Who's that prick? What? Who's that prick?
765 01:12:04,278 01:12:06,447 -Who is he? -Hi. -Who is he? -Hi.
766 01:12:07,740 01:12:09,534 I'm Jang Michael from Violent Crimes Unit 3 I'm Jang Michael from Violent Crimes Unit 3
767 01:12:09,617 01:12:10,785 of Jongno Police Station. of Jongno Police Station.
768 01:12:10,868 01:12:12,662 -Damn it. -You bastards. -Damn it. -You bastards.
769 01:12:13,454 01:12:14,372 Jeez. Jeez.
770 01:12:19,335 01:12:21,963 Jangmi, easy. Jangmi, easy.
771 01:12:22,046 01:12:24,715 This means we have to carry them now. Hey, newbie. Hurry. This means we have to carry them now. Hey, newbie. Hurry.
772 01:12:24,799 01:12:26,634 I'm Lieutenant Jeong from Jongno Police Station. I'm Lieutenant Jeong from Jongno Police Station.
773 01:12:27,468 01:12:30,429 You are under arrest for violating You are under arrest for violating
774 01:12:30,680 01:12:32,181 the Narcotics Control Act. the Narcotics Control Act.
775 01:12:33,432 01:12:35,268 I accept the people's wishes, I accept the people's wishes,
776 01:12:35,726 01:12:39,397 and allow Prime Minister Mo to form the cabinet. and allow Prime Minister Mo to form the cabinet.
777 01:12:46,487 01:12:49,490 I will do my very best, Your Majesty. Please trust me. I will do my very best, Your Majesty. Please trust me.
778 01:12:50,324 01:12:51,534 I always have. I always have.
779 01:12:52,451 01:12:55,329 Just know that I will keep my ears open and will support you any way I can. Just know that I will keep my ears open and will support you any way I can.
780 01:12:56,622 01:12:59,876 I will be a Prime Minister who mostly gives written reports. I will be a Prime Minister who mostly gives written reports.
781 01:13:00,710 01:13:03,588 I'd prefer it if you reported everything to me in person every week. I'd prefer it if you reported everything to me in person every week.
782 01:13:03,671 01:13:06,591 You can't possibly expect to receive the weekly report in person... You can't possibly expect to receive the weekly report in person...
783 01:13:08,509 01:13:10,845 Fine. Then let's have it half and half. Fine. Then let's have it half and half.
784 01:13:15,892 01:13:18,603 What are you doing, Mom? Are you receiving an award? What are you doing, Mom? Are you receiving an award?
785 01:13:20,021 01:13:20,855 Well... Well...
786 01:13:21,856 01:13:24,650 I had to bring him because I couldn't find a babysitter. I had to bring him because I couldn't find a babysitter.
787 01:13:25,985 01:13:28,529 Who are you, mister? Who are you, mister?
788 01:13:32,617 01:13:33,659 Nice to meet you. Nice to meet you.
789 01:13:34,660 01:13:36,954 I am the King of the Kingdom of Corea. I am the King of the Kingdom of Corea.
790 01:13:37,538 01:13:39,624 My name is Lee Gon. My name is Lee Gon.
791 01:14:10,446 01:14:13,407 -Newspapers! Get your newspapers here! -Come take a look. -Newspapers! Get your newspapers here! -Come take a look.
792 01:14:13,491 01:14:16,035 -Come and have a look! -Get your newspapers here! -Come and have a look! -Get your newspapers here!
793 01:14:17,662 01:14:19,246 Newspapers! Newspapers!
794 01:14:20,706 01:14:21,832 Get your newspapers here! Get your newspapers here!
795 01:14:21,916 01:14:24,293 Come and have a look! Come and have a look!
796 01:14:26,045 01:14:30,966 BAREFOOTED YOUTH BAREFOOTED YOUTH
797 01:14:31,050 01:14:32,635 SHOWING TODAY SHOWING TODAY
798 01:14:34,845 01:14:38,683 No matter what kind of a door opens before us in life... No matter what kind of a door opens before us in life...
799 01:14:40,351 01:14:42,353 And even if the moments we share And even if the moments we share
800 01:14:43,229 01:14:45,022 make us sad at times, make us sad at times,
801 01:14:46,273 01:14:49,402 -I wish to be able to love tirelessly. -I wish to be able to love tirelessly. -I wish to be able to love tirelessly. -I wish to be able to love tirelessly.
802 01:14:54,031 01:14:55,116 Just like that, Just like that,
803 01:14:56,158 01:14:57,660 we decided to love the fate we decided to love the fate
804 01:14:58,619 01:14:59,912 that chose us. that chose us.
805 01:15:08,713 01:15:09,797 Just for today Just for today
806 01:15:10,881 01:15:11,882 and only today. and only today.
807 01:15:14,635 01:15:15,761 And forever. And forever.
808 01:16:24,705 01:16:26,707 Subtitle translation by Liya Choi Subtitle translation by Liya Choi